[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 1ac860d788716db5c886c678eaacb148b001ff4e

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Thu Apr 21 09:22:45 UTC 2022


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
1ac860d788 I18N: Update translation files


Commit: 1ac860d788716db5c886c678eaacb148b001ff4e
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/1ac860d788716db5c886c678eaacb148b001ff4e
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2022-04-21T09:22:39Z

Commit Message:
I18N: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/

Changed paths:
    po/be-tarask.po
    po/be_BY.po
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/da.po
    po/de_DE.po
    po/el.po
    po/es_ES.po
    po/eu.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/gl_ES.po
    po/he.po
    po/hi.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/ja.po
    po/ko.po
    po/nb_NO.po
    po/nl_NL.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/pt_PT.po
    po/ru_RU.po
    po/sv_SE.po
    po/tr.po
    po/uk_UA.po
    po/zh.po


diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index 15a3d699436..d12564a721e 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-20 16:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-21 09:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-11 14:01+0000\n"
 "Last-Translator: KastuÅ› K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -4038,57 +4038,57 @@ msgstr "Эмуляцыя ТВ"
 msgid "Emulate composite output to an NTSC TV"
 msgstr "Эмуляцыя складальнага вываду на тэлевізію NTSC"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:63 engines/adl/detection.cpp:73
+#: engines/adl/detection.cpp:65 engines/adl/detection.cpp:77
 msgid "Color graphics"
 msgstr "Каляровая графіка"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:64 engines/adl/detection.cpp:74
+#: engines/adl/detection.cpp:66 engines/adl/detection.cpp:78
 msgid "Use color graphics instead of monochrome"
 msgstr "Каляровая графіка замест манахромнай"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:83
+#: engines/adl/detection.cpp:89
 msgid "Show scanlines"
 msgstr "Паказваць рысы сканаваньня"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:84
+#: engines/adl/detection.cpp:90
 msgid "Darken every other scanline to mimic the look of a CRT"
 msgstr "Зацямняць кожную другую рысу сканаваньня для імітацыі выгляду CRT"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:93
+#: engines/adl/detection.cpp:101
 msgid "Always use sharp monochrome text"
 msgstr "Заўжды выкарыстоўваць выразны манахромны тэкст"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:94
+#: engines/adl/detection.cpp:102
 msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
 msgstr "Не эмуляваць артэфактаў NTSC для тэксту"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:86 engines/cine/detection.cpp:51
 #: engines/drascula/detection.cpp:298 engines/dreamweb/detection.cpp:54
-#: engines/groovie/detection.cpp:285 engines/neverhood/detection.cpp:134
-#: engines/sci/detection_options.h:93 engines/sherlock/detection.cpp:58
+#: engines/groovie/detection.cpp:287 engines/neverhood/detection.cpp:134
+#: engines/sci/detection_options.h:105 engines/sherlock/detection.cpp:58
 #: engines/toltecs/detection.cpp:212 engines/trecision/detection.cpp:219
-#: engines/ultima/detection.cpp:55 engines/ultima/detection.cpp:106
+#: engines/ultima/detection.cpp:55 engines/ultima/detection.cpp:120
 #: engines/zvision/detection_tables.h:50
 msgid "Use original save/load screens"
 msgstr "Выкарыстоўваць арыґінальныя экраны захаваньня/заладаваньня"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:87 engines/cine/detection.cpp:52
 #: engines/drascula/detection.cpp:299 engines/dreamweb/detection.cpp:55
-#: engines/groovie/detection.cpp:286 engines/neverhood/detection.cpp:135
-#: engines/sci/detection_options.h:94 engines/sherlock/detection.cpp:59
+#: engines/groovie/detection.cpp:288 engines/neverhood/detection.cpp:135
+#: engines/sci/detection_options.h:106 engines/sherlock/detection.cpp:59
 #: engines/toltecs/detection.cpp:213 engines/trecision/detection.cpp:220
-#: engines/ultima/detection.cpp:56 engines/ultima/detection.cpp:107
+#: engines/ultima/detection.cpp:56 engines/ultima/detection.cpp:121
 #: engines/zvision/detection_tables.h:51
 msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
 msgstr ""
 "Выкарыстоўваць арыґінальныя экраны захаваньня/заладаваньня замест экранаў "
 "ScummVM"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:96
+#: engines/agi/detection.cpp:98
 msgid "Use an alternative palette"
 msgstr "Выкарыстоўваць альтэрнатыўную палітру"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:97
+#: engines/agi/detection.cpp:99
 msgid ""
 "Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
 "behavior"
@@ -4096,31 +4096,31 @@ msgstr ""
 "Выкарыстоўваць альтэрнатыўную палітру для ўсіх гульняў Amiga. Гэта старая "
 "функцыя"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:106
+#: engines/agi/detection.cpp:110
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Падтрыманьне мышы"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:107
+#: engines/agi/detection.cpp:111
 msgid ""
 "Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
 msgstr ""
 "Далучае падтыманьне мышы. Дазваляе карыстаць мыш для руху ды ў мэню гульняў."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:116
+#: engines/agi/detection.cpp:122
 msgid "Use Hercules hires font"
 msgstr "Выкарыстоўваць HD шрыфт Hercules"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:117
+#: engines/agi/detection.cpp:123
 msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
 msgstr ""
 "Выкарыстоўваецца шрыфт Hercules вялікай разрознасьці, калі ё даступны файл "
 "шрыфту."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:126
+#: engines/agi/detection.cpp:134
 msgid "Pause when entering commands"
 msgstr "Перапынак падчас уводу загадаў"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:127
+#: engines/agi/detection.cpp:135
 msgid ""
 "Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a "
 "real-time prompt."
@@ -4128,11 +4128,11 @@ msgstr ""
 "Паказваць загаднае акно ўводу й перапыняць гульню (як у SCI) замест ўводу ў "
 "цяперашнім часе."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:136
+#: engines/agi/detection.cpp:146
 msgid "Add speed menu"
 msgstr "Дадаць хуткае мэню"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:137
+#: engines/agi/detection.cpp:147
 msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
 msgstr "Дадаць хуткае мэню (як у вэрсіі на ПК)"
 
@@ -4360,19 +4360,19 @@ msgstr "Рэжым сыткому"
 msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
 msgstr "Гульня дадасьць сьмех пасьля слоў героя ці дыктара"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:61
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
 msgid "Shorty mode"
 msgstr "Рэжым курдупляў"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:62
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
 msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
 msgstr "Гульня паменьшыць герояў і павысіць іхныя галасы"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:70
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
 msgid "Frame limiter high performance mode"
 msgstr "Рэжым высокай прадукцыйнасьці з абмежаваньнем кадраў"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:71
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
 msgid ""
 "This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
 "function."
@@ -4380,11 +4380,11 @@ msgstr ""
 "Гэты рэжым можа моцна выкарыстоўваць працэсар! Ён пазьбягае функцыю "
 "delayMillis()."
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:79
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
 msgid "Max frames per second limit"
 msgstr "Максымальны ліміт кадраў у сэкунду"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:80
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
 msgid ""
 "This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
 "fps"
@@ -4392,11 +4392,11 @@ msgstr ""
 "З гэты рэжымам будзе максымальна 120 кадраў/c. Калі ён адлучаны, то гульня ё "
 "максымальна 60 кадраў/с"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:88
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
 msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
 msgstr "Адлучыць хуткае стамленьне МакКоя"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:89
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
 msgid ""
 "When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
 "clicking the mouse"
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr "Аматарскі перакладнік не пажадаў, каб я
 #: engines/bladerunner/detection_tables.h:128 engines/cge/detection.cpp:56
 #: engines/cge/detection.cpp:62 engines/cge/detection.cpp:68
 #: engines/groovie/detection.cpp:104 engines/kyra/detection_tables.h:303
-#: engines/lure/detection.cpp:249 engines/mohawk/detection_tables.h:988
+#: engines/lure/detection.cpp:251 engines/mohawk/detection_tables.h:988
 #: engines/mohawk/detection_tables.h:1094
 #: engines/mohawk/detection_tables.h:1109 engines/myst3/detection.cpp:142
 #: engines/neverhood/detection.cpp:120 engines/saga/detection_tables.h:186
@@ -4422,8 +4422,8 @@ msgstr "Аматарскі перакладнік не пажадаў, каб я
 #: engines/sci/detection_tables.h:5068 engines/sci/detection_tables.h:5076
 #: engines/sherlock/detection_tables.h:223 engines/stark/detection.cpp:319
 #: engines/teenagent/detection.cpp:117 engines/trecision/detection.cpp:199
-#: engines/zvision/detection_tables.h:190
-#: engines/zvision/detection_tables.h:210
+#: engines/zvision/detection_tables.h:200
+#: engines/zvision/detection_tables.h:220
 msgid "Missing game code"
 msgstr "Брак коду гульні"
 
@@ -4607,20 +4607,20 @@ msgstr "Рэжым колеравай сьлепаты"
 msgid "Enable Color Blind Mode by default"
 msgstr "Робіць рэжым Колеравай сьлепаты стандартным"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:124 engines/glk/detection.cpp:238
-#: engines/sci/detection_options.h:191 engines/supernova/detection.cpp:51
+#: engines/cge/detection.cpp:126 engines/glk/detection.cpp:238
+#: engines/sci/detection_options.h:221 engines/supernova/detection.cpp:53
 msgid "Enable Text to Speech"
 msgstr "Далучыць ператварэньне тэксту ў мову"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:125
+#: engines/cge/detection.cpp:127
 msgid "Use TTS to read text in the game (if TTS is available)"
 msgstr "Ператвараць тэкст у мову ў гульні (калі даступна)"
 
-#: engines/cine/detection.cpp:60
+#: engines/cine/detection.cpp:62
 msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
 msgstr "Выкарыстоўваць празрыстыя дыялёгавыя вокны ў 16-каляровых сцэнах"
 
-#: engines/cine/detection.cpp:61
+#: engines/cine/detection.cpp:63
 msgid ""
 "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes even if the original game "
 "version did not support them"
@@ -4735,31 +4735,31 @@ msgstr ""
 "Націсьніце ОК, каб ператварыць іх, інакш наступным разам вам паведамяць "
 "зноўку.\n"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:64
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:66
 msgid "Use bright palette mode"
 msgstr "Выкарыстоўваць рэжым яскравай палітры"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:65
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:67
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Паказваць графіку карыстаючыся яскравай палітрай гульні"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:75
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:79
 msgid "Enable Text to Speech for Objects, Options, and the Bible Quote"
 msgstr ""
 "Далучыць ператварэньне тэксту ў мову для аб’ектаў, наладаў і біблійнай цытаты"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:76 engines/lure/detection.cpp:45
-#: engines/mads/detection.cpp:114 engines/sci/detection_options.h:192
-#: engines/sherlock/detection.cpp:120 engines/supernova/detection.cpp:52
-#: engines/twine/detection.cpp:753
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:80 engines/lure/detection.cpp:45
+#: engines/mads/detection.cpp:124 engines/sci/detection_options.h:222
+#: engines/sherlock/detection.cpp:132 engines/supernova/detection.cpp:54
+#: engines/twine/detection.cpp:775
 msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
 msgstr "Ператвараць тэкст у мову ў апісаньнях (калі даступна)"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:85
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:91
 msgid "Enable Text to Speech for Subtitles"
 msgstr "Далучыць ператварэньне тэкст у мову для субтытраў"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:86
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:92
 msgid "Use TTS to read the subtitles (if TTS is available)"
 msgstr "Ператвараць тэкст у мову ў субтытрах (калі даступна)"
 
@@ -4767,11 +4767,11 @@ msgstr "Ператвараць тэкст у мову ў субтытрах (к
 msgid "Use TTS to read the text"
 msgstr "Ператвараць тэкст у мову ў тэкстах"
 
-#: engines/glk/detection.cpp:244
+#: engines/glk/detection.cpp:246
 msgid "Also read input text"
 msgstr "Таксама ператвараць у мову ўведзены тэкст"
 
-#: engines/glk/detection.cpp:245
+#: engines/glk/detection.cpp:247
 msgid "Use TTS to read the input text"
 msgstr "Ператвараць ўведзены тэкст у мову"
 
@@ -4902,11 +4902,11 @@ msgstr ""
 "Заладаваць карыстальніцкую латку. Калі ласка, заўважце, што суполка ScummVM "
 "не падтрымлівае па пытаньням такіх латак."
 
-#: engines/grim/detection.cpp:78 engines/zvision/metaengine.cpp:152
+#: engines/grim/detection.cpp:80 engines/zvision/metaengine.cpp:152
 msgid "Show FPS"
 msgstr "Паказваць лічыльнік кадраў/с"
 
-#: engines/grim/detection.cpp:79
+#: engines/grim/detection.cpp:81
 msgid "Show the current FPS-rate, while you play."
 msgstr "Паказваць лічыльнік кадраў/с падчас гульні."
 
@@ -5071,19 +5071,19 @@ msgstr "Хуткія відэа"
 msgid "Play movies at an increased speed"
 msgstr "Іграць відэа з павялічанай хуткасьцю"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:295
+#: engines/groovie/detection.cpp:299
 msgid "Easier AI"
 msgstr "Праставаты ШІ"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:296
+#: engines/groovie/detection.cpp:300
 msgid "Decrease the difficulty of AI puzzles"
 msgstr "Памяньшае складанасьць загадак са штучным інтэлектам"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:305
+#: engines/groovie/detection.cpp:311
 msgid "Updated Credits Music"
 msgstr "Абноўленая музыка тытраў"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:306
+#: engines/groovie/detection.cpp:312
 msgid ""
 "Play the song The Final Hour during the credits instead of reusing MIDI songs"
 msgstr "Граць песьнюThe Final Hour падчас тытраў замест паўтору MIDI-мэлёдый"
@@ -5153,15 +5153,15 @@ msgstr "Ачысьціць пункты шляху"
 msgid "Debug"
 msgstr "Наладжваньне хібаў"
 
-#: engines/hopkins/detection.cpp:46 engines/hopkins/detection.cpp:56
+#: engines/hopkins/detection.cpp:46 engines/hopkins/detection.cpp:58
 msgid "Gore Mode"
 msgstr "Крывавы рэжым"
 
-#: engines/hopkins/detection.cpp:47 engines/hopkins/detection.cpp:57
+#: engines/hopkins/detection.cpp:47 engines/hopkins/detection.cpp:59
 msgid "Enable Gore Mode when available"
 msgstr "Далучыць крывавы рэжым, калі даступна"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:190 engines/ultima/detection.cpp:78
+#: engines/hypno/detection.cpp:190 engines/ultima/detection.cpp:84
 msgid "Enable cheats"
 msgstr "Далучыць махлярства"
 
@@ -5169,13 +5169,13 @@ msgstr "Далучыць махлярства"
 msgid "Allow cheats using the C key."
 msgstr "Дазваляе махлярства на клявішу C."
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:197
+#: engines/hypno/detection.cpp:199
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable Discord integration"
 msgid "Enable restored content"
 msgstr "Далучыць інтэґрацыю з Discord"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:198
+#: engines/hypno/detection.cpp:200
 msgid "Add additional content that is not enabled the original implementation."
 msgstr ""
 
@@ -5190,69 +5190,69 @@ msgid "Enable studio audience"
 msgstr "Далучыць студыйных гледачоў"
 
 #. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
-#: engines/kyra/detection.cpp:72
+#: engines/kyra/detection.cpp:74
 msgid "Skip support"
 msgstr "Дазволіць пропускі"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:73
+#: engines/kyra/detection.cpp:75
 msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
 msgstr "Дазволіць прапускаць тэкст і сцэнкі"
 
 #. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
-#: engines/kyra/detection.cpp:83
+#: engines/kyra/detection.cpp:87
 msgid "Helium mode"
 msgstr "Гэлійны рэжым"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:84
+#: engines/kyra/detection.cpp:88
 msgid "Enable helium mode"
 msgstr "Далучыць гэлійны рэжым"
 
 #. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
 #. changing from one screen to another.
-#: engines/kyra/detection.cpp:97
+#: engines/kyra/detection.cpp:103
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Плыўнае прагортваньне"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:98
+#: engines/kyra/detection.cpp:104
 msgid "Enable smooth scrolling when walking"
 msgstr "Далучыць плыўнае прагортваньне падчас руху"
 
 #. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
 #. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
 #. walk towards that direction.
-#: engines/kyra/detection.cpp:110
+#: engines/kyra/detection.cpp:118
 msgid "Floating cursors"
 msgstr "Плывучыя паказальнікі"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:111
+#: engines/kyra/detection.cpp:119
 msgid "Enable floating cursors"
 msgstr "Далучыць плывучыя паказальнікі"
 
 #. I18N: When enabled, this option will fill in an autogenerated savegame
 #. description into the input prompt where.
-#: engines/kyra/detection.cpp:122
+#: engines/kyra/detection.cpp:132
 msgid "Suggest save names"
 msgstr "Прапановы для назваў заховаў"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:123
+#: engines/kyra/detection.cpp:133
 msgid "Autogenerated naming suggestions for savegames"
 msgstr "Аўтаматычная ґенэрацыя назваў для захаваных гульняў"
 
 #. I18N: HP stands for Hit Points
-#: engines/kyra/detection.cpp:135
+#: engines/kyra/detection.cpp:147
 msgid "HP bar graphs"
 msgstr "Гістаграма здароўя"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:136
+#: engines/kyra/detection.cpp:148
 msgid "Enable hit point bar graphs"
 msgstr "Далучыць гістаграму пунктаў здароўя"
 
 #. I18N: L/R stands for Left/Right
-#: engines/kyra/detection.cpp:146
+#: engines/kyra/detection.cpp:160
 msgid "Fight Button L/R Swap"
 msgstr "Мена кнопак бою (Лева/Права)"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:147
+#: engines/kyra/detection.cpp:161
 msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
 msgstr "Левая кнопка, каб біцца, а правая, каб браць рэчы"
 
@@ -5543,8 +5543,8 @@ msgstr ""
 msgid "This puzzle is not available in the trial version of the game"
 msgstr "Гэтая загадка недаступная ў каштавальнай вэрсіі гульні"
 
-#: engines/lure/detection.cpp:44 engines/mads/detection.cpp:113
-#: engines/sherlock/detection.cpp:119 engines/twine/detection.cpp:752
+#: engines/lure/detection.cpp:44 engines/mads/detection.cpp:123
+#: engines/sherlock/detection.cpp:131 engines/twine/detection.cpp:774
 msgid "TTS Narrator"
 msgstr "Расказьнік TTS"
 
@@ -5572,15 +5572,15 @@ msgstr "Просты інтэрфэйс мышы"
 msgid "Shows object names when hovering the mouse over them"
 msgstr "Паказваць назвы аб’ектаў пры навядзеньні на іх паказальніку"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:72 engines/mads/detection.cpp:73
+#: engines/mads/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:75
 msgid "Animated inventory items"
 msgstr "Анімаваныя рыштункавыя рэчы"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:82 engines/mads/detection.cpp:83
+#: engines/mads/detection.cpp:86 engines/mads/detection.cpp:87
 msgid "Animated game interface"
 msgstr "Анімаваны інтэрфэйс гульні"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:92 engines/mads/detection.cpp:93
+#: engines/mads/detection.cpp:98 engines/mads/detection.cpp:99
 msgid "Naughty game mode"
 msgstr "Саромны рэжым гульні"
 
@@ -6099,19 +6099,19 @@ msgstr "Сэкундаў"
 msgid "Invalid Scene ID!"
 msgstr "Няпэўны ID сцэны!"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:141
+#: engines/neverhood/detection.cpp:143
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Прапусьціць раскадроўныя сцэны Залы запісаў"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:142
+#: engines/neverhood/detection.cpp:144
 msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Дазволіць гульцу прапусьціць раскадроўныя сцэны Залы запісаў"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:148
+#: engines/neverhood/detection.cpp:152
 msgid "Scale the making of videos to full screen"
 msgstr "Павялічваць да поўнага экрану відэа аб стварэньні"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:149
+#: engines/neverhood/detection.cpp:153
 msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen"
 msgstr "Павялічваць відэа аб стварэньні гульні на ўвесь экран"
 
@@ -6272,51 +6272,51 @@ msgstr ""
 msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:41
+#: engines/sci/detection_options.h:43
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable high resolution"
 msgid "Enable high resolution graphics"
 msgstr "Далучыць высокую разрознасьць"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:42
+#: engines/sci/detection_options.h:44
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable high resolution"
 msgid "Enable high resolution graphics/content"
 msgstr "Далучыць высокую разрознасьць"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:51
+#: engines/sci/detection_options.h:55
 msgid "Enable black-lined video"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:52
+#: engines/sci/detection_options.h:56
 msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:62
+#: engines/sci/detection_options.h:68
 msgid "Use high-quality video scaling"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:63
+#: engines/sci/detection_options.h:69
 #, fuzzy
 #| msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
 msgid "Use linear interpolation when upscaling videos, where possible"
 msgstr "Ужывайце лінейнае фільтраваньне, калі павялічваеце графіку"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:73
+#: engines/sci/detection_options.h:81
 msgid "Use high-quality \"LarryScale\" cel scaling"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:74
+#: engines/sci/detection_options.h:82
 msgid "Use special cartoon scaler for drawing character sprites"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:83
+#: engines/sci/detection_options.h:93
 #, fuzzy
 #| msgid "Special sound effects volume"
 msgid "Prefer digital sound effects"
 msgstr "Гучнасьць спэцыяльных гукавых эфэктаў"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:84
+#: engines/sci/detection_options.h:94
 #, fuzzy
 #| msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
@@ -6324,23 +6324,23 @@ msgstr ""
 "Выкарыстоўваць арыґінальныя экраны захаваньня/заладаваньня замест экранаў "
 "ScummVM"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:103
+#: engines/sci/detection_options.h:117
 #, fuzzy
 #| msgid "SegaCD Audio"
 msgid "Use CD audio"
 msgstr "Гук SegaCD"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:104
+#: engines/sci/detection_options.h:118
 #, fuzzy
 #| msgid "Use TTS to read text in the game (if TTS is available)"
 msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
 msgstr "Ператвараць тэкст у мову ў гульні (калі даступна)"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:114
+#: engines/sci/detection_options.h:130
 msgid "Use Windows cursors"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:115
+#: engines/sci/detection_options.h:131
 #, fuzzy
 #| msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
 msgid ""
@@ -6349,13 +6349,13 @@ msgstr ""
 "Выкарыстоўваць арыґінальныя экраны захаваньня/заладаваньня замест экранаў "
 "ScummVM"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:125
+#: engines/sci/detection_options.h:143
 #, fuzzy
 #| msgid "Regular cursor"
 msgid "Use silver cursors"
 msgstr "Звычайны паказальнік"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:126
+#: engines/sci/detection_options.h:144
 #, fuzzy
 #| msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
 msgid ""
@@ -6364,73 +6364,73 @@ msgstr ""
 "Выкарыстоўваць арыґінальныя экраны захаваньня/заладаваньня замест экранаў "
 "ScummVM"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:136
+#: engines/sci/detection_options.h:156
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable font anti-aliasing"
 msgid "Enable content censoring"
 msgstr "Далучыць памякчэньне шрыфтоў"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:137
+#: engines/sci/detection_options.h:157
 msgid "Enable the game's built-in optional content censoring"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:147
+#: engines/sci/detection_options.h:169
 #, fuzzy
 #| msgid "Unscaled"
 msgid "Upscale videos"
 msgstr "Без павялічэньня"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:148
+#: engines/sci/detection_options.h:170
 msgid "Upscale videos to double their size"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:158
+#: engines/sci/detection_options.h:182
 msgid "Use RGB rendering"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:159
+#: engines/sci/detection_options.h:183
 msgid "Use RGB rendering to improve screen transitions"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:169
+#: engines/sci/detection_options.h:195
 msgid "Use per-resource modified palettes"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:170
+#: engines/sci/detection_options.h:196
 msgid "Use custom per-resource palettes to improve visuals"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:180
+#: engines/sci/detection_options.h:208
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable frame skipping"
 msgid "Enable bearded musicians"
 msgstr "Далучыць пропуск кадраў"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:181
+#: engines/sci/detection_options.h:209
 msgid "Enable graphics that were disabled for legal reasons"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:205
+#: engines/sci/detection_options.h:237
 #, fuzzy
 #| msgid "MIDI gain:"
 msgid "MIDI mode:"
 msgstr "Узмацненьне MIDI:"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:206
+#: engines/sci/detection_options.h:238
 msgid ""
 "When using external MIDI devices (e.g. through USB-MIDI), select your device "
 "here"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:211
+#: engines/sci/detection_options.h:243
 msgid "Standard (GM / MT-32)"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:215
+#: engines/sci/detection_options.h:247
 msgid "Roland D-110 / D-10 / D-20"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:219
+#: engines/sci/detection_options.h:251
 msgid "Yamaha FB-01"
 msgstr ""
 
@@ -6627,21 +6627,21 @@ msgstr "Паказваць аб’ектавы радок"
 msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
 msgstr "Паказваць назвы аб’ектаў зьнізу экрану"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:182
+#: engines/scumm/detection.cpp:184
 msgid "Use NES Classic Palette"
 msgstr "Выкарыстоўваць клясічную палітру NES"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:183
+#: engines/scumm/detection.cpp:185
 msgid "Use a more neutral color palette that closely emulates the NES Classic"
 msgstr ""
 "Выкарыстоўваць болей нэўтральную колеравую палітру, якая бліжэй да NES "
 "Classic"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:189
+#: engines/scumm/detection.cpp:193
 msgid "Trim FM-TOWNS games to 200 pixels height"
 msgstr "Асякаць гульні FM-TOWNS да вышыні ў 200 піксэляў"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:190
+#: engines/scumm/detection.cpp:194
 msgid ""
 "Cut the extra 40 pixels at the bottom of the screen, to make it standard 200 "
 "pixels height, allowing using 'aspect ratio correction'"
@@ -6649,32 +6649,44 @@ msgstr ""
 "Адсячы непатрэбныя 40 піксэляў зьнізу экрану, каб зрабіць стандарт вышыні у "
 "200 піксэляў, дазваляючы выкарыстаць „карэкцыю прапорцыяў экрану“"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:196
+#: engines/scumm/detection.cpp:202
 msgid "Play simplified music"
 msgstr "Граць спрошчаную музыку"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:197
+#: engines/scumm/detection.cpp:203
 msgid ""
 "This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one "
 "channel."
 msgstr ""
 "Мажліва, гэтая музыка для слабых кампутараў Mac. Яна мае толькі адзін канал."
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:203
+#: engines/scumm/detection.cpp:211
 msgid "Enable smooth scrolling"
 msgstr "Далучыць плыўнае прагортваньне"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:204
+#: engines/scumm/detection.cpp:212
 msgid "(instead of the normal 8-pixels steps scrolling)"
 msgstr "(замест звычайнага прагортваньня ў 8 піксэляў)"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:210 engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/detection.cpp:220
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable smooth scrolling"
+msgid "Allow semi-smooth scrolling"
+msgstr "Далучыць плыўнае прагортваньне"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:221
+msgid ""
+"Allow scrolling to be less smooth during the fast camera movement in the "
+"intro."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:730
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable font replacement"
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Далучыць замену шрыфту"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:211 engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:730
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -7441,45 +7453,45 @@ msgstr ""
 "Калі ласка, скапіюйце гэтыя файлы ў тэчку зьвестак гульні.\n"
 "\n"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:68
+#: engines/sherlock/detection.cpp:70
 msgid "Pixellated scene transitions"
 msgstr "Піксэляваныя пераходы між сцэнамі"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:69
+#: engines/sherlock/detection.cpp:71
 msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done"
 msgstr "Зьмены сцэнаў будуць з пераходам адвольных піксэляў"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:78
+#: engines/sherlock/detection.cpp:82
 msgid "Don't show hotspots when moving mouse"
 msgstr "Не паказаваць пункты доступу пры навядзеньні мышшу"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:79
+#: engines/sherlock/detection.cpp:83
 msgid ""
 "Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action "
 "button"
 msgstr "Паказваць назвы пунктаў доступу пасьля пстрыку па ім або кнопкі дзеі"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:88
+#: engines/sherlock/detection.cpp:94
 msgid "Show character portraits"
 msgstr "Паказваць партрэты пэрсанажаў"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:89
+#: engines/sherlock/detection.cpp:95
 msgid "Show portraits for the characters when conversing"
 msgstr "Паказваць партрэты пэрсанажаў, падчас гутаркі"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:98
+#: engines/sherlock/detection.cpp:106
 msgid "Slide dialogs into view"
 msgstr "Анімацыя зьяўленьня дыялёгаў"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:99
+#: engines/sherlock/detection.cpp:107
 msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
 msgstr "Анімаванае зьяўленьне дыялёгаў, замест імгненнага"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:108
+#: engines/sherlock/detection.cpp:118
 msgid "Transparent windows"
 msgstr "Празрыстыя вокны"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:109
+#: engines/sherlock/detection.cpp:119
 msgid "Show windows with a partially transparent background"
 msgstr "Паказваць вокны з часткова празрыстым фонам"
 
@@ -7529,11 +7541,11 @@ msgstr "Заладаваць мадыфікаваныя рэсурсы"
 msgid "Enable loading of external replacement assets."
 msgstr "Далучыць ладаваньне дадатковых заменных рэсурсаў."
 
-#: engines/stark/detection.cpp:384
+#: engines/stark/detection.cpp:386
 msgid "Enable linear filtering of the backgrounds images"
 msgstr "Далучыць лінейнае фільтраваньне фонавых выяў"
 
-#: engines/stark/detection.cpp:385
+#: engines/stark/detection.cpp:387
 msgid ""
 "When linear filtering is enabled the background graphics are smoother in "
 "full screen mode, at the cost of some details."
@@ -7541,11 +7553,11 @@ msgstr ""
 "Лінейнае філтраваньне згладзіць фонавую графіку ў рэжыме поўнага экрану праз "
 "страту дэталізацыі."
 
-#: engines/stark/detection.cpp:393 engines/ultima/detection.cpp:118
+#: engines/stark/detection.cpp:397 engines/ultima/detection.cpp:136
 msgid "Enable font anti-aliasing"
 msgstr "Далучыць памякчэньне шрыфтоў"
 
-#: engines/stark/detection.cpp:394 engines/ultima/detection.cpp:119
+#: engines/stark/detection.cpp:398 engines/ultima/detection.cpp:137
 msgid "When font anti-aliasing is enabled, the text is smoother."
 msgstr "Памякчэньне зробіць тэкст гладкім."
 
@@ -7765,86 +7777,86 @@ msgstr "Далучыць сутычку са сьценамі"
 msgid "Enable the original wall collision damage"
 msgstr "Далучыць арыґінальнае пашкоджэньне ад сутычкі са сьценамі"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:681
+#: engines/twine/detection.cpp:683
 msgid "Disable save menu"
 msgstr "Адлучыць мэню захаваньня"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:682
+#: engines/twine/detection.cpp:684
 msgid ""
 "The original only had autosaves. This allows you to save whenever you want."
 msgstr ""
 "У арыґінале былі толькі аўтазахаваньні. Гэта дазволіць вам захоўвацца, дзе "
 "вы захочаце."
 
-#: engines/twine/detection.cpp:688
+#: engines/twine/detection.cpp:692
 msgid "Enable debug mode"
 msgstr "Далучыць рэжым наладжваньня хібаў"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:689
+#: engines/twine/detection.cpp:693
 msgid "Enable the debug mode"
 msgstr "Далучыць рэжым наладжваньня хібаў"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:695
+#: engines/twine/detection.cpp:701
 msgid "Enable audio CD"
 msgstr "Далучыць гукавыя кампактныя дыскі"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:696
+#: engines/twine/detection.cpp:702
 msgid "Enable the original audio cd track"
 msgstr "Далучыць арыґінальную дарожку гукавых кампактных дыскаў"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:702
+#: engines/twine/detection.cpp:710
 msgid "Enable sound"
 msgstr "Далучыць гук"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:703
+#: engines/twine/detection.cpp:711
 msgid "Enable the sound for the game"
 msgstr "Далучыць гук у гульні"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:709
+#: engines/twine/detection.cpp:719
 msgid "Enable voices"
 msgstr "Далучыць галасы"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:710
+#: engines/twine/detection.cpp:720
 msgid "Enable the voices for the game"
 msgstr "Далучыць галасы ў гульні"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:716
+#: engines/twine/detection.cpp:728
 msgid "Enable text"
 msgstr "Далучыць тэкст"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:717
+#: engines/twine/detection.cpp:729
 msgid "Enable the text for the game"
 msgstr "Далучыць тэкст у гульні"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:723
+#: engines/twine/detection.cpp:737
 msgid "Enable movies"
 msgstr "Далучыць відэа"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:724
+#: engines/twine/detection.cpp:738
 msgid "Enable the cutscenes for the game"
 msgstr "Далучыць сцэнкі ў гульні"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:730
+#: engines/twine/detection.cpp:746
 msgid "Enable mouse"
 msgstr "Далучыць мыш"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:731
+#: engines/twine/detection.cpp:747
 msgid "Enable the mouse for the UI"
 msgstr "Далучыць мыш для інтэрфэйсу"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:737
+#: engines/twine/detection.cpp:755
 msgid "Use the USA version"
 msgstr "Выкарыстоўваць вэрсію для ЗША"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:738
+#: engines/twine/detection.cpp:756
 msgid "Enable the USA specific version flags"
 msgstr "Далучыць сьцягі, уласьцівыя вэрсіі для ЗША"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:744 engines/ultima/detection.cpp:84
+#: engines/twine/detection.cpp:764 engines/ultima/detection.cpp:92
 msgid "Enable high resolution"
 msgstr "Далучыць высокую разрознасьць"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:745 engines/ultima/detection.cpp:85
+#: engines/twine/detection.cpp:765 engines/ultima/detection.cpp:93
 msgid "Enable a higher resolution for the game"
 msgstr "Далучыць высокую разрознасьць у гульні"
 
@@ -7993,67 +8005,67 @@ msgctxt "Options menu"
 msgid "Wall collision off"
 msgstr "Сутычка са сьценамі адлучаная"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:66
+#: engines/ultima/detection.cpp:68
 msgid "Enable frame skipping"
 msgstr "Далучыць пропуск кадраў"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:67
+#: engines/ultima/detection.cpp:69
 msgid "Allow the game to skip animation frames when running too slow."
 msgstr "Дазваляць гульне прапускаць кадры анімацыі, калі занадта павольна."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:72
+#: engines/ultima/detection.cpp:76
 msgid "Enable frame limiting"
 msgstr "Далучыць абмежаваньне кадраў"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:73
+#: engines/ultima/detection.cpp:77
 msgid "Limits the speed of the game to prevent running too fast."
 msgstr "Абмяжоўвае хуткасьць гульні, каб пазьбегнуць занадтую скорасьць."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:79
+#: engines/ultima/detection.cpp:85
 msgid "Allow cheats by commands and a menu when player is clicked."
 msgstr "Дазволіць махляваньне цераз загады й мэню, калі гулец пстрыкне."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:94
+#: engines/ultima/detection.cpp:104
 msgid "Play foot step sounds"
 msgstr "Граць гукі ступаў"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:95
+#: engines/ultima/detection.cpp:105
 msgid "Plays sound when the player moves."
 msgstr "Граць гукі, калі гулец рухаецца."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:100
+#: engines/ultima/detection.cpp:112
 msgid "Enable jump to mouse position"
 msgstr "Далучыць скок да паказальніку мышы"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:101
+#: engines/ultima/detection.cpp:113
 msgid ""
 "Jumping while not moving targets the mouse cursor rather than direction only."
 msgstr ""
 "Скокнуць на месца, куды паказвае паказальнік мышы, але падчас руху цэляў."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:112
+#: engines/ultima/detection.cpp:128
 msgid "Enable font replacement"
 msgstr "Далучыць замену шрыфту"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:113
+#: engines/ultima/detection.cpp:129
 msgid "Replaces game fonts with rendered fonts"
 msgstr "Замяніць шрыфты гульні на рэндэрныя шрыфты"
 
 #. I18N: Silencer is the player-character in Crusader games, known as the Avatar in Ultima series.
-#: engines/ultima/detection.cpp:128
+#: engines/ultima/detection.cpp:148
 msgid "Camera moves with Silencer"
 msgstr "Камэра рухаецца за Сайленсэрам"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:129
+#: engines/ultima/detection.cpp:149
 msgid ""
 "Camera tracks the player movement rather than snapping to defined positions."
 msgstr "Камэра сочыць за рухамі гульца, а не скокае па зададзеным пазыцыям."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:142
+#: engines/ultima/detection.cpp:164
 msgid "Always enable Christmas easter-egg"
 msgstr "Назаўжды далучыць Калядную маляванку"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:143
+#: engines/ultima/detection.cpp:165
 msgid "Enable the Christmas music at any time of year."
 msgstr "Далучыць калядную музыку ў абы-якую пару года."
 
@@ -8126,11 +8138,11 @@ msgstr "Паказваць лічыльнік кадраў/с"
 msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
 msgstr "Паказваць колькасьць кадраў на сэкунду ў левым вышнім куту"
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:62
+#: engines/wintermute/detection.cpp:64
 msgid "Sprite bilinear filtering (SLOW)"
 msgstr "Білінейная філтраваньне спрайтаў (марудна)"
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:63
+#: engines/wintermute/detection.cpp:65
 msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites"
 msgstr "Выкарыстоўваць білінейнае філтраваньне да асобных спрайтаў"
 
@@ -8748,11 +8760,11 @@ msgid ""
 "be compared"
 msgstr "Паказваць кошт рэчаў у стандартным рэжыме рыштунку дзеля параўнаньня"
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:65
+#: engines/xeen/detection.cpp:67
 msgid "More durable armor"
 msgstr "Мацнейшы панцыр"
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:66
+#: engines/xeen/detection.cpp:68
 msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
 msgstr "Панцыр не зламаецца, пакуль пэрсанаж ня будзе мець -80HP, замест -10HP"
 
@@ -8760,35 +8772,35 @@ msgstr "Панцыр не зламаецца, пакуль пэрсанаж ня
 msgid "Failed to autosave"
 msgstr "Аўтазахаваньне ня выйшла"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:60
+#: engines/zvision/detection_tables.h:62
 msgid "Double FPS"
 msgstr "Падвойны лічыльнік кадраў"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:61
+#: engines/zvision/detection_tables.h:63
 msgid "Increase framerate from 30 to 60 FPS"
 msgstr "Павялічыць частату кадраў/с з 30 да 60"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:70
+#: engines/zvision/detection_tables.h:74
 msgid "Enable Venus"
 msgstr "Далучыць Venus"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:71
+#: engines/zvision/detection_tables.h:75
 msgid "Enable the Venus help system"
 msgstr "Далучыць дапаможную сістэму Venus"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:80
+#: engines/zvision/detection_tables.h:86
 msgid "Disable animation while turning"
 msgstr "Адлучыць анімацыю падчас паваротаў"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:81
+#: engines/zvision/detection_tables.h:87
 msgid "Disable animation while turning in panorama mode"
 msgstr "Адлучыць анімацыю падчас паваротаў у рэжыме панарамы"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:90
+#: engines/zvision/detection_tables.h:98
 msgid "Use high resolution MPEG video"
 msgstr "Выкарыстоўваць відэа MPEG высокай разрознасьці"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:91
+#: engines/zvision/detection_tables.h:99
 msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
 msgstr "Выкарыстоўваць відэа MPEG з DVD, замест AVI нізкай разрознасьці"
 
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 1ada54d201e..3a7f60b744f 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-20 16:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-21 09:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -4075,56 +4075,56 @@ msgstr "Эмуляцыя ТБ"
 msgid "Emulate composite output to an NTSC TV"
 msgstr "Эмуляваць кампазітны вывад на тэлевізар NTSC"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:63 engines/adl/detection.cpp:73
+#: engines/adl/detection.cpp:65 engines/adl/detection.cpp:77
 msgid "Color graphics"
 msgstr "Каляровая графіка"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:64 engines/adl/detection.cpp:74
+#: engines/adl/detection.cpp:66 engines/adl/detection.cpp:78
 msgid "Use color graphics instead of monochrome"
 msgstr "Выкарыстоўваць каляровую графіку замест манахромнай"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:83
+#: engines/adl/detection.cpp:89
 msgid "Show scanlines"
 msgstr "Паказваць скан-лініі"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:84
+#: engines/adl/detection.cpp:90
 msgid "Darken every other scanline to mimic the look of a CRT"
 msgstr "Зацямняць кожную другую лінію сканавання для імітацыі выгляду ЭПТ"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:93
+#: engines/adl/detection.cpp:101
 msgid "Always use sharp monochrome text"
 msgstr "Заўсёды выкарыстоўваць выразны манахромны тэкст"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:94
+#: engines/adl/detection.cpp:102
 msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
 msgstr "Не эмуляваць артэфакты NTSC для тэксту"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:86 engines/cine/detection.cpp:51
 #: engines/drascula/detection.cpp:298 engines/dreamweb/detection.cpp:54
-#: engines/groovie/detection.cpp:285 engines/neverhood/detection.cpp:134
-#: engines/sci/detection_options.h:93 engines/sherlock/detection.cpp:58
+#: engines/groovie/detection.cpp:287 engines/neverhood/detection.cpp:134
+#: engines/sci/detection_options.h:105 engines/sherlock/detection.cpp:58
 #: engines/toltecs/detection.cpp:212 engines/trecision/detection.cpp:219
-#: engines/ultima/detection.cpp:55 engines/ultima/detection.cpp:106
+#: engines/ultima/detection.cpp:55 engines/ultima/detection.cpp:120
 #: engines/zvision/detection_tables.h:50
 msgid "Use original save/load screens"
 msgstr "Выкарыстоўваць арыгінальныя экраны запісу/чытання гульні"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:87 engines/cine/detection.cpp:52
 #: engines/drascula/detection.cpp:299 engines/dreamweb/detection.cpp:55
-#: engines/groovie/detection.cpp:286 engines/neverhood/detection.cpp:135
-#: engines/sci/detection_options.h:94 engines/sherlock/detection.cpp:59
+#: engines/groovie/detection.cpp:288 engines/neverhood/detection.cpp:135
+#: engines/sci/detection_options.h:106 engines/sherlock/detection.cpp:59
 #: engines/toltecs/detection.cpp:213 engines/trecision/detection.cpp:220
-#: engines/ultima/detection.cpp:56 engines/ultima/detection.cpp:107
+#: engines/ultima/detection.cpp:56 engines/ultima/detection.cpp:121
 #: engines/zvision/detection_tables.h:51
 msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
 msgstr ""
 "Выкарыстоўваць арыгінальныя экраны чытання/захавання гульні замест ScummVM"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:96
+#: engines/agi/detection.cpp:98
 msgid "Use an alternative palette"
 msgstr "Выкарыстоўваць альтэрнатыўную палітру"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:97
+#: engines/agi/detection.cpp:99
 msgid ""
 "Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
 "behavior"
@@ -4132,32 +4132,32 @@ msgstr ""
 "Выкарыстоўваць альтэрнатыўную палітру для ўсіх гульняў Amiga. Гэтак "
 "працавала раней"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:106
+#: engines/agi/detection.cpp:110
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Падтрымка мышы"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:107
+#: engines/agi/detection.cpp:111
 msgid ""
 "Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
 msgstr ""
 "Уключае падтрымку мышы. Дазваляе ужываць мыш для перамяшчэння і ў меню "
 "гульні."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:116
+#: engines/agi/detection.cpp:122
 msgid "Use Hercules hires font"
 msgstr "Выкарыстоўваць шрыфт Hercules"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:117
+#: engines/agi/detection.cpp:123
 msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
 msgstr ""
 "Выкарыстоўвае шрыфт высокага адрознення Hercules, калі даступны файл са "
 "шрыфтам."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:126
+#: engines/agi/detection.cpp:134
 msgid "Pause when entering commands"
 msgstr "Паўза падчас уводу каманд"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:127
+#: engines/agi/detection.cpp:135
 msgid ""
 "Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a "
 "real-time prompt."
@@ -4165,11 +4165,11 @@ msgstr ""
 "Паказвае акно з радком уводу каманды і ставіць гульню на паўзу (як у SCI) "
 "замест уводу ў рэальным часе."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:136
+#: engines/agi/detection.cpp:146
 msgid "Add speed menu"
 msgstr "Дадаць меню хуткасці"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:137
+#: engines/agi/detection.cpp:147
 msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
 msgstr "Дадаць меню хуткасці гульні (падобна на ПК-версію)"
 
@@ -4396,19 +4396,19 @@ msgstr "Рэжым камедыі"
 msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
 msgstr "Гульня дадасць смех пасля слоў актора ці дыктара"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:61
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
 msgid "Shorty mode"
 msgstr "Рэжым карантышак"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:62
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
 msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
 msgstr "Гульня сцісне актораў і зробіць іх галасы высокімі"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:70
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
 msgid "Frame limiter high performance mode"
 msgstr "Рэжым высокай прадуктыўнасці абмежавальніка кадраў"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:71
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
 msgid ""
 "This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
 "function."
@@ -4416,11 +4416,11 @@ msgstr ""
 "Гэты рэжым можа прывесці да высокай загрузкі працэсара! Пазбягае ўжывання "
 "функцыі delayMillis()."
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:79
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
 msgid "Max frames per second limit"
 msgstr "Макс. ліміт кадраў у секунду"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:80
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
 msgid ""
 "This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
 "fps"
@@ -4428,11 +4428,11 @@ msgstr ""
 "Гэты рэжым пераключае на максімум 120 кадраў/с. Калі ён выключаны, гульня "
 "выдае 60 кадраў/с"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:88
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
 msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
 msgstr "Выключыць хуткую стому Маккоя"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:89
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
 msgid ""
 "When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
 "clicking the mouse"
@@ -4450,7 +4450,7 @@ msgstr ""
 #: engines/bladerunner/detection_tables.h:128 engines/cge/detection.cpp:56
 #: engines/cge/detection.cpp:62 engines/cge/detection.cpp:68
 #: engines/groovie/detection.cpp:104 engines/kyra/detection_tables.h:303
-#: engines/lure/detection.cpp:249 engines/mohawk/detection_tables.h:988
+#: engines/lure/detection.cpp:251 engines/mohawk/detection_tables.h:988
 #: engines/mohawk/detection_tables.h:1094
 #: engines/mohawk/detection_tables.h:1109 engines/myst3/detection.cpp:142
 #: engines/neverhood/detection.cpp:120 engines/saga/detection_tables.h:186
@@ -4458,8 +4458,8 @@ msgstr ""
 #: engines/sci/detection_tables.h:5068 engines/sci/detection_tables.h:5076
 #: engines/sherlock/detection_tables.h:223 engines/stark/detection.cpp:319
 #: engines/teenagent/detection.cpp:117 engines/trecision/detection.cpp:199
-#: engines/zvision/detection_tables.h:190
-#: engines/zvision/detection_tables.h:210
+#: engines/zvision/detection_tables.h:200
+#: engines/zvision/detection_tables.h:220
 #, fuzzy
 msgid "Missing game code"
 msgstr "Асноўнае кіраванне гульнёй:"
@@ -4654,21 +4654,21 @@ msgstr "Рэжым без колеру"
 msgid "Enable Color Blind Mode by default"
 msgstr "Уключыць рэжым для людзей са слабым успрыманнем колеру"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:124 engines/glk/detection.cpp:238
-#: engines/sci/detection_options.h:191 engines/supernova/detection.cpp:51
+#: engines/cge/detection.cpp:126 engines/glk/detection.cpp:238
+#: engines/sci/detection_options.h:221 engines/supernova/detection.cpp:53
 msgid "Enable Text to Speech"
 msgstr "Уключыць генератар мовы"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:125
+#: engines/cge/detection.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Use TTS to read text in the game (if TTS is available)"
 msgstr "Ужываць TTS для чытання апісанняў услых (калі TTS даступна)"
 
-#: engines/cine/detection.cpp:60
+#: engines/cine/detection.cpp:62
 msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
 msgstr "Ужываць празрыстыя дыялогавыя вокны ў 16-каляровых сцэнах"
 
-#: engines/cine/detection.cpp:61
+#: engines/cine/detection.cpp:63
 msgid ""
 "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes even if the original game "
 "version did not support them"
@@ -4783,31 +4783,31 @@ msgstr ""
 "Націсніце ОК, каб перавесці іх зараз, інакш гэта паведамленне з'явіцца зноў "
 "пры наступным запуску гульні.\n"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:64
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:66
 msgid "Use bright palette mode"
 msgstr "Выкарыстоўваць рэжым яркай палітры"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:65
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:67
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Малюе графіку з выкарыстаннем яркай палітры гульні"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:75
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:79
 msgid "Enable Text to Speech for Objects, Options, and the Bible Quote"
 msgstr ""
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:76 engines/lure/detection.cpp:45
-#: engines/mads/detection.cpp:114 engines/sci/detection_options.h:192
-#: engines/sherlock/detection.cpp:120 engines/supernova/detection.cpp:52
-#: engines/twine/detection.cpp:753
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:80 engines/lure/detection.cpp:45
+#: engines/mads/detection.cpp:124 engines/sci/detection_options.h:222
+#: engines/sherlock/detection.cpp:132 engines/supernova/detection.cpp:54
+#: engines/twine/detection.cpp:775
 msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
 msgstr "Ужываць TTS для чытання апісанняў услых (калі TTS даступна)"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:85
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Enable Text to Speech for Subtitles"
 msgstr "Уключыць генератар мовы"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:86
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Use TTS to read the subtitles (if TTS is available)"
 msgstr "Ужываць TTS для чытання апісанняў услых (калі TTS даступна)"
@@ -4816,11 +4816,11 @@ msgstr "Ужываць TTS для чытання апісанняў услых (
 msgid "Use TTS to read the text"
 msgstr "Ужываць TTS для чытання тэксту"
 
-#: engines/glk/detection.cpp:244
+#: engines/glk/detection.cpp:246
 msgid "Also read input text"
 msgstr "Таксама чытаць уведзены тэкст"
 
-#: engines/glk/detection.cpp:245
+#: engines/glk/detection.cpp:247
 msgid "Use TTS to read the input text"
 msgstr "Ужываць TTS для чытання ўведзенага тэксту"
 
@@ -4955,11 +4955,11 @@ msgid ""
 "support for using such patches."
 msgstr ""
 
-#: engines/grim/detection.cpp:78 engines/zvision/metaengine.cpp:152
+#: engines/grim/detection.cpp:80 engines/zvision/metaengine.cpp:152
 msgid "Show FPS"
 msgstr "Паказаць лічыльнік кадраў у секунду"
 
-#: engines/grim/detection.cpp:79
+#: engines/grim/detection.cpp:81
 msgid "Show the current FPS-rate, while you play."
 msgstr ""
 
@@ -5097,19 +5097,19 @@ msgstr "Хуткі рэжым відэа"
 msgid "Play movies at an increased speed"
 msgstr "Прайгравае відэа на павялічанай хуткасці"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:295
+#: engines/groovie/detection.cpp:299
 msgid "Easier AI"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:296
+#: engines/groovie/detection.cpp:300
 msgid "Decrease the difficulty of AI puzzles"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:305
+#: engines/groovie/detection.cpp:311
 msgid "Updated Credits Music"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:306
+#: engines/groovie/detection.cpp:312
 msgid ""
 "Play the song The Final Hour during the credits instead of reusing MIDI songs"
 msgstr ""
@@ -5183,15 +5183,15 @@ msgstr "Ачысціць пункты шляху"
 msgid "Debug"
 msgstr "Адладка"
 
-#: engines/hopkins/detection.cpp:46 engines/hopkins/detection.cpp:56
+#: engines/hopkins/detection.cpp:46 engines/hopkins/detection.cpp:58
 msgid "Gore Mode"
 msgstr "Рэжым з крывёй"
 
-#: engines/hopkins/detection.cpp:47 engines/hopkins/detection.cpp:57
+#: engines/hopkins/detection.cpp:47 engines/hopkins/detection.cpp:59
 msgid "Enable Gore Mode when available"
 msgstr "Уключае рэжым з паказам крыві, калі ён даступны"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:190 engines/ultima/detection.cpp:78
+#: engines/hypno/detection.cpp:190 engines/ultima/detection.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Enable cheats"
 msgstr "Уключыць рэжым c чытамі"
@@ -5200,12 +5200,12 @@ msgstr "Уключыць рэжым c чытамі"
 msgid "Allow cheats using the C key."
 msgstr ""
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:197
+#: engines/hypno/detection.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "Enable restored content"
 msgstr "Уключыць цэнзуру змесціва"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:198
+#: engines/hypno/detection.cpp:200
 msgid "Add additional content that is not enabled the original implementation."
 msgstr ""
 
@@ -5220,69 +5220,69 @@ msgid "Enable studio audience"
 msgstr "Уключыць гукі аўдыторыі ў студыі"
 
 #. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
-#: engines/kyra/detection.cpp:72
+#: engines/kyra/detection.cpp:74
 msgid "Skip support"
 msgstr "Падтрымка пропускаў"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:73
+#: engines/kyra/detection.cpp:75
 msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
 msgstr "Уключае магчымасць прапускаць тэксты і застаўкі"
 
 #. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
-#: engines/kyra/detection.cpp:83
+#: engines/kyra/detection.cpp:87
 msgid "Helium mode"
 msgstr "Рэжым гелія"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:84
+#: engines/kyra/detection.cpp:88
 msgid "Enable helium mode"
 msgstr "Уключыць рэжым гелія"
 
 #. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
 #. changing from one screen to another.
-#: engines/kyra/detection.cpp:97
+#: engines/kyra/detection.cpp:103
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Плыўная прагортка"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:98
+#: engines/kyra/detection.cpp:104
 msgid "Enable smooth scrolling when walking"
 msgstr "Уключыць плыўную прагортку падчас хады"
 
 #. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
 #. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
 #. walk towards that direction.
-#: engines/kyra/detection.cpp:110
+#: engines/kyra/detection.cpp:118
 msgid "Floating cursors"
 msgstr "Плывучыя курсоры"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:111
+#: engines/kyra/detection.cpp:119
 msgid "Enable floating cursors"
 msgstr "Уключыць плывучыя курсоры"
 
 #. I18N: When enabled, this option will fill in an autogenerated savegame
 #. description into the input prompt where.
-#: engines/kyra/detection.cpp:122
+#: engines/kyra/detection.cpp:132
 msgid "Suggest save names"
 msgstr "Падказваць назвы для захаванняў"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:123
+#: engines/kyra/detection.cpp:133
 msgid "Autogenerated naming suggestions for savegames"
 msgstr "Аўтаматычна згенераваныя назвы для захаваных гульняў"
 
 #. I18N: HP stands for Hit Points
-#: engines/kyra/detection.cpp:135
+#: engines/kyra/detection.cpp:147
 msgid "HP bar graphs"
 msgstr "Палоскі здароўя"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:136
+#: engines/kyra/detection.cpp:148
 msgid "Enable hit point bar graphs"
 msgstr "Уключыць адлюстраванне палосак здароўя"
 
 #. I18N: L/R stands for Left/Right
-#: engines/kyra/detection.cpp:146
+#: engines/kyra/detection.cpp:160
 msgid "Fight Button L/R Swap"
 msgstr "Абмяняць кнопку барацьбы L/R"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:147
+#: engines/kyra/detection.cpp:161
 msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
 msgstr "Левая кнопка для атакі, правая кнопка для падбору прадметаў"
 
@@ -5579,8 +5579,8 @@ msgstr ""
 msgid "This puzzle is not available in the trial version of the game"
 msgstr "Гэта галаваломка недаступна ў пробнай версіі гульні"
 
-#: engines/lure/detection.cpp:44 engines/mads/detection.cpp:113
-#: engines/sherlock/detection.cpp:119 engines/twine/detection.cpp:752
+#: engines/lure/detection.cpp:44 engines/mads/detection.cpp:123
+#: engines/sherlock/detection.cpp:131 engines/twine/detection.cpp:774
 msgid "TTS Narrator"
 msgstr "Дыктар TTS"
 
@@ -5607,15 +5607,15 @@ msgstr "Просты інтэрфейс мышы"
 msgid "Shows object names when hovering the mouse over them"
 msgstr "Паказвае назвы аб'ектаў пры навядзенні курсора мышы"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:72 engines/mads/detection.cpp:73
+#: engines/mads/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:75
 msgid "Animated inventory items"
 msgstr "Анімаваныя аб'екты інвентара"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:82 engines/mads/detection.cpp:83
+#: engines/mads/detection.cpp:86 engines/mads/detection.cpp:87
 msgid "Animated game interface"
 msgstr "Анімаваны інтэрфейс гульні"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:92 engines/mads/detection.cpp:93
+#: engines/mads/detection.cpp:98 engines/mads/detection.cpp:99
 msgid "Naughty game mode"
 msgstr "Гарэзны рэжым гульні"
 
@@ -6136,19 +6136,19 @@ msgstr "Другі герой"
 msgid "Invalid Scene ID!"
 msgstr "Несапраўдны шлях!"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:141
+#: engines/neverhood/detection.cpp:143
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Прапусціць сцэны з Галерэі Гісторыі"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:142
+#: engines/neverhood/detection.cpp:144
 msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Дазваляе гульцу прапусціць усе сцэны ў Галерэі Гісторыі"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:148
+#: engines/neverhood/detection.cpp:152
 msgid "Scale the making of videos to full screen"
 msgstr "Расцягнуць на ўвесь экран відэа пра стварэнне гульні"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:149
+#: engines/neverhood/detection.cpp:153
 msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen"
 msgstr "Расцягвае відэа пра стварэнне гульні так, што яно займае ўвесь экран"
 
@@ -6311,126 +6311,126 @@ msgstr ""
 "Прапускае праход апраксімацыі колераў EGA, графіка будзе паказана з усімі "
 "колерамі"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:41
+#: engines/sci/detection_options.h:43
 msgid "Enable high resolution graphics"
 msgstr "Уключыць адлюстраванне графікі высокага адрознення"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:42
+#: engines/sci/detection_options.h:44
 msgid "Enable high resolution graphics/content"
 msgstr "Уключыць графіку і кантэнт высокага адрознення"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:51
+#: engines/sci/detection_options.h:55
 msgid "Enable black-lined video"
 msgstr "Уключыць відэа з лініямі"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:52
+#: engines/sci/detection_options.h:56
 msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness"
 msgstr ""
 "Малюе чорныя лініі па-над відэа, павялічваючы такім чынам бачную выразнасць"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:62
+#: engines/sci/detection_options.h:68
 msgid "Use high-quality video scaling"
 msgstr "Ужываць якаснае маштабаванне відэа"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:63
+#: engines/sci/detection_options.h:69
 msgid "Use linear interpolation when upscaling videos, where possible"
 msgstr "Па магчымасці ужывае лінейную інтэрпаляцыю падчас маштабавання відэа"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:73
+#: engines/sci/detection_options.h:81
 msgid "Use high-quality \"LarryScale\" cel scaling"
 msgstr "Ужываць высакаякаснае маштабаванне LarryScale"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:74
+#: engines/sci/detection_options.h:82
 msgid "Use special cartoon scaler for drawing character sprites"
 msgstr ""
 "Ужываць спецыяльнае мультыплікацыйнае маштабаванне для малявання спрайтаў "
 "персанажаў"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:83
+#: engines/sci/detection_options.h:93
 msgid "Prefer digital sound effects"
 msgstr "Аддаваць перавагу лічбавым гукавым эфектам"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:84
+#: engines/sci/detection_options.h:94
 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
 msgstr "Аддаваць перавагу лічбавым гукавым эфектам замест сінтэзаваных"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:103
+#: engines/sci/detection_options.h:117
 msgid "Use CD audio"
 msgstr "Выкарыстоўваць CD-аўдыё"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:104
+#: engines/sci/detection_options.h:118
 msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
 msgstr ""
 "Выкарыстоўваць гукавыя дарожкі з CD замест музыкі з файлаў гульні (калі "
 "даступна)"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:114
+#: engines/sci/detection_options.h:130
 msgid "Use Windows cursors"
 msgstr "Выкарыстоўваць курсоры Windows"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:115
+#: engines/sci/detection_options.h:131
 msgid ""
 "Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
 msgstr ""
 "Выкарыстоўваць курсоры Windows (меншыя па памеры і аднакаляровыя) замест "
 "курсораў DOS"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:125
+#: engines/sci/detection_options.h:143
 msgid "Use silver cursors"
 msgstr "Выкарыстоўваць срэбныя курсоры"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:126
+#: engines/sci/detection_options.h:144
 msgid ""
 "Use the alternate set of silver cursors instead of the normal golden ones"
 msgstr ""
 "Выкарыстоўваць альтэрнатыўны набор срэбных курсораў замест звычайных залатых"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:136
+#: engines/sci/detection_options.h:156
 msgid "Enable content censoring"
 msgstr "Уключыць цэнзуру змесціва"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:137
+#: engines/sci/detection_options.h:157
 msgid "Enable the game's built-in optional content censoring"
 msgstr "Уключыць убудаванае неабавязковае цэнзураванне змесціва"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:147
+#: engines/sci/detection_options.h:169
 msgid "Upscale videos"
 msgstr "Маштабаваць відэа"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:148
+#: engines/sci/detection_options.h:170
 msgid "Upscale videos to double their size"
 msgstr "Маштабаваць памеры відэа ўдвая"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:158
+#: engines/sci/detection_options.h:182
 msgid "Use RGB rendering"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:159
+#: engines/sci/detection_options.h:183
 msgid "Use RGB rendering to improve screen transitions"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:169
+#: engines/sci/detection_options.h:195
 msgid "Use per-resource modified palettes"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:170
+#: engines/sci/detection_options.h:196
 msgid "Use custom per-resource palettes to improve visuals"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:180
+#: engines/sci/detection_options.h:208
 #, fuzzy
 msgid "Enable bearded musicians"
 msgstr "Уключыць цэнзуру змесціва"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:181
+#: engines/sci/detection_options.h:209
 msgid "Enable graphics that were disabled for legal reasons"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:205
+#: engines/sci/detection_options.h:237
 msgid "MIDI mode:"
 msgstr "Рэжым MIDI:"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:206
+#: engines/sci/detection_options.h:238
 msgid ""
 "When using external MIDI devices (e.g. through USB-MIDI), select your device "
 "here"
@@ -6438,15 +6438,15 @@ msgstr ""
 "Калі вы выкарыстоўваеце знешнюю MIDI-прыладу (напрыклад USB-MIDI), выберыце "
 "прыладу тут"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:211
+#: engines/sci/detection_options.h:243
 msgid "Standard (GM / MT-32)"
 msgstr "Стандартная (GM / MT-32)"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:215
+#: engines/sci/detection_options.h:247
 msgid "Roland D-110 / D-10 / D-20"
 msgstr "Roland D-110 / D-10 / D-20"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:219
+#: engines/sci/detection_options.h:251
 msgid "Yamaha FB-01"
 msgstr "Yamaha FB-01"
 
@@ -6642,50 +6642,61 @@ msgstr "Паказваць радок аб'ектаў"
 msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
 msgstr "Паказваць назвы аб'ектаў унізе экрана"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:182
+#: engines/scumm/detection.cpp:184
 msgid "Use NES Classic Palette"
 msgstr "Выкарыстоўваць класічную палітру NES"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:183
+#: engines/scumm/detection.cpp:185
 msgid "Use a more neutral color palette that closely emulates the NES Classic"
 msgstr "Выкарыстоўваць нейтральнейшую палітру, вельмі блізкую да NES Classic"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:189
+#: engines/scumm/detection.cpp:193
 msgid "Trim FM-TOWNS games to 200 pixels height"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:190
+#: engines/scumm/detection.cpp:194
 msgid ""
 "Cut the extra 40 pixels at the bottom of the screen, to make it standard 200 "
 "pixels height, allowing using 'aspect ratio correction'"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:196
+#: engines/scumm/detection.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Play simplified music"
 msgstr "Прайграць абраны музычны запіс"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:197
+#: engines/scumm/detection.cpp:203
 msgid ""
 "This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one "
 "channel."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:203
+#: engines/scumm/detection.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "Enable smooth scrolling"
 msgstr "Уключыць плыўную прагортку падчас хады"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:204
+#: engines/scumm/detection.cpp:212
 msgid "(instead of the normal 8-pixels steps scrolling)"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:210 engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/detection.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Allow semi-smooth scrolling"
+msgstr "Уключыць плыўную прагортку падчас хады"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:221
+msgid ""
+"Allow scrolling to be less smooth during the fast camera movement in the "
+"intro."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:730
 #, fuzzy
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Уключыць цэнзуру змесціва"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:211 engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:730
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -7447,19 +7458,19 @@ msgstr ""
 "Скапіюйце гэтыя файлы ў каталог з дадзенымі гульні.\n"
 "\n"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:68
+#: engines/sherlock/detection.cpp:70
 msgid "Pixellated scene transitions"
 msgstr "Пераходы паміж сцэнамі з пікселізацыяй"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:69
+#: engines/sherlock/detection.cpp:71
 msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done"
 msgstr "Пры змене сцэн адбываецца пераход з рандамізаванымі пікселямі"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:78
+#: engines/sherlock/detection.cpp:82
 msgid "Don't show hotspots when moving mouse"
 msgstr "Не паказваць хотспоты пры навядзенні мышшу"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:79
+#: engines/sherlock/detection.cpp:83
 msgid ""
 "Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action "
 "button"
@@ -7467,27 +7478,27 @@ msgstr ""
 "Паказваць назвы хотспотаў толькі пасля кліку па іх або пасля націску на "
 "кнопку дзеяння"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:88
+#: engines/sherlock/detection.cpp:94
 msgid "Show character portraits"
 msgstr "Паказваць партрэты герояў"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:89
+#: engines/sherlock/detection.cpp:95
 msgid "Show portraits for the characters when conversing"
 msgstr "Паказваць партрэты герояў падчас дыялогаў"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:98
+#: engines/sherlock/detection.cpp:106
 msgid "Slide dialogs into view"
 msgstr "Дыялогі заязджаюць"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:99
+#: engines/sherlock/detection.cpp:107
 msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
 msgstr "Дыялогі будуць заязджаць, а не паказвацца імгненна"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:108
+#: engines/sherlock/detection.cpp:118
 msgid "Transparent windows"
 msgstr "Празрыстыя вокны"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:109
+#: engines/sherlock/detection.cpp:119
 msgid "Show windows with a partially transparent background"
 msgstr "Паказваць вокны з часткова празрыстым фонам"
 
@@ -7536,22 +7547,22 @@ msgstr "Загрузіць гульню"
 msgid "Enable loading of external replacement assets."
 msgstr ""
 
-#: engines/stark/detection.cpp:384
+#: engines/stark/detection.cpp:386
 msgid "Enable linear filtering of the backgrounds images"
 msgstr ""
 
-#: engines/stark/detection.cpp:385
+#: engines/stark/detection.cpp:387
 msgid ""
 "When linear filtering is enabled the background graphics are smoother in "
 "full screen mode, at the cost of some details."
 msgstr ""
 
-#: engines/stark/detection.cpp:393 engines/ultima/detection.cpp:118
+#: engines/stark/detection.cpp:397 engines/ultima/detection.cpp:136
 #, fuzzy
 msgid "Enable font anti-aliasing"
 msgstr "Уключыць цэнзуру змесціва"
 
-#: engines/stark/detection.cpp:394 engines/ultima/detection.cpp:119
+#: engines/stark/detection.cpp:398 engines/ultima/detection.cpp:137
 msgid "When font anti-aliasing is enabled, the text is smoother."
 msgstr ""
 
@@ -7772,99 +7783,99 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original wall collision damage"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:681
+#: engines/twine/detection.cpp:683
 #, fuzzy
 msgid "Disable save menu"
 msgstr "Не атрымалася захаваць гульню"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:682
+#: engines/twine/detection.cpp:684
 msgid ""
 "The original only had autosaves. This allows you to save whenever you want."
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:688
+#: engines/twine/detection.cpp:692
 #, fuzzy
 msgid "Enable debug mode"
 msgstr "Уключыць рэжым гелія"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:689
+#: engines/twine/detection.cpp:693
 #, fuzzy
 msgid "Enable the debug mode"
 msgstr "Уключыць рэжым гелія"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:695
+#: engines/twine/detection.cpp:701
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio CD"
 msgstr "Уключыць гукі аўдыторыі ў студыі"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:696
+#: engines/twine/detection.cpp:702
 msgid "Enable the original audio cd track"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:702
+#: engines/twine/detection.cpp:710
 #, fuzzy
 msgid "Enable sound"
 msgstr "Уключыць сховішча"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:703
+#: engines/twine/detection.cpp:711
 #, fuzzy
 msgid "Enable the sound for the game"
 msgstr "Поўная назва гульні"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:709
+#: engines/twine/detection.cpp:719
 #, fuzzy
 msgid "Enable voices"
 msgstr "Уключыць Venus"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:710
+#: engines/twine/detection.cpp:720
 #, fuzzy
 msgid "Enable the voices for the game"
 msgstr "Уключыць сістэму дапамогі Venus"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:716
+#: engines/twine/detection.cpp:728
 #, fuzzy
 msgid "Enable text"
 msgstr "Уключыць сховішча"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:717
+#: engines/twine/detection.cpp:729
 #, fuzzy
 msgid "Enable the text for the game"
 msgstr "Поўная назва гульні"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:723
+#: engines/twine/detection.cpp:737
 #, fuzzy
 msgid "Enable movies"
 msgstr "Уключыць Venus"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:724
+#: engines/twine/detection.cpp:738
 #, fuzzy
 msgid "Enable the cutscenes for the game"
 msgstr "Уключыць сістэму дапамогі Venus"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:730
+#: engines/twine/detection.cpp:746
 #, fuzzy
 msgid "Enable mouse"
 msgstr "Уключыць Venus"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:731
+#: engines/twine/detection.cpp:747
 #, fuzzy
 msgid "Enable the mouse for the UI"
 msgstr "Поўная назва гульні"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:737
+#: engines/twine/detection.cpp:755
 msgid "Use the USA version"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:738
+#: engines/twine/detection.cpp:756
 msgid "Enable the USA specific version flags"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:744 engines/ultima/detection.cpp:84
+#: engines/twine/detection.cpp:764 engines/ultima/detection.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Enable high resolution"
 msgstr "Уключыць адлюстраванне графікі высокага адрознення"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:745 engines/ultima/detection.cpp:85
+#: engines/twine/detection.cpp:765 engines/ultima/detection.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Enable a higher resolution for the game"
 msgstr "Поўная назва гульні"
@@ -8026,69 +8037,69 @@ msgctxt "Options menu"
 msgid "Wall collision off"
 msgstr "Прагортка скокамі выключана"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:66
+#: engines/ultima/detection.cpp:68
 msgid "Enable frame skipping"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:67
+#: engines/ultima/detection.cpp:69
 msgid "Allow the game to skip animation frames when running too slow."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:72
+#: engines/ultima/detection.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Enable frame limiting"
 msgstr "Уключыць цэнзуру змесціва"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:73
+#: engines/ultima/detection.cpp:77
 msgid "Limits the speed of the game to prevent running too fast."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:79
+#: engines/ultima/detection.cpp:85
 msgid "Allow cheats by commands and a menu when player is clicked."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:94
+#: engines/ultima/detection.cpp:104
 msgid "Play foot step sounds"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:95
+#: engines/ultima/detection.cpp:105
 msgid "Plays sound when the player moves."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:100
+#: engines/ultima/detection.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Enable jump to mouse position"
 msgstr "Поўная назва гульні"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:101
+#: engines/ultima/detection.cpp:113
 msgid ""
 "Jumping while not moving targets the mouse cursor rather than direction only."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:112
+#: engines/ultima/detection.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Enable font replacement"
 msgstr "Уключыць цэнзуру змесціва"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:113
+#: engines/ultima/detection.cpp:129
 msgid "Replaces game fonts with rendered fonts"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Silencer is the player-character in Crusader games, known as the Avatar in Ultima series.
-#: engines/ultima/detection.cpp:128
+#: engines/ultima/detection.cpp:148
 msgid "Camera moves with Silencer"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:129
+#: engines/ultima/detection.cpp:149
 msgid ""
 "Camera tracks the player movement rather than snapping to defined positions."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:142
+#: engines/ultima/detection.cpp:164
 msgid "Always enable Christmas easter-egg"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:143
+#: engines/ultima/detection.cpp:165
 msgid "Enable the Christmas music at any time of year."
 msgstr ""
 
@@ -8161,11 +8172,11 @@ msgstr "Паказаць лічыльнік FPS"
 msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
 msgstr "Паказаць у верхнім левым куце бягучую колькасць кадраў у секунду"
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:62
+#: engines/wintermute/detection.cpp:64
 msgid "Sprite bilinear filtering (SLOW)"
 msgstr "Білінейная фільтрацыя спрайтаў (марудна)"
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:63
+#: engines/wintermute/detection.cpp:65
 msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites"
 msgstr "Ужываць білінейную фільтрацыю для індывідуальных спрайтаў"
 
@@ -8792,11 +8803,11 @@ msgid ""
 "be compared"
 msgstr "Паказаць кошт рэчаў ў рэжыме звычайнага інвентара дзеля параўнання"
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:65
+#: engines/xeen/detection.cpp:67
 msgid "More durable armor"
 msgstr "Мацнейшая браня"
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:66
+#: engines/xeen/detection.cpp:68
 msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
 msgstr "Браня не зламаецца, пакуль у героя не стане -80HP замест усяго -10HP"
 
@@ -8804,35 +8815,35 @@ msgstr "Браня не зламаецца, пакуль у героя не ст
 msgid "Failed to autosave"
 msgstr "Не атрымалася аўтаматычна захаваць гульню"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:60
+#: engines/zvision/detection_tables.h:62
 msgid "Double FPS"
 msgstr "Падвойны FPS"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:61
+#: engines/zvision/detection_tables.h:63
 msgid "Increase framerate from 30 to 60 FPS"
 msgstr "Павялічыць чашчыню кадраў з 30 да 60 Гц"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:70
+#: engines/zvision/detection_tables.h:74
 msgid "Enable Venus"
 msgstr "Уключыць Venus"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:71
+#: engines/zvision/detection_tables.h:75
 msgid "Enable the Venus help system"
 msgstr "Уключыць сістэму дапамогі Venus"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:80
+#: engines/zvision/detection_tables.h:86
 msgid "Disable animation while turning"
 msgstr "Выключыць анімацыю падчас паваротаў"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:81
+#: engines/zvision/detection_tables.h:87
 msgid "Disable animation while turning in panorama mode"
 msgstr "Выключыць анімацыю падчас паваротаў у рэжыме панарамы"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:90
+#: engines/zvision/detection_tables.h:98
 msgid "Use high resolution MPEG video"
 msgstr "Выкарыстоўваць відэа MPEG высокага адрознення"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:91
+#: engines/zvision/detection_tables.h:99
 msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
 msgstr ""
 "Выкарыстоўваць відэа MPEG з DVD-версіі замест відэа нізкага адрознення ў "
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 2ea4bc3119b..76492109026 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-20 16:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-21 09:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-04-12 01:27+0000\n"
 "Last-Translator: Xaviu <xaviu at xaviu.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -4034,56 +4034,56 @@ msgstr "Emulació de TV"
 msgid "Emulate composite output to an NTSC TV"
 msgstr "Emula la sortida de components a un TV NTSC"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:63 engines/adl/detection.cpp:73
+#: engines/adl/detection.cpp:65 engines/adl/detection.cpp:77
 msgid "Color graphics"
 msgstr "Gràfics de color"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:64 engines/adl/detection.cpp:74
+#: engines/adl/detection.cpp:66 engines/adl/detection.cpp:78
 msgid "Use color graphics instead of monochrome"
 msgstr "Usa gràfics de color en lloc de monocrom"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:83
+#: engines/adl/detection.cpp:89
 msgid "Show scanlines"
 msgstr "Mostra les línies d'escaneig"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:84
+#: engines/adl/detection.cpp:90
 msgid "Darken every other scanline to mimic the look of a CRT"
 msgstr "Enfosqueix qualsevol altre escaneig per imitar l'aspecte d'un CRT"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:93
+#: engines/adl/detection.cpp:101
 msgid "Always use sharp monochrome text"
 msgstr "Usa sempre el text monocrom nítid"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:94
+#: engines/adl/detection.cpp:102
 msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
 msgstr "No s'ha d'emular els artefactes NTSC per al text"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:86 engines/cine/detection.cpp:51
 #: engines/drascula/detection.cpp:298 engines/dreamweb/detection.cpp:54
-#: engines/groovie/detection.cpp:285 engines/neverhood/detection.cpp:134
-#: engines/sci/detection_options.h:93 engines/sherlock/detection.cpp:58
+#: engines/groovie/detection.cpp:287 engines/neverhood/detection.cpp:134
+#: engines/sci/detection_options.h:105 engines/sherlock/detection.cpp:58
 #: engines/toltecs/detection.cpp:212 engines/trecision/detection.cpp:219
-#: engines/ultima/detection.cpp:55 engines/ultima/detection.cpp:106
+#: engines/ultima/detection.cpp:55 engines/ultima/detection.cpp:120
 #: engines/zvision/detection_tables.h:50
 msgid "Use original save/load screens"
 msgstr "Utilitza les pantalles originals de desat/càrrega"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:87 engines/cine/detection.cpp:52
 #: engines/drascula/detection.cpp:299 engines/dreamweb/detection.cpp:55
-#: engines/groovie/detection.cpp:286 engines/neverhood/detection.cpp:135
-#: engines/sci/detection_options.h:94 engines/sherlock/detection.cpp:59
+#: engines/groovie/detection.cpp:288 engines/neverhood/detection.cpp:135
+#: engines/sci/detection_options.h:106 engines/sherlock/detection.cpp:59
 #: engines/toltecs/detection.cpp:213 engines/trecision/detection.cpp:220
-#: engines/ultima/detection.cpp:56 engines/ultima/detection.cpp:107
+#: engines/ultima/detection.cpp:56 engines/ultima/detection.cpp:121
 #: engines/zvision/detection_tables.h:51
 msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
 msgstr ""
 "Utilitza les pantalles originals de desat/càrrega en lloc de les de ScummVM"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:96
+#: engines/agi/detection.cpp:98
 msgid "Use an alternative palette"
 msgstr "Utilitza una paleta alternativa"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:97
+#: engines/agi/detection.cpp:99
 msgid ""
 "Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
 "behavior"
@@ -4091,38 +4091,38 @@ msgstr ""
 "Utilitza una paleta alternativa, comuna per a tots els jocs d'Amiga. Aquest "
 "era el comportament anterior"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:106
+#: engines/agi/detection.cpp:110
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Compatibilitat amb ratolí"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:107
+#: engines/agi/detection.cpp:111
 msgid ""
 "Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
 msgstr ""
 
-#: engines/agi/detection.cpp:116
+#: engines/agi/detection.cpp:122
 msgid "Use Hercules hires font"
 msgstr ""
 
-#: engines/agi/detection.cpp:117
+#: engines/agi/detection.cpp:123
 msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
 msgstr ""
 
-#: engines/agi/detection.cpp:126
+#: engines/agi/detection.cpp:134
 msgid "Pause when entering commands"
 msgstr ""
 
-#: engines/agi/detection.cpp:127
+#: engines/agi/detection.cpp:135
 msgid ""
 "Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a "
 "real-time prompt."
 msgstr ""
 
-#: engines/agi/detection.cpp:136
+#: engines/agi/detection.cpp:146
 msgid "Add speed menu"
 msgstr ""
 
-#: engines/agi/detection.cpp:137
+#: engines/agi/detection.cpp:147
 msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
 msgstr ""
 
@@ -4328,39 +4328,39 @@ msgstr "Mode Sitcom"
 msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:61
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
 msgid "Shorty mode"
 msgstr "Mode curt"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:62
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
 msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:70
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
 msgid "Frame limiter high performance mode"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:71
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
 msgid ""
 "This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
 "function."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:79
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
 msgid "Max frames per second limit"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:80
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
 msgid ""
 "This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
 "fps"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:88
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
 msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:89
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
 msgid ""
 "When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
 "clicking the mouse"
@@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr ""
 #: engines/bladerunner/detection_tables.h:128 engines/cge/detection.cpp:56
 #: engines/cge/detection.cpp:62 engines/cge/detection.cpp:68
 #: engines/groovie/detection.cpp:104 engines/kyra/detection_tables.h:303
-#: engines/lure/detection.cpp:249 engines/mohawk/detection_tables.h:988
+#: engines/lure/detection.cpp:251 engines/mohawk/detection_tables.h:988
 #: engines/mohawk/detection_tables.h:1094
 #: engines/mohawk/detection_tables.h:1109 engines/myst3/detection.cpp:142
 #: engines/neverhood/detection.cpp:120 engines/saga/detection_tables.h:186
@@ -4385,8 +4385,8 @@ msgstr ""
 #: engines/sci/detection_tables.h:5068 engines/sci/detection_tables.h:5076
 #: engines/sherlock/detection_tables.h:223 engines/stark/detection.cpp:319
 #: engines/teenagent/detection.cpp:117 engines/trecision/detection.cpp:199
-#: engines/zvision/detection_tables.h:190
-#: engines/zvision/detection_tables.h:210
+#: engines/zvision/detection_tables.h:200
+#: engines/zvision/detection_tables.h:220
 msgid "Missing game code"
 msgstr "Falta el codi del joc"
 
@@ -4552,20 +4552,20 @@ msgstr "Mode per a daltònics"
 msgid "Enable Color Blind Mode by default"
 msgstr "Activa el mode per a daltònics per defecte"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:124 engines/glk/detection.cpp:238
-#: engines/sci/detection_options.h:191 engines/supernova/detection.cpp:51
+#: engines/cge/detection.cpp:126 engines/glk/detection.cpp:238
+#: engines/sci/detection_options.h:221 engines/supernova/detection.cpp:53
 msgid "Enable Text to Speech"
 msgstr "Habilita la conversió de text a veu"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:125
+#: engines/cge/detection.cpp:127
 msgid "Use TTS to read text in the game (if TTS is available)"
 msgstr "Utilitza TextToSpeech per llegir text del joc (si TTS està disponible)"
 
-#: engines/cine/detection.cpp:60
+#: engines/cine/detection.cpp:62
 msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
 msgstr ""
 
-#: engines/cine/detection.cpp:61
+#: engines/cine/detection.cpp:63
 msgid ""
 "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes even if the original game "
 "version did not support them"
@@ -4664,30 +4664,30 @@ msgstr ""
 "Premeu d'Acord per convertir-les ara, en cas contrari se us tornarà a "
 "demanar la propera vegada que inicieu el joc.\n"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:64
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:66
 msgid "Use bright palette mode"
 msgstr "Utilitza el mode de paleta brillant"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:65
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:67
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Mostra els gràfics utilitzant la paleta brillant del joc"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:75
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:79
 msgid "Enable Text to Speech for Objects, Options, and the Bible Quote"
 msgstr ""
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:76 engines/lure/detection.cpp:45
-#: engines/mads/detection.cpp:114 engines/sci/detection_options.h:192
-#: engines/sherlock/detection.cpp:120 engines/supernova/detection.cpp:52
-#: engines/twine/detection.cpp:753
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:80 engines/lure/detection.cpp:45
+#: engines/mads/detection.cpp:124 engines/sci/detection_options.h:222
+#: engines/sherlock/detection.cpp:132 engines/supernova/detection.cpp:54
+#: engines/twine/detection.cpp:775
 msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
 msgstr ""
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:85
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:91
 msgid "Enable Text to Speech for Subtitles"
 msgstr "Habilita la conversió de text a veu per als subtítols"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:86
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:92
 msgid "Use TTS to read the subtitles (if TTS is available)"
 msgstr ""
 "Utilitza TextToSpeech per llegir els subtítols (si TTS està disponible)"
@@ -4696,11 +4696,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTS to read the text"
 msgstr "Utilitzeu un servei de conversió de text a veu per llegir el text"
 
-#: engines/glk/detection.cpp:244
+#: engines/glk/detection.cpp:246
 msgid "Also read input text"
 msgstr "Llegeix també el text d'entrada"
 
-#: engines/glk/detection.cpp:245
+#: engines/glk/detection.cpp:247
 msgid "Use TTS to read the input text"
 msgstr ""
 "Utilitzeu un servei de conversió de text a veu per llegir el text d'entrada"
@@ -4830,11 +4830,11 @@ msgid ""
 "support for using such patches."
 msgstr ""
 
-#: engines/grim/detection.cpp:78 engines/zvision/metaengine.cpp:152
+#: engines/grim/detection.cpp:80 engines/zvision/metaengine.cpp:152
 msgid "Show FPS"
 msgstr "Mostra els FPS"
 
-#: engines/grim/detection.cpp:79
+#: engines/grim/detection.cpp:81
 msgid "Show the current FPS-rate, while you play."
 msgstr ""
 
@@ -4964,19 +4964,19 @@ msgstr "Velocitat ràpida de les pel·lícules"
 msgid "Play movies at an increased speed"
 msgstr "Reprodueix les pel·lícules a major velocitat"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:295
+#: engines/groovie/detection.cpp:299
 msgid "Easier AI"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:296
+#: engines/groovie/detection.cpp:300
 msgid "Decrease the difficulty of AI puzzles"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:305
+#: engines/groovie/detection.cpp:311
 msgid "Updated Credits Music"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:306
+#: engines/groovie/detection.cpp:312
 msgid ""
 "Play the song The Final Hour during the credits instead of reusing MIDI songs"
 msgstr ""
@@ -5046,15 +5046,15 @@ msgstr ""
 msgid "Debug"
 msgstr "Depurador"
 
-#: engines/hopkins/detection.cpp:46 engines/hopkins/detection.cpp:56
+#: engines/hopkins/detection.cpp:46 engines/hopkins/detection.cpp:58
 msgid "Gore Mode"
 msgstr ""
 
-#: engines/hopkins/detection.cpp:47 engines/hopkins/detection.cpp:57
+#: engines/hopkins/detection.cpp:47 engines/hopkins/detection.cpp:59
 msgid "Enable Gore Mode when available"
 msgstr ""
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:190 engines/ultima/detection.cpp:78
+#: engines/hypno/detection.cpp:190 engines/ultima/detection.cpp:84
 msgid "Enable cheats"
 msgstr "Habilita els trucs (cheats)"
 
@@ -5062,11 +5062,11 @@ msgstr "Habilita els trucs (cheats)"
 msgid "Allow cheats using the C key."
 msgstr ""
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:197
+#: engines/hypno/detection.cpp:199
 msgid "Enable restored content"
 msgstr "Habilita el contingut restaurat"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:198
+#: engines/hypno/detection.cpp:200
 msgid "Add additional content that is not enabled the original implementation."
 msgstr ""
 
@@ -5081,69 +5081,69 @@ msgid "Enable studio audience"
 msgstr "Activa el públic"
 
 #. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
-#: engines/kyra/detection.cpp:72
+#: engines/kyra/detection.cpp:74
 msgid "Skip support"
 msgstr "Suport per saltar text i escenes"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:73
+#: engines/kyra/detection.cpp:75
 msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
 msgstr "Permet que se saltin textos i escenes"
 
 #. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
-#: engines/kyra/detection.cpp:83
+#: engines/kyra/detection.cpp:87
 msgid "Helium mode"
 msgstr "Mode heli"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:84
+#: engines/kyra/detection.cpp:88
 msgid "Enable helium mode"
 msgstr "Activa el mode heli"
 
 #. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
 #. changing from one screen to another.
-#: engines/kyra/detection.cpp:97
+#: engines/kyra/detection.cpp:103
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Desplaçament suau"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:98
+#: engines/kyra/detection.cpp:104
 msgid "Enable smooth scrolling when walking"
 msgstr "Activa el desplaçament suau al caminar"
 
 #. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
 #. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
 #. walk towards that direction.
-#: engines/kyra/detection.cpp:110
+#: engines/kyra/detection.cpp:118
 msgid "Floating cursors"
 msgstr "Cursor flotant"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:111
+#: engines/kyra/detection.cpp:119
 msgid "Enable floating cursors"
 msgstr "Activa els cursors flotants"
 
 #. I18N: When enabled, this option will fill in an autogenerated savegame
 #. description into the input prompt where.
-#: engines/kyra/detection.cpp:122
+#: engines/kyra/detection.cpp:132
 msgid "Suggest save names"
 msgstr "Suggereix els noms de les partides desades"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:123
+#: engines/kyra/detection.cpp:133
 msgid "Autogenerated naming suggestions for savegames"
 msgstr ""
 
 #. I18N: HP stands for Hit Points
-#: engines/kyra/detection.cpp:135
+#: engines/kyra/detection.cpp:147
 msgid "HP bar graphs"
 msgstr "Barra gràfica de PI"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:136
+#: engines/kyra/detection.cpp:148
 msgid "Enable hit point bar graphs"
 msgstr "Activa la barra gràfica dels punts d'impacte"
 
 #. I18N: L/R stands for Left/Right
-#: engines/kyra/detection.cpp:146
+#: engines/kyra/detection.cpp:160
 msgid "Fight Button L/R Swap"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:147
+#: engines/kyra/detection.cpp:161
 msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
 msgstr ""
 
@@ -5383,8 +5383,8 @@ msgstr ""
 msgid "This puzzle is not available in the trial version of the game"
 msgstr ""
 
-#: engines/lure/detection.cpp:44 engines/mads/detection.cpp:113
-#: engines/sherlock/detection.cpp:119 engines/twine/detection.cpp:752
+#: engines/lure/detection.cpp:44 engines/mads/detection.cpp:123
+#: engines/sherlock/detection.cpp:131 engines/twine/detection.cpp:774
 msgid "TTS Narrator"
 msgstr ""
 
@@ -5410,15 +5410,15 @@ msgstr ""
 msgid "Shows object names when hovering the mouse over them"
 msgstr "Mostra els noms dels objectes en passar-hi el ratolí per sobre"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:72 engines/mads/detection.cpp:73
+#: engines/mads/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:75
 msgid "Animated inventory items"
 msgstr ""
 
-#: engines/mads/detection.cpp:82 engines/mads/detection.cpp:83
+#: engines/mads/detection.cpp:86 engines/mads/detection.cpp:87
 msgid "Animated game interface"
 msgstr ""
 
-#: engines/mads/detection.cpp:92 engines/mads/detection.cpp:93
+#: engines/mads/detection.cpp:98 engines/mads/detection.cpp:99
 msgid "Naughty game mode"
 msgstr ""
 
@@ -5897,19 +5897,19 @@ msgstr "Segons"
 msgid "Invalid Scene ID!"
 msgstr ""
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:141
+#: engines/neverhood/detection.cpp:143
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr ""
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:142
+#: engines/neverhood/detection.cpp:144
 msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr ""
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:148
+#: engines/neverhood/detection.cpp:152
 msgid "Scale the making of videos to full screen"
 msgstr ""
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:149
+#: engines/neverhood/detection.cpp:153
 msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen"
 msgstr ""
 
@@ -6066,75 +6066,75 @@ msgstr ""
 msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:41
+#: engines/sci/detection_options.h:43
 #, fuzzy
 msgid "Enable high resolution graphics"
 msgstr "Activa la barra gràfica dels punts d'impacte"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:42
+#: engines/sci/detection_options.h:44
 #, fuzzy
 msgid "Enable high resolution graphics/content"
 msgstr "Activa la barra gràfica dels punts d'impacte"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:51
+#: engines/sci/detection_options.h:55
 #, fuzzy
 msgid "Enable black-lined video"
 msgstr "Activa el Mode Roland GS"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:52
+#: engines/sci/detection_options.h:56
 msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:62
+#: engines/sci/detection_options.h:68
 msgid "Use high-quality video scaling"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:63
+#: engines/sci/detection_options.h:69
 #, fuzzy
 msgid "Use linear interpolation when upscaling videos, where possible"
 msgstr "Utilitza filtratge lineal quan s'escalin els gràfics"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:73
+#: engines/sci/detection_options.h:81
 msgid "Use high-quality \"LarryScale\" cel scaling"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:74
+#: engines/sci/detection_options.h:82
 msgid "Use special cartoon scaler for drawing character sprites"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:83
+#: engines/sci/detection_options.h:93
 msgid "Prefer digital sound effects"
 msgstr "Prefereix efectes de so digitals"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:84
+#: engines/sci/detection_options.h:94
 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
 msgstr "Prefereix els efectes de so digitals en lloc dels sintetitzats"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:103
+#: engines/sci/detection_options.h:117
 msgid "Use CD audio"
 msgstr "Utilitza l'àudio del CD"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:104
+#: engines/sci/detection_options.h:118
 msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
 msgstr ""
 "Utilitza l'àudio del CD en lloc de l'àudio intern del joc, si està disponible"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:114
+#: engines/sci/detection_options.h:130
 msgid "Use Windows cursors"
 msgstr "Utilitza els cursors de Windows"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:115
+#: engines/sci/detection_options.h:131
 msgid ""
 "Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
 msgstr ""
 "Utilitza els cursors de Windows (més petits i en blanc i negre) en lloc dels "
 "de DOS"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:125
+#: engines/sci/detection_options.h:143
 msgid "Use silver cursors"
 msgstr "Utilitza cursors platejats"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:126
+#: engines/sci/detection_options.h:144
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use the alternate set of silver cursors instead of the normal golden ones"
@@ -6142,56 +6142,56 @@ msgstr ""
 "Utilitza el conjunt alternatiu de cursors platejats, en lloc dels normals "
 "daurats"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:136
+#: engines/sci/detection_options.h:156
 #, fuzzy
 msgid "Enable content censoring"
 msgstr "Activa els cursors flotants"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:137
+#: engines/sci/detection_options.h:157
 #, fuzzy
 msgid "Enable the game's built-in optional content censoring"
 msgstr "Activa els cursors flotants"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:147
+#: engines/sci/detection_options.h:169
 #, fuzzy
 #| msgid "Unscaled"
 msgid "Upscale videos"
 msgstr "Sense escalat"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:148
+#: engines/sci/detection_options.h:170
 msgid "Upscale videos to double their size"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:158
+#: engines/sci/detection_options.h:182
 msgid "Use RGB rendering"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:159
+#: engines/sci/detection_options.h:183
 msgid "Use RGB rendering to improve screen transitions"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:169
+#: engines/sci/detection_options.h:195
 msgid "Use per-resource modified palettes"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:170
+#: engines/sci/detection_options.h:196
 msgid "Use custom per-resource palettes to improve visuals"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:180
+#: engines/sci/detection_options.h:208
 #, fuzzy
 msgid "Enable bearded musicians"
 msgstr "Activa els cursors flotants"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:181
+#: engines/sci/detection_options.h:209
 msgid "Enable graphics that were disabled for legal reasons"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:205
+#: engines/sci/detection_options.h:237
 msgid "MIDI mode:"
 msgstr "mode MIDI:"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:206
+#: engines/sci/detection_options.h:238
 msgid ""
 "When using external MIDI devices (e.g. through USB-MIDI), select your device "
 "here"
@@ -6199,15 +6199,15 @@ msgstr ""
 "Al utilitzar dispositius externs MIDI (ex: per USB-MIDI), tria el teu "
 "dispositiu aqui"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:211
+#: engines/sci/detection_options.h:243
 msgid "Standard (GM / MT-32)"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:215
+#: engines/sci/detection_options.h:247
 msgid "Roland D-110 / D-10 / D-20"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:219
+#: engines/sci/detection_options.h:251
 msgid "Yamaha FB-01"
 msgstr ""
 
@@ -6357,47 +6357,59 @@ msgstr "Mostra l'etiqueta de l'objecte"
 msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:182
+#: engines/scumm/detection.cpp:184
 msgid "Use NES Classic Palette"
 msgstr "Utilitza la paleta NES Classic"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:183
+#: engines/scumm/detection.cpp:185
 msgid "Use a more neutral color palette that closely emulates the NES Classic"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:189
+#: engines/scumm/detection.cpp:193
 msgid "Trim FM-TOWNS games to 200 pixels height"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:190
+#: engines/scumm/detection.cpp:194
 msgid ""
 "Cut the extra 40 pixels at the bottom of the screen, to make it standard 200 "
 "pixels height, allowing using 'aspect ratio correction'"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:196
+#: engines/scumm/detection.cpp:202
 msgid "Play simplified music"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:197
+#: engines/scumm/detection.cpp:203
 msgid ""
 "This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one "
 "channel."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:203
+#: engines/scumm/detection.cpp:211
 msgid "Enable smooth scrolling"
 msgstr "Habilita el desplaçament suau"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:204
+#: engines/scumm/detection.cpp:212
 msgid "(instead of the normal 8-pixels steps scrolling)"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:210 engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/detection.cpp:220
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable smooth scrolling"
+msgid "Allow semi-smooth scrolling"
+msgstr "Habilita el desplaçament suau"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:221
+msgid ""
+"Allow scrolling to be less smooth during the fast camera movement in the "
+"intro."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:730
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Habilita les millores específiques del joc"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:211 engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:730
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -7141,45 +7153,45 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:68
+#: engines/sherlock/detection.cpp:70
 msgid "Pixellated scene transitions"
 msgstr ""
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:69
+#: engines/sherlock/detection.cpp:71
 msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done"
 msgstr ""
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:78
+#: engines/sherlock/detection.cpp:82
 msgid "Don't show hotspots when moving mouse"
 msgstr ""
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:79
+#: engines/sherlock/detection.cpp:83
 msgid ""
 "Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action "
 "button"
 msgstr ""
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:88
+#: engines/sherlock/detection.cpp:94
 msgid "Show character portraits"
 msgstr "Mostra retrats de personatges"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:89
+#: engines/sherlock/detection.cpp:95
 msgid "Show portraits for the characters when conversing"
 msgstr ""
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:98
+#: engines/sherlock/detection.cpp:106
 msgid "Slide dialogs into view"
 msgstr "Lliscar els diàlegs al mostrar-los"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:99
+#: engines/sherlock/detection.cpp:107
 msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
 msgstr ""
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:108
+#: engines/sherlock/detection.cpp:118
 msgid "Transparent windows"
 msgstr ""
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:109
+#: engines/sherlock/detection.cpp:119
 msgid "Show windows with a partially transparent background"
 msgstr ""
 
@@ -7228,21 +7240,21 @@ msgstr "Carrega els arxius modificats"
 msgid "Enable loading of external replacement assets."
 msgstr ""
 
-#: engines/stark/detection.cpp:384
+#: engines/stark/detection.cpp:386
 msgid "Enable linear filtering of the backgrounds images"
 msgstr ""
 
-#: engines/stark/detection.cpp:385
+#: engines/stark/detection.cpp:387
 msgid ""
 "When linear filtering is enabled the background graphics are smoother in "
 "full screen mode, at the cost of some details."
 msgstr ""
 
-#: engines/stark/detection.cpp:393 engines/ultima/detection.cpp:118
+#: engines/stark/detection.cpp:397 engines/ultima/detection.cpp:136
 msgid "Enable font anti-aliasing"
 msgstr "Habilita l'antialiàsing del tipus de lletra"
 
-#: engines/stark/detection.cpp:394 engines/ultima/detection.cpp:119
+#: engines/stark/detection.cpp:398 engines/ultima/detection.cpp:137
 msgid "When font anti-aliasing is enabled, the text is smoother."
 msgstr ""
 
@@ -7455,84 +7467,84 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original wall collision damage"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:681
+#: engines/twine/detection.cpp:683
 msgid "Disable save menu"
 msgstr "Desactiva el menú de desar"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:682
+#: engines/twine/detection.cpp:684
 msgid ""
 "The original only had autosaves. This allows you to save whenever you want."
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:688
+#: engines/twine/detection.cpp:692
 msgid "Enable debug mode"
 msgstr "Habilita el mode de depuració"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:689
+#: engines/twine/detection.cpp:693
 msgid "Enable the debug mode"
 msgstr "Habilita el mode de depuració"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:695
+#: engines/twine/detection.cpp:701
 msgid "Enable audio CD"
 msgstr "Habilita l'àudio de CD"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:696
+#: engines/twine/detection.cpp:702
 msgid "Enable the original audio cd track"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:702
+#: engines/twine/detection.cpp:710
 msgid "Enable sound"
 msgstr "Habilita el so"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:703
+#: engines/twine/detection.cpp:711
 msgid "Enable the sound for the game"
 msgstr "Habilita el so del joc"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:709
+#: engines/twine/detection.cpp:719
 msgid "Enable voices"
 msgstr "Habilita les veus"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:710
+#: engines/twine/detection.cpp:720
 msgid "Enable the voices for the game"
 msgstr "Habilita les veus del joc"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:716
+#: engines/twine/detection.cpp:728
 msgid "Enable text"
 msgstr "Habilita el text"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:717
+#: engines/twine/detection.cpp:729
 msgid "Enable the text for the game"
 msgstr "Habilita el text del joc"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:723
+#: engines/twine/detection.cpp:737
 msgid "Enable movies"
 msgstr "Habilita les pel·lícules"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:724
+#: engines/twine/detection.cpp:738
 msgid "Enable the cutscenes for the game"
 msgstr "Habilita les escenes curtes del joc"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:730
+#: engines/twine/detection.cpp:746
 msgid "Enable mouse"
 msgstr "Habilita el ratolí"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:731
+#: engines/twine/detection.cpp:747
 msgid "Enable the mouse for the UI"
 msgstr "Habilita el ratolí a la interfície d'usuari"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:737
+#: engines/twine/detection.cpp:755
 msgid "Use the USA version"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:738
+#: engines/twine/detection.cpp:756
 msgid "Enable the USA specific version flags"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:744 engines/ultima/detection.cpp:84
+#: engines/twine/detection.cpp:764 engines/ultima/detection.cpp:92
 msgid "Enable high resolution"
 msgstr "Habilita l'alta resolució"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:745 engines/ultima/detection.cpp:85
+#: engines/twine/detection.cpp:765 engines/ultima/detection.cpp:93
 msgid "Enable a higher resolution for the game"
 msgstr "Habilita l'alta resolució del joc"
 
@@ -7694,69 +7706,69 @@ msgctxt "Options menu"
 msgid "Wall collision off"
 msgstr "Desplaçament suau"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:66
+#: engines/ultima/detection.cpp:68
 msgid "Enable frame skipping"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:67
+#: engines/ultima/detection.cpp:69
 msgid "Allow the game to skip animation frames when running too slow."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:72
+#: engines/ultima/detection.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Enable frame limiting"
 msgstr "Activa els cursors flotants"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:73
+#: engines/ultima/detection.cpp:77
 msgid "Limits the speed of the game to prevent running too fast."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:79
+#: engines/ultima/detection.cpp:85
 msgid "Allow cheats by commands and a menu when player is clicked."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:94
+#: engines/ultima/detection.cpp:104
 msgid "Play foot step sounds"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:95
+#: engines/ultima/detection.cpp:105
 msgid "Plays sound when the player moves."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:100
+#: engines/ultima/detection.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Enable jump to mouse position"
 msgstr "Títol complet del joc"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:101
+#: engines/ultima/detection.cpp:113
 msgid ""
 "Jumping while not moving targets the mouse cursor rather than direction only."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:112
+#: engines/ultima/detection.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Enable font replacement"
 msgstr "Activa els cursors flotants"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:113
+#: engines/ultima/detection.cpp:129
 msgid "Replaces game fonts with rendered fonts"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Silencer is the player-character in Crusader games, known as the Avatar in Ultima series.
-#: engines/ultima/detection.cpp:128
+#: engines/ultima/detection.cpp:148
 msgid "Camera moves with Silencer"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:129
+#: engines/ultima/detection.cpp:149
 msgid ""
 "Camera tracks the player movement rather than snapping to defined positions."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:142
+#: engines/ultima/detection.cpp:164
 msgid "Always enable Christmas easter-egg"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:143
+#: engines/ultima/detection.cpp:165
 msgid "Enable the Christmas music at any time of year."
 msgstr ""
 
@@ -7831,11 +7843,11 @@ msgstr "Mostra-ho tot"
 msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
 msgstr ""
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:62
+#: engines/wintermute/detection.cpp:64
 msgid "Sprite bilinear filtering (SLOW)"
 msgstr ""
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:63
+#: engines/wintermute/detection.cpp:65
 msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites"
 msgstr ""
 
@@ -8503,11 +8515,11 @@ msgid ""
 "be compared"
 msgstr ""
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:65
+#: engines/xeen/detection.cpp:67
 msgid "More durable armor"
 msgstr ""
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:66
+#: engines/xeen/detection.cpp:68
 msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
 msgstr ""
 
@@ -8516,38 +8528,38 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to autosave"
 msgstr "No s'ha pogut desar l'estat del joc"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:60
+#: engines/zvision/detection_tables.h:62
 #, fuzzy
 msgid "Double FPS"
 msgstr "Depurador"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:61
+#: engines/zvision/detection_tables.h:63
 msgid "Increase framerate from 30 to 60 FPS"
 msgstr ""
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:70
+#: engines/zvision/detection_tables.h:74
 #, fuzzy
 msgid "Enable Venus"
 msgstr "Activa el mode heli"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:71
+#: engines/zvision/detection_tables.h:75
 #, fuzzy
 msgid "Enable the Venus help system"
 msgstr "Activa el mode heli"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:80
+#: engines/zvision/detection_tables.h:86
 msgid "Disable animation while turning"
 msgstr ""
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:81
+#: engines/zvision/detection_tables.h:87
 msgid "Disable animation while turning in panorama mode"
 msgstr ""
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:90
+#: engines/zvision/detection_tables.h:98
 msgid "Use high resolution MPEG video"
 msgstr "Fer servir MPEG video d'alta resolució"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:91
+#: engines/zvision/detection_tables.h:99
 #, fuzzy
 msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
 msgstr ""
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 7e44af9a811..fc088308251 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-20 16:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-21 09:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -4113,57 +4113,57 @@ msgstr "MT-32 Emulátor"
 msgid "Emulate composite output to an NTSC TV"
 msgstr ""
 
-#: engines/adl/detection.cpp:63 engines/adl/detection.cpp:73
+#: engines/adl/detection.cpp:65 engines/adl/detection.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Color graphics"
 msgstr "Použít barevné grafiky"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:64 engines/adl/detection.cpp:74
+#: engines/adl/detection.cpp:66 engines/adl/detection.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Use color graphics instead of monochrome"
 msgstr "Použít barevné grafiky"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:83
+#: engines/adl/detection.cpp:89
 msgid "Show scanlines"
 msgstr "Zobrazit linie snímání"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:84
+#: engines/adl/detection.cpp:90
 msgid "Darken every other scanline to mimic the look of a CRT"
 msgstr ""
 
-#: engines/adl/detection.cpp:93
+#: engines/adl/detection.cpp:101
 msgid "Always use sharp monochrome text"
 msgstr ""
 
-#: engines/adl/detection.cpp:94
+#: engines/adl/detection.cpp:102
 msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
 msgstr ""
 
 #: engines/agi/detection.cpp:86 engines/cine/detection.cpp:51
 #: engines/drascula/detection.cpp:298 engines/dreamweb/detection.cpp:54
-#: engines/groovie/detection.cpp:285 engines/neverhood/detection.cpp:134
-#: engines/sci/detection_options.h:93 engines/sherlock/detection.cpp:58
+#: engines/groovie/detection.cpp:287 engines/neverhood/detection.cpp:134
+#: engines/sci/detection_options.h:105 engines/sherlock/detection.cpp:58
 #: engines/toltecs/detection.cpp:212 engines/trecision/detection.cpp:219
-#: engines/ultima/detection.cpp:55 engines/ultima/detection.cpp:106
+#: engines/ultima/detection.cpp:55 engines/ultima/detection.cpp:120
 #: engines/zvision/detection_tables.h:50
 msgid "Use original save/load screens"
 msgstr "Použít původní obrazovky načtení/uložení"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:87 engines/cine/detection.cpp:52
 #: engines/drascula/detection.cpp:299 engines/dreamweb/detection.cpp:55
-#: engines/groovie/detection.cpp:286 engines/neverhood/detection.cpp:135
-#: engines/sci/detection_options.h:94 engines/sherlock/detection.cpp:59
+#: engines/groovie/detection.cpp:288 engines/neverhood/detection.cpp:135
+#: engines/sci/detection_options.h:106 engines/sherlock/detection.cpp:59
 #: engines/toltecs/detection.cpp:213 engines/trecision/detection.cpp:220
-#: engines/ultima/detection.cpp:56 engines/ultima/detection.cpp:107
+#: engines/ultima/detection.cpp:56 engines/ultima/detection.cpp:121
 #: engines/zvision/detection_tables.h:51
 msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
 msgstr "Použít původní obrazovky načtení/uložení místo ze ScummVM"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:96
+#: engines/agi/detection.cpp:98
 msgid "Use an alternative palette"
 msgstr "Použít jinou paletu"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:97
+#: engines/agi/detection.cpp:99
 msgid ""
 "Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
 "behavior"
@@ -4171,30 +4171,30 @@ msgstr ""
 "Použít alternativní paletu, běžné pro hry Amiga. Toto byl původní starý "
 "standard"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:106
+#: engines/agi/detection.cpp:110
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Podpora myši"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:107
+#: engines/agi/detection.cpp:111
 msgid ""
 "Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
 msgstr ""
 "Povolí podporu myši. Umožní použít myš pro pohyb a pro ovládání herních "
 "nabídek."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:116
+#: engines/agi/detection.cpp:122
 msgid "Use Hercules hires font"
 msgstr "Použít Hercules písmo s vysokým rozlišením"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:117
+#: engines/agi/detection.cpp:123
 msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
 msgstr "Použít písmo Hercules ve vysokém rozlišení, pokud je dostupné."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:126
+#: engines/agi/detection.cpp:134
 msgid "Pause when entering commands"
 msgstr "Pozastavit při zadávání příkazů"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:127
+#: engines/agi/detection.cpp:135
 msgid ""
 "Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a "
 "real-time prompt."
@@ -4202,11 +4202,11 @@ msgstr ""
 "Zobrazí okno s příkazovou řádkou a pozastaví hru (jako v hrách SCI) místo "
 "řádku v reálném čase."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:136
+#: engines/agi/detection.cpp:146
 msgid "Add speed menu"
 msgstr ""
 
-#: engines/agi/detection.cpp:137
+#: engines/agi/detection.cpp:147
 msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
 msgstr ""
 
@@ -4428,40 +4428,40 @@ msgstr "Héliový režim"
 msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:61
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Shorty mode"
 msgstr "Barevný režim"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:62
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
 msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:70
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
 msgid "Frame limiter high performance mode"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:71
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
 msgid ""
 "This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
 "function."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:79
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
 msgid "Max frames per second limit"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:80
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
 msgid ""
 "This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
 "fps"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:88
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
 msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:89
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
 msgid ""
 "When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
 "clicking the mouse"
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgstr ""
 #: engines/bladerunner/detection_tables.h:128 engines/cge/detection.cpp:56
 #: engines/cge/detection.cpp:62 engines/cge/detection.cpp:68
 #: engines/groovie/detection.cpp:104 engines/kyra/detection_tables.h:303
-#: engines/lure/detection.cpp:249 engines/mohawk/detection_tables.h:988
+#: engines/lure/detection.cpp:251 engines/mohawk/detection_tables.h:988
 #: engines/mohawk/detection_tables.h:1094
 #: engines/mohawk/detection_tables.h:1109 engines/myst3/detection.cpp:142
 #: engines/neverhood/detection.cpp:120 engines/saga/detection_tables.h:186
@@ -4486,8 +4486,8 @@ msgstr ""
 #: engines/sci/detection_tables.h:5068 engines/sci/detection_tables.h:5076
 #: engines/sherlock/detection_tables.h:223 engines/stark/detection.cpp:319
 #: engines/teenagent/detection.cpp:117 engines/trecision/detection.cpp:199
-#: engines/zvision/detection_tables.h:190
-#: engines/zvision/detection_tables.h:210
+#: engines/zvision/detection_tables.h:200
+#: engines/zvision/detection_tables.h:220
 #, fuzzy
 msgid "Missing game code"
 msgstr "Hlavní ovládací prvky:"
@@ -4678,22 +4678,22 @@ msgstr "Režim pro barvoslepé"
 msgid "Enable Color Blind Mode by default"
 msgstr "Standardně zapínat režim pro barvoslepé"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:124 engines/glk/detection.cpp:238
-#: engines/sci/detection_options.h:191 engines/supernova/detection.cpp:51
+#: engines/cge/detection.cpp:126 engines/glk/detection.cpp:238
+#: engines/sci/detection_options.h:221 engines/supernova/detection.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Enable Text to Speech"
 msgstr "Použít Text ke čtení"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:125
+#: engines/cge/detection.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Use TTS to read text in the game (if TTS is available)"
 msgstr "Použít zvuky na CD místo ve hře, pokud je dostupné"
 
-#: engines/cine/detection.cpp:60
+#: engines/cine/detection.cpp:62
 msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
 msgstr ""
 
-#: engines/cine/detection.cpp:61
+#: engines/cine/detection.cpp:63
 msgid ""
 "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes even if the original game "
 "version did not support them"
@@ -4798,31 +4798,31 @@ msgstr ""
 "Stiskněte OK, abyste je převedli teď, jinak budete požádáni znovu, při "
 "spuštění této hry.\n"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:64
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:66
 msgid "Use bright palette mode"
 msgstr "Použít režim jasné palety"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:65
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:67
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Zobrazit grafiku pomocí jasné palety hry"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:75
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:79
 msgid "Enable Text to Speech for Objects, Options, and the Bible Quote"
 msgstr ""
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:76 engines/lure/detection.cpp:45
-#: engines/mads/detection.cpp:114 engines/sci/detection_options.h:192
-#: engines/sherlock/detection.cpp:120 engines/supernova/detection.cpp:52
-#: engines/twine/detection.cpp:753
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:80 engines/lure/detection.cpp:45
+#: engines/mads/detection.cpp:124 engines/sci/detection_options.h:222
+#: engines/sherlock/detection.cpp:132 engines/supernova/detection.cpp:54
+#: engines/twine/detection.cpp:775
 msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
 msgstr ""
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:85
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Enable Text to Speech for Subtitles"
 msgstr "Použít Text ke čtení"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:86
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Use TTS to read the subtitles (if TTS is available)"
 msgstr "Použít zvuky na CD místo ve hře, pokud je dostupné"
@@ -4832,12 +4832,12 @@ msgstr "Použít zvuky na CD místo ve hře, pokud je dostupné"
 msgid "Use TTS to read the text"
 msgstr "Nelze smazat soubor."
 
-#: engines/glk/detection.cpp:244
+#: engines/glk/detection.cpp:246
 #, fuzzy
 msgid "Also read input text"
 msgstr "Nelze smazat soubor."
 
-#: engines/glk/detection.cpp:245
+#: engines/glk/detection.cpp:247
 #, fuzzy
 msgid "Use TTS to read the input text"
 msgstr "Nelze smazat soubor."
@@ -4978,12 +4978,12 @@ msgid ""
 "support for using such patches."
 msgstr ""
 
-#: engines/grim/detection.cpp:78 engines/zvision/metaengine.cpp:152
+#: engines/grim/detection.cpp:80 engines/zvision/metaengine.cpp:152
 #, fuzzy
 msgid "Show FPS"
 msgstr "Zobrazit počítadlo FPS"
 
-#: engines/grim/detection.cpp:79
+#: engines/grim/detection.cpp:81
 msgid "Show the current FPS-rate, while you play."
 msgstr ""
 
@@ -5121,19 +5121,19 @@ msgstr "Zvýšená rychlost videa"
 msgid "Play movies at an increased speed"
 msgstr "Přehrát videa se zvýšenou rychlostí"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:295
+#: engines/groovie/detection.cpp:299
 msgid "Easier AI"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:296
+#: engines/groovie/detection.cpp:300
 msgid "Decrease the difficulty of AI puzzles"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:305
+#: engines/groovie/detection.cpp:311
 msgid "Updated Credits Music"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:306
+#: engines/groovie/detection.cpp:312
 msgid ""
 "Play the song The Final Hour during the credits instead of reusing MIDI songs"
 msgstr ""
@@ -5217,15 +5217,15 @@ msgstr ""
 msgid "Debug"
 msgstr "Ladící program"
 
-#: engines/hopkins/detection.cpp:46 engines/hopkins/detection.cpp:56
+#: engines/hopkins/detection.cpp:46 engines/hopkins/detection.cpp:58
 msgid "Gore Mode"
 msgstr "Povolit násilné scény"
 
-#: engines/hopkins/detection.cpp:47 engines/hopkins/detection.cpp:57
+#: engines/hopkins/detection.cpp:47 engines/hopkins/detection.cpp:59
 msgid "Enable Gore Mode when available"
 msgstr "Povolit násilné scény, jsou-li dostupné"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:190 engines/ultima/detection.cpp:78
+#: engines/hypno/detection.cpp:190 engines/ultima/detection.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Enable cheats"
 msgstr "Zapnout héliový režim"
@@ -5234,12 +5234,12 @@ msgstr "Zapnout héliový režim"
 msgid "Allow cheats using the C key."
 msgstr ""
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:197
+#: engines/hypno/detection.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "Enable restored content"
 msgstr "Povolit cenzuru obsahu"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:198
+#: engines/hypno/detection.cpp:200
 msgid "Add additional content that is not enabled the original implementation."
 msgstr ""
 
@@ -5254,70 +5254,70 @@ msgid "Enable studio audience"
 msgstr "Povolit publikum ve studiu"
 
 #. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
-#: engines/kyra/detection.cpp:72
+#: engines/kyra/detection.cpp:74
 msgid "Skip support"
 msgstr "Podpora přeskočení"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:73
+#: engines/kyra/detection.cpp:75
 msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
 msgstr "Umožnit, aby text a videa mohly být přeskočeny"
 
 #. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
-#: engines/kyra/detection.cpp:83
+#: engines/kyra/detection.cpp:87
 msgid "Helium mode"
 msgstr "Héliový režim"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:84
+#: engines/kyra/detection.cpp:88
 msgid "Enable helium mode"
 msgstr "Zapnout héliový režim"
 
 #. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
 #. changing from one screen to another.
-#: engines/kyra/detection.cpp:97
+#: engines/kyra/detection.cpp:103
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Plynulé posunování"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:98
+#: engines/kyra/detection.cpp:104
 msgid "Enable smooth scrolling when walking"
 msgstr "Povolit plynulé posunování při chůzi"
 
 #. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
 #. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
 #. walk towards that direction.
-#: engines/kyra/detection.cpp:110
+#: engines/kyra/detection.cpp:118
 msgid "Floating cursors"
 msgstr "Plovoucí kurzory"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:111
+#: engines/kyra/detection.cpp:119
 msgid "Enable floating cursors"
 msgstr "Povolit plovoucí kurzory"
 
 #. I18N: When enabled, this option will fill in an autogenerated savegame
 #. description into the input prompt where.
-#: engines/kyra/detection.cpp:122
+#: engines/kyra/detection.cpp:132
 #, fuzzy
 msgid "Suggest save names"
 msgstr "Uložit hru:"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:123
+#: engines/kyra/detection.cpp:133
 msgid "Autogenerated naming suggestions for savegames"
 msgstr ""
 
 #. I18N: HP stands for Hit Points
-#: engines/kyra/detection.cpp:135
+#: engines/kyra/detection.cpp:147
 msgid "HP bar graphs"
 msgstr "Sloupcový indikátor zdraví"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:136
+#: engines/kyra/detection.cpp:148
 msgid "Enable hit point bar graphs"
 msgstr "Povolit sloupcový indikátor zdraví"
 
 #. I18N: L/R stands for Left/Right
-#: engines/kyra/detection.cpp:146
+#: engines/kyra/detection.cpp:160
 msgid "Fight Button L/R Swap"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:147
+#: engines/kyra/detection.cpp:161
 msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
 msgstr ""
 
@@ -5575,8 +5575,8 @@ msgstr ""
 msgid "This puzzle is not available in the trial version of the game"
 msgstr "Přístup k následující částí hry je dostupný pouze v její plné verzi."
 
-#: engines/lure/detection.cpp:44 engines/mads/detection.cpp:113
-#: engines/sherlock/detection.cpp:119 engines/twine/detection.cpp:752
+#: engines/lure/detection.cpp:44 engines/mads/detection.cpp:123
+#: engines/sherlock/detection.cpp:131 engines/twine/detection.cpp:774
 msgid "TTS Narrator"
 msgstr ""
 
@@ -5603,15 +5603,15 @@ msgstr "Jednoduché rozhraní myši"
 msgid "Shows object names when hovering the mouse over them"
 msgstr "Zobrazit jmenovky objektů při najetí myši na ně"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:72 engines/mads/detection.cpp:73
+#: engines/mads/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:75
 msgid "Animated inventory items"
 msgstr "Animované položky inventáře"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:82 engines/mads/detection.cpp:83
+#: engines/mads/detection.cpp:86 engines/mads/detection.cpp:87
 msgid "Animated game interface"
 msgstr "Animované herní rozhraní"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:92 engines/mads/detection.cpp:93
+#: engines/mads/detection.cpp:98 engines/mads/detection.cpp:99
 msgid "Naughty game mode"
 msgstr "Hanbatý herní režim"
 
@@ -6144,19 +6144,19 @@ msgstr "Druhé dítě"
 msgid "Invalid Scene ID!"
 msgstr "Neplatný kód"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:141
+#: engines/neverhood/detection.cpp:143
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Přeskočit scény v Síni záznamů"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:142
+#: engines/neverhood/detection.cpp:144
 msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Umožňuje hráči přeskočit scény v Síni záznamů"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:148
+#: engines/neverhood/detection.cpp:152
 msgid "Scale the making of videos to full screen"
 msgstr "Zvětšit filmy o výrobě na celou obrazovku"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:149
+#: engines/neverhood/detection.cpp:153
 msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen"
 msgstr "Zvětšit filmy o výrobě tak, aby využivaly celou obrazovku"
 
@@ -6317,134 +6317,134 @@ msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
 msgstr ""
 "Přeskočit průchod rozkladu barev EGA, obraze je zobrazen v plných barvách"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:41
+#: engines/sci/detection_options.h:43
 msgid "Enable high resolution graphics"
 msgstr "Povolit grafiku ve vysokém rozlišení"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:42
+#: engines/sci/detection_options.h:44
 msgid "Enable high resolution graphics/content"
 msgstr "Povolit grafiku/obsah ve vysokém rozlišení"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:51
+#: engines/sci/detection_options.h:55
 msgid "Enable black-lined video"
 msgstr "Povolit video s černými čarami"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:52
+#: engines/sci/detection_options.h:56
 msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness"
 msgstr "Vykreslovat u videí černé čáry pro zvýšení jejich zdánlivé ostrosti"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:62
+#: engines/sci/detection_options.h:68
 msgid "Use high-quality video scaling"
 msgstr "Použít vysokou kvalitu škálování videa"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:63
+#: engines/sci/detection_options.h:69
 msgid "Use linear interpolation when upscaling videos, where possible"
 msgstr "Použít lineární interpolaci při škálovaní videa, kde jenom je to možné"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:73
+#: engines/sci/detection_options.h:81
 #, fuzzy
 msgid "Use high-quality \"LarryScale\" cel scaling"
 msgstr "Použít vysokou kvalitu škálování videa"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:74
+#: engines/sci/detection_options.h:82
 msgid "Use special cartoon scaler for drawing character sprites"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:83
+#: engines/sci/detection_options.h:93
 msgid "Prefer digital sound effects"
 msgstr "Upřednostňovat digitální zvukové efekty"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:84
+#: engines/sci/detection_options.h:94
 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
 msgstr "Upřednostňovat digitální zvukové efekty před syntetizovanými"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:103
+#: engines/sci/detection_options.h:117
 msgid "Use CD audio"
 msgstr "Použít zvuky na CD"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:104
+#: engines/sci/detection_options.h:118
 msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
 msgstr "Použít zvuky na CD místo ve hře, pokud je dostupné"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:114
+#: engines/sci/detection_options.h:130
 msgid "Use Windows cursors"
 msgstr "Použít kurzory Windows"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:115
+#: engines/sci/detection_options.h:131
 msgid ""
 "Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
 msgstr "Použít kurzory Windows (menší a černobílé) místo kurzorů z DOS"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:125
+#: engines/sci/detection_options.h:143
 msgid "Use silver cursors"
 msgstr "Použít stříbrné kurzory"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:126
+#: engines/sci/detection_options.h:144
 msgid ""
 "Use the alternate set of silver cursors instead of the normal golden ones"
 msgstr "Použít alternativní sadu stříbrných kurzorů místo standardních zlatých"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:136
+#: engines/sci/detection_options.h:156
 msgid "Enable content censoring"
 msgstr "Povolit cenzuru obsahu"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:137
+#: engines/sci/detection_options.h:157
 msgid "Enable the game's built-in optional content censoring"
 msgstr "Povolit nepovinnou cenzuru obsahu zabudovanou ve hře"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:147
+#: engines/sci/detection_options.h:169
 msgid "Upscale videos"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:148
+#: engines/sci/detection_options.h:170
 msgid "Upscale videos to double their size"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:158
+#: engines/sci/detection_options.h:182
 msgid "Use RGB rendering"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:159
+#: engines/sci/detection_options.h:183
 msgid "Use RGB rendering to improve screen transitions"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:169
+#: engines/sci/detection_options.h:195
 msgid "Use per-resource modified palettes"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:170
+#: engines/sci/detection_options.h:196
 msgid "Use custom per-resource palettes to improve visuals"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:180
+#: engines/sci/detection_options.h:208
 #, fuzzy
 msgid "Enable bearded musicians"
 msgstr "Povolit cenzuru obsahu"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:181
+#: engines/sci/detection_options.h:209
 msgid "Enable graphics that were disabled for legal reasons"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:205
+#: engines/sci/detection_options.h:237
 #, fuzzy
 msgid "MIDI mode:"
 msgstr "Zesílení MIDI:"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:206
+#: engines/sci/detection_options.h:238
 msgid ""
 "When using external MIDI devices (e.g. through USB-MIDI), select your device "
 "here"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:211
+#: engines/sci/detection_options.h:243
 msgid "Standard (GM / MT-32)"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:215
+#: engines/sci/detection_options.h:247
 msgid "Roland D-110 / D-10 / D-20"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:219
+#: engines/sci/detection_options.h:251
 msgid "Yamaha FB-01"
 msgstr ""
 
@@ -6620,50 +6620,61 @@ msgstr "Zobrazit řádek objektů"
 msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
 msgstr "Zobrazit názvy objektů v dolní části obrazovky"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:182
+#: engines/scumm/detection.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Use NES Classic Palette"
 msgstr "Použít jinou paletu"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:183
+#: engines/scumm/detection.cpp:185
 msgid "Use a more neutral color palette that closely emulates the NES Classic"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:189
+#: engines/scumm/detection.cpp:193
 msgid "Trim FM-TOWNS games to 200 pixels height"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:190
+#: engines/scumm/detection.cpp:194
 msgid ""
 "Cut the extra 40 pixels at the bottom of the screen, to make it standard 200 "
 "pixels height, allowing using 'aspect ratio correction'"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:196
+#: engines/scumm/detection.cpp:202
 msgid "Play simplified music"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:197
+#: engines/scumm/detection.cpp:203
 msgid ""
 "This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one "
 "channel."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:203
+#: engines/scumm/detection.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "Enable smooth scrolling"
 msgstr "Povolit plynulé posunování při chůzi"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:204
+#: engines/scumm/detection.cpp:212
 msgid "(instead of the normal 8-pixels steps scrolling)"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:210 engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/detection.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Allow semi-smooth scrolling"
+msgstr "Povolit plynulé posunování při chůzi"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:221
+msgid ""
+"Allow scrolling to be less smooth during the fast camera movement in the "
+"intro."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:730
 #, fuzzy
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Povolit cenzuru obsahu"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:211 engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:730
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -7419,48 +7430,48 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:68
+#: engines/sherlock/detection.cpp:70
 msgid "Pixellated scene transitions"
 msgstr "Pixelované přechody scén"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:69
+#: engines/sherlock/detection.cpp:71
 msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done"
 msgstr "Při změně scény je proveden náhodný pixelový přechod"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:78
+#: engines/sherlock/detection.cpp:82
 msgid "Don't show hotspots when moving mouse"
 msgstr "Nezobarzovat aktivní body při pohybu myší"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:79
+#: engines/sherlock/detection.cpp:83
 msgid ""
 "Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action "
 "button"
 msgstr ""
 "Aktivní body zobrazovat pouze při kliknutí na ně nebo tlačítko činnosti"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:88
+#: engines/sherlock/detection.cpp:94
 msgid "Show character portraits"
 msgstr "Zobrazit portréty postav"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:89
+#: engines/sherlock/detection.cpp:95
 msgid "Show portraits for the characters when conversing"
 msgstr "Zobrazit portréty postav když mluví"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:98
+#: engines/sherlock/detection.cpp:106
 msgid "Slide dialogs into view"
 msgstr "Dialogová okna vplují na obrazovku"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:99
+#: engines/sherlock/detection.cpp:107
 msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
 msgstr ""
 "Dialohová okna rozhraní vplují na obrazovku, místo aby se zobrazovala "
 "okamžitě"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:108
+#: engines/sherlock/detection.cpp:118
 msgid "Transparent windows"
 msgstr "Průhledná okna"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:109
+#: engines/sherlock/detection.cpp:119
 msgid "Show windows with a partially transparent background"
 msgstr "Zobrazit okna s částečně průhledným pozadím"
 
@@ -7512,22 +7523,22 @@ msgstr "Nahrát hru"
 msgid "Enable loading of external replacement assets."
 msgstr ""
 
-#: engines/stark/detection.cpp:384
+#: engines/stark/detection.cpp:386
 msgid "Enable linear filtering of the backgrounds images"
 msgstr ""
 
-#: engines/stark/detection.cpp:385
+#: engines/stark/detection.cpp:387
 msgid ""
 "When linear filtering is enabled the background graphics are smoother in "
 "full screen mode, at the cost of some details."
 msgstr ""
 
-#: engines/stark/detection.cpp:393 engines/ultima/detection.cpp:118
+#: engines/stark/detection.cpp:397 engines/ultima/detection.cpp:136
 #, fuzzy
 msgid "Enable font anti-aliasing"
 msgstr "Povolit cenzuru obsahu"
 
-#: engines/stark/detection.cpp:394 engines/ultima/detection.cpp:119
+#: engines/stark/detection.cpp:398 engines/ultima/detection.cpp:137
 msgid "When font anti-aliasing is enabled, the text is smoother."
 msgstr ""
 
@@ -7741,99 +7752,99 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original wall collision damage"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:681
+#: engines/twine/detection.cpp:683
 #, fuzzy
 msgid "Disable save menu"
 msgstr "Nelze uložit hru"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:682
+#: engines/twine/detection.cpp:684
 msgid ""
 "The original only had autosaves. This allows you to save whenever you want."
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:688
+#: engines/twine/detection.cpp:692
 #, fuzzy
 msgid "Enable debug mode"
 msgstr "Zapnout héliový režim"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:689
+#: engines/twine/detection.cpp:693
 #, fuzzy
 msgid "Enable the debug mode"
 msgstr "Zapnout héliový režim"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:695
+#: engines/twine/detection.cpp:701
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio CD"
 msgstr "Povolit publikum ve studiu"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:696
+#: engines/twine/detection.cpp:702
 msgid "Enable the original audio cd track"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:702
+#: engines/twine/detection.cpp:710
 #, fuzzy
 msgid "Enable sound"
 msgstr "Povolit úložiště"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:703
+#: engines/twine/detection.cpp:711
 #, fuzzy
 msgid "Enable the sound for the game"
 msgstr "Úplný název hry"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:709
+#: engines/twine/detection.cpp:719
 #, fuzzy
 msgid "Enable voices"
 msgstr "Povolit Venus"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:710
+#: engines/twine/detection.cpp:720
 #, fuzzy
 msgid "Enable the voices for the game"
 msgstr "Povolit systém nápovědy Venus"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:716
+#: engines/twine/detection.cpp:728
 #, fuzzy
 msgid "Enable text"
 msgstr "Povolit úložiště"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:717
+#: engines/twine/detection.cpp:729
 #, fuzzy
 msgid "Enable the text for the game"
 msgstr "Úplný název hry"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:723
+#: engines/twine/detection.cpp:737
 #, fuzzy
 msgid "Enable movies"
 msgstr "Povolit Venus"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:724
+#: engines/twine/detection.cpp:738
 #, fuzzy
 msgid "Enable the cutscenes for the game"
 msgstr "Povolit systém nápovědy Venus"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:730
+#: engines/twine/detection.cpp:746
 #, fuzzy
 msgid "Enable mouse"
 msgstr "Povolit Venus"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:731
+#: engines/twine/detection.cpp:747
 #, fuzzy
 msgid "Enable the mouse for the UI"
 msgstr "Úplný název hry"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:737
+#: engines/twine/detection.cpp:755
 msgid "Use the USA version"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:738
+#: engines/twine/detection.cpp:756
 msgid "Enable the USA specific version flags"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:744 engines/ultima/detection.cpp:84
+#: engines/twine/detection.cpp:764 engines/ultima/detection.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Enable high resolution"
 msgstr "Povolit grafiku ve vysokém rozlišení"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:745 engines/ultima/detection.cpp:85
+#: engines/twine/detection.cpp:765 engines/ultima/detection.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Enable a higher resolution for the game"
 msgstr "Úplný název hry"
@@ -7996,69 +8007,69 @@ msgctxt "Options menu"
 msgid "Wall collision off"
 msgstr "Přichycení při posunování zapnuto"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:66
+#: engines/ultima/detection.cpp:68
 msgid "Enable frame skipping"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:67
+#: engines/ultima/detection.cpp:69
 msgid "Allow the game to skip animation frames when running too slow."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:72
+#: engines/ultima/detection.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Enable frame limiting"
 msgstr "Povolit cenzuru obsahu"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:73
+#: engines/ultima/detection.cpp:77
 msgid "Limits the speed of the game to prevent running too fast."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:79
+#: engines/ultima/detection.cpp:85
 msgid "Allow cheats by commands and a menu when player is clicked."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:94
+#: engines/ultima/detection.cpp:104
 msgid "Play foot step sounds"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:95
+#: engines/ultima/detection.cpp:105
 msgid "Plays sound when the player moves."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:100
+#: engines/ultima/detection.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Enable jump to mouse position"
 msgstr "Úplný název hry"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:101
+#: engines/ultima/detection.cpp:113
 msgid ""
 "Jumping while not moving targets the mouse cursor rather than direction only."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:112
+#: engines/ultima/detection.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Enable font replacement"
 msgstr "Povolit cenzuru obsahu"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:113
+#: engines/ultima/detection.cpp:129
 msgid "Replaces game fonts with rendered fonts"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Silencer is the player-character in Crusader games, known as the Avatar in Ultima series.
-#: engines/ultima/detection.cpp:128
+#: engines/ultima/detection.cpp:148
 msgid "Camera moves with Silencer"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:129
+#: engines/ultima/detection.cpp:149
 msgid ""
 "Camera tracks the player movement rather than snapping to defined positions."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:142
+#: engines/ultima/detection.cpp:164
 msgid "Always enable Christmas easter-egg"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:143
+#: engines/ultima/detection.cpp:165
 msgid "Enable the Christmas music at any time of year."
 msgstr ""
 
@@ -8132,11 +8143,11 @@ msgstr "Zobrazit počítadlo FPS"
 msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
 msgstr "Zobrazit současný počet snímků za sekundu v horním levém rohu"
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:62
+#: engines/wintermute/detection.cpp:64
 msgid "Sprite bilinear filtering (SLOW)"
 msgstr "Bilineární filtrování spritů (POMALÉ)"
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:63
+#: engines/wintermute/detection.cpp:65
 msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites"
 msgstr "U každého spritu použít bilineární filtrování"
 
@@ -8826,11 +8837,11 @@ msgid ""
 "be compared"
 msgstr ""
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:65
+#: engines/xeen/detection.cpp:67
 msgid "More durable armor"
 msgstr ""
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:66
+#: engines/xeen/detection.cpp:68
 msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
 msgstr ""
 
@@ -8839,35 +8850,35 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to autosave"
 msgstr "Nelze uložit hru"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:60
+#: engines/zvision/detection_tables.h:62
 msgid "Double FPS"
 msgstr "Dvojité snímky za sekundu"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:61
+#: engines/zvision/detection_tables.h:63
 msgid "Increase framerate from 30 to 60 FPS"
 msgstr "Zvýšit snímkovou frekvenci z 30 na 60"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:70
+#: engines/zvision/detection_tables.h:74
 msgid "Enable Venus"
 msgstr "Povolit Venus"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:71
+#: engines/zvision/detection_tables.h:75
 msgid "Enable the Venus help system"
 msgstr "Povolit systém nápovědy Venus"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:80
+#: engines/zvision/detection_tables.h:86
 msgid "Disable animation while turning"
 msgstr "Zakázat animaci při otáčení"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:81
+#: engines/zvision/detection_tables.h:87
 msgid "Disable animation while turning in panorama mode"
 msgstr "Zakázat animaci při otáčení v panoramatickém režimu"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:90
+#: engines/zvision/detection_tables.h:98
 msgid "Use high resolution MPEG video"
 msgstr "Použít video MPEG ve vysokém rozlišení"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:91
+#: engines/zvision/detection_tables.h:99
 msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
 msgstr ""
 "Použít video MPEG pocházející z DVD verze namísto videa AVI v nízkém "
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index ea3edf39435..1bd616f8428 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-20 16:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-21 09:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-07 02:48+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -4108,55 +4108,55 @@ msgstr "TV-emulering"
 msgid "Emulate composite output to an NTSC TV"
 msgstr "Emulér composite-output på et NTSC-TV"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:63 engines/adl/detection.cpp:73
+#: engines/adl/detection.cpp:65 engines/adl/detection.cpp:77
 msgid "Color graphics"
 msgstr "Farvegrafik"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:64 engines/adl/detection.cpp:74
+#: engines/adl/detection.cpp:66 engines/adl/detection.cpp:78
 msgid "Use color graphics instead of monochrome"
 msgstr "Brug farvegrafik i stedet for sort/hvid"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:83
+#: engines/adl/detection.cpp:89
 msgid "Show scanlines"
 msgstr "Vis skanlinjer"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:84
+#: engines/adl/detection.cpp:90
 msgid "Darken every other scanline to mimic the look of a CRT"
 msgstr "Gør hver anden linje mørk for at efterligne udseendet på en CRT"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:93
+#: engines/adl/detection.cpp:101
 msgid "Always use sharp monochrome text"
 msgstr "Brug altid skarp sort/hvid tekst"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:94
+#: engines/adl/detection.cpp:102
 msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
 msgstr "Emulér NTSC-artifacts for tekst"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:86 engines/cine/detection.cpp:51
 #: engines/drascula/detection.cpp:298 engines/dreamweb/detection.cpp:54
-#: engines/groovie/detection.cpp:285 engines/neverhood/detection.cpp:134
-#: engines/sci/detection_options.h:93 engines/sherlock/detection.cpp:58
+#: engines/groovie/detection.cpp:287 engines/neverhood/detection.cpp:134
+#: engines/sci/detection_options.h:105 engines/sherlock/detection.cpp:58
 #: engines/toltecs/detection.cpp:212 engines/trecision/detection.cpp:219
-#: engines/ultima/detection.cpp:55 engines/ultima/detection.cpp:106
+#: engines/ultima/detection.cpp:55 engines/ultima/detection.cpp:120
 #: engines/zvision/detection_tables.h:50
 msgid "Use original save/load screens"
 msgstr "Brug original gem/indlæs skærme"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:87 engines/cine/detection.cpp:52
 #: engines/drascula/detection.cpp:299 engines/dreamweb/detection.cpp:55
-#: engines/groovie/detection.cpp:286 engines/neverhood/detection.cpp:135
-#: engines/sci/detection_options.h:94 engines/sherlock/detection.cpp:59
+#: engines/groovie/detection.cpp:288 engines/neverhood/detection.cpp:135
+#: engines/sci/detection_options.h:106 engines/sherlock/detection.cpp:59
 #: engines/toltecs/detection.cpp:213 engines/trecision/detection.cpp:220
-#: engines/ultima/detection.cpp:56 engines/ultima/detection.cpp:107
+#: engines/ultima/detection.cpp:56 engines/ultima/detection.cpp:121
 #: engines/zvision/detection_tables.h:51
 msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
 msgstr "Brug de originale gem/indlæs skærme, i stedet for dem fra ScummVM"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:96
+#: engines/agi/detection.cpp:98
 msgid "Use an alternative palette"
 msgstr "Brug en alternativ palet"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:97
+#: engines/agi/detection.cpp:99
 msgid ""
 "Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
 "behavior"
@@ -4164,30 +4164,30 @@ msgstr ""
 "Brug en alternativ palet, fælles for alle Amiga spil. Det var den gamle "
 "opførsel"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:106
+#: engines/agi/detection.cpp:110
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Understøt mus"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:107
+#: engines/agi/detection.cpp:111
 msgid ""
 "Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
 msgstr ""
 "Aktivér muse support. Gør det muligt at bruge musen til bevægelse og i spil "
 "menuer."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:116
+#: engines/agi/detection.cpp:122
 msgid "Use Hercules hires font"
 msgstr "Brug Hercules hires-skrifttype"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:117
+#: engines/agi/detection.cpp:123
 msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
 msgstr "Brug Hercules hires-skrifttype, når skrifttypefil er tilgængelig."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:126
+#: engines/agi/detection.cpp:134
 msgid "Pause when entering commands"
 msgstr "Pause når kommandoer indtastes"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:127
+#: engines/agi/detection.cpp:135
 msgid ""
 "Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a "
 "real-time prompt."
@@ -4195,11 +4195,11 @@ msgstr ""
 "Vis et kommandoprompt-vindue, og pauser spillet (ligesom i SCI) i stedet for "
 "en realtids prompt."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:136
+#: engines/agi/detection.cpp:146
 msgid "Add speed menu"
 msgstr ""
 
-#: engines/agi/detection.cpp:137
+#: engines/agi/detection.cpp:147
 msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
 msgstr ""
 
@@ -4428,19 +4428,19 @@ msgstr "Sitcom-tilstand"
 msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
 msgstr "Spillet tilføjer latter efter skuespillerens linje eller fortælling"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:61
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
 msgid "Shorty mode"
 msgstr "Lav-tilstand"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:62
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
 msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
 msgstr "Spillet gør skuespillerne lavere og gør deres stemmer lysere"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:70
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
 msgid "Frame limiter high performance mode"
 msgstr "Billedbegrænser høj ydelse tilstand"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:71
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
 msgid ""
 "This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
 "function."
@@ -4448,11 +4448,11 @@ msgstr ""
 "Tilstanden kan føre til højt CPU-forbrug! Det forhindre brug af "
 "delayMillis()-funktionen."
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:79
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
 msgid "Max frames per second limit"
 msgstr "Grænse for maks. billeder pr. sekund"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:80
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
 msgid ""
 "This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
 "fps"
@@ -4460,11 +4460,11 @@ msgstr ""
 "Tilstanden går efter et maksimum på 120 fps. Når den er deaktiveret går "
 "spillet efter 60 fps"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:88
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
 msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:89
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
 msgid ""
 "When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
 "clicking the mouse"
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr ""
 #: engines/bladerunner/detection_tables.h:128 engines/cge/detection.cpp:56
 #: engines/cge/detection.cpp:62 engines/cge/detection.cpp:68
 #: engines/groovie/detection.cpp:104 engines/kyra/detection_tables.h:303
-#: engines/lure/detection.cpp:249 engines/mohawk/detection_tables.h:988
+#: engines/lure/detection.cpp:251 engines/mohawk/detection_tables.h:988
 #: engines/mohawk/detection_tables.h:1094
 #: engines/mohawk/detection_tables.h:1109 engines/myst3/detection.cpp:142
 #: engines/neverhood/detection.cpp:120 engines/saga/detection_tables.h:186
@@ -4489,8 +4489,8 @@ msgstr ""
 #: engines/sci/detection_tables.h:5068 engines/sci/detection_tables.h:5076
 #: engines/sherlock/detection_tables.h:223 engines/stark/detection.cpp:319
 #: engines/teenagent/detection.cpp:117 engines/trecision/detection.cpp:199
-#: engines/zvision/detection_tables.h:190
-#: engines/zvision/detection_tables.h:210
+#: engines/zvision/detection_tables.h:200
+#: engines/zvision/detection_tables.h:220
 #, fuzzy
 msgid "Missing game code"
 msgstr "Vigtigste spilstyring:"
@@ -4684,22 +4684,22 @@ msgstr "Farveblind-tilstand"
 msgid "Enable Color Blind Mode by default"
 msgstr "Aktivér farveblind-tilstand som standard"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:124 engines/glk/detection.cpp:238
-#: engines/sci/detection_options.h:191 engines/supernova/detection.cpp:51
+#: engines/cge/detection.cpp:126 engines/glk/detection.cpp:238
+#: engines/sci/detection_options.h:221 engines/supernova/detection.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Enable Text to Speech"
 msgstr "Brug tekst til tale"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:125
+#: engines/cge/detection.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Use TTS to read text in the game (if TTS is available)"
 msgstr "Brug cd-lyd i stedet for lyd fra spillet, hvis tilgængelig"
 
-#: engines/cine/detection.cpp:60
+#: engines/cine/detection.cpp:62
 msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
 msgstr ""
 
-#: engines/cine/detection.cpp:61
+#: engines/cine/detection.cpp:63
 msgid ""
 "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes even if the original game "
 "version did not support them"
@@ -4803,31 +4803,31 @@ msgstr ""
 "Tryk på OK for at konvertere dem nu, ellers vil du blive spurgt igen, næste "
 "gang du starter spillet.\n"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:64
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:66
 msgid "Use bright palette mode"
 msgstr "Brug lys palettilstand"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:65
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:67
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Vis grafik ved hjælp af spillets lyse palet"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:75
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:79
 msgid "Enable Text to Speech for Objects, Options, and the Bible Quote"
 msgstr ""
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:76 engines/lure/detection.cpp:45
-#: engines/mads/detection.cpp:114 engines/sci/detection_options.h:192
-#: engines/sherlock/detection.cpp:120 engines/supernova/detection.cpp:52
-#: engines/twine/detection.cpp:753
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:80 engines/lure/detection.cpp:45
+#: engines/mads/detection.cpp:124 engines/sci/detection_options.h:222
+#: engines/sherlock/detection.cpp:132 engines/supernova/detection.cpp:54
+#: engines/twine/detection.cpp:775
 msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
 msgstr ""
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:85
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Enable Text to Speech for Subtitles"
 msgstr "Brug tekst til tale"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:86
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Use TTS to read the subtitles (if TTS is available)"
 msgstr "Brug cd-lyd i stedet for lyd fra spillet, hvis tilgængelig"
@@ -4837,12 +4837,12 @@ msgstr "Brug cd-lyd i stedet for lyd fra spillet, hvis tilgængelig"
 msgid "Use TTS to read the text"
 msgstr "Kunne ikke læse filen!"
 
-#: engines/glk/detection.cpp:244
+#: engines/glk/detection.cpp:246
 #, fuzzy
 msgid "Also read input text"
 msgstr "Kunne ikke læse filen!"
 
-#: engines/glk/detection.cpp:245
+#: engines/glk/detection.cpp:247
 #, fuzzy
 msgid "Use TTS to read the input text"
 msgstr "Kunne ikke læse filen!"
@@ -4976,12 +4976,12 @@ msgid ""
 "support for using such patches."
 msgstr ""
 
-#: engines/grim/detection.cpp:78 engines/zvision/metaengine.cpp:152
+#: engines/grim/detection.cpp:80 engines/zvision/metaengine.cpp:152
 #, fuzzy
 msgid "Show FPS"
 msgstr "Vis FPS-tæller"
 
-#: engines/grim/detection.cpp:79
+#: engines/grim/detection.cpp:81
 msgid "Show the current FPS-rate, while you play."
 msgstr ""
 
@@ -5119,19 +5119,19 @@ msgstr "Hurtig filmhastighed"
 msgid "Play movies at an increased speed"
 msgstr "Afspil film med forhøjet hastighed"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:295
+#: engines/groovie/detection.cpp:299
 msgid "Easier AI"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:296
+#: engines/groovie/detection.cpp:300
 msgid "Decrease the difficulty of AI puzzles"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:305
+#: engines/groovie/detection.cpp:311
 msgid "Updated Credits Music"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:306
+#: engines/groovie/detection.cpp:312
 msgid ""
 "Play the song The Final Hour during the credits instead of reusing MIDI songs"
 msgstr ""
@@ -5211,15 +5211,15 @@ msgstr ""
 msgid "Debug"
 msgstr "Fejlsøger"
 
-#: engines/hopkins/detection.cpp:46 engines/hopkins/detection.cpp:56
+#: engines/hopkins/detection.cpp:46 engines/hopkins/detection.cpp:58
 msgid "Gore Mode"
 msgstr "Splatter-tilstand"
 
-#: engines/hopkins/detection.cpp:47 engines/hopkins/detection.cpp:57
+#: engines/hopkins/detection.cpp:47 engines/hopkins/detection.cpp:59
 msgid "Enable Gore Mode when available"
 msgstr "Aktivér splatter-tilstand når mulig"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:190 engines/ultima/detection.cpp:78
+#: engines/hypno/detection.cpp:190 engines/ultima/detection.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Enable cheats"
 msgstr "Aktivér snydetilstand"
@@ -5228,12 +5228,12 @@ msgstr "Aktivér snydetilstand"
 msgid "Allow cheats using the C key."
 msgstr ""
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:197
+#: engines/hypno/detection.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "Enable restored content"
 msgstr "Aktivér indholdscensurering"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:198
+#: engines/hypno/detection.cpp:200
 msgid "Add additional content that is not enabled the original implementation."
 msgstr ""
 
@@ -5248,70 +5248,70 @@ msgid "Enable studio audience"
 msgstr "Aktivér studio publikum"
 
 #. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
-#: engines/kyra/detection.cpp:72
+#: engines/kyra/detection.cpp:74
 msgid "Skip support"
 msgstr "Spring over støtte"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:73
+#: engines/kyra/detection.cpp:75
 msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
 msgstr "Tillad at tekst og filmsekvenser kan springes over"
 
 #. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
-#: engines/kyra/detection.cpp:83
+#: engines/kyra/detection.cpp:87
 msgid "Helium mode"
 msgstr "Helium-tilstand"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:84
+#: engines/kyra/detection.cpp:88
 msgid "Enable helium mode"
 msgstr "Aktivér helium-tilstand"
 
 #. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
 #. changing from one screen to another.
-#: engines/kyra/detection.cpp:97
+#: engines/kyra/detection.cpp:103
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Jævn bevægelse"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:98
+#: engines/kyra/detection.cpp:104
 msgid "Enable smooth scrolling when walking"
 msgstr "Aktivér jævn bevægelse når du går"
 
 #. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
 #. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
 #. walk towards that direction.
-#: engines/kyra/detection.cpp:110
+#: engines/kyra/detection.cpp:118
 msgid "Floating cursors"
 msgstr "Flydende markør"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:111
+#: engines/kyra/detection.cpp:119
 msgid "Enable floating cursors"
 msgstr "Aktivér flydende markør"
 
 #. I18N: When enabled, this option will fill in an autogenerated savegame
 #. description into the input prompt where.
-#: engines/kyra/detection.cpp:122
+#: engines/kyra/detection.cpp:132
 #, fuzzy
 msgid "Suggest save names"
 msgstr "Gemte spil"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:123
+#: engines/kyra/detection.cpp:133
 msgid "Autogenerated naming suggestions for savegames"
 msgstr ""
 
 #. I18N: HP stands for Hit Points
-#: engines/kyra/detection.cpp:135
+#: engines/kyra/detection.cpp:147
 msgid "HP bar graphs"
 msgstr "HP søjlegrafer"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:136
+#: engines/kyra/detection.cpp:148
 msgid "Enable hit point bar graphs"
 msgstr "Aktivér træfpoint (HP) søjlediagrammer"
 
 #. I18N: L/R stands for Left/Right
-#: engines/kyra/detection.cpp:146
+#: engines/kyra/detection.cpp:160
 msgid "Fight Button L/R Swap"
 msgstr "Byt om på H/V kampknap"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:147
+#: engines/kyra/detection.cpp:161
 msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
 msgstr "Venstre knap angriber, højre knap samler ting op"
 
@@ -5612,8 +5612,8 @@ msgstr ""
 "Udforskning ud over dette punkt er kun tilgængelig i den fulde version af\n"
 "spillet."
 
-#: engines/lure/detection.cpp:44 engines/mads/detection.cpp:113
-#: engines/sherlock/detection.cpp:119 engines/twine/detection.cpp:752
+#: engines/lure/detection.cpp:44 engines/mads/detection.cpp:123
+#: engines/sherlock/detection.cpp:131 engines/twine/detection.cpp:774
 msgid "TTS Narrator"
 msgstr ""
 
@@ -5640,15 +5640,15 @@ msgstr "Nem musebrugerflade"
 msgid "Shows object names when hovering the mouse over them"
 msgstr "Vis navne for genstande når musen er henover"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:72 engines/mads/detection.cpp:73
+#: engines/mads/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:75
 msgid "Animated inventory items"
 msgstr "Animerede ting i inventar"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:82 engines/mads/detection.cpp:83
+#: engines/mads/detection.cpp:86 engines/mads/detection.cpp:87
 msgid "Animated game interface"
 msgstr "Animeret spilbrugerflade"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:92 engines/mads/detection.cpp:93
+#: engines/mads/detection.cpp:98 engines/mads/detection.cpp:99
 msgid "Naughty game mode"
 msgstr "Uhyggelig spiltilstand"
 
@@ -6185,21 +6185,21 @@ msgstr "Andet barn"
 msgid "Invalid Scene ID!"
 msgstr "Ugyldig sti!"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:141
+#: engines/neverhood/detection.cpp:143
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Spring \"Hall of Records\" storyboard scener over"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:142
+#: engines/neverhood/detection.cpp:144
 msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr ""
 "Giver spilleren mulighed for at springe \"Hall of Records\" storyboard "
 "scener over"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:148
+#: engines/neverhood/detection.cpp:152
 msgid "Scale the making of videos to full screen"
 msgstr "Skalér skabelsen af videoerne til fuldskærm"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:149
+#: engines/neverhood/detection.cpp:153
 msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen"
 msgstr "Skalér skabelsen af videoerne, så de fylder hele skærmen"
 
@@ -6361,136 +6361,136 @@ msgstr ""
 "Spring farvereducering i EGA spil over, grafikken bliver vist med fulde "
 "farver"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:41
+#: engines/sci/detection_options.h:43
 msgid "Enable high resolution graphics"
 msgstr "Aktivér grafik i høj opløsning"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:42
+#: engines/sci/detection_options.h:44
 msgid "Enable high resolution graphics/content"
 msgstr "Aktivér høj opløsnings grafik/indhold"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:51
+#: engines/sci/detection_options.h:55
 msgid "Enable black-lined video"
 msgstr "Aktivér sort-linjet video"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:52
+#: engines/sci/detection_options.h:56
 msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness"
 msgstr ""
 "Tegn sorte linjer over videoer for at øge deres tilsyneladende skarphed"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:62
+#: engines/sci/detection_options.h:68
 msgid "Use high-quality video scaling"
 msgstr "Brug højkvalitets video skalering"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:63
+#: engines/sci/detection_options.h:69
 msgid "Use linear interpolation when upscaling videos, where possible"
 msgstr ""
 "Brug lineær interpolation ved opskalering af videoer, hvor det er muligt"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:73
+#: engines/sci/detection_options.h:81
 msgid "Use high-quality \"LarryScale\" cel scaling"
 msgstr "Brug højkvalitets \"LarryScale\"-celleskalering"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:74
+#: engines/sci/detection_options.h:82
 msgid "Use special cartoon scaler for drawing character sprites"
 msgstr "Brug speciel tegneserieskalering til at tegn karakter-sprites"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:83
+#: engines/sci/detection_options.h:93
 msgid "Prefer digital sound effects"
 msgstr "Foretræk digitale lydeffekter"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:84
+#: engines/sci/detection_options.h:94
 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
 msgstr "Foretræk digitale lydeffekter i stedet for syntetiserede"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:103
+#: engines/sci/detection_options.h:117
 msgid "Use CD audio"
 msgstr "Brug CD lyd"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:104
+#: engines/sci/detection_options.h:118
 msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
 msgstr "Brug cd-lyd i stedet for lyd fra spillet, hvis tilgængelig"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:114
+#: engines/sci/detection_options.h:130
 msgid "Use Windows cursors"
 msgstr "Brug Windows-markører"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:115
+#: engines/sci/detection_options.h:131
 msgid ""
 "Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
 msgstr "Brug Windows-markører (mindre og monokrome) i stedet for dem fra DOS"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:125
+#: engines/sci/detection_options.h:143
 msgid "Use silver cursors"
 msgstr "Brug sølv markører"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:126
+#: engines/sci/detection_options.h:144
 msgid ""
 "Use the alternate set of silver cursors instead of the normal golden ones"
 msgstr ""
 "Brug det alternative sæt af sølv markører, i stedet for de normale gyldne"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:136
+#: engines/sci/detection_options.h:156
 msgid "Enable content censoring"
 msgstr "Aktivér indholdscensurering"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:137
+#: engines/sci/detection_options.h:157
 msgid "Enable the game's built-in optional content censoring"
 msgstr "Aktivér spilets indbyggede valgfri indholdscensurering"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:147
+#: engines/sci/detection_options.h:169
 msgid "Upscale videos"
 msgstr "Opskalér videoer"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:148
+#: engines/sci/detection_options.h:170
 msgid "Upscale videos to double their size"
 msgstr "Opskalér videoer til dobbelt størrelse"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:158
+#: engines/sci/detection_options.h:182
 msgid "Use RGB rendering"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:159
+#: engines/sci/detection_options.h:183
 msgid "Use RGB rendering to improve screen transitions"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:169
+#: engines/sci/detection_options.h:195
 msgid "Use per-resource modified palettes"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:170
+#: engines/sci/detection_options.h:196
 msgid "Use custom per-resource palettes to improve visuals"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:180
+#: engines/sci/detection_options.h:208
 #, fuzzy
 msgid "Enable bearded musicians"
 msgstr "Aktivér indholdscensurering"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:181
+#: engines/sci/detection_options.h:209
 msgid "Enable graphics that were disabled for legal reasons"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:205
+#: engines/sci/detection_options.h:237
 #, fuzzy
 msgid "MIDI mode:"
 msgstr "MIDI-forstærning:"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:206
+#: engines/sci/detection_options.h:238
 msgid ""
 "When using external MIDI devices (e.g. through USB-MIDI), select your device "
 "here"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:211
+#: engines/sci/detection_options.h:243
 msgid "Standard (GM / MT-32)"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:215
+#: engines/sci/detection_options.h:247
 msgid "Roland D-110 / D-10 / D-20"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:219
+#: engines/sci/detection_options.h:251
 msgid "Yamaha FB-01"
 msgstr ""
 
@@ -6681,50 +6681,61 @@ msgstr "Vis objektlinje"
 msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
 msgstr "Vis navne på objekter nederst på skærmen"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:182
+#: engines/scumm/detection.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Use NES Classic Palette"
 msgstr "Brug en alternativ palet"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:183
+#: engines/scumm/detection.cpp:185
 msgid "Use a more neutral color palette that closely emulates the NES Classic"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:189
+#: engines/scumm/detection.cpp:193
 msgid "Trim FM-TOWNS games to 200 pixels height"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:190
+#: engines/scumm/detection.cpp:194
 msgid ""
 "Cut the extra 40 pixels at the bottom of the screen, to make it standard 200 "
 "pixels height, allowing using 'aspect ratio correction'"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:196
+#: engines/scumm/detection.cpp:202
 msgid "Play simplified music"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:197
+#: engines/scumm/detection.cpp:203
 msgid ""
 "This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one "
 "channel."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:203
+#: engines/scumm/detection.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "Enable smooth scrolling"
 msgstr "Aktivér jævn bevægelse når du går"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:204
+#: engines/scumm/detection.cpp:212
 msgid "(instead of the normal 8-pixels steps scrolling)"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:210 engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/detection.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Allow semi-smooth scrolling"
+msgstr "Aktivér jævn bevægelse når du går"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:221
+msgid ""
+"Allow scrolling to be less smooth during the fast camera movement in the "
+"intro."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:730
 #, fuzzy
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Aktivér indholdscensurering"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:211 engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:730
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -7485,19 +7496,19 @@ msgstr ""
 "Kopiér venligst filerne til spildatamappen.\n"
 "\n"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:68
+#: engines/sherlock/detection.cpp:70
 msgid "Pixellated scene transitions"
 msgstr "Pixelleret scene overgange"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:69
+#: engines/sherlock/detection.cpp:71
 msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done"
 msgstr "Ved sceneskift, bruges en tilfældig pixelleret overgang"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:78
+#: engines/sherlock/detection.cpp:82
 msgid "Don't show hotspots when moving mouse"
 msgstr "Vis ikke hotspots, når du flytter musen"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:79
+#: engines/sherlock/detection.cpp:83
 msgid ""
 "Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action "
 "button"
@@ -7505,27 +7516,27 @@ msgstr ""
 "Vis kun hotspot navne efter du rent faktisk klikker på et hotspot eller en "
 "handlingsknap"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:88
+#: engines/sherlock/detection.cpp:94
 msgid "Show character portraits"
 msgstr "Vis karakter-portrætter"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:89
+#: engines/sherlock/detection.cpp:95
 msgid "Show portraits for the characters when conversing"
 msgstr "Vis portrætter for karaktere når de taler"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:98
+#: engines/sherlock/detection.cpp:106
 msgid "Slide dialogs into view"
 msgstr "Skub dialoger til syne"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:99
+#: engines/sherlock/detection.cpp:107
 msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
 msgstr "Skub dialoger til syne, i stedet for blot at vise dem straks"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:108
+#: engines/sherlock/detection.cpp:118
 msgid "Transparent windows"
 msgstr "Gennemsigtige vinduer"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:109
+#: engines/sherlock/detection.cpp:119
 msgid "Show windows with a partially transparent background"
 msgstr "Vis vinduer med delvis gennemsigtig baggrund"
 
@@ -7577,22 +7588,22 @@ msgstr "Indlæs spil"
 msgid "Enable loading of external replacement assets."
 msgstr ""
 
-#: engines/stark/detection.cpp:384
+#: engines/stark/detection.cpp:386
 msgid "Enable linear filtering of the backgrounds images"
 msgstr ""
 
-#: engines/stark/detection.cpp:385
+#: engines/stark/detection.cpp:387
 msgid ""
 "When linear filtering is enabled the background graphics are smoother in "
 "full screen mode, at the cost of some details."
 msgstr ""
 
-#: engines/stark/detection.cpp:393 engines/ultima/detection.cpp:118
+#: engines/stark/detection.cpp:397 engines/ultima/detection.cpp:136
 #, fuzzy
 msgid "Enable font anti-aliasing"
 msgstr "Aktivér indholdscensurering"
 
-#: engines/stark/detection.cpp:394 engines/ultima/detection.cpp:119
+#: engines/stark/detection.cpp:398 engines/ultima/detection.cpp:137
 msgid "When font anti-aliasing is enabled, the text is smoother."
 msgstr ""
 
@@ -7813,99 +7824,99 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original wall collision damage"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:681
+#: engines/twine/detection.cpp:683
 #, fuzzy
 msgid "Disable save menu"
 msgstr "Kunne ikke gemme spil"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:682
+#: engines/twine/detection.cpp:684
 msgid ""
 "The original only had autosaves. This allows you to save whenever you want."
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:688
+#: engines/twine/detection.cpp:692
 #, fuzzy
 msgid "Enable debug mode"
 msgstr "Aktivér helium-tilstand"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:689
+#: engines/twine/detection.cpp:693
 #, fuzzy
 msgid "Enable the debug mode"
 msgstr "Aktivér helium-tilstand"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:695
+#: engines/twine/detection.cpp:701
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio CD"
 msgstr "Aktivér studio publikum"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:696
+#: engines/twine/detection.cpp:702
 msgid "Enable the original audio cd track"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:702
+#: engines/twine/detection.cpp:710
 #, fuzzy
 msgid "Enable sound"
 msgstr "Aktivér lager"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:703
+#: engines/twine/detection.cpp:711
 #, fuzzy
 msgid "Enable the sound for the game"
 msgstr "Fuld titel på spillet"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:709
+#: engines/twine/detection.cpp:719
 #, fuzzy
 msgid "Enable voices"
 msgstr "Aktivér Venus"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:710
+#: engines/twine/detection.cpp:720
 #, fuzzy
 msgid "Enable the voices for the game"
 msgstr "Aktivér Venus-hjælpesystemet"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:716
+#: engines/twine/detection.cpp:728
 #, fuzzy
 msgid "Enable text"
 msgstr "Aktivér lager"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:717
+#: engines/twine/detection.cpp:729
 #, fuzzy
 msgid "Enable the text for the game"
 msgstr "Fuld titel på spillet"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:723
+#: engines/twine/detection.cpp:737
 #, fuzzy
 msgid "Enable movies"
 msgstr "Aktivér Venus"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:724
+#: engines/twine/detection.cpp:738
 #, fuzzy
 msgid "Enable the cutscenes for the game"
 msgstr "Aktivér Venus-hjælpesystemet"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:730
+#: engines/twine/detection.cpp:746
 #, fuzzy
 msgid "Enable mouse"
 msgstr "Aktivér Venus"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:731
+#: engines/twine/detection.cpp:747
 #, fuzzy
 msgid "Enable the mouse for the UI"
 msgstr "Fuld titel på spillet"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:737
+#: engines/twine/detection.cpp:755
 msgid "Use the USA version"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:738
+#: engines/twine/detection.cpp:756
 msgid "Enable the USA specific version flags"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:744 engines/ultima/detection.cpp:84
+#: engines/twine/detection.cpp:764 engines/ultima/detection.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Enable high resolution"
 msgstr "Aktivér grafik i høj opløsning"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:745 engines/ultima/detection.cpp:85
+#: engines/twine/detection.cpp:765 engines/ultima/detection.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Enable a higher resolution for the game"
 msgstr "Fuld titel på spillet"
@@ -8068,69 +8079,69 @@ msgctxt "Options menu"
 msgid "Wall collision off"
 msgstr "Jævn bevægelse fra"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:66
+#: engines/ultima/detection.cpp:68
 msgid "Enable frame skipping"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:67
+#: engines/ultima/detection.cpp:69
 msgid "Allow the game to skip animation frames when running too slow."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:72
+#: engines/ultima/detection.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Enable frame limiting"
 msgstr "Aktivér indholdscensurering"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:73
+#: engines/ultima/detection.cpp:77
 msgid "Limits the speed of the game to prevent running too fast."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:79
+#: engines/ultima/detection.cpp:85
 msgid "Allow cheats by commands and a menu when player is clicked."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:94
+#: engines/ultima/detection.cpp:104
 msgid "Play foot step sounds"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:95
+#: engines/ultima/detection.cpp:105
 msgid "Plays sound when the player moves."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:100
+#: engines/ultima/detection.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Enable jump to mouse position"
 msgstr "Fuld titel på spillet"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:101
+#: engines/ultima/detection.cpp:113
 msgid ""
 "Jumping while not moving targets the mouse cursor rather than direction only."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:112
+#: engines/ultima/detection.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Enable font replacement"
 msgstr "Aktivér indholdscensurering"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:113
+#: engines/ultima/detection.cpp:129
 msgid "Replaces game fonts with rendered fonts"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Silencer is the player-character in Crusader games, known as the Avatar in Ultima series.
-#: engines/ultima/detection.cpp:128
+#: engines/ultima/detection.cpp:148
 msgid "Camera moves with Silencer"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:129
+#: engines/ultima/detection.cpp:149
 msgid ""
 "Camera tracks the player movement rather than snapping to defined positions."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:142
+#: engines/ultima/detection.cpp:164
 msgid "Always enable Christmas easter-egg"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:143
+#: engines/ultima/detection.cpp:165
 msgid "Enable the Christmas music at any time of year."
 msgstr ""
 
@@ -8206,11 +8217,11 @@ msgstr "Vis FPS-tæller"
 msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
 msgstr "Vis det nuværende antal billeder per sekund i øverste venstre hjørne"
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:62
+#: engines/wintermute/detection.cpp:64
 msgid "Sprite bilinear filtering (SLOW)"
 msgstr "Sprite bilineær filtrering (langsom)"
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:63
+#: engines/wintermute/detection.cpp:65
 msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites"
 msgstr "Anvend bilinær filtrering til individuelle sprites"
 
@@ -8908,11 +8919,11 @@ msgstr ""
 "Viser tingenes priser i standard-inventar-tilstand, så tingenes værdier kan "
 "sammenlignes"
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:65
+#: engines/xeen/detection.cpp:67
 msgid "More durable armor"
 msgstr "Bedre rustning"
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:66
+#: engines/xeen/detection.cpp:68
 msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
 msgstr ""
 "Rustningen går ikke i stykker før karakteren er på -80HP, i stedet for blot "
@@ -8923,35 +8934,35 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to autosave"
 msgstr "Kunne ikke gemme spil"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:60
+#: engines/zvision/detection_tables.h:62
 msgid "Double FPS"
 msgstr "Dobbelt FPS"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:61
+#: engines/zvision/detection_tables.h:63
 msgid "Increase framerate from 30 to 60 FPS"
 msgstr "Øger billedhastighed fra 30 til 60 FPS"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:70
+#: engines/zvision/detection_tables.h:74
 msgid "Enable Venus"
 msgstr "Aktivér Venus"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:71
+#: engines/zvision/detection_tables.h:75
 msgid "Enable the Venus help system"
 msgstr "Aktivér Venus-hjælpesystemet"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:80
+#: engines/zvision/detection_tables.h:86
 msgid "Disable animation while turning"
 msgstr "Deaktivér animation, mens du drejer"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:81
+#: engines/zvision/detection_tables.h:87
 msgid "Disable animation while turning in panorama mode"
 msgstr "Deaktivér animation mens du drejer i panoramatilstand"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:90
+#: engines/zvision/detection_tables.h:98
 msgid "Use high resolution MPEG video"
 msgstr "Brug høj opløsning MPEG-video"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:91
+#: engines/zvision/detection_tables.h:99
 msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
 msgstr "Brug MPEG-video fra DVD-versionen, i stedet for lavere opløsning AVI"
 
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 894a25bbf42..dcd8273999a 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-20 16:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-21 09:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-04-16 10:39+0000\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -4049,56 +4049,56 @@ msgstr "TV-Emulation"
 msgid "Emulate composite output to an NTSC TV"
 msgstr "Emuliert die Ausgabe auf einem NTSC-Fernseher"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:63 engines/adl/detection.cpp:73
+#: engines/adl/detection.cpp:65 engines/adl/detection.cpp:77
 msgid "Color graphics"
 msgstr "Farb-Grafik"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:64 engines/adl/detection.cpp:74
+#: engines/adl/detection.cpp:66 engines/adl/detection.cpp:78
 msgid "Use color graphics instead of monochrome"
 msgstr "Farbgrafik anstelle von monochromer Grafik verwenden"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:83
+#: engines/adl/detection.cpp:89
 msgid "Show scanlines"
 msgstr "Abtastzeilen (Scanlines) anzeigen"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:84
+#: engines/adl/detection.cpp:90
 msgid "Darken every other scanline to mimic the look of a CRT"
 msgstr "Jede zweite Scanline abdunkeln, um CRT zu simulieren"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:93
+#: engines/adl/detection.cpp:101
 msgid "Always use sharp monochrome text"
 msgstr "Immer scharfen monochromen Text verwenden"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:94
+#: engines/adl/detection.cpp:102
 msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
 msgstr "Keine NTSC-Artefakte für Texte emulieren"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:86 engines/cine/detection.cpp:51
 #: engines/drascula/detection.cpp:298 engines/dreamweb/detection.cpp:54
-#: engines/groovie/detection.cpp:285 engines/neverhood/detection.cpp:134
-#: engines/sci/detection_options.h:93 engines/sherlock/detection.cpp:58
+#: engines/groovie/detection.cpp:287 engines/neverhood/detection.cpp:134
+#: engines/sci/detection_options.h:105 engines/sherlock/detection.cpp:58
 #: engines/toltecs/detection.cpp:212 engines/trecision/detection.cpp:219
-#: engines/ultima/detection.cpp:55 engines/ultima/detection.cpp:106
+#: engines/ultima/detection.cpp:55 engines/ultima/detection.cpp:120
 #: engines/zvision/detection_tables.h:50
 msgid "Use original save/load screens"
 msgstr "Originale Spielstand-Menüs"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:87 engines/cine/detection.cpp:52
 #: engines/drascula/detection.cpp:299 engines/dreamweb/detection.cpp:55
-#: engines/groovie/detection.cpp:286 engines/neverhood/detection.cpp:135
-#: engines/sci/detection_options.h:94 engines/sherlock/detection.cpp:59
+#: engines/groovie/detection.cpp:288 engines/neverhood/detection.cpp:135
+#: engines/sci/detection_options.h:106 engines/sherlock/detection.cpp:59
 #: engines/toltecs/detection.cpp:213 engines/trecision/detection.cpp:220
-#: engines/ultima/detection.cpp:56 engines/ultima/detection.cpp:107
+#: engines/ultima/detection.cpp:56 engines/ultima/detection.cpp:121
 #: engines/zvision/detection_tables.h:51
 msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
 msgstr ""
 "Verwende die originalen Speicher- und Lade-Menüs statt der Menüs von ScummVM"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:96
+#: engines/agi/detection.cpp:98
 msgid "Use an alternative palette"
 msgstr "Alternative Farbpalette verwenden"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:97
+#: engines/agi/detection.cpp:99
 msgid ""
 "Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
 "behavior"
@@ -4106,32 +4106,32 @@ msgstr ""
 "Verwende eine alternative Farbpalette für alle Amiga-Spiele. Dies war das "
 "alte Verhalten"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:106
+#: engines/agi/detection.cpp:110
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Maus-Unterstützung"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:107
+#: engines/agi/detection.cpp:111
 msgid ""
 "Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
 msgstr ""
 "Aktiviere Maus-Unterstützung. Erlaubt die Verwendung der Maus zur Bewegung "
 "und in Menüs innerhalb des Spiels."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:116
+#: engines/agi/detection.cpp:122
 msgid "Use Hercules hires font"
 msgstr "Verwende hochauflösende Hercules-Schrift"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:117
+#: engines/agi/detection.cpp:123
 msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
 msgstr ""
 "Verwende hochauflösende Hercules-Schriftart, wenn die Schriftarten-Datei "
 "verfügbar ist."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:126
+#: engines/agi/detection.cpp:134
 msgid "Pause when entering commands"
 msgstr "Pausiere, wenn Befehle eingegeben werden"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:127
+#: engines/agi/detection.cpp:135
 msgid ""
 "Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a "
 "real-time prompt."
@@ -4139,11 +4139,11 @@ msgstr ""
 "Zeige ein Fenster mit einer Kommandozeile und pausiere das Spiel (wie in "
 "SCI) anstelle einer Eingabe in Echtzeit."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:136
+#: engines/agi/detection.cpp:146
 msgid "Add speed menu"
 msgstr "Geschwindigkeitsmenü hinzufügen"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:137
+#: engines/agi/detection.cpp:147
 msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
 msgstr "Geschwindigkeitsmenü hinzufügen (Ähnlich der PC-Version)"
 
@@ -4372,20 +4372,20 @@ msgstr ""
 "Das Spiel wird Gelächter am Ende eines Dialogs oder einer Erzählung "
 "hinzufügen"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:61
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
 msgid "Shorty mode"
 msgstr "Shorty-Modus"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:62
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
 msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
 msgstr ""
 "Das Spiel wird die Akteure schrumpfen und ihre Stimmen höher klingen lassen"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:70
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
 msgid "Frame limiter high performance mode"
 msgstr "Hochleistungs-Modus für Bildwiederholraten-Begrenzung"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:71
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
 msgid ""
 "This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
 "function."
@@ -4393,11 +4393,11 @@ msgstr ""
 "Dieser Modus kann die CPU stark belasten! Er vermeidet die Verwendung der "
 "delayMillis()-Funktion."
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:79
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
 msgid "Max frames per second limit"
 msgstr "Begrenze Bild-Wiederholrate"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:80
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
 msgid ""
 "This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
 "fps"
@@ -4405,11 +4405,11 @@ msgstr ""
 "Dieser Modus aktiviert eine Bildwiederholrate von 120 FPS. Wenn deaktiviert, "
 "wird das Spiel mit 60 FPS abgespielt"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:88
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
 msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
 msgstr "Deaktiviere McCoys schnelle Erschöpfung"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:89
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
 msgid ""
 "When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
 "clicking the mouse"
@@ -4430,7 +4430,7 @@ msgstr ""
 #: engines/bladerunner/detection_tables.h:128 engines/cge/detection.cpp:56
 #: engines/cge/detection.cpp:62 engines/cge/detection.cpp:68
 #: engines/groovie/detection.cpp:104 engines/kyra/detection_tables.h:303
-#: engines/lure/detection.cpp:249 engines/mohawk/detection_tables.h:988
+#: engines/lure/detection.cpp:251 engines/mohawk/detection_tables.h:988
 #: engines/mohawk/detection_tables.h:1094
 #: engines/mohawk/detection_tables.h:1109 engines/myst3/detection.cpp:142
 #: engines/neverhood/detection.cpp:120 engines/saga/detection_tables.h:186
@@ -4438,8 +4438,8 @@ msgstr ""
 #: engines/sci/detection_tables.h:5068 engines/sci/detection_tables.h:5076
 #: engines/sherlock/detection_tables.h:223 engines/stark/detection.cpp:319
 #: engines/teenagent/detection.cpp:117 engines/trecision/detection.cpp:199
-#: engines/zvision/detection_tables.h:190
-#: engines/zvision/detection_tables.h:210
+#: engines/zvision/detection_tables.h:200
+#: engines/zvision/detection_tables.h:220
 msgid "Missing game code"
 msgstr "Fehlender Spiel-Code"
 
@@ -4607,22 +4607,22 @@ msgstr "Modus für Farbenblinde"
 msgid "Enable Color Blind Mode by default"
 msgstr "Modus für Farbenblinde standardmäßig einschalten"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:124 engines/glk/detection.cpp:238
-#: engines/sci/detection_options.h:191 engines/supernova/detection.cpp:51
+#: engines/cge/detection.cpp:126 engines/glk/detection.cpp:238
+#: engines/sci/detection_options.h:221 engines/supernova/detection.cpp:53
 msgid "Enable Text to Speech"
 msgstr "Verwende Sprachausgabe"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:125
+#: engines/cge/detection.cpp:127
 msgid "Use TTS to read text in the game (if TTS is available)"
 msgstr ""
 "Verwende Sprachausgabe, um den Text innerhalb des Spiels vorzulesen (wenn "
 "TTS verfügbar ist)"
 
-#: engines/cine/detection.cpp:60
+#: engines/cine/detection.cpp:62
 msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
 msgstr "Verwende transparente Dialogboxen in Szenen mit 16 Farben"
 
-#: engines/cine/detection.cpp:61
+#: engines/cine/detection.cpp:63
 msgid ""
 "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes even if the original game "
 "version did not support them"
@@ -4741,33 +4741,33 @@ msgstr ""
 "Klicken Sie auf OK, um diese jetzt umzuwandeln, sonst werden Sie erneut "
 "gefragt, wenn Sie nächstes Mal dieses Spiel starten.\n"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:64
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:66
 msgid "Use bright palette mode"
 msgstr "Modus für helle Palette verwenden"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:65
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:67
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Zeigt Grafiken über helle Spielpalette an"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:75
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:79
 msgid "Enable Text to Speech for Objects, Options, and the Bible Quote"
 msgstr ""
 "Aktiviere Sprachausgabe für Gegenstände, Optionen und für das Bibel-Zitat"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:76 engines/lure/detection.cpp:45
-#: engines/mads/detection.cpp:114 engines/sci/detection_options.h:192
-#: engines/sherlock/detection.cpp:120 engines/supernova/detection.cpp:52
-#: engines/twine/detection.cpp:753
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:80 engines/lure/detection.cpp:45
+#: engines/mads/detection.cpp:124 engines/sci/detection_options.h:222
+#: engines/sherlock/detection.cpp:132 engines/supernova/detection.cpp:54
+#: engines/twine/detection.cpp:775
 msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
 msgstr ""
 "Verwende Sprachausgabe, um die Beschreibungen vorzulesen (wenn TTS verfügbar "
 "ist)"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:85
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:91
 msgid "Enable Text to Speech for Subtitles"
 msgstr "Verwende Sprachausgabe für Untertitel"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:86
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:92
 msgid "Use TTS to read the subtitles (if TTS is available)"
 msgstr ""
 "Verwende Sprachausgabe, um die Untertitel vorzulesen (wenn TTS verfügbar ist)"
@@ -4776,11 +4776,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTS to read the text"
 msgstr "Verwende Sprachausgabe, um den Text vorzulesen"
 
-#: engines/glk/detection.cpp:244
+#: engines/glk/detection.cpp:246
 msgid "Also read input text"
 msgstr "Eingegebenen Text ebenfalls vorlesen"
 
-#: engines/glk/detection.cpp:245
+#: engines/glk/detection.cpp:247
 msgid "Use TTS to read the input text"
 msgstr "Verwende Sprachausgabe, um den eingegebenen Text vorzulesen"
 
@@ -4912,11 +4912,11 @@ msgstr ""
 "Lade einen benutzerdefinierten Patch. Bitte beachten Sie, dass das ScummVM "
 "Team keine Unterstützung für solche Patches anbietet."
 
-#: engines/grim/detection.cpp:78 engines/zvision/metaengine.cpp:152
+#: engines/grim/detection.cpp:80 engines/zvision/metaengine.cpp:152
 msgid "Show FPS"
 msgstr "Bildwiederholrate anzeigen"
 
-#: engines/grim/detection.cpp:79
+#: engines/grim/detection.cpp:81
 msgid "Show the current FPS-rate, while you play."
 msgstr "Zeigt die aktuelle Bildwiederholrate an, während Sie spielen."
 
@@ -5086,19 +5086,19 @@ msgstr "Schnelles Film-Tempo"
 msgid "Play movies at an increased speed"
 msgstr "Spielt Filme mit erhöhter Geschwindigkeit ab"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:295
+#: engines/groovie/detection.cpp:299
 msgid "Easier AI"
 msgstr "Vereinfachte KI"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:296
+#: engines/groovie/detection.cpp:300
 msgid "Decrease the difficulty of AI puzzles"
 msgstr "Reduziere den Schwierigkeitsgrad der KI-Puzzle"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:305
+#: engines/groovie/detection.cpp:311
 msgid "Updated Credits Music"
 msgstr "Aktualisierte Musik im Abspann"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:306
+#: engines/groovie/detection.cpp:312
 msgid ""
 "Play the song The Final Hour during the credits instead of reusing MIDI songs"
 msgstr ""
@@ -5172,15 +5172,15 @@ msgstr "Wegpunkte löschen"
 msgid "Debug"
 msgstr "Debug"
 
-#: engines/hopkins/detection.cpp:46 engines/hopkins/detection.cpp:56
+#: engines/hopkins/detection.cpp:46 engines/hopkins/detection.cpp:58
 msgid "Gore Mode"
 msgstr "Blutmodus"
 
-#: engines/hopkins/detection.cpp:47 engines/hopkins/detection.cpp:57
+#: engines/hopkins/detection.cpp:47 engines/hopkins/detection.cpp:59
 msgid "Enable Gore Mode when available"
 msgstr "Blutmodus aktivieren, wenn verfügbar"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:190 engines/ultima/detection.cpp:78
+#: engines/hypno/detection.cpp:190 engines/ultima/detection.cpp:84
 msgid "Enable cheats"
 msgstr "Cheats aktivieren"
 
@@ -5188,11 +5188,11 @@ msgstr "Cheats aktivieren"
 msgid "Allow cheats using the C key."
 msgstr "Erlaube Cheats mithilfe der C-Taste."
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:197
+#: engines/hypno/detection.cpp:199
 msgid "Enable restored content"
 msgstr "Wiederhergestellte Inhalte aktivieren"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:198
+#: engines/hypno/detection.cpp:200
 msgid "Add additional content that is not enabled the original implementation."
 msgstr ""
 "Aktiviert zusätzliche Inhalte, die ursprünglich nicht in der "
@@ -5209,69 +5209,69 @@ msgid "Enable studio audience"
 msgstr "Aktiviert Studio-Publikum"
 
 #. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
-#: engines/kyra/detection.cpp:72
+#: engines/kyra/detection.cpp:74
 msgid "Skip support"
 msgstr "Erlaube Überspringen"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:73
+#: engines/kyra/detection.cpp:75
 msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
 msgstr "Erlaubt das Überspringen von Textteilen und Zwischensequenzen"
 
 #. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
-#: engines/kyra/detection.cpp:83
+#: engines/kyra/detection.cpp:87
 msgid "Helium mode"
 msgstr "Helium-Modus"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:84
+#: engines/kyra/detection.cpp:88
 msgid "Enable helium mode"
 msgstr "Aktiviert Helium-Modus"
 
 #. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
 #. changing from one screen to another.
-#: engines/kyra/detection.cpp:97
+#: engines/kyra/detection.cpp:103
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Gleichmäßiges Scrollen"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:98
+#: engines/kyra/detection.cpp:104
 msgid "Enable smooth scrolling when walking"
 msgstr "Aktiviert gleichmäßiges Scrollen beim Gehen"
 
 #. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
 #. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
 #. walk towards that direction.
-#: engines/kyra/detection.cpp:110
+#: engines/kyra/detection.cpp:118
 msgid "Floating cursors"
 msgstr "Richtungspfeil-Mauszeiger"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:111
+#: engines/kyra/detection.cpp:119
 msgid "Enable floating cursors"
 msgstr "Aktiviert Richtungspfeil-Mauszeiger"
 
 #. I18N: When enabled, this option will fill in an autogenerated savegame
 #. description into the input prompt where.
-#: engines/kyra/detection.cpp:122
+#: engines/kyra/detection.cpp:132
 msgid "Suggest save names"
 msgstr "Namen für Spielstände vorschlagen"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:123
+#: engines/kyra/detection.cpp:133
 msgid "Autogenerated naming suggestions for savegames"
 msgstr "Automatisch generierte Vorschläge für Spielstand-Namen"
 
 #. I18N: HP stands for Hit Points
-#: engines/kyra/detection.cpp:135
+#: engines/kyra/detection.cpp:147
 msgid "HP bar graphs"
 msgstr "Trefferpunkte-Balken"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:136
+#: engines/kyra/detection.cpp:148
 msgid "Enable hit point bar graphs"
 msgstr "Aktiviert grafische Trefferpunkte-Balken"
 
 #. I18N: L/R stands for Left/Right
-#: engines/kyra/detection.cpp:146
+#: engines/kyra/detection.cpp:160
 msgid "Fight Button L/R Swap"
 msgstr "Tastenbelegung (Links/Rechts) vertauschen"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:147
+#: engines/kyra/detection.cpp:161
 msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
 msgstr "Linker Button um anzugreifen, rechter Button, um Items aufzuheben"
 
@@ -5570,8 +5570,8 @@ msgstr ""
 msgid "This puzzle is not available in the trial version of the game"
 msgstr "Dieses Rätsel ist in der Demo-Version des Spiels nicht verfügbar"
 
-#: engines/lure/detection.cpp:44 engines/mads/detection.cpp:113
-#: engines/sherlock/detection.cpp:119 engines/twine/detection.cpp:752
+#: engines/lure/detection.cpp:44 engines/mads/detection.cpp:123
+#: engines/sherlock/detection.cpp:131 engines/twine/detection.cpp:774
 msgid "TTS Narrator"
 msgstr "Stimme der Sprachausgabe"
 
@@ -5599,15 +5599,15 @@ msgstr "Vereinfachte Maussteuerung"
 msgid "Shows object names when hovering the mouse over them"
 msgstr "Zeigt Objektnamen an, wenn die Maus darüber bewegt wird"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:72 engines/mads/detection.cpp:73
+#: engines/mads/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:75
 msgid "Animated inventory items"
 msgstr "Animierte Inventargegenstände"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:82 engines/mads/detection.cpp:83
+#: engines/mads/detection.cpp:86 engines/mads/detection.cpp:87
 msgid "Animated game interface"
 msgstr "Animierte Spieloberfläche"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:92 engines/mads/detection.cpp:93
+#: engines/mads/detection.cpp:98 engines/mads/detection.cpp:99
 msgid "Naughty game mode"
 msgstr "Unanständiger Spielmodus"
 
@@ -6134,21 +6134,21 @@ msgstr "Sekunden"
 msgid "Invalid Scene ID!"
 msgstr "Ungültige Szenen-ID!"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:141
+#: engines/neverhood/detection.cpp:143
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Szenenbuch-Sequenz in der Chronikhalle überspringen"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:142
+#: engines/neverhood/detection.cpp:144
 msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr ""
 "Ermöglicht dem Spieler, die Szenenbuch-Sequenz in der Chronikhalle zu "
 "überspringen"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:148
+#: engines/neverhood/detection.cpp:152
 msgid "Scale the making of videos to full screen"
 msgstr "Making-Of-Videos auf Vollbild skalieren"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:149
+#: engines/neverhood/detection.cpp:153
 msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen"
 msgstr ""
 "Skaliert die Making-Of-Videos, sodass sie den gesamten Bildschirm ausfüllen"
@@ -6311,128 +6311,128 @@ msgstr ""
 "Überspringe Fehlerdiffusion in EGA-Spielen, Grafik wird mit allen Farben "
 "gezeigt"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:41
+#: engines/sci/detection_options.h:43
 msgid "Enable high resolution graphics"
 msgstr "Aktiviere hochauflösende Grafik"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:42
+#: engines/sci/detection_options.h:44
 msgid "Enable high resolution graphics/content"
 msgstr "Aktiviere hochauflösende Grafik/Inhalte"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:51
+#: engines/sci/detection_options.h:55
 msgid "Enable black-lined video"
 msgstr "Aktiviere schwarze Linien in Videos"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:52
+#: engines/sci/detection_options.h:56
 msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness"
 msgstr ""
 "Zeichne schwarze Linien über Videos, um die scheinbare Schärfe zu erhöhen"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:62
+#: engines/sci/detection_options.h:68
 msgid "Use high-quality video scaling"
 msgstr "Qualitativ hochwertige Videoskalierung verwenden"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:63
+#: engines/sci/detection_options.h:69
 msgid "Use linear interpolation when upscaling videos, where possible"
 msgstr "Verwende bilineare Filterung zur Skalierung von Videos, sofern möglich"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:73
+#: engines/sci/detection_options.h:81
 msgid "Use high-quality \"LarryScale\" cel scaling"
 msgstr "Qualitativ hochwertiges \"LarryScale\" cel-scaling verwenden"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:74
+#: engines/sci/detection_options.h:82
 msgid "Use special cartoon scaler for drawing character sprites"
 msgstr ""
 "Verwendet einen speziellen Cartoon-Scaler, um Character-Sprites darzustellen"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:83
+#: engines/sci/detection_options.h:93
 msgid "Prefer digital sound effects"
 msgstr "Digitale Geräusch-Effekte bevorzugen"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:84
+#: engines/sci/detection_options.h:94
 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
 msgstr "Bevorzugt digitale Geräusch-Effekte statt synthetisierter"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:103
+#: engines/sci/detection_options.h:117
 msgid "Use CD audio"
 msgstr "CD-Ton verwenden"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:104
+#: engines/sci/detection_options.h:118
 msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
 msgstr "Verwendet CD-Ton anstatt des Tons im Spiel, sofern verfügbar"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:114
+#: engines/sci/detection_options.h:130
 msgid "Use Windows cursors"
 msgstr "Windows-Mauszeiger verwenden"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:115
+#: engines/sci/detection_options.h:131
 msgid ""
 "Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
 msgstr ""
 "Verwendet die Windows-Mauszeiger (kleiner und schwarz-weiß) anstatt der von "
 "DOS"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:125
+#: engines/sci/detection_options.h:143
 msgid "Use silver cursors"
 msgstr "Silberne Mauszeiger verwenden"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:126
+#: engines/sci/detection_options.h:144
 msgid ""
 "Use the alternate set of silver cursors instead of the normal golden ones"
 msgstr ""
 "Verwendet alternativen Satz silberner Mauszeiger anstatt der normalen "
 "goldenen"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:136
+#: engines/sci/detection_options.h:156
 msgid "Enable content censoring"
 msgstr "Zensur aktivieren"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:137
+#: engines/sci/detection_options.h:157
 msgid "Enable the game's built-in optional content censoring"
 msgstr "Aktiviere die im Spiel eingebaute optionale Zensur des Inhalts"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:147
+#: engines/sci/detection_options.h:169
 msgid "Upscale videos"
 msgstr "Videos hochskalieren"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:148
+#: engines/sci/detection_options.h:170
 msgid "Upscale videos to double their size"
 msgstr "Videos auf das Doppelte ihrer Größe skalieren"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:158
+#: engines/sci/detection_options.h:182
 msgid "Use RGB rendering"
 msgstr "Verwende RGB-Rendering"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:159
+#: engines/sci/detection_options.h:183
 msgid "Use RGB rendering to improve screen transitions"
 msgstr ""
 "Verwendet RGB-Rendering, um die Darstellung von Bildschirmübergängen zu "
 "verbessern"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:169
+#: engines/sci/detection_options.h:195
 msgid "Use per-resource modified palettes"
 msgstr "Verwende modifizierte Farbpaletten"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:170
+#: engines/sci/detection_options.h:196
 msgid "Use custom per-resource palettes to improve visuals"
 msgstr ""
 "Verwendet modifizierte Farbpaletten, um die grafische Darstellung zu "
 "verbessern"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:180
+#: engines/sci/detection_options.h:208
 msgid "Enable bearded musicians"
 msgstr "Bärtige Musikanten aktivieren"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:181
+#: engines/sci/detection_options.h:209
 msgid "Enable graphics that were disabled for legal reasons"
 msgstr ""
 "Aktiviere einige Grafiken, welche aus rechtlichen Gründen deaktiviert wurden"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:205
+#: engines/sci/detection_options.h:237
 msgid "MIDI mode:"
 msgstr "MIDI-Modus:"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:206
+#: engines/sci/detection_options.h:238
 msgid ""
 "When using external MIDI devices (e.g. through USB-MIDI), select your device "
 "here"
@@ -6440,15 +6440,15 @@ msgstr ""
 "Wenn Du ein externes MIDI-Gerät (z.B. über USB-MIDI) verwendest, wähle dein "
 "Gerät hier aus"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:211
+#: engines/sci/detection_options.h:243
 msgid "Standard (GM / MT-32)"
 msgstr "Standard (GM / MT-32)"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:215
+#: engines/sci/detection_options.h:247
 msgid "Roland D-110 / D-10 / D-20"
 msgstr "Roland D-110 / D-10 / D-20"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:219
+#: engines/sci/detection_options.h:251
 msgid "Yamaha FB-01"
 msgstr "Yamaha FB-01"
 
@@ -6661,20 +6661,20 @@ msgstr "Objektzeile zeigen"
 msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
 msgstr "Objektnamen und Verben am unteren Bildrand anzeigen"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:182
+#: engines/scumm/detection.cpp:184
 msgid "Use NES Classic Palette"
 msgstr "Verwende die klassische NES Farbpalette"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:183
+#: engines/scumm/detection.cpp:185
 msgid "Use a more neutral color palette that closely emulates the NES Classic"
 msgstr ""
 "Verwende eine neutralere Farbpalette, die den NES Classic genauer emuliert"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:189
+#: engines/scumm/detection.cpp:193
 msgid "Trim FM-TOWNS games to 200 pixels height"
 msgstr "Begrenze FM-TOWNS-Spiele auf eine Höhe von 200 Pixeln"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:190
+#: engines/scumm/detection.cpp:194
 msgid ""
 "Cut the extra 40 pixels at the bottom of the screen, to make it standard 200 "
 "pixels height, allowing using 'aspect ratio correction'"
@@ -6683,11 +6683,11 @@ msgstr ""
 "Spiel mit einer Höhe von 200 Pixeln dargestellt, was die Nutzung der "
 "Seitenverhältniskorrektur erlaubt"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:196
+#: engines/scumm/detection.cpp:202
 msgid "Play simplified music"
 msgstr "Vereinfachte Musik abspielen"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:197
+#: engines/scumm/detection.cpp:203
 msgid ""
 "This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one "
 "channel."
@@ -6695,19 +6695,31 @@ msgstr ""
 "Diese Musik-Titel waren vermutlich ursprünglich für schwächere Macs "
 "vorgesehen und verwenden nur einen Audio-Kanal."
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:203
+#: engines/scumm/detection.cpp:211
 msgid "Enable smooth scrolling"
 msgstr "Aktiviere sanften Bildlauf"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:204
+#: engines/scumm/detection.cpp:212
 msgid "(instead of the normal 8-pixels steps scrolling)"
 msgstr "(anstelle des üblichen Bildlaufs in Schritten zu 8 Pixeln)"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:210 engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/detection.cpp:220
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable smooth scrolling"
+msgid "Allow semi-smooth scrolling"
+msgstr "Aktiviere sanften Bildlauf"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:221
+msgid ""
+"Allow scrolling to be less smooth during the fast camera movement in the "
+"intro."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:730
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Verwende spiel-spezifische Verbesserungen"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:211 engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:730
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -7493,46 +7505,46 @@ msgstr ""
 "Bitte kopieren Sie diese Datei(en) in das Spieldatei-Verzeichnis.\n"
 "\n"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:68
+#: engines/sherlock/detection.cpp:70
 msgid "Pixellated scene transitions"
 msgstr "Verpixelte Szenenübergänge"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:69
+#: engines/sherlock/detection.cpp:71
 msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done"
 msgstr "Bei Szenenwechseln wird ein zufälliger Pixelübergang verwendet"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:78
+#: engines/sherlock/detection.cpp:82
 msgid "Don't show hotspots when moving mouse"
 msgstr "Bei Mausbewegung keine Hotspots anzeigen"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:79
+#: engines/sherlock/detection.cpp:83
 msgid ""
 "Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action "
 "button"
 msgstr ""
 "Zeigt Hotspot-Namen nur nach Klick auf selbigen oder auf einen Aktionspunkt"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:88
+#: engines/sherlock/detection.cpp:94
 msgid "Show character portraits"
 msgstr "Figurenportraits zeigen"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:89
+#: engines/sherlock/detection.cpp:95
 msgid "Show portraits for the characters when conversing"
 msgstr "Zeigt Portraits der Figuren bei Gesprächen"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:98
+#: engines/sherlock/detection.cpp:106
 msgid "Slide dialogs into view"
 msgstr "Menüs in Blickfeld gleiten lassen"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:99
+#: engines/sherlock/detection.cpp:107
 msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
 msgstr "Lässt Menüs in Blickfeld gleiten anstatt sie einfach sofort anzuzeigen"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:108
+#: engines/sherlock/detection.cpp:118
 msgid "Transparent windows"
 msgstr "Transparente Fenster"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:109
+#: engines/sherlock/detection.cpp:119
 msgid "Show windows with a partially transparent background"
 msgstr "Zeigt Fenster mit teilweise transparentem Hintergrund"
 
@@ -7580,11 +7592,11 @@ msgstr "Modifizierte Assets laden"
 msgid "Enable loading of external replacement assets."
 msgstr "Erlaubt das Laden externer Ersatz-Assets."
 
-#: engines/stark/detection.cpp:384
+#: engines/stark/detection.cpp:386
 msgid "Enable linear filtering of the backgrounds images"
 msgstr "Aktiviere Bilineare Filterung von Hintergrundbildern"
 
-#: engines/stark/detection.cpp:385
+#: engines/stark/detection.cpp:387
 msgid ""
 "When linear filtering is enabled the background graphics are smoother in "
 "full screen mode, at the cost of some details."
@@ -7592,11 +7604,11 @@ msgstr ""
 "Wenn Bilineare Filterung für Hintergrundbilder aktiviert ist, wird die "
 "Grafik auf Kosten der Detailgenauigkeit im Vollbildmodus verbessert."
 
-#: engines/stark/detection.cpp:393 engines/ultima/detection.cpp:118
+#: engines/stark/detection.cpp:397 engines/ultima/detection.cpp:136
 msgid "Enable font anti-aliasing"
 msgstr "Anti-Aliasing für Schriften aktivieren"
 
-#: engines/stark/detection.cpp:394 engines/ultima/detection.cpp:119
+#: engines/stark/detection.cpp:398 engines/ultima/detection.cpp:137
 msgid "When font anti-aliasing is enabled, the text is smoother."
 msgstr "Wenn Anti-Aliasing aktiv ist, wird der Text weicher dargestellt."
 
@@ -7833,88 +7845,88 @@ msgstr "Wand-Kollisionen aktivieren"
 msgid "Enable the original wall collision damage"
 msgstr "Aktiviere den Schaden bei Wand-Kollisionen, der im Original auftritt"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:681
+#: engines/twine/detection.cpp:683
 msgid "Disable save menu"
 msgstr "Speichermenü deaktivieren"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:682
+#: engines/twine/detection.cpp:684
 msgid ""
 "The original only had autosaves. This allows you to save whenever you want."
 msgstr ""
 "Im Original-Spiel sind nur automatisch erzeugte Spielstände möglich. Diese "
 "Option ermöglicht dir, das Spiel zu jedem beliebigen Zeitpunkt zu speichern."
 
-#: engines/twine/detection.cpp:688
+#: engines/twine/detection.cpp:692
 msgid "Enable debug mode"
 msgstr "Debug-Modus aktivieren"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:689
+#: engines/twine/detection.cpp:693
 msgid "Enable the debug mode"
 msgstr "Aktiviere den Debug-Modus"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:695
+#: engines/twine/detection.cpp:701
 msgid "Enable audio CD"
 msgstr "CD-Audio aktivieren"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:696
+#: engines/twine/detection.cpp:702
 msgid "Enable the original audio cd track"
 msgstr "Aktiviert den originalen CD-Audio-Track"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:702
+#: engines/twine/detection.cpp:710
 msgid "Enable sound"
 msgstr "Sounds aktivieren"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:703
+#: engines/twine/detection.cpp:711
 msgid "Enable the sound for the game"
 msgstr "Aktiviere Sound in dem Spiel"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:709
+#: engines/twine/detection.cpp:719
 msgid "Enable voices"
 msgstr "Sprachausgabe aktivieren"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:710
+#: engines/twine/detection.cpp:720
 msgid "Enable the voices for the game"
 msgstr "Aktiviere Sprachausgabe in dem Spiel"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:716
+#: engines/twine/detection.cpp:728
 msgid "Enable text"
 msgstr "Text aktivieren"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:717
+#: engines/twine/detection.cpp:729
 msgid "Enable the text for the game"
 msgstr "Aktiviere Textausgabe in dem Spiel"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:723
+#: engines/twine/detection.cpp:737
 msgid "Enable movies"
 msgstr "Filme aktivieren"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:724
+#: engines/twine/detection.cpp:738
 msgid "Enable the cutscenes for the game"
 msgstr "Aktiviere Zwischensequenzen in dem Spiel"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:730
+#: engines/twine/detection.cpp:746
 msgid "Enable mouse"
 msgstr "Maus aktivieren"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:731
+#: engines/twine/detection.cpp:747
 msgid "Enable the mouse for the UI"
 msgstr "Aktiviere die Mausunterstützung für die Benutzeroberfläche"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:737
+#: engines/twine/detection.cpp:755
 msgid "Use the USA version"
 msgstr "USA-Version verwenden"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:738
+#: engines/twine/detection.cpp:756
 msgid "Enable the USA specific version flags"
 msgstr ""
 "Aktiviere einige Optionen, die ausschließlich für die USA-Version gedacht "
 "sind"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:744 engines/ultima/detection.cpp:84
+#: engines/twine/detection.cpp:764 engines/ultima/detection.cpp:92
 msgid "Enable high resolution"
 msgstr "Aktiviere hohe Auflösung"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:745 engines/ultima/detection.cpp:85
+#: engines/twine/detection.cpp:765 engines/ultima/detection.cpp:93
 msgid "Enable a higher resolution for the game"
 msgstr "Aktiviere eine höhere Auflösung für das Spiel"
 
@@ -8063,75 +8075,75 @@ msgctxt "Options menu"
 msgid "Wall collision off"
 msgstr "Wand-Kollisionen deaktivieren"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:66
+#: engines/ultima/detection.cpp:68
 msgid "Enable frame skipping"
 msgstr "Frameskipping aktivieren"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:67
+#: engines/ultima/detection.cpp:69
 msgid "Allow the game to skip animation frames when running too slow."
 msgstr ""
 "Erlaubt dem Spiel, einzelne Bilder zu überspringen, wenn das Spiel zu "
 "langsam läuft."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:72
+#: engines/ultima/detection.cpp:76
 msgid "Enable frame limiting"
 msgstr "Bildwiederholrate begrenzen"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:73
+#: engines/ultima/detection.cpp:77
 msgid "Limits the speed of the game to prevent running too fast."
 msgstr ""
 "Begrenzt die Spielgeschwindigkeit, um zu verhindern, dass das Spiel zu "
 "schnell läuft."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:79
+#: engines/ultima/detection.cpp:85
 msgid "Allow cheats by commands and a menu when player is clicked."
 msgstr ""
 "Erlaube Cheats über Befehle und ein Menü, wenn der Spieler angeklickt wird."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:94
+#: engines/ultima/detection.cpp:104
 msgid "Play foot step sounds"
 msgstr "Schrittgeräusche abspielen"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:95
+#: engines/ultima/detection.cpp:105
 msgid "Plays sound when the player moves."
 msgstr "Spiele Schrittgeräusche ab, wenn sich der Spieler bewegt."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:100
+#: engines/ultima/detection.cpp:112
 msgid "Enable jump to mouse position"
 msgstr "Erlaube, direkt zu einer Maus-Position zu springen"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:101
+#: engines/ultima/detection.cpp:113
 msgid ""
 "Jumping while not moving targets the mouse cursor rather than direction only."
 msgstr ""
 "Das Springen, ohne sich zu bewegen, zielt auf den Mauszeiger und nicht nur "
 "auf die Richtung."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:112
+#: engines/ultima/detection.cpp:128
 msgid "Enable font replacement"
 msgstr "Verwende Ersatz-Schriftarten"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:113
+#: engines/ultima/detection.cpp:129
 msgid "Replaces game fonts with rendered fonts"
 msgstr "Ersetzt die Spiel-Schriftarten durch generierte Schriftarten"
 
 #. I18N: Silencer is the player-character in Crusader games, known as the Avatar in Ultima series.
-#: engines/ultima/detection.cpp:128
+#: engines/ultima/detection.cpp:148
 msgid "Camera moves with Silencer"
 msgstr "Kamera bewegt sich mit Silencer"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:129
+#: engines/ultima/detection.cpp:149
 msgid ""
 "Camera tracks the player movement rather than snapping to defined positions."
 msgstr ""
 "Die Kamera verfolgt die Bewegungen des Spielers, anstatt bestimmte "
 "Positionen zu fixieren."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:142
+#: engines/ultima/detection.cpp:164
 msgid "Always enable Christmas easter-egg"
 msgstr "Aktiviere das Weihnachts-Easter-Egg immer"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:143
+#: engines/ultima/detection.cpp:165
 msgid "Enable the Christmas music at any time of year."
 msgstr "Die Weihnachts-Musik wird das ganze Jahr über gespielt."
 
@@ -8204,11 +8216,11 @@ msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
 msgstr ""
 "Zeige die aktuelle Anzahl von Bildern pro Sekunde in der oberen linken Ecke"
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:62
+#: engines/wintermute/detection.cpp:64
 msgid "Sprite bilinear filtering (SLOW)"
 msgstr "Bilineare Filterung für Sprites (LANGSAM)"
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:63
+#: engines/wintermute/detection.cpp:65
 msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites"
 msgstr "Bilineare Filterung auf einzelne Sprites anwenden"
 
@@ -8828,11 +8840,11 @@ msgstr ""
 "Zeigt die Gegenstandskosten im Standard-Inventarmodus an, um einen Vergleich "
 "der Gegenstände zu ermöglichen"
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:65
+#: engines/xeen/detection.cpp:67
 msgid "More durable armor"
 msgstr "Widerstandsfähigere Rüstung"
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:66
+#: engines/xeen/detection.cpp:68
 msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
 msgstr ""
 "Rüstung zerbricht erst, wenn der Charakter -80HP besitzt und nicht bereits "
@@ -8842,35 +8854,35 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to autosave"
 msgstr "Konnte Spielstand nicht automatisch speichern"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:60
+#: engines/zvision/detection_tables.h:62
 msgid "Double FPS"
 msgstr "FPS verdoppeln"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:61
+#: engines/zvision/detection_tables.h:63
 msgid "Increase framerate from 30 to 60 FPS"
 msgstr "Bilder pro Sekunde im Spiel von 30 auf 60 erhöhen"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:70
+#: engines/zvision/detection_tables.h:74
 msgid "Enable Venus"
 msgstr "Venus aktivieren"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:71
+#: engines/zvision/detection_tables.h:75
 msgid "Enable the Venus help system"
 msgstr "Aktiviere das Venus-Hilfesystem"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:80
+#: engines/zvision/detection_tables.h:86
 msgid "Disable animation while turning"
 msgstr "Animation während Drehen ausschalten"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:81
+#: engines/zvision/detection_tables.h:87
 msgid "Disable animation while turning in panorama mode"
 msgstr "Animation während Drehen im Panorama-Modus ausschalten"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:90
+#: engines/zvision/detection_tables.h:98
 msgid "Use high resolution MPEG video"
 msgstr "Verwende hochauflösende MPEG-Filme"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:91
+#: engines/zvision/detection_tables.h:99
 msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
 msgstr ""
 "Verwende die hochauflösendenden MPEG-Filme der DVD-Version anstelle der "
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 309cafa2e8b..23520ed9d80 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-20 16:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-21 09:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-04-16 17:10+0000\n"
 "Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -4096,57 +4096,57 @@ msgstr "Προσομοιωτής TV"
 msgid "Emulate composite output to an NTSC TV"
 msgstr "Προσομοίωση σύνθετου σήματος εξόδου (composite) σε τηλεόραση NTSC"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:63 engines/adl/detection.cpp:73
+#: engines/adl/detection.cpp:65 engines/adl/detection.cpp:77
 msgid "Color graphics"
 msgstr "Έγχρωμα γραφικά"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:64 engines/adl/detection.cpp:74
+#: engines/adl/detection.cpp:66 engines/adl/detection.cpp:78
 msgid "Use color graphics instead of monochrome"
 msgstr "Χρήση έγχρωμων γραφικών αντί για μονόχρωμα"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:83
+#: engines/adl/detection.cpp:89
 msgid "Show scanlines"
 msgstr "Προβολή γραμμών σάρωσης"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:84
+#: engines/adl/detection.cpp:90
 msgid "Darken every other scanline to mimic the look of a CRT"
 msgstr ""
 "Σκοτείνιασμα κάθε δεύτερης γραμμής σάρωσης για μίμηση εικόνας CRT οθόνης"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:93
+#: engines/adl/detection.cpp:101
 msgid "Always use sharp monochrome text"
 msgstr "Να γίνεται πάντα χρήση μονόχρωμου κειμένου χωρίς εξομάλυνση"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:94
+#: engines/adl/detection.cpp:102
 msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
 msgstr "Να μη γίνει προσομοίωση \"παράσιτων\" του NTSC για το κείμενο"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:86 engines/cine/detection.cpp:51
 #: engines/drascula/detection.cpp:298 engines/dreamweb/detection.cpp:54
-#: engines/groovie/detection.cpp:285 engines/neverhood/detection.cpp:134
-#: engines/sci/detection_options.h:93 engines/sherlock/detection.cpp:58
+#: engines/groovie/detection.cpp:287 engines/neverhood/detection.cpp:134
+#: engines/sci/detection_options.h:105 engines/sherlock/detection.cpp:58
 #: engines/toltecs/detection.cpp:212 engines/trecision/detection.cpp:219
-#: engines/ultima/detection.cpp:55 engines/ultima/detection.cpp:106
+#: engines/ultima/detection.cpp:55 engines/ultima/detection.cpp:120
 #: engines/zvision/detection_tables.h:50
 msgid "Use original save/load screens"
 msgstr "Χρήση αρχικών οθονών αποθήκευσης/φόρτωσης"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:87 engines/cine/detection.cpp:52
 #: engines/drascula/detection.cpp:299 engines/dreamweb/detection.cpp:55
-#: engines/groovie/detection.cpp:286 engines/neverhood/detection.cpp:135
-#: engines/sci/detection_options.h:94 engines/sherlock/detection.cpp:59
+#: engines/groovie/detection.cpp:288 engines/neverhood/detection.cpp:135
+#: engines/sci/detection_options.h:106 engines/sherlock/detection.cpp:59
 #: engines/toltecs/detection.cpp:213 engines/trecision/detection.cpp:220
-#: engines/ultima/detection.cpp:56 engines/ultima/detection.cpp:107
+#: engines/ultima/detection.cpp:56 engines/ultima/detection.cpp:121
 #: engines/zvision/detection_tables.h:51
 msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
 msgstr ""
 "Χρήση των αρχικών οθονών αποθήκευσης/φόρτωσης αντί για αυτές του ScummVM"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:96
+#: engines/agi/detection.cpp:98
 msgid "Use an alternative palette"
 msgstr "Χρήση εναλλακτικής παλέτας"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:97
+#: engines/agi/detection.cpp:99
 msgid ""
 "Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
 "behavior"
@@ -4154,32 +4154,32 @@ msgstr ""
 "Χρήση εναλλακτικής παλέτας, κοινής για όλα τα παιχνίδια Amiga. Αυτή ήταν η "
 "παλιά συμπεριφορά"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:106
+#: engines/agi/detection.cpp:110
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Υποστήριξη ποντικιού"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:107
+#: engines/agi/detection.cpp:111
 msgid ""
 "Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
 msgstr ""
 "Ενεργοποίηση της υποστήριξης του ποντικιού. Επιτρέπει τη χρήση του ποντικιού "
 "για κίνηση και τα μενού του παιχνιδιού."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:116
+#: engines/agi/detection.cpp:122
 msgid "Use Hercules hires font"
 msgstr "Χρήση γραμματοσειράς Hercules υψηλής ευκρίνειας"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:117
+#: engines/agi/detection.cpp:123
 msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
 msgstr ""
 "Χρήση γραμματοσειράς Hercules υψηλής ευκρίνειας, όταν η γραμματοσειρά είναι "
 "διαθέσιμη."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:126
+#: engines/agi/detection.cpp:134
 msgid "Pause when entering commands"
 msgstr "Παύση κατά την εισαγωγή εντολών"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:127
+#: engines/agi/detection.cpp:135
 msgid ""
 "Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a "
 "real-time prompt."
@@ -4187,11 +4187,11 @@ msgstr ""
 "Εμφανίζει ένα παράθυρο γραμμής εντολών και παύει το παιχνίδι (όπως και το "
 "SCI) αντί της γραμμής εντολών πραγματικού χρόνου."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:136
+#: engines/agi/detection.cpp:146
 msgid "Add speed menu"
 msgstr "Προσθήκη μενού ταχύτητας"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:137
+#: engines/agi/detection.cpp:147
 msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
 msgstr "Προσθήκη ενός μενού ταχύτητας (παρόμοιο με της έκδοσης για PC)"
 
@@ -4421,21 +4421,21 @@ msgstr ""
 "Το παιχνίδι θα προσθέσει γέλιο κονσέρβα μετά από κάποιες ατάκες ή αφηγήσεις "
 "των ηθοποιών"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:61
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
 msgid "Shorty mode"
 msgstr "Λειτουργία κοντοπίθαρου"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:62
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
 msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
 msgstr ""
 "Το παιχνίδι θα σμικρύνει τους ηθοποιούς και οι φωνές τους θα είναι σε υψηλό "
 "τόνο"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:70
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
 msgid "Frame limiter high performance mode"
 msgstr "Λειτουργία υψηλών επιδόσεων για τον περιορισμό καρέ"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:71
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
 msgid ""
 "This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
 "function."
@@ -4443,11 +4443,11 @@ msgstr ""
 "Αυτή η λειτουργία ίσως έχει συνέπεια υψηλή χρήση του επεξεργαστή! Αποφεύγει "
 "τη χρήση της μεθόδου delayMillis()."
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:79
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
 msgid "Max frames per second limit"
 msgstr "Μέγιστο όριο καρέ ανά δευτερόλεπτο"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:80
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
 msgid ""
 "This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
 "fps"
@@ -4455,11 +4455,11 @@ msgstr ""
 "Αυτή η λειτουργία στοχεύει σε ένα μέγιστο 120 fps (καρέ ανά δευτερόλεπτο). "
 "Αν είναι απενεργοποιημένη, το παιχνίδι στοχεύει τα 60 fps"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:88
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
 msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
 msgstr "Απενεργοποίηση γρήγορης εξάντλησης του McCoy"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:89
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
 msgid ""
 "When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
 "clicking the mouse"
@@ -4480,7 +4480,7 @@ msgstr ""
 #: engines/bladerunner/detection_tables.h:128 engines/cge/detection.cpp:56
 #: engines/cge/detection.cpp:62 engines/cge/detection.cpp:68
 #: engines/groovie/detection.cpp:104 engines/kyra/detection_tables.h:303
-#: engines/lure/detection.cpp:249 engines/mohawk/detection_tables.h:988
+#: engines/lure/detection.cpp:251 engines/mohawk/detection_tables.h:988
 #: engines/mohawk/detection_tables.h:1094
 #: engines/mohawk/detection_tables.h:1109 engines/myst3/detection.cpp:142
 #: engines/neverhood/detection.cpp:120 engines/saga/detection_tables.h:186
@@ -4488,8 +4488,8 @@ msgstr ""
 #: engines/sci/detection_tables.h:5068 engines/sci/detection_tables.h:5076
 #: engines/sherlock/detection_tables.h:223 engines/stark/detection.cpp:319
 #: engines/teenagent/detection.cpp:117 engines/trecision/detection.cpp:199
-#: engines/zvision/detection_tables.h:190
-#: engines/zvision/detection_tables.h:210
+#: engines/zvision/detection_tables.h:200
+#: engines/zvision/detection_tables.h:220
 msgid "Missing game code"
 msgstr "Λείπουν τμήματα απαραίτητου κώδικα για αυτή την έκδοση του παιχνιδιού"
 
@@ -4657,20 +4657,20 @@ msgstr "Λειτουργία για Άτομα με Αχρωματοψία"
 msgid "Enable Color Blind Mode by default"
 msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργίας για Άτομα με Αχρωματοψία εξ'ορισμού"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:124 engines/glk/detection.cpp:238
-#: engines/sci/detection_options.h:191 engines/supernova/detection.cpp:51
+#: engines/cge/detection.cpp:126 engines/glk/detection.cpp:238
+#: engines/sci/detection_options.h:221 engines/supernova/detection.cpp:53
 msgid "Enable Text to Speech"
 msgstr "Χρήση Κειμένου σε Ομιλία"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:125
+#: engines/cge/detection.cpp:127
 msgid "Use TTS to read text in the game (if TTS is available)"
 msgstr "Χρήση TTS για την ανάγνωση κειμένου στο παιχνίδι (αν είναι διαθέσιμο)"
 
-#: engines/cine/detection.cpp:60
+#: engines/cine/detection.cpp:62
 msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
 msgstr "Χρήση διάφανων διαλόγων σε σκηνές με 16 χρώματα"
 
-#: engines/cine/detection.cpp:61
+#: engines/cine/detection.cpp:63
 msgid ""
 "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes even if the original game "
 "version did not support them"
@@ -4790,33 +4790,33 @@ msgstr ""
 "Πατήστε OK (Εντάξει)για να τα μετατρέψετε τώρα, αλλιώς θα σας ζητηθεί ξανά "
 "την επόμενη φορά που θα ξεκινήσετε το παιχνίδι.\n"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:64
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:66
 msgid "Use bright palette mode"
 msgstr "Χρήση λειτουργίας φωτεινής παλέτας"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:65
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:67
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Προβολή γραφικών με χρήση της φωτεινής παλέτας του παιχνιδιού"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:75
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:79
 msgid "Enable Text to Speech for Objects, Options, and the Bible Quote"
 msgstr ""
 "Αφήγηση κειμένου για Αντικείμενα, Επιλογές, και το Απόφθευγμα της Βίβλου"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:76 engines/lure/detection.cpp:45
-#: engines/mads/detection.cpp:114 engines/sci/detection_options.h:192
-#: engines/sherlock/detection.cpp:120 engines/supernova/detection.cpp:52
-#: engines/twine/detection.cpp:753
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:80 engines/lure/detection.cpp:45
+#: engines/mads/detection.cpp:124 engines/sci/detection_options.h:222
+#: engines/sherlock/detection.cpp:132 engines/supernova/detection.cpp:54
+#: engines/twine/detection.cpp:775
 msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
 msgstr ""
 "Χρήση λειτουργίας Αφήγησης Κειμένου (TTS) για την ανάγνωση περιγραφών (αν "
 "είναι διαθέσιμη)"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:85
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:91
 msgid "Enable Text to Speech for Subtitles"
 msgstr "Αφήγηση κειμένου για Υπότιτλους"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:86
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:92
 msgid "Use TTS to read the subtitles (if TTS is available)"
 msgstr ""
 "Χρήση λειτουργίας Αφήγησης Κειμένου (TTS) για την ανάγνωση υποτίτλων (αν "
@@ -4826,11 +4826,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTS to read the text"
 msgstr "Χρήση της λειτουργίας TTS για την ανάγνωση κειμένου"
 
-#: engines/glk/detection.cpp:244
+#: engines/glk/detection.cpp:246
 msgid "Also read input text"
 msgstr "Ανάγνωση και του κειμένου εισόδου"
 
-#: engines/glk/detection.cpp:245
+#: engines/glk/detection.cpp:247
 msgid "Use TTS to read the input text"
 msgstr "Χρήση της λειτουργίας TTS για την ανάγνωση του κειμένου εισόδου"
 
@@ -4962,11 +4962,11 @@ msgstr ""
 "σημειώστε ότι η ομάδα του ScummVM δεν παρέχει υποστήριξη για τη χρήση "
 "τέτοιων παρεμβάσεων (patches)."
 
-#: engines/grim/detection.cpp:78 engines/zvision/metaengine.cpp:152
+#: engines/grim/detection.cpp:80 engines/zvision/metaengine.cpp:152
 msgid "Show FPS"
 msgstr "Προβολή FPS"
 
-#: engines/grim/detection.cpp:79
+#: engines/grim/detection.cpp:81
 msgid "Show the current FPS-rate, while you play."
 msgstr "Προβολή του τρέχοντος ρυθμού καρέ (FPS), όσο παίζετε."
 
@@ -5139,21 +5139,21 @@ msgstr "Γρήγορη ταχύτητα ταινιών"
 msgid "Play movies at an increased speed"
 msgstr "Αναπαραγωγή ταινιών με αυξημένη ταχύτητα"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:295
+#: engines/groovie/detection.cpp:299
 msgid "Easier AI"
 msgstr "Ευκολότερη ΤΝ"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:296
+#: engines/groovie/detection.cpp:300
 msgid "Decrease the difficulty of AI puzzles"
 msgstr ""
 "Μειώνει το βαθμό δυσκολίας των γρίφων που λειτουργούν με Τεχνητή Νοημοσύνη "
 "(ΤΝ)"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:305
+#: engines/groovie/detection.cpp:311
 msgid "Updated Credits Music"
 msgstr "Ενημερωμένη Μουσική Τίτλων Τέλους"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:306
+#: engines/groovie/detection.cpp:312
 msgid ""
 "Play the song The Final Hour during the credits instead of reusing MIDI songs"
 msgstr ""
@@ -5226,15 +5226,15 @@ msgstr "Σβήσιμο σημείων προορισμού"
 msgid "Debug"
 msgstr "Αποσφαλμάτωση"
 
-#: engines/hopkins/detection.cpp:46 engines/hopkins/detection.cpp:56
+#: engines/hopkins/detection.cpp:46 engines/hopkins/detection.cpp:58
 msgid "Gore Mode"
 msgstr "Λειτουργία Αίματος"
 
-#: engines/hopkins/detection.cpp:47 engines/hopkins/detection.cpp:57
+#: engines/hopkins/detection.cpp:47 engines/hopkins/detection.cpp:59
 msgid "Enable Gore Mode when available"
 msgstr "Ενεργοποίηση Λειτουργίας Αίματος όταν υπάρχει διαθεσιμότητα"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:190 engines/ultima/detection.cpp:78
+#: engines/hypno/detection.cpp:190 engines/ultima/detection.cpp:84
 msgid "Enable cheats"
 msgstr "Ενεργοποίηση cheats"
 
@@ -5242,11 +5242,11 @@ msgstr "Ενεργοποίηση cheats"
 msgid "Allow cheats using the C key."
 msgstr "Να επιτρέπονται τα cheats με χρήση του πλήκτρου C."
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:197
+#: engines/hypno/detection.cpp:199
 msgid "Enable restored content"
 msgstr "Αποκατεστημένο περιεχόμενο"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:198
+#: engines/hypno/detection.cpp:200
 msgid "Add additional content that is not enabled the original implementation."
 msgstr ""
 "Επαναφορά πρόσθετου περιεχομένου που δεν είναι ενεργοποιημένο στην αρχική "
@@ -5263,69 +5263,69 @@ msgid "Enable studio audience"
 msgstr "Ενεργοποίηση κοινού στούντιο"
 
 #. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
-#: engines/kyra/detection.cpp:72
+#: engines/kyra/detection.cpp:74
 msgid "Skip support"
 msgstr "Υποστήριξη παράλειψης"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:73
+#: engines/kyra/detection.cpp:75
 msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
 msgstr "Να επιτρέπεται η παράλειψη κειμένου και ταινιών"
 
 #. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
-#: engines/kyra/detection.cpp:83
+#: engines/kyra/detection.cpp:87
 msgid "Helium mode"
 msgstr "Λειτουργία ηλίου"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:84
+#: engines/kyra/detection.cpp:88
 msgid "Enable helium mode"
 msgstr "Ενεργοποίηση λειτουργίας ηλίου"
 
 #. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
 #. changing from one screen to another.
-#: engines/kyra/detection.cpp:97
+#: engines/kyra/detection.cpp:103
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Ομαλή κύλιση"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:98
+#: engines/kyra/detection.cpp:104
 msgid "Enable smooth scrolling when walking"
 msgstr "Ενεργοποίηση ομαλής κύλισης κατά το περπάτημα"
 
 #. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
 #. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
 #. walk towards that direction.
-#: engines/kyra/detection.cpp:110
+#: engines/kyra/detection.cpp:118
 msgid "Floating cursors"
 msgstr "Δρομείς κατεύθυνσης"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:111
+#: engines/kyra/detection.cpp:119
 msgid "Enable floating cursors"
 msgstr "Ενεργοποίηση δρομέων κατεύθυνσης"
 
 #. I18N: When enabled, this option will fill in an autogenerated savegame
 #. description into the input prompt where.
-#: engines/kyra/detection.cpp:122
+#: engines/kyra/detection.cpp:132
 msgid "Suggest save names"
 msgstr "Πρόταση για όνομα αποθήκευσης"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:123
+#: engines/kyra/detection.cpp:133
 msgid "Autogenerated naming suggestions for savegames"
 msgstr "Αυτόματες προτάσεις ονοματοδοσίας για αποθηκευμένα παιχνίδια"
 
 #. I18N: HP stands for Hit Points
-#: engines/kyra/detection.cpp:135
+#: engines/kyra/detection.cpp:147
 msgid "HP bar graphs"
 msgstr "Ραβδογράμματα HP"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:136
+#: engines/kyra/detection.cpp:148
 msgid "Enable hit point bar graphs"
 msgstr "Ενεργοποίηση ραβδογραμμάτων για hit points"
 
 #. I18N: L/R stands for Left/Right
-#: engines/kyra/detection.cpp:146
+#: engines/kyra/detection.cpp:160
 msgid "Fight Button L/R Swap"
 msgstr "Εναλλαγή Κουμπιού Μάχης Α/Δ"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:147
+#: engines/kyra/detection.cpp:161
 msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
 msgstr "Αριστερό κουμπί για επίθεση, δεξί κουμπί για να πάρετε αντικείμενα"
 
@@ -5625,8 +5625,8 @@ msgid "This puzzle is not available in the trial version of the game"
 msgstr ""
 "Αυτός ο γρίφος δεν είναι διαθέσιμος στη δοκιμαστική έκδοση του παιχνιδιού"
 
-#: engines/lure/detection.cpp:44 engines/mads/detection.cpp:113
-#: engines/sherlock/detection.cpp:119 engines/twine/detection.cpp:752
+#: engines/lure/detection.cpp:44 engines/mads/detection.cpp:123
+#: engines/sherlock/detection.cpp:131 engines/twine/detection.cpp:774
 msgid "TTS Narrator"
 msgstr "Αφηγητής Κειμένου"
 
@@ -5655,15 +5655,15 @@ msgid "Shows object names when hovering the mouse over them"
 msgstr ""
 "Εμφανίζει τα ονόματα των αντικειμένων όταν αιωρείται το ποντίκι πάνω τους"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:72 engines/mads/detection.cpp:73
+#: engines/mads/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:75
 msgid "Animated inventory items"
 msgstr "Κινούμενα αντικείμενα στα υπάρχοντα"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:82 engines/mads/detection.cpp:83
+#: engines/mads/detection.cpp:86 engines/mads/detection.cpp:87
 msgid "Animated game interface"
 msgstr "Κινούμενη διεπαφή παιχνιδιού"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:92 engines/mads/detection.cpp:93
+#: engines/mads/detection.cpp:98 engines/mads/detection.cpp:99
 msgid "Naughty game mode"
 msgstr "Λειτουργία παιχνιδιού για άτακτους"
 
@@ -6194,21 +6194,21 @@ msgstr "Δευτερόλεπτα"
 msgid "Invalid Scene ID!"
 msgstr "Άκυρο Αναγνωριστικό Σκηνής!"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:141
+#: engines/neverhood/detection.cpp:143
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Παράλειψη εικονογραφημένων σκηνών της Αίθουσας των Αρχείων"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:142
+#: engines/neverhood/detection.cpp:144
 msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr ""
 "Επιτρέπει στον παίκτη να παραλείψει την προβολή των εικονογραφημένων σκηνών "
 "της Αίθουσας των Αρχείων"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:148
+#: engines/neverhood/detection.cpp:152
 msgid "Scale the making of videos to full screen"
 msgstr "Κλιμάκωση των ταινιών δημιουργίας σε πλήρη οθόνη"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:149
+#: engines/neverhood/detection.cpp:153
 msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen"
 msgstr "Κλιμάκωση των ταινιών δημιουργίας, ώστε να καταλαμβάνουν όλη την οθόνη"
 
@@ -6376,122 +6376,122 @@ msgstr ""
 "Παράλειψη του βήματος χρωματικής αντιπαράθεσης σε παιχνίδια EGA, τα γραφικά "
 "εμφανίζονται με πλήρη χρώματα"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:41
+#: engines/sci/detection_options.h:43
 msgid "Enable high resolution graphics"
 msgstr "Ενεργοποίηση γραφικών υψηλής ανάλυσης"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:42
+#: engines/sci/detection_options.h:44
 msgid "Enable high resolution graphics/content"
 msgstr "Ενεργοποίηση γραφικών/περιεχομένου υψηλής ανάλυσης"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:51
+#: engines/sci/detection_options.h:55
 msgid "Enable black-lined video"
 msgstr "Ενεργοποίηση βίντεο με μαύρες γραμμές"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:52
+#: engines/sci/detection_options.h:56
 msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness"
 msgstr ""
 "Σχεδιασμός μαύρων γραμμών πάνω στα βίντεο για την αύξηση της οξύτητας τους"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:62
+#: engines/sci/detection_options.h:68
 msgid "Use high-quality video scaling"
 msgstr "Χρήση κλιμάκωσης video υψηλής ποιότητας"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:63
+#: engines/sci/detection_options.h:69
 msgid "Use linear interpolation when upscaling videos, where possible"
 msgstr "Χρήση γραμμικής παρεμβολής για την κλιμάκωση βίντεο, όπου είναι δυνατή"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:73
+#: engines/sci/detection_options.h:81
 msgid "Use high-quality \"LarryScale\" cel scaling"
 msgstr "Χρήση υψηλής ποιότητας κλιμάκωσης cel \"LarryScale\""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:74
+#: engines/sci/detection_options.h:82
 msgid "Use special cartoon scaler for drawing character sprites"
 msgstr "Χρήση ειδικού καρτούν-κλιμακωτή στη σχεδίαση των sprite των χαρακτήρων"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:83
+#: engines/sci/detection_options.h:93
 msgid "Prefer digital sound effects"
 msgstr "Προτίμηση ψηφιακών ακουστικών εφε"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:84
+#: engines/sci/detection_options.h:94
 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
 msgstr "Προτίμηση ψηφιακών ηχητικών εφέ αντί για εφέ δυναμικής σύνθεσης"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:103
+#: engines/sci/detection_options.h:117
 msgid "Use CD audio"
 msgstr "Χρήση ήχου CD"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:104
+#: engines/sci/detection_options.h:118
 msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
 msgstr "Χρήση ήχου CD αντί για ήχο παιχνιδιού, όπου είναι διαθέσιμο"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:114
+#: engines/sci/detection_options.h:130
 msgid "Use Windows cursors"
 msgstr "Χρήση δρομέων Windows"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:115
+#: engines/sci/detection_options.h:131
 msgid ""
 "Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
 msgstr ""
 "Χρήση δρομέων Windows (μικρότεροι και ασπρόμαυροι) αντί για τους δρομείς DOS"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:125
+#: engines/sci/detection_options.h:143
 msgid "Use silver cursors"
 msgstr "Χρήση ασημένιων δρομέων"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:126
+#: engines/sci/detection_options.h:144
 msgid ""
 "Use the alternate set of silver cursors instead of the normal golden ones"
 msgstr ""
 "Χρήση των εναλλακτικών ασημένιων δρομέων αντί των προκαθορισμένων χρυσών"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:136
+#: engines/sci/detection_options.h:156
 msgid "Enable content censoring"
 msgstr "Ενεργοποίηση λογοκρισίας περιεχομένου"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:137
+#: engines/sci/detection_options.h:157
 msgid "Enable the game's built-in optional content censoring"
 msgstr "Ενεργοποίηση του προαιρετικού ενσωματωμένου φίλτρου λογοκρισίας"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:147
+#: engines/sci/detection_options.h:169
 msgid "Upscale videos"
 msgstr "Αύξηση κλιμάκωσης βίντεο"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:148
+#: engines/sci/detection_options.h:170
 msgid "Upscale videos to double their size"
 msgstr "Αύξηση κλιμάκωσης εικόνας στα βίντεο σε διπλάσιο μέγεθός"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:158
+#: engines/sci/detection_options.h:182
 msgid "Use RGB rendering"
 msgstr "Χρήση απόδοσης RGB"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:159
+#: engines/sci/detection_options.h:183
 msgid "Use RGB rendering to improve screen transitions"
 msgstr "Χρήση απόδοσης RGB για τη βελτίωση των μεταβάσεων μεταξύ οθονών"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:169
+#: engines/sci/detection_options.h:195
 msgid "Use per-resource modified palettes"
 msgstr "Χρήση τροποποιημένης παλέτας ανά πόρο"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:170
+#: engines/sci/detection_options.h:196
 msgid "Use custom per-resource palettes to improve visuals"
 msgstr ""
 "Χρήση ειδικής παλέτας για κάθε στοιχείο (resource) παιχνιδιού για βελτιωμένη "
 "απεικόνιση"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:180
+#: engines/sci/detection_options.h:208
 msgid "Enable bearded musicians"
 msgstr "Ενεργοποίηση γενειοφόρων μουσικών"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:181
+#: engines/sci/detection_options.h:209
 msgid "Enable graphics that were disabled for legal reasons"
 msgstr "Ενεργοποίηση γραφικών που είχαν απενεργοποιηθεί για νομικούς λόγους"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:205
+#: engines/sci/detection_options.h:237
 msgid "MIDI mode:"
 msgstr "Λειτουργία MIDI:"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:206
+#: engines/sci/detection_options.h:238
 msgid ""
 "When using external MIDI devices (e.g. through USB-MIDI), select your device "
 "here"
@@ -6499,15 +6499,15 @@ msgstr ""
 "Αν χρησιμοποιείτε εξωτερικές συσκευές MIDI (π.χ. μέσω USB-MIDI), επιλέξτε "
 "εδώ τη συσκευή σας"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:211
+#: engines/sci/detection_options.h:243
 msgid "Standard (GM / MT-32)"
 msgstr "Τυπικό (GM / MT-32)"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:215
+#: engines/sci/detection_options.h:247
 msgid "Roland D-110 / D-10 / D-20"
 msgstr "Roland D-110 / D-10 / D-20"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:219
+#: engines/sci/detection_options.h:251
 msgid "Yamaha FB-01"
 msgstr "Yamaha FB-01"
 
@@ -6731,21 +6731,21 @@ msgstr "Προβολή Γραμμής Αντικειμένων"
 msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
 msgstr "Παρουσίαση των ονομάτων των αντικειμένων στο κάτω μέρος της οθόνης"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:182
+#: engines/scumm/detection.cpp:184
 msgid "Use NES Classic Palette"
 msgstr "Χρήση NES Classic Παλέτας"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:183
+#: engines/scumm/detection.cpp:185
 msgid "Use a more neutral color palette that closely emulates the NES Classic"
 msgstr ""
 "Χρήσης μια παλέτας πιο ουδέτερων χρωμάτων που προσομοιώνει καλύτερα το NES "
 "Classic"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:189
+#: engines/scumm/detection.cpp:193
 msgid "Trim FM-TOWNS games to 200 pixels height"
 msgstr "Περικοπή παιχνιδιών FM-TOWNS σε ύψος 200 πίξελ"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:190
+#: engines/scumm/detection.cpp:194
 msgid ""
 "Cut the extra 40 pixels at the bottom of the screen, to make it standard 200 "
 "pixels height, allowing using 'aspect ratio correction'"
@@ -6754,11 +6754,11 @@ msgstr ""
 "ακολουθεί το πρότυπο των 200 πίξελ, επιτρέποντας τη χρήση της 'διόρθωσης "
 "αναλογίας διαστάσεων'"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:196
+#: engines/scumm/detection.cpp:202
 msgid "Play simplified music"
 msgstr "Αναπαραγωγή απλοποιημένης μουσικής"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:197
+#: engines/scumm/detection.cpp:203
 msgid ""
 "This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one "
 "channel."
@@ -6766,19 +6766,31 @@ msgstr ""
 "Αυτή η μουσική φαίνεται πως προοριζόταν για Macs χαμηλών δυνατοτήτων, και "
 "χρησιμοποιεί μόνο ένα κανάλι ήχου."
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:203
+#: engines/scumm/detection.cpp:211
 msgid "Enable smooth scrolling"
 msgstr "Ενεργοποίηση ομαλής κύλισης"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:204
+#: engines/scumm/detection.cpp:212
 msgid "(instead of the normal 8-pixels steps scrolling)"
 msgstr "(αντί της κανονικής κύλισης σε βήματα των 8-πίξελ)"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:210 engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/detection.cpp:220
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable smooth scrolling"
+msgid "Allow semi-smooth scrolling"
+msgstr "Ενεργοποίηση ομαλής κύλισης"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:221
+msgid ""
+"Allow scrolling to be less smooth during the fast camera movement in the "
+"intro."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:730
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Εφαρμογή βελτιώσεων για το παιχνίδι"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:211 engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:730
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -7560,19 +7572,19 @@ msgstr ""
 "Παρακαλούμε αντιγράψτε αυτά τα αρχεία στο φάκελο δεδομένων του παιχνιδιού.\n"
 "\n"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:68
+#: engines/sherlock/detection.cpp:70
 msgid "Pixellated scene transitions"
 msgstr "Πιξελιασμένες μεταβάσεις σκηνής"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:69
+#: engines/sherlock/detection.cpp:71
 msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done"
 msgstr "Στην εναλλαγή σκηνών, πραγματοποιείται μια τυχαία μεταβολή pixel"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:78
+#: engines/sherlock/detection.cpp:82
 msgid "Don't show hotspots when moving mouse"
 msgstr "Απόκρυψη ενεργών περιοχών όταν μετακινείται ο δρομέας"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:79
+#: engines/sherlock/detection.cpp:83
 msgid ""
 "Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action "
 "button"
@@ -7580,27 +7592,27 @@ msgstr ""
 "Προβολή των ονομάτων ενεργών σημείων μόνο αφού πατηθεί ενεργό σημείο ή "
 "κουμπί δράσης"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:88
+#: engines/sherlock/detection.cpp:94
 msgid "Show character portraits"
 msgstr "Προβολή πορτρέτων χαρακτήρων"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:89
+#: engines/sherlock/detection.cpp:95
 msgid "Show portraits for the characters when conversing"
 msgstr "Προβολή πορτρέτων χαρακτήρων κατά τη διάρκεια συνομιλίας"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:98
+#: engines/sherlock/detection.cpp:106
 msgid "Slide dialogs into view"
 msgstr "Κύλιση διαλόγων όταν εμφανίζονται"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:99
+#: engines/sherlock/detection.cpp:107
 msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
 msgstr "Κύλιση διαλόγων διεπαφής όταν εμφανίζονται, αντί να εμφανίζονται άμεσα"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:108
+#: engines/sherlock/detection.cpp:118
 msgid "Transparent windows"
 msgstr "Διαφανή παράθυρα"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:109
+#: engines/sherlock/detection.cpp:119
 msgid "Show windows with a partially transparent background"
 msgstr "Προβολή παραθύρων με ένα μερικώς διαφανές φόντο"
 
@@ -7652,11 +7664,11 @@ msgstr ""
 "Ενεργοποίηση φόρτωσης εξωτερικών στοιχείων (assets) που θα αντικαταστήσουν "
 "αυτά του παιχνιδιού."
 
-#: engines/stark/detection.cpp:384
+#: engines/stark/detection.cpp:386
 msgid "Enable linear filtering of the backgrounds images"
 msgstr "Ενεργοποίηση γραμμικού φίλτρου στις εικόνες φόντου"
 
-#: engines/stark/detection.cpp:385
+#: engines/stark/detection.cpp:387
 msgid ""
 "When linear filtering is enabled the background graphics are smoother in "
 "full screen mode, at the cost of some details."
@@ -7665,11 +7677,11 @@ msgstr ""
 "ομαλά σε λειτουργία πλήρους οθόνης, με αντίτιμο την απώλεια κάποιας "
 "λεπτομέρειας."
 
-#: engines/stark/detection.cpp:393 engines/ultima/detection.cpp:118
+#: engines/stark/detection.cpp:397 engines/ultima/detection.cpp:136
 msgid "Enable font anti-aliasing"
 msgstr "Ενεργοποίηση εξομάλυνσης γραμματοσειράς"
 
-#: engines/stark/detection.cpp:394 engines/ultima/detection.cpp:119
+#: engines/stark/detection.cpp:398 engines/ultima/detection.cpp:137
 msgid "When font anti-aliasing is enabled, the text is smoother."
 msgstr ""
 "Όταν η εξομάλυνση γραμματοσειράς (font anti-aliasing) είναι ενεργοποιημένη, "
@@ -7910,86 +7922,86 @@ msgid "Enable the original wall collision damage"
 msgstr ""
 "Ενεργοποίηση επίπτωσης από σύγκρουση με τοίχο όπως ήταν στο αρχικό παιχνίδι"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:681
+#: engines/twine/detection.cpp:683
 msgid "Disable save menu"
 msgstr "Απενεργοποίηση μενού αποθήκευσης"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:682
+#: engines/twine/detection.cpp:684
 msgid ""
 "The original only had autosaves. This allows you to save whenever you want."
 msgstr ""
 "Το αρχικό παιχνίδι έκανε μόνο αυτόματη αποθήκευση. Αυτή η νέα δυνατότητα σας "
 "επιτρέπει να αποθηκεύσετε όποτε θέλετε."
 
-#: engines/twine/detection.cpp:688
+#: engines/twine/detection.cpp:692
 msgid "Enable debug mode"
 msgstr "Χρήση λειτουργίας αποσφαλμάτωσης"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:689
+#: engines/twine/detection.cpp:693
 msgid "Enable the debug mode"
 msgstr "Ενεργοποίηση της λειτουργίας αποσφαλμάτωσης (debug)"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:695
+#: engines/twine/detection.cpp:701
 msgid "Enable audio CD"
 msgstr "Ενεργοποίηση ήχου από CD"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:696
+#: engines/twine/detection.cpp:702
 msgid "Enable the original audio cd track"
 msgstr "Ενεργοποίηση χρήσης ήχου από CD που είχε το αρχικό παιχνίδι"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:702
+#: engines/twine/detection.cpp:710
 msgid "Enable sound"
 msgstr "Ενεργοποίηση ήχου"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:703
+#: engines/twine/detection.cpp:711
 msgid "Enable the sound for the game"
 msgstr "Ενεργοποίηση του ήχου για το παιχνίδι"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:709
+#: engines/twine/detection.cpp:719
 msgid "Enable voices"
 msgstr "Ενεργοποίηση φωνής"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:710
+#: engines/twine/detection.cpp:720
 msgid "Enable the voices for the game"
 msgstr "Ενεργοποίηση των φωνών στο παιχνίδι"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:716
+#: engines/twine/detection.cpp:728
 msgid "Enable text"
 msgstr "Ενεργοποίηση κειμένου"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:717
+#: engines/twine/detection.cpp:729
 msgid "Enable the text for the game"
 msgstr "Ενεργοποίηση του κειμένου για το παιχνίδι"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:723
+#: engines/twine/detection.cpp:737
 msgid "Enable movies"
 msgstr "Ενεργοποίηση ταινιών"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:724
+#: engines/twine/detection.cpp:738
 msgid "Enable the cutscenes for the game"
 msgstr "Ενεργοποίηση των ταινιών (cutscenes) για το παιχνίδι"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:730
+#: engines/twine/detection.cpp:746
 msgid "Enable mouse"
 msgstr "Χρήση ποντικιού"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:731
+#: engines/twine/detection.cpp:747
 msgid "Enable the mouse for the UI"
 msgstr "Ενεργοποίηση του ποντικιού για το περιβάλλον διεπαφής (UI)"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:737
+#: engines/twine/detection.cpp:755
 msgid "Use the USA version"
 msgstr "Χρήση της έκδοσης από ΗΠΑ"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:738
+#: engines/twine/detection.cpp:756
 msgid "Enable the USA specific version flags"
 msgstr "Ενεργοποίηση ειδικών ρυθμίσεων που είχε η έκδοση από ΗΠΑ"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:744 engines/ultima/detection.cpp:84
+#: engines/twine/detection.cpp:764 engines/ultima/detection.cpp:92
 msgid "Enable high resolution"
 msgstr "Ενεργοποίηση υψηλής ανάλυσης"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:745 engines/ultima/detection.cpp:85
+#: engines/twine/detection.cpp:765 engines/ultima/detection.cpp:93
 msgid "Enable a higher resolution for the game"
 msgstr "Ενεργοποίηση υψηλής ανάλυσης για το παιχνίδι"
 
@@ -8138,76 +8150,76 @@ msgctxt "Options menu"
 msgid "Wall collision off"
 msgstr "Ανενεργή σύγκρουση με τοίχους"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:66
+#: engines/ultima/detection.cpp:68
 msgid "Enable frame skipping"
 msgstr "Ενεργοποίηση παράλειψης καρέ"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:67
+#: engines/ultima/detection.cpp:69
 msgid "Allow the game to skip animation frames when running too slow."
 msgstr ""
 "Επιτρέπει στο παιχνίδι να παραλείψει κάποια καρέ animation αν οι επιδόσεις "
 "είναι πολύ χαμηλές."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:72
+#: engines/ultima/detection.cpp:76
 msgid "Enable frame limiting"
 msgstr "Ενεργοποίηση περιορισμού καρέ"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:73
+#: engines/ultima/detection.cpp:77
 msgid "Limits the speed of the game to prevent running too fast."
 msgstr ""
 "Περιορίζει την ταχύτητα του παιχνιδιού αποτρέποντας το να \"τρέχει\" "
 "υπερβολικά γρήγορα."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:79
+#: engines/ultima/detection.cpp:85
 msgid "Allow cheats by commands and a menu when player is clicked."
 msgstr ""
 "Να επιτρέπονται τα cheats με εντολές και ένα μενού όταν γίνεται κλικ πάνω "
 "στον παίκτη."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:94
+#: engines/ultima/detection.cpp:104
 msgid "Play foot step sounds"
 msgstr "Να έχουν ήχο οι πατημασιές"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:95
+#: engines/ultima/detection.cpp:105
 msgid "Plays sound when the player moves."
 msgstr "Αναπαραγωγή ήχου όταν κινείται ο παίκτης."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:100
+#: engines/ultima/detection.cpp:112
 msgid "Enable jump to mouse position"
 msgstr "Ενεργοποίηση άλματος στο σημείο του ποντικιού"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:101
+#: engines/ultima/detection.cpp:113
 msgid ""
 "Jumping while not moving targets the mouse cursor rather than direction only."
 msgstr ""
 "Τα άλματα χωρίς φορά (χωρίς πρότερη κίνηση) γίνονται προς το σημείο του "
 "κέρσορα ποντικιού αντί απλά την γενική κατεύθυνση."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:112
+#: engines/ultima/detection.cpp:128
 msgid "Enable font replacement"
 msgstr "Ενεργοποίηση αντικατάστασης γραμματοσειράς"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:113
+#: engines/ultima/detection.cpp:129
 msgid "Replaces game fonts with rendered fonts"
 msgstr "Αντικαθιστά γραμματοσειρές του παιχνιδιού με rendered γραμματοσειρές"
 
 #. I18N: Silencer is the player-character in Crusader games, known as the Avatar in Ultima series.
-#: engines/ultima/detection.cpp:128
+#: engines/ultima/detection.cpp:148
 msgid "Camera moves with Silencer"
 msgstr "Η κάμερα ακολουθεί τον Silencer"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:129
+#: engines/ultima/detection.cpp:149
 msgid ""
 "Camera tracks the player movement rather than snapping to defined positions."
 msgstr ""
 "Η κάμερα ακολουθεί την κίνηση του παίκτη αντί να καρφώνεται σε "
 "προκαθορισμένες θέσεις."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:142
+#: engines/ultima/detection.cpp:164
 msgid "Always enable Christmas easter-egg"
 msgstr "Πάντα ενεργό Χριστουγεννιάτικο easter-egg"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:143
+#: engines/ultima/detection.cpp:165
 msgid "Enable the Christmas music at any time of year."
 msgstr ""
 "Να είναι ενεργοποιημένη η Χριστουγεννιάτικη μουσική σε κάθε εποχή του χρόνου."
@@ -8283,11 +8295,11 @@ msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
 msgstr ""
 "Προβολή του τρέχοντος αριθμού καρέ ανά δευτερόλεπτο στην επάνω αριστερή γωνία"
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:62
+#: engines/wintermute/detection.cpp:64
 msgid "Sprite bilinear filtering (SLOW)"
 msgstr "Διγραμμικό φιλτράρισμα στοιχείων (ΑΡΓΟ)"
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:63
+#: engines/wintermute/detection.cpp:65
 msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites"
 msgstr "Εφαρμογή διγραμμικού φιλτραρίσματος σε μεμονωμένα στοιχεία"
 
@@ -8910,11 +8922,11 @@ msgstr ""
 "Εμφανίζει το κόστος των αντικειμένων στη βασική προβολή των υπαρχόντων του "
 "παίκτη, επιτρέποντας την σύγκριση της αξίας τους"
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:65
+#: engines/xeen/detection.cpp:67
 msgid "More durable armor"
 msgstr "Πιο ανθεκτική πανοπλία"
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:66
+#: engines/xeen/detection.cpp:68
 msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
 msgstr ""
 "Η πανοπλία δεν θα σπάσει ώσπου να βρεθεί ο χαρακτήρας στα -80HP, αντί για "
@@ -8924,35 +8936,35 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to autosave"
 msgstr "Αποτυχία αυτόματης αποθήκευσης"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:60
+#: engines/zvision/detection_tables.h:62
 msgid "Double FPS"
 msgstr "Διπλάσια FPS"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:61
+#: engines/zvision/detection_tables.h:63
 msgid "Increase framerate from 30 to 60 FPS"
 msgstr "Αύξηση του ρυθμού καρέ από 30 σε 60 FPS"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:70
+#: engines/zvision/detection_tables.h:74
 msgid "Enable Venus"
 msgstr "Ενεργοποίηση Αφροδίτης"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:71
+#: engines/zvision/detection_tables.h:75
 msgid "Enable the Venus help system"
 msgstr "Ενεργοποίηση του συστήματος βοήθειας της Αφροδίτης"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:80
+#: engines/zvision/detection_tables.h:86
 msgid "Disable animation while turning"
 msgstr "Απενεργοποίηση κίνησης κατά την περιστροφή"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:81
+#: engines/zvision/detection_tables.h:87
 msgid "Disable animation while turning in panorama mode"
 msgstr "Απενεργοποίηση κίνησης κατά την περιστροφή σε λειτουργία πανοράματος"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:90
+#: engines/zvision/detection_tables.h:98
 msgid "Use high resolution MPEG video"
 msgstr "Χρήση MPEG βίντεο υψηλής ανάλυσης"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:91
+#: engines/zvision/detection_tables.h:99
 msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
 msgstr ""
 "Χρήση βίντεο MPEG από την έκδοση DVD αντί για το χαμηλότερης ανάλυσης AVI"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 9b2e90a0684..5a053c3af6c 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-20 16:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-21 09:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-04-16 12:59+0000\n"
 "Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -4057,55 +4057,55 @@ msgstr "Emulación de TV"
 msgid "Emulate composite output to an NTSC TV"
 msgstr "Emulación de salida de componentes a TV NTSC"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:63 engines/adl/detection.cpp:73
+#: engines/adl/detection.cpp:65 engines/adl/detection.cpp:77
 msgid "Color graphics"
 msgstr "Gráficos en color"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:64 engines/adl/detection.cpp:74
+#: engines/adl/detection.cpp:66 engines/adl/detection.cpp:78
 msgid "Use color graphics instead of monochrome"
 msgstr "Usar gráficos en color en vez de monocromos"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:83
+#: engines/adl/detection.cpp:89
 msgid "Show scanlines"
 msgstr "Mostrar líneas horizontales"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:84
+#: engines/adl/detection.cpp:90
 msgid "Darken every other scanline to mimic the look of a CRT"
 msgstr "Oscurecer entrelazado para simular el aspecto de un CRT"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:93
+#: engines/adl/detection.cpp:101
 msgid "Always use sharp monochrome text"
 msgstr "Usar siempre texto monocromo nítido"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:94
+#: engines/adl/detection.cpp:102
 msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
 msgstr "No emular artefactos de NTSC para el texto"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:86 engines/cine/detection.cpp:51
 #: engines/drascula/detection.cpp:298 engines/dreamweb/detection.cpp:54
-#: engines/groovie/detection.cpp:285 engines/neverhood/detection.cpp:134
-#: engines/sci/detection_options.h:93 engines/sherlock/detection.cpp:58
+#: engines/groovie/detection.cpp:287 engines/neverhood/detection.cpp:134
+#: engines/sci/detection_options.h:105 engines/sherlock/detection.cpp:58
 #: engines/toltecs/detection.cpp:212 engines/trecision/detection.cpp:219
-#: engines/ultima/detection.cpp:55 engines/ultima/detection.cpp:106
+#: engines/ultima/detection.cpp:55 engines/ultima/detection.cpp:120
 #: engines/zvision/detection_tables.h:50
 msgid "Use original save/load screens"
 msgstr "Usar pantallas de guardado/carga originales"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:87 engines/cine/detection.cpp:52
 #: engines/drascula/detection.cpp:299 engines/dreamweb/detection.cpp:55
-#: engines/groovie/detection.cpp:286 engines/neverhood/detection.cpp:135
-#: engines/sci/detection_options.h:94 engines/sherlock/detection.cpp:59
+#: engines/groovie/detection.cpp:288 engines/neverhood/detection.cpp:135
+#: engines/sci/detection_options.h:106 engines/sherlock/detection.cpp:59
 #: engines/toltecs/detection.cpp:213 engines/trecision/detection.cpp:220
-#: engines/ultima/detection.cpp:56 engines/ultima/detection.cpp:107
+#: engines/ultima/detection.cpp:56 engines/ultima/detection.cpp:121
 #: engines/zvision/detection_tables.h:51
 msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
 msgstr "Usa los menús originales para guardar/cargar en vez de los de ScummVM"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:96
+#: engines/agi/detection.cpp:98
 msgid "Use an alternative palette"
 msgstr "Usar paleta alternativa"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:97
+#: engines/agi/detection.cpp:99
 msgid ""
 "Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
 "behavior"
@@ -4113,29 +4113,29 @@ msgstr ""
 "Usar una paleta alternativa, común para todos los juegos de Amiga. Esta es "
 "la opción que se usaba antes"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:106
+#: engines/agi/detection.cpp:110
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Compatibilidad de ratón"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:107
+#: engines/agi/detection.cpp:111
 msgid ""
 "Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
 msgstr ""
 "Activa el ratón. Permite usarlo para moverse en el juego y en los menús."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:116
+#: engines/agi/detection.cpp:122
 msgid "Use Hercules hires font"
 msgstr "Usar fuentes Hercules de alta resolución"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:117
+#: engines/agi/detection.cpp:123
 msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
 msgstr "Utiliza las fuentes Hercules de alta resolución, si están disponibles."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:126
+#: engines/agi/detection.cpp:134
 msgid "Pause when entering commands"
 msgstr "Pausar al escribir comandos"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:127
+#: engines/agi/detection.cpp:135
 msgid ""
 "Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a "
 "real-time prompt."
@@ -4143,11 +4143,11 @@ msgstr ""
 "Muestra una ventana de comandos y pausa el juego (como en los juegos SCI), "
 "en vez de una ventana en tiempo real."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:136
+#: engines/agi/detection.cpp:146
 msgid "Add speed menu"
 msgstr "Añadir menú de velocidad"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:137
+#: engines/agi/detection.cpp:147
 msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
 msgstr ""
 "Activa el menú de velocidad del juego (similar al de la versión para PC)"
@@ -4373,19 +4373,19 @@ msgstr "Modo «sitcom»"
 msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
 msgstr "El juego añadirá risas tras cada frase o narración del actor"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:61
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
 msgid "Shorty mode"
 msgstr "Modo enano"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:62
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
 msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
 msgstr "El juego encogerá a los actores y les pondrá voces agudas"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:70
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
 msgid "Frame limiter high performance mode"
 msgstr "Modo de limitación de fotogramas de alto rendimiento"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:71
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
 msgid ""
 "This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
 "function."
@@ -4393,11 +4393,11 @@ msgstr ""
 "¡Puede producir un alto consumo de CPU! Se evita el uso de la función "
 "delayMilis()."
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:79
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
 msgid "Max frames per second limit"
 msgstr "Límite máximo de FPS"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:80
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
 msgid ""
 "This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
 "fps"
@@ -4405,11 +4405,11 @@ msgstr ""
 "Este modo fija un máximo de 120 FPS. Cuando está desactivado, el juego "
 "fijará un máximo de 60 FPS."
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:88
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
 msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
 msgstr "Desactivar pérdida de resistencia de McCoy"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:89
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
 msgid ""
 "When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
 "clicking the mouse"
@@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr "El fantraductor desea que su traducción no sea incorporada en ScummVM."
 #: engines/bladerunner/detection_tables.h:128 engines/cge/detection.cpp:56
 #: engines/cge/detection.cpp:62 engines/cge/detection.cpp:68
 #: engines/groovie/detection.cpp:104 engines/kyra/detection_tables.h:303
-#: engines/lure/detection.cpp:249 engines/mohawk/detection_tables.h:988
+#: engines/lure/detection.cpp:251 engines/mohawk/detection_tables.h:988
 #: engines/mohawk/detection_tables.h:1094
 #: engines/mohawk/detection_tables.h:1109 engines/myst3/detection.cpp:142
 #: engines/neverhood/detection.cpp:120 engines/saga/detection_tables.h:186
@@ -4436,8 +4436,8 @@ msgstr "El fantraductor desea que su traducción no sea incorporada en ScummVM."
 #: engines/sci/detection_tables.h:5068 engines/sci/detection_tables.h:5076
 #: engines/sherlock/detection_tables.h:223 engines/stark/detection.cpp:319
 #: engines/teenagent/detection.cpp:117 engines/trecision/detection.cpp:199
-#: engines/zvision/detection_tables.h:190
-#: engines/zvision/detection_tables.h:210
+#: engines/zvision/detection_tables.h:200
+#: engines/zvision/detection_tables.h:220
 msgid "Missing game code"
 msgstr "Código del juego desconocido"
 
@@ -4605,22 +4605,22 @@ msgstr "Modo para daltónicos"
 msgid "Enable Color Blind Mode by default"
 msgstr "Activar el modo para daltónicos por defecto"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:124 engines/glk/detection.cpp:238
-#: engines/sci/detection_options.h:191 engines/supernova/detection.cpp:51
+#: engines/cge/detection.cpp:126 engines/glk/detection.cpp:238
+#: engines/sci/detection_options.h:221 engines/supernova/detection.cpp:53
 msgid "Enable Text to Speech"
 msgstr "Conversión de texto a voz"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:125
+#: engines/cge/detection.cpp:127
 msgid "Use TTS to read text in the game (if TTS is available)"
 msgstr ""
 "Utiliza un narrador TTS para leer el texto del juego (si el conversor texto-"
 "voz está disponible)"
 
-#: engines/cine/detection.cpp:60
+#: engines/cine/detection.cpp:62
 msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
 msgstr "Utilizar ventanas de diálogo transparentes en escenas a 16 colores"
 
-#: engines/cine/detection.cpp:61
+#: engines/cine/detection.cpp:63
 msgid ""
 "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes even if the original game "
 "version did not support them"
@@ -4738,34 +4738,34 @@ msgstr ""
 "Pulsa Aceptar para actualizarlas. De lo contrario, este mensaje aparecerá "
 "cada vez que se inicie el juego.\n"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:64
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:66
 msgid "Use bright palette mode"
 msgstr "Usar paleta original"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:65
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:67
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Usar los niveles de brillo originales del juego"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:75
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:79
 msgid "Enable Text to Speech for Objects, Options, and the Bible Quote"
 msgstr ""
 "Activa la conversión de texto a voz para objetos, opciones y el pasaje de la "
 "Biblia"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:76 engines/lure/detection.cpp:45
-#: engines/mads/detection.cpp:114 engines/sci/detection_options.h:192
-#: engines/sherlock/detection.cpp:120 engines/supernova/detection.cpp:52
-#: engines/twine/detection.cpp:753
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:80 engines/lure/detection.cpp:45
+#: engines/mads/detection.cpp:124 engines/sci/detection_options.h:222
+#: engines/sherlock/detection.cpp:132 engines/supernova/detection.cpp:54
+#: engines/twine/detection.cpp:775
 msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
 msgstr ""
 "Utiliza un narrador TTS para leer las descripciones (si el conversor texto-"
 "voz está disponible)"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:85
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:91
 msgid "Enable Text to Speech for Subtitles"
 msgstr "Leer subtítulos mediante conversión texto a voz"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:86
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:92
 msgid "Use TTS to read the subtitles (if TTS is available)"
 msgstr ""
 "Utiliza la conversión de texto a voz para leer los subtítulos (si está "
@@ -4775,11 +4775,11 @@ msgstr ""
 msgid "Use TTS to read the text"
 msgstr "Lee los textos utilizando un sistema de conversión de texto a voz"
 
-#: engines/glk/detection.cpp:244
+#: engines/glk/detection.cpp:246
 msgid "Also read input text"
 msgstr "Leer texto de entrada"
 
-#: engines/glk/detection.cpp:245
+#: engines/glk/detection.cpp:247
 msgid "Use TTS to read the input text"
 msgstr ""
 "Utiliza el sistema de conversión de texto a voz para leer el texto de entrada"
@@ -4915,11 +4915,11 @@ msgstr ""
 "Carga un parche de usuarios. Recuerda que el equipo de ScummVM no da soporte "
 "a estos parches."
 
-#: engines/grim/detection.cpp:78 engines/zvision/metaengine.cpp:152
+#: engines/grim/detection.cpp:80 engines/zvision/metaengine.cpp:152
 msgid "Show FPS"
 msgstr "Mostrar contador de FPS"
 
-#: engines/grim/detection.cpp:79
+#: engines/grim/detection.cpp:81
 msgid "Show the current FPS-rate, while you play."
 msgstr "Muestra la velocidad de FPS actual durante la partida."
 
@@ -5088,19 +5088,19 @@ msgstr "Acelerar velocidad de vídeos"
 msgid "Play movies at an increased speed"
 msgstr "Reproduce los vídeos a una mayor velocidad"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:295
+#: engines/groovie/detection.cpp:299
 msgid "Easier AI"
 msgstr "IA más fácil"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:296
+#: engines/groovie/detection.cpp:300
 msgid "Decrease the difficulty of AI puzzles"
 msgstr "Reduce la dificultad de los enigmas de la IA"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:305
+#: engines/groovie/detection.cpp:311
 msgid "Updated Credits Music"
 msgstr "Canción de créditos actualizada"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:306
+#: engines/groovie/detection.cpp:312
 msgid ""
 "Play the song The Final Hour during the credits instead of reusing MIDI songs"
 msgstr ""
@@ -5172,15 +5172,15 @@ msgstr "Borrar puntos de ruta"
 msgid "Debug"
 msgstr "Depuración"
 
-#: engines/hopkins/detection.cpp:46 engines/hopkins/detection.cpp:56
+#: engines/hopkins/detection.cpp:46 engines/hopkins/detection.cpp:58
 msgid "Gore Mode"
 msgstr "Modo sangriento"
 
-#: engines/hopkins/detection.cpp:47 engines/hopkins/detection.cpp:57
+#: engines/hopkins/detection.cpp:47 engines/hopkins/detection.cpp:59
 msgid "Enable Gore Mode when available"
 msgstr "Activa el modo sangriento si está disponible"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:190 engines/ultima/detection.cpp:78
+#: engines/hypno/detection.cpp:190 engines/ultima/detection.cpp:84
 msgid "Enable cheats"
 msgstr "Activar trucos"
 
@@ -5188,11 +5188,11 @@ msgstr "Activar trucos"
 msgid "Allow cheats using the C key."
 msgstr "Permite el uso de trucos al pulsar la tecla C."
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:197
+#: engines/hypno/detection.cpp:199
 msgid "Enable restored content"
 msgstr "Activar contenidos restaurados"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:198
+#: engines/hypno/detection.cpp:200
 msgid "Add additional content that is not enabled the original implementation."
 msgstr ""
 "Añade contenidos adicionales que no se activan en la implementación original."
@@ -5208,70 +5208,70 @@ msgid "Enable studio audience"
 msgstr "Activa las risas del público"
 
 #. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
-#: engines/kyra/detection.cpp:72
+#: engines/kyra/detection.cpp:74
 msgid "Skip support"
 msgstr "Permitir omisiones"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:73
+#: engines/kyra/detection.cpp:75
 msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
 msgstr "Permite saltarse frases y vídeos"
 
 #. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
-#: engines/kyra/detection.cpp:83
+#: engines/kyra/detection.cpp:87
 msgid "Helium mode"
 msgstr "Modo helio"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:84
+#: engines/kyra/detection.cpp:88
 msgid "Enable helium mode"
 msgstr "Activa el modo helio"
 
 #. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
 #. changing from one screen to another.
-#: engines/kyra/detection.cpp:97
+#: engines/kyra/detection.cpp:103
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Desplazamiento suave"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:98
+#: engines/kyra/detection.cpp:104
 msgid "Enable smooth scrolling when walking"
 msgstr "Activar el desplazamiento de pantalla suave al caminar"
 
 #. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
 #. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
 #. walk towards that direction.
-#: engines/kyra/detection.cpp:110
+#: engines/kyra/detection.cpp:118
 msgid "Floating cursors"
 msgstr "Cursores flotantes"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:111
+#: engines/kyra/detection.cpp:119
 msgid "Enable floating cursors"
 msgstr "Activar cursores flotantes"
 
 #. I18N: When enabled, this option will fill in an autogenerated savegame
 #. description into the input prompt where.
-#: engines/kyra/detection.cpp:122
+#: engines/kyra/detection.cpp:132
 msgid "Suggest save names"
 msgstr "Sugerir nombres de partidas guardadas"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:123
+#: engines/kyra/detection.cpp:133
 msgid "Autogenerated naming suggestions for savegames"
 msgstr ""
 "Genera automáticamente sugerencias para los nombres de las partidas guardadas"
 
 #. I18N: HP stands for Hit Points
-#: engines/kyra/detection.cpp:135
+#: engines/kyra/detection.cpp:147
 msgid "HP bar graphs"
 msgstr "Barras de energía"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:136
+#: engines/kyra/detection.cpp:148
 msgid "Enable hit point bar graphs"
 msgstr "Activar las barras de energía"
 
 #. I18N: L/R stands for Left/Right
-#: engines/kyra/detection.cpp:146
+#: engines/kyra/detection.cpp:160
 msgid "Fight Button L/R Swap"
 msgstr "Intercambiar I/D para luchar"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:147
+#: engines/kyra/detection.cpp:161
 msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
 msgstr "Botón izquierdo para atacar, botón derecho para coger objetos"
 
@@ -5566,8 +5566,8 @@ msgstr ""
 msgid "This puzzle is not available in the trial version of the game"
 msgstr "Este enigma no está disponible en la versión de demostración"
 
-#: engines/lure/detection.cpp:44 engines/mads/detection.cpp:113
-#: engines/sherlock/detection.cpp:119 engines/twine/detection.cpp:752
+#: engines/lure/detection.cpp:44 engines/mads/detection.cpp:123
+#: engines/sherlock/detection.cpp:131 engines/twine/detection.cpp:774
 msgid "TTS Narrator"
 msgstr "Narración TTS"
 
@@ -5596,15 +5596,15 @@ msgstr "Interfaz de ratón sencilla"
 msgid "Shows object names when hovering the mouse over them"
 msgstr "Muestra los nombres de los objetos al pasar el ratón por encima"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:72 engines/mads/detection.cpp:73
+#: engines/mads/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:75
 msgid "Animated inventory items"
 msgstr "Objetos de inventario animados"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:82 engines/mads/detection.cpp:83
+#: engines/mads/detection.cpp:86 engines/mads/detection.cpp:87
 msgid "Animated game interface"
 msgstr "Interfaz de juego animada"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:92 engines/mads/detection.cpp:93
+#: engines/mads/detection.cpp:98 engines/mads/detection.cpp:99
 msgid "Naughty game mode"
 msgstr "Modo de juego picante"
 
@@ -6127,19 +6127,19 @@ msgstr "Segundos"
 msgid "Invalid Scene ID!"
 msgstr "¡ID de escena no válido!"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:141
+#: engines/neverhood/detection.cpp:143
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Omitir las escenas del salón de registros"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:142
+#: engines/neverhood/detection.cpp:144
 msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Permite al jugador saltarse los storyboards del salón de registros"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:148
+#: engines/neverhood/detection.cpp:152
 msgid "Scale the making of videos to full screen"
 msgstr "Redimensionar vídeos a pantalla completa"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:149
+#: engines/neverhood/detection.cpp:153
 msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen"
 msgstr "Redimensiona los vídeos para que ocupen toda la pantalla"
 
@@ -6301,127 +6301,127 @@ msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
 msgstr ""
 "Omite el difuminado en los juegos EGA y muestra los gráficos a todo color"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:41
+#: engines/sci/detection_options.h:43
 msgid "Enable high resolution graphics"
 msgstr "Activar gráficos en alta resolución"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:42
+#: engines/sci/detection_options.h:44
 msgid "Enable high resolution graphics/content"
 msgstr "Activa los gráficos y contenidos en alta resolución"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:51
+#: engines/sci/detection_options.h:55
 msgid "Enable black-lined video"
 msgstr "Activar franjas negras en vídeo"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:52
+#: engines/sci/detection_options.h:56
 msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness"
 msgstr "Muestra franjas negras en los vídeos para que parezcan más nítidos"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:62
+#: engines/sci/detection_options.h:68
 msgid "Use high-quality video scaling"
 msgstr "Usar reescalado de vídeo de alta calidad"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:63
+#: engines/sci/detection_options.h:69
 msgid "Use linear interpolation when upscaling videos, where possible"
 msgstr ""
 "Utiliza interpolación lineal al reescalar el vídeo siempre que sea posible"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:73
+#: engines/sci/detection_options.h:81
 msgid "Use high-quality \"LarryScale\" cel scaling"
 msgstr "Usar escalado de celdas de alta calidad «LarryScale»"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:74
+#: engines/sci/detection_options.h:82
 msgid "Use special cartoon scaler for drawing character sprites"
 msgstr ""
 "Utiliza un escalado especial para dibujos animados en los sprites de los "
 "personajes"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:83
+#: engines/sci/detection_options.h:93
 msgid "Prefer digital sound effects"
 msgstr "Preferir efectos de sonido digitales"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:84
+#: engines/sci/detection_options.h:94
 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
 msgstr "Utiliza efectos de sonido digitales en vez de los sintetizados"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:103
+#: engines/sci/detection_options.h:117
 msgid "Use CD audio"
 msgstr "Usar CD audio"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:104
+#: engines/sci/detection_options.h:118
 msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
 msgstr "Usar CD audio en vez del sonido interno del juego si está disponible"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:114
+#: engines/sci/detection_options.h:130
 msgid "Use Windows cursors"
 msgstr "Usar cursores de Windows"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:115
+#: engines/sci/detection_options.h:131
 msgid ""
 "Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
 msgstr ""
 "Utiliza los cursores de Windows (más pequeños y en monocromo) en vez de los "
 "de DOS"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:125
+#: engines/sci/detection_options.h:143
 msgid "Use silver cursors"
 msgstr "Usar cursores plateados"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:126
+#: engines/sci/detection_options.h:144
 msgid ""
 "Use the alternate set of silver cursors instead of the normal golden ones"
 msgstr ""
 "Utiliza el conjunto alternativo de cursores plateados en lugar de los "
 "dorados habituales"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:136
+#: engines/sci/detection_options.h:156
 msgid "Enable content censoring"
 msgstr "Activar censura de contenidos"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:137
+#: engines/sci/detection_options.h:157
 msgid "Enable the game's built-in optional content censoring"
 msgstr "Activa la opción de censura incluida en el juego"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:147
+#: engines/sci/detection_options.h:169
 msgid "Upscale videos"
 msgstr "Escalar vídeos"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:148
+#: engines/sci/detection_options.h:170
 msgid "Upscale videos to double their size"
 msgstr "Escala los vídeos, duplicando su tamaño"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:158
+#: engines/sci/detection_options.h:182
 msgid "Use RGB rendering"
 msgstr "Renderizado RGB"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:159
+#: engines/sci/detection_options.h:183
 msgid "Use RGB rendering to improve screen transitions"
 msgstr ""
 "Utiliza el renderizado RGB para mejorar las transiciones entre pantallas"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:169
+#: engines/sci/detection_options.h:195
 msgid "Use per-resource modified palettes"
 msgstr "Utilizar paletas modificadas según elemento"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:170
+#: engines/sci/detection_options.h:196
 msgid "Use custom per-resource palettes to improve visuals"
 msgstr ""
 "Utiliza paletas personalizadas según cada elemento para mejorar el apartado "
 "visual"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:180
+#: engines/sci/detection_options.h:208
 msgid "Enable bearded musicians"
 msgstr "Activar músicos barbudos"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:181
+#: engines/sci/detection_options.h:209
 msgid "Enable graphics that were disabled for legal reasons"
 msgstr "Muestra gráficos que fueron desactivados por motivos jurídicos"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:205
+#: engines/sci/detection_options.h:237
 msgid "MIDI mode:"
 msgstr "Modo MIDI:"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:206
+#: engines/sci/detection_options.h:238
 msgid ""
 "When using external MIDI devices (e.g. through USB-MIDI), select your device "
 "here"
@@ -6429,15 +6429,15 @@ msgstr ""
 "Si vas a usar dispositivos MIDI externos (p. ej.:, a través de USB-MIDI), "
 "selecciona aquí tu dispositivo"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:211
+#: engines/sci/detection_options.h:243
 msgid "Standard (GM / MT-32)"
 msgstr "Estándar (GM/MT-32)"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:215
+#: engines/sci/detection_options.h:247
 msgid "Roland D-110 / D-10 / D-20"
 msgstr "Roland D-110/D-10/D-20"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:219
+#: engines/sci/detection_options.h:251
 msgid "Yamaha FB-01"
 msgstr "Yamaha FB-01"
 
@@ -6643,20 +6643,20 @@ msgstr "Mostrar etiquetas de objetos"
 msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
 msgstr "Muestra los nombres de los objetos en la parte inferior de la pantalla"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:182
+#: engines/scumm/detection.cpp:184
 msgid "Use NES Classic Palette"
 msgstr "Usar paleta de NES Classic"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:183
+#: engines/scumm/detection.cpp:185
 msgid "Use a more neutral color palette that closely emulates the NES Classic"
 msgstr ""
 "Utiliza una paleta de colores más neutral y fiel a la del sistema NES Classic"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:189
+#: engines/scumm/detection.cpp:193
 msgid "Trim FM-TOWNS games to 200 pixels height"
 msgstr "Reducir los juegos de FM-TOWNS a una altura de 200 píxeles"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:190
+#: engines/scumm/detection.cpp:194
 msgid ""
 "Cut the extra 40 pixels at the bottom of the screen, to make it standard 200 "
 "pixels height, allowing using 'aspect ratio correction'"
@@ -6665,11 +6665,11 @@ msgstr ""
 "para que la altura sea la estándar de 200 píxeles, lo que permite utilizar "
 "la corrección de la relación de aspecto"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:196
+#: engines/scumm/detection.cpp:202
 msgid "Play simplified music"
 msgstr "Música simplificada"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:197
+#: engines/scumm/detection.cpp:203
 msgid ""
 "This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one "
 "channel."
@@ -6677,19 +6677,31 @@ msgstr ""
 "En principio, esta música estaba pensada para ordenadores Mac de baja gama y "
 "solo utiliza un canal de sonido."
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:203
+#: engines/scumm/detection.cpp:211
 msgid "Enable smooth scrolling"
 msgstr "Desplazamiento suave"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:204
+#: engines/scumm/detection.cpp:212
 msgid "(instead of the normal 8-pixels steps scrolling)"
 msgstr "(en lugar del desplazamiento normal por pasos de 8 píxeles)"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:210 engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/detection.cpp:220
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable smooth scrolling"
+msgid "Allow semi-smooth scrolling"
+msgstr "Desplazamiento suave"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:221
+msgid ""
+"Allow scrolling to be less smooth during the fast camera movement in the "
+"intro."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:730
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Activar mejoras específicas para este juego"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:211 engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:730
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -7468,19 +7480,19 @@ msgstr ""
 "Por favor, copia estos archivos dentro del directorio de datos del juego.\n"
 "\n"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:68
+#: engines/sherlock/detection.cpp:70
 msgid "Pixellated scene transitions"
 msgstr "Transiciones pixeladas"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:69
+#: engines/sherlock/detection.cpp:71
 msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done"
 msgstr "Al cambiar de escena, se utiliza una transición aleatoria de píxeles"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:78
+#: engines/sherlock/detection.cpp:82
 msgid "Don't show hotspots when moving mouse"
 msgstr "No mostrar los puntos interactivos al mover el ratón"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:79
+#: engines/sherlock/detection.cpp:83
 msgid ""
 "Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action "
 "button"
@@ -7488,29 +7500,29 @@ msgstr ""
 "El nombre de los puntos interactivos solo aparece al hacer clic en uno de "
 "ellos o en un botón de acción"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:88
+#: engines/sherlock/detection.cpp:94
 msgid "Show character portraits"
 msgstr "Mostrar retratos"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:89
+#: engines/sherlock/detection.cpp:95
 msgid "Show portraits for the characters when conversing"
 msgstr "Mostrar retratos de los personajes durante las conversaciones"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:98
+#: engines/sherlock/detection.cpp:106
 msgid "Slide dialogs into view"
 msgstr "Utilizar una transición al mostrar los diálogos"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:99
+#: engines/sherlock/detection.cpp:107
 msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
 msgstr ""
 "Los diálogos se muestran con una transición, en vez de aparecer "
 "inmediatamente"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:108
+#: engines/sherlock/detection.cpp:118
 msgid "Transparent windows"
 msgstr "Ventanas transparentes"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:109
+#: engines/sherlock/detection.cpp:119
 msgid "Show windows with a partially transparent background"
 msgstr "Mostrar las ventanas con un fondo parcialmente transparente"
 
@@ -7559,11 +7571,11 @@ msgstr "Cargar archivos modificados"
 msgid "Enable loading of external replacement assets."
 msgstr "Permite cargar archivos externos como sustitutos."
 
-#: engines/stark/detection.cpp:384
+#: engines/stark/detection.cpp:386
 msgid "Enable linear filtering of the backgrounds images"
 msgstr "Filtrado lineal de los fondos"
 
-#: engines/stark/detection.cpp:385
+#: engines/stark/detection.cpp:387
 msgid ""
 "When linear filtering is enabled the background graphics are smoother in "
 "full screen mode, at the cost of some details."
@@ -7571,11 +7583,11 @@ msgstr ""
 "Al aplicar un filtro lineal, los gráficos de los fondos se mostrarán más "
 "suaves a pantalla completa, pero se perderán algunos detalles."
 
-#: engines/stark/detection.cpp:393 engines/ultima/detection.cpp:118
+#: engines/stark/detection.cpp:397 engines/ultima/detection.cpp:136
 msgid "Enable font anti-aliasing"
 msgstr "Suavizar bordes de fuentes"
 
-#: engines/stark/detection.cpp:394 engines/ultima/detection.cpp:119
+#: engines/stark/detection.cpp:398 engines/ultima/detection.cpp:137
 msgid "When font anti-aliasing is enabled, the text is smoother."
 msgstr "Al activar esta opción, los textos se mostrarán más suavizados."
 
@@ -7805,86 +7817,86 @@ msgstr "Activar colisiones con paredes"
 msgid "Enable the original wall collision damage"
 msgstr "Activa los daños originales por colisión contra paredes"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:681
+#: engines/twine/detection.cpp:683
 msgid "Disable save menu"
 msgstr "Desactivar menú de guardado"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:682
+#: engines/twine/detection.cpp:684
 msgid ""
 "The original only had autosaves. This allows you to save whenever you want."
 msgstr ""
 "El juego original solo permitía el uso de guardados automáticos. Esta opción "
 "te permitirá guardar donde quieras."
 
-#: engines/twine/detection.cpp:688
+#: engines/twine/detection.cpp:692
 msgid "Enable debug mode"
 msgstr "Activar modo de depuración"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:689
+#: engines/twine/detection.cpp:693
 msgid "Enable the debug mode"
 msgstr "Activa el modo de depuración"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:695
+#: engines/twine/detection.cpp:701
 msgid "Enable audio CD"
 msgstr "Activar audio de CD"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:696
+#: engines/twine/detection.cpp:702
 msgid "Enable the original audio cd track"
 msgstr "Activa el uso de las pistas de audio originales en CD"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:702
+#: engines/twine/detection.cpp:710
 msgid "Enable sound"
 msgstr "Activar sonido"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:703
+#: engines/twine/detection.cpp:711
 msgid "Enable the sound for the game"
 msgstr "Activa el sonido del juego"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:709
+#: engines/twine/detection.cpp:719
 msgid "Enable voices"
 msgstr "Activar voces"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:710
+#: engines/twine/detection.cpp:720
 msgid "Enable the voices for the game"
 msgstr "Activa las voces del juego"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:716
+#: engines/twine/detection.cpp:728
 msgid "Enable text"
 msgstr "Activar textos"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:717
+#: engines/twine/detection.cpp:729
 msgid "Enable the text for the game"
 msgstr "Activa los textos del juego"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:723
+#: engines/twine/detection.cpp:737
 msgid "Enable movies"
 msgstr "Activar vídeos"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:724
+#: engines/twine/detection.cpp:738
 msgid "Enable the cutscenes for the game"
 msgstr "Activa las escenas cinemáticas del juego"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:730
+#: engines/twine/detection.cpp:746
 msgid "Enable mouse"
 msgstr "Activar ratón"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:731
+#: engines/twine/detection.cpp:747
 msgid "Enable the mouse for the UI"
 msgstr "Activa el ratón en la interfaz"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:737
+#: engines/twine/detection.cpp:755
 msgid "Use the USA version"
 msgstr "Utilizar la versión estadounidense"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:738
+#: engines/twine/detection.cpp:756
 msgid "Enable the USA specific version flags"
 msgstr "Activa los parámetros específicos de la versión estadounidense"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:744 engines/ultima/detection.cpp:84
+#: engines/twine/detection.cpp:764 engines/ultima/detection.cpp:92
 msgid "Enable high resolution"
 msgstr "Activar alta resolución"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:745 engines/ultima/detection.cpp:85
+#: engines/twine/detection.cpp:765 engines/ultima/detection.cpp:93
 msgid "Enable a higher resolution for the game"
 msgstr "Permite mostrar el juego a una resolución superior"
 
@@ -8033,74 +8045,74 @@ msgctxt "Options menu"
 msgid "Wall collision off"
 msgstr "Colisiones con paredes desactivadas"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:66
+#: engines/ultima/detection.cpp:68
 msgid "Enable frame skipping"
 msgstr "Activar omisión de fotogramas"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:67
+#: engines/ultima/detection.cpp:69
 msgid "Allow the game to skip animation frames when running too slow."
 msgstr ""
 "Permite al juego omitir fotogramas de animación cuando se ejecute lentamente."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:72
+#: engines/ultima/detection.cpp:76
 msgid "Enable frame limiting"
 msgstr "Activar limitación de fotogramas"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:73
+#: engines/ultima/detection.cpp:77
 msgid "Limits the speed of the game to prevent running too fast."
 msgstr ""
 "Limita la velocidad del juego para evitar que se ejecute demasiado rápido."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:79
+#: engines/ultima/detection.cpp:85
 msgid "Allow cheats by commands and a menu when player is clicked."
 msgstr ""
 "Activa los trucos, tanto mediante el uso de comandos como mediante un menú "
 "que aparecerá al hacer clic sobre el jugador."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:94
+#: engines/ultima/detection.cpp:104
 msgid "Play foot step sounds"
 msgstr "Reproducir efectos de pisadas"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:95
+#: engines/ultima/detection.cpp:105
 msgid "Plays sound when the player moves."
 msgstr "Reproduce sonidos cuando se desplace el jugador."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:100
+#: engines/ultima/detection.cpp:112
 msgid "Enable jump to mouse position"
 msgstr "Saltar hacia la posición del ratón"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:101
+#: engines/ultima/detection.cpp:113
 msgid ""
 "Jumping while not moving targets the mouse cursor rather than direction only."
 msgstr ""
 "Al saltar estando parado, el personaje se desplazará hacia el cursor del "
 "ratón y no hacia solo la dirección."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:112
+#: engines/ultima/detection.cpp:128
 msgid "Enable font replacement"
 msgstr "Activar sustitución de fuentes"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:113
+#: engines/ultima/detection.cpp:129
 msgid "Replaces game fonts with rendered fonts"
 msgstr "Sustituye las fuentes del juego por fuentes renderizadas"
 
 #. I18N: Silencer is the player-character in Crusader games, known as the Avatar in Ultima series.
-#: engines/ultima/detection.cpp:128
+#: engines/ultima/detection.cpp:148
 msgid "Camera moves with Silencer"
 msgstr "Cámara de seguimiento"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:129
+#: engines/ultima/detection.cpp:149
 msgid ""
 "Camera tracks the player movement rather than snapping to defined positions."
 msgstr ""
 "La cámara seguirá el movimiento del jugador en vez de desplazarse a "
 "posiciones predefinidas."
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:142
+#: engines/ultima/detection.cpp:164
 msgid "Always enable Christmas easter-egg"
 msgstr "Mantener siempre activado el huevo de pascua por Navidad"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:143
+#: engines/ultima/detection.cpp:165
 msgid "Enable the Christmas music at any time of year."
 msgstr "Activa la música navideña en cualquier día del año."
 
@@ -8173,11 +8185,11 @@ msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
 msgstr ""
 "Muestra el número de fotogramas por segundo en la esquina superior izquierda"
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:62
+#: engines/wintermute/detection.cpp:64
 msgid "Sprite bilinear filtering (SLOW)"
 msgstr "Filtrado bilineal de sprites (LENTO)"
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:63
+#: engines/wintermute/detection.cpp:65
 msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites"
 msgstr "Aplica un filtrado bilineal a cada sprite individual"
 
@@ -8799,11 +8811,11 @@ msgstr ""
 "Muestra el coste de los objetos en el modo de inventario estándar, "
 "permitiendo comparar su valor"
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:65
+#: engines/xeen/detection.cpp:67
 msgid "More durable armor"
 msgstr "Armadura más duradera"
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:66
+#: engines/xeen/detection.cpp:68
 msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
 msgstr ""
 "La armadura no se romperá hasta que el personaje pierda 80PV, en vez de "
@@ -8813,35 +8825,35 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to autosave"
 msgstr "Fallo al autoguardar la partida"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:60
+#: engines/zvision/detection_tables.h:62
 msgid "Double FPS"
 msgstr "Duplicar FPS"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:61
+#: engines/zvision/detection_tables.h:63
 msgid "Increase framerate from 30 to 60 FPS"
 msgstr "Aumenta el número de fotogramas por segundo de 30 a 60"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:70
+#: engines/zvision/detection_tables.h:74
 msgid "Enable Venus"
 msgstr "Activar Venus"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:71
+#: engines/zvision/detection_tables.h:75
 msgid "Enable the Venus help system"
 msgstr "Activa el modo de ayuda Venus"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:80
+#: engines/zvision/detection_tables.h:86
 msgid "Disable animation while turning"
 msgstr "Desactivar animación al girar"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:81
+#: engines/zvision/detection_tables.h:87
 msgid "Disable animation while turning in panorama mode"
 msgstr "Desactiva la animación al girar en el modo panorama"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:90
+#: engines/zvision/detection_tables.h:98
 msgid "Use high resolution MPEG video"
 msgstr "Usar vídeos MPEG de alta resolución"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:91
+#: engines/zvision/detection_tables.h:99
 msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
 msgstr ""
 "Utiliza los vídeos MPEG de la versión en DVD en vez de los AVI de baja "
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 72ab913cdd0..cb78ed3766a 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-20 16:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-21 09:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-02 18:37+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -4134,59 +4134,59 @@ msgstr "MT-32 emuladorea"
 msgid "Emulate composite output to an NTSC TV"
 msgstr ""
 
-#: engines/adl/detection.cpp:63 engines/adl/detection.cpp:73
+#: engines/adl/detection.cpp:65 engines/adl/detection.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Color graphics"
 msgstr "Grafikoak"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:64 engines/adl/detection.cpp:74
+#: engines/adl/detection.cpp:66 engines/adl/detection.cpp:78
 msgid "Use color graphics instead of monochrome"
 msgstr ""
 
-#: engines/adl/detection.cpp:83
+#: engines/adl/detection.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Show scanlines"
 msgstr "Erakutsi objektuen etiketak"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:84
+#: engines/adl/detection.cpp:90
 msgid "Darken every other scanline to mimic the look of a CRT"
 msgstr ""
 
-#: engines/adl/detection.cpp:93
+#: engines/adl/detection.cpp:101
 msgid "Always use sharp monochrome text"
 msgstr ""
 
-#: engines/adl/detection.cpp:94
+#: engines/adl/detection.cpp:102
 msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
 msgstr ""
 
 #: engines/agi/detection.cpp:86 engines/cine/detection.cpp:51
 #: engines/drascula/detection.cpp:298 engines/dreamweb/detection.cpp:54
-#: engines/groovie/detection.cpp:285 engines/neverhood/detection.cpp:134
-#: engines/sci/detection_options.h:93 engines/sherlock/detection.cpp:58
+#: engines/groovie/detection.cpp:287 engines/neverhood/detection.cpp:134
+#: engines/sci/detection_options.h:105 engines/sherlock/detection.cpp:58
 #: engines/toltecs/detection.cpp:212 engines/trecision/detection.cpp:219
-#: engines/ultima/detection.cpp:55 engines/ultima/detection.cpp:106
+#: engines/ultima/detection.cpp:55 engines/ultima/detection.cpp:120
 #: engines/zvision/detection_tables.h:50
 msgid "Use original save/load screens"
 msgstr "Erabili jatorrizko gorde/kargatu pantailak"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:87 engines/cine/detection.cpp:52
 #: engines/drascula/detection.cpp:299 engines/dreamweb/detection.cpp:55
-#: engines/groovie/detection.cpp:286 engines/neverhood/detection.cpp:135
-#: engines/sci/detection_options.h:94 engines/sherlock/detection.cpp:59
+#: engines/groovie/detection.cpp:288 engines/neverhood/detection.cpp:135
+#: engines/sci/detection_options.h:106 engines/sherlock/detection.cpp:59
 #: engines/toltecs/detection.cpp:213 engines/trecision/detection.cpp:220
-#: engines/ultima/detection.cpp:56 engines/ultima/detection.cpp:107
+#: engines/ultima/detection.cpp:56 engines/ultima/detection.cpp:121
 #: engines/zvision/detection_tables.h:51
 #, fuzzy
 msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
 msgstr ""
 "Erabili jatorrizko gorde/kargatu pantailak, ScummVM-renak erabilibeharrean"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:96
+#: engines/agi/detection.cpp:98
 msgid "Use an alternative palette"
 msgstr "Erabili paleta alternatiboa"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:97
+#: engines/agi/detection.cpp:99
 msgid ""
 "Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
 "behavior"
@@ -4194,41 +4194,41 @@ msgstr ""
 "Erabili kolore-paleta alternatiboa, Amiga joko guztientzako komuna. Hau zen "
 "konportamendu zaharra"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:106
+#: engines/agi/detection.cpp:110
 msgid "Mouse support"
 msgstr "Saguaren euskarria"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:107
+#: engines/agi/detection.cpp:111
 msgid ""
 "Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
 msgstr ""
 "Saguaren euskarria giatzen du. Sagua mugitzeko eta jokoko menuetan "
 "erabiltzea ahalbidetzen du."
 
-#: engines/agi/detection.cpp:116
+#: engines/agi/detection.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Use Hercules hires font"
 msgstr "Herkules berdea"
 
-#: engines/agi/detection.cpp:117
+#: engines/agi/detection.cpp:123
 msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
 msgstr ""
 
-#: engines/agi/detection.cpp:126
+#: engines/agi/detection.cpp:134
 msgid "Pause when entering commands"
 msgstr ""
 
-#: engines/agi/detection.cpp:127
+#: engines/agi/detection.cpp:135
 msgid ""
 "Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a "
 "real-time prompt."
 msgstr ""
 
-#: engines/agi/detection.cpp:136
+#: engines/agi/detection.cpp:146
 msgid "Add speed menu"
 msgstr ""
 
-#: engines/agi/detection.cpp:137
+#: engines/agi/detection.cpp:147
 msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
 msgstr ""
 
@@ -4449,40 +4449,40 @@ msgstr "Helio modua"
 msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:61
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Shorty mode"
 msgstr "Daltonikoentzako modua"
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:62
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
 msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:70
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
 msgid "Frame limiter high performance mode"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:71
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
 msgid ""
 "This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
 "function."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:79
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
 msgid "Max frames per second limit"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:80
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
 msgid ""
 "This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
 "fps"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:88
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
 msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:89
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
 msgid ""
 "When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
 "clicking the mouse"
@@ -4499,7 +4499,7 @@ msgstr ""
 #: engines/bladerunner/detection_tables.h:128 engines/cge/detection.cpp:56
 #: engines/cge/detection.cpp:62 engines/cge/detection.cpp:68
 #: engines/groovie/detection.cpp:104 engines/kyra/detection_tables.h:303
-#: engines/lure/detection.cpp:249 engines/mohawk/detection_tables.h:988
+#: engines/lure/detection.cpp:251 engines/mohawk/detection_tables.h:988
 #: engines/mohawk/detection_tables.h:1094
 #: engines/mohawk/detection_tables.h:1109 engines/myst3/detection.cpp:142
 #: engines/neverhood/detection.cpp:120 engines/saga/detection_tables.h:186
@@ -4507,8 +4507,8 @@ msgstr ""
 #: engines/sci/detection_tables.h:5068 engines/sci/detection_tables.h:5076
 #: engines/sherlock/detection_tables.h:223 engines/stark/detection.cpp:319
 #: engines/teenagent/detection.cpp:117 engines/trecision/detection.cpp:199
-#: engines/zvision/detection_tables.h:190
-#: engines/zvision/detection_tables.h:210
+#: engines/zvision/detection_tables.h:200
+#: engines/zvision/detection_tables.h:220
 #, fuzzy
 msgid "Missing game code"
 msgstr "Joko kontrol nagusiak:"
@@ -4690,22 +4690,22 @@ msgstr "Daltonikoentzako modua"
 msgid "Enable Color Blind Mode by default"
 msgstr "Gaitu daltonikoentzako modua lehenetsi modura"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:124 engines/glk/detection.cpp:238
-#: engines/sci/detection_options.h:191 engines/supernova/detection.cpp:51
+#: engines/cge/detection.cpp:126 engines/glk/detection.cpp:238
+#: engines/sci/detection_options.h:221 engines/supernova/detection.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Enable Text to Speech"
 msgstr "Testu eta ahotsa:"
 
-#: engines/cge/detection.cpp:125
+#: engines/cge/detection.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Use TTS to read text in the game (if TTS is available)"
 msgstr "Erabili CD-ko audioa jokokoa beharrean, eskurarri badago"
 
-#: engines/cine/detection.cpp:60
+#: engines/cine/detection.cpp:62
 msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
 msgstr ""
 
-#: engines/cine/detection.cpp:61
+#: engines/cine/detection.cpp:63
 msgid ""
 "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes even if the original game "
 "version did not support them"
@@ -4811,31 +4811,31 @@ msgstr ""
 "Sakatu Ados orain konbertitzeko, bestela berriz galdetuko dizut jokoa berriz "
 "martxan jartzen duzunean.\n"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:64
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:66
 msgid "Use bright palette mode"
 msgstr "Erabili paleta argia"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:65
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:67
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Erakutsi grafikoak jokoaren paleta argia erabilita"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:75
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:79
 msgid "Enable Text to Speech for Objects, Options, and the Bible Quote"
 msgstr ""
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:76 engines/lure/detection.cpp:45
-#: engines/mads/detection.cpp:114 engines/sci/detection_options.h:192
-#: engines/sherlock/detection.cpp:120 engines/supernova/detection.cpp:52
-#: engines/twine/detection.cpp:753
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:80 engines/lure/detection.cpp:45
+#: engines/mads/detection.cpp:124 engines/sci/detection_options.h:222
+#: engines/sherlock/detection.cpp:132 engines/supernova/detection.cpp:54
+#: engines/twine/detection.cpp:775
 msgid "Use TTS to read the descriptions (if TTS is available)"
 msgstr ""
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:85
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Enable Text to Speech for Subtitles"
 msgstr "Testu eta ahotsa:"
 
-#: engines/dreamweb/detection.cpp:86
+#: engines/dreamweb/detection.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Use TTS to read the subtitles (if TTS is available)"
 msgstr "Erabili CD-ko audioa jokokoa beharrean, eskurarri badago"
@@ -4845,12 +4845,12 @@ msgstr "Erabili CD-ko audioa jokokoa beharrean, eskurarri badago"
 msgid "Use TTS to read the text"
 msgstr "Ezin izan da fitxategia ezabatu."
 
-#: engines/glk/detection.cpp:244
+#: engines/glk/detection.cpp:246
 #, fuzzy
 msgid "Also read input text"
 msgstr "Ezin izan da fitxategia ezabatu."
 
-#: engines/glk/detection.cpp:245
+#: engines/glk/detection.cpp:247
 #, fuzzy
 msgid "Use TTS to read the input text"
 msgstr "Ezin izan da fitxategia ezabatu."
@@ -4993,12 +4993,12 @@ msgid ""
 "support for using such patches."
 msgstr ""
 
-#: engines/grim/detection.cpp:78 engines/zvision/metaengine.cpp:152
+#: engines/grim/detection.cpp:80 engines/zvision/metaengine.cpp:152
 #, fuzzy
 msgid "Show FPS"
 msgstr "Erakutsi FPS kontatzailea"
 
-#: engines/grim/detection.cpp:79
+#: engines/grim/detection.cpp:81
 msgid "Show the current FPS-rate, while you play."
 msgstr ""
 
@@ -5136,19 +5136,19 @@ msgstr "Bideo abiadura azkarra"
 msgid "Play movies at an increased speed"
 msgstr "Erreproduzitu bidoeak abiadura handiagoan"
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:295
+#: engines/groovie/detection.cpp:299
 msgid "Easier AI"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:296
+#: engines/groovie/detection.cpp:300
 msgid "Decrease the difficulty of AI puzzles"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:305
+#: engines/groovie/detection.cpp:311
 msgid "Updated Credits Music"
 msgstr ""
 
-#: engines/groovie/detection.cpp:306
+#: engines/groovie/detection.cpp:312
 msgid ""
 "Play the song The Final Hour during the credits instead of reusing MIDI songs"
 msgstr ""
@@ -5229,15 +5229,15 @@ msgstr ""
 msgid "Debug"
 msgstr "Araztailea"
 
-#: engines/hopkins/detection.cpp:46 engines/hopkins/detection.cpp:56
+#: engines/hopkins/detection.cpp:46 engines/hopkins/detection.cpp:58
 msgid "Gore Mode"
 msgstr "Gore modua"
 
-#: engines/hopkins/detection.cpp:47 engines/hopkins/detection.cpp:57
+#: engines/hopkins/detection.cpp:47 engines/hopkins/detection.cpp:59
 msgid "Enable Gore Mode when available"
 msgstr "Gaitu Gore modua eskuragarri dagoenean"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:190 engines/ultima/detection.cpp:78
+#: engines/hypno/detection.cpp:190 engines/ultima/detection.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Enable cheats"
 msgstr "Gaitu helio modua"
@@ -5246,12 +5246,12 @@ msgstr "Gaitu helio modua"
 msgid "Allow cheats using the C key."
 msgstr ""
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:197
+#: engines/hypno/detection.cpp:199
 #, fuzzy
 msgid "Enable restored content"
 msgstr "Gaitu kurtsore flotatzaileak"
 
-#: engines/hypno/detection.cpp:198
+#: engines/hypno/detection.cpp:200
 msgid "Add additional content that is not enabled the original implementation."
 msgstr ""
 
@@ -5266,70 +5266,70 @@ msgid "Enable studio audience"
 msgstr "Gaitu estudio ingurunea"
 
 #. I18N: This option allows the user to skip text and cutscenes.
-#: engines/kyra/detection.cpp:72
+#: engines/kyra/detection.cpp:74
 msgid "Skip support"
 msgstr "Jauzi egin"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:73
+#: engines/kyra/detection.cpp:75
 msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
 msgstr "Utzi testua eta bideoak saltatzen"
 
 #. I18N: Helium mode makes people sound like they've inhaled Helium.
-#: engines/kyra/detection.cpp:83
+#: engines/kyra/detection.cpp:87
 msgid "Helium mode"
 msgstr "Helio modua"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:84
+#: engines/kyra/detection.cpp:88
 msgid "Enable helium mode"
 msgstr "Gaitu helio modua"
 
 #. I18N: When enabled, this option makes scrolling smoother when
 #. changing from one screen to another.
-#: engines/kyra/detection.cpp:97
+#: engines/kyra/detection.cpp:103
 msgid "Smooth scrolling"
 msgstr "Korritze leuna"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:98
+#: engines/kyra/detection.cpp:104
 msgid "Enable smooth scrolling when walking"
 msgstr "Gaitu korritze leuna oinez ibiltzean"
 
 #. I18N: When enabled, this option changes the cursor when it floats to the
 #. edge of the screen to a directional arrow. The player can then click to
 #. walk towards that direction.
-#: engines/kyra/detection.cpp:110
+#: engines/kyra/detection.cpp:118
 msgid "Floating cursors"
 msgstr "Kurtsore flotatzaileak"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:111
+#: engines/kyra/detection.cpp:119
 msgid "Enable floating cursors"
 msgstr "Gaitu kurtsore flotatzaileak"
 
 #. I18N: When enabled, this option will fill in an autogenerated savegame
 #. description into the input prompt where.
-#: engines/kyra/detection.cpp:122
+#: engines/kyra/detection.cpp:132
 #, fuzzy
 msgid "Suggest save names"
 msgstr "Gorde jokoa:"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:123
+#: engines/kyra/detection.cpp:133
 msgid "Autogenerated naming suggestions for savegames"
 msgstr ""
 
 #. I18N: HP stands for Hit Points
-#: engines/kyra/detection.cpp:135
+#: engines/kyra/detection.cpp:147
 msgid "HP bar graphs"
 msgstr "HP barrak"
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:136
+#: engines/kyra/detection.cpp:148
 msgid "Enable hit point bar graphs"
 msgstr "Gaitu bizitza barrak"
 
 #. I18N: L/R stands for Left/Right
-#: engines/kyra/detection.cpp:146
+#: engines/kyra/detection.cpp:160
 msgid "Fight Button L/R Swap"
 msgstr ""
 
-#: engines/kyra/detection.cpp:147
+#: engines/kyra/detection.cpp:161
 msgid "Left button to attack, right button to pick up items"
 msgstr ""
 
@@ -5591,8 +5591,8 @@ msgstr ""
 msgid "This puzzle is not available in the trial version of the game"
 msgstr ""
 
-#: engines/lure/detection.cpp:44 engines/mads/detection.cpp:113
-#: engines/sherlock/detection.cpp:119 engines/twine/detection.cpp:752
+#: engines/lure/detection.cpp:44 engines/mads/detection.cpp:123
+#: engines/sherlock/detection.cpp:131 engines/twine/detection.cpp:774
 msgid "TTS Narrator"
 msgstr ""
 
@@ -5620,15 +5620,15 @@ msgstr ""
 msgid "Shows object names when hovering the mouse over them"
 msgstr "Erakutsi objektuen etiketak sagua pasatzean"
 
-#: engines/mads/detection.cpp:72 engines/mads/detection.cpp:73
+#: engines/mads/detection.cpp:74 engines/mads/detection.cpp:75
 msgid "Animated inventory items"
 msgstr ""
 
-#: engines/mads/detection.cpp:82 engines/mads/detection.cpp:83
+#: engines/mads/detection.cpp:86 engines/mads/detection.cpp:87
 msgid "Animated game interface"
 msgstr ""
 
-#: engines/mads/detection.cpp:92 engines/mads/detection.cpp:93
+#: engines/mads/detection.cpp:98 engines/mads/detection.cpp:99
 msgid "Naughty game mode"
 msgstr ""
 
@@ -6157,20 +6157,20 @@ msgstr "Bigarren gaztea"
 msgid "Invalid Scene ID!"
 msgstr ""
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:141
+#: engines/neverhood/detection.cpp:143
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Saltatu Hall of Records-eko eszenak"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:142
+#: engines/neverhood/detection.cpp:144
 msgid "Allows the player to skip past the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr ""
 "Erabiltzaileari Halls of Records-eko eszenak ez ikusteko aukera ematen dio"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:148
+#: engines/neverhood/detection.cpp:152
 msgid "Scale the making of videos to full screen"
 msgstr "Eskalatu bideoen egitea pantaila osora"
 
-#: engines/neverhood/detection.cpp:149
+#: engines/neverhood/detection.cpp:153
 msgid "Scale the making of videos, so that they use the whole screen"
 msgstr "Eskalatu bideoak egiteko era, pantaila osoa erabili dezaten"
 
@@ -6334,71 +6334,71 @@ msgid "Skip dithering pass in EGA games, graphics are shown with full colors"
 msgstr ""
 "Saihestu leuntzea EGA jokoetan, grafikoak kolore guztiekin erakustendira"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:41
+#: engines/sci/detection_options.h:43
 msgid "Enable high resolution graphics"
 msgstr "Gaitu erresoluzio altuko grafikoak"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:42
+#: engines/sci/detection_options.h:44
 msgid "Enable high resolution graphics/content"
 msgstr "Gaitu erresoluzio altuko grafikoak/edukiak"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:51
+#: engines/sci/detection_options.h:55
 #, fuzzy
 msgid "Enable black-lined video"
 msgstr "Roland GS modua gaitu"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:52
+#: engines/sci/detection_options.h:56
 msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:62
+#: engines/sci/detection_options.h:68
 msgid "Use high-quality video scaling"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:63
+#: engines/sci/detection_options.h:69
 msgid "Use linear interpolation when upscaling videos, where possible"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:73
+#: engines/sci/detection_options.h:81
 msgid "Use high-quality \"LarryScale\" cel scaling"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:74
+#: engines/sci/detection_options.h:82
 msgid "Use special cartoon scaler for drawing character sprites"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:83
+#: engines/sci/detection_options.h:93
 msgid "Prefer digital sound effects"
 msgstr "Lehenetsi soinu efektu digitalak"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:84
+#: engines/sci/detection_options.h:94
 msgid "Prefer digital sound effects instead of synthesized ones"
 msgstr "Lehenetsi soinu efektu digitalak sintetizatuen ordez"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:103
+#: engines/sci/detection_options.h:117
 msgid "Use CD audio"
 msgstr "Erabili audio CDa"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:104
+#: engines/sci/detection_options.h:118
 msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
 msgstr "Erabili CD-ko audioa jokokoa beharrean, eskurarri badago"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:114
+#: engines/sci/detection_options.h:130
 msgid "Use Windows cursors"
 msgstr "Erabili Windows-eko kurtsoreak"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:115
+#: engines/sci/detection_options.h:131
 msgid ""
 "Use the Windows cursors (smaller and monochrome) instead of the DOS ones"
 msgstr ""
 "Erabili Windows-eko kurtsoreak (txikiagoak eta monokromoak) DOS-ekoak "
 "erabilibeharrean"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:125
+#: engines/sci/detection_options.h:143
 msgid "Use silver cursors"
 msgstr "Erabili zilarrezko kurtsoreak"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:126
+#: engines/sci/detection_options.h:144
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use the alternate set of silver cursors instead of the normal golden ones"
@@ -6406,69 +6406,69 @@ msgstr ""
 "Erabili zilar kolorezko kurtsore multzo alternatiboa, urre-koloreko "
 "kursorenormalak erabili beharrean"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:136
+#: engines/sci/detection_options.h:156
 #, fuzzy
 msgid "Enable content censoring"
 msgstr "Gaitu kurtsore flotatzaileak"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:137
+#: engines/sci/detection_options.h:157
 #, fuzzy
 msgid "Enable the game's built-in optional content censoring"
 msgstr "Gaitu kurtsore flotatzaileak"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:147
+#: engines/sci/detection_options.h:169
 msgid "Upscale videos"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:148
+#: engines/sci/detection_options.h:170
 msgid "Upscale videos to double their size"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:158
+#: engines/sci/detection_options.h:182
 msgid "Use RGB rendering"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:159
+#: engines/sci/detection_options.h:183
 msgid "Use RGB rendering to improve screen transitions"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:169
+#: engines/sci/detection_options.h:195
 msgid "Use per-resource modified palettes"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:170
+#: engines/sci/detection_options.h:196
 msgid "Use custom per-resource palettes to improve visuals"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:180
+#: engines/sci/detection_options.h:208
 #, fuzzy
 msgid "Enable bearded musicians"
 msgstr "Gaitu kurtsore flotatzaileak"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:181
+#: engines/sci/detection_options.h:209
 msgid "Enable graphics that were disabled for legal reasons"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:205
+#: engines/sci/detection_options.h:237
 #, fuzzy
 msgid "MIDI mode:"
 msgstr "MIDI irabazia:"
 
-#: engines/sci/detection_options.h:206
+#: engines/sci/detection_options.h:238
 msgid ""
 "When using external MIDI devices (e.g. through USB-MIDI), select your device "
 "here"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:211
+#: engines/sci/detection_options.h:243
 msgid "Standard (GM / MT-32)"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:215
+#: engines/sci/detection_options.h:247
 msgid "Roland D-110 / D-10 / D-20"
 msgstr ""
 
-#: engines/sci/detection_options.h:219
+#: engines/sci/detection_options.h:251
 msgid "Yamaha FB-01"
 msgstr ""
 
@@ -6618,50 +6618,61 @@ msgstr "Erakutsi objektuen etiketak"
 msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:182
+#: engines/scumm/detection.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Use NES Classic Palette"
 msgstr "Erabili paleta alternatiboa"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:183
+#: engines/scumm/detection.cpp:185
 msgid "Use a more neutral color palette that closely emulates the NES Classic"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:189
+#: engines/scumm/detection.cpp:193
 msgid "Trim FM-TOWNS games to 200 pixels height"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:190
+#: engines/scumm/detection.cpp:194
 msgid ""
 "Cut the extra 40 pixels at the bottom of the screen, to make it standard 200 "
 "pixels height, allowing using 'aspect ratio correction'"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:196
+#: engines/scumm/detection.cpp:202
 msgid "Play simplified music"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:197
+#: engines/scumm/detection.cpp:203
 msgid ""
 "This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one "
 "channel."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:203
+#: engines/scumm/detection.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "Enable smooth scrolling"
 msgstr "Gaitu korritze leuna oinez ibiltzean"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:204
+#: engines/scumm/detection.cpp:212
 msgid "(instead of the normal 8-pixels steps scrolling)"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:210 engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/detection.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Allow semi-smooth scrolling"
+msgstr "Gaitu korritze leuna oinez ibiltzean"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:221
+msgid ""
+"Allow scrolling to be less smooth during the fast camera movement in the "
+"intro."
+msgstr ""
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:730
 #, fuzzy
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Gaitu kurtsore flotatzaileak"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:211 engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:730
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -7416,19 +7427,19 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:68
+#: engines/sherlock/detection.cpp:70
 msgid "Pixellated scene transitions"
 msgstr "Eszena trantsizio pixelatuak"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:69
+#: engines/sherlock/detection.cpp:71
 msgid "When changing scenes, a randomized pixel transition is done"
 msgstr "Eszenak aldatzean, ausazko pixel trantsizioa egiten da"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:78
+#: engines/sherlock/detection.cpp:82
 msgid "Don't show hotspots when moving mouse"
 msgstr "Ez erakutsi puntu interesgarriak sagua mugitzean"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:79
+#: engines/sherlock/detection.cpp:83
 msgid ""
 "Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action "
 "button"
@@ -7436,28 +7447,28 @@ msgstr ""
 "Erakutsi puntu interesgarrien izenak haien gainean edota ekintza botoiaren "
 "gainean klik egin eta gero bakarrik"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:88
+#: engines/sherlock/detection.cpp:94
 msgid "Show character portraits"
 msgstr "Erakutsi pertsonaien erretratuak"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:89
+#: engines/sherlock/detection.cpp:95
 msgid "Show portraits for the characters when conversing"
 msgstr "Erakutsi pertsonaien erretratuak elkarrizketetan"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:98
+#: engines/sherlock/detection.cpp:106
 msgid "Slide dialogs into view"
 msgstr "Irristatu elkarrizketak"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:99
+#: engines/sherlock/detection.cpp:107
 msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
 msgstr ""
 "Irristatu UI elkarrizketak pantailara, osorik bat-batean erakutsi beharrean"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:108
+#: engines/sherlock/detection.cpp:118
 msgid "Transparent windows"
 msgstr "Leiho gardenak"
 
-#: engines/sherlock/detection.cpp:109
+#: engines/sherlock/detection.cpp:119
 msgid "Show windows with a partially transparent background"
 msgstr "Erakutsi leihoak partzialki gardena den fondoarekin"
 
@@ -7509,22 +7520,22 @@ msgstr "Jokoa kargatu:"
 msgid "Enable loading of external replacement assets."
 msgstr ""
 
-#: engines/stark/detection.cpp:384
+#: engines/stark/detection.cpp:386
 msgid "Enable linear filtering of the backgrounds images"
 msgstr ""
 
-#: engines/stark/detection.cpp:385
+#: engines/stark/detection.cpp:387
 msgid ""
 "When linear filtering is enabled the background graphics are smoother in "
 "full screen mode, at the cost of some details."
 msgstr ""
 
-#: engines/stark/detection.cpp:393 engines/ultima/detection.cpp:118
+#: engines/stark/detection.cpp:397 engines/ultima/detection.cpp:136
 #, fuzzy
 msgid "Enable font anti-aliasing"
 msgstr "Gaitu kurtsore flotatzaileak"
 
-#: engines/stark/detection.cpp:394 engines/ultima/detection.cpp:119
+#: engines/stark/detection.cpp:398 engines/ultima/detection.cpp:137
 msgid "When font anti-aliasing is enabled, the text is smoother."
 msgstr ""
 
@@ -7745,99 +7756,99 @@ msgstr ""
 msgid "Enable the original wall collision damage"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:681
+#: engines/twine/detection.cpp:683
 #, fuzzy
 msgid "Disable save menu"
 msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:682
+#: engines/twine/detection.cpp:684
 msgid ""
 "The original only had autosaves. This allows you to save whenever you want."
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:688
+#: engines/twine/detection.cpp:692
 #, fuzzy
 msgid "Enable debug mode"
 msgstr "Gaitu helio modua"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:689
+#: engines/twine/detection.cpp:693
 #, fuzzy
 msgid "Enable the debug mode"
 msgstr "Gaitu helio modua"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:695
+#: engines/twine/detection.cpp:701
 #, fuzzy
 msgid "Enable audio CD"
 msgstr "Gaitu estudio ingurunea"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:696
+#: engines/twine/detection.cpp:702
 msgid "Enable the original audio cd track"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:702
+#: engines/twine/detection.cpp:710
 #, fuzzy
 msgid "Enable sound"
 msgstr "Gaitu estudio ingurunea"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:703
+#: engines/twine/detection.cpp:711
 #, fuzzy
 msgid "Enable the sound for the game"
 msgstr "Jokoaren izen osoa"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:709
+#: engines/twine/detection.cpp:719
 #, fuzzy
 msgid "Enable voices"
 msgstr "Gaitu Venus"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:710
+#: engines/twine/detection.cpp:720
 #, fuzzy
 msgid "Enable the voices for the game"
 msgstr "Gaitu Venus laguntza sistema"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:716
+#: engines/twine/detection.cpp:728
 #, fuzzy
 msgid "Enable text"
 msgstr "Gaitu estudio ingurunea"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:717
+#: engines/twine/detection.cpp:729
 #, fuzzy
 msgid "Enable the text for the game"
 msgstr "Jokoaren izen osoa"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:723
+#: engines/twine/detection.cpp:737
 #, fuzzy
 msgid "Enable movies"
 msgstr "Gaitu Venus"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:724
+#: engines/twine/detection.cpp:738
 #, fuzzy
 msgid "Enable the cutscenes for the game"
 msgstr "Gaitu Venus laguntza sistema"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:730
+#: engines/twine/detection.cpp:746
 #, fuzzy
 msgid "Enable mouse"
 msgstr "Gaitu Venus"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:731
+#: engines/twine/detection.cpp:747
 #, fuzzy
 msgid "Enable the mouse for the UI"
 msgstr "Jokoaren izen osoa"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:737
+#: engines/twine/detection.cpp:755
 msgid "Use the USA version"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:738
+#: engines/twine/detection.cpp:756
 msgid "Enable the USA specific version flags"
 msgstr ""
 
-#: engines/twine/detection.cpp:744 engines/ultima/detection.cpp:84
+#: engines/twine/detection.cpp:764 engines/ultima/detection.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Enable high resolution"
 msgstr "Gaitu erresoluzio altuko grafikoak"
 
-#: engines/twine/detection.cpp:745 engines/ultima/detection.cpp:85
+#: engines/twine/detection.cpp:765 engines/ultima/detection.cpp:93
 #, fuzzy
 msgid "Enable a higher resolution for the game"
 msgstr "Jokoaren izen osoa"
@@ -8000,69 +8011,69 @@ msgctxt "Options menu"
 msgid "Wall collision off"
 msgstr "Heldutako korritze barra desgaituta"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:66
+#: engines/ultima/detection.cpp:68
 msgid "Enable frame skipping"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:67
+#: engines/ultima/detection.cpp:69
 msgid "Allow the game to skip animation frames when running too slow."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:72
+#: engines/ultima/detection.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Enable frame limiting"
 msgstr "Gaitu kurtsore flotatzaileak"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:73
+#: engines/ultima/detection.cpp:77
 msgid "Limits the speed of the game to prevent running too fast."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:79
+#: engines/ultima/detection.cpp:85
 msgid "Allow cheats by commands and a menu when player is clicked."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:94
+#: engines/ultima/detection.cpp:104
 msgid "Play foot step sounds"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:95
+#: engines/ultima/detection.cpp:105
 msgid "Plays sound when the player moves."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:100
+#: engines/ultima/detection.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Enable jump to mouse position"
 msgstr "Jokoaren izen osoa"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:101
+#: engines/ultima/detection.cpp:113
 msgid ""
 "Jumping while not moving targets the mouse cursor rather than direction only."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:112
+#: engines/ultima/detection.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Enable font replacement"
 msgstr "Gaitu kurtsore flotatzaileak"
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:113
+#: engines/ultima/detection.cpp:129
 msgid "Replaces game fonts with rendered fonts"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Silencer is the player-character in Crusader games, known as the Avatar in Ultima series.
-#: engines/ultima/detection.cpp:128
+#: engines/ultima/detection.cpp:148
 msgid "Camera moves with Silencer"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:129
+#: engines/ultima/detection.cpp:149
 msgid ""
 "Camera tracks the player movement rather than snapping to defined positions."
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:142
+#: engines/ultima/detection.cpp:164
 msgid "Always enable Christmas easter-egg"
 msgstr ""
 
-#: engines/ultima/detection.cpp:143
+#: engines/ultima/detection.cpp:165
 msgid "Enable the Christmas music at any time of year."
 msgstr ""
 
@@ -8136,11 +8147,11 @@ msgstr "Erakutsi FPS kontatzailea"
 msgid "Show the current number of frames per second in the upper left corner"
 msgstr "Erakutsi momentuko FPS (frames per second) goiko ezkerreko ertzean"
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:62
+#: engines/wintermute/detection.cpp:64
 msgid "Sprite bilinear filtering (SLOW)"
 msgstr ""
 
-#: engines/wintermute/detection.cpp:63
+#: engines/wintermute/detection.cpp:65
 msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites"
 msgstr ""
 
@@ -8829,11 +8840,11 @@ msgid ""
 "be compared"
 msgstr ""
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:65
+#: engines/xeen/detection.cpp:67
 msgid "More durable armor"
 msgstr ""
 
-#: engines/xeen/detection.cpp:66
+#: engines/xeen/detection.cpp:68
 msgid "Armor won't break until character is at -80HP, rather than merely -10HP"
 msgstr ""
 
@@ -8842,35 +8853,35 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to autosave"
 msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:60
+#: engines/zvision/detection_tables.h:62
 msgid "Double FPS"
 msgstr "Bikoiztu FPSa"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:61
+#: engines/zvision/detection_tables.h:63
 msgid "Increase framerate from 30 to 60 FPS"
 msgstr "Areagotu framerate-a 30etik 60 FPSra"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:70
+#: engines/zvision/detection_tables.h:74
 msgid "Enable Venus"
 msgstr "Gaitu Venus"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:71
+#: engines/zvision/detection_tables.h:75
 msgid "Enable the Venus help system"
 msgstr "Gaitu Venus laguntza sistema"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:80
+#: engines/zvision/detection_tables.h:86
 msgid "Disable animation while turning"
 msgstr "Desgaitu animazioak biratzean"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:81
+#: engines/zvision/detection_tables.h:87
 msgid "Disable animation while turning in panorama mode"
 msgstr "Desgaitu animazioak panorama moduan biratzean"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:90
+#: engines/zvision/detection_tables.h:98
 msgid "Use high resolution MPEG video"
 msgstr "Erabili bereizmen altuko MPEG bideoa"
 
-#: engines/zvision/detection_tables.h:91
+#: engines/zvision/detection_tables.h:99
 #, fuzzy
 msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
 msgstr "Erabili DVD bertsioko MPEG bideoa, bereizmen baxuagoko AVI-a beharrean"
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index fa024ed8b12..63691d6e6d2 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-20 16:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-21 09:07+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-04-17 16:27+0000\n"
 "Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -4025,55 +4025,55 @@ msgstr "TV-emulaatio"
 msgid "Emulate composite output to an NTSC TV"
 msgstr "Emuloi komposiittivideoulostuloa NTSC-televisioon"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:63 engines/adl/detection.cpp:73
+#: engines/adl/detection.cpp:65 engines/adl/detection.cpp:77
 msgid "Color graphics"
 msgstr "Värigrafiikka"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:64 engines/adl/detection.cpp:74
+#: engines/adl/detection.cpp:66 engines/adl/detection.cpp:78
 msgid "Use color graphics instead of monochrome"
 msgstr "Käytä värigrafiikkaa mustavalkoisen sijaan"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:83
+#: engines/adl/detection.cpp:89
 msgid "Show scanlines"
 msgstr "Näytä vaakajuovat"
 
-#: engines/adl/detection.cpp:84
+#: engines/adl/detection.cpp:90
 msgid "Darken every other scanline to mimic the look of a CRT"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list