[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 1c1c2ee7f02d8e2f6fd94986c505bc16290fc719
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Sat Apr 30 15:27:49 UTC 2022
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
1c1c2ee7f0 I18N: Update translation (Belarusian (Taraškievica) (be-tarask))
Commit: 1c1c2ee7f02d8e2f6fd94986c505bc16290fc719
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/1c1c2ee7f02d8e2f6fd94986c505bc16290fc719
Author: KastuÅ K (oakum2334 at gmail.com)
Date: 2022-04-30T15:27:43Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Belarusian (Taraškievica) (be-tarask))
Currently translated at 97.7% (1682 of 1720 strings)
Changed paths:
po/be-tarask.po
diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index 52386d8cc61..873ea7458f4 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-27 19:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-30 14:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-30 15:27+0000\n"
"Last-Translator: KastuÅ K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
"projects/scummvm/scummvm/be-tarask/>\n"
@@ -23,10 +23,9 @@ msgstr ""
#. I18N: built on <build date> with <compiler>
#: gui/about.cpp:104
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "(built on %s)"
+#, c-format
msgid "(built on %s with %s)"
-msgstr "(Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð°Ð´ %s)"
+msgstr "(Ð·Ð±Ð¾Ñ Ð°Ð´ %s з %s)"
#: gui/about.cpp:111
msgid "Features compiled in:"
@@ -727,48 +726,36 @@ msgstr "ÐÑма"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by the first letter of the game title
#: gui/launcher.cpp:101
-#, fuzzy
-#| msgid "First letter"
msgctxt "group"
msgid "First letter"
msgstr "ÐеÑÑÐ°Ñ Ð»ÑÑаÑа"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "Engine"
msgctxt "group"
msgid "Engine"
msgstr "Ð ÑÑ
авÑк"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:105
-#, fuzzy
-#| msgid "Series"
msgctxt "group"
msgid "Series"
msgstr "СÑÑÑÑ"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game publisher
#: gui/launcher.cpp:107
-#, fuzzy
-#| msgid "Publisher"
msgctxt "group"
msgid "Publisher"
msgstr "ÐÑдавеÑÑва"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by language
#: gui/launcher.cpp:109
-#, fuzzy
-#| msgid "Language"
msgctxt "group"
msgid "Language"
msgstr "Ðова"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game platform
#: gui/launcher.cpp:111
-#, fuzzy
-#| msgid "Platform"
msgctxt "group"
msgid "Platform"
msgstr "ÐлÑÑÑоÑма"
@@ -802,18 +789,14 @@ msgid "About ScummVM"
msgstr "ÐÑа ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:243
-#, fuzzy
-#| msgid "~O~ptions..."
msgid "Global ~O~ptions..."
-msgstr "~Ð~аладÑ..."
+msgstr "ÐлÑбалÑнÑÑ ~н~аладÑ..."
#: gui/launcher.cpp:243 gui/launcher.cpp:245
msgid "Change global ScummVM options"
msgstr "ÐÑмÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:245
-#, fuzzy
-#| msgid "~O~ptions..."
msgctxt "lowres"
msgid "Global ~O~pts..."
msgstr "~Ð~аладÑ..."
@@ -951,21 +934,17 @@ msgid "Record..."
msgstr "ÐапÑÑâ¦"
#: gui/launcher.cpp:999
-#, fuzzy
-#| msgid "~O~ptions..."
msgid "~G~ame Options..."
-msgstr "~Ð~аладÑ..."
+msgstr "~Ð~Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑлÑнÑ..."
#: gui/launcher.cpp:999 gui/launcher.cpp:1002
msgid "Change game options"
msgstr "ÐÑмÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
#: gui/launcher.cpp:1002
-#, fuzzy
-#| msgid "~O~ptions..."
msgctxt "lowres"
msgid "~G~ame Opts..."
-msgstr "~Ð~аладÑ..."
+msgstr "~Ð~Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑлÑнÑ..."
#. I18N: List grouping when no engine is specified
#. I18N: List grouping when no enginr is specified
@@ -1876,7 +1855,6 @@ msgstr ""
"СÑпÑÑ Ð³ÑлÑнÑÑ:\n"
#: gui/options.cpp:2581
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -1994,10 +1972,8 @@ msgstr ""
"ÐÑавеÑÑе ваÑае злÑÑÑнÑне з ÑнÑÑÑнÑÑам."
#: gui/predictivedialog.cpp:66
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter"
msgid "Enter Text"
-msgstr "Увод"
+msgstr "ÐапÑÑÑÑе ÑÑкÑÑ"
#. I18N: You must leave "#" as is, only word 'next' is translatable
#: gui/predictivedialog.cpp:101
@@ -3925,7 +3901,6 @@ msgid "Server:"
msgstr "СÑÑвÑÑ:"
#: backends/platform/wii/options.cpp:109
-#, fuzzy
msgid "Share:"
msgstr "Ðена:"
@@ -3958,7 +3933,6 @@ msgid "DVD not mounted"
msgstr "DVD не ÑмаÑаванÑ"
#: backends/platform/wii/options.cpp:160
-#, fuzzy
msgid "Network up, share mounted"
msgstr "СеÑка пÑаÑÑе, мена ÑмаÑаванаÑ"
@@ -3967,12 +3941,10 @@ msgid "Network up"
msgstr "СеÑка пÑаÑÑе"
#: backends/platform/wii/options.cpp:165
-#, fuzzy
msgid ", error while mounting the share"
msgstr ", памÑлка падÑÐ°Ñ ÑмаÑаванÑÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ"
#: backends/platform/wii/options.cpp:167
-#, fuzzy
msgid ", share not mounted"
msgstr ", мена не ÑмаÑаванаÑ"
@@ -4244,26 +4216,20 @@ msgstr ""
"бÑдзе гÑÑаÑÑ Ð½ÑпÑавÑлÑна."
#: engines/ags/dialogs.cpp:58
-#, fuzzy
-#| msgid "Language:"
msgid "Game language:"
-msgstr "Ðова:"
+msgstr "Ðова гÑлÑнÑ:"
#: engines/ags/dialogs.cpp:58
-#, fuzzy
-#| msgid "AdLib is used for music in many games"
msgid "Language to use for multilingual games"
-msgstr "AdLib вÑкаÑÑÑÑоÑваеÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑзÑÐºÑ Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³ÑÑ
гÑлÑнÑÑ
"
+msgstr "Ðова Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¾ÑнÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
#: engines/ags/dialogs.cpp:78
-#, fuzzy
-#| msgid "Antialiased"
msgid "Force antialiased text"
-msgstr "РпамÑкÑÑнÑнем"
+msgstr "ТÑкÑÑ Ð· пÑÑмÑÑнÑм памÑкÑÑнÑнем"
#: engines/ags/dialogs.cpp:78
msgid "Use antialiasing to draw text even if the game does not ask for it"
-msgstr ""
+msgstr "ÐамÑкÑаÑÑ ÑÑÑÑÑÑ, Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð¿Ñа гÑÑа не пÑÑала"
#: engines/ags/ags.cpp:125
msgid ""
@@ -4282,7 +4248,6 @@ msgstr ""
"Ñ Ð²Ð°Ñай вÑÑÑÑÑ ScummVM."
#: engines/asylum/metaengine.cpp:114
-#, fuzzy
msgid "Show version"
msgstr "ÐаказваÑÑ Ð²ÑÑÑÑÑ"
@@ -4430,37 +4395,31 @@ msgstr "ÐÑак ÐºÐ¾Ð´Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
msgid "common shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "аÑноÑнÑÑ ÐºÐ»ÑвÑÑÑ"
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
-#, fuzzy
-#| msgid "Main game controls:"
msgid "main game shortcuts"
-msgstr "ÐÑноÑнÑÑ ÐºÐ»ÑвÑÑÑ Ð³ÑлÑнÑ:"
+msgstr "аÑноÑнÑÑ ÐºÐ»ÑвÑÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
msgid "KIA only shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "клÑвÑÑÑ KIA"
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
-#, fuzzy
-#| msgid "Walk / Look / Talk"
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
-msgstr "ÐÑÑÑÑ / ÐлÑдзеÑÑ / ÐаваÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑÑÑÑ / ÐлÑдзеÑÑ / ÐаваÑÑÑÑ / ÐÑбÑаÑÑ / СÑÑÑлÑÑÑ"
#. I18N: This keymap toggles McCoy's status between combat mode (drawing his gun) and normal mode (holstering his gun)
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle mute"
msgid "Toggle Combat"
-msgstr "ÐÑÑбÑаÑÑ Ð³Ñк"
+msgstr "ÐеÑалÑÑÑÑÑ ÑÑжÑм боÑ"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
@@ -4473,8 +4432,6 @@ msgstr "ÐÑапÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑнкÑ"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
-#, fuzzy
-#| msgid "Skip dialog lines"
msgid "Skip dialogue"
msgstr "ÐÑапÑÑÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
@@ -4483,10 +4440,8 @@ msgstr "ÐÑапÑÑÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
-#, fuzzy
-#| msgid "~O~ptions..."
msgid "Game Options"
-msgstr "~Ð~аладÑ..."
+msgstr "~Ð~Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
#. I18N: This keymap opens the KIA database on one of the investigation tabs,
#. CRIME SCENE DATABASE, SUSPECT DATABASE and CLUES DATABASE.
@@ -4495,7 +4450,7 @@ msgstr "~Ð~аладÑ..."
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
msgid "Open KIA Database"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдкÑÑÑÑ Ð·ÑвеÑÑÐºÑ KIA"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
@@ -4505,15 +4460,11 @@ msgstr "ÐÑдалÑÑÑ Ð°Ð±ÑÐ°Ð½Ñ Ð·Ð°Ñ
оÑ"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
-#, fuzzy
-#| msgid "Scroll up"
msgid "Scroll Up"
msgstr "ÐÑагоÑÑванÑне ÑгаÑÑ"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
-#, fuzzy
-#| msgid "Scroll down"
msgid "Scroll Down"
msgstr "ÐÑагоÑÑванÑне ÑнÑз"
@@ -4538,10 +4489,8 @@ msgstr "ÐаладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
-#, fuzzy
-#| msgid "Scene Data"
msgid "Crime Scene Database"
-msgstr "ÐÑвеÑÑÐºÑ ÑÑÑнÑ"
+msgstr "ÐÑвеÑÑÐºÑ Ð·Ð»Ð°ÑÑнÑÑваÑ"
#. I18N: This keymap opens KIA's SUSPECT DATABASE tab.
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
@@ -4924,7 +4873,6 @@ msgstr ""
"Ð¦Ñ Ñ
оÑаÑе Ð²Ñ ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑÑÑÑÑ %s?"
#: engines/grim/grim.cpp:475 engines/grim/grim.cpp:566
-#, fuzzy
msgid "Run"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑÑ"
@@ -4971,10 +4919,8 @@ msgid "Error: the game could not be saved."
msgstr "ÐамÑлка: Ð½Ñ Ð²ÑйÑла заÑ
аваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ."
#: engines/grim/inputdialog.cpp:79
-#, fuzzy
-#| msgid "Input"
msgid "Input text"
-msgstr "Увод"
+msgstr "УвÑдзÑÑе ÑÑкÑÑ"
#: engines/grim/md5check.cpp:558
#, c-format
@@ -5164,44 +5110,36 @@ msgid "Enable Gore Mode when available"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÐºÑÑÐ²Ð°Ð²Ñ ÑÑжÑм, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð´Ð°ÑÑÑпна"
#: engines/hypno/detection.cpp:211
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable cheats"
msgid "Enable original cheats"
-msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ Ð¼Ð°Ñ
лÑÑÑÑва"
+msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ Ð°ÑÑÒÑналÑнае маÑ
лÑÑÑÑва"
#: engines/hypno/detection.cpp:212
msgid "Allow cheats using the C key."
msgstr "ÐазвалÑе маÑ
лÑÑÑÑва на клÑвÑÑÑ C."
#: engines/hypno/detection.cpp:220
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable font replacement"
msgid "Enable infinite health cheat"
-msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ Ð¼Ð°Ñ
лÑÑÑÑва бÑÑконÑага здаÑоÑÑ"
#: engines/hypno/detection.cpp:221
msgid "Player health will never decrease (except for game over scenes)."
msgstr "ÐдаÑоÑе гÑлÑÑа нÑÐºÐ¾Ð»Ñ Ð½Ñ Ð·ÑменÑÑÑÑа (акÑом ÑкÑÐ°Ð½Ð°Ñ ÑÐºÐ¾Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑ)."
#: engines/hypno/detection.cpp:229
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable cheats"
msgid "Enable infinite ammo cheat"
-msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ Ð¼Ð°Ñ
лÑÑÑÑва"
+msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ Ð¼Ð°Ñ
лÑÑÑÑва бÑÑконÑага набоÑ"
#: engines/hypno/detection.cpp:230
msgid "Player ammo will never decrease."
msgstr "Ðабой гÑлÑÑа нÑÐºÐ¾Ð»Ñ Ð½Ñ Ð·ÑменÑÑÑÑа."
#: engines/hypno/detection.cpp:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable Discord integration"
msgid "Enable restored content"
-msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÑнÑÑÒÑаÑÑÑ Ð· Discord"
+msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ÑÐ»ÐµÐ½Ñ Ð·ÑмеÑÑ"
#: engines/hypno/detection.cpp:239
msgid "Add additional content that is not enabled the original implementation."
-msgstr "ÐадаÑÑ Ð·ÑмеÑÑ, ÑÐºÑ Ð½Ðµ далÑÑÐ°Ð½Ñ Ñ Ð°ÑÑгÑнале."
+msgstr "ÐадаÑÑ Ð·ÑмеÑÑ, ÑÐºÑ Ð½Ðµ далÑÑÐ°Ð½Ñ Ñ Ð°ÑÑÒÑнале."
#. I18N: Studio audience adds an applause and cheering sounds whenever
#. Malcolm makes a joke.
@@ -5706,15 +5644,11 @@ msgid "Transitions:"
msgstr "ÐеÑаÑ
одÑ:"
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:361
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Toggle screen transitions on or off. Turning off screen transitions will "
-#| "enable you to navigate more quickly through the game."
msgid ""
"Adjusts the speed of screen transitions. Disabling screen transitions will "
"enable you to navigate more quickly through the game."
msgstr ""
-"ÐалÑÑÑÑÑ/адлÑÑÑÑÑ ÑкÑанавÑÑ Ð¿ÐµÑаÑ
одÑ. ÐдÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑаÑ
одÑ, Ð²Ñ Ð±ÑдзеÑе Ñ
ÑÑÑÑй "
+"СкоÑаÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑаÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ñж ÑкÑанамÑ. ÐдÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑаÑ
одÑ, Ð²Ñ Ð±ÑдзеÑе Ñ
ÑÑÑÑй "
"пÑаÑоÑваÑÑа па гÑлÑнÑ."
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
@@ -6048,7 +5982,6 @@ msgid "Engine Options"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ ÑÑÑ
авÑкÑ"
#: engines/nancy/dialogs.cpp:103
-#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "ÐалоÑнÑÑ"
@@ -6313,21 +6246,20 @@ msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ Ð²ÑÑокÑÑ ÑазÑознаÑÑÑÑ"
#: engines/sci/detection_options.h:55
msgid "Enable black-lined video"
-msgstr ""
+msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÑоÑнÑÑ Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð° вÑдÑа"
#: engines/sci/detection_options.h:56
msgid "Draw black lines over videos to increase their apparent sharpness"
-msgstr ""
+msgstr "ÐалÑваÑÑ ÑоÑнÑÑ Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð° вÑдÑа, каб павÑлÑÑÑÑÑ Ð±Ð°ÑнÑÑ Ð²ÑÑазнаÑÑÑÑ"
#: engines/sci/detection_options.h:68
msgid "Use high-quality video scaling"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð²ÑлÑÑÑнÑне вÑдÑа вÑÑокай ÑкаÑÑÑÑ"
#: engines/sci/detection_options.h:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgid "Use linear interpolation when upscaling videos, where possible"
-msgstr "УжÑвайÑе лÑнейнае ÑÑлÑÑÑаванÑне, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð²ÑлÑÑваеÑе гÑаÑÑкÑ"
+msgstr ""
+"Ðа мажлÑваÑÑÑÑ Ð²ÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð»ÑнейнÑÑ ÑнÑÑÑпалÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÐ°Ñ Ð¿Ð°Ð²ÑлÑÑÑнÑÐ½Ñ Ð²ÑдÑа"
#: engines/sci/detection_options.h:81
msgid "Use high-quality \"LarryScale\" cel scaling"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list