[Scummvm-git-logs] scummvm master -> aa70a8d82cfe7ac39d11183a266b0560c83f3c8f

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Sat Aug 6 13:02:54 UTC 2022


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
aa70a8d82c I18N: Update translation files


Commit: aa70a8d82cfe7ac39d11183a266b0560c83f3c8f
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/aa70a8d82cfe7ac39d11183a266b0560c83f3c8f
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2022-08-06T13:02:48Z

Commit Message:
I18N: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/

Changed paths:
    po/be-tarask.po
    po/be_BY.po
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/da.po
    po/de_DE.po
    po/el.po
    po/es_ES.po
    po/eu.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/gl_ES.po
    po/he.po
    po/hi.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/ja.po
    po/ko.po
    po/nb_NO.po
    po/nl_NL.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/pt_PT.po
    po/ru_RU.po
    po/sv_SE.po
    po/tr.po
    po/uk_UA.po
    po/zh.po


diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index d78ce5e0694..de06da1ccd0 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-03 06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 11:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-02 15:16+0000\n"
 "Last-Translator: KastuÅ› K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Угару"
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/nancy/dialogs.cpp:100
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:192
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасаваць"
@@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:652 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/scumm/scumm.cpp:1078
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:1078
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1104 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1407 engines/scumm/scumm.cpp:1878
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1420 engines/scumm/scumm.cpp:1893
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:531
 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Заладаваць гульню:"
 #: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:97 engines/engine.cpp:885
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 engines/trecision/saveload.cpp:253
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load"
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr "Без граф. эф."
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Стандартны рэндэр"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:675
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:705
 msgid "Standard"
 msgstr "Стандартна"
 
@@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Ачысьціць значэньне"
 
-#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:191
 msgid "Play"
 msgstr "Гуляць"
 
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "Захаваць гульню:"
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:133
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:208 engines/pegasus/pegasus.cpp:402
 #: engines/prince/saveload.cpp:54 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:743
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:189
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:74 engines/startrek/saveload.cpp:42
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
@@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr ""
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
 #: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
-#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:193
 #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:83
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:203 engines/zvision/metaengine.cpp:221
 msgid "Quit"
@@ -3536,7 +3536,7 @@ msgstr "Файлы не былі пераданы!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Пасьпяхова заладована!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:278
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:292
 msgid "~C~lose"
 msgstr "Зак~р~ыць"
 
@@ -4228,7 +4228,7 @@ msgstr "Аднавіць"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr "Хуткія заладаваньне ці захаваньне не падтрымліваюцца ў гэтай лякацыі"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2554
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4239,7 +4239,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2544
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4250,7 +4250,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2567
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2676
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6830,11 +6830,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Далучыць меней плыўнае прагортваньне падчас хуткага руху камэры ва ўступе."
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Далучыць паляпшэньні для пэўных гульняў"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6853,6 +6853,18 @@ msgid ""
 "available."
 msgstr ""
 
+#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the original audio cd track"
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "Далучыць арыґінальную дарожку гукавых кампактных дыскаў"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -6869,123 +6881,123 @@ msgstr ""
 "пашукайце інструкцыі ў інтэрнэце, якія дапамогуць вам аднавіць сапраўдныя "
 "файлы з адбіткаў KryoFlux, якія таксама пастаўляе Limited Run Games."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:163
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "Устаўце дыск %c і націсьніце кнопку, каб працягнуць."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:164
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Ня выйшла знайсьці %s, (%c%d). Націсьніце кнопку."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Памылка чытаньня дыску %c, (%c%d). Націсьніце кнопку."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:180
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "Гульня перапынена.  Для працягу націсьніце прагал."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:170
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)Y"
 msgstr "Ці сапраўды вы хочаце перазапусьціць?  (Т/Н)Т"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr "Ці сапраўды вы хочаце выйсьці?  (Т/Н)Т"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Устаўце дыск з заховамі"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "Вы мусіце напісаць назву"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "Гульня НЕ захавана (мо брак месца?)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "Гульня НЕ заладавана"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Захаваньне '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "Ладаваньне '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "Назавіце ваш захоў"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "Выбярыце гульню для ладаваньня"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:203
 msgid "Game title)"
 msgstr "Назва гульні)"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
 msgid "~P~revious"
 msgstr "Пап~я~рэдняя"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~N~ext"
 msgstr "Наст~у~пная"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:614
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:644
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Толькі агучка"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:615
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:645
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Агучка й субтытры"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:616
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:646
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Толькі субтытры"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:624
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Агучка й субтытры"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:670
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:700
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Выбярыце ступень умеласьці."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:672
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:702
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Праглядзіце ваш дапаможнік Loom(TM) для дапамогі."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:676
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:706
 msgid "Practice"
 msgstr "Практыкант"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:707
 msgid "Expert"
 msgstr "Майстра"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:760
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Час увэртуры:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:734
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:764
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -6993,33 +7005,33 @@ msgstr ""
 "Калі выкарыстоўваецца замена музыкі, то гэтая налада рэгулюе час, калі "
 "увэртура зьмяняецца на сцэну з лёгатыпамі Lucasfilm і Loom."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:810
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:840
 #, fuzzy
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Прайграць"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:814
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:844
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:916
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:890
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:920
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:899
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:929
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:903
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:933
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7535,19 +7547,19 @@ msgstr "Лёт направа"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Лёт уніз направа"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:603
+#: engines/scumm/input.cpp:925
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Прагортваньне скокамі далучана"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:605
+#: engines/scumm/input.cpp:927
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Прагортваньне скокамі адлучана"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:618
+#: engines/scumm/input.cpp:940
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Гучнасьць музыкі: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:635
+#: engines/scumm/input.cpp:957
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Хуткасьць субтытраў: "
 
@@ -7605,7 +7617,7 @@ msgstr ""
 "Ня выйшла знайсьці выканальны файл 'Monkey Island' Macintosh, каб\n"
 "прачытаць інструмэнты. Музыка будзе адлучана."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1404
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1417
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7615,7 +7627,7 @@ msgstr ""
 "больш не падтрымліваецца для гэтай гульні, гук будзе адлучаны.\n"
 "Калі ласка, скапіюйце гульню з арыґінальных носьбітаў бяз сьціску."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1876
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1891
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7624,7 +7636,7 @@ msgstr ""
 "Для роднага падтрыманьне MIDI трэ Roland Upgrade ад LucasArts,\n"
 "але бракуе %s. Выкарыстоўвайце AdLib замест."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3033
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3159
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 0afba52003b..c67ca8e0fab 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-03 06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 11:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Уверх"
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/nancy/dialogs.cpp:100
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:192
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "Адмена"
@@ -177,9 +177,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:652 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/scumm/scumm.cpp:1078
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:1078
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1104 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1407 engines/scumm/scumm.cpp:1878
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1420 engines/scumm/scumm.cpp:1893
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:531
 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Загрузіць гульню:"
 #: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:97 engines/engine.cpp:885
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 engines/trecision/saveload.cpp:253
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load"
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "Без графікі"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Стандартны растарызатар"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:675
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:705
 msgid "Standard"
 msgstr "Стандартны"
 
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Ачысціць значэнне"
 
-#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:191
 msgid "Play"
 msgstr "Гуляць"
 
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "Захаваць гульню:"
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:133
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:208 engines/pegasus/pegasus.cpp:402
 #: engines/prince/saveload.cpp:54 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:743
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:189
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:74 engines/startrek/saveload.cpp:42
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
@@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr "Вы сапраўды жадаеце выйсці? Усе незахав
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
 #: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
-#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:193
 #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:83
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:203 engines/zvision/metaengine.cpp:221
 msgid "Quit"
@@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr "Ніводнага файла не перададзена!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Угружаны паспяхова!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:278
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:292
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~З~ачыніць"
 
@@ -4265,7 +4265,7 @@ msgstr "Узнавіць"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2554
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4276,7 +4276,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2544
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2567
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2676
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6868,12 +6868,12 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Уключыць цэнзуру змесціва"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6890,6 +6890,18 @@ msgid ""
 "available."
 msgstr ""
 
+#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable undithering in EGA games"
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "Уключае рэжым без растравання ў EGA гульнях"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -6900,155 +6912,155 @@ msgid ""
 "dumps that Limited Run Games also provided."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:163
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "Устаўце дыск %c і націсніце клавішу, каб працягнуць."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:164
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Не атрымалася знайсці %s, (%c%d) Націсніце клавішу."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Памылка чытання дыска %c, (%c%d) Націсніце клавішу."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:180
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "Гульня прыпынена.  Каб працягнуць, націсніце прабел."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:170
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)Y"
 msgstr "Вы ўпэўнены, што жадаеце пачаць ізноў?  (Y/N)Y"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr "Вы ўпэўнены, што жадаеце выйсці?  (Y/N)Y"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Устаўце дыск з захаваннямі"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "Вы павінны ўвесці імя"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "Гульня НЕ БЫЛА запісана (дыск поўны?)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "Гульня НЕ БЫЛА загружана"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Захоўваю '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "Загружаю '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "Назавіце захаванне гульні"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "Абярыце гульню для загрузкі"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:203
 msgid "Game title)"
 msgstr "Назва гульні)"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~П~апяр"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~Н~аст"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:614
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:644
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Толькі агучка"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:615
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:645
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Агучка і субтытры"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:616
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:646
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Толькі субтытры"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:624
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Агучка і тэкст"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:670
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:700
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Абярыце ўзровень складанасці."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:672
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:702
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "За дапамогай звярніцеся да інструкцыі Loom(TM)."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:676
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:706
 msgid "Practice"
 msgstr "Практыкант"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:707
 msgid "Expert"
 msgstr "Эксперт"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:760
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:734
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:764
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:810
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:840
 #, fuzzy
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Прайграць"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:814
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:844
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:916
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:890
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:920
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:899
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:929
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:903
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:933
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7564,19 +7576,19 @@ msgstr "Ляцець направа"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Ляцець направа-ўніз"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:603
+#: engines/scumm/input.cpp:925
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Прагортка скокамі ўключана"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:605
+#: engines/scumm/input.cpp:927
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Прагортка скокамі выключана"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:618
+#: engines/scumm/input.cpp:940
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Гучн. музыкі: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:635
+#: engines/scumm/input.cpp:957
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Хуткасць тытраў: "
 
@@ -7634,14 +7646,14 @@ msgstr ""
 "прачытаць\n"
 "дадзеныя пра інструменты. Музыка будзе выключана."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1404
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1417
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
 "Please copy the game from the original media without compression."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1876
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1891
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7650,7 +7662,7 @@ msgstr ""
 "Рэжым \"роднага\" MIDI патрабуе абнаўленне Roland Upgrade ад\n"
 "LucasArts, але бракуе %s. Пераключаюся на AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3033
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3159
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -9806,9 +9818,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "EGA undithering"
 #~ msgstr "EGA без растру"
 
-#~ msgid "Enable undithering in EGA games"
-#~ msgstr "Уключае рэжым без растравання ў EGA гульнях"
-
 #~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2"
 #~ msgstr ""
 #~ "Знойдзены застаўкі ў фармаце MPEG-2, але ScummVM быў сабраны без "
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index aa145b8e2c7..17e76b27553 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-03 06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 11:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-04-24 20:27+0000\n"
 "Last-Translator: Xaviu <xaviu at xaviu.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Amunt"
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/nancy/dialogs.cpp:100
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:192
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
@@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:652 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/scumm/scumm.cpp:1078
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:1078
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1104 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1407 engines/scumm/scumm.cpp:1878
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1420 engines/scumm/scumm.cpp:1893
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:531
 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Carrega partida:"
 #: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:97 engines/engine.cpp:885
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 engines/trecision/saveload.cpp:253
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load"
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr "GFX desactivats"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Renderitzador estàndard"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:675
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:705
 msgid "Standard"
 msgstr "Estàndard"
 
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Neteja el valor"
 
-#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:191
 msgid "Play"
 msgstr "Jugar"
 
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "Desa la partida:"
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:133
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:208 engines/pegasus/pegasus.cpp:402
 #: engines/prince/saveload.cpp:54 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:743
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:189
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:74 engines/startrek/saveload.cpp:42
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
@@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr ""
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
 #: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
-#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:193
 #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:83
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:203 engines/zvision/metaengine.cpp:221
 msgid "Quit"
@@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "No s'ha passat cap fitxer!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "S'ha pujat correctament!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:278
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:292
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~T~anca"
 
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr "Restaura"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2554
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2544
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2567
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2676
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6636,11 +6636,11 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Habilita les millores específiques del joc"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6657,6 +6657,18 @@ msgid ""
 "available."
 msgstr ""
 
+#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable undithering in EGA games"
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "Activa l'eliminació del tramat en els jocs EGA"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -6667,155 +6679,155 @@ msgid ""
 "dumps that Limited Run Games also provided."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:163
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "Inseriu el disc %c i premeu un botó per continuar."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:164
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "No s'ha pogut trobar %s, (%c%d) Premeu un botó."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Error llegint el disc %c, (%c%d) Premeu un botó."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:180
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "Joc pausat.  Premeu ESPAI per continuar."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:170
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)Y"
 msgstr "Esteu segur que voleu reiniciar?  (S/N)S"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr "Esteu segur que voleu sortir?    (S/N)S"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Inseriu el disc de partides desades"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "Heu d'introduir un nom"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "La partida NO s'ha desat (el disc està ple?)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "La partida NO s'ha desat"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Desant '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "Carregant '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "Anomeneu la partida DESADA"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "Seleccioneu una partida per CARREGAR"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:203
 msgid "Game title)"
 msgstr "Títol del joc)"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~A~nterior"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~S~egüent"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:614
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:644
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Només veus"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:615
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:645
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Veu i subtítols"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:616
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:646
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Només subtítols"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:624
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Veus i subtítols"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:670
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:700
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Seleccioneu el nivell de competència."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:672
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:702
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Consulteu el manual de Loom(TM) per ajuda."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:676
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:706
 msgid "Practice"
 msgstr "Pràctica"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:707
 msgid "Expert"
 msgstr "Expert"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:760
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:734
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:764
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:810
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:840
 #, fuzzy
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Reproducció"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:814
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:844
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:916
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:890
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:920
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:899
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:929
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:903
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:933
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7331,19 +7343,19 @@ msgstr "Vola a la dreta"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Vola avall i a la dreta"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:603
+#: engines/scumm/input.cpp:925
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Activa el desplaçament ràpid"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:605
+#: engines/scumm/input.cpp:927
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Desactiva el desplaçament ràpid"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:618
+#: engines/scumm/input.cpp:940
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Volum de música: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:635
+#: engines/scumm/input.cpp:957
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Velocitat dels subtítols: "
 
@@ -7388,14 +7400,14 @@ msgid ""
 "instruments from. Music will be disabled."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1404
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1417
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
 "Please copy the game from the original media without compression."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1876
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1891
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7404,7 +7416,7 @@ msgstr ""
 "El suport de MIDI natiu requereix l'actualització Roland de LucasArts,\n"
 "però no s'ha trobat %s. S'utilitzarà AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3033
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3159
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -9451,9 +9463,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "EGA undithering"
 #~ msgstr "Elimina el tramat d'EGA"
 
-#~ msgid "Enable undithering in EGA games"
-#~ msgstr "Activa l'eliminació del tramat en els jocs EGA"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2"
 #~ msgstr ""
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index a306ea8ee72..0e8d1336948 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-03 06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 11:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 15:27+0000\n"
 "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Jít nahoru"
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/nancy/dialogs.cpp:100
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:192
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
@@ -180,9 +180,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:652 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/scumm/scumm.cpp:1078
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:1078
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1104 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1407 engines/scumm/scumm.cpp:1878
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1420 engines/scumm/scumm.cpp:1893
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:531
 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Nahrát hru:"
 #: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:97 engines/engine.cpp:885
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 engines/trecision/saveload.cpp:253
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load"
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "GFX zakázáno"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Standardní vykreslovač"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:675
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:705
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardní"
 
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Vyčistit hodnotu"
 
-#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:191
 msgid "Play"
 msgstr "Hrát"
 
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "Uložit hru:"
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:133
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:208 engines/pegasus/pegasus.cpp:402
 #: engines/prince/saveload.cpp:54 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:743
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:189
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:74 engines/startrek/saveload.cpp:42
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "   Jste si jisti, že chcete odejít ?   "
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
 #: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
-#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:193
 #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:83
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:203 engines/zvision/metaengine.cpp:221
 msgid "Quit"
@@ -3605,7 +3605,7 @@ msgstr ""
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "DVD úspěšně připojeno"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:278
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:292
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~Z~avřít"
 
@@ -4302,7 +4302,7 @@ msgstr "Obnovit"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2554
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4313,7 +4313,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2544
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4324,7 +4324,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2567
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2676
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6861,12 +6861,12 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Povolit cenzuru obsahu"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6883,6 +6883,18 @@ msgid ""
 "available."
 msgstr ""
 
+#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable undithering in EGA games"
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "Povolit nerozkládání v EGA hrách"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -6893,155 +6905,155 @@ msgid ""
 "dumps that Limited Run Games also provided."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:163
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "Vložte Disk %c a Stiskněte Tlačítko Pro Pokračování."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:164
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Nelze Najít %s, (%c%d) Stiskněte Tlačítko."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Chyba při čtení disku %c, (%c%d) Stiskněte Tlačítko."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:180
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "Hra Pozastavena. Stiskněte MEZERNÍK pro pokračování."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:170
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)Y"
 msgstr "Jste si jisti, že chcete restartovat? (A/N)A"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr "Jste si jisti, že chcete odejít?  (A/N)A"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Vložte herní disk pro uložení/načtení"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "Musíte zadat jméno"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "Hra NEBYLA uložena (plný disk?)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "Hra NEBYLA načtena"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Ukládám '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "Načítám '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "Pojmenujte svoji ULOŽENOU hru"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "Vyberte hru k NAČTENÍ"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:203
 msgid "Game title)"
 msgstr "Název hry"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~P~ředchozí"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~D~alší"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:614
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:644
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Pouze Řeč"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:615
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:645
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Řeč a Titulky"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:616
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:646
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Pouze Titulky"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:624
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Řeč a Titulky"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:670
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:700
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Vyberte úroveň odbornosti."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:672
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:702
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Pro nápovědu si přečtěte manuál Loom(TM)."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:676
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:706
 msgid "Practice"
 msgstr "Cvičení"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:707
 msgid "Expert"
 msgstr "Pokročilý"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:760
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:734
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:764
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:810
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:840
 #, fuzzy
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Přehrát"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:814
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:844
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:916
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:890
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:920
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:899
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:929
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:903
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:933
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7557,19 +7569,19 @@ msgstr "Letět doprava"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Letět doprava dolů"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:603
+#: engines/scumm/input.cpp:925
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Přichycení při posunování zapnuto"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:605
+#: engines/scumm/input.cpp:927
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Přichycení při posunování zapnuto"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:618
+#: engines/scumm/input.cpp:940
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Hlasitost hudby: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:635
+#: engines/scumm/input.cpp:957
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Rychlost titulků: "
 
@@ -7627,14 +7639,14 @@ msgstr ""
 "Nelze najít spustitelný soubor 'Monkey Island' pro Macintosh z\n"
 "jehož mají být načteny hudební nástroje. Hudba bude zakázána."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1404
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1417
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
 "Please copy the game from the original media without compression."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1876
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1891
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7643,7 +7655,7 @@ msgstr ""
 "Přirozená podpora MIDI vyžaduje Aktualizaci Roland od LucasArts,\n"
 "ale %s chybí. Místo toho je použit AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3033
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3159
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -9854,9 +9866,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "EGA undithering"
 #~ msgstr "Nerozkládání EGA"
 
-#~ msgid "Enable undithering in EGA games"
-#~ msgstr "Povolit nerozkládání v EGA hrách"
-
 #~ msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)"
 #~ msgstr "Jste si jisti, že chcete restartovat? (A/N)A"
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 04e17e9b8d7..05a7f04e1f2 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-03 06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 11:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-07 02:48+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "GÃ¥ op"
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/nancy/dialogs.cpp:100
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:192
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuller"
@@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:652 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/scumm/scumm.cpp:1078
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:1078
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1104 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1407 engines/scumm/scumm.cpp:1878
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1420 engines/scumm/scumm.cpp:1893
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:531
 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Indlæs spil:"
 #: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:97 engines/engine.cpp:885
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 engines/trecision/saveload.cpp:253
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load"
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "Deaktiveret GFX"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Standardgengiver"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:675
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:705
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Slet værdi"
 
-#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:191
 msgid "Play"
 msgstr "Spil"
 
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "Gemt spil:"
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:133
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:208 engines/pegasus/pegasus.cpp:402
 #: engines/prince/saveload.cpp:54 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:743
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:189
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:74 engines/startrek/saveload.cpp:42
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
@@ -3016,7 +3016,7 @@ msgstr ""
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
 #: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
-#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:193
 #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:83
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:203 engines/zvision/metaengine.cpp:221
 msgid "Quit"
@@ -3602,7 +3602,7 @@ msgstr "Ingen fil blev videregivet!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Det lykkedes at uploade!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:278
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:292
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~L~uk"
 
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgstr "Gendan"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2554
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2544
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4320,7 +4320,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2567
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2676
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6917,12 +6917,12 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Aktivér indholdscensurering"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6939,6 +6939,18 @@ msgid ""
 "available."
 msgstr ""
 
+#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable undithering in EGA games"
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "Aktiver farveforøgelse i EGA spil"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -6949,155 +6961,155 @@ msgid ""
 "dumps that Limited Run Games also provided."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:163
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "Indsæt disk %c og tryk på knappen for at fortsætte."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:164
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Kunne ikke finde %s, (%c%d) Tryk på knappen."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Fejl ved læsning af disk %c, (%c%d) Tryk på knappen."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:180
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "Spil sat på pause. Tryk på MELLEMRUM for at fortsætte."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:170
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)Y"
 msgstr "Er du sikker på, at du vil genstarte? (J/N)J"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr "Er du sikker på, at du vil afslutte? (J/N)J"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Indsæt gem/indlæs spil disk"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "Du skal indtaste et navn"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "Spillet blev IKKE gemt (er disken fuld?)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "Spillet blev IKKE indlæst"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Gemmer '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "Indlæser '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "Navngiv dit GEMTE spil"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "Vælg et spil at INDLÆSE"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:203
 msgid "Game title)"
 msgstr "Spiltitel)"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
 msgid "~P~revious"
 msgstr "Fo~r~rige"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~N~æste"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:614
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:644
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Kun tale"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:615
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:645
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Tale og undertekster"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:616
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:646
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Kun undertekster"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:624
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Tale og undertekster"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:670
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:700
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Vælg et færdighedsniveau."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:672
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:702
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Se din Loom(TM) manual for hjælp."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:676
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:706
 msgid "Practice"
 msgstr "Træning"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:707
 msgid "Expert"
 msgstr "Ekspert"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:760
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:734
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:764
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:810
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:840
 #, fuzzy
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Afspil"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:814
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:844
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:916
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:890
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:920
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:899
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:929
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:903
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:933
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7613,19 +7625,19 @@ msgstr "Flyv til højre"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Flyv nederst til højre"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:603
+#: engines/scumm/input.cpp:925
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Jævn bevægelse til"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:605
+#: engines/scumm/input.cpp:927
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Jævn bevægelse fra"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:618
+#: engines/scumm/input.cpp:940
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Lydstyrke (musik): "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:635
+#: engines/scumm/input.cpp:957
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Hastighed (undertekster): "
 
@@ -7683,14 +7695,14 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke finde den 'Monkey Island' Macintosh eksekverbare fil, til\n"
 "at læse instrumenterne fra. Musik bliver deaktiveret."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1404
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1417
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
 "Please copy the game from the original media without compression."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1876
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1891
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7699,7 +7711,7 @@ msgstr ""
 "Indbygget understøttelse af MIDI kræver Roland opgradering fra LucasArts,\n"
 "men %s mangler. Bruger AdLib i stedet."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3033
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3159
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -10031,9 +10043,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "EGA undithering"
 #~ msgstr "EGA farveforøgelse"
 
-#~ msgid "Enable undithering in EGA games"
-#~ msgstr "Aktiver farveforøgelse i EGA spil"
-
 #~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2"
 #~ msgstr "MPEG-2 filmsekvenser fundet, men ScummVM er bygget uden MPEG-2"
 
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 56abc7a8820..5f91d44d47d 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-03 06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 11:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-03 16:30+0000\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Pfad hoch"
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/nancy/dialogs.cpp:100
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:192
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
@@ -181,9 +181,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:652 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/scumm/scumm.cpp:1078
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:1078
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1104 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1407 engines/scumm/scumm.cpp:1878
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1420 engines/scumm/scumm.cpp:1893
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:531
 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Spiel laden:"
 #: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:97 engines/engine.cpp:885
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 engines/trecision/saveload.cpp:253
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load"
@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "GFX ausgeschaltet"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Standard-Renderer"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:675
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:705
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Wert löschen"
 
-#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:191
 msgid "Play"
 msgstr "Spielen"
 
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Speichern:"
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:133
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:208 engines/pegasus/pegasus.cpp:402
 #: engines/prince/saveload.cpp:54 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:743
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:189
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:74 engines/startrek/saveload.cpp:42
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
@@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr ""
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
 #: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
-#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:193
 #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:83
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:203 engines/zvision/metaengine.cpp:221
 msgid "Quit"
@@ -3576,7 +3576,7 @@ msgstr "Es wurde keine Datei übergeben!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Erfolgreich hochgeladen!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:278
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:292
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~S~chließen"
 
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr ""
 "Schnelles Laden oder Speichern eines Spiels wird an diesem Ort nicht "
 "unterstützt"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2554
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2544
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2567
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2676
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6966,11 +6966,11 @@ msgstr ""
 "Der Bildlauf während der schnellen Kamera-Bewegungen im Intro wird weniger "
 "sanft dargestellt."
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Verwende spiel-spezifische Verbesserungen"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6990,6 +6990,18 @@ msgstr ""
 "Ersetze Musik, Sound-Effekte und die Sprachwiedergabe mit modifizierten "
 "Audio-Dateien, sofern diese verfügbar sind."
 
+#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the original audio cd track"
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "Aktiviert den originalen CD-Audio-Track"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -7008,123 +7020,123 @@ msgstr ""
 "suchen, wie du die korrekten Dateien mithilfe der bereitgestellten KryoFlux-"
 "Dumps wiederherstellen kannst."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:163
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "Bitte Disk %c einlegen und Taste drücken."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:164
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Kann %s (%c%d) nicht finden, bitte Taste drücken."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Fehler beim Lesen von Disk %c (%c%d), bitte Taste drücken."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:180
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "Spielpause.  Zum Weiterspielen Leertaste drücken."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:170
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)Y"
 msgstr "Möchten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr "Möchten Sie wirklich beenden?  (J/N)J"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Legen Sie eine Spielstand-Diskette ein"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "Sie müssen eine Bezeichnung eingeben"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "Spiel wurde NICHT gespeichert (Datenträger voll?)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "Spiel wurde NICHT geladen"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Speichere \"%s\""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "Lade \"%s\""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "Name für Spielstand eingeben"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "Spielstand zum LADEN auswählen"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:203
 msgid "Game title)"
 msgstr "Spieltitel)"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~Z~urück"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~W~eiter"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:614
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:644
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Nur Sprache"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:615
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:645
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Sprachausgabe und Untertitel"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:616
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:646
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Nur Untertitel"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:624
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Sprache & Text"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:670
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:700
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Wähle einen Schwierigkeitsgrad."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:672
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:702
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Für Hilfe schauen Sie ins Loom(TM)-Handbuch."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:676
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:706
 msgid "Practice"
 msgstr "Anfänger"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:707
 msgid "Expert"
 msgstr "Experte"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:760
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Timing der Ouvertüre:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:734
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:764
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -7132,11 +7144,11 @@ msgstr ""
 "Wenn die Musik ausgetauscht wird, kann diese Option den Zeitpunkt anpassen, "
 "an dem die Overtüre zu der Szene mit den Lucasfilm- und Loom-Logos wechselt."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:810
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:840
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Wiedergabe anpassen:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:814
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:844
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
@@ -7145,11 +7157,11 @@ msgstr ""
 "der Wiedergabe um den eingestellten Wert angepasst. Verwende diese Option, "
 "wenn Du feststellst, dass falsche Töne oder Geräusche wiedergegeben werden."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:916
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr "Intro anpassen:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:890
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:920
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
@@ -7160,11 +7172,11 @@ msgstr ""
 "Musikwiedergabe vorzeitig abgeschnitten wird oder wenn Du nicht damit "
 "zufrieden bist, wie die Musik mit dem Intro synchronisiert ist."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:899
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:929
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr "Ausblick-Anpassung:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:903
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:933
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7683,19 +7695,19 @@ msgstr "Nach rechts fliegen"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Nach unten rechts fliegen"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:603
+#: engines/scumm/input.cpp:925
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Blättern einschalten"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:605
+#: engines/scumm/input.cpp:927
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Blättern ausschalten"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:618
+#: engines/scumm/input.cpp:940
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Musiklautstärke: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:635
+#: engines/scumm/input.cpp:957
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Untertitel-Tempo: "
 
@@ -7756,7 +7768,7 @@ msgstr ""
 "Macintosh-Programmdatei für Instrumente in \"Monkey Island\" nicht\n"
 "gefunden. Musik wird abgeschaltet."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1404
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1417
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7770,7 +7782,7 @@ msgstr ""
 "Kompression von\n"
 "den originalen Medien."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1876
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1891
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7780,7 +7792,7 @@ msgstr ""
 "Roland-Upgrade von LucasArts, aber %s\n"
 "fehlt. Stattdessen wird AdLib verwendet."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3033
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3159
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f2c37994f8b..f5e7fc715dc 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-03 06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 11:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-03 13:30+0000\n"
 "Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Μετάβαση πάνω"
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/nancy/dialogs.cpp:100
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:192
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
@@ -177,9 +177,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:652 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/scumm/scumm.cpp:1078
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:1078
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1104 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1407 engines/scumm/scumm.cpp:1878
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1420 engines/scumm/scumm.cpp:1893
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:531
 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Φόρτωση παιχνιδιού:"
 #: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:97 engines/engine.cpp:885
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 engines/trecision/saveload.cpp:253
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load"
@@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "Απενεργ. γραφικά"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Κανονική απόδοση"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:675
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:705
 msgid "Standard"
 msgstr "Κανονικό"
 
@@ -2300,7 +2300,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Σβήσιμο τιμής"
 
-#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:191
 msgid "Play"
 msgstr "Παίξε"
 
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "Αποθήκευση παιχνιδιού:"
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:133
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:208 engines/pegasus/pegasus.cpp:402
 #: engines/prince/saveload.cpp:54 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:743
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:189
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:74 engines/startrek/saveload.cpp:42
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
@@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr ""
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
 #: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
-#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:193
 #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:83
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:203 engines/zvision/metaengine.cpp:221
 msgid "Quit"
@@ -3619,7 +3619,7 @@ msgstr "Δεν προσδιορίστηκε αρχείο!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Επιτυχία μεταφοράς!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:278
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:292
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~Κ~λείσιμο"
 
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgstr ""
 "Η γρήγορη φόρτωση ή αποθήκευση παιχνιδιού δεν υποστηρίζεται σε αυτή την "
 "περιοχή"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2554
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2544
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2567
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2676
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -7038,11 +7038,11 @@ msgstr ""
 "Επιτρέπει την χρήση λιγότερο ομαλής κύλισης κατά τη διάρκεια της γρήγορης "
 "κάμερας στην εισαγωγή."
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Εφαρμογή βελτιώσεων για το παιχνίδι"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -7062,6 +7062,18 @@ msgstr ""
 "Αντικατάσταση μουσικής, ηχητικών εφέ, και ομιλιών με τροποποιημένα αρχεία "
 "ήχου, εφόσον είναι διαθέσιμα."
 
+#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the original audio cd track"
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "Ενεργοποίηση χρήσης ήχου από CD που είχε το αρχικό παιχνίδι"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -7079,123 +7091,123 @@ msgstr ""
 "θα σας βοηθήσουν να ανακτήσετε έγκυρες εκδόσεις των αρχείων από τα KryoFlux "
 "αρχεία εικόνας δίσκων που επίσης παρείχε η Limited Run Games."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:163
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "Εισάγετε τη Δισκέτα %c και Πατήστε Κουμπί για Συνέχεια."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:164
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η Εύρεση του %s, (%c%d) Πατήστε ένα Κουμπί."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης δίσκου %c, (%c%d) Πατήστε ένα Κουμπί."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:180
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "Το παιχνίδι είναι σε Παύση. Πατήστε το SPACE για να Συνεχίσετε."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:170
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)Y"
 msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να γίνει επανεκκίνηση; (Ν/Ο)Ν"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να βγείτε από το πρόγραμμα; (N/O)N"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Εισάγετε δισκέτα αποθήκευσης/φόρτωσης παιχνιδιού"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "Το παιχνίδι ΔΕΝ αποθηκεύτηκε (γεμάτος δίσκος;)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "Το παιχνίδι ΔΕΝ φορτώθηκε"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Αποθήκευση '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "Φόρτωση '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "Ονομάστε το παιχνίδι ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "Επιλέξτε ένα παιχνίδι για ΦΟΡΤΩΣΗ"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:203
 msgid "Game title)"
 msgstr "τίτλου Παιχνιδιού)"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~Π~ροηγούμενο"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~Ε~πόμενο"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:614
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:644
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Μόνο Ομιλία"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:615
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:645
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Ομιλία και Υπότιτλοι"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:616
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:646
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Μόνο Υπότιτλοι"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:624
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Ομιλία & Υπότ"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:670
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:700
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Επιλέξτε Επίπεδο Ικανότητας."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:672
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:702
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο Loom(TM) σας για βοήθεια."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:676
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:706
 msgid "Practice"
 msgstr "Εξάσκηση"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:707
 msgid "Expert"
 msgstr "Ειδικός"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:760
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Διάρκεια Ουβερτούρας:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:734
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:764
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -7204,11 +7216,11 @@ msgstr ""
 "αυτή καθορίζει τη χρονική στιγμή που η Οβερτούρα (Overture) αλλάζει στη "
 "σκηνή με τα λογότυπα της Lucasfilm και του Loom."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:810
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:840
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Ρύθμιση Αναπαραγωγής:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:814
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:844
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
@@ -7217,11 +7229,11 @@ msgstr ""
 "στιγμή έναρξης του ήχου κατά αυτή την τιμή. Χρησιμοποιήστε αυτή τη ρύθμιση "
 "αν ακούτε συχνά αποσπάσματα από τον λάθος ήχο."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:916
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr "Προσαρμογή Εισαγωγής:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:890
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:920
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
@@ -7232,11 +7244,11 @@ msgstr ""
 "απότομα και νωρίτερα από ό,τι θα έπρεπε, ή αν δεν ειστε ικανοποιημένοι με το "
 "πώς η μουσική συγχρονίζεται με την εισαγωγή του παιχνιδιού."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:899
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:929
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr "Προσαρμογή Θέας:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:903
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:933
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7756,19 +7768,19 @@ msgstr "Πέταξε δεξιά"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Πέταξε κάτω δεξιά"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:603
+#: engines/scumm/input.cpp:925
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Ενεργή συγκράτηση κύλισης"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:605
+#: engines/scumm/input.cpp:927
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Συγκράτηση κύλισης ανενεργή"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:618
+#: engines/scumm/input.cpp:940
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Ένταση μουσικής: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:635
+#: engines/scumm/input.cpp:957
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Ταχύτητα υποτίτλων: "
 
@@ -7828,7 +7840,7 @@ msgstr ""
 "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτελέσιμου Macintosh 'Monkey Island' από\n"
 "το οποίο να διαβαστούν τα όργανα μουσικής. Η μουσική θα απενεργοποιηθεί."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1404
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1417
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7841,7 +7853,7 @@ msgstr ""
 "Παρακαλούμε να αντιγράψετε τα αυθεντικά (original) ασυμπίεστα αρχεία ήχου "
 "του παιχνιδιού."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1876
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1891
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7850,7 +7862,7 @@ msgstr ""
 "Η υποστήριξη native MIDI απαιτεί την Αναβάθμιση Roland από τη LucasArts,\n"
 "αλλά το %s λείπει. Γίνεται χρήση AdLib αντ 'αυτού."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3033
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3159
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 28654a970f2..0908e5ce2a6 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-03 06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 11:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-02 20:55+0000\n"
 "Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Arriba"
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/nancy/dialogs.cpp:100
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:192
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:652 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/scumm/scumm.cpp:1078
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:1078
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1104 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1407 engines/scumm/scumm.cpp:1878
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1420 engines/scumm/scumm.cpp:1893
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:531
 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Cargar juego:"
 #: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:97 engines/engine.cpp:885
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 engines/trecision/saveload.cpp:253
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load"
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "Gráf. desactivados"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Renderizado estándar"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:675
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:705
 msgid "Standard"
 msgstr "Estándar"
 
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Limpiar contenido"
 
-#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:191
 msgid "Play"
 msgstr "Jugar"
 
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Guardar partida:"
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:133
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:208 engines/pegasus/pegasus.cpp:402
 #: engines/prince/saveload.cpp:54 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:743
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:189
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:74 engines/startrek/saveload.cpp:42
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
@@ -3029,7 +3029,7 @@ msgstr ""
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
 #: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
-#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:193
 #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:83
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:203 engines/zvision/metaengine.cpp:221
 msgid "Quit"
@@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr "¡No se ha transferido ningún archivo!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "¡Subida completada!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:278
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:292
 msgid "~C~lose"
 msgstr "Cerra~r~"
 
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr "Cargar"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr "No se pueden usar el guardado o carga rápidos en este lugar"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2554
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4281,7 +4281,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2544
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4292,7 +4292,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2567
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2676
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6939,11 +6939,11 @@ msgstr ""
 "Reduce la suavidad del desplazamiento durante el movimiento rápido de la "
 "cámara en la introducción."
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Activar mejoras específicas para este juego"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6963,6 +6963,18 @@ msgstr ""
 "Sustituye músicas, efectos de sonido y clips de diálogos con archivos "
 "modificados de audio en caso de que estén disponibles."
 
+#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the original audio cd track"
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "Activa el uso de las pistas de audio originales en CD"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -6980,123 +6992,123 @@ msgstr ""
 "ayudarán a recuperar los archivos válidos a partir de los volcados de "
 "KryoFlux que también incluyó Limited Run Games."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:163
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "Introduce el disco %c y pulsa un botón para continuar."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:164
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "No se ha podido encontrar %s, (%c%d). Pulsa un botón."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Error al leer el disco %c, (%c%d). Pulsa un botón."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:180
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "Partida en pausa. Pulsa Espacio para continuar."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:170
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)Y"
 msgstr "¿Seguro que quieres reiniciar?  (S/N)S"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr "¿Seguro que quieres salir?  (S/N)S"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Inserta el disco de las partidas guardadas"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "Tienes que introducir un nombre"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "La partida no se ha guardado (¿disco lleno?)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "La partida no se ha cargado"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Guardando '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "Cargando '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "Pon nombre a tu partida"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "Selecciona un juego para cargar"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:203
 msgid "Game title)"
 msgstr "Título del juego)"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~A~nterior"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~N~ext"
 msgstr "Si~g~uiente"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:614
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:644
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Solo voces"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:615
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:645
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Voces y subtítulos"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:616
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:646
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Solo subtítulos"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:624
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Voces y subtítulos"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:670
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:700
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Selecciona un nivel de dificultad."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:672
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:702
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Consulta el manual para obtener más información."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:676
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:706
 msgid "Practice"
 msgstr "Práctica"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:707
 msgid "Expert"
 msgstr "Experto"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:760
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Cadencia de la obertura:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:734
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:764
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -7105,11 +7117,11 @@ msgstr ""
 "tarda en cambiar la obertura a la escena con los logotipos de Lucasfilm y "
 "Loom."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:810
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:840
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Ajuste de reproducción:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:814
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:844
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
@@ -7118,11 +7130,11 @@ msgstr ""
 "de inicio de cada sonido según esta cantidad. Utiliza esta opción si oyes "
 "fragmentos de otro sonido que no corresponda."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:916
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr "Ajuste de la introducción:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:890
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:920
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
@@ -7132,11 +7144,11 @@ msgstr ""
 "punto. Utiliza esta opción en caso de que la música se corte antes de tiempo "
 "o si no te gusta cómo está sincronizada con la introducción."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:899
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:929
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr "Ajuste del mirador:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:903
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:933
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7656,19 +7668,19 @@ msgstr "Volar a la derecha"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Volar abajo y a la derecha"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:603
+#: engines/scumm/input.cpp:925
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Desplazamiento a saltos"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:605
+#: engines/scumm/input.cpp:927
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Desplazamiento normal"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:618
+#: engines/scumm/input.cpp:940
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Volumen de la música: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:635
+#: engines/scumm/input.cpp:957
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Vel. de subtítulos: "
 
@@ -7728,7 +7740,7 @@ msgstr ""
 "No se ha encontrado el ejecutable de Macintosh de Monkey Island\n"
 "para reproducir los instrumentos. Se ha desactivado la música."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1404
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1417
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7739,7 +7751,7 @@ msgstr ""
 "para este juego, así que el audio será desactivado.\n"
 "Vuelve a copiar el juego a partir de los archivos originales sin comprimir."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1876
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1891
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7748,7 +7760,7 @@ msgstr ""
 "El soporte MIDI nativo requiere la actualización Roland de LucasArts,\n"
 "pero %s no está disponible. Se usará AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3033
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3159
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index a41e93cb19e..ac68a431b6e 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-03 06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 11:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-02 18:37+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Joan gora"
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/nancy/dialogs.cpp:100
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:192
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "Utzi"
@@ -180,9 +180,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:652 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/scumm/scumm.cpp:1078
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:1078
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1104 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1407 engines/scumm/scumm.cpp:1878
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1420 engines/scumm/scumm.cpp:1893
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:531
 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Jokoa kargatu:"
 #: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:97 engines/engine.cpp:885
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 engines/trecision/saveload.cpp:253
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "GFX desgaituta"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Errendatzaile estandarra"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:675
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:705
 msgid "Standard"
 msgstr "Estandarra"
 
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Balioa kendu"
 
-#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:191
 msgid "Play"
 msgstr "Jolastu"
 
@@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "Gorde jokoa:"
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:133
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:208 engines/pegasus/pegasus.cpp:402
 #: engines/prince/saveload.cpp:54 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:743
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:189
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:74 engines/startrek/saveload.cpp:42
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
@@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr "   Ziur irten nahi duzula?   "
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
 #: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
-#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:193
 #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:83
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:203 engines/zvision/metaengine.cpp:221
 msgid "Quit"
@@ -3640,7 +3640,7 @@ msgstr ""
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "DVD-a ondo muntatu da"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:278
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:292
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~I~txi"
 
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr "Kargatu"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2554
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2663
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2544
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2653
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2567
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2676
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6883,12 +6883,12 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Gaitu kurtsore flotatzaileak"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6905,6 +6905,17 @@ msgid ""
 "available."
 msgstr ""
 
+#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "EGA lausotzea gaitu joko bateragarrietan"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -6915,155 +6926,155 @@ msgid ""
 "dumps that Limited Run Games also provided."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:163
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "%c diskoa sartu eta sakatu botoi bat jarraitzeko."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:164
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Ezin izan da %s, (%c%d) aurkitu. Sakatu botoi bat."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr "%c, (%c%d) diskoa irakurtzean errorea. Sakatu botoia."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:180
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "Joko pausatua. Sakatu ZURIUNEA jarraitzeko."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:170
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)Y"
 msgstr "Berrabiarazi? (B/E)B"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr "Irten? (B/E)B"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Sartu partida gordeak dituen diskoa"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "Izen bat sartu behar duzu"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "Jokoa EZ da gorde (diskoa beteta?)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "Jokoa EZ da kargatu"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "'%s' gordetzen"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "'%s' kargatzen"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "Izendatu zure partida"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "Aukeratu kargatzeko partida"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:203
 msgid "Game title)"
 msgstr "Jokoaren izena)"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~A~urrekoa"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~H~urrengoa"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:614
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:644
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Ahotsak bakarrik"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:615
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:645
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Ahotsak eta azpitituluak"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:616
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:646
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Azpitituluak bakarrik"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:624
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Ahotsak & azpit"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:670
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:700
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Zailtasuna aukeratu."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:672
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:702
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Loom(TM)-ko eskuliburura jo ezazu laguntza lortzeko."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:676
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:706
 msgid "Practice"
 msgstr "Entrenamendua"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:707
 msgid "Expert"
 msgstr "Aditua"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:760
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:734
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:764
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:810
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:840
 #, fuzzy
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Erreproduzitu"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:814
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:844
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:916
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:890
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:920
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:899
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:929
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:903
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:933
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7581,19 +7592,19 @@ msgstr "Eskuinera hegan egin"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Behera eta eskuinera hegan egin"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:603
+#: engines/scumm/input.cpp:925
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Heldutako korritze barra gaituta"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:605
+#: engines/scumm/input.cpp:927
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Heldutako korritze barra desgaituta"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:618
+#: engines/scumm/input.cpp:940
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Musika: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:635
+#: engines/scumm/input.cpp:957
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Azpitit. abiadura: "
 
@@ -7648,14 +7659,14 @@ msgstr ""
 "Ezin izan da 'Monkey Island' Macintosh exekutagarria aurkitu instrumentuak\n"
 "bertatik irakurtzeko. Musika desgaituta egongo da."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1404
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1417
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
 "Please copy the game from the original media without compression."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1876
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1891
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7664,7 +7675,7 @@ msgstr ""
 "MIDI euskarri natiboak LucasArts-en Roland eguneraketa behar du,\n"
 "baina %s ez dago eskuragarri. AdLib erabiliko da."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3033
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3159
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -9760,10 +9771,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "EGA undithering"
 #~ msgstr "EGA lausotzea"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enable undithering in EGA games"
-#~ msgstr "EGA lausotzea gaitu joko bateragarrietan"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2"
 #~ msgstr ""
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index b56f2ccbece..2c92239d182 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-03 06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 11:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-05 00:37+0000\n"
 "Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Siirry ylös"
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/nancy/dialogs.cpp:100
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:192
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
@@ -177,9 +177,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:652 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/scumm/scumm.cpp:1078
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:1078
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1104 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1407 engines/scumm/scumm.cpp:1878
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1420 engines/scumm/scumm.cpp:1893
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:531
 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Lataa peli:"
 #: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:97 engines/engine.cpp:885
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 engines/trecision/saveload.cpp:253
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load"
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "Disabloitu GFX"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Standardirenderöijä"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:675
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:705
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardi"
 
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Tyhjennä arvo"
 
-#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:191
 msgid "Play"
 msgstr "Pelaa"
 
@@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "Tallenna peli:"
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:133
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:208 engines/pegasus/pegasus.cpp:402
 #: engines/prince/saveload.cpp:54 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:743
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:189
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:74 engines/startrek/saveload.cpp:42
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr ""
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
 #: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
-#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:193
 #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:83
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:203 engines/zvision/metaengine.cpp:221
 msgid "Quit"
@@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "Yhtään tiedostoa ei siirretty!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Lähetetty onnistuneesti!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:278
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:292
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~S~ulje"
 
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgstr "Lataa tallenne"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr "Pelin pikalataus tai tallennus ei ole tuettu tässä sijainnissa"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2554
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4249,7 +4249,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2544
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2567
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2676
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6847,11 +6847,11 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr "Salli vähemmän pehmeä vieritys intron nopeissa kameraliikkeissä."
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Pelikohtaiset parannukset"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6871,6 +6871,18 @@ msgstr ""
 "Korvaa musiikki, äänitehosteet sekä puhe modatuilla ääniresursseilla, jos "
 "niitä on saatavilla."
 
+#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the original audio cd track"
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "Käytä alkuperäistä audio CD-raitaa"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -6887,123 +6899,123 @@ msgstr ""
 "korvaamiseksi, tai etsi netistä ohjeet joiden avulla voit palauttaa ehjät "
 "tiedostoversiot KryoFlux-dumpeista jotka Limited Run Games myös toimitti."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:163
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "Lisää levyke %c ja paina jotain nappia jatkaaksesi."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:164
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Tiedostoa %s, (%c%d) ei löydy. Paina nappia."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Virhe luettaessa levyä %c, (%c%d) Paina jotain nappia."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:180
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "Pause. Paina välilyöntiä jatkaaksesi."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:170
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)Y"
 msgstr "Haluatko varmasti aloittaa pelin alusta? (K/E)K"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr "Haluatko varmati lopettaa? (K/E)K"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Laita tallennus/lataus levyke asemaan"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "Nimi on pakko antaa"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "Peliä EI tallennettu (onko levy täysi?)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "Peliä EI ladattu"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Tallennetaan '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "Ladataan '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "Nimeä pelitallenteesi"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "Valitse ladattava peli"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:203
 msgid "Game title)"
 msgstr "Pelin nimi)"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
 msgid "~P~revious"
 msgstr "E~d~ellinen"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~N~ext"
 msgstr "Se~u~raava"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:614
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:644
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Vain puhe"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:615
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:645
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Puhe ja Tekstitys"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:616
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:646
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Vain tekstitys"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:624
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Puhe & teksti"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:670
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:700
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Valitse taitotasosi."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:672
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:702
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Lue Loom(TM) ohjekirjaa saadaksesi ohjeita."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:676
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:706
 msgid "Practice"
 msgstr "Harjoitus"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:707
 msgid "Expert"
 msgstr "Ekspertti"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:760
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Alkusoiton ajoitus:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:734
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:764
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -7011,11 +7023,11 @@ msgstr ""
 "Vaihtoehtoista musiikkia käytettäessä tämä säätää alkusoiton vaihtumista "
 "Lucasfilm:in ja Loom:in logotyypeiksi."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:810
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:840
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Äänentoiston hienosäätö:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:814
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:844
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
@@ -7023,11 +7035,11 @@ msgstr ""
 "Säätää äänen alkukohtaa CD:ltä toistettaessa tämän verran. Käytä tätä jos "
 "kuulet usein osia vääristä äänistä."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:916
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr "Intron äänentoiston hienosäätö:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:890
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:920
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
@@ -7037,11 +7049,11 @@ msgstr ""
 "tätä jos musiikki lakkaa ennen aikojaan, tai jos et ole tyytyväinen intron "
 "ja sen musiikin synkronisaatioon."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:899
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:929
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr "Outlook-musiikin äänentoiston hienosäätö:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:903
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:933
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7560,19 +7572,19 @@ msgstr "Lennä oikealle"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Lennä alas oikealle"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:603
+#: engines/scumm/input.cpp:925
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Snap scroll päälle"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:605
+#: engines/scumm/input.cpp:927
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Snap scroll pois päältä"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:618
+#: engines/scumm/input.cpp:940
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Musiikin äänenvoimakkuus: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:635
+#: engines/scumm/input.cpp:957
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Tekstien nopeus: "
 
@@ -7631,7 +7643,7 @@ msgstr ""
 "\"Monkey Island\":in Macintosh ohjelmatiedostoa ei löydetty\n"
 "instrumenttien lukemiseksi. Emme soita musiikkia."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1404
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1417
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7641,7 +7653,7 @@ msgstr ""
 "pakkaukset eivät enää ole tuettuja tässä pelissä, joten äänet eivät kuulu.\n"
 "Ole hyvä ja asenna peli uudelleen sopivien äänitiedostojen kera."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1876
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1891
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7650,7 +7662,7 @@ msgstr ""
 "Suora MIDI tuki vaatii Roland päivityksen LucasArtsilta, mutta\n"
 "%s puuttuu. Käytetään AdLibia sen sijaan."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3033
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3159
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 4125a25c0e6..c195b729b5a 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-03 06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 11:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-04 16:37+0000\n"
 "Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Remonter"
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/nancy/dialogs.cpp:100
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:192
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
@@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:652 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/scumm/scumm.cpp:1078
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:1078
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1104 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1407 engines/scumm/scumm.cpp:1878
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1420 engines/scumm/scumm.cpp:1893
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:531
 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Charger le jeu :"
 #: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:97 engines/engine.cpp:885
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 engines/trecision/saveload.cpp:253
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load"
@@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "GFX désactivé"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Rendu standard"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:675
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:705
 msgid "Standard"
 msgstr "Normal"
 
@@ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Effacer la valeur"
 
-#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:191
 msgid "Play"
 msgstr "Jouer"
 
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "Sauvegarder :"
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:133
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:208 engines/pegasus/pegasus.cpp:402
 #: engines/prince/saveload.cpp:54 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:743
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:189
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:74 engines/startrek/saveload.cpp:42
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
@@ -3041,7 +3041,7 @@ msgstr ""
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
 #: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
-#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:193
 #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:83
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:203 engines/zvision/metaengine.cpp:221
 msgid "Quit"
@@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr "Aucun fichier n'a été transféré !"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Succès de l'envoi !"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:278
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:292
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~F~ermer"
 
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 "Le chargement ou sauvegarde rapide du jeu n'est pas possible à cet endroit"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2554
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2544
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2567
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2676
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6979,11 +6979,11 @@ msgstr ""
 "Permet au défilement d'être moins fluide pendant le mouvement rapide de la "
 "caméra pendant l'intro."
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Activer les améliorations spécifiques au jeu"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -7003,6 +7003,18 @@ msgstr ""
 "Remplace la musique, les effets sonores et les clips vocaux par des fichiers "
 "audio modifiés, s'ils sont disponibles."
 
+#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the original audio cd track"
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "Active la lecture des pistes audio CD d'origine"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -7021,123 +7033,123 @@ msgstr ""
 "restaurer des fichiers valides depuis les ressources KryoFlux également "
 "fournies par Limited Run Games."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:163
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "Insérer le Disque %c et appuyer sur le Bouton pour Continuer."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:164
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Impossible de trouver %s, (%c%d) Appuyer sur le Bouton."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Erreur lors de la lecture du disque %c, (%c%d). Appuyer sur le Bouton."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:180
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "Jeu en pause. Appuyer sur Espace pour Reprendre."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:170
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)Y"
 msgstr "Voulez-vous vraiment recommencer ? (O/N)O"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ? (O/N)O"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Insérer le disque de sauvegarde/chargement"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "Vous devez entrer un nom"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "Le jeu n'a pu être sauvé (disque plein ?)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "Le jeu n'a pu être chargé"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Sauvegarde de '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "Chargement de '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "Donnez un nom à votre sauvegarde"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "Sélectionnez un jeu à charger"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:203
 msgid "Game title)"
 msgstr "Nom du jeu)"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~P~récédent"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~S~uivant"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:614
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:644
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Voix uniquement"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:615
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:645
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Voix et Sous-titres"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:616
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:646
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Sous-titres uniquement"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:624
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Voix & ST"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:670
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:700
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Sélectionnez un niveau de compétence."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:672
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:702
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Reportez-vous à votre manuel d'instruction."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:676
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:706
 msgid "Practice"
 msgstr "Essai"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:707
 msgid "Expert"
 msgstr "Expert"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:760
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Timing de l'ouverture :"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:734
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:764
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -7145,11 +7157,11 @@ msgstr ""
 "Lorsque des musiques de remplacement sont utilisées, ajuste le moment où "
 "l'ouverture passe à la scène avec les logos Lucasfilm et Loom."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:810
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:840
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Ajustement du son :"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:814
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:844
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
@@ -7158,11 +7170,11 @@ msgstr ""
 "départ du son de cette valeur. Utilisez cette option si vous entendez "
 "souvent des parties de sons incorrects."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:916
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr "Ajustement de l'Intro :"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:890
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:920
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
@@ -7173,11 +7185,11 @@ msgstr ""
 "vous n'êtes pas satisfait de la façon dont la musique se synchronise avec "
 "l'intro."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:899
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:929
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr "Ajustement de l'accompagnement :"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:903
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:933
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7697,19 +7709,19 @@ msgstr "Voler vers la droite"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Voler vers la bas à droite"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:603
+#: engines/scumm/input.cpp:925
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Défilement par à-coups"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:605
+#: engines/scumm/input.cpp:927
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Défilement régulier"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:618
+#: engines/scumm/input.cpp:940
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Volume Musique : "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:635
+#: engines/scumm/input.cpp:957
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Vitesse des ST : "
 
@@ -7769,7 +7781,7 @@ msgstr ""
 "L'exécutable Macintosh de 'Monkey Island' n'a pas été trouvé pour\n"
 "y lire les instruments. La musique sera désactivée."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1404
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1417
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7781,7 +7793,7 @@ msgstr ""
 "désactivé.\n"
 "Veuillez copier le jeu à partir du support original sans compression."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1876
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1891
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7790,7 +7802,7 @@ msgstr ""
 "Le support MIDI natif requiert la mise à jour Roland de LucasArts,\n"
 "mais %s est manquant. AdLib sera utilisé."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3033
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3159
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index 2d364c7b2e4..9edba50c5c3 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-03 06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 11:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Arriba"
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/nancy/dialogs.cpp:100
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:192
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:652 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/scumm/scumm.cpp:1078
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:1078
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1104 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1407 engines/scumm/scumm.cpp:1878
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1420 engines/scumm/scumm.cpp:1893
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:531
 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Cargar partida:"
 #: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:97 engines/engine.cpp:885
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 engines/trecision/saveload.cpp:253
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "Efectos desactivados"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Procesamento estándar"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:675
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:705
 msgid "Standard"
 msgstr "Estándar"
 
@@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Limpar valor"
 
-#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:191
 msgid "Play"
 msgstr "Xogar"
 
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Gardar partida:"
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:133
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:208 engines/pegasus/pegasus.cpp:402
 #: engines/prince/saveload.cpp:54 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:743
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:189
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:74 engines/startrek/saveload.cpp:42
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
@@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "   Seguro que queres saír?   "
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
 #: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
-#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:193
 #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:83
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:203 engines/zvision/metaengine.cpp:221
 msgid "Quit"
@@ -3658,7 +3658,7 @@ msgstr ""
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "DVD montado con éxito"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:278
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:292
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~P~echar"
 
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "Restaurar"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2554
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2544
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4376,7 +4376,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2567
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2676
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6932,12 +6932,12 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Activar censura de contidos"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6954,6 +6954,18 @@ msgid ""
 "available."
 msgstr ""
 
+#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable undithering in EGA games"
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "Activar a non interpolación nos xogos en EGA"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -6964,155 +6976,155 @@ msgid ""
 "dumps that Limited Run Games also provided."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:163
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "Insire o disco %c e preme o botón para continuar."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:164
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Non se puido atopar %s, (%c%d). Preme o botón."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Erro ao ler o disco %c, (%c%d). Preme o botón."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:180
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "Xogo en pausa. Pulsa a barra espazadora para continuar."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:170
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)Y"
 msgstr "Seguro que queres reiniciar? (S/N)S"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr "Seguro que queres saír? (S/N)S"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Inserir disco de gardado/carga"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "Debes introducir un nome"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "Non se puido gardar a partida (disco cheo?)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "Non se puido cargar a partida"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Gardando %s"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "Cargando %s"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "Introduce un nome para a partida gardada"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "Selecciona unha partida para cargala"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:203
 msgid "Game title)"
 msgstr "Título)"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~A~nterior"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~S~eguinte"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:614
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:644
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Só voz"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:615
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:645
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Voz e subtítulos"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:616
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:646
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Só subtítulos"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:624
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Voz e subs"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:670
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:700
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Selecciona un nivel de habilidade."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:672
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:702
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Consulta o manual de Loom(TM) para obter axuda."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:676
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:706
 msgid "Practice"
 msgstr "Práctica"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:707
 msgid "Expert"
 msgstr "Experto"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:760
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:734
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:764
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:810
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:840
 #, fuzzy
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Reproducir"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:814
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:844
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:916
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:890
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:920
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:899
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:929
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:903
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:933
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7628,19 +7640,19 @@ msgstr "Voar á dereita"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Voar á dereita abaixo"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:603
+#: engines/scumm/input.cpp:925
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Axuste de desprazamento SI"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:605
+#: engines/scumm/input.cpp:927
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Axuste de desprazamento NON"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:618
+#: engines/scumm/input.cpp:940
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Volume de música: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:635
+#: engines/scumm/input.cpp:957
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Velocidade dos subtítulos: "
 
@@ -7698,14 +7710,14 @@ msgstr ""
 "Erro ao buscar o executable de Monkey Island para Macintosh\n"
 "do que empregar os instrumentos. A música desactivarase."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1404
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1417
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
 "Please copy the game from the original media without compression."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1876
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1891
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7714,7 +7726,7 @@ msgstr ""
 "A compatibilidade nativa con MIDI precisa a actualización de Roland\n"
 "de LucasArts, mais falla %s. Empregarase AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3033
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3159
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -9916,9 +9928,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "EGA undithering"
 #~ msgstr "Non interpolación EGA"
 
-#~ msgid "Enable undithering in EGA games"
-#~ msgstr "Activar a non interpolación nos xogos en EGA"
-
 #~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2"
 #~ msgstr "Atopáronse secuencias MPEG-2, mais ScummVM foi compilado sen MPEG-2"
 
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 8a848c8a2a0..221f38cda4e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-03 06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 11:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-04-28 00:30+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "תיקיה למעלה"
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/nancy/dialogs.cpp:100
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:192
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
@@ -175,9 +175,9 @@ msgstr "לא ניתן ליצור תיקיה להורדה - קובץ באותו 
 #: engines/groovie/script.cpp:652 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/scumm/scumm.cpp:1078
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:1078
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1104 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1407 engines/scumm/scumm.cpp:1878
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1420 engines/scumm/scumm.cpp:1893
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:531
 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "טען משחק:"
 #: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:97 engines/engine.cpp:885
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 engines/trecision/saveload.cpp:253
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load"
@@ -2172,7 +2172,7 @@ msgstr "GFX מושבת"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "מעבד רגיל"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:675
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:705
 msgid "Standard"
 msgstr "סטנדרט"
 
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "ערך ברור"
 
-#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:191
 msgid "Play"
 msgstr "שחק"
 
@@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "שמור משחק:"
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:133
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:208 engines/pegasus/pegasus.cpp:402
 #: engines/prince/saveload.cpp:54 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:743
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:189
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:74 engines/startrek/saveload.cpp:42
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
@@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "אתה בטוח שברצונך לפרוש? כל ההתקדמות שלא
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
 #: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
-#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:193
 #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:83
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:203 engines/zvision/metaengine.cpp:221
 msgid "Quit"
@@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "שום תיק לא עבר!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "הועלה בהצלחה!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:278
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:292
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~ ג ~ להפסיד"
 
@@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr "לשחזר"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2554
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2544
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2567
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2676
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6811,12 +6811,12 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "אפשר צנזורה של תוכן"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6833,6 +6833,17 @@ msgid ""
 "available."
 msgstr ""
 
+#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "אפשר מצב רמאות"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -6843,155 +6854,155 @@ msgid ""
 "dumps that Limited Run Games also provided."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:163
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "הכנס דיסק %c ולחץ על לחצן כדי להמשיך."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:164
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "לא ניתן למצוא %s, (%c%d) לחץ על לחצן."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr "שגיאה בקריאת דיסק %c, (%c%d) לחץ על לחצן."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:180
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "הפסקת משחק. לחץ על רווח כדי להמשיך."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:170
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)Y"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להפעיל מחדש? (Y / N) Y"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr "אתה בטוח שברצונך לפרוש? (Y / N) Y"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "הכנס דיסק / שמור את דיסק המשחק"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "עליך להזין שם"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "המשחק לא נשמר (הדיסק מלא?)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "המשחק לא היה טעון"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "שומר '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "טוען '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "תן שם למשחק שלך SAVE"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "בחר משחק לטעון"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:203
 msgid "Game title)"
 msgstr "כותרת המשחק)"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~ P ~ נלהב"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~ N ~ שלוחה"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:614
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:644
 msgid "Speech Only"
 msgstr "דיבור בלבד"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:615
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:645
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "דיבור וכתוביות"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:616
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:646
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "כתוביות בלבד"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:624
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "דיבור ומנויים"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:670
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:700
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "בחר רמת מיומנות."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:672
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:702
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "עיין במדריך הנול שלך (TM) לקבלת עזרה."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:676
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:706
 msgid "Practice"
 msgstr "תרגול"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:707
 msgid "Expert"
 msgstr "מומחה"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:760
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:734
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:764
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:810
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:840
 #, fuzzy
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "השמעה"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:814
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:844
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:916
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:890
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:920
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:899
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:929
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:903
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:933
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7507,19 +7518,19 @@ msgstr "טוס לימין"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "טוס לימין תחתון"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:603
+#: engines/scumm/input.cpp:925
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "גלול הצמד על"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:605
+#: engines/scumm/input.cpp:927
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "גלול את הצמד"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:618
+#: engines/scumm/input.cpp:940
 msgid "Music volume: "
 msgstr "עוצמת שמע: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:635
+#: engines/scumm/input.cpp:957
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "מהירות כתוביות: "
 
@@ -7577,14 +7588,14 @@ msgstr ""
 "לא ניתן למצוא את ההפעלה מקינטוש 'אי הקופים' כדי לקרוא את\n"
 "מכשירים מ. המוסיקה תושבת."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1404
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1417
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
 "Please copy the game from the original media without compression."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1876
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1891
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7593,7 +7604,7 @@ msgstr ""
 "תמיכת MIDI מקומית דורשת את שדרוג הרולנד מ- LucasArts,\n"
 "אבל %s חסר. במקום זאת משתמשים ב- AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3033
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3159
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 3685feb0496..32bda95684d 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-03 06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 11:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Aashwin Vaish <aashwin.vaish at research.iiit.ac.in>\n"
 "Language-Team: Hindi <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "ऊपर जाएँ"
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/nancy/dialogs.cpp:100
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:192
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "रद्द करें"
@@ -176,9 +176,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:652 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/scumm/scumm.cpp:1078
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:1078
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1104 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1407 engines/scumm/scumm.cpp:1878
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1420 engines/scumm/scumm.cpp:1893
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:531
 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
 #: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:97 engines/engine.cpp:885
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 engines/trecision/saveload.cpp:253
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load"
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgstr ""
 msgid "Standard renderer"
 msgstr ""
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:675
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:705
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr ""
 
-#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:191
 msgid "Play"
 msgstr ""
 
@@ -2498,7 +2498,7 @@ msgstr ""
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:133
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:208 engines/pegasus/pegasus.cpp:402
 #: engines/prince/saveload.cpp:54 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:743
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:189
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:74 engines/startrek/saveload.cpp:42
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
@@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr ""
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
 #: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
-#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:193
 #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:83
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:203 engines/zvision/metaengine.cpp:221
 #, fuzzy
@@ -3481,7 +3481,7 @@ msgstr ""
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:278
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:292
 #, fuzzy
 msgid "~C~lose"
 msgstr "बंद करे"
@@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr ""
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2554
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4168,7 +4168,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2544
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4176,7 +4176,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2567
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2676
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6537,11 +6537,11 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6557,6 +6557,17 @@ msgid ""
 "available."
 msgstr ""
 
+#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "खेल का पूरा नाम"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -6567,154 +6578,154 @@ msgid ""
 "dumps that Limited Run Games also provided."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:163
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:164
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:180
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr ""
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:170
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)Y"
 msgstr ""
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "You must enter a name"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:203
 msgid "Game title)"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
 msgid "~P~revious"
 msgstr "पिछला (P)"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~N~ext"
 msgstr "अगला (N)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:614
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:644
 msgid "Speech Only"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:615
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:645
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:616
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:646
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:624
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:670
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:700
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:672
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:702
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:676
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:706
 msgid "Practice"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:707
 msgid "Expert"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:760
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:734
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:764
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:810
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:840
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:814
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:844
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:916
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:890
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:920
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:899
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:929
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:903
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:933
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7238,19 +7249,19 @@ msgstr ""
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/input.cpp:603
+#: engines/scumm/input.cpp:925
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/input.cpp:605
+#: engines/scumm/input.cpp:927
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/input.cpp:618
+#: engines/scumm/input.cpp:940
 msgid "Music volume: "
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/input.cpp:635
+#: engines/scumm/input.cpp:957
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr ""
 
@@ -7297,21 +7308,21 @@ msgid ""
 "instruments from. Music will be disabled."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1404
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1417
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
 "Please copy the game from the original media without compression."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1876
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1891
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
 "but %s is missing. Using AdLib instead."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3033
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3159
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 690963dee37..c039ca88230 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-03 06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 11:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-03 12:08+0000\n"
 "Last-Translator: George Kormendi <grubycza at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Feljebb"
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/nancy/dialogs.cpp:100
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:192
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
@@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:652 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/scumm/scumm.cpp:1078
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:1078
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1104 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1407 engines/scumm/scumm.cpp:1878
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1420 engines/scumm/scumm.cpp:1893
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:531
 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Játék betöltése:"
 #: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:97 engines/engine.cpp:885
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 engines/trecision/saveload.cpp:253
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load"
@@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "GFX letiltva"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Szabványos renderelõ"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:675
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:705
 msgid "Standard"
 msgstr "Átlagos"
 
@@ -2245,7 +2245,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Érték törlése"
 
-#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:191
 msgid "Play"
 msgstr "Játék"
 
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Játék mentése:"
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:133
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:208 engines/pegasus/pegasus.cpp:402
 #: engines/prince/saveload.cpp:54 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:743
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:189
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:74 engines/startrek/saveload.cpp:42
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
@@ -2995,7 +2995,7 @@ msgstr ""
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
 #: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
-#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:193
 #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:83
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:203 engines/zvision/metaengine.cpp:221
 msgid "Quit"
@@ -3546,7 +3546,7 @@ msgstr "Nincs fájl átadva!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Sikeresen feltöltötte!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:278
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:292
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~B~ezár"
 
@@ -4233,7 +4233,7 @@ msgstr "Visszaállítás"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr "A játék gyors töltése vagy mentése nem támogatott ezen a helyen"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2554
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s fájlból"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2544
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s fájlba"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2567
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2676
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6854,11 +6854,11 @@ msgstr ""
 "A görgetés kevésbé lesz zökkenőmentes a gyors kameramozgás során a "
 "bevezetőben."
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Engedélyezd a játékspecifikus fejlesztéseket"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6878,6 +6878,18 @@ msgstr ""
 "Cserélje ki a zenét, az effektusokat és a beszédklipeket módosított "
 "hangfájlokra, ha rendelkezésre állnak."
 
+#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the original audio cd track"
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "Engedélyezi az eredeti audio CD-sávot"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -6894,123 +6906,123 @@ msgstr ""
 "keress online útmutatót, amely segíthet a fájlok helyreállításában a Limited "
 "Run Games által is biztosított KryoFlux másolatokból."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:163
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "Helyezd be a %c lemezt és gombnyomás a folytatáshoz."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:164
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "%s, (%c%d) nem található. Nyomj egy billentyût."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Hiba a %c, (%c%d) lemez olvasásakor. Nyomj egy billentyût."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:180
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "Játék szünetel.  SPACE a folytatáshoz."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:170
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)Y"
 msgstr "Biztos hogy újra akarod indítani?  (I/N)I"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr "Biztos hogy ki akarsz lépni?  (I/N)I"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Helyezd be a játékmentés lemezt"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "Meg kell adnod egy nevet"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "A játék NINCS mentve (Megtelt a lemez?)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "A játék NINCS betöltve"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "'%s' Mentése"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "'%s' Betöltése"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "JátékMENTÉS neve"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "Válassz egy játékot Betöltésre"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:203
 msgid "Game title)"
 msgstr "Játék címe)"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~E~lõzõ"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~N~ext"
 msgstr "Következõ"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:614
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:644
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Csak beszéd"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:615
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:645
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Beszéd és felirat"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:616
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:646
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Csak felirat"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:624
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Beszéd & Felir"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:670
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:700
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Válassz hozzáértés szintet."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:672
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:702
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Segítségért nézd meg a Loom(TM) kézikönyvedet."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:676
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:706
 msgid "Practice"
 msgstr "Gyakorlás"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:707
 msgid "Expert"
 msgstr "Szakértõ"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:760
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Nyitány időzítése:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:734
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:764
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -7018,11 +7030,11 @@ msgstr ""
 "Cserezene használatakor ez beállítja azt az időt, amit a nyitány a Lucasfilm "
 "és a Loom emblémák között tölt."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:810
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:840
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Lejátszás beállítása:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:814
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:844
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
@@ -7030,11 +7042,11 @@ msgstr ""
 "Ha hangot játszik le a CD hangsávjáról, állítsa be ennyivel a hang "
 "kezdőpozícióját. Használja ezt, ha gyakran nem megfelelő hangot hall."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:916
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr "Bevezető beállítás:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:890
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:920
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
@@ -7044,11 +7056,11 @@ msgstr ""
 "zene idő előtt megszakad, vagy ha elégedetlen azzal, ahogyan a zene "
 "szinkronizálódik a bevezetővel."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:899
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:929
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr "Az Outlook beállítása:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:903
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:933
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7567,19 +7579,19 @@ msgstr "Jobbra repülés"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Jobbra le repülés"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:603
+#: engines/scumm/input.cpp:925
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Finomgörgetés be"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:605
+#: engines/scumm/input.cpp:927
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Finomgörgetés ki"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:618
+#: engines/scumm/input.cpp:940
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Zene hangereje: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:635
+#: engines/scumm/input.cpp:957
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Felirat sebesség: "
 
@@ -7636,7 +7648,7 @@ msgstr ""
 "Nem található a 'Monkey Island' Macintosh futtató állomány, hogy \n"
 "beolvassa a hangszereket. Zene le lessz tiltva."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1404
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1417
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7646,7 +7658,7 @@ msgstr ""
 "a tömörítés már nem támogatott ebben a játékban, a hang le lesz tiltva.\n"
 "Kérlek, másold a játékot tömörítés nélkül az eredeti adathordozóról."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1876
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1891
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7655,7 +7667,7 @@ msgstr ""
 "Native MIDI támogatáshoz kell a Roland Upgrade a LucasArts-tól,\n"
 "a %s hiányzik. AdLib-ot használok helyette."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3033
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3159
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 9df44fb4cd0..73abaf30f31 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-03 06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 11:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-05 16:17+0000\n"
 "Last-Translator: Walter Agazzi <walter.agazzi at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Su"
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/nancy/dialogs.cpp:100
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:192
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
@@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:652 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/scumm/scumm.cpp:1078
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:1078
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1104 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1407 engines/scumm/scumm.cpp:1878
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1420 engines/scumm/scumm.cpp:1893
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:531
 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "Carica gioco:"
 #: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:97 engines/engine.cpp:885
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 engines/trecision/saveload.cpp:253
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load"
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "Graf. disattivata"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Renderer standard"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:675
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:705
 msgid "Standard"
 msgstr "Normale"
 
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Cancella"
 
-#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:191
 msgid "Play"
 msgstr "Gioca"
 
@@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "Salva gioco:"
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:133
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:208 engines/pegasus/pegasus.cpp:402
 #: engines/prince/saveload.cpp:54 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:743
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:189
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:74 engines/startrek/saveload.cpp:42
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
@@ -3028,7 +3028,7 @@ msgstr ""
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
 #: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
-#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:193
 #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:83
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:203 engines/zvision/metaengine.cpp:221
 msgid "Quit"
@@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr "Nessun file specificato!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Inviato correttamente!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:278
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:292
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~C~hiudi"
 
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 "Il salvataggio/caricamento rapido non è disponibile in questa locazione"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2554
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2544
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2567
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2676
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6952,11 +6952,11 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr "Riduce l'intensità dell'effetto durante le scene dell'introduzione."
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Abilita miglioramenti specifici per questo gioco"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6976,6 +6976,18 @@ msgstr ""
 "Utilizza musica, effetti sonori e dialoghi modificati, in sostituzione degli "
 "originali (se disponibili)."
 
+#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the original audio cd track"
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "Abilita la traccia audio CD originale"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -6993,123 +7005,123 @@ msgstr ""
 "corretti dai dump KryoFlux, che sono stati anch'essi forniti dalla Limited "
 "Run Games."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:163
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "Inserisci il disco %c e premi un pulsante per continuare."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:164
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Impossibile trovare %s, (%c%d) Premere un pulsante."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Errore nella lettura del disco %c, (%c%d) Premere un pulsante."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:180
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "Gioco in pausa. Premi SPAZIO per continuare."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:170
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)Y"
 msgstr "Sei sicuro di voler ricominciare?  (S/N)S"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr "Sei sicuro di voler uscire?  (S/N)S"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Inserire il disco dei salvataggi"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "Devi inserire un nome"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "La partita NON è stata salvata (disco pieno?)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "La partita NON è stata caricata"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Salvataggio di '%s' in corso"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "Caricamento di '%s' in corso"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "Dai un nome al SALVATAGGIO"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "Seleziona una partita da caricare"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:203
 msgid "Game title)"
 msgstr "titolo gioco)"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~P~recedenti"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~S~uccessivi"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:614
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:644
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Solo voci"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:615
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:645
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Voci e testo"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:616
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:646
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Solo testo"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:624
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Voci e testo"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:670
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:700
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Selezionate un livello di difficoltà."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:672
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:702
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Consultate il manuale delle istruzioni."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:676
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:706
 msgid "Practice"
 msgstr "Base"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:707
 msgid "Expert"
 msgstr "Esperto"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:760
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Tempo Overture:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:734
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:764
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -7118,11 +7130,11 @@ msgstr ""
 "tempo impiegato per passare dalla Ouverture alla schermata con i loghi "
 "Lucasfilm/Loom."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:810
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:840
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Correzione Audio:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:814
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:844
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
@@ -7131,11 +7143,11 @@ msgstr ""
 "riproduzione a seconda del valore impostato. Regola questa impostazione se "
 "noti dei segmenti audio errati."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:916
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr "Correzione Intro:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:890
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:920
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
@@ -7146,11 +7158,11 @@ msgstr ""
 "prematuramente, o se non sei soddisfatto della sincronizzazione audio/video "
 "dell'introduzione."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:899
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:929
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr "Corr. Sentinella:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:903
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:933
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7670,19 +7682,19 @@ msgstr "Vola a destra"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Vola in basso a destra"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:603
+#: engines/scumm/input.cpp:925
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Scrolling a scatti"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:605
+#: engines/scumm/input.cpp:927
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Scrolling normale"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:618
+#: engines/scumm/input.cpp:940
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Volume musica: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:635
+#: engines/scumm/input.cpp:957
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Velocità testo: "
 
@@ -7742,7 +7754,7 @@ msgstr ""
 "L'eseguibile Macintosh di 'Monkey Island', necessario per caricare gli\n"
 "strumenti, non è stato trovato. La musica non verrà riprodotta."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1404
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1417
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7754,7 +7766,7 @@ msgstr ""
 "disabilitato.\n"
 "Per favore, copia tali files dai supporti originali senza comprimerli."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1876
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1891
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7763,7 +7775,7 @@ msgstr ""
 "Il supporto nativo MIDI richiede il Roland Upgrade della LucasArts,\n"
 "ma %s non è presente. Verrà usato AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3033
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3159
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 654d1a19012..541472166f1 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-03 06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 11:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-03 12:08+0000\n"
 "Last-Translator: VAN-Gluon <van.gluonp at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "上へ"
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/nancy/dialogs.cpp:100
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:192
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
@@ -176,9 +176,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:652 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/scumm/scumm.cpp:1078
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:1078
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1104 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1407 engines/scumm/scumm.cpp:1878
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1420 engines/scumm/scumm.cpp:1893
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:531
 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "ゲームをロード:"
 #: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:97 engines/engine.cpp:885
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 engines/trecision/saveload.cpp:253
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load"
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "レンダラー無効"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "標準レンダラー"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:675
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:705
 msgid "Standard"
 msgstr "標準"
 
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "クリア"
 
-#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:191
 msgid "Play"
 msgstr "再生"
 
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "ゲームをセーブ:"
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:133
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:208 engines/pegasus/pegasus.cpp:402
 #: engines/prince/saveload.cpp:54 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:743
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:189
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:74 engines/startrek/saveload.cpp:42
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
@@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr ""
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
 #: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
-#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:193
 #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:83
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:203 engines/zvision/metaengine.cpp:221
 msgid "Quit"
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "ファイルは転送されませんでした!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "アップロードに成功しました!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:278
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:292
 msgid "~C~lose"
 msgstr "閉じる(~C~)"
 
@@ -4209,7 +4209,7 @@ msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 "このロケーションでは、セーブまたはクイックロードはサポートされていません"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2554
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2544
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2567
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2676
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6765,11 +6765,11 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr "イントロの高速なカメラワークの際、スムーズさが過剰になるのを抑えます。"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "ゲーム固有の拡張機能を有効化"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6787,6 +6787,18 @@ msgid ""
 "available."
 msgstr "可能なら、BGM・SE・スピーチクリップを改造ファイルに置き換えて下さい。"
 
+#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the original audio cd track"
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "オリジナルオーディオCDトラックを有効にする"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -6802,124 +6814,124 @@ msgstr ""
 "テクニカルサポートに連絡して修正版をもらうか、Limited Run Games提供のKryoFlux"
 "ダンプから有効なファイルを抽出するガイドをオンラインで検索してください。"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:163
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "続けるにはディスク%cを入れてボタンを押してください。"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:164
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "%sが見つかりません(%c%d)。ボタンを押してください。"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr ""
 "ディスク%cのロード中にエラーが発生しました(%c%d)。ボタンを押してください。"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:180
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "ポーズ中です。 スペースキーで再開します。"
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:170
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)Y"
 msgstr "リスタートしてもよろしいですか?  (Y/N)Y"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr "終了してもよろしいですか?  (Y/N)Y"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "セーブ/ロードディスクを挿入"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "名前を入れてください"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "セーブされませんでした(ディスクの容量不足?)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "ゲームがロードできませんでした"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "%sをセーブしています"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "%sをロードしています"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "セーブ名を入力してください"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "ロードするゲームを選択"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:203
 msgid "Game title)"
 msgstr "ゲームタイトル"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
 msgid "~P~revious"
 msgstr "前(~P~)"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~N~ext"
 msgstr "次(~N~)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:614
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:644
 msgid "Speech Only"
 msgstr "音声のみ"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:615
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:645
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "音声と字幕"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:616
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:646
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "字幕のみ"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:624
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "喋り&字幕"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:670
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:700
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "習熟度を選択してください。"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:672
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:702
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "ヘルプについては、Loom(TM)のマニュアルを参照してください。"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:676
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:706
 msgid "Practice"
 msgstr "ç·´ç¿’"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:707
 msgid "Expert"
 msgstr "エキスパート"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:760
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Overtureのタイミング:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:734
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:764
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -6927,11 +6939,11 @@ msgstr ""
 "BGMを置き換える際、OvertureがLucasfilmとLoomのロゴに切り替わるタイミングを調"
 "整します。"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:810
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:840
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "再生アジャスト:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:814
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:844
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
@@ -6939,11 +6951,11 @@ msgstr ""
 "CDオーディオトラックを再生する際、開始位置を調整します。サウンドに問題がある"
 "場合に使用して下さい。"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:916
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr "イントロ調整:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:890
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:920
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
@@ -6952,11 +6964,11 @@ msgstr ""
 "イントロトラックを、この位置から再生します。曲が途中で切れたり、同期が正しく"
 "ない場合に使用して下さい。"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:899
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:929
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr "アウトルック調整:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:903
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:933
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7474,19 +7486,19 @@ msgstr "右へ飛ぶ"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "右へ降下"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:603
+#: engines/scumm/input.cpp:925
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "スナップスクロールをオン"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:605
+#: engines/scumm/input.cpp:927
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "スナップスクロールをオフ"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:618
+#: engines/scumm/input.cpp:940
 msgid "Music volume: "
 msgstr "音楽の音量: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:635
+#: engines/scumm/input.cpp:957
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "字幕の速度: "
 
@@ -7545,7 +7557,7 @@ msgstr ""
 "ん。\n"
 "音楽は無効になります。"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1404
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1417
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7555,7 +7567,7 @@ msgstr ""
 "このゲームではサポートされていないため、オーディオは無効になります。\n"
 "オリジナルのメディアから、圧縮せずにコピーしてください。"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1876
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1891
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7564,7 +7576,7 @@ msgstr ""
 "ネイティブMIDIのサポートには、LucasArts提供のthe Roland Upgradeが必要です。\n"
 "しかし%sがありません。代わりにAdLibを使用します。"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3033
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3159
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 60be448424e..76f1b847e9f 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-03 06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 11:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-04-06 04:44+0000\n"
 "Last-Translator: wonst719 <wonst719 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "위로"
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/nancy/dialogs.cpp:100
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:192
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
@@ -176,9 +176,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:652 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/scumm/scumm.cpp:1078
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:1078
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1104 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1407 engines/scumm/scumm.cpp:1878
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1420 engines/scumm/scumm.cpp:1893
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:531
 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "게임 불러오기:"
 #: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:97 engines/engine.cpp:885
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 engines/trecision/saveload.cpp:253
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load"
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "GFX 비활성화"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "표준 렌더러"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:675
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:705
 msgid "Standard"
 msgstr "표준"
 
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "값 제거"
 
-#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:191
 msgid "Play"
 msgstr "플레이"
 
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "게임 저장:"
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:133
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:208 engines/pegasus/pegasus.cpp:402
 #: engines/prince/saveload.cpp:54 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:743
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:189
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:74 engines/startrek/saveload.cpp:42
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
@@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr ""
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
 #: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
-#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:193
 #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:83
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:203 engines/zvision/metaengine.cpp:221
 msgid "Quit"
@@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "통과한 파일 없음!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "업로드 성공!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:278
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:292
 msgid "~C~lose"
 msgstr "닫기(~C~)"
 
@@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr "불러오기"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr "빠른 저장과 불러오기는 여기서는 지원되지 않습니다"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2554
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4229,7 +4229,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2544
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4240,7 +4240,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2567
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2676
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6787,11 +6787,11 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "게임별 개선사항 활성화"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6810,6 +6810,18 @@ msgid ""
 "available."
 msgstr ""
 
+#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the original audio cd track"
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "원본 오디오 CD 트랙을 활성화합니다"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -6825,123 +6837,123 @@ msgstr ""
 "KryoFlux 덤프에서 유효한 파일을 복구하는 데 도움이 되는 가이드를 온라인으로 "
 "찾아보십시오."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:163
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "계속 진행하려면 디스크 %c을(를) 넣고 버튼을 눌러 주세요."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:164
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "%s을(를) 찾을 수 없습니다. (%c%d) 버튼을 눌러 주세요."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr "디스크 %c을(를) 읽을 수 없습니다. (%c%d) 버튼을 눌러 주세요."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:180
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "게임이 일시 중지되었습니다. SPACE를 눌러 다시 시작합니다."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:170
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)Y"
 msgstr "정말로 재시작하시겠습니까? (Y/N)Y"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr "정말로 종료하겠습니까?  (Y/N)Y"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "저장하거나 불러올 디스크를 넣어 주세요"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "이름을 입력해야 합니다"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "게임이 저장되지 않았습니다 (디스크 공간 부족?)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "게임을 불러오지 않았습니다"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "'%s' 저장 중"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "'%s' 불러오는 중"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "세이브 파일의 이름을 정해 주세요"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "불러올 파일을 선택해 주세요"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:203
 msgid "Game title)"
 msgstr "게임 타이틀)"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
 msgid "~P~revious"
 msgstr "이전(~P~)"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~N~ext"
 msgstr "다음(~N~)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:614
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:644
 msgid "Speech Only"
 msgstr "음성만"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:615
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:645
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "음성과 자막"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:616
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:646
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "자막만"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:624
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "음성과 자막"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:670
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:700
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "숙련도 레벨을 고르세요."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:672
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:702
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "도움이 필요하시면 Loom(TM) 매뉴얼을 참조해 주세요."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:676
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:706
 msgid "Practice"
 msgstr "연습"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:707
 msgid "Expert"
 msgstr "전문가"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:760
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "서곡 타이밍:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:734
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:764
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -6949,33 +6961,33 @@ msgstr ""
 "대체 음악을 사용할 때 Lucasfilm 및 Loom 로고 유형을 사용하여 서곡이 장면으로 "
 "바뀌는 시간을 조정합니다."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:810
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:840
 #, fuzzy
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "재생"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:814
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:844
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:916
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:890
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:920
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:899
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:929
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:903
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:933
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7491,19 +7503,19 @@ msgstr "오른쪽으로 비행"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "오른쪽 아래로 비행"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:603
+#: engines/scumm/input.cpp:925
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "스냅 스크롤 켜기"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:605
+#: engines/scumm/input.cpp:927
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "스냅 스크롤 끄기"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:618
+#: engines/scumm/input.cpp:940
 msgid "Music volume: "
 msgstr "음악 볼륨: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:635
+#: engines/scumm/input.cpp:957
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "자막 속도: "
 
@@ -7560,7 +7572,7 @@ msgstr ""
 "악기가 포함된 'Monkey Island' 매킨토시 실행 파일을 찾을 수 없습니다.\n"
 "음악이 비활성화됩니다."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1404
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1417
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7571,7 +7583,7 @@ msgstr ""
 "압축이 더 이상 지원되지 않습니다. 오디오가 비활성화됩니다..\n"
 "게임을 압축하지 않고 원본 미디어에서 복사하십시오."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1876
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1891
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7580,7 +7592,7 @@ msgstr ""
 "MIDI 지원은 LucasArts에서 제공하는 Roland Upgrade가 필요합니다.\n"
 "하지만 %s 파일이 없습니다. AdLib을 대신 사용합니다."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3033
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3159
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 73d1ce86f80..3d0a1e954b9 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-03 06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 11:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-29 20:10+0000\n"
 "Last-Translator: Stian Schultz <Stian.schultz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Oppover"
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/nancy/dialogs.cpp:100
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:192
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
@@ -179,9 +179,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:652 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/scumm/scumm.cpp:1078
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:1078
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1104 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1407 engines/scumm/scumm.cpp:1878
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1420 engines/scumm/scumm.cpp:1893
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:531
 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Ã…pne spill:"
 #: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:97 engines/engine.cpp:885
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 engines/trecision/saveload.cpp:253
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load"
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Deaktivert GFX"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Standard grafikkgjengivelse"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:675
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:705
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Tøm verdi"
 
-#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:191
 msgid "Play"
 msgstr "Spill"
 
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "Lagret spill:"
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:133
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:208 engines/pegasus/pegasus.cpp:402
 #: engines/prince/saveload.cpp:54 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:743
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:189
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:74 engines/startrek/saveload.cpp:42
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
@@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr ""
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
 #: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
-#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:193
 #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:83
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:203 engines/zvision/metaengine.cpp:221
 msgid "Quit"
@@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "Ingen fil videreført!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Opplasting fullført!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:278
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:292
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~L~ukk"
 
@@ -4246,7 +4246,7 @@ msgstr "Gjenopprett"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr "Hurtiglasting eller -lagring av spill støttes ikke her"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2554
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2544
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2567
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2676
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6890,11 +6890,11 @@ msgstr ""
 "Gjør at skjermrullingen er litt mindre utjevnet under den raske "
 "kameraføringen i introen."
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Aktiver spillspesifikke forbedringer"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6913,6 +6913,18 @@ msgid ""
 "available."
 msgstr ""
 
+#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the original audio cd track"
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "Aktiver det opprinnelige CD-lydsporet"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -6929,123 +6941,123 @@ msgstr ""
 "eller søk på Internett etter guider som hjelper deg med å gjenopprette "
 "gyldige filer fra KryoFlux-arkivene som Limited Run Games også inkluderte."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:163
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "Sett inn disk %c, og trykk Tast for å fortsette."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:164
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Fant ikke %s, (%c%d) Trykk Knapp."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Feil ved lesing av disk %c, (%c%d) Trykk Knapp."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:180
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "Spill pauset. Trykk på MELLOMROMstasten for å fortsette."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:170
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)Y"
 msgstr "Er du sikker på at du vil starte på nytt? (J/N)J"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte? (J/N)J"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Sett inn disk for lagrede spill"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "Du må skrive inn et navn"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "Spillet ble IKKE lagret (full disk?)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "Spillet ble IKKE lastet"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Lagrer '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "Laster '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "Gi det LAGREDE spillet ditt et navn"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "Velg et spill for LASTING"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:203
 msgid "Game title)"
 msgstr "Spilltittel)"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~F~orrige"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~N~este"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:614
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:644
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Kun tale"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:615
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:645
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Tale og undertekster"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:616
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:646
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Kun undertekster"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:624
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Tekst & Tale"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:670
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:700
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Velg ferdighetsnivå."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:672
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:702
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Referer til Loom(TM)-håndboka di for hjelp."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:676
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:706
 msgid "Practice"
 msgstr "Trening"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:707
 msgid "Expert"
 msgstr "Ekspert"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:760
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Ouverture-timing:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:734
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:764
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -7053,11 +7065,11 @@ msgstr ""
 "Hvis du bruker erstatningsmusikk, vil dette justere timingen for når "
 "Ã¥pningsmusikken endrer seg til scenen med Lucasfilm- og Loom-logoene."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:810
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:840
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Avspillingsjustering:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:814
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:844
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
@@ -7066,11 +7078,11 @@ msgstr ""
 "denne verdien. Bruk denne funksjonen hvis du ofte hører deler av feil "
 "lydspor."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:916
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr "Introjustering:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:890
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:920
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
@@ -7080,11 +7092,11 @@ msgstr ""
 "denne funksjonen hvis musikken blir avbrutt for tidlig, eller hvis du ikke "
 "er fornøyd med måten musikken synkroniseres opp mot introsekvensen."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:899
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:929
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr "Utkikksjustering:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:903
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:933
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7603,19 +7615,19 @@ msgstr "Fly til høyre"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Fly til nedre høyre"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:603
+#: engines/scumm/input.cpp:925
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Trinnvis skjermrulling på"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:605
+#: engines/scumm/input.cpp:927
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Trinnvis skjermrulling av"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:618
+#: engines/scumm/input.cpp:940
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Musikkvolum: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:635
+#: engines/scumm/input.cpp:957
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Teksthastighet: "
 
@@ -7675,7 +7687,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke finne Macintosh-binærfila «Monkey Island» for å lese\n"
 "instrumenter fra den. Musikk vil bli deaktivert."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1404
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1417
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7687,7 +7699,7 @@ msgstr ""
 "Kopier spillet fra sitt opprinnelige lagringsmedium uten bruk av "
 "komprimering."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1876
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1891
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7696,7 +7708,7 @@ msgstr ""
 "Ekte MIDI-støtte krever «Roland Upgrade» fra LucasArts,\n"
 "men %s mangler. Bruker AdLib istedet."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3033
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3159
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index 80c2796cca6..53920a608ff 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-03 06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 11:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-07-13 06:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ben Castricum <github at bencastricum.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Ga omhoog"
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/nancy/dialogs.cpp:100
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:192
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
@@ -177,9 +177,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:652 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/scumm/scumm.cpp:1078
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:1078
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1104 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1407 engines/scumm/scumm.cpp:1878
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1420 engines/scumm/scumm.cpp:1893
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:531
 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Laad spel:"
 #: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:97 engines/engine.cpp:885
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 engines/trecision/saveload.cpp:253
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load"
@@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr "GFX uitgeschakeld"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Standaard renderer"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:675
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:705
 msgid "Standard"
 msgstr "Standaard"
 
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Veld leegmaken"
 
-#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:191
 msgid "Play"
 msgstr "Spelen"
 
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "Spel opslaan:"
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:133
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:208 engines/pegasus/pegasus.cpp:402
 #: engines/prince/saveload.cpp:54 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:743
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:189
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:74 engines/startrek/saveload.cpp:42
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
@@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr ""
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
 #: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
-#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:193
 #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:83
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:203 engines/zvision/metaengine.cpp:221
 msgid "Quit"
@@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr "Geen file doorgegeven!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Upload succesvol!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:278
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:292
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~S~luiten"
 
@@ -4266,7 +4266,7 @@ msgstr "Laad"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr "Snel laden of bewaren wordt niet ondersteund op deze locatie"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2554
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4277,7 +4277,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2544
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2567
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2676
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6908,11 +6908,11 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr "Scroll minder vloeiend tijdens snelle camerabewegingen in de intro."
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Gebruik spel-specifieke verbeteringen"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6932,6 +6932,18 @@ msgstr ""
 "Vervang muziek, geluidseffecten en spraak clips door aangepaste audio "
 "bestanden als die er zijn."
 
+#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the original audio cd track"
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "Gebruik de originele audio CD geluidsspoor"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -6948,123 +6960,123 @@ msgstr ""
 "bestanden, of zoek online naar instructie die helpen de bestanden uit "
 "KryoFlux dumps te halen die Limited Run Games ook levert."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:163
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "Plaats disk %c en druk knop om verder te gaan."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:164
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Kan %s niet vinden, (%c%d) Druk op de knop."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Fout tijdens lezen van disk %c, (%c%d) Druk op de knop."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:180
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "Spel is gepauzeerd. Druk op de spatiebalk om verder te gaan."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:170
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)Y"
 msgstr "Weet u zeker dat u opnieuw wilt beginnen? (J/N)J"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr "Weet u zeker dat u wilt stoppen? (J/N)J"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Plaats bewaar/laad speldisk"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "U moet een naam invoeren"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "Het spel was NIET opgeslagen (disk vol?)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "Het spel was NIET geladen"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Opslaan '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "Laden '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "Geef uw spel een naam"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "Selecteer welk opgeslagen spel u wilt laden"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:203
 msgid "Game title)"
 msgstr "Spel titel)"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~V~orige"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~V~olgende"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:614
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:644
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Alleen Spraak"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:615
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:645
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Spraak and Ondertitels"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:616
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:646
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Alleen ondertitels"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:624
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Tekst en Spraak"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:670
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:700
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Selecteer een vakkundigheidsniveau."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:672
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:702
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Raadpleeg uw Loom(TM) handleiding voor hulp."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:676
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:706
 msgid "Practice"
 msgstr "Oefenen"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:707
 msgid "Expert"
 msgstr "Expert"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:760
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Ouverture Timing:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:734
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:764
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -7072,11 +7084,11 @@ msgstr ""
 "Bij gebruik van vervangende muziek past dit het moment aan wanneer de "
 "Ouverture verandert naar de scene met de Lucasfilm en Loom logotypes."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:810
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:840
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Opnieuw afspelen aanpassen:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:814
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:844
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
@@ -7085,11 +7097,11 @@ msgstr ""
 "met deze setting. Gebruik dit als je vaak stukjes van een verkeerd geluid "
 "hoort."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:916
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr "Intro Aanpassing:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:890
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:920
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
@@ -7099,11 +7111,11 @@ msgstr ""
 "als de muziek te vroeg wordt afgekapt, of wanneer de muziek niet synchroon "
 "loopt met de intro."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:899
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:929
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr "Vooruitzicht Aanpassing:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:903
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:933
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7622,19 +7634,19 @@ msgstr "Vlieg naar rechts"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Vlieg naar rechts omlaag"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:603
+#: engines/scumm/input.cpp:925
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Snap scrollen aan"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:605
+#: engines/scumm/input.cpp:927
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Snap scroll uit"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:618
+#: engines/scumm/input.cpp:940
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Muziek volume: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:635
+#: engines/scumm/input.cpp:957
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Snelheid ondertitels: "
 
@@ -7692,7 +7704,7 @@ msgstr ""
 "De 'Monkey Island' Macintosh executable die nodig is voor het laden\n"
 "van de instrumenten is niet gevonden. Muziek wordt uitgeschakeld."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1404
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1417
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7704,7 +7716,7 @@ msgstr ""
 "uitgeschakeld.\n"
 "Kopieer a.u.b. het spel van de originele media zonder compressie."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1876
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1891
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7713,7 +7725,7 @@ msgstr ""
 "Voor MIDI support is de Roland Upgrade van Lucasarts vereist,\n"
 "maar %s ontbreekt. Er wordt nu AdLib gebruikt."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3033
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3159
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index 236e57097ef..8481d0067da 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-03 06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 11:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-03 20:16+0000\n"
 "Last-Translator: Einar Johan Trøan Sømåen <einarjohants at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Oppover"
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/nancy/dialogs.cpp:100
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:192
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
@@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:652 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/scumm/scumm.cpp:1078
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:1078
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1104 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1407 engines/scumm/scumm.cpp:1878
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1420 engines/scumm/scumm.cpp:1893
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:531
 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Ã…pne spel:"
 #: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:97 engines/engine.cpp:885
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 engines/trecision/saveload.cpp:253
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load"
@@ -2231,7 +2231,7 @@ msgstr "Deaktivert GFX"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Standardteiknar"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:675
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:705
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Tøm verdi"
 
-#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:191
 msgid "Play"
 msgstr "Spel"
 
@@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "Lagra spel:"
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:133
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:208 engines/pegasus/pegasus.cpp:402
 #: engines/prince/saveload.cpp:54 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:743
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:189
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:74 engines/startrek/saveload.cpp:42
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
@@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "   Er du sikker på at du vil avslutte?   "
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
 #: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
-#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:193
 #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:83
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:203 engines/zvision/metaengine.cpp:221
 msgid "Quit"
@@ -3648,7 +3648,7 @@ msgstr ""
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "DVD-montering fullført"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:278
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:292
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~L~ukk"
 
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgstr "Gjenopprett"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2554
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2663
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4351,7 +4351,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Kunne ikkje laste lagra spel frå fil."
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2544
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2653
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4359,7 +4359,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Klarte ikkje lagre speltilstand til fil."
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2567
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2676
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6860,12 +6860,12 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Slå på flytande peikarar"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6882,6 +6882,17 @@ msgid ""
 "available."
 msgstr ""
 
+#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "Slå på heliummodus"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -6892,155 +6903,155 @@ msgid ""
 "dumps that Limited Run Games also provided."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:163
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "Sett inn disk %c og trykk på knappen for å fortsette."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:164
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:180
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "Spelet er pausa. Trykk MELLOMROM for å fortsette."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:170
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)Y"
 msgstr "Er du sikker på at du vil starte på nytt (J/N)J"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte (J/N)J"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Sett in lagre/laste speldisk"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "Du må skrive eit namn"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "Spelet vart IKKJE lagra (full disk?)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "Spelet vart IKKJE lasta"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Lagrar '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "Lastar '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "Namngi det LAGRA spelet"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "Vel eit spel for LASTING"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:203
 msgid "Game title)"
 msgstr "Speltittel)"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~F~orrige"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~N~este"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:614
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:644
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Berre Tale"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:615
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:645
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Tale og undertekstar"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:616
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:646
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Berre undertekstar"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:624
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Tekst & Tale"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:670
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:700
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:672
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:702
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Sjå i Loom(TM)-manualen for hjelp."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:676
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:706
 msgid "Practice"
 msgstr "Øving"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:707
 msgid "Expert"
 msgstr "Ekspert"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:760
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:734
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:764
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:810
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:840
 #, fuzzy
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Spel"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:814
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:844
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:916
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:890
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:920
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:899
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:929
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:903
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:933
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7558,21 +7569,21 @@ msgstr "Fly til høgre"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Fly til nedre høgre"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:603
+#: engines/scumm/input.cpp:925
 #, fuzzy
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Bla liste ned"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:605
+#: engines/scumm/input.cpp:927
 #, fuzzy
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Bla liste ned"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:618
+#: engines/scumm/input.cpp:940
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Musikkvolum: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:635
+#: engines/scumm/input.cpp:957
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Subtitle speed: "
 
@@ -7627,21 +7638,21 @@ msgstr ""
 "Kunne ikkje finne Macintosh-binærfila «Monkey Island» for å lese\n"
 "instrumentar frå den. Musikk vert deaktivert."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1404
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1417
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
 "Please copy the game from the original media without compression."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1876
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1891
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
 "but %s is missing. Using AdLib instead."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3033
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3159
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index bbb106ca531..2bde7676d85 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-03 06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 11:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-18 18:47+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "W górę"
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/nancy/dialogs.cpp:100
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:192
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
@@ -183,9 +183,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:652 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/scumm/scumm.cpp:1078
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:1078
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1104 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1407 engines/scumm/scumm.cpp:1878
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1420 engines/scumm/scumm.cpp:1893
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:531
 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Wczytaj grÄ™:"
 #: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:97 engines/engine.cpp:885
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 engines/trecision/saveload.cpp:253
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load"
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "Wyłączona grafika"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Standardowy renderer"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:675
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:705
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardowy"
 
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Wyczyść"
 
-#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:191
 msgid "Play"
 msgstr "Uruchom"
 
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "Zapis:"
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:133
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:208 engines/pegasus/pegasus.cpp:402
 #: engines/prince/saveload.cpp:54 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:743
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:189
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:74 engines/startrek/saveload.cpp:42
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
@@ -3037,7 +3037,7 @@ msgstr "   Na pewno chcesz wyjść?   "
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
 #: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
-#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:193
 #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:83
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:203 engines/zvision/metaengine.cpp:221
 msgid "Quit"
@@ -3601,7 +3601,7 @@ msgstr "Nie podano pliku!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "DVD zamontowane pomyślnie"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:278
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:292
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~Z~amknij"
 
@@ -4303,7 +4303,7 @@ msgstr "Wznów"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2554
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4314,7 +4314,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2544
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4325,7 +4325,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2567
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2676
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6878,12 +6878,12 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Włącz pływające kursory"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6900,6 +6900,18 @@ msgid ""
 "available."
 msgstr ""
 
+#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable undithering in EGA games"
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "Włącz anty-dithering we wspieranych grach EGA"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -6910,155 +6922,155 @@ msgid ""
 "dumps that Limited Run Games also provided."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:163
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "Włóż dysk %c i naciśnij przycisk, aby kontynuować."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:164
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Nie znaleziono %s, (%c%d). Naciśnij przycisk."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Błąd podczas odczytu dysku %c, (%c%d). Naciśnij przycisk."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:180
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "Gra wstrzymana. Naciśnij spację, aby wznowić."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:170
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)Y"
 msgstr "Na pewno chcesz zrestartować?  (T/N)T"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr "Na pewno chcesz wyjść?  (T/N)T"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Włóż dysk zapisu"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "Musisz podać nazwę"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "NIE zapisano stanu gry (brak miejsca?)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "NIE wczytano gry"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Zapisywanie '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "Wczytywanie '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "Podaj nazwÄ™ zapisu"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "Wybierz zapis do wczytania"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:203
 msgid "Game title)"
 msgstr "Tytuł gry)"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~P~oprzednia"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~N~astępna"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:614
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:644
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Tylko mowa"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:615
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:645
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Mowa i napisy"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:616
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:646
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Tylko napisy"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:624
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Mowa i napisy"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:670
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:700
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Wybierz poziom umiejętności."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:672
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:702
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Pomocy szukaj w instrukcji dołączonej do Loom(TM)."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:676
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:706
 msgid "Practice"
 msgstr "Trening"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:707
 msgid "Expert"
 msgstr "Ekspert"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:760
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:734
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:764
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:810
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:840
 #, fuzzy
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Odtwarzaj"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:814
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:844
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:916
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:890
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:920
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:899
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:929
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:903
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:933
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7576,19 +7588,19 @@ msgstr "Leć w prawo"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Leć w dół, w prawo"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:603
+#: engines/scumm/input.cpp:925
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Przesuwanie skokowe włączone"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:605
+#: engines/scumm/input.cpp:927
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Przesuwanie skokowe wyłączone"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:618
+#: engines/scumm/input.cpp:940
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Głośność muzyki: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:635
+#: engines/scumm/input.cpp:957
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Pręd. napisów: "
 
@@ -7646,14 +7658,14 @@ msgstr ""
 "Nie znaleziono pliku wykonywalnego \"Monkey Island\" dla Macintosha do "
 "odczytania instrumentów. Muzyka będzie wyłączona."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1404
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1417
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
 "Please copy the game from the original media without compression."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1876
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1891
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7662,7 +7674,7 @@ msgstr ""
 "Natywne wsparcie MIDI wymaga aktualizacji Rolanda od LucasArts,\n"
 "ale brakuje %s. Przełączam na tryb AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3033
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3159
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -9907,9 +9919,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "EGA undithering"
 #~ msgstr "Anty-dithering EGA"
 
-#~ msgid "Enable undithering in EGA games"
-#~ msgstr "Włącz anty-dithering we wspieranych grach EGA"
-
 #~ msgid "MPEG-2 cutscenes found but ScummVM has been built without MPEG-2"
 #~ msgstr ""
 #~ "Znaleziono przerywniki w formacie MPEG-2, ale ScummVM jest skompilowany "
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 43c1cf4b639..d12fadb7467 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-03 06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 11:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-04 07:37+0000\n"
 "Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Para cima"
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/nancy/dialogs.cpp:100
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:192
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -180,9 +180,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:652 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/scumm/scumm.cpp:1078
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:1078
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1104 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1407 engines/scumm/scumm.cpp:1878
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1420 engines/scumm/scumm.cpp:1893
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:531
 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Carregar jogo:"
 #: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:97 engines/engine.cpp:885
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 engines/trecision/saveload.cpp:253
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load"
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "Efeitos gráficos desativados"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Renderizador padrão"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:675
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:705
 msgid "Standard"
 msgstr "Padrão"
 
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Limpar valor"
 
-#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:191
 msgid "Play"
 msgstr "Jogar"
 
@@ -2545,7 +2545,7 @@ msgstr "Salvar jogo:"
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:133
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:208 engines/pegasus/pegasus.cpp:402
 #: engines/prince/saveload.cpp:54 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:743
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:189
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:74 engines/startrek/saveload.cpp:42
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
@@ -3018,7 +3018,7 @@ msgstr ""
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
 #: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
-#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:193
 #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:83
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:203 engines/zvision/metaengine.cpp:221
 msgid "Quit"
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr "Nenhum arquivo passou!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Carregamento concluído!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:278
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:292
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~F~echar"
 
@@ -4260,7 +4260,7 @@ msgstr "Restaurar"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr "Salvar ou carregar rapidamente não é suportado neste local"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2554
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2544
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4282,7 +4282,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2567
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2676
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6908,11 +6908,11 @@ msgstr ""
 "Permite que a rolagem seja menos suave durante o movimento rápido da câmera "
 "na introdução."
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Habilitar aprimoramentos específicos do jogo"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6932,6 +6932,18 @@ msgstr ""
 "Substitui música, efeitos sonoros e falas por arquivos de áudio modificados, "
 "quando disponível."
 
+#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the original audio cd track"
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "Habilita a faixa de áudio original do CD"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -6948,123 +6960,123 @@ msgstr ""
 "procure online alguns tutoriais que possam ajudá-lo a recuperar arquivos "
 "válidos extraídos de KryoFlux que a Limited Run Games também forneceu."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:163
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "Insira o Disco %c e Pressione um Botão para Continuar."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:164
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Não foi Possível Encontrar %s, (%c%d) Pressione um Botão."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Erro de leitura do disco %c, (%c%d) Pressione um Botão."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:180
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "Jogo Pausado.  Pressione ESPAÇO para continuar."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:170
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)Y"
 msgstr "Você tem certeza de que deseja reiniciar?  (S/N)S"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr "Você tem certeza de que deseja sair?  (S/N)S"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Insira o disco de jogo para salvar/carregar"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "Você precisa digitar um nome"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "O jogo NÃO foi salvo (disco cheio?)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "O jogo NÃO foi carregado"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Salvando '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "Carregando '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "Digite um nome para SALVAR"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "Selecione um jogo para CARREGAR"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:203
 msgid "Game title)"
 msgstr "Título do jogo)"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~A~nterior"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~P~róximo"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:614
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:644
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Somente Fala"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:615
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:645
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Fala e Legendas"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:616
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:646
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Somente Legendas"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:624
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Fala e Legendas"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:670
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:700
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Selecione um Nível de Dificuldade."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:672
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:702
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Consulte o manual do Loom(TM) para obter ajuda."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:676
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:706
 msgid "Practice"
 msgstr "Praticar"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:707
 msgid "Expert"
 msgstr "Especialista"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:760
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Sincronização da Abertura:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:734
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:764
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -7072,11 +7084,11 @@ msgstr ""
 "Se utilizar substituição de música, isso ajusta o tempo em que a Abertura "
 "muda para a cena com os logotipos Lucasfilm e Loom."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:810
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:840
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Ajustar Reprodução:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:814
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:844
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
@@ -7084,11 +7096,11 @@ msgstr ""
 "Ao reproduzir o som da faixa de áudio do CD, ajusta a posição inicial do som "
 "neste ponto. Use isso se você costuma ouvir trechos do som errado."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:916
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr "Ajustar Introdução:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:890
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:920
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
@@ -7098,11 +7110,11 @@ msgstr ""
 "a música for cortada prematuramente ou se você não estiver satisfeito com a "
 "forma como a música é sincronizada com a introdução."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:899
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:929
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr "Ajuste Panorâmico:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:903
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:933
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7621,19 +7633,19 @@ msgstr "Voar para direita"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Voar para direita inferior"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:603
+#: engines/scumm/input.cpp:925
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Trava de rolagem ligada"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:605
+#: engines/scumm/input.cpp:927
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Trava de rolagem desligada"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:618
+#: engines/scumm/input.cpp:940
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Volume da música: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:635
+#: engines/scumm/input.cpp:957
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Vel. das legendas: "
 
@@ -7695,7 +7707,7 @@ msgstr ""
 "ler os\n"
 "instrumentos. A música será desabilitada."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1404
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1417
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7707,7 +7719,7 @@ msgstr ""
 "desabilitado.\n"
 "Por favor, copie o jogo da mídia de origem sem a compactação."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1876
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1891
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7717,7 +7729,7 @@ msgstr ""
 "LucasArts,\n"
 "mas %s está faltando. Utilizando AdLib ao invés."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3033
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3159
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 68e64e8183a..5d32bd049e2 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-03 06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 11:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-05 14:09+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel <supsuper at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Subir"
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/nancy/dialogs.cpp:100
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:192
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:652 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/scumm/scumm.cpp:1078
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:1078
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1104 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1407 engines/scumm/scumm.cpp:1878
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1420 engines/scumm/scumm.cpp:1893
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:531
 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Carregar jogo:"
 #: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:97 engines/engine.cpp:885
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 engines/trecision/saveload.cpp:253
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load"
@@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "Gráf. desativos"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Renderização normal"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:675
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:705
 msgid "Standard"
 msgstr "Normal"
 
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Apagar valor"
 
-#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:191
 msgid "Play"
 msgstr "Jogar"
 
@@ -2514,7 +2514,7 @@ msgstr "Guardar jogo:"
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:133
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:208 engines/pegasus/pegasus.cpp:402
 #: engines/prince/saveload.cpp:54 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:743
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:189
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:74 engines/startrek/saveload.cpp:42
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
@@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr ""
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
 #: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
-#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:193
 #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:83
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:203 engines/zvision/metaengine.cpp:221
 msgid "Quit"
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr "Nenhum ficheiro especificado!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Carregado com sucesso!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:278
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:292
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~F~echar"
 
@@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr "Restaurar"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2554
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4215,7 +4215,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2544
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2567
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2676
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6663,11 +6663,11 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Ativar jogo melhorado"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6684,6 +6684,17 @@ msgid ""
 "available."
 msgstr ""
 
+#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "Ativa batotas"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -6694,155 +6705,155 @@ msgid ""
 "dumps that Limited Run Games also provided."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:163
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "Jogo em Pausa. Carregue em qualquer tecla para continuar."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:164
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:180
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "Jogo em Pausa.  Carregue no ESPAÇO para continuar."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:170
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)Y"
 msgstr "Deseja mesmo reiniciar?  (S/N)S"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr "Deseja mesmo sair?  (S/N)S"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Iniciar sincronização de jogos guardados"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "You must enter a name"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "O jogo NÃO foi carregado"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "A carregar '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "Selecione um jogo para CARREGAR"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:203
 msgid "Game title)"
 msgstr "Título)"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
 msgid "~P~revious"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~N~ext"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:614
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:644
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Só Diálogo"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:615
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:645
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Diálogo e Legendas"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:616
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:646
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Só Legendas"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:624
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Diálogo & Legs."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:670
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:700
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:672
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:702
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:676
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:706
 msgid "Practice"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:707
 msgid "Expert"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:760
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:734
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:764
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:810
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:840
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Ajustar Reprodução:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:814
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:844
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:916
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:890
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:920
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:899
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:929
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:903
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:933
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7384,22 +7395,22 @@ msgstr "Mover para a direita"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Avançar para a direita"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:603
+#: engines/scumm/input.cpp:925
 #, fuzzy
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Deslizar para baixo"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:605
+#: engines/scumm/input.cpp:927
 #, fuzzy
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Deslizar para baixo"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:618
+#: engines/scumm/input.cpp:940
 #, fuzzy
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Música:"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:635
+#: engines/scumm/input.cpp:957
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Vel. das legendas: "
 
@@ -7444,21 +7455,21 @@ msgid ""
 "instruments from. Music will be disabled."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1404
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1417
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
 "Please copy the game from the original media without compression."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1876
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1891
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
 "but %s is missing. Using AdLib instead."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3033
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3159
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 84d56bad7da..1fae7615a99 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-03 06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 11:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-03 12:08+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Вверх"
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/nancy/dialogs.cpp:100
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:192
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отмена"
@@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:652 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/scumm/scumm.cpp:1078
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:1078
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1104 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1407 engines/scumm/scumm.cpp:1878
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1420 engines/scumm/scumm.cpp:1893
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:531
 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Загрузить игру:"
 #: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:97 engines/engine.cpp:885
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 engines/trecision/saveload.cpp:253
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load"
@@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr "Без графики"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Стандартный растеризатор"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:675
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:705
 msgid "Standard"
 msgstr "Стандартный"
 
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Очистить значение"
 
-#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:191
 msgid "Play"
 msgstr "Играть"
 
@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "Сохранить игру:"
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:133
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:208 engines/pegasus/pegasus.cpp:402
 #: engines/prince/saveload.cpp:54 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:743
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:189
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:74 engines/startrek/saveload.cpp:42
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
@@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr ""
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
 #: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
-#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:193
 #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:83
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:203 engines/zvision/metaengine.cpp:221
 msgid "Quit"
@@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "Файл не был передан!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Загружен успешно!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:278
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:292
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~З~акрыть"
 
@@ -4252,7 +4252,7 @@ msgstr "Восстановить"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr "Быстрое сохранение или загрузка не поддерживаются в этой локации"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2554
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4263,7 +4263,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2544
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4274,7 +4274,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2567
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2676
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6875,11 +6875,11 @@ msgstr ""
 "Включает менее плавную прокрутку во время быстрокго перемещения камеры в "
 "интро."
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Включить улучшения для некоторых игр"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6899,6 +6899,18 @@ msgstr ""
 "Заменить музыку, звуковые эффекты и озвучку файлами из мода, если есть в "
 "наличии."
 
+#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable the original audio cd track"
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "Включить оригинальный аудио CD трек"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -6915,123 +6927,123 @@ msgstr ""
 "поищите онлайн-руководства, которые помогут вам извлечь эти файлы из дампов "
 "KryoFlux, которые также предоставляются Limited Run Games."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:163
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "Вставьте диск %c и нажмите клавишу, чтобы продолжить."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:164
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Не удалось найти %s, (%c%d) Нажмите клавишу."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Ошибка чтения диска %c, (%c%d) Нажмите клавишу."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:180
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "Игра приостановлена.  Для продолжения нажмите пробел."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:170
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)Y"
 msgstr "Вы уверены, что хотите начать снова?  (Y/N)Y"
 
 #. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
 msgid "Are you sure you want to quit?  (Y/N)Y"
 msgstr "Вы уверены, что хотите выйти?  (Y/N)Y"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:195
 msgid "Insert save/load game disk"
 msgstr "Вставьте диск с сохранениями"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:196
 msgid "You must enter a name"
 msgstr "Вы должны ввести имя"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:197
 msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
 msgstr "Игра НЕ БЫЛА записана (диск полон?)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:198
 msgid "The game was NOT loaded"
 msgstr "Игра НЕ БЫЛА загружена"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:199
 #, c-format
 msgid "Saving '%s'"
 msgstr "Сохраняю '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:200
 #, c-format
 msgid "Loading '%s'"
 msgstr "Загружаю '%s'"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:201
 msgid "Name your SAVE game"
 msgstr "Назовите сохранение игры"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:202
 msgid "Select a game to LOAD"
 msgstr "Выберите игру для загрузки"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:203
 msgid "Game title)"
 msgstr "Название игры)"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:289
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~П~ред"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:291
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~С~лед"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:614
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:644
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Только озвучка"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:615
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:645
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Озвучка и субтитры"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:616
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:646
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Только субтитры"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:624
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:654
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Озвучка и текст"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:670
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:700
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Выберите уровень сложности."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:672
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:702
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "За помощью обратитесь к инструкции Loom(TM)."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:676
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:706
 msgid "Practice"
 msgstr "Практикант"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:677
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:707
 msgid "Expert"
 msgstr "Эксперт"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:730
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:760
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Время увертюры:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:734
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:764
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -7039,11 +7051,11 @@ msgstr ""
 "Если используется замена музыки, эта настройка указывает время, когда "
 "увертюра сменяется на сцену с логотипами Lucasfilm и Loom."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:810
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:840
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Подстроить воспроизведение:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:814
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:844
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
@@ -7051,11 +7063,11 @@ msgstr ""
 "Во время проигрывания музыки из CD-трека, укажите начальную позицию звука. "
 "Используйте это если вы слышите неверные части звуков."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:916
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr "Подстройка вступления:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:890
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:920
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
@@ -7065,11 +7077,11 @@ msgstr ""
 "Воспользуйтесь этой опцией если музыка прерывается раньше положенного, или "
 "же вам не нравится как музыка синхронизируется со вступлением."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:899
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:929
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr "Подстройка панорамы:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:903
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:933
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7588,19 +7600,19 @@ msgstr "Лететь вправо"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Лететь вправо-вниз"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:603
+#: engines/scumm/input.cpp:925
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Прокрутка скачками включена"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:605
+#: engines/scumm/input.cpp:927
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Прокрутка скачками выключена"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:618
+#: engines/scumm/input.cpp:940
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Громк. музыки: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:635
+#: engines/scumm/input.cpp:957
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Скорость титров: "
 
@@ -7658,7 +7670,7 @@ msgstr ""
 "Не удалось найти исполнимый файл 'Monkey Island' Macintosh, чтобы прочитать\n"
 "данные об инструментах. Музыка будет выключена."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1404
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1417
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7668,7 +7680,7 @@ msgstr ""
 "*.BUN/*.SOU больше не поддерживается для этой игры, звук будет выключен.\n"
 "Пожалуйста, скопируйте заново файлы с оригинальных дисков без компрессии."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1876
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1891
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7677,7 +7689,7 @@ msgstr ""
 "Режим \"родного\" MIDI требует обновление Roland Upgrade от\n"
 "LucasArts, но не хватает %s. Переключаюсь на AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3033
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3159
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index 7e10b0cebab..51caf1a833e 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-03 06:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-06 11:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-18 18:47+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Uppåt"
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455 engines/nancy/dialogs.cpp:100
-#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:178
+#: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/scumm/dialogs.cpp:192
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/wintermute/wintermute.cpp:182
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
@@ -179,9 +179,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:652 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:180 engines/scumm/scumm.cpp:1078
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:194 engines/scumm/scumm.cpp:1078
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1104 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1407 engines/scumm/scumm.cpp:1878
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1420 engines/scumm/scumm.cpp:1893
 #: engines/sky/compact.cpp:141 engines/sword1/animation.cpp:531
 #: engines/sword1/animation.cpp:552 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/animation.cpp:576 engines/sword1/control.cpp:888
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Ladda spel:"
 #: gui/launcher.cpp:280 engines/dialogs.cpp:97 engines/engine.cpp:885
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:383
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:176 engines/trecision/saveload.cpp:253
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:190 engines/trecision/saveload.cpp:253
 #: engines/tsage/scenes.cpp:630 engines/wage/saveload.cpp:741
 #: engines/xeen/saves.cpp:255
 msgid "Load"
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "Inaktiverad GFX"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Förvald rendering"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:675
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:705
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr ""
 msgid "Clear value"
 msgstr "Töm sökfältet"
 
-#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:177
+#: gui/widgets/grid.cpp:218 engines/scumm/dialogs.cpp:191
 msgid "Play"
 msgstr "Spela"
 
@@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "Spara spelet:"
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:133
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:208 engines/pegasus/pegasus.cpp:402
 #: engines/prince/saveload.cpp:54 engines/sci/engine/guest_additions.cpp:743
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:175
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:1079 engines/scumm/dialogs.cpp:189
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:74 engines/startrek/saveload.cpp:42
 #: engines/toltecs/menu.cpp:302 engines/toon/toon.cpp:3765
@@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr ""
 #: backends/events/default/default-events.cpp:358
 #: engines/adl/metaengine.cpp:260 engines/hdb/metaengine.cpp:255
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
-#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:179
+#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454 engines/scumm/dialogs.cpp:193
 #: engines/scumm/help.cpp:81 engines/scumm/help.cpp:83
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:203 engines/zvision/metaengine.cpp:221
 msgid "Quit"
@@ -3590,7 +3590,7 @@ msgstr ""
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Uppladdningen lyckades!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:278
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:292
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~S~täng"
 
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr "Ladda"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2554
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2663
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2544
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2653
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2567
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2676
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6856,12 +6856,12 @@ msgid ""
 "intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 #, fuzzy
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Aktivera censurering"
 
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:709
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:739
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6878,6 +6878,18 @@ msgid ""
 "available."
 msgstr ""
 
+#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable undithering in EGA games"
+msgid "Enable the original GUI and Menu"
+msgstr "Aktivera anti-gitter i EGA-spel"
+
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
+msgid ""
+"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
+"save/load menu."
+msgstr ""
+
 #: engines/scumm/detection_internal.h:358
 msgid ""
 "This version of Monkey Island can't be played, because Limited Run Games "
@@ -6888,155 +6900,155 @@ msgid ""
 "dumps that Limited Run Games also provided."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:163
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:177
 #, c-format
 msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
 msgstr "Mata in skivan %c och tryck på knappen för att fortsätta."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:164
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:178
 #, c-format
 msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Kunde inte hitta %s, (%c%d) tryck på knappen."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:179
 #, c-format
 msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
 msgstr "Fel vid inläsning av skivan %c, (%c%d) tryck på knappen."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:180
 msgid "Game Paused.  Press SPACE to Continue."
 msgstr "Spelet pausat. Tryck MELLANSLAG för att fortsätta."
 
 #. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
 #. "Moechten Sie wirklich neu starten?  (J/N)J"
 #. Will react to J as 'Yes'
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:170
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
 msgid "Are you sure you want to restart?  (Y/N)Y"
 msgstr "Är du säker på att du vill starta om? (J/N)J"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list