[Scummvm-git-logs] scummvm master -> a6af055ce9bbf3d7e453ec0e12969cf47683e320
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Tue Aug 23 11:37:42 UTC 2022
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
a6af055ce9 I18N: Update translation (French)
Commit: a6af055ce9bbf3d7e453ec0e12969cf47683e320
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/a6af055ce9bbf3d7e453ec0e12969cf47683e320
Author: Purple T (ZEONK at hotmail.com)
Date: 2022-08-23T11:37:33Z
Commit Message:
I18N: Update translation (French)
Currently translated at 100.0% (1762 of 1762 strings)
Changed paths:
po/fr_FR.po
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 054f405b2f4..b80c0f3ba20 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-22 10:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-11 09:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-23 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/fr/>\n"
@@ -4827,13 +4827,7 @@ msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: engines/dragons/dragons.cpp:1803
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error: The file '%s' hasn't been extracted properly.\n"
-#| "Please refer to the wiki page\n"
-#| "https://wiki.scummvm.org/index.php?title=HOWTO-PlayStation_Videos for "
-#| "details on how to properly extract the DTSPEECH.XA and *.STR files from "
-#| "your game disc."
+#, c-format
msgid ""
"Error: The file '%s' hasn't been extracted properly.\n"
"Please refer to the wiki page\n"
@@ -4842,19 +4836,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Erreur : Le fichier '%s' n'a pas été correctement extrait.\n"
"Veuillez consulter la page wiki\n"
-"https://wiki.scummvm.org/index.php?title=HOWTO-PlayStation_Videos pour "
-"savoir comment extraire correctement les fichiers DTSPEECH.XA et *.STR de "
-"votre disque de jeu."
+"%s pour savoir comment extraire correctement les fichiers DTSPEECH.XA et *."
+"STR de votre disque de jeu."
#: engines/dragons/metaengine.cpp:122
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
-#| "\n"
-#| "You should only extract STR and XA files using the special method. The "
-#| "rest should be copied normally from your game CD.\n"
-#| "\n"
-#| " See https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
+#, c-format
msgid ""
"Error: It appears that the game data files were extracted incorrectly.\n"
"\n"
@@ -4870,7 +4856,7 @@ msgstr ""
"spéciale. Les autres fichiers doivent être copiés normalement depuis le CD "
"du jeu.\n"
"\n"
-"Voir https://wiki.scummvm.org/index.php?title=Datafiles#Blazing_Dragons"
+"Voir %s"
#: engines/dragons/metaengine.cpp:137
msgid "Action"
@@ -5170,12 +5156,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: engines/grim/md5check.cpp:567
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Could not open the file %s for checking.\n"
-#| "It may be missing or you may not have the rights to open it.\n"
-#| "Go to https://wiki.scummvm.org/index.php/Datafiles to see a list of the "
-#| "needed files."
+#, c-format
msgid ""
"Could not open the file %s for checking.\n"
"It may be missing or you may not have the rights to open it.\n"
@@ -5183,8 +5164,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le fichier %s pour vérification.\n"
"Il peut être manquant ou vous n'avez pas les droits pour l'ouvrir.\n"
-"Consultez la page https://wiki.residualvm.org/index.php/Datafiles pour voir "
-"la liste des fichiers nécessaires."
+"Consultez la page %s pour voir la liste des fichiers nécessaires."
#: engines/grim/md5checkdialog.cpp:41
msgid ""
@@ -5205,12 +5185,7 @@ msgstr ""
"cette version"
#: engines/grim/resource.cpp:102
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "The original patch of Grim Fandango\n"
-#| "is missing. Please download it from\n"
-#| "https://downloads.scummvm.org/frs/extras/patches/gfupd101.exe\n"
-#| "and put it in the game data files directory"
+#, c-format
msgid ""
"The original patch of Grim Fandango\n"
"is missing. Please download it from\n"
@@ -5219,18 +5194,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Le patch original de Grim Fandango\n"
"est manquant. Veuillez le télécharger à cette adresse\n"
-"https://downloads.scummvm.org/frs/extras/patches/gfupd101.exe\n"
+"%s\n"
"et le placer dans le répertoire des fichiers de données du jeu"
#: engines/grim/resource.cpp:107
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "The original patch of Escape from Monkey Island is missing. \n"
-#| "Please download it from https://downloads.scummvm.org/frs/extras/"
-#| "patches/\n"
-#| "and put it in the game data files directory.\n"
-#| "Pay attention to download the correct version according to the game's "
-#| "language"
+#, c-format
msgid ""
"The original patch of Escape from Monkey Island is missing. \n"
"Please download it from %s\n"
@@ -5239,10 +5207,10 @@ msgid ""
"language!"
msgstr ""
"Le patch original de \"Escape from Monkey Island\" est manquant. \n"
-"Veuillez le télécharger à cette adresse : https://downloads.scummvm.org/frs/"
-"extras/patches/\n"
+"Veuillez le télécharger à cette adresse : %s\n"
"et le placer dans le répertoire des fichiers de données de jeu.\n"
-"Assurez-vous de télécharger la bonne version en fonction de la langue du jeu"
+"Assurez-vous de télécharger la bonne version en fonction de la langue du jeu "
+"!"
#: engines/grim/emi/sound/emisound.cpp:655
msgid ""
@@ -6245,14 +6213,7 @@ msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
msgstr "Active le rendu écran large en mode plein écran."
#: engines/myst3/myst3.cpp:364
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "This version of Myst III has not been updated with the latest official "
-#| "patch.\n"
-#| "Please install the official update corresponding to your game's "
-#| "language.\n"
-#| "The updates can be downloaded from:\n"
-#| "https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
+#, c-format
msgid ""
"This version of Myst III has not been updated with the latest official "
"patch.\n"
@@ -6265,7 +6226,7 @@ msgstr ""
"Veuillez installer la mise à jour officielle correspondant à la langue de "
"votre jeu.\n"
"Les mises à jour peuvent être téléchargées à cette adresse :\n"
-"https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
+"%s"
#: engines/myst3/myst3.cpp:1578 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
msgid "Invalid file name for saving"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list