[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 587e0815c71c5ec5ddfacca382c0a19033d1854e
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Wed Feb 9 13:34:53 UTC 2022
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
587e0815c7 I18N: Update translation (Belarusian (Taraškievica) (be-tarask))
Commit: 587e0815c71c5ec5ddfacca382c0a19033d1854e
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/587e0815c71c5ec5ddfacca382c0a19033d1854e
Author: KastuÅ K (oakum2334 at gmail.com)
Date: 2022-02-09T13:34:46Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Belarusian (Taraškievica) (be-tarask))
Currently translated at 66.2% (1129 of 1703 strings)
Changed paths:
po/be-tarask.po
diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index 837a22ce79e..9a98401a180 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-08 12:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-09 12:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-09 13:34+0000\n"
"Last-Translator: KastuÅ K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
"projects/scummvm/scummvm/be-tarask/>\n"
@@ -5623,83 +5623,85 @@ msgid ""
"Simulate loading times of old CD-ROM drives by adding a random delay during "
"scene transitions."
msgstr ""
+"СÑмÑлÑваÑÑ ÑÐ°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ½Ñ ÑÑаÑÑÑ
кампакÑнÑÑ
дÑÑкаÑ, дадаваÑÑÑ Ð°Ð´Ð²Ð¾Ð»Ñнае "
+"заÑÑÑманÑне падÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑаÑ
Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¼Ñж ÑÑÑнамÑ."
#. I18N: Drop book page
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:146
msgid "~D~rop Page"
-msgstr ""
+msgstr "Ð~Ñ~нÑÑÑ ÑÑаÑонкÑ"
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:150
msgid "Show ~M~ap"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаказаÑÑ Ð¼Ð°Ð¿~Ñ~"
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:155
msgid "Main Men~u~"
-msgstr ""
+msgstr "ÐалоÑнае мÑн~Ñ~"
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:287
msgid "The new language will be applied after restarting the game."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð° бÑдзе ÑжÑÑа паÑÑÐ»Ñ Ð¿ÐµÑазапÑÑÐºÑ Ð³ÑлÑнÑ."
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:359
msgid "~W~ater Effect Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¾Ð´Ð½Ñ Ñ~Ñ~ÑÐºÑ Ð´Ð°Ð»ÑÑанÑ"
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:361
msgid "Transitions:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑаÑ
одÑ:"
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:366
msgid "Fastest"
-msgstr ""
+msgstr "ÐайÑ
ÑÑка"
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:367
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑмалÑна"
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:368
msgid "Best"
-msgstr ""
+msgstr "ÐайлепÑа"
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:292
msgid "Myst ME support not compiled in"
-msgstr ""
+msgstr "ÐадÑÑÑманÑне Myst ME не ÑабÑанае"
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:297
msgid "Myst support not compiled in"
-msgstr ""
+msgstr "ÐадÑÑÑманÑне Myst не ÑабÑанае"
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:304
msgid "Riven support not compiled in"
-msgstr ""
+msgstr "ÐадÑÑÑманÑне Riven не ÑабÑанае"
#: engines/mohawk/metaengine.cpp:318
msgid "CSTime support not compiled in"
-msgstr ""
+msgstr "ÐадÑÑÑманÑне CSTime не ÑабÑанае"
#: engines/mohawk/mohawk.cpp:51
msgid "The game is paused. Press any key to continue."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÐµÑапÑнена. ÐаÑÑÑÑнÑÑе абÑ-ÑкÑÑ ÐºÐ»ÑвÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑаÑÑгÑ."
#: engines/mohawk/myst.cpp:555 engines/mohawk/riven.cpp:819
msgid "Open main menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдкÑÑÑÑ Ð³Ð°Ð»Ð¾Ñнае мÑнÑ"
#: engines/mohawk/myst.cpp:579 engines/mohawk/riven.cpp:843
msgid "Load game state"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
#: engines/mohawk/myst.cpp:584 engines/mohawk/riven.cpp:848
msgid "Save game state"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑ
аваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
#: engines/mohawk/myst.cpp:589 engines/mohawk/riven.cpp:853
msgid "Show options menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаказаÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ"
#: engines/mohawk/myst.cpp:601
msgid "Drop page"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑнÑÑÑ ÑÑаÑонкÑ"
#: engines/mohawk/myst.cpp:607 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1449
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1596
@@ -5708,7 +5710,7 @@ msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1687
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1720
msgid "Show map"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаказаÑÑ Ð¼Ð°Ð¿Ñ"
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:282
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:348
@@ -5716,102 +5718,113 @@ msgid ""
"Are you sure you want to load a saved game? All unsaved progress will be "
"lost."
msgstr ""
+"Ð¦Ñ ÑапÑаÑÐ´Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе заладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ? УвеÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ñ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑп бÑдзе "
+"ÑÑÑаÑанÑ."
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:283
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:925
msgid "Load game"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:299
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:370
msgid ""
"Are you sure you want to start a new game? All unsaved progress will be lost."
msgstr ""
+"Ð¦Ñ ÑапÑаÑÐ´Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе паÑаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð³ÑлÑнÑ? УвеÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ñ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑп бÑдзе "
+"ÑÑÑаÑанÑ."
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:300
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:371
msgid "New game"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
#: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:317
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:454
msgid "Are you sure you want to quit? All unsaved progress will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Ð¦Ñ ÑапÑаÑÐ´Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе вÑйÑÑÑÑ? УвеÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ñ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑп бÑдзе ÑÑÑаÑанÑ."
#: engines/mohawk/myst_stacks/preview.cpp:89
msgid "You can't leave the library in the demo."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñе пайÑÑÑÑ Ð· ÐÑблÑÑÑÑÐºÑ Ñ Ð´ÑманÑÑÑаÑÑÑ."
#: engines/mohawk/riven.cpp:156
msgid ""
"You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
"'rivendmo.exe'. "
msgstr ""
+"ÐÑакÑе вÑканалÑнага ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Riven. Ðд Windows Ñн мае Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ 'riven.exe' або "
+"'rivendmo.exe'. "
#: engines/mohawk/riven.cpp:157
msgid ""
"Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
"the Mac 'Riven' executable."
msgstr ""
+"ÐамеÑÑ Ñго паÑÑе Ñайл ÑÑÑалÑванÑÐ½Ñ 'arcriven.z'. ÐаÑÑÑÑ, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñе "
+"ÑкаÑÑÑÑаÑÑа вÑканалÑнÑм Ñайлам 'Riven' ад Mac."
#: engines/mohawk/riven.cpp:169
msgid ""
"You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
"works."
msgstr ""
+"ÐÑакÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ 'extras.mhk'. ÐамеÑÑ Ñго паÑÑе Ñайл ÑÑÑалÑванÑÐ½Ñ 'arcriven.z'."
#: engines/mohawk/riven.cpp:503
msgid "You are missing the following required Riven data files:\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑакÑе наÑÑÑпнÑÑ
ÑайлаÑ, паÑÑÑбнÑÑ
Ð´Ð»Ñ Riven:\n"
#: engines/mohawk/riven.cpp:865
msgid "Move forward"
-msgstr ""
+msgstr "Ð ÑÑ
напеÑад"
#: engines/mohawk/riven.cpp:871
msgid "Move forward left"
-msgstr ""
+msgstr "Ð ÑÑ
напеÑад налева"
#: engines/mohawk/riven.cpp:875
msgid "Move forward right"
-msgstr ""
+msgstr "Ð ÑÑ
напеÑад напÑава"
#: engines/mohawk/riven.cpp:879
msgid "Move backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Ð ÑÑ
назад"
#: engines/mohawk/riven.cpp:885 engines/wintermute/keymapper_tables.h:161
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:741
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2045
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2146
msgid "Turn left"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаваÑÐ¾Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÐ²Ð°"
#: engines/mohawk/riven.cpp:891 engines/wintermute/keymapper_tables.h:167
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:746
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2051
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2153
msgid "Turn right"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаваÑÐ¾Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñава"
#: engines/mohawk/riven.cpp:897
msgid "Look up"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаглÑд ÑгаÑÑ"
#: engines/mohawk/riven.cpp:902
msgid "Look down"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаглÑд ÑнÑз"
#: engines/mohawk/riven.cpp:908
msgid "Play intro videos"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑÑ ÑÑÑÑпнÑÑ Ð²ÑдÑа"
#: engines/mohawk/riven_stack.cpp:203
msgid ""
"Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
"the game."
msgstr ""
+"ÐаÑÑледванÑне надалей даÑÑÑпна ÑолÑÐºÑ Ñ Ð¿Ð¾Ñнай вÑÑÑÑÑ\n"
+"гÑлÑнÑ."
#: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:428
msgid ""
@@ -5821,23 +5834,28 @@ msgid ""
"the game. ScummVM cannot do that and\n"
"the site no longer exists."
msgstr ""
+"ÐаÑаз дÑманÑÑÑаÑÑÑ Riven ÑпÑÑала б\n"
+"Ñ Ð²Ð°Ñ Ð°Ð´ÐºÑÑÑÑ Ð²Ñб-аглÑÐ´Ð°Ñ Ñ Ð¿ÐµÑайÑÑÑÑ Ñ\n"
+"кÑÐ°Ð¼Ñ Red Orb, каб кÑпÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑнÑÑ Ð³ÑлÑнÑ.\n"
+"ScummVM Ð½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð° гÑÑага зÑабÑÑÑ, Ð´Ñ Ð¹\n"
+"ÑайÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ¹ не ÑÑнÑе."
#: engines/mutationofjb/util.cpp:32
#, c-format
msgid "Unable to locate the '%s' engine data file"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла знайÑÑÑÑ ÑÑÑ
авÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ñайл '%s'"
#: engines/myst3/detection.cpp:179 engines/myst3/detection.cpp:193
msgid "PS2 version is not yet supported"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑ PS2 ÑÑÑÑ Ð½Ðµ падÑÑÑмлÑваеÑÑа"
#: engines/myst3/detection.cpp:212
msgid "Widescreen mod"
-msgstr ""
+msgstr "Ðод на ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑкÑан"
#: engines/myst3/detection.cpp:213
msgid "Enable widescreen rendering in fullscreen mode."
-msgstr ""
+msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÑÑндÑÑаванÑне ÑÑÑокага ÑкÑÐ°Ð½Ñ Ñ ÑÑжÑме поÑнага ÑкÑанÑ."
#: engines/myst3/myst3.cpp:355
msgid ""
@@ -5847,18 +5865,22 @@ msgid ""
"The updates can be downloaded from:\n"
"https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
msgstr ""
+"ÐÑÑÐ°Ñ Ð²ÑÑÑÑÑ Myst III не бÑла абноÑлена апоÑнÑй аÑÑÑÑйнай лаÑкай.\n"
+"ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑÑÑалÑйÑе аÑÑÑÑйнÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ, адпаведнÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ðµ ваÑай гÑлÑнÑ.\n"
+"ÐÐ±Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° заладаваÑÑ Ð·:\n"
+"https://www.scummvm.org/frs/extras/patches/"
#: engines/myst3/myst3.cpp:1569 engines/pegasus/pegasus.cpp:744
msgid "Invalid file name for saving"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑпÑÑÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð° ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
аванÑнÑ"
#: engines/nancy/input.cpp:163
msgid "Left Click Interact"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑÑÑакÑÑÑ Ð»ÐµÐ²Ñм пÑÑÑÑкам"
#: engines/nancy/input.cpp:170
msgid "Right Click Interact"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑÑÑакÑÑÑ Ð¿ÑавÑм пÑÑÑÑкам"
#: engines/nancy/input.cpp:201
msgid "Fast move modifier"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list