[Scummvm-git-logs] scummvm master -> dbba0edf758b6da38f7942f28cf008b883008c8d

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Wed Feb 9 15:13:38 UTC 2022


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
dbba0edf75 I18N: Update translation (Belarusian (Taraškievica) (be-tarask))


Commit: dbba0edf758b6da38f7942f28cf008b883008c8d
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/dbba0edf758b6da38f7942f28cf008b883008c8d
Author: KastuÅ› K (oakum2334 at gmail.com)
Date: 2022-02-09T15:13:31Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Belarusian (Taraškievica) (be-tarask))

Currently translated at 67.8% (1156 of 1703 strings)

Changed paths:
    po/be-tarask.po


diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index 17360586a17..0935b55b124 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-02-08 12:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-09 13:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-09 15:13+0000\n"
 "Last-Translator: KastuÅ› K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
 "projects/scummvm/scummvm/be-tarask/>\n"
@@ -5896,112 +5896,120 @@ msgstr "Далучыць рэжым канцу размовы"
 
 #: engines/nancy/input.cpp:219
 msgid "Go to main menu"
-msgstr ""
+msgstr "Да галоўнага мэню"
 
 #: engines/nancy/input.cpp:224
 msgid "Go to save/load menu"
-msgstr ""
+msgstr "Да мэню захаваньня/заладваньня"
 
 #: engines/nancy/input.cpp:229
 msgid "Reload last save"
-msgstr ""
+msgstr "Заладаваць апошнюю гульню"
 
 #: engines/nancy/input.cpp:234
 msgid "Go to setup menu"
-msgstr ""
+msgstr "Да мэню наладаў"
 
 #: engines/nancy/input.cpp:239
 msgid "Show credits"
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць тытры"
 
 #: engines/nancy/input.cpp:244
 msgid "Go to map screen"
-msgstr ""
+msgstr "Да экрану мапы"
 
 #: engines/nancy/input.cpp:250
 msgid "Open general cheat menu"
-msgstr ""
+msgstr "Адкрыць галоўнае махлярскае мэню"
 
 #: engines/nancy/input.cpp:255
 msgid "Open event flags cheat menu"
-msgstr ""
+msgstr "Адкрыць махлярскае мэню сьцяжкоў падзеяў"
 
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 msgid "Player Speech"
-msgstr ""
+msgstr "Агучка гульца"
 
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 msgid ""
 "Enable player speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings."
 msgstr ""
+"Далучыць агучку гульца. Працуе толькі, калі агучка далуча ў наладах гуку."
 
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:41
 msgid "Character Speech"
-msgstr ""
+msgstr "Агучка пэрсанажаў"
 
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:41
 msgid ""
 "Enable NPC speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings."
 msgstr ""
+"Далучыць агучку не гульцовых пэрсанажаў. Працуе толькі, калі агучка далуча ў "
+"наладах гуку."
 
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:42
 msgid "Use original menus"
-msgstr ""
+msgstr "Выкарыстоўваць арыґінальныя мэню"
 
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:42
 msgid ""
 "Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
 "Main Menu can still be accessed through its keymap."
 msgstr ""
+"Выкарыстоўваць арыґінальныя мэню рухавіка: галоўнае, захаваньня/заладаваньня "
+"й наладнае. Перасьці да галоўнага мэню ScummVM усё шчэ можна будзе цераз "
+"клявішу."
 
 #. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:45
 msgid "Enable Second Chance"
-msgstr ""
+msgstr "Далучыць „Другі шанец“"
 
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:45
 msgid ""
 "Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
 "scenes. Enabling this disables timed autosaves."
 msgstr ""
+"Далучыць функцыю „Другога шанцу“, які аўтаматычна захоўвае ў пэўных месцах. "
+"Далучэньне гэтага адлучае пачасныя аўтазахаваньні."
 
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:47
 msgid "Speech Options"
-msgstr ""
+msgstr "Налады агучкі"
 
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-#, fuzzy
 msgid "Engine Options"
-msgstr "Зьмяніць налады гульні"
+msgstr "Налады рухавіку"
 
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:103
+#, fuzzy
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Галоўныя"
 
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:105
 msgid "Scene Data"
-msgstr ""
+msgstr "Зьвесткі сцэны"
 
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:106
 msgid "Restart the Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Перазапуск сцэны"
 
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:108
 msgid "Scene Number"
-msgstr ""
+msgstr "Нумар сцэны"
 
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:110
 msgid "Frame Number"
-msgstr ""
+msgstr "Нумар кадру"
 
 #. I18N: The Y position (a.k.a vertical scroll) of the background
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:114
 msgid "Background Top (Y)"
-msgstr ""
+msgstr "Верх фону (Па Y)"
 
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:116
 msgid "Hints Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Рэшта падказак"
 
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:117
 msgid "Easy"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list