[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 993dbe824fb866ace1a22d820ac1e11b992cf5a4
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Wed Feb 9 19:41:37 UTC 2022
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
993dbe824f I18N: Update translation (Belarusian (Taraškievica) (be-tarask))
Commit: 993dbe824fb866ace1a22d820ac1e11b992cf5a4
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/993dbe824fb866ace1a22d820ac1e11b992cf5a4
Author: KastuÅ K (oakum2334 at gmail.com)
Date: 2022-02-09T19:41:31Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Belarusian (Taraškievica) (be-tarask))
Currently translated at 73.6% (1254 of 1703 strings)
Changed paths:
po/be-tarask.po
diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index af9366394cd..b0c19fffeb4 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-08 12:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-09 19:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-09 19:41+0000\n"
"Last-Translator: KastuÅ K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
"projects/scummvm/scummvm/be-tarask/>\n"
@@ -6467,114 +6467,116 @@ msgid ""
"Draw text with correct font spacing. This arguably looks better, but doesn't "
"match the original behavior."
msgstr ""
+"ÐалÑваÑÑ ÑÑкÑÑ Ð· пÑавÑлÑнÑÐ¼Ñ ÑнÑÑÑÐ²Ð°Ð»Ð°Ð¼Ñ ÑÑÑÑÑоÑ. Хай гÑÑа й вÑглÑдае лепей, "
+"але не адпавÑдае аÑÑÒÑналÑ."
#: engines/scumm/detection.cpp:210
msgid "Enable smooth scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ Ð¿Ð»ÑÑнае пÑагоÑÑванÑне"
#: engines/scumm/detection.cpp:211
msgid "(instead of the normal 8-pixels steps scrolling)"
-msgstr ""
+msgstr "(замеÑÑ Ð·Ð²ÑÑайнага пÑагоÑÑванÑÐ½Ñ Ñ 8 пÑкÑÑлÑÑ)"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:163
#, c-format
msgid "Insert Disk %c and Press Button to Continue."
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑаÑÑе дÑÑк %c Ñ Ð½Ð°ÑÑÑÑнÑÑе кнопкÑ, каб пÑаÑÑгнÑÑÑ."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:164
#, c-format
msgid "Unable to Find %s, (%c%d) Press Button."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла знайÑÑÑÑ %s, (%c%d). ÐаÑÑÑÑнÑÑе кнопкÑ."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:165
#, c-format
msgid "Error reading disk %c, (%c%d) Press Button."
-msgstr ""
+msgstr "ÐамÑлка ÑÑÑанÑÐ½Ñ Ð´ÑÑÐºÑ %c, (%c%d). ÐаÑÑÑÑнÑÑе кнопкÑ."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:166
msgid "Game Paused. Press SPACE to Continue."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑлÑÐ½Ñ Ð¿ÐµÑапÑнена. ÐÐ»Ñ Ð¿ÑаÑÑÐ³Ñ Ð½Ð°ÑÑÑÑнÑÑе пÑагал."
#. I18N: You may specify 'Yes' symbol at the end of the line, like this:
#. "Moechten Sie wirklich neu starten? (J/N)J"
#. Will react to J as 'Yes'
#: engines/scumm/dialogs.cpp:170
msgid "Are you sure you want to restart? (Y/N)Y"
-msgstr ""
+msgstr "Ð¦Ñ ÑапÑаÑÐ´Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе пеÑазапÑÑÑÑÑÑÑ? (Т/Ð)Т"
#. I18N: you may specify 'Yes' symbol at the end of the line. See previous comment
#: engines/scumm/dialogs.cpp:172
msgid "Are you sure you want to quit? (Y/N)Y"
-msgstr ""
+msgstr "Ð¦Ñ ÑапÑаÑÐ´Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе вÑйÑÑÑÑ? (Т/Ð)Т"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:181
msgid "Insert save/load game disk"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑаÑÑе дÑÑк з заÑ
овамÑ"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:182
msgid "You must enter a name"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð¼ÑÑÑÑе напÑÑаÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:183
msgid "The game was NOT saved (disk full?)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑлÑÐ½Ñ ÐРзаÑ
авана (мо бÑак меÑÑа?)"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:184
msgid "The game was NOT loaded"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑлÑÐ½Ñ ÐРзаладавана"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:185
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑ
аванÑне '%s'"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:186
#, c-format
msgid "Loading '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ÐадаванÑне '%s'"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:187
msgid "Name your SAVE game"
-msgstr ""
+msgstr "ÐазавÑÑе Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ
оÑ"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:188
msgid "Select a game to LOAD"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе гÑлÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð»Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½ÑнÑ"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:189
msgid "Game title)"
-msgstr ""
+msgstr "Ðазва гÑлÑнÑ)"
#. I18N: Previous page button
#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
msgid "~P~revious"
-msgstr ""
+msgstr "Ðап~Ñ~ÑÑднÑÑ"
#. I18N: Next page button
#: engines/scumm/dialogs.cpp:277
msgid "~N~ext"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑ~Ñ~пнаÑ"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:614
msgid "Speech Only"
-msgstr ""
+msgstr "ТолÑÐºÑ Ð°Ð³ÑÑка"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:615
msgid "Speech and Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "ÐгÑÑка й ÑÑбÑÑÑÑÑ"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:616
msgid "Subtitles Only"
-msgstr ""
+msgstr "ТолÑÐºÑ ÑÑбÑÑÑÑÑ"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:624
msgctxt "lowres"
msgid "Speech & Subs"
-msgstr ""
+msgstr "ÐгÑÑка й ÑÑбÑÑÑÑÑ"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:670
msgid "Select a Proficiency Level."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐ¿ÐµÐ½Ñ ÑмелаÑÑÑÑ."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:672
msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list