[Scummvm-git-logs] scummvm branch-2-6 -> ed8a2b85dda1fd5bb17939a91b2a3b09944dbc89
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Thu Jun 30 10:34:57 UTC 2022
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
ed8a2b85dd I18N: Update translation files
Commit: ed8a2b85dda1fd5bb17939a91b2a3b09944dbc89
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/ed8a2b85dda1fd5bb17939a91b2a3b09944dbc89
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2022-06-30T10:34:51Z
Commit Message:
I18N: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/
Changed paths:
po/be-tarask.po
po/be_BY.po
po/ca_ES.po
po/cs_CZ.po
po/da.po
po/de_DE.po
po/el.po
po/es_ES.po
po/eu.po
po/fi_FI.po
po/fr_FR.po
po/gl_ES.po
po/he.po
po/hi.po
po/hu_HU.po
po/it_IT.po
po/ja.po
po/ko.po
po/nb_NO.po
po/nl_NL.po
po/nn_NO.po
po/pl_PL.po
po/pt_BR.po
po/pt_PT.po
po/ru_RU.po
po/sv_SE.po
po/tr.po
po/uk_UA.po
po/zh.po
diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index 475fd1f44dc..72b23e104cd 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-30 18:19+0000\n"
"Last-Translator: KastuÅ K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "ÐÑÑлÑг пÑадбаÑнага ÑводÑ"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3798,7 +3798,7 @@ msgstr "ÐаменÑÑÑÑÑ"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Ðапамога"
@@ -4372,15 +4372,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "УÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ заладаваÑÑ"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла пÑадвÑзнаÑÑÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "ÐаÑÑÑÐ±Ð½Ñ ÑÑÑÑÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð½Ñ Ð·Ð½Ð¾Ð¹Ð´Ð·ÐµÐ½Ñ"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4390,7 +4390,7 @@ msgstr ""
"гÑлÑеÑе Ñ ÑÑжÑме аÑÑÒÑналÑнага зÑмеÑÑÑ. ÐÐ»Ñ Ð³ÑÑай ÑÑÑÑÑ Ð±Ñдзе паÑÑаÑÐ»ÐµÐ½Ñ "
"ÑÑжÑм адноÑленага вÑдаленага зÑмеÑÑÑ Ð´Ð° поÑнага вÑйÑÑÑÑ Ð· ÐÑлÑнÑ."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4400,31 +4400,31 @@ msgstr ""
"ÑÑжÑме адноÑленага вÑдаленага зÑмеÑÑÑ. ÐÐ»Ñ Ð³ÑÑай ÑÑÑÑÑ Ð±Ñдзе паÑÑаÑÐ»ÐµÐ½Ñ "
"ÑÑжÑм аÑÑÒÑналÑнага зÑмеÑÑÑ Ð´Ð° поÑнага вÑйÑÑÑÑ Ð· ÐÑлÑнÑ."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr "ÐÑаÑÑгнÑÑÑ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
msgid "Sitcom mode"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑÑÑкомÑ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr "ÐÑлÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ð´Ð°ÑÑÑÑ ÑÑмеÑ
паÑÑÐ»Ñ ÑÐ»Ð¾Ñ Ð³ÐµÑÐ¾Ñ ÑÑ Ð´ÑкÑаÑа"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
msgid "Shorty mode"
msgstr "Ð ÑжÑм кÑÑдÑплÑÑ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr "ÐÑлÑÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑÑÑ Ð³ÐµÑоÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð²ÑÑÑÑÑ ÑÑ
нÑÑ Ð³Ð°Ð»Ð°ÑÑ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr "Ð ÑжÑм вÑÑокай пÑадÑкÑÑйнаÑÑÑÑ Ð· абмежаванÑнем кадÑаÑ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
@@ -4432,11 +4432,11 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÑ ÑÑжÑм можа моÑна вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¿ÑаÑÑÑаÑ! Ðн пазÑбÑгае ÑÑнкÑÑÑ "
"delayMillis()."
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr "ÐакÑÑмалÑÐ½Ñ Ð»ÑмÑÑ ÐºÐ°Ð´ÑÐ°Ñ Ñ ÑÑкÑндÑ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
@@ -4444,11 +4444,11 @@ msgstr ""
"РгÑÑÑ ÑÑжÑмам бÑдзе макÑÑмалÑна 120 кадÑаÑ/c. ÐÐ°Ð»Ñ Ñн адлÑÑанÑ, Ñо гÑлÑÐ½Ñ Ñ "
"макÑÑмалÑна 60 кадÑаÑ/Ñ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr "ÐдлÑÑÑÑÑ Ñ
ÑÑкае ÑÑамленÑне ÐакÐоÑ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4479,24 +4479,30 @@ msgstr "ÐмаÑаÑÑÐºÑ Ð¿ÐµÑакладнÑк не пажадаÑ, каб Ñ
msgid "Missing game code"
msgstr "ÐÑак ÐºÐ¾Ð´Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr "аÑноÑнÑÑ ÐºÐ»ÑвÑÑÑ"
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
msgid "main game shortcuts"
msgstr "аÑноÑнÑÑ ÐºÐ»ÑвÑÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr "клÑвÑÑÑ KIA"
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr "ÐÑÑÑÑ / ÐлÑдзеÑÑ / ÐаваÑÑÑÑ / ÐÑбÑаÑÑ / СÑÑÑлÑÑÑ"
@@ -4504,12 +4510,12 @@ msgstr "ÐÑÑÑÑ / ÐлÑдзеÑÑ / ÐаваÑÑÑÑ / ÐÑбÑаÑÑ / СÑ
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
msgid "Toggle Combat"
msgstr "ÐеÑалÑÑÑÑÑ ÑÑжÑм боÑ"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr "ÐÑапÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑнкÑ"
@@ -4518,7 +4524,7 @@ msgstr "ÐÑапÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑнкÑ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
msgid "Skip dialogue"
msgstr "ÐÑапÑÑÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
@@ -4526,7 +4532,7 @@ msgstr "ÐÑапÑÑÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
msgid "Game Options"
msgstr "~Ð~Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
@@ -4535,23 +4541,23 @@ msgstr "~Ð~Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr "ÐдкÑÑÑÑ Ð·ÑвеÑÑÐºÑ KIA"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr "ÐÑдалÑÑÑ Ð°Ð±ÑÐ°Ð½Ñ Ð·Ð°Ñ
оÑ"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
msgid "Scroll Up"
msgstr "ÐÑагоÑÑванÑне ÑгаÑÑ"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
msgid "Scroll Down"
msgstr "ÐÑагоÑÑванÑне ÑнÑз"
@@ -4559,7 +4565,7 @@ msgstr "ÐÑагоÑÑванÑне ÑнÑз"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "ÐаÑ
аваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
@@ -4567,7 +4573,7 @@ msgstr "ÐаÑ
аваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "ÐаладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
@@ -4575,7 +4581,7 @@ msgstr "ÐаладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr "ÐÑвеÑÑÐºÑ Ð·Ð»Ð°ÑÑнÑÑваÑ"
@@ -4583,7 +4589,7 @@ msgstr "ÐÑвеÑÑÐºÑ Ð·Ð»Ð°ÑÑнÑÑваÑ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr "ÐÑвеÑÑÐºÑ Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð·ÑонÑÑ
"
@@ -4591,7 +4597,7 @@ msgstr "ÐÑвеÑÑÐºÑ Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð·ÑонÑÑ
"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr "ÐÑвеÑÑÐºÑ Ð´Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ðº"
@@ -4599,7 +4605,7 @@ msgstr "ÐÑвеÑÑÐºÑ Ð´Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ðº"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "ÐÑйÑÑÑÑ Ð· гÑлÑнÑ"
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index dea5ee59b73..4c673e4583a 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "ÐÑÑлог пÑÑдÑкÑÑÑнага ÑводÑ"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3834,7 +3834,7 @@ msgstr "ÐгаÑнÑÑÑ"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Ðапамога"
@@ -4410,15 +4410,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "УÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ загÑÑзÑÑÑ"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ ÑнÑÑÑÑлÑзаваÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "ÐаÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÐ²Ñ ÑÑÑÑÑÑ Ð½Ðµ знойдзенÑ"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr ""
"але Ð²Ñ Ð³ÑлÑеÑе Ñ ÑÑжÑме вÑÑоÑнага змеÑÑÑва. ÐÐ»Ñ Ð³ÑÑага ÑеанÑÑ ÑÑжÑм бÑдзе "
"Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° адноÑленае змеÑÑÑва да поÑнага вÑÑ
Ð°Ð´Ñ Ð· гÑлÑнÑ."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4438,31 +4438,31 @@ msgstr ""
"гÑлÑеÑе Ñ ÑÑжÑме адноÑленага вÑÑазанага змеÑÑÑва. ÐÐ»Ñ Ð³ÑÑага ÑеанÑÑ ÑÑжÑм "
"бÑдзе Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° вÑÑоÑнае змеÑÑÑва да поÑнага вÑÑ
Ð°Ð´Ñ Ð· гÑлÑнÑ."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr "ÐÑаÑÑгнÑÑÑ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
msgid "Sitcom mode"
msgstr "Ð ÑжÑм камедÑÑ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr "ÐÑлÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ð´Ð°ÑÑÑ ÑмеÑ
паÑÐ»Ñ ÑÐ»Ð¾Ñ Ð°ÐºÑоÑа ÑÑ Ð´ÑкÑаÑа"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
msgid "Shorty mode"
msgstr "Ð ÑжÑм каÑанÑÑÑак"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr "ÐÑлÑÐ½Ñ ÑÑÑÑне акÑоÑÐ°Ñ Ñ Ð·ÑобÑÑÑ ÑÑ
галаÑÑ Ð²ÑÑокÑмÑ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr "Ð ÑжÑм вÑÑокай пÑадÑкÑÑÑнаÑÑÑ Ð°Ð±Ð¼ÐµÐ¶Ð°Ð²Ð°Ð»ÑнÑка кадÑаÑ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
@@ -4470,11 +4470,11 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÑ ÑÑжÑм можа пÑÑвеÑÑÑ Ð´Ð° вÑÑокай загÑÑÐ·ÐºÑ Ð¿ÑаÑÑÑаÑа! ÐазбÑгае ÑжÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ "
"ÑÑнкÑÑÑ delayMillis()."
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr "ÐакÑ. лÑмÑÑ ÐºÐ°Ð´ÑÐ°Ñ Ñ ÑекÑндÑ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
@@ -4482,11 +4482,11 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÑ ÑÑжÑм пеÑаклÑÑае на макÑÑмÑм 120 кадÑаÑ/Ñ. ÐÐ°Ð»Ñ Ñн вÑклÑÑанÑ, гÑлÑÐ½Ñ "
"вÑдае 60 кадÑаÑ/Ñ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr "ÐÑклÑÑÑÑÑ Ñ
ÑÑкÑÑ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÐаккоÑ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4518,25 +4518,31 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "ÐÑноÑнае кÑÑаванне гÑлÑнÑй:"
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
#, fuzzy
msgid "main game shortcuts"
msgstr "ÐÑноÑнае кÑÑаванне гÑлÑнÑй:"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr "ХадзÑÑÑ / ÐлÑдзеÑÑ / ÐаваÑÑÑÑ"
@@ -4545,13 +4551,13 @@ msgstr "ХадзÑÑÑ / ÐлÑдзеÑÑ / ÐаваÑÑÑÑ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Toggle Combat"
msgstr "ÐеÑаклÑÑÑÑÑ Ð³Ñк"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr "ÐÑапÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð°ÑÑаÑкÑ"
@@ -4560,7 +4566,7 @@ msgstr "ÐÑапÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð°ÑÑаÑкÑ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Skip dialogue"
msgstr "ÐÑапÑÑÑÑÑÑ Ñадок"
@@ -4569,7 +4575,7 @@ msgstr "ÐÑапÑÑÑÑÑÑ Ñадок"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Game Options"
msgstr "~Ð~аладÑ..."
@@ -4579,24 +4585,24 @@ msgstr "~Ð~аладÑ..."
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Scroll Up"
msgstr "ÐÑакÑÑÑÑÑÑ ÑгаÑÑ"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Scroll Down"
msgstr "ÐÑакÑÑÑÑÑÑ ÑнÑз"
@@ -4605,7 +4611,7 @@ msgstr "ÐÑакÑÑÑÑÑÑ ÑнÑз"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "ÐаÑ
аваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
@@ -4613,7 +4619,7 @@ msgstr "ÐаÑ
аваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "ÐагÑÑзÑÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
@@ -4621,7 +4627,7 @@ msgstr "ÐагÑÑзÑÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@@ -4629,7 +4635,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@@ -4637,7 +4643,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@@ -4645,7 +4651,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "ÐÑйÑÑÑ Ð· гÑлÑнÑ"
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 9d932e6491e..6deb02b0c45 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-24 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Xaviu <xaviu at xaviu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "Dià leg d'entrada predictiu"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr "Minimitza"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -4383,73 +4383,73 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Carrega de totes maneres"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "No s'han pogut inicialitzar els recursos"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
msgid "Sitcom mode"
msgstr "Mode Sitcom"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
msgid "Shorty mode"
msgstr "Mode curt"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4479,24 +4479,30 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "Falta el codi del joc"
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
msgid "main game shortcuts"
msgstr "dreceres del joc principal"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr ""
@@ -4504,12 +4510,12 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
msgid "Toggle Combat"
msgstr "Mode de combat"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Salta la seqüència de video"
@@ -4518,7 +4524,7 @@ msgstr "Salta la seqüència de video"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
msgid "Skip dialogue"
msgstr "Omet la lÃnia de dià leg"
@@ -4526,7 +4532,7 @@ msgstr "Omet la lÃnia de dià leg"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
msgid "Game Options"
msgstr "Opcions del joc"
@@ -4535,23 +4541,23 @@ msgstr "Opcions del joc"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
msgid "Scroll Up"
msgstr "Desplaça amunt"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
msgid "Scroll Down"
msgstr "Desplaça avall"
@@ -4559,7 +4565,7 @@ msgstr "Desplaça avall"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Desa la partida"
@@ -4567,7 +4573,7 @@ msgstr "Desa la partida"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Carrega la partida"
@@ -4575,7 +4581,7 @@ msgstr "Carrega la partida"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@@ -4583,7 +4589,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@@ -4591,7 +4597,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@@ -4599,7 +4605,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Surt del joc"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 253c1e1b668..67516e43b85 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-01 15:27+0000\n"
"Last-Translator: ZbynÄk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -2768,7 +2768,7 @@ msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3872,7 +3872,7 @@ msgstr "Minimalizovat"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -4448,76 +4448,76 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "PÅesto pÅidat"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "PÅipojenà úložiÅ¡tÄ selhalo."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Sitcom mode"
msgstr "Héliový režim"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Shorty mode"
msgstr "Barevný režim"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4548,25 +4548,31 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "Hlavnà ovládacà prvky:"
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
#, fuzzy
msgid "main game shortcuts"
msgstr "Hlavnà ovládacà prvky:"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr ""
@@ -4574,13 +4580,13 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Toggle Combat"
msgstr "Povolit zachycovánà myši"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr "PÅeskoÄit video"
@@ -4589,7 +4595,7 @@ msgstr "PÅeskoÄit video"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Skip dialogue"
msgstr "PÅeskoÄit Åádek"
@@ -4598,7 +4604,7 @@ msgstr "PÅeskoÄit Åádek"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Game Options"
msgstr "~V~olby..."
@@ -4608,24 +4614,24 @@ msgstr "~V~olby..."
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Scroll Up"
msgstr "Posunout seznam nahoru"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Scroll Down"
msgstr "Posunout seznam dolu"
@@ -4634,7 +4640,7 @@ msgstr "Posunout seznam dolu"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Uložit hru"
@@ -4642,7 +4648,7 @@ msgstr "Uložit hru"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Nahrát hru"
@@ -4650,7 +4656,7 @@ msgstr "Nahrát hru"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@@ -4658,7 +4664,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@@ -4666,7 +4672,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@@ -4674,7 +4680,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr " (Hra)"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6002df98032..30288e4a977 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 02:48+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3871,7 +3871,7 @@ msgstr "Minimer"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
@@ -4447,15 +4447,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Tilføj alligevel"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Kunne ikke initialisere ressourcer"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "En krævede spilressource blev ikke fundet"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr ""
"i Original Content-tilstand. Tilstanden justeres til Restored Cut Content-"
"tilstand i denne session, indtil du afslutter spillet helt."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4475,31 +4475,31 @@ msgstr ""
"Restored Cut Content-tilstand. Tilstanden justeres til Original Content-"
"tilstand i denne session, indtil du afslutter spillet helt."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
msgid "Sitcom mode"
msgstr "Sitcom-tilstand"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr "Spillet tilføjer latter efter skuespillerens linje eller fortælling"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
msgid "Shorty mode"
msgstr "Lav-tilstand"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr "Spillet gør skuespillerne lavere og gør deres stemmer lysere"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr "Billedbegrænser høj ydelse tilstand"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
@@ -4507,11 +4507,11 @@ msgstr ""
"Tilstanden kan føre til højt CPU-forbrug! Det forhindre brug af "
"delayMillis()-funktionen."
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr "Grænse for maks. billeder pr. sekund"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
@@ -4519,11 +4519,11 @@ msgstr ""
"Tilstanden går efter et maksimum på 120 fps. Når den er deaktiveret går "
"spillet efter 60 fps"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4554,25 +4554,31 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "Vigtigste spilstyring:"
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
#, fuzzy
msgid "main game shortcuts"
msgstr "Vigtigste spilstyring:"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr ""
@@ -4580,13 +4586,13 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Toggle Combat"
msgstr "Museindfangning til/fra"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Spring mellemscene over"
@@ -4595,7 +4601,7 @@ msgstr "Spring mellemscene over"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Skip dialogue"
msgstr "Spring linje over"
@@ -4604,7 +4610,7 @@ msgstr "Spring linje over"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Game Options"
msgstr "~I~ndstillinger ..."
@@ -4614,24 +4620,24 @@ msgstr "~I~ndstillinger ..."
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Scroll Up"
msgstr "Rul liste op"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Scroll Down"
msgstr "Rul liste ned"
@@ -4640,7 +4646,7 @@ msgstr "Rul liste ned"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#, fuzzy
msgid "Save Game"
msgstr "Gemt spil:"
@@ -4649,7 +4655,7 @@ msgstr "Gemt spil:"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#, fuzzy
msgid "Load Game"
msgstr "Indlæs spil"
@@ -4658,7 +4664,7 @@ msgstr "Indlæs spil"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@@ -4666,7 +4672,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@@ -4674,7 +4680,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@@ -4682,7 +4688,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr " (Spil)"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index eb017566aa5..a44177a6874 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-26 07:14+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari at scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -2788,7 +2788,7 @@ msgstr "Vorausschauender Eingabe-Dialog"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3830,7 +3830,7 @@ msgstr "Minimieren"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@@ -4413,15 +4413,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Trotzdem laden"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Konnte Ressourcen nicht initialisieren"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Eine benötigte Spiel-Ressource konnte nicht gefunden werden"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr ""
"Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Entfernte Inhalte wiederherstellen"
"\" gesetzt, bis Sie das Spiel komplett beenden."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4443,34 +4443,34 @@ msgstr ""
"Der Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Original-Inhalte\" gesetzt, bis "
"Sie das Spiel komplett beenden."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr "Fortsetzen"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
msgid "Sitcom mode"
msgstr "Sitcom-Modus"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr ""
"Das Spiel wird Gelächter am Ende eines Dialogs oder einer Erzählung "
"hinzufügen"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
msgid "Shorty mode"
msgstr "Shorty-Modus"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
"Das Spiel wird die Akteure schrumpfen und ihre Stimmen höher klingen lassen"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr "Hochleistungs-Modus für Bildwiederholraten-Begrenzung"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
@@ -4478,11 +4478,11 @@ msgstr ""
"Dieser Modus kann die CPU stark belasten! Er vermeidet die Verwendung der "
"delayMillis()-Funktion."
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr "Begrenze Bild-Wiederholrate"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
@@ -4490,11 +4490,11 @@ msgstr ""
"Dieser Modus aktiviert eine Bildwiederholrate von 120 FPS. Wenn deaktiviert, "
"wird das Spiel mit 60 FPS abgespielt"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr "Deaktiviere McCoys schnelle Erschöpfung"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4528,24 +4528,30 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "Fehlender Spiel-Code"
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr "Gemeinsame Tastenkürzel"
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
msgid "main game shortcuts"
msgstr "Hauptspiel-Tastenkürzel"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr "KIA-Tastenkürzel"
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr "Gehen / schauen / sprechen / wählen / schieÃen"
@@ -4553,12 +4559,12 @@ msgstr "Gehen / schauen / sprechen / wählen / schieÃen"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
msgid "Toggle Combat"
msgstr "Kampfmodus umschalten"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Zwischensequenz überspringen"
@@ -4567,7 +4573,7 @@ msgstr "Zwischensequenz überspringen"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
msgid "Skip dialogue"
msgstr "Dialog überspringen"
@@ -4575,7 +4581,7 @@ msgstr "Dialog überspringen"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
msgid "Game Options"
msgstr "Spiel-Optionen"
@@ -4584,23 +4590,23 @@ msgstr "Spiel-Optionen"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr "KIA-Datenbank öffnen"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr "Ausgewählten Spielstand löschen"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
msgid "Scroll Up"
msgstr "Nach oben scrollen"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
msgid "Scroll Down"
msgstr "Nach unten scrollen"
@@ -4608,7 +4614,7 @@ msgstr "Nach unten scrollen"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Spiel speichern"
@@ -4616,7 +4622,7 @@ msgstr "Spiel speichern"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Spiel laden"
@@ -4624,7 +4630,7 @@ msgstr "Spiel laden"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr "Tatort-Menü"
@@ -4632,7 +4638,7 @@ msgstr "Tatort-Menü"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr "Verdächtigen-Menü"
@@ -4640,7 +4646,7 @@ msgstr "Verdächtigen-Menü"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr "Hinweis-Menü"
@@ -4648,7 +4654,7 @@ msgstr "Hinweis-Menü"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Spiel beenden"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 6b7451ecd9b..2c7ad9bcfdf 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-17 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -2828,7 +2828,7 @@ msgstr "ΠαÏάθÏ
Ïο διαλÏγοÏ
με ÏÏÏβλεÏη κειμÎνοÏ
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr "ÎλαÏιÏÏοÏοίηÏη"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Îοήθεια"
@@ -4462,15 +4462,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "ΦÏÏÏÏÏη ÏÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ να 'Ïει"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία αÏÏικοÏοίηÏÎ·Ï ÏÏÏÏν"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Îεν βÏÎθηκε ÎÎ½Î±Ï Î±ÏαιÏοÏÎ¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏαιÏνιδιοÏ"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4481,7 +4481,7 @@ msgstr ""
"ΠεÏιεÏομÎνοÏ
\". ΠλειÏοÏ
Ïγία θα αλλάξει Ïε \"ÎÏοκαÏεÏÏημÎνοÏ
ΠεÏιεÏομÎνοÏ
\" "
"για αÏ
Ïή Ïη ÏÏ
νεδÏία μÎÏÏι να βγείÏε ενÏελÏÏ Î±ÏÏ Ïο ÏαιÏνίδι."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4492,35 +4492,35 @@ msgstr ""
"θα αλλάξει Ïε \"ÎÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î ÎµÏιεÏομÎνοÏ
\" για αÏ
Ïή Ïη ÏÏ
νεδÏία μÎÏÏι να βγείÏε "
"ενÏελÏÏ Î±ÏÏ Ïο ÏαιÏνίδι."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr "ΣÏ
νÎÏεια"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
msgid "Sitcom mode"
msgstr "ÎειÏοÏ
Ïγία κÏμÏÎ´Î¯Î±Ï (sitcom)"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr ""
"Το ÏαιÏνίδι θα ÏÏοÏθÎÏει γÎλιο κονÏÎÏβα μεÏά αÏÏ ÎºÎ¬ÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î±ÏÎ¬ÎºÎµÏ Î® αÏηγήÏÎµÎ¹Ï "
"ÏÏν ηθοÏοιÏν"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
msgid "Shorty mode"
msgstr "ÎειÏοÏ
Ïγία κονÏοÏίθαÏοÏ
"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
"Το ÏαιÏνίδι θα ÏμικÏÏνει ÏοÏ
Ï Î·Î¸Î¿ÏοιοÏÏ ÎºÎ±Î¹ οι ÏÏνÎÏ ÏοÏ
Ï Î¸Î± είναι Ïε Ï
ÏÎ·Î»Ï "
"ÏÏνο"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr "ÎειÏοÏ
Ïγία Ï
ÏηλÏν εÏιδÏÏεÏν για Ïον ÏεÏιοÏιÏÎ¼Ï ÎºÎ±ÏÎ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
@@ -4528,11 +4528,11 @@ msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η λειÏοÏ
Ïγία ίÏÏÏ ÎÏει ÏÏ
νÎÏεια Ï
Ïηλή ÏÏήÏη ÏοÏ
εÏεξεÏγαÏÏή! ÎÏοÏεÏγει "
"Ïη ÏÏήÏη ÏÎ·Ï Î¼ÎµÎ¸ÏδοÏ
delayMillis()."
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr "ÎÎγιÏÏο ÏÏιο καÏΠανά δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏο"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
@@ -4540,11 +4540,11 @@ msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η λειÏοÏ
Ïγία ÏÏοÏεÏει Ïε Îνα μÎγιÏÏο 120 fps (καÏΠανά δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏο). "
"Îν είναι αÏενεÏγοÏοιημÎνη, Ïο ÏαιÏνίδι ÏÏοÏεÏει Ïα 60 fps"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr "ÎÏενεÏγοÏοίηÏη γÏήγοÏÎ·Ï ÎµÎ¾Î¬Î½ÏληÏÎ·Ï ÏοÏ
McCoy"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4578,24 +4578,30 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "ÎείÏοÏ
ν ÏμήμαÏα αÏαÏαίÏηÏοÏ
κÏδικα για αÏ
Ïή Ïην ÎκδοÏη ÏοÏ
ÏαιÏνιδιοÏ"
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr "κοινÎÏ ÏÏ
νÏομεÏÏειÏ"
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
msgid "main game shortcuts"
msgstr "ÏÏ
νÏομεÏÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο κÏ
ÏίÏÏ ÏαιÏνίδι"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr "ÏÏ
νÏομεÏÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο KIA"
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr "ΠεÏÏάÏα / ÎοίÏα / Îίλα / ÎÏÎλεξε / Î Ï
ÏοβÏληÏε"
@@ -4603,12 +4609,12 @@ msgstr "ΠεÏÏάÏα / ÎοίÏα / Îίλα / ÎÏÎλεξε / Î Ï
ÏοβÏλ
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
msgid "Toggle Combat"
msgstr "Îναλλαγή ÎÏοιμÏÏηÏÎ±Ï Î³Î¹Î± ÎάÏη"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr "ΠαÏάλειÏη ÏαινίαÏ"
@@ -4617,7 +4623,7 @@ msgstr "ΠαÏάλειÏη ÏαινίαÏ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
msgid "Skip dialogue"
msgstr "ΠαÏάκαμÏη διαλÏγοÏ
"
@@ -4625,7 +4631,7 @@ msgstr "ΠαÏάκαμÏη διαλÏγοÏ
"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
msgid "Game Options"
msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î Î±Î¹ÏνιδιοÏ"
@@ -4634,23 +4640,23 @@ msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î Î±Î¹ÏνιδιοÏ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr "Îνοιγμα ÏÎ·Ï ÎάÏÎ·Ï ÎεδομÎνÏν KIA"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr "ÎιαγÏαÏή ÎÏιλεγμÎνοÏ
ÎÏοθηκεÏ
μÎνοÏ
ΠαιÏνιδιοÏ"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
msgid "Scroll Up"
msgstr "ÎÏλιÏη ΠάνÏ"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
msgid "Scroll Down"
msgstr "ÎÏλιÏη ÎάÏÏ"
@@ -4658,7 +4664,7 @@ msgstr "ÎÏλιÏη ÎάÏÏ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÏαιÏνιδιοÏ"
@@ -4666,7 +4672,7 @@ msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÏαιÏνιδιοÏ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "ΦÏÏÏÏÏη ΠαιÏνιδιοÏ"
@@ -4674,7 +4680,7 @@ msgstr "ΦÏÏÏÏÏη ΠαιÏνιδιοÏ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr "ÎάÏη ÎεδομÎνÏν ΣκηνÏν ÎγκλήμαÏοÏ"
@@ -4682,7 +4688,7 @@ msgstr "ÎάÏη ÎεδομÎνÏν ΣκηνÏν ÎγκλήμαÏοÏ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr "ÎάÏη ÎεδομÎνÏν Î¥ÏÏÏÏÏν"
@@ -4690,7 +4696,7 @@ msgstr "ÎάÏη ÎεδομÎνÏν Î¥ÏÏÏÏÏν"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr "ÎάÏη ÎεδομÎνÏν ΣÏοιÏείÏν ÎÏεÏ
ναÏ"
@@ -4698,7 +4704,7 @@ msgstr "ÎάÏη ÎεδομÎνÏν ΣÏοιÏείÏν ÎÏεÏ
ναÏ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï Î±ÏÏ Ïο ÏαιÏνίδι"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 7940955187c..8287fc75b5e 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 15:46+0000\n"
"Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2 at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "Ventana de escritura predictiva"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3837,7 +3837,7 @@ msgstr "Minimizar"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
@@ -4417,15 +4417,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Cargar de todas maneras"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "No se han podido iniciar los recursos"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "No se ha encontrado un recurso necesario del juego"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4435,7 +4435,7 @@ msgstr ""
"estás jugando en el modo Contenidos originales. Se ajustará el modo a "
"Contenidos restaurados durante esta sesión y hasta que salgas del juego."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4445,31 +4445,31 @@ msgstr ""
"estás jugando en el modo Contenidos restaurados. Se ajustará el modo a "
"Contenidos originales durante esta sesión y hasta que salgas del juego."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
msgid "Sitcom mode"
msgstr "Modo «sitcom»"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr "El juego añadirá risas tras cada frase o narración del actor"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
msgid "Shorty mode"
msgstr "Modo enano"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr "El juego encogerá a los actores y les pondrá voces agudas"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr "Modo de limitación de fotogramas de alto rendimiento"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
@@ -4477,11 +4477,11 @@ msgstr ""
"¡Puede producir un alto consumo de CPU! Se evita el uso de la función "
"delayMilis()."
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr "LÃmite máximo de FPS"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
@@ -4489,11 +4489,11 @@ msgstr ""
"Este modo fija un máximo de 120 FPS. Cuando está desactivado, el juego "
"fijará un máximo de 60 FPS."
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr "Desactivar pérdida de resistencia de McCoy"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4525,24 +4525,30 @@ msgstr "El fantraductor desea que su traducción no sea incorporada en ScummVM."
msgid "Missing game code"
msgstr "Código del juego desconocido"
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr "accesos directos comunes"
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
msgid "main game shortcuts"
msgstr "accesos directos del juego principal"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr "accesos directos del ACI"
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr "Andar/Mirar/Hablar/Seleccionar/Disparar"
@@ -4550,12 +4556,12 @@ msgstr "Andar/Mirar/Hablar/Seleccionar/Disparar"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
msgid "Toggle Combat"
msgstr "Entrar en combate"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Omitir escena"
@@ -4564,7 +4570,7 @@ msgstr "Omitir escena"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
msgid "Skip dialogue"
msgstr "Omitir diálogo"
@@ -4572,7 +4578,7 @@ msgstr "Omitir diálogo"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
msgid "Game Options"
msgstr "Opciones del juego"
@@ -4581,23 +4587,23 @@ msgstr "Opciones del juego"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr "Abrir base de datos del ACI"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr "Borrar partida seleccionada"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
msgid "Scroll Up"
msgstr "Subir"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
msgid "Scroll Down"
msgstr "Bajar"
@@ -4605,7 +4611,7 @@ msgstr "Bajar"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Guardar partida"
@@ -4613,7 +4619,7 @@ msgstr "Guardar partida"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Cargar partida"
@@ -4621,7 +4627,7 @@ msgstr "Cargar partida"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr "Base de datos de escena del crimen"
@@ -4629,7 +4635,7 @@ msgstr "Base de datos de escena del crimen"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr "Base de datos de sospechosos"
@@ -4637,7 +4643,7 @@ msgstr "Base de datos de sospechosos"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr "Base de datos de pistas"
@@ -4645,7 +4651,7 @@ msgstr "Base de datos de pistas"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Salir del juego"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 9ea06578473..c9a7529f4de 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-02 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3902,7 +3902,7 @@ msgstr "Minimizatu"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -4478,76 +4478,76 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Jolastu berdin-berdin"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Ezin izan da jokoa gorde"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Sitcom mode"
msgstr "Helio modua"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Shorty mode"
msgstr "Daltonikoentzako modua"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4578,25 +4578,31 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "Joko kontrol nagusiak:"
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
#, fuzzy
msgid "main game shortcuts"
msgstr "Joko kontrol nagusiak:"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr ""
@@ -4604,13 +4610,13 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Toggle Combat"
msgstr "Mututu/Ez-mututu"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Eszena saltatu"
@@ -4619,7 +4625,7 @@ msgstr "Eszena saltatu"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Skip dialogue"
msgstr "Lerroa saltatu"
@@ -4628,7 +4634,7 @@ msgstr "Lerroa saltatu"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Game Options"
msgstr "~A~ukerak..."
@@ -4638,24 +4644,24 @@ msgstr "~A~ukerak..."
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Scroll Up"
msgstr "Gora"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Scroll Down"
msgstr "Behera"
@@ -4664,7 +4670,7 @@ msgstr "Behera"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#, fuzzy
msgid "Save Game"
msgstr "Gorde jokoa:"
@@ -4673,7 +4679,7 @@ msgstr "Gorde jokoa:"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#, fuzzy
msgid "Load Game"
msgstr "Jokoa kargatu:"
@@ -4682,7 +4688,7 @@ msgstr "Jokoa kargatu:"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@@ -4690,7 +4696,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@@ -4698,7 +4704,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@@ -4706,7 +4712,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr " (Jokoa)"
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index a754a396878..ae1c455e4c4 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-16 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "Ennustava tekstinsyöttö"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr "Minimoi"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
@@ -4380,15 +4380,15 @@ msgstr "VAROITUS: Pelitallennus on aiemmasta versiosta: Versio %s / Build %d"
msgid "Load anyway"
msgstr "Lataa silti"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Resurssien alustus epäonnistui"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Pakollista pelin resurssia ei löydetty"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr ""
"Pelisessio muutetaan 'Leikatut kohtaukset palautettu'-tilaan ja se on "
"voimassa kunnes poistut kokonaan pelistä."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4410,31 +4410,31 @@ msgstr ""
"muutetaan 'Alkuperäinen sisältö'-tilaan ja se on voimassa kunnes poistut "
"kokonaan pelistä."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr "Jatka"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
msgid "Sitcom mode"
msgstr "Tilannekomediamoodi"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr "Hahmon repliikin jälkeen lisätään naurua"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
msgid "Shorty mode"
msgstr "Pätkätila"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr "Hahmoja kutistetaan ja niiden ääntä nopeutetaan"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr "Kuvanpäivitysnopeuden rajoittimen korkean suorituskyvyn tila"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
@@ -4442,22 +4442,22 @@ msgstr ""
"Tämä tila saattaa käyttää paljon laskentatehoa! Se välttää delayMillis()-"
"funktion käyttämistä."
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr "Maksimi kuvia/sekunti raja"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
msgstr ""
"Tämä tila tähtää 120FPS maksimiin. Jos pois päältä, peli tähtää 60FPS:ään"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr "Estä McCoy:n nopea staminan kuluminen"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4490,24 +4490,30 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "Pelimoottori puuttuu"
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr "yleiset näppäinkomennot"
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
msgid "main game shortcuts"
msgstr "pääpelin näppäinkomennot"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr "KIA:n näppäinkomennot"
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr "Kävele / Katso / Puhu / Valitse / Ammu"
@@ -4515,12 +4521,12 @@ msgstr "Kävele / Katso / Puhu / Valitse / Ammu"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
msgid "Toggle Combat"
msgstr "Taistelumoodi päälle / pois"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Ohita video"
@@ -4529,7 +4535,7 @@ msgstr "Ohita video"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
msgid "Skip dialogue"
msgstr "Ohita dialogi"
@@ -4537,7 +4543,7 @@ msgstr "Ohita dialogi"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
msgid "Game Options"
msgstr "Pelin asetukset"
@@ -4546,23 +4552,23 @@ msgstr "Pelin asetukset"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr "Avaa KIA tietokanta"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr "Poista valittu pelitallennus"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
msgid "Scroll Up"
msgstr "Vieritä ylös"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
msgid "Scroll Down"
msgstr "Vieritä alas"
@@ -4570,7 +4576,7 @@ msgstr "Vieritä alas"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Tallenna peli"
@@ -4578,7 +4584,7 @@ msgstr "Tallenna peli"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Lataa pelitallennus"
@@ -4586,7 +4592,7 @@ msgstr "Lataa pelitallennus"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr "Rikospaikkatietokanta"
@@ -4594,7 +4600,7 @@ msgstr "Rikospaikkatietokanta"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr "Epäiltyjen tietokanta"
@@ -4602,7 +4608,7 @@ msgstr "Epäiltyjen tietokanta"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr "Vihjeiden tietokanta"
@@ -4610,7 +4616,7 @@ msgstr "Vihjeiden tietokanta"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Lopeta peli"
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 4d415d79a7d..7942c9c512b 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-17 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Dialogue de saisie prédictive"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3847,7 +3847,7 @@ msgstr "Placer dans le Dock"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@@ -4430,15 +4430,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Charger quand même"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Ãchec de l'initialisation des ressources"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Une ressource de jeu nécessaire n'a pas été trouvée"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr ""
"Montage Restauré pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez "
"complètement le jeu."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4460,31 +4460,31 @@ msgstr ""
"Contenu Original pour cette session jusqu'Ã ce que vous quittiez "
"complètement le jeu."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
msgid "Sitcom mode"
msgstr "Mode Sitcom"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr "Le jeu ajoute des rires après chaque réplique et narration"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
msgid "Shorty mode"
msgstr "Mode Minus"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr "Le jeu rétrécit les acteurs et rend leurs voix aiguës"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr "Mode haute performance du limiteur de trame"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
@@ -4492,21 +4492,21 @@ msgstr ""
"Ce mode peut entraîner une utilisation intensive du CPU ! Il évite "
"l'utilisation de la fonction delayMillis()."
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr "Limite haute d'images par seconde"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
msgstr "Ce mode vise un maximum de 120 ips. Si désactivé, le jeu vise 60 ips"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr "Désactiver la perte rapide d'endurance de McCoy"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4540,24 +4540,30 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "Code de jeu manquant"
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr "raccourcis communs"
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
msgid "main game shortcuts"
msgstr "raccourcis jeu principal"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr "raccourcis KIA uniquement"
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr "Marcher / Regarder / Parler /Selectionner / Tirer"
@@ -4565,12 +4571,12 @@ msgstr "Marcher / Regarder / Parler /Selectionner / Tirer"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
msgid "Toggle Combat"
msgstr "Act./Désact. Combat"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Passer la séquence"
@@ -4579,7 +4585,7 @@ msgstr "Passer la séquence"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
msgid "Skip dialogue"
msgstr "Passer les dialogues"
@@ -4587,7 +4593,7 @@ msgstr "Passer les dialogues"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
msgid "Game Options"
msgstr "Options du Jeu"
@@ -4596,23 +4602,23 @@ msgstr "Options du Jeu"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr "Ouvrir Base de données KIA"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr "Effacer la sauvegarde sélectionnée"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
msgid "Scroll Up"
msgstr "Défiler vers le haut"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
msgid "Scroll Down"
msgstr "Défiler vers le bas"
@@ -4620,7 +4626,7 @@ msgstr "Défiler vers le bas"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Sauvegarder"
@@ -4628,7 +4634,7 @@ msgstr "Sauvegarder"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Charger"
@@ -4636,7 +4642,7 @@ msgstr "Charger"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr "Base de données Scènes de crime"
@@ -4644,7 +4650,7 @@ msgstr "Base de données Scènes de crime"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr "Base de données Suspects"
@@ -4652,7 +4658,7 @@ msgstr "Base de données Suspects"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr "Base de données Indices"
@@ -4660,7 +4666,7 @@ msgstr "Base de données Indices"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Quitter le jeu"
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index ffd357f2484..ed86d67d516 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3920,7 +3920,7 @@ msgstr "Minimizar"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -4498,76 +4498,76 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Iniciar de todos os xeitos"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Erro ao cambiar o almacenamento na nube!"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Sitcom mode"
msgstr "Modo Helio"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Shorty mode"
msgstr "Modo de cor"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4598,25 +4598,31 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "Controis principais de xogo:"
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
#, fuzzy
msgid "main game shortcuts"
msgstr "Controis principais de xogo:"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr ""
@@ -4624,13 +4630,13 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Toggle Combat"
msgstr "Activar/desactivar captura de rato"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Omitir secuencia"
@@ -4639,7 +4645,7 @@ msgstr "Omitir secuencia"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Skip dialogue"
msgstr "Omitir liña"
@@ -4648,7 +4654,7 @@ msgstr "Omitir liña"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Game Options"
msgstr "~O~pcións..."
@@ -4658,24 +4664,24 @@ msgstr "~O~pcións..."
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Scroll Up"
msgstr "Subir lista"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Scroll Down"
msgstr "Baixar lista"
@@ -4684,7 +4690,7 @@ msgstr "Baixar lista"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#, fuzzy
msgid "Save Game"
msgstr "Gardar partida:"
@@ -4693,7 +4699,7 @@ msgstr "Gardar partida:"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#, fuzzy
msgid "Load Game"
msgstr "Cargar partida:"
@@ -4702,7 +4708,7 @@ msgstr "Cargar partida:"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@@ -4710,7 +4716,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@@ -4718,7 +4724,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@@ -4726,7 +4732,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr " (Xogo)"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index a97cb2328ac..042aa64be15 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-28 00:30+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3814,7 +3814,7 @@ msgstr "××§××"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "×¢×ר×"
@@ -4380,15 +4380,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "××סף ××× ×קר×"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "×ת××× ××ש×××× × ×ש×"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "×ש×× ×ש××§ ×××× ×× × ×צ×"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr ""
"×××ר×: ×ש××§ ×× × ×©×ר ×××¦× ×©×××ר ת××× ×ת××, ×× ××ª× ×ש××§ ×××¦× ×ª××× ××§×ר×. ×××¦× "
"××ת×× ×ת××× ×ת×× ×ש×××ר ××פע×× ×× ×¢× ×©×ª×¢××× ×ת ××ש××§ ×××××××."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4406,31 +4406,31 @@ msgstr ""
"×××ר×: ×ש××§ ×× × ×©×ר ×××¦× ×ª××× ××§×ר×, ×× ××ª× ×ש××§ ×××¦× Restored Cut Content. "
"×××¦× ××ת×× ×××¦× ×ª××× ××§××¨× ××פע×× ×× ×¢× ×©×ª×¢××× ××××××× ×ת ××ש××§."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr "××ש×"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
msgid "Sitcom mode"
msgstr "××¦× Sitcom"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr "××ש××§ ××ס××£ צ×××§ ×××¨× ××§× ×× ×קר××× ×ת ×©× ×ש××§×"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
msgid "Shorty mode"
msgstr "××¦× ×©×ר××"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr "×ש××§ ×××××¥ ×ת ×ש××§× ×× ××××× ×ת ×§××× ×××××"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr "××××× ×ס×רת ×××¦× ××צ××¢×× ××××××"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
@@ -4438,21 +4438,21 @@ msgstr ""
"××¦× ×× ×¢×©×× ××ר×× ×ש×××ש ×¨× ×××¢××××! ××× × ×× ×¢×ª ×ש×××ש ×פ×× ×§×¦×× delayMillis "
"()."
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4483,25 +4483,31 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "×קר×ת ×ש××§ ×¢×קר××ת:"
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
#, fuzzy
msgid "main game shortcuts"
msgstr "×קר×ת ×ש××§ ×¢×קר××ת:"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr ""
@@ -4509,13 +4515,13 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Toggle Combat"
msgstr "××¤×¢× ×× ××× ×שתק×"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr "××× ×¢× ×ת×××"
@@ -4524,7 +4530,7 @@ msgstr "××× ×¢× ×ת×××"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Skip dialogue"
msgstr "××× ×¢× ×§×"
@@ -4533,7 +4539,7 @@ msgstr "××× ×¢× ×§×"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Game Options"
msgstr "×~פ~שר×××ת..."
@@ -4543,24 +4549,24 @@ msgstr "×~פ~שר×××ת..."
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Scroll Up"
msgstr "×××× ×¨×©××× ×××¢××"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Scroll Down"
msgstr "×××× ×¨×©××× ××××"
@@ -4569,7 +4575,7 @@ msgstr "×××× ×¨×©××× ××××"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#, fuzzy
msgid "Save Game"
msgstr "ש××ר ×ש××§:"
@@ -4578,7 +4584,7 @@ msgstr "ש××ר ×ש××§:"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#, fuzzy
msgid "Load Game"
msgstr "×××¢× ×ש××§"
@@ -4587,7 +4593,7 @@ msgstr "×××¢× ×ש××§"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@@ -4595,7 +4601,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@@ -4603,7 +4609,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@@ -4611,7 +4617,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr " (×ש××§)"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index ca5d5e09a9b..47e47e7805a 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Aashwin Vaish <aashwin.vaish at research.iiit.ac.in>\n"
"Language-Team: Hindi <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3739,7 +3739,7 @@ msgstr ""
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -4286,73 +4286,73 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
msgid "Sitcom mode"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
msgid "Shorty mode"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4382,25 +4382,31 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr ""
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
#, fuzzy
msgid "main game shortcuts"
msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¥ विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¥à¤¨à¥à¤"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr ""
@@ -4408,12 +4414,12 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
msgid "Toggle Combat"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr ""
@@ -4422,7 +4428,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
msgid "Skip dialogue"
msgstr ""
@@ -4430,7 +4436,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Game Options"
msgstr "विà¤à¤²à¥à¤ª(O)..."
@@ -4440,24 +4446,24 @@ msgstr "विà¤à¤²à¥à¤ª(O)..."
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Scroll Up"
msgstr "नà¥à¤à¥ दà¥à¤à¥"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Scroll Down"
msgstr "नà¥à¤à¥ दà¥à¤à¥"
@@ -4466,7 +4472,7 @@ msgstr "नà¥à¤à¥ दà¥à¤à¥"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#, fuzzy
msgid "Save Game"
msgstr "à¤à¥à¤² हà¤à¤¾ डॠ(R)"
@@ -4475,7 +4481,7 @@ msgstr "à¤à¥à¤² हà¤à¤¾ डॠ(R)"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#, fuzzy
msgid "Load Game"
msgstr "à¤à¥à¤²"
@@ -4484,7 +4490,7 @@ msgstr "à¤à¥à¤²"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@@ -4492,7 +4498,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@@ -4500,7 +4506,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@@ -4508,7 +4514,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "à¤à¥à¤²"
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index fe49c92c681..49793871e89 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-16 09:28+0000\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -2759,7 +2759,7 @@ msgstr "PrediktÃv beviteli párbeszédpanel"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3799,7 +3799,7 @@ msgstr "Kis méret"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
@@ -4377,15 +4377,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Betöltés mindenképp"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Nem sikerült inicializálni az erõforrásokat"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "A szükséges játékforrás nem található"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr ""
"de az eredeti tartalom módban játszol. Az üzemmódot a visszaállÃtott vágott "
"tartalomra állÃtom be, amÃg teljesen ki nem lépsz a játékból."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4405,31 +4405,31 @@ msgstr ""
"visszaállÃtott vágott tartalom módban játszol. Az üzemmódot eredeti tartalom "
"módra állÃtom be, amÃg teljesen ki nem lépsz a játékból."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
msgid "Sitcom mode"
msgstr "Sitcom mód"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr "A játék nevet a szÃnész sora vagy elbeszélése után"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
msgid "Shorty mode"
msgstr "Rövid mód"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr "A játék zsugorÃtja a szÃnészeket, és hangjuk magasabbra emelkedik"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr "Keretkorlátozó nagy teljesÃtményû mód"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
@@ -4437,11 +4437,11 @@ msgstr ""
"Az üzemmód magas CPU-használatot eredményezhet! Kerüli a késleltetett Millis "
"() függvény használatát."
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr "Max képkocka másodpercenként"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
@@ -4449,11 +4449,11 @@ msgstr ""
"Ez az üzemmód legfeljebb 120 kép/mp sebességet képes elérni. Ha le van "
"tiltva, a játék célja 60 fps"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr "McCoy gyors állóképesség-lefolyásának tiltása"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4486,24 +4486,30 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "Hiányzik a játék kódja"
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr "közös gyorsbillentyűk"
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
msgid "main game shortcuts"
msgstr "játék fŠgyorsbillentyűi"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr "csak KIA gyorsbillentyűk"
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr "Séta / Néz / Beszél / Választ /LÅ"
@@ -4511,12 +4517,12 @@ msgstr "Séta / Néz / Beszél / Választ /LÅ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
msgid "Toggle Combat"
msgstr "Harc Váltása"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Bevezetõ átugrása"
@@ -4525,7 +4531,7 @@ msgstr "Bevezetõ átugrása"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
msgid "Skip dialogue"
msgstr "Dialógus kihagyása"
@@ -4533,7 +4539,7 @@ msgstr "Dialógus kihagyása"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
msgid "Game Options"
msgstr "Játék Opciók"
@@ -4542,23 +4548,23 @@ msgstr "Játék Opciók"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr "KIA Adatbázis Megnyitása"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr "Kiválasztott Játékmentés Törlése"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
msgid "Scroll Up"
msgstr "Görgess fel"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
msgid "Scroll Down"
msgstr "Görgess le"
@@ -4566,7 +4572,7 @@ msgstr "Görgess le"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Játék mentés"
@@ -4574,7 +4580,7 @@ msgstr "Játék mentés"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Játék betöltés"
@@ -4582,7 +4588,7 @@ msgstr "Játék betöltés"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr "Bűnügyi Helyszin Adatbázis"
@@ -4590,7 +4596,7 @@ msgstr "Bűnügyi Helyszin Adatbázis"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr "GyanusÃtott Adatbázis"
@@ -4598,7 +4604,7 @@ msgstr "GyanusÃtott Adatbázis"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr "Nyomok Adatbázis"
@@ -4606,7 +4612,7 @@ msgstr "Nyomok Adatbázis"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Játék Vége"
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 9bb352123e1..316914e5e69 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Walter Agazzi <tag2015 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr "Finestra input predittivo"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr "Contrai"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
@@ -4434,15 +4434,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Carica comunque"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Inizializzazione risorse fallita"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Una risorsa richiesta dal gioco non è stata trovata"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4453,7 +4453,7 @@ msgstr ""
"con Contenuto Tagliato per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal "
"gioco definitiva."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4463,31 +4463,31 @@ msgstr ""
"giocando in Modalità con Contenuto Tagliato. Si passerà alla Modalità "
"Originale per questa sessione di gioco, fino all'uscita dal gioco definitiva."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
msgid "Sitcom mode"
msgstr "Modalità sitcom"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr "Aggiunge delle risate dopo una battuta o una parte narrativa"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
msgid "Shorty mode"
msgstr "Modalità tappo"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr "Rimpicciolisce i personaggi e rende le voci più acute"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr "Modalità ad alte prestazioni con limitatore di frame"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
@@ -4495,11 +4495,11 @@ msgstr ""
"Questa modalità potrebbe causare un elevato carico della CPU! Non usa la "
"funzione delayMillis()."
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr "Sblocca limitatore di frame"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
@@ -4507,11 +4507,11 @@ msgstr ""
"Questa modalità porta il limitatore di frame a 120 fps. Se disabilitato il "
"gioco mantiene 60 fps"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr "Disabilita affaticamento rapido di McCoy"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4545,24 +4545,30 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "Codice gioco mancante"
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr "comandi rapidi condivisi"
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
msgid "main game shortcuts"
msgstr "comandi rapidi del gioco principale"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr "comandi rapidi KIA"
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr "Cammina / Guarda / Parla / Seleziona / Spara"
@@ -4570,12 +4576,12 @@ msgstr "Cammina / Guarda / Parla / Seleziona / Spara"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
msgid "Toggle Combat"
msgstr "Attiva / Disattiva modalità combattimento"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Salta scena di intermezzo"
@@ -4584,7 +4590,7 @@ msgstr "Salta scena di intermezzo"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
msgid "Skip dialogue"
msgstr "Salta battuta dialogo"
@@ -4592,7 +4598,7 @@ msgstr "Salta battuta dialogo"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
msgid "Game Options"
msgstr "Opzioni Gioco"
@@ -4601,23 +4607,23 @@ msgstr "Opzioni Gioco"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr "Apri Database KIA"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr "Cancella partita selezionata"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
msgid "Scroll Up"
msgstr "Scorri verso l'alto"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
msgid "Scroll Down"
msgstr "Scorri verso il basso"
@@ -4625,7 +4631,7 @@ msgstr "Scorri verso il basso"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Salva Partita"
@@ -4633,7 +4639,7 @@ msgstr "Salva Partita"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Carica Partita"
@@ -4641,7 +4647,7 @@ msgstr "Carica Partita"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr "Database scene dei crimini"
@@ -4649,7 +4655,7 @@ msgstr "Database scene dei crimini"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr "Database sospettati"
@@ -4657,7 +4663,7 @@ msgstr "Database sospettati"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr "Database indizi"
@@ -4665,7 +4671,7 @@ msgstr "Database indizi"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Esci dal gioco"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c669a9f6fe9..8449bd79dd7 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 15:46+0000\n"
"Last-Translator: VAN-Gluon <van.gluonp at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -2735,7 +2735,7 @@ msgstr "äºæ¸¬å¤æ"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "æå°å"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "ãã«ã"
@@ -4348,15 +4348,15 @@ msgstr "è¦å: æ§ãã¼ã¸ã§ã³ã®ã»ã¼ãããã¼ããããã¨ãã¦ã
msgid "Load anyway"
msgstr "ã¨ã«ãããã¼ããã"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "ãªã½ã¼ã¹ã®åæåã«å¤±æãã¾ãã"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "å¿
è¦ãªã²ã¼ã ãªã½ã¼ã¹ãè¦ã¤ããã¾ããã§ãã"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr ""
"ãã«ã¢ã¼ãã§ãã¬ã¤ä¸ã§ããã²ã¼ã ãå®å
¨ã«çµäºããã¾ã§ããã£ã¬ã¯ã¿ã¼ãºã«ãã"
"ã¢ã¼ãã¨ãã¦èª¿æ´ããã¾ãã"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4376,52 +4376,52 @@ msgstr ""
"ã«ããã¢ã¼ãã§ãã¬ã¤ä¸ã§ããã²ã¼ã ãå®å
¨ã«çµäºããã¾ã§ããªãªã¸ãã«ã¢ã¼ãã¨ã"
"ã¦èª¿æ´ããã¾ãã"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr "ã¤ã¥ã"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
msgid "Sitcom mode"
msgstr "ã·ããã³ã ã¢ã¼ã"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr "ã²ã¼ã ã¯ã俳åªã®ã»ãªãããã¬ã¼ã·ã§ã³ã®å¾ãã«ç¬ãã追å ãã¾ã"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
msgid "Shorty mode"
msgstr "ã·ã§ã¼ãã£ã¼ã¢ã¼ã"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr "ã²ã¼ã ã¯ä¿³åªã®ãµã¤ãºã縮ãã声ã®ããããä¸ãã¾ã"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr "é«ããã©ã¼ãã³ã¹ã¢ã¼ãã§ã®ãã¬ã¼ã ä¸é"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
"ãã®ã¢ã¼ãã¯CPUã«é«ãè² è·ãçãã¾ã! delayMillis颿°ã®ä½¿ç¨ãæ§ãã¦ãã ããã"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr "fpsã®ä¸é"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
msgstr "ãã®ã¢ã¼ãã§ã¯æå¤§120fpsã§åä½ãã¾ããç¡å¹ã«ããã¨ã60fpsã§åä½ãã¾ã"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr "McCoyã®ã¯ã¤ãã¯ã¹ã¿ãããã¬ã¤ã³ãç¡å¹ã«ãã"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4451,24 +4451,30 @@ msgstr "ãã¡ã³ã®ç¿»è¨³è
ã¯ãScummVMã«ç¿»è¨³ãçµã¿è¾¼ã¾ããäºã
msgid "Missing game code"
msgstr "ã²ã¼ã ã³ã¼ããããã¾ãã"
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr "å
±éã·ã§ã¼ãã«ãã"
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
msgid "main game shortcuts"
msgstr "ã¡ã¤ã³ã®ã·ã§ã¼ãã«ãã"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr "KIAç¨ã·ã§ã¼ãã«ãã"
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr "æ©ã / è¦ã / 話ã / é¸ã¶ / æã¤"
@@ -4476,12 +4482,12 @@ msgstr "æ©ã / è¦ã / 話ã / é¸ã¶ / æã¤"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
msgid "Toggle Combat"
msgstr "ã¢ã¼ãã®åæ¿"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr "ã ã¼ãã¼ãã¹ããã"
@@ -4490,7 +4496,7 @@ msgstr "ã ã¼ãã¼ãã¹ããã"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
msgid "Skip dialogue"
msgstr "ãã¤ã¢ãã°ãã¹ããã"
@@ -4498,7 +4504,7 @@ msgstr "ãã¤ã¢ãã°ãã¹ããã"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
msgid "Game Options"
msgstr "ã²ã¼ã è¨å®"
@@ -4507,23 +4513,23 @@ msgstr "ã²ã¼ã è¨å®"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr "KIAã®DBãéã"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr "鏿ããã»ã¼ããåé¤"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
msgid "Scroll Up"
msgstr "ä¸ã«ã¹ã¯ãã¼ã«"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
msgid "Scroll Down"
msgstr "ä¸ã«ã¹ã¯ãã¼ã«"
@@ -4531,7 +4537,7 @@ msgstr "ä¸ã«ã¹ã¯ãã¼ã«"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "ã²ã¼ã ãã»ã¼ã"
@@ -4539,7 +4545,7 @@ msgstr "ã²ã¼ã ãã»ã¼ã"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "ã²ã¼ã ããã¼ã"
@@ -4547,7 +4553,7 @@ msgstr "ã²ã¼ã ããã¼ã"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr "ç¯ç½ªç¾å ´ãã¼ã¿ãã¼ã¹"
@@ -4555,7 +4561,7 @@ msgstr "ç¯ç½ªç¾å ´ãã¼ã¿ãã¼ã¹"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr "容çè
ãã¼ã¿ãã¼ã¹"
@@ -4563,7 +4569,7 @@ msgstr "容çè
ãã¼ã¿ãã¼ã¹"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr "æããããã¼ã¿ãã¼ã¹"
@@ -4571,7 +4577,7 @@ msgstr "æããããã¼ã¿ãã¼ã¹"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "ã²ã¼ã ãçµäºãã"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 4dcfe3e0df8..bc3209e06d9 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-06 04:44+0000\n"
"Last-Translator: wonst719 <wonst719 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr "ì측 ì
ë ¥ ì°½"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3792,7 +3792,7 @@ msgstr "ìµìí"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "ëìë§"
@@ -4359,15 +4359,15 @@ msgstr "ê²½ê³ : ì´ì ë²ì ìì ì ì¥í ê²ìì ë¡ëíë ¤ê³ ìë
msgid "Load anyway"
msgstr "íì¸"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "리ìì¤ ì´ê¸°í ì¤í¨"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "íìí ê²ì 리ìì¤ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr ""
"Original Content 모ëë¡ íë ì´ ì¤ì
ëë¤. ê²ìì ìì í ì¢
ë£í기 ì ê¹ì§ "
"Restored Cut Content 모ëê° íì±íë©ëë¤."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4387,42 +4387,42 @@ msgstr ""
"Cut Content 모ëë¡ íë ì´ ì¤ì
ëë¤. ê²ìì ìì í ì¢
ë£í기 ì ê¹ì§ Original "
"Content 모ëê° íì±íë©ëë¤."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr "ê³ì"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
msgid "Sitcom mode"
msgstr "ìí¸ì½¤ 모ë"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr "ë°°ì°ì ëì¬ í¹ì ëë ì´ì
íì ìììë¦¬ê° ì¶ê°ë©ëë¤"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
msgid "Shorty mode"
msgstr "Shorty 모ë"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr "ë°°ì°ë¥¼ ìê² ì¤ì´ê³ ìì± í¼ì¹ë¥¼ ëê² ë§ëëë¤"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr "íë ì ë¦¬ë¯¸í° ê³ ì±ë¥ 모ë"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
"CPU ì¬ì©ëì´ ëìì§ ì ììµëë¤! delayMillis() í¨ì를 ì¬ì©íì§ ìê² ë©ëë¤."
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr "ìµë ì´ë¹ íë ì ì í"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
@@ -4430,11 +4430,11 @@ msgstr ""
"ì´ ëª¨ëë ìµë 120 fps를 목íë¡í©ëë¤. ìµì
ì´ ë¹íì±íëë©´ 60 fps를 목íë¡í"
"ê²ë©ëë¤"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr "McCoyì ë¹ ë¥¸ ì¤í미ë ê°ì를 ë¹íì±í"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4466,24 +4466,30 @@ msgstr "í¨ì¹ ì ììê° ë²ìë¬¼ì´ ScummVMìì 구ëë길 ìíì§
msgid "Missing game code"
msgstr "ê²ì ì½ë ìì"
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr "ê³µíµ ë¨ì¶í¤"
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
msgid "main game shortcuts"
msgstr "주 ê²ì ë¨ì¶í¤"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr "KIA ì ì© ë¨ì¶í¤"
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr "걷기 / 보기 / ë§í기 / ì íí기 / ì기"
@@ -4491,12 +4497,12 @@ msgstr "걷기 / 보기 / ë§í기 / ì íí기 / ì기"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
msgid "Toggle Combat"
msgstr "ì í¬ ì í"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr "ì»·ì¬ì ê±´ëë"
@@ -4505,7 +4511,7 @@ msgstr "ì»·ì¬ì ê±´ëë"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
msgid "Skip dialogue"
msgstr "ëì¬ ê±´ëë°ê¸°"
@@ -4513,7 +4519,7 @@ msgstr "ëì¬ ê±´ëë°ê¸°"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
msgid "Game Options"
msgstr "ê²ì ìµì
"
@@ -4522,23 +4528,23 @@ msgstr "ê²ì ìµì
"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr "KIA ë°ì´í°ë² ì´ì¤ ì´ê¸°"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
msgid "Scroll Up"
msgstr "ìë¡ ì¤í¬ë¡¤"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
msgid "Scroll Down"
msgstr "ìëë¡ ì¤í¬ë¡¤"
@@ -4546,7 +4552,7 @@ msgstr "ìëë¡ ì¤í¬ë¡¤"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "ê²ì ì ì¥"
@@ -4554,7 +4560,7 @@ msgstr "ê²ì ì ì¥"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "ê²ì ë¶ë¬ì¤ê¸°"
@@ -4562,7 +4568,7 @@ msgstr "ê²ì ë¶ë¬ì¤ê¸°"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr "ë²ì£ íì¥ ë°ì´í°ë² ì´ì¤"
@@ -4570,7 +4576,7 @@ msgstr "ë²ì£ íì¥ ë°ì´í°ë² ì´ì¤"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr "ì©ìì ë°ì´í°ë² ì´ì¤"
@@ -4578,7 +4584,7 @@ msgstr "ì©ìì ë°ì´í°ë² ì´ì¤"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr "ë¨ì ë°ì´í°ë² ì´ì¤"
@@ -4586,7 +4592,7 @@ msgstr "ë¨ì ë°ì´í°ë² ì´ì¤"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "ê²ì ì¢
ë£"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index ebf2c6828e7..32bf5ccf881 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-29 20:10+0000\n"
"Last-Translator: Stian Schultz <Stian.schultz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -2771,7 +2771,7 @@ msgstr "Forutsigende inndatadialog"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "Minimer"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
@@ -4390,15 +4390,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Last inn allikevel"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Kunne ikke initialisere ressurser"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Kunne ikke finne en nødvendig spillressurs"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4408,7 +4408,7 @@ msgstr ""
"spiller i Original Content-modus. Modusen vil bli justert til Restored Cut "
"Content-modus for denne økten og frem til du avslutter spillet fullstendig."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4418,32 +4418,32 @@ msgstr ""
"i Restored Content-modus. Modusen vil bli justert til Original Content-modus "
"for denne økten og frem til du avslutter spillet fullstendig."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
msgid "Sitcom mode"
msgstr "Sitcom-modus"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr ""
"Spillet legger til latter etter karakterers dialog eller fortellerstemmen"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
msgid "Shorty mode"
msgstr "Minimodus"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr "Spillet krymper karakterene og gjør stemmene deres lysere"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr "Ekstra ytelse-modus for bildebegrenser"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
@@ -4451,11 +4451,11 @@ msgstr ""
"Denne modusen kan medføre ekstra bruk av prosessorkraft! Den unngår å bruke "
"delayMillis()-funksjonen."
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr "Grense for maksimalt antall bilder i sekundet"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
@@ -4463,11 +4463,11 @@ msgstr ""
"Denne modusen forsøker å nå et maksimalt antall på 120 bilder per sekund. "
"Normalt vil målet være på 60 bilder per sekund."
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr "Skru av den raske tømmingen av McCoys utholdenhet"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4500,24 +4500,30 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "Mangler spillkode"
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr "vanlige snarveier"
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
msgid "main game shortcuts"
msgstr "snarveier for hovedspillet"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr "Snarveier kun for KIA-skjermer"
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr "GÃ¥ / Se / Snakk / Velg / Skyt"
@@ -4525,12 +4531,12 @@ msgstr "GÃ¥ / Se / Snakk / Velg / Skyt"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
msgid "Toggle Combat"
msgstr "Skru kampmodus av/på"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Hopp over cutscene"
@@ -4539,7 +4545,7 @@ msgstr "Hopp over cutscene"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
msgid "Skip dialogue"
msgstr "Hopp over dialog"
@@ -4547,7 +4553,7 @@ msgstr "Hopp over dialog"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
msgid "Game Options"
msgstr "Spillinnstillinger"
@@ -4556,23 +4562,23 @@ msgstr "Spillinnstillinger"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr "Ã
pne KIA-database"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr "Slett valgt lagret spill"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
msgid "Scroll Up"
msgstr "Bla oppover"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
msgid "Scroll Down"
msgstr "Bla nedover"
@@ -4580,7 +4586,7 @@ msgstr "Bla nedover"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Lagre spill"
@@ -4588,7 +4594,7 @@ msgstr "Lagre spill"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Laste inn spill"
@@ -4596,7 +4602,7 @@ msgstr "Laste inn spill"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr "Ã
stedsdatabase"
@@ -4604,7 +4610,7 @@ msgstr "Ã
stedsdatabase"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr "Mistenkte-database"
@@ -4612,7 +4618,7 @@ msgstr "Mistenkte-database"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr "Ledetrådsdatabase"
@@ -4620,7 +4626,7 @@ msgstr "Ledetrådsdatabase"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Avslutt spill"
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index d3f64a79c6e..034ca004e73 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-22 06:20+0000\n"
"Last-Translator: Ben Castricum <github at bencastricum.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "Voorspellende invoer dialoogvenster"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "Minimaliseer"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Help"
@@ -4408,15 +4408,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Evengoed laden"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Initialisatie van bronnen mislukt"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Een vereist spel bron was niet gevonden"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4426,7 +4426,7 @@ msgstr ""
"speelt in Original Content modus. De modus zal aangepast worden naar "
"Restored Cut Content voor deze sessie totdat u het spel volledig verlaat."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4436,32 +4436,32 @@ msgstr ""
"speelt in Restored Cut Content modus. De modus zal aangepast worden naar "
"Original Content voor deze sessie totdat u het spel volledig verlaat."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
msgid "Sitcom mode"
msgstr "Sitcom modus"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr "Spel voegt gelach toe na regels van personage of verhaal"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
msgid "Shorty mode"
msgstr "Shorty modus"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
"Spel verkleint de hoofden van de personages en laat de stemmen hoger klinken"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr "Framebeperker hoge performance modus"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
@@ -4469,22 +4469,22 @@ msgstr ""
"Deze modus kan resulteren in hoog CPU gebruik! Het omzeilt gebruik van "
"delayMillis() functie."
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr "Max frames per seconde limiet"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
msgstr ""
"Deze modus richt op een maximum van 120 fps. Uitgeschakeld is dat 60 fps"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr "McCoy's snelle stamina daling uitzetten"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4516,24 +4516,30 @@ msgstr "De vertaler wil niet dat zijn vertaling geïntegreerd wordt in ScummVM."
msgid "Missing game code"
msgstr "Ontbrekende spel code"
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr "veelgebruikte sneltoetsen"
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
msgid "main game shortcuts"
msgstr "Hoofdspel sneltoetsen"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr "KIA-snelkoppelingen"
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr "Loop / Kijk / Praat / Selecteer / Schiet"
@@ -4541,12 +4547,12 @@ msgstr "Loop / Kijk / Praat / Selecteer / Schiet"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
msgid "Toggle Combat"
msgstr "Schakel Vechtmodus in/uit"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Cutscene overslaan"
@@ -4555,7 +4561,7 @@ msgstr "Cutscene overslaan"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
msgid "Skip dialogue"
msgstr "Sla dialoog over"
@@ -4563,7 +4569,7 @@ msgstr "Sla dialoog over"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
msgid "Game Options"
msgstr "Spel Opties"
@@ -4572,23 +4578,23 @@ msgstr "Spel Opties"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr "KIA Database Openen"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr "Verwijder Geselecteerde Opgeslagen Spel"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
msgid "Scroll Up"
msgstr "Scroll Omhoog"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
msgid "Scroll Down"
msgstr "Scroll Omlaag"
@@ -4596,7 +4602,7 @@ msgstr "Scroll Omlaag"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Spel Opslaan"
@@ -4604,7 +4610,7 @@ msgstr "Spel Opslaan"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Laad Spel"
@@ -4612,7 +4618,7 @@ msgstr "Laad Spel"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr "Misdaadscène Data"
@@ -4620,7 +4626,7 @@ msgstr "Misdaadscène Data"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr "Verdachte Data"
@@ -4628,7 +4634,7 @@ msgstr "Verdachte Data"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr "Idee Data"
@@ -4636,7 +4642,7 @@ msgstr "Idee Data"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Spel Verlaten"
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index 7c7505e2e13..8a029c9ba4d 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-03 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Einar Johan Trøan Sømåen <einarjohants at gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr "Minimer"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -4474,76 +4474,76 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Start allikevel"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Klarte ikkje lagre spel"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Sitcom mode"
msgstr "Heliummodus"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Shorty mode"
msgstr "Fargeblindmodus"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4574,25 +4574,31 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "Hovedkontrollar for spel:"
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
#, fuzzy
msgid "main game shortcuts"
msgstr "Hovedkontrollar for spel:"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr ""
@@ -4600,13 +4606,13 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Toggle Combat"
msgstr "Veksle muslåsing"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Hopp over cutscene"
@@ -4615,7 +4621,7 @@ msgstr "Hopp over cutscene"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Skip dialogue"
msgstr "Hopp over linje"
@@ -4624,7 +4630,7 @@ msgstr "Hopp over linje"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
msgid "Game Options"
msgstr "Spelval"
@@ -4633,24 +4639,24 @@ msgstr "Spelval"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Scroll Up"
msgstr "Bla liste opp"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Scroll Down"
msgstr "Bla liste ned"
@@ -4659,7 +4665,7 @@ msgstr "Bla liste ned"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#, fuzzy
msgid "Save Game"
msgstr "Lagra spel:"
@@ -4668,7 +4674,7 @@ msgstr "Lagra spel:"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#, fuzzy
msgid "Load Game"
msgstr "Ã
pne spel:"
@@ -4677,7 +4683,7 @@ msgstr "Ã
pne spel:"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@@ -4685,7 +4691,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@@ -4693,7 +4699,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@@ -4701,7 +4707,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr " (Spel)"
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 6021b0109f2..79fb59fd6fb 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "Okienko klawiatury predyktywnej"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3878,7 +3878,7 @@ msgstr "Miniaturka"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@@ -4452,73 +4452,73 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Dodaj mimo tego "
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Nie udaÅo siÄ zainicjowaÄ zasobów"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Wymagane źródÅo gry nie zostaÅo odnalezione"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
msgid "Sitcom mode"
msgstr "Tryb sitcom"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
msgid "Shorty mode"
msgstr "Tryb \"kurdupli\""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr "Limit klatek na sekundÄ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4549,25 +4549,31 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "GÅówne sterowanie gry:"
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
#, fuzzy
msgid "main game shortcuts"
msgstr "GÅówne sterowanie gry:"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr ""
@@ -4575,13 +4581,13 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Toggle Combat"
msgstr "Wycisz dźwiÄk"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr "PomiÅ scenkÄ"
@@ -4590,7 +4596,7 @@ msgstr "PomiÅ scenkÄ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Skip dialogue"
msgstr "PomiÅ liniÄ"
@@ -4599,7 +4605,7 @@ msgstr "PomiÅ liniÄ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Game Options"
msgstr "~O~pcje..."
@@ -4609,24 +4615,24 @@ msgstr "~O~pcje..."
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Scroll Up"
msgstr "PrzewiÅ listÄ do góry"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Scroll Down"
msgstr "PrzewiÅ listÄ w dóÅ"
@@ -4635,7 +4641,7 @@ msgstr "PrzewiÅ listÄ w dóÅ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#, fuzzy
msgid "Save Game"
msgstr "Zapis:"
@@ -4644,7 +4650,7 @@ msgstr "Zapis:"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#, fuzzy
msgid "Load Game"
msgstr "Wczytaj grÄ:"
@@ -4653,7 +4659,7 @@ msgstr "Wczytaj grÄ:"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@@ -4661,7 +4667,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@@ -4669,7 +4675,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@@ -4677,7 +4683,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr " (Gra)"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b1f424eb92d..54f71374e90 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-15 23:28+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "Caixa de diálogo de entrada preditivo"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr "Minimizar"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -4404,15 +4404,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Carregar mesmo assim"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Falha ao inicializar recursos"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Um recurso de jogo necessário não foi encontrado"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4423,7 +4423,7 @@ msgstr ""
"Restauração de Conteúdo Cortado para esta sessão até que você Saia "
"totalmente do jogo."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4434,32 +4434,32 @@ msgstr ""
"modo de Conteúdo Original para esta sessão até que você Saia completamente "
"do jogo."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
msgid "Sitcom mode"
msgstr "Modo Sitcom"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr ""
"O jogo adicionará risos depois de cada linha falada pelo ator ou narrador"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
msgid "Shorty mode"
msgstr "Modo baixinho"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr "O jogo vai diminuir os atores e deixar suas vozes finas"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr "Modo de alta performance do limitador de quadros"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
@@ -4467,11 +4467,11 @@ msgstr ""
"Este modo pode resultar em alto uso da CPU! Evita a utilização da função "
"delayMillis()."
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr "Limite máximo de quadros por segundo"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
@@ -4479,11 +4479,11 @@ msgstr ""
"Este modo busca alcançar um máximo de 120 fps. Quando desabilitado, o jogo "
"alcança 60 fps"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr "Desabilita a drenagem rápida de estamina de McCoy"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4515,24 +4515,30 @@ msgstr "O tradutor fã deseja que sua tradução não seja incorporada ao ScummV
msgid "Missing game code"
msgstr "Código do jogo ausente"
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr "atalhos comuns"
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
msgid "main game shortcuts"
msgstr "atalhos do jogo principal"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr "Atalhos do AIC"
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr "Andar / Olhar / Conversar / Selecionar / Atirar"
@@ -4540,12 +4546,12 @@ msgstr "Andar / Olhar / Conversar / Selecionar / Atirar"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
msgid "Toggle Combat"
msgstr "Alternar Modo de Combate"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Pular cena"
@@ -4554,7 +4560,7 @@ msgstr "Pular cena"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
msgid "Skip dialogue"
msgstr "Pular diálogo"
@@ -4562,7 +4568,7 @@ msgstr "Pular diálogo"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
msgid "Game Options"
msgstr "Opções de Jogo"
@@ -4571,23 +4577,23 @@ msgstr "Opções de Jogo"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr "Abrir Base de Dados do ACI"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr "Apagar Jogo Salvo Selecionado"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
msgid "Scroll Up"
msgstr "Rolar para Cima"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
msgid "Scroll Down"
msgstr "Rolar para Baixo"
@@ -4595,7 +4601,7 @@ msgstr "Rolar para Baixo"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Salvar Jogo"
@@ -4603,7 +4609,7 @@ msgstr "Salvar Jogo"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Carregar Jogo"
@@ -4611,7 +4617,7 @@ msgstr "Carregar Jogo"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr "Base de Dados de Cena do Crime"
@@ -4619,7 +4625,7 @@ msgstr "Base de Dados de Cena do Crime"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr "Base de Dados de Suspeitos"
@@ -4627,7 +4633,7 @@ msgstr "Base de Dados de Suspeitos"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr "Base de Dados de Pistas"
@@ -4635,7 +4641,7 @@ msgstr "Base de Dados de Pistas"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Sair do Jogo"
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index f7f2b695f1a..2ca3c82b42a 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-05 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Daniel <supsuper at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -2743,7 +2743,7 @@ msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "Minimizar"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@@ -4343,15 +4343,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Carregar na mesma"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Falha ao inicializar recursos"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "Um recurso necessário do jogo não foi encontrado"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4362,7 +4362,7 @@ msgstr ""
"\"Conteúdo Removido Restaurado\" nesta sessão até que saia do jogo por "
"completo."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4372,51 +4372,51 @@ msgstr ""
"lo no modo \"Conteúdo Removido Restaurado\". O modo vai ser ajustado para "
"\"Conteúdo Original\" nesta sessão até que saia do jogo por completo."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
msgid "Sitcom mode"
msgstr "Modo novela"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
msgid "Shorty mode"
msgstr "Modo anão"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4446,24 +4446,30 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr ""
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
msgid "main game shortcuts"
msgstr "atalhos do jogo principal"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr ""
@@ -4471,12 +4477,12 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
msgid "Toggle Combat"
msgstr "Ativar/desativar combate"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Ignorar filme"
@@ -4485,7 +4491,7 @@ msgstr "Ignorar filme"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
msgid "Skip dialogue"
msgstr "Ignorar frase"
@@ -4493,7 +4499,7 @@ msgstr "Ignorar frase"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
msgid "Game Options"
msgstr "Opções do Jogo"
@@ -4502,23 +4508,23 @@ msgstr "Opções do Jogo"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
msgid "Scroll Up"
msgstr "Deslizar para cima"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
msgid "Scroll Down"
msgstr "Deslizar para baixo"
@@ -4526,7 +4532,7 @@ msgstr "Deslizar para baixo"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "Guardar Jogo"
@@ -4534,7 +4540,7 @@ msgstr "Guardar Jogo"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "Carregar Jogo"
@@ -4542,7 +4548,7 @@ msgstr "Carregar Jogo"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@@ -4550,7 +4556,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@@ -4558,7 +4564,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@@ -4566,7 +4572,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Sair do Jogo"
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index c9d37ffe0ad..4b06ce0685f 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-16 23:20+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "Ðиалог пÑедикÑивного ввода"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "СвеÑнÑÑÑ"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "ÐомоÑÑ"
@@ -4407,15 +4407,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "ÐÑÑ Ñавно загÑÑзиÑÑ"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¸Ð½Ð¸ÑиализиÑоваÑÑ ÑеÑÑÑÑÑ"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "ТÑебÑемÑй игÑовой ÑеÑÑÑÑ Ð½Ðµ найден"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4426,7 +4426,7 @@ msgstr ""
"Ñежим бÑÐ´ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½ на Restored Cut Content, пока Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ Ð½Ðµ вÑйдеÑе из "
"игÑÑ."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4437,31 +4437,31 @@ msgstr ""
"изменен на Ñежим оÑигиналÑного ÑодеÑжимого, пока Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ Ð½Ðµ вÑйдеÑе из "
"игÑÑ."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr "ÐÑодолжиÑÑ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
msgid "Sitcom mode"
msgstr "Режим Sitcom"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr "ÐгÑа Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñ ÑмеÑ
поÑле акÑеÑÑкой линии или повеÑÑвованиÑ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
msgid "Shorty mode"
msgstr "ÐоÑоÑÑÑка"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr "ÐгÑа ÑокÑаÑÐ¸Ñ Ð°ÐºÑеÑов и ÑÐ´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð¸Ñ
голоÑа вÑÑокими"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr "Режим вÑÑокой пÑоизводиÑелÑноÑÑи огÑаниÑиÑÐµÐ»Ñ ÐºÐ°Ð´Ñов"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
@@ -4469,11 +4469,11 @@ msgstr ""
"ÐÑÐ¾Ñ Ñежим Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑивеÑÑи к вÑÑокой загÑÑзке пÑоÑеÑÑоÑа! ÐÐ·Ð±ÐµÐ³Ð°ÐµÑ "
"иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑнкÑии delayMillis ()."
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr "ÐакÑималÑнÑй Ð»Ð¸Ð¼Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð´Ñов в ÑекÑндÑ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
@@ -4481,11 +4481,11 @@ msgstr ""
"ÐÑÐ¾Ñ Ñежим Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑималÑно 120 кадÑов в ÑекÑндÑ. Ðогда он "
"вÑклÑÑен, игÑа иÑполÑзÑÐµÑ Ð¼Ð°ÐºÑималÑно 60 кадÑов в ÑекÑндÑ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ Ð±ÑÑÑÑое ÑÑÑавание ÐакÐоÑ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4517,24 +4517,30 @@ msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑевода не желаеÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÐµÐ³Ð¾ пеÑ
msgid "Missing game code"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð´ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð³ÑÑ"
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr "обÑее ÑпÑавление"
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
msgid "main game shortcuts"
msgstr "ÑпÑавление оÑновной игÑой"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr "УпÑавление Ð´Ð»Ñ KIA"
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr "ХодиÑÑ / СмоÑÑеÑÑ / ÐовоÑиÑÑ / ÐÑбÑаÑÑ / СÑÑелÑÑÑ"
@@ -4542,12 +4548,12 @@ msgstr "ХодиÑÑ / СмоÑÑеÑÑ / ÐовоÑиÑÑ / ÐÑбÑаÑÑ / С
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
msgid "Toggle Combat"
msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ñежим боÑ"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑÑ Ð·Ð°ÑÑавкÑ"
@@ -4556,7 +4562,7 @@ msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑÑ Ð·Ð°ÑÑавкÑ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
msgid "Skip dialogue"
msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³"
@@ -4564,7 +4570,7 @@ msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
msgid "Game Options"
msgstr "ÐаÑÑÑойки ÐгÑÑ"
@@ -4573,23 +4579,23 @@ msgstr "ÐаÑÑÑойки ÐгÑÑ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ KIA"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑанное ÑоÑ
Ñанение игÑÑ"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
msgid "Scroll Up"
msgstr "ÐÑокÑÑÑиÑÑ Ð²Ð²ÐµÑÑ
"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
msgid "Scroll Down"
msgstr "ÐÑокÑÑÑиÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·"
@@ -4597,7 +4603,7 @@ msgstr "ÐÑокÑÑÑиÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ"
@@ -4605,7 +4611,7 @@ msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ"
@@ -4613,7 +4619,7 @@ msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr "Ðаза ÑÑен пÑеÑÑÑплений"
@@ -4621,7 +4627,7 @@ msgstr "Ðаза ÑÑен пÑеÑÑÑплений"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr "Ðаза подозÑеваемÑÑ
"
@@ -4629,7 +4635,7 @@ msgstr "Ðаза подозÑеваемÑÑ
"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr "Ðаза Ñлик"
@@ -4637,7 +4643,7 @@ msgstr "Ðаза Ñлик"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "ÐÑйÑи из игÑÑ"
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index b723409c242..a8f203580c3 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Textförslag medan du skriver"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3855,7 +3855,7 @@ msgstr "Minimera"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
@@ -4429,56 +4429,56 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "Starta ändå"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
#, fuzzy
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Kunde inte ändra molnlager!"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Sitcom mode"
msgstr "Skalningsläge:"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Shorty mode"
msgstr "Skalningsläge:"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
@@ -4486,21 +4486,21 @@ msgstr ""
"Detta läge can resultera i hög CPU användning! Det undviker andvändingen av "
"delayMillis() funktionen."
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4532,25 +4532,31 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr "Huvudkontroller:"
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
#, fuzzy
msgid "main game shortcuts"
msgstr "Huvudkontroller:"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr ""
@@ -4558,13 +4564,13 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Toggle Combat"
msgstr "Ljud av/på"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr "Skippa scen"
@@ -4573,7 +4579,7 @@ msgstr "Skippa scen"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Skip dialogue"
msgstr "Skippa rad"
@@ -4582,7 +4588,7 @@ msgstr "Skippa rad"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Game Options"
msgstr "~I~nställningar..."
@@ -4592,24 +4598,24 @@ msgstr "~I~nställningar..."
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Scroll Up"
msgstr "Bläddra listan uppåt"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Scroll Down"
msgstr "Bläddra listan nedåt"
@@ -4618,7 +4624,7 @@ msgstr "Bläddra listan nedåt"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#, fuzzy
msgid "Save Game"
msgstr "Spara spelet:"
@@ -4627,7 +4633,7 @@ msgstr "Spara spelet:"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#, fuzzy
msgid "Load Game"
msgstr "Ladda spel"
@@ -4636,7 +4642,7 @@ msgstr "Ladda spel"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@@ -4644,7 +4650,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@@ -4652,7 +4658,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@@ -4660,7 +4666,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "Avsluta Spel"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9d8a5b94fa6..aca2c78c784 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: mdenizdemirci <mdenizdemirci at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3834,7 +3834,7 @@ msgstr ""
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -4386,75 +4386,75 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Sitcom mode"
msgstr "ÃekiÅtirme modu:"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Shorty mode"
msgstr "ÃekiÅtirme modu:"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4484,25 +4484,31 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr ""
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
#, fuzzy
msgid "main game shortcuts"
msgstr "Oyun seçeneklerini deÄiÅtirme"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr ""
@@ -4510,13 +4516,13 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Toggle Combat"
msgstr "Altyazılar"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr ""
@@ -4525,7 +4531,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
msgid "Skip dialogue"
msgstr ""
@@ -4533,7 +4539,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Game Options"
msgstr "A~y~arlar..."
@@ -4543,23 +4549,23 @@ msgstr "A~y~arlar..."
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
msgid "Scroll Up"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Scroll Down"
msgstr "AÅaÄı"
@@ -4568,7 +4574,7 @@ msgstr "AÅaÄı"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#, fuzzy
msgid "Save Game"
msgstr "~O~yunu kaldır"
@@ -4577,7 +4583,7 @@ msgstr "~O~yunu kaldır"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
#, fuzzy
msgid "Load Game"
msgstr "Oyun yükle:"
@@ -4586,7 +4592,7 @@ msgstr "Oyun yükle:"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@@ -4594,7 +4600,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@@ -4602,7 +4608,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@@ -4610,7 +4616,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "Oyun"
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index 697b3c0a6e5..90efa4ca7cb 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-16 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "ÐÑалог пÑедикÑивного вводÑ"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "ÐÑнÑмÑзÑваÑи"
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr "ÐовÑдка"
@@ -4407,15 +4407,15 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr "ÐÑе одно зÑиÑаÑи"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑнÑÑÑалÑзÑваÑи ÑеÑÑÑÑи"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr "ÐоÑÑÑбний ÑгÑовий ÑеÑÑÑÑ Ð½Ðµ знайдено"
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr ""
"ви гÑаÑÑе в ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð¾ÑигÑналÑного вмÑÑÑÑ. Режим бÑде налаÑÑовано на "
"ÐÑдновлений вмÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑеанÑÑ Ð´Ð¾ повного виÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð· гÑи."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -4435,31 +4435,31 @@ msgstr ""
"Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð²Ñдновленого виÑÑзаного вмÑÑÑÑ. ÐÐ»Ñ ÑÑого ÑеанÑÑ Ð±Ñде налаÑÑовано "
"Ñежим оÑигÑналÑного вмÑÑÑÑ Ð´Ð¾ повного виÑ
Ð¾Ð´Ñ Ð· гÑи."
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr "ÐÑодовжÑйÑе"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
msgid "Sitcom mode"
msgstr "Режим комедÑÑ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr "ÐÑа додаÑÑÑ ÑмÑÑ
Ñ Ð¿ÑÑÐ»Ñ Ð°ÐºÑоÑÑÑÐºÐ¾Ñ Ð»ÑнÑÑ Ñи ÑозповÑдÑ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
msgid "Shorty mode"
msgstr "Режим лÑлÑпÑÑÑв"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr "ÐÑа ÑкоÑоÑиÑÑ Ð°ÐºÑоÑÑв Ñ Ð·ÑобиÑÑ ÑÑ
Ð½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñи виÑокими"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr "Режим виÑÐ¾ÐºÐ¾Ñ Ð¿ÑодÑкÑивноÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÑваÑа кадÑÑ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
@@ -4467,11 +4467,11 @@ msgstr ""
"Цей Ñежим може пÑизвеÑÑи до виÑокого викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑоÑеÑоÑа! Це дозволÑÑ "
"ÑникнÑÑи викоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑнкÑÑÑ delayMillis()."
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr "ÐÑмÑÑ ÐºÐ°Ð´ÑÑв на ÑекÑндÑ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
@@ -4479,11 +4479,11 @@ msgstr ""
"Цей Ñежим пеÑÐµÐ¼Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð½Ð° макÑимÑм 120 кадÑÑв/Ñ. Ðоли вимкнений, гÑа Ð²Ð¸Ð´Ð°Ñ 60 "
"кадÑÑв/Ñ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr "ÐимкнÑÑи пÑиÑкоÑене змÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐакÐоÑ"
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4515,24 +4515,30 @@ msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð¿ÑоÑи Ñого, Ñоб його пе
msgid "Missing game code"
msgstr "ÐÑдÑÑÑнÑй код Ð´Ð»Ñ Ð³Ñи"
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr "загалÑÐ½Ñ ÐºÐµÑÑваннÑ"
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
msgid "main game shortcuts"
msgstr "загалÑÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÑÑÑ ÐºÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ñи"
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr "ÐпÑÑÑ ÐºÐµÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ KIA"
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr "ХодиÑи / ÐивиÑиÑÑ / ÐовоÑиÑи / ÐибиÑаÑи / СÑÑÑлÑÑи"
@@ -4540,12 +4546,12 @@ msgstr "ХодиÑи / ÐивиÑиÑÑ / ÐовоÑиÑи / ÐибиÑаÑи /
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
msgid "Toggle Combat"
msgstr "ÐеÑемкнÑÑи Ñежим боÑ"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑи ÑолÑк"
@@ -4554,7 +4560,7 @@ msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑи ÑолÑк"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
msgid "Skip dialogue"
msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑи дÑалог"
@@ -4562,7 +4568,7 @@ msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑи дÑалог"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
msgid "Game Options"
msgstr "ÐалаÑÑ. гÑи"
@@ -4571,23 +4577,23 @@ msgstr "ÐалаÑÑ. гÑи"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr "ÐÑдкÑиÑи Ð±Ð°Ð·Ñ KIA"
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr "ÐидалиÑи обÑане збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð³Ñи"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
msgid "Scroll Up"
msgstr "ÐÑокÑÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ñи"
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
msgid "Scroll Down"
msgstr "ÐÑокÑÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ñ"
@@ -4595,7 +4601,7 @@ msgstr "ÐÑокÑÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ñ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
msgid "Save Game"
msgstr "ÐбеÑегÑи гÑÑ"
@@ -4603,7 +4609,7 @@ msgstr "ÐбеÑегÑи гÑÑ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr "ÐаванÑажиÑи збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð³ÑÑ"
@@ -4611,7 +4617,7 @@ msgstr "ÐаванÑажиÑи збеÑÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð³ÑÑ"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr "Ðаза даниÑ
злоÑинÑв"
@@ -4619,7 +4625,7 @@ msgstr "Ðаза даниÑ
злоÑинÑв"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr "Ðаза даниÑ
пÑдозÑÑваниÑ
"
@@ -4627,7 +4633,7 @@ msgstr "Ðаза даниÑ
пÑдозÑÑваниÑ
"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr "Ðаза даниÑ
доказÑв"
@@ -4635,7 +4641,7 @@ msgstr "Ðаза даниÑ
доказÑв"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
msgid "Quit Game"
msgstr "ÐийÑи з ÑгÑи"
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
index 3aae574b0f0..06ca22b3bb7 100644
--- a/po/zh.po
+++ b/po/zh.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-29 08:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-29 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-12 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Crane yang <1173886760 at qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows confirming popup dialogue prompts (eg. for save game deletion or overwriting)
#. and also submitting a new save game name, or choosing an existing save game for overwriting.
-#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:181
+#: engines/metaengine.cpp:109 engines/bladerunner/metaengine.cpp:183
#: engines/griffon/metaengine.cpp:89 engines/grim/grim.cpp:512
#: engines/grim/grim.cpp:608 engines/sky/metaengine.cpp:97
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:54
@@ -3711,7 +3711,7 @@ msgstr ""
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ONLINE HELP
#: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:237
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:221 engines/zvision/metaengine.cpp:157
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:223 engines/zvision/metaengine.cpp:157
msgid "Help"
msgstr ""
@@ -4257,73 +4257,73 @@ msgstr ""
msgid "Load anyway"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:390
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:395
msgid "Failed to initialize resources"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1143
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1156
msgid "A required game resource was not found"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2664
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2698
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2666
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2700
msgid ""
"WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2668
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2702
msgid "Continue"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:52
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
msgid "Sitcom mode"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:53
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:54
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:63
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
msgid "Shorty mode"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:64
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:65
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:74
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
msgid "Frame limiter high performance mode"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:75
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:76
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:85
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
msgid "Max frames per second limit"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:86
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:87
msgid ""
"This mode targets a maximum of 120 fps. When disabled, the game targets 60 "
"fps"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:96
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
msgid "Disable McCoy's quick stamina drain"
msgstr ""
-#: engines/bladerunner/detection.cpp:97
+#: engines/bladerunner/detection.cpp:98
msgid ""
"When running, McCoy won't start slowing down as soon as the player stops "
"clicking the mouse"
@@ -4353,24 +4353,30 @@ msgstr ""
msgid "Missing game code"
msgstr ""
+#: engines/bladerunner/detection_tables.h:140
+msgid ""
+"Enhanced edition not supported, use the original files which are part of the "
+"release."
+msgstr ""
+
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:107
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
msgid "common shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: These are keymaps which work only in the main gameplay and not within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:109
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
msgid "main game shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: These are keymaps that work only within KIA's (Knowledge Integration Assistant) screens.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:113
msgid "KIA only shortcuts"
msgstr ""
#. I18N: This keymap is the main way for the user interact with the game.
#. It is used with the game's cursor to select, walk-to, run-to, look-at, talk-to, pick up, use, shoot (combat mode), open KIA (when clicking on McCoy).
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:118
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:120
msgid "Walk / Look / Talk / Select / Shoot"
msgstr ""
@@ -4378,12 +4384,12 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. TOGGLE MCCOY'S COMBAT MODE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:128
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:130
msgid "Toggle Combat"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:137 engines/scumm/help.cpp:76
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:139 engines/scumm/help.cpp:76
#: engines/zvision/metaengine.cpp:215
msgid "Skip cutscene"
msgstr ""
@@ -4392,7 +4398,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SKIP PAST CURRENT LINE OF DIALOGUE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:150
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:152
msgid "Skip dialogue"
msgstr ""
@@ -4400,7 +4406,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. GAME OPTIONS
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:161
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Game Options"
msgstr "é项(O)..."
@@ -4410,23 +4416,23 @@ msgstr "é项(O)..."
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. ACTIVATE KIA CLUE DATABASE SYSTEM
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:172
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:174
msgid "Open KIA Database"
msgstr ""
#. I18N: This keymap works within the KIA Save Game screen
#. and allows submitting a selected existing save game for deletion.
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:190
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:192
msgid "Delete Selected Saved Game"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists upwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:204
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:206
msgid "Scroll Up"
msgstr ""
#. I18N: This keymap allows scrolling texts and lists downwards
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:211
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Scroll Down"
msgstr "å¾ä¸ç"
@@ -4435,7 +4441,7 @@ msgstr "å¾ä¸ç"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SAVE GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:230 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:232 engines/pegasus/pegasus.cpp:2820
#, fuzzy
msgid "Save Game"
msgstr "åªé¤éæ²(R)"
@@ -4444,7 +4450,7 @@ msgstr "åªé¤éæ²(R)"
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. LOAD GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:239 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:241 engines/pegasus/pegasus.cpp:2826
msgid "Load Game"
msgstr ""
@@ -4452,7 +4458,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CRIME SCENE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:248
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:250
msgid "Crime Scene Database"
msgstr ""
@@ -4460,7 +4466,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. SUSPECT DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:257
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:259
msgid "Suspect Database"
msgstr ""
@@ -4468,7 +4474,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. CLUE DATABASE
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:266
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:268
msgid "Clue Database"
msgstr ""
@@ -4476,7 +4482,7 @@ msgstr ""
#. In Blade Runner's official localizations, there is a description of this keymap
#. on the KIA Help Page, under Keyboard Shortcuts. In the English version it is
#. QUIT GAME
-#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:275 engines/dragons/metaengine.cpp:225
+#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:277 engines/dragons/metaengine.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Quit Game"
msgstr "ç·¨è¼¯éæ²(E)..."
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list