[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 10b80140795838d6e40a63a0a87578acb0a32f90

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Wed Nov 2 22:24:23 UTC 2022


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
10b8014079 I18N: Update translation files


Commit: 10b80140795838d6e40a63a0a87578acb0a32f90
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/10b80140795838d6e40a63a0a87578acb0a32f90
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2022-11-02T22:24:16Z

Commit Message:
I18N: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/

Changed paths:
    po/be-tarask.po
    po/be_BY.po
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/da.po
    po/de_DE.po
    po/el.po
    po/es_ES.po
    po/eu.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/gl_ES.po
    po/he.po
    po/hi.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/ja.po
    po/ko.po
    po/nb_NO.po
    po/nl_NL.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/pt_PT.po
    po/ru_RU.po
    po/sv_SE.po
    po/tr.po
    po/uk_UA.po
    po/zh.po


diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index ff4d403f2d0..852853cc379 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-02 15:16+0000\n"
 "Last-Translator: KastuÅ› K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Угару"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Выбраць"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Выберыце тэчку, у якую заладаваць файлы гульні"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Выберыце тэчку з файламі гульні"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 "Нельга стварыць тэчку для ладаваньня, бо ў гэтай тэчцы ёсьць файл з такой жа "
 "назвай."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -270,16 +270,16 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Працягнуць"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "Гульня"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -287,37 +287,37 @@ msgstr ""
 "Кароткі ідэнтыфікатар для захаваных гульняў і запуску гульні з загаднага "
 "радка"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "Назва:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Поўная назва гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Назва:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "Мова:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
 msgstr "Мова гульні. Гэта не ператворыць ангельскую мову гульні ў беларускую"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -327,168 +327,168 @@ msgstr "Мова гульні. Гэта не ператворыць ангель
 msgid "<default>"
 msgstr "<стандартна>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform:"
 msgstr "Пляцформа:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173 gui/editgamedialog.cpp:175
-#: gui/editgamedialog.cpp:176
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
+#: gui/editgamedialog.cpp:167
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Пляцформа, на якую стварылі гульню першапачаткова"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:175
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Пляцформа:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "Графіка"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#: gui/editgamedialog.cpp:203
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады графікі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:214
+#: gui/editgamedialog.cpp:205
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады графікі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Клявішы"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
 msgid "Backend"
 msgstr "Бэкэнд"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады бэкэнду"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239
+#: gui/editgamedialog.cpp:230
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады бэкэнду"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:253 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
 msgid "Audio"
 msgstr "Гук"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады гуку"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады гуку"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
 msgid "Volume"
 msgstr "Гучнасьць"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:269 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Гучнасьць"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:272
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады гучнасьці"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274
+#: gui/editgamedialog.cpp:265
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады гучнасьці"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:300 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:303
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
 msgid "Paths"
 msgstr "Шляхі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Шляхі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Шлях да гульні:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:316
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Шлях да гульні:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Дад. шлях:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:324
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Шлях да дадатковых зьвестак гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Дад. шлях:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Шлях заховаў:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/editgamedialog.cpp:341
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Шлях да вашых захаваных гульняў"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Шлях заховаў:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Achievements"
 msgstr "Дасягненьні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:357 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статыстыка"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:381 gui/editgamedialog.cpp:483
-#: gui/editgamedialog.cpp:545 gui/editgamedialog.cpp:612 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
 #: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
 #: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
 #: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
@@ -499,30 +499,30 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Няма"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:386 gui/editgamedialog.cpp:489
-#: gui/editgamedialog.cpp:616 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
+#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
 #: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
 #: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Стандартна"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:538 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Выбярыце SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:577
+#: gui/editgamedialog.cpp:568
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Выбярыце дадатковую тэчку гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:590 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Выбярыце тэчку для заховаў"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Немажліва скарыстаць гэтую тэчку. Калі ласка, выбярыце іншую."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:602
+#: gui/editgamedialog.cpp:593
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
 "Сынхранаваньне заховаў не працуе зь нестандартнымі тэчкамі. Калі вы хочаце, "
 "каб вашыя заховы сынхранаваліся, то выбярыце стандартную тэчку."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:628
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Гэты ID заняты. Калі ласка, выбярыце іншы."
 
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 2032b22e11f..9c62967aca8 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Уверх"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Абраць"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю для спампавання дадзеных гульні"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю з файламі гульні"
 
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
 "Не атрымалася стварыць дырэкторыю для загрузкі, бо азначаная дырэкторыя ўжо "
 "мае файл з тым жа імем."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -273,16 +273,16 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Працягнуць"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "Гульня"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -290,31 +290,31 @@ msgstr ""
 "Кароткі ідэнтыфікатар, карыстаны для імёнаў захаванняў гульняў і для запуску "
 "з каманднага радка"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "Назва:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Поўная назва гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Назва:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "Мова:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
 "Мова гульні. Змена гэтай налады не ператворыць рускую версію гульні ў "
 "беларускую"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -332,170 +332,170 @@ msgstr ""
 msgid "<default>"
 msgstr "<агадана>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform:"
 msgstr "Платформа:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173 gui/editgamedialog.cpp:175
-#: gui/editgamedialog.cpp:176
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
+#: gui/editgamedialog.cpp:167
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Платформа, для якой гульня была першапачаткова распрацавана"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:175
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Платформа:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "Графіка"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 msgid "GFX"
 msgstr "Грф"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#: gui/editgamedialog.cpp:203
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады графікі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:214
+#: gui/editgamedialog.cpp:205
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады графікі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Табліца клавіш"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239
+#: gui/editgamedialog.cpp:230
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:253 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
 msgid "Audio"
 msgstr "Аўдыё"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
 msgid "Volume"
 msgstr "Гучнасць"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:269 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Гучнасць"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:272
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады гучнасці"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274
+#: gui/editgamedialog.cpp:265
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады гучнасці"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:300 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:303
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
 msgid "Paths"
 msgstr "Шляхі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Шляхі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Шлях да гульні:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:316
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Шлях да гульні:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Дад. шлях:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:324
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Паказвае шлях да дадатковых файлаў, дадзеных для гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Дад. шлях:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Захаванні гульняў:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/editgamedialog.cpp:341
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Паказвае шлях да захаванняў гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Захаванні гульняў:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Achievements"
 msgstr "Дасягненні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:357 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:381 gui/editgamedialog.cpp:483
-#: gui/editgamedialog.cpp:545 gui/editgamedialog.cpp:612 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
 #: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
 #: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
 #: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
@@ -506,30 +506,30 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Не зададзены"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:386 gui/editgamedialog.cpp:489
-#: gui/editgamedialog.cpp:616 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
+#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
 #: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
 #: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Агадана"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:538 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Абярыце SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:577
+#: gui/editgamedialog.cpp:568
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Абярыце дадатковую дырэкторыю гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:590 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю для захаванняў"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Не магу пісаць у абраную дырэкторыю. Калі ласка, азначце іншую."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:602
+#: gui/editgamedialog.cpp:593
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
 "вы жадаеце, каб вашы захаванні гульняў сінхранізаваліся, выкарыстоўвайце "
 "агаданую дырэкторыю."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:628
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Гэты ID гульні ўжо выкарыстоўваецца. Калі ласка, абярыце іншы."
 
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 7e9fe74cdcd..f1f5957dac3 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-22 04:33+0000\n"
 "Last-Translator: Xaviu <xaviu at xaviu.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Amunt"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Tria"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Seleccioneu el directori on baixar les dades del joc"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut crear un directori per la baixada. El directori conté un arxiu "
 "amb el mateix nom."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -269,16 +269,16 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Continua"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "Joc"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "Identificador:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -286,38 +286,38 @@ msgstr ""
 "Identificador de joc curt utilitzat per referir-se a les partides i per "
 "executar el joc des de la línia d'ordres"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Títol complet del joc"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "Llengua:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
 msgstr ""
 "Llengua del joc. Això no convertirà la versió en català del joc a l'anglès"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -327,168 +327,168 @@ msgstr ""
 msgid "<default>"
 msgstr "<per defecte>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plataforma:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173 gui/editgamedialog.cpp:175
-#: gui/editgamedialog.cpp:176
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
+#: gui/editgamedialog.cpp:167
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Plataforma per la que el joc es va dissenyar originalment"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:175
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platafor.:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gràfics"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#: gui/editgamedialog.cpp:203
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals de gràfics"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:214
+#: gui/editgamedialog.cpp:205
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Canvia les opcions gràfiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Assignacions de teclat"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
 msgid "Backend"
 msgstr "de fondo"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'àudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239
+#: gui/editgamedialog.cpp:230
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'àudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:253 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
 msgid "Audio"
 msgstr "Àudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'àudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Canvia les opcions d'àudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:269 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:272
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals de volum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274
+#: gui/editgamedialog.cpp:265
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Fes canvis sobre les opcions globals de volum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Fes canvis sobre les opcions globals de MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Canvia les opcions de MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:300 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:303
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Fes canvis sobre les opcions globals de MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Canvia les opcions de MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
 msgid "Paths"
 msgstr "Camins"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Camins"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Camí del joc:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:316
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Camí joc:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camí extra:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:324
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Indica el camí de dades addicionals utilitzades pel joc"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camí extra:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Camí de partides:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/editgamedialog.cpp:341
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Indica on es desaran les partides"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partides desades:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Achievements"
 msgstr "Fites"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:357 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadístiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:381 gui/editgamedialog.cpp:483
-#: gui/editgamedialog.cpp:545 gui/editgamedialog.cpp:612 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
 #: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
 #: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
 #: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
@@ -499,32 +499,32 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:386 gui/editgamedialog.cpp:489
-#: gui/editgamedialog.cpp:616 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
+#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
 #: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
 #: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:538 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:577
+#: gui/editgamedialog.cpp:568
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:590 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
 "altre."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:602
+#: gui/editgamedialog.cpp:593
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
 "directoris que no siguin per defecte. Si voleu sincronitzar les vostres "
 "partides desades, utilitzeu un directori per defecte."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:628
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr ""
 "Aquest identificador de joc ja està en ús. Si us plau, trieu-ne un altre."
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index ebfd4a65cf3..5e066d65874 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 15:27+0000\n"
 "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Jít nahoru"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Zvolit"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Vyberte adresář kam data her stáhnout"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Vyberte adresář s daty hry"
 
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
 "Nelze vytvořit adresář pro stahování - zadaný adresář má soubor se stejným "
 "názvem."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -275,16 +275,16 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Pokračovat"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "Hra"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -292,37 +292,37 @@ msgstr ""
 "Krátký identifikátor her, používaný jako odkaz k uloženým hrám a spuštění "
 "hry z příkazového řádku"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "Jméno:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Úplný název hry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Jméno:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "Jazyk:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
 msgstr "Jazyk hry. Toto z vaší Španělské verze neudělá Anglickou"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -332,170 +332,170 @@ msgstr "Jazyk hry. Toto z vaší Španělské verze neudělá Anglickou"
 msgid "<default>"
 msgstr "<výchozí>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platforma:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173 gui/editgamedialog.cpp:175
-#: gui/editgamedialog.cpp:176
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
+#: gui/editgamedialog.cpp:167
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Platforma, pro kterou byla hra původně vytvořena"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:175
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platforma:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "Obraz"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#: gui/editgamedialog.cpp:203
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení obrazu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:214
+#: gui/editgamedialog.cpp:205
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení obrazu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Rozložení klávesnice"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení zvuku"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239
+#: gui/editgamedialog.cpp:230
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení zvuku"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:253 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
 msgid "Audio"
 msgstr "Zvuk"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení zvuku"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení zvuku"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:269 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:272
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení hlasitosti"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274
+#: gui/editgamedialog.cpp:265
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení hlasitosti"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:300 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:303
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Cesta Hry:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:316
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Cesta Hry:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Dodatečná Cesta:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:324
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Stanoví cestu pro dodatečná data použitá ve hře"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Dodatečná Cesta:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Cesta pro uložení:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/editgamedialog.cpp:341
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Stanovuje, kam jsou umístěny vaše uložené hry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Cesta pro uložení:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Achievements"
 msgstr "Úspěchy"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:357 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:381 gui/editgamedialog.cpp:483
-#: gui/editgamedialog.cpp:545 gui/editgamedialog.cpp:612 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
 #: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
 #: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
 #: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
@@ -506,30 +506,30 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Žádné"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:386 gui/editgamedialog.cpp:489
-#: gui/editgamedialog.cpp:616 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
+#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
 #: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
 #: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:538 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Vybrat SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:577
+#: gui/editgamedialog.cpp:568
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Vyberte dodatečný adresář hry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:590 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Vyberte adresář pro uložené hry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Do zvoleného adresáře nelze zapisovat. Vyberte, prosím, jiný."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:602
+#: gui/editgamedialog.cpp:593
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
 "Funkce synchronizace uložených her nefunguje s nestandardními adresáři. "
 "Pokud chcete vaše hry synchronizovat, je nutné použít výchozí adresář."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:628
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Toto ID hry je už zabrané. Vyberte si, prosím, jiné."
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c9904c0a827..2424bc91af2 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-07 02:48+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "GÃ¥ op"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Vælg"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Vælg mappe hvor spildata skal gemmes"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Vælg mappe med spildata"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 "Kan ikke oprette et mappe til download - den angivne mappe har en fil med "
 "det samme navn."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -274,16 +274,16 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Fortsæt"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "Spil"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -291,38 +291,38 @@ msgstr ""
 "Kort spil identifikator til brug for gemte spil, og for at køre spillet fra "
 "kommandolinien"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Fuld titel på spillet"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprog:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
 msgstr ""
 "Spillets sprog. Det ændre ikke din spanske version af spillet til engelsk"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -332,170 +332,170 @@ msgstr ""
 msgid "<default>"
 msgstr "<standard>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platform:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173 gui/editgamedialog.cpp:175
-#: gui/editgamedialog.cpp:176
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
+#: gui/editgamedialog.cpp:167
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Platform som spillet oprindeligt var designet til"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:175
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platform:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#: gui/editgamedialog.cpp:203
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale grafikindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:214
+#: gui/editgamedialog.cpp:205
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale grafikindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Tasteoversigt"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
 msgid "Backend"
 msgstr "Backend"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239
+#: gui/editgamedialog.cpp:230
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:253 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:269 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:272
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale lydstyrkeindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274
+#: gui/editgamedialog.cpp:265
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale lydstyrkeindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale MIDI-indstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale MIDI-indstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:300 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:303
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale MT-32 indstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale MT-32 indstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spilsti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:316
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spilsti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Ekstrasti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:324
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Ekstrasti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Gemmesti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/editgamedialog.cpp:341
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Angiver hvor dine gemte spil bliver lagt"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Gemmesti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Achievements"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:357 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:381 gui/editgamedialog.cpp:483
-#: gui/editgamedialog.cpp:545 gui/editgamedialog.cpp:612 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
 #: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
 #: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
 #: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
@@ -506,30 +506,30 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:386 gui/editgamedialog.cpp:489
-#: gui/editgamedialog.cpp:616 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
+#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
 #: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
 #: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:538 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Vælg SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:577
+#: gui/editgamedialog.cpp:568
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Vælg ekstra spilmappe"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:590 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Vælg mappe til gemte spil"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Der kan ikke skrives til den valgte mappe. Vælg venligst et andet."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:602
+#: gui/editgamedialog.cpp:593
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
 "Muligheden for synkronisering af gemte spil, virker ikke med ikke-standard "
 "mapper. Hvis du vil bruge muligheden, brug standardmappe."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:628
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Spil-id'et er allerede i brug. Vælg venligst et andet."
 
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 74cbe1da459..10b9a69ce87 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-26 16:11+0000\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Pfad hoch"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
 "Wählen Sie das Verzeichnis, in welches die Spieldaten heruntergeladen werden "
 "sollen"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswählen"
 
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 "Kann kein Verzeichnis zum Herunterladen erstellen - das gewählte Verzeichnis "
 "beinhaltet eine Datei mit dem gleichen Namen."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -274,16 +274,16 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Fortfahren"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "Spiel"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -291,31 +291,31 @@ msgstr ""
 "Kurzer Spielname, um Spielstände zuzuordnen und das Spiel von der "
 "Kommandozeile aus starten zu können"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Vollständiger Name des Spiels"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
 "Sprache des Spiels. Diese Funktion wird eine spanische Version des Spiels "
 "nicht in eine deutsche verwandeln"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -333,168 +333,168 @@ msgstr ""
 msgid "<default>"
 msgstr "<Standard>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plattform:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173 gui/editgamedialog.cpp:175
-#: gui/editgamedialog.cpp:176
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
+#: gui/editgamedialog.cpp:167
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Plattform, für die das Spiel ursprünglich erstellt wurde"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:175
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plattform:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#: gui/editgamedialog.cpp:203
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Globale Grafik-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:214
+#: gui/editgamedialog.cpp:205
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Globale Grafik-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Tastaturbelegung"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
 msgid "Backend"
 msgstr "Backend"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Globale Backend-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239
+#: gui/editgamedialog.cpp:230
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Globale Backend-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:253 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Globale Audio-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Globale Audio-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:269 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:272
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274
+#: gui/editgamedialog.cpp:265
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:300 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:303
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spielpfad:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:316
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spielpfad:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extras:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:324
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extras:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Spielstände:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/editgamedialog.cpp:341
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Legt fest, wo die Spielstände gespeichert werden"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Spielstände:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Achievements"
 msgstr "Errungenschaften"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:357 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiken"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:381 gui/editgamedialog.cpp:483
-#: gui/editgamedialog.cpp:545 gui/editgamedialog.cpp:612 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
 #: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
 #: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
 #: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
@@ -505,32 +505,32 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:386 gui/editgamedialog.cpp:489
-#: gui/editgamedialog.cpp:616 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
+#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
 #: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
 #: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:538 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "SoundFont auswählen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:577
+#: gui/editgamedialog.cpp:568
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:590 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
 "auswählen."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:602
+#: gui/editgamedialog.cpp:593
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie Ihre Spielstände synchronisieren möchten, verwenden Sie das "
 "Standard-Verzeichnis."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:628
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Diese Spiel-ID ist bereits vergeben. Bitte eine andere wählen."
 
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4587c04774b..81816c7e25e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:44+0000\n"
 "Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Μετάβαση πάνω"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Επιλογή"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Επιλέξτε φάκελο για να μεταφορτώσετε τα δεδομένα παιχνιδιού"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Επιλέξτε φάκελο με δεδομένα παιχνιδιού"
 
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
 "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου για τη λήψη - στον καθορισμένο φάκελο υπάρχει "
 "αρχείο με το ίδιο όνομα."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -270,16 +270,16 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Προχώρα"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "Παιχνίδι"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -288,31 +288,31 @@ msgstr ""
 "αποθηκευμένων παιχνιδιών και για την εκτέλεση του παιχνιδιού από τη γραμμή "
 "εντολών"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "Όνομα:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Πλήρης τίτλος του παιχνιδιού"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Όνομα:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "Γλώσσα:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
 "Γλώσσα του παιχνιδιού. Σημειώστε ότι αυτή η επιλογή δεν θα μετατρέψει την "
 "Ισπανική έκδοση του παιχνιδιού σας σε Αγγλική"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -330,169 +330,169 @@ msgstr ""
 msgid "<default>"
 msgstr "<προκαθορισμένη>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform:"
 msgstr "Πλατφόρμα:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173 gui/editgamedialog.cpp:175
-#: gui/editgamedialog.cpp:176
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
+#: gui/editgamedialog.cpp:167
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Πλατφόρμα για την οποία σχεδιάστηκε αρχικά το παιχνίδι"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:175
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Πλατφόρμα:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "Γραφικά"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 msgid "GFX"
 msgstr "Γραφ."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#: gui/editgamedialog.cpp:203
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Παράκαμψη καθολικών ρυθμίσεων γραφικών"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:214
+#: gui/editgamedialog.cpp:205
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Παράκαμψη καθολικών ρυθμ. γραφικών"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Αντιστοιχίσεις πλήκτρων"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
 msgid "Backend"
 msgstr "Backend"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Παράκαμψη καθολικών ρυθμίσεων backend"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239
+#: gui/editgamedialog.cpp:230
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Παράκαμψη καθολικών ρυθμίσεων backend"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:253 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
 msgid "Audio"
 msgstr "Ήχος"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Παράκαμψη καθολικών ρυθμίσεων ήχου"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. ήχου"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
 msgid "Volume"
 msgstr "Ένταση"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:269 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Ένταση"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:272
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Παράκαμψη καθολικών ρυθμίσεων έντασης"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274
+#: gui/editgamedialog.cpp:265
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. έντασης"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Παράκαμψη καθολικών ρυθμίσεων MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:300 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:303
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Παράκαμψη καθολικών ρυθμίσεων MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Παράκαμψη ρυθμ. MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
 msgid "Paths"
 msgstr "Φάκελοι"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Φάκελοι"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Φάκελος Παιχνιδιού:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:316
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Φάκελος Παιχνιδιού:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Πρόσθετα:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:324
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr ""
 "Καθορίζει διαδρομή για πρόσθετα δεδομένα που χρησιμοποιούνται από το παιχνίδι"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Πρόσθετα:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Φάκελος Αποθήκευσης:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/editgamedialog.cpp:341
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Καθορίζει την τοποθεσία των αποθηκευμένων παιχνιδιών σας"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Φάκελος Αποθ.:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Achievements"
 msgstr "Επιτεύγματα"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:357 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
 msgid "Statistics"
 msgstr "Στατιστικά"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:381 gui/editgamedialog.cpp:483
-#: gui/editgamedialog.cpp:545 gui/editgamedialog.cpp:612 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
 #: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
 #: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
 #: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
@@ -503,32 +503,32 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Κανένα"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:386 gui/editgamedialog.cpp:489
-#: gui/editgamedialog.cpp:616 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
+#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
 #: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
 #: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Προκαθορισμένο"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:538 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Επιλέξτε SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:577
+#: gui/editgamedialog.cpp:568
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Επιλέξτε πρόσθετο φάκελο παιχνιδιού"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:590 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Επιλέξτε φάκελο για αποθηκευμένα παιχνίδια"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στον επιλεγμένο φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον "
 "άλλο."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:602
+#: gui/editgamedialog.cpp:593
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
 "προεπιλεγμένους φακέλους. Αν επιθυμείτε να συγχρονίζονται τα αποθηκευμένα "
 "παιχνίδια σας, χρησιμοποιήστε τον προεπιλεγμένο φάκελο."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:628
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr ""
 "Αυτό το αναγνωριστικό παιχνιδιού χρησιμοποιείται ήδη. Παρακαλώ επιλέξτε ένα "
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index c20140ab6b1..e538eff27c8 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-27 16:30+0000\n"
 "Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Arriba"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Aceptar"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Selecciona el directorio donde descargar los archivos de juego"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Selecciona el directorio con los datos del juego"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 "No se ha podido crear un directorio para la descarga: el directorio indicado "
 "contiene un archivo con el mismo nombre."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -271,16 +271,16 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "Juego"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -288,31 +288,31 @@ msgstr ""
 "Identificador usado para agrupar las partidas guardadas y para ejecutar el "
 "juego desde línea de comandos"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Título completo del juego"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom.:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
 "Idioma del juego. No sirve para convertir al inglés la versión española de "
 "un juego"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -330,168 +330,168 @@ msgstr ""
 msgid "<default>"
 msgstr "<por defecto>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plataforma:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173 gui/editgamedialog.cpp:175
-#: gui/editgamedialog.cpp:176
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
+#: gui/editgamedialog.cpp:167
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Plataforma para la que se diseñó el juego"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:175
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plataforma:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 msgid "GFX"
 msgstr "Gráficos"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#: gui/editgamedialog.cpp:203
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Ignorar opciones gráficas generales"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:214
+#: gui/editgamedialog.cpp:205
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Opciones gráficas generales"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Asignaciones"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
 msgid "Backend"
 msgstr "Back-end"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Ignorar opciones generales del back-end"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239
+#: gui/editgamedialog.cpp:230
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Opciones generales del back-end"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:253 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
 msgid "Audio"
 msgstr "Sonido"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Ignorar opciones de sonido generales"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Opciones de sonido específicas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:269 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:272
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Ignorar opciones de volumen generales"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274
+#: gui/editgamedialog.cpp:265
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Opciones de volumen específicas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Ignorar opciones de MIDI generales"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Opciones de MIDI específicas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:300 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:303
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Ignorar opciones de MT-32 generales"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Opciones de MT-32 específicas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
 msgid "Paths"
 msgstr "Rutas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Rutas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Juego:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:316
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Juego:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Adicional:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:324
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Adicional:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partidas:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/editgamedialog.cpp:341
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Especifica dónde se guardarán tus partidas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partidas:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Achievements"
 msgstr "Logros"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:357 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadísticas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:381 gui/editgamedialog.cpp:483
-#: gui/editgamedialog.cpp:545 gui/editgamedialog.cpp:612 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
 #: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
 #: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
 #: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
@@ -502,30 +502,30 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguna"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:386 gui/editgamedialog.cpp:489
-#: gui/editgamedialog.cpp:616 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
+#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
 #: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
 #: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Por defecto"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:538 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Selecciona una SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:577
+#: gui/editgamedialog.cpp:568
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Selecciona el directorio adicional"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:590 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "No se puede escribir en el directorio elegido. Selecciona otro."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:602
+#: gui/editgamedialog.cpp:593
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
 "Para que la sincronización de partidas guardadas funcione, es necesario "
 "utilizar el directorio predeterminado."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:628
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Este ID de juego ya está en uso. Selecciona otro distinto."
 
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 18add2b53a8..2f874f89382 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-02 18:37+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Joan gora"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Aukeratu"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Jokoaren jaitsiera direktorioa aukeratu"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Jokoaren direktorioa aukeratu"
 
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
 "Deskarga direktorioa ezin da sortu - zehaztutako direktorioak izen bereko "
 "fitxategia dauka."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -274,16 +274,16 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "Jokoa"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -291,38 +291,38 @@ msgstr ""
 "Partida gordeak identifikatzeko eta jokoa komando lerrotik abiarazteko "
 "erabiltzen den identifikatzailea"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "Izena:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Jokoaren izen osoa"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Izena:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "Hizkuntza:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
 msgstr ""
 "Jokoaren hizkuntza. Honek ez du zure ingelesezko bertsioa frantsesera pasako"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -332,170 +332,170 @@ msgstr ""
 msgid "<default>"
 msgstr "<lehenetsia>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plataforma:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173 gui/editgamedialog.cpp:175
-#: gui/editgamedialog.cpp:176
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
+#: gui/editgamedialog.cpp:167
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Jatorriz, jokoa diseinatua izan zen plataforma"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:175
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plataforma:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikoak"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#: gui/editgamedialog.cpp:203
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Ezarpen grafiko globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:214
+#: gui/editgamedialog.cpp:205
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Ezarpen grafiko globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Tekla-mapak"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
 msgid "Backend"
 msgstr "Motorra"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239
+#: gui/editgamedialog.cpp:230
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:253 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
 msgid "Audio"
 msgstr "Soinua"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
 msgid "Volume"
 msgstr "Bolumena"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:269 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Bolumena"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:272
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Bolumen ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274
+#: gui/editgamedialog.cpp:265
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Bolumen ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "MIDI ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "MIDI ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:300 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:303
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "MT-32 ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "MT-32 ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
 msgid "Paths"
 msgstr "Bide-izenak"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Bideak"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Jokoa:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:316
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Jokoa:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Gehigarriak:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:324
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Jokoak erabiltzen duen datu gehigarrien bide-izena"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Gehigarria:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partida gordeak:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/editgamedialog.cpp:341
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partida gordeak:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Achievements"
 msgstr "Lorpenak"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:357 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:381 gui/editgamedialog.cpp:483
-#: gui/editgamedialog.cpp:545 gui/editgamedialog.cpp:612 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
 #: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
 #: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
 #: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
@@ -506,30 +506,30 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:386 gui/editgamedialog.cpp:489
-#: gui/editgamedialog.cpp:616 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
+#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
 #: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
 #: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Lehenetsia"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:538 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "SoundFont-a aukeratu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:577
+#: gui/editgamedialog.cpp:568
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Direktorio gehigarria aukeratu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:590 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Partida gordeen direktorioa aukeratu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Aukeraturiko direktorioan ezin da idatzi. Mesedez, aukeratu beste bat."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:602
+#: gui/editgamedialog.cpp:593
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
 "direktorioekin. Gordetako jokoak sinkronizatzeko, erabili lehenetsitako "
 "direktorioa."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:628
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "ID hau jada erabilia izaten ari da. Mesedez, aukeratu beste bat."
 
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index e966e0eaf35..1b383588791 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-17 00:33+0000\n"
 "Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Siirry ylös"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Valitse"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Valitse hakemisto pelilataukselle"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Valitse pelin hakemisto"
 
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
 "Kansion luonti latausta varten epäonnistui - valitussa kansiossa on jo "
 "tiedosto samalla nimellä."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -270,16 +270,16 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Jatka"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "Peli"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "Tunniste:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -287,31 +287,31 @@ msgstr ""
 "Lyhyt pelitunniste, jota käytetään kun viitataan pelitallennuksiin ja kun "
 "peli käynnistetään komentoriviltä"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "Tunniste:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "Nimi:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Pelin koko nimi"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nimi:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "Kieli:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
 "Pelin kieli. Tämä ei muuta esimerkiksi espanjankielistä versiota pelistä "
 "englanninkieliseksi"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -329,168 +329,168 @@ msgstr ""
 msgid "<default>"
 msgstr "<oletus>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform:"
 msgstr "Alusta:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173 gui/editgamedialog.cpp:175
-#: gui/editgamedialog.cpp:176
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
+#: gui/editgamedialog.cpp:167
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Alusta jolle peli alunperin suunniteltiin"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:175
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Alusta:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafiikka"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#: gui/editgamedialog.cpp:203
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Ohita globaalit grafiikka-asetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:214
+#: gui/editgamedialog.cpp:205
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Ohita globaalit grafiikka-asetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Näppäinkartat"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
 msgid "Backend"
 msgstr "Taustajärjestelmä"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Ohita globaalit asetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239
+#: gui/editgamedialog.cpp:230
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Ohita globaalit taustajärjestelmäasetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:253 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
 msgid "Audio"
 msgstr "Ääni"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Ohita globaalit ääniasetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Ohita globaalit ääniasetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
 msgid "Volume"
 msgstr "Voimakkuus"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:269 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Voimakkuus"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:272
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Ohita globaalit äänenvoimakkuusasetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274
+#: gui/editgamedialog.cpp:265
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Ohita globaalit äänenvoimakkuusasetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Ohita globaalit MIDI-asetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Ohita globaalit MIDI-asetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:300 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:303
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Ohita globaalit MT-32 asetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Ohita globaalit MT-32 asetukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
 msgid "Paths"
 msgstr "Polut"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Polut"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Pelin polku:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:316
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Pelin polku:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Lisäkansio:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:324
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Määrittää polun lisätiedostoihin joita peli mahdollisesti käyttää"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Lisäkansio:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Tallennuskansio:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/editgamedialog.cpp:341
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Määrittää polun pelitallennuksille"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Tallennuskansio:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Achievements"
 msgstr "Saavutukset"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:357 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
 msgid "Statistics"
 msgstr "Tilastot"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:381 gui/editgamedialog.cpp:483
-#: gui/editgamedialog.cpp:545 gui/editgamedialog.cpp:612 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
 #: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
 #: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
 #: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
@@ -501,30 +501,30 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ei määritelty"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:386 gui/editgamedialog.cpp:489
-#: gui/editgamedialog.cpp:616 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
+#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
 #: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
 #: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:538 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Valitse SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:577
+#: gui/editgamedialog.cpp:568
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Valitse lisähakemisto pelille"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:590 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Valitse hakemisto pelitallennuksille"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Valittuun hakemistoon ei voi kirjoittaa. Valitse toinen hakemisto."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:602
+#: gui/editgamedialog.cpp:593
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
 "Pelitallennusten synkronointiominaisuus toimii ainoastaa vakiohakemistoilla. "
 "Jos haluat synkronoida pelitallennuksesi, käytä vakiohakemistoa."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:628
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Pelin tunnus on jo käytössä. Valitse jokin muu."
 
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index c787a50c730..f4d472d7301 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-27 16:30+0000\n"
 "Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Remonter"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Choisir"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Sélectionner le répertoire de téléchargement des données du jeu"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Sélectionner le répertoire contenant les données du jeu"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 "Impossible de créer un répertoire de téléchargement - un fichier portant le "
 "même nom existe déjà."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -271,16 +271,16 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Appliquer"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "Jeu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "ID :"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -288,31 +288,31 @@ msgstr ""
 "ID compact du jeu utilisée pour identifier les sauvegardes et démarrer le "
 "jeu depuis la ligne de commande"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID :"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom :"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Nom complet du jeu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom :"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "Langue :"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
 "Langue du jeu. Ceci ne traduira pas automatiquement une version étrangère du "
 "jeu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -330,169 +330,169 @@ msgstr ""
 msgid "<default>"
 msgstr "<défaut>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform:"
 msgstr "Système :"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173 gui/editgamedialog.cpp:175
-#: gui/editgamedialog.cpp:176
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
+#: gui/editgamedialog.cpp:167
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Plateforme pour laquelle votre jeu a été conçu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:175
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Système :"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "Graphismes"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#: gui/editgamedialog.cpp:203
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Utiliser des réglages graphiques spécifiques à ce jeu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:214
+#: gui/editgamedialog.cpp:205
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Réglages graphiques spécifiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Config. Touches"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
 msgid "Backend"
 msgstr "Back-end"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Utiliser des réglages back-end spécifiques à ce jeu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239
+#: gui/editgamedialog.cpp:230
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Utiliser des réglages back-end spécifiques à ce jeu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:253 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Utiliser des réglages audio spécifiques à ce jeu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Réglages audio spécifiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:269 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:272
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Utiliser des réglages de volume spécifiques à ce jeu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274
+#: gui/editgamedialog.cpp:265
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Réglages de volume spécifiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Utiliser des réglages MIDI spécifiques à ce jeu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Réglages MIDI spécifiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:300 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:303
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Utiliser des réglages MT-32 spécifiques à ce jeu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Réglages MT-32 spécifiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
 msgid "Paths"
 msgstr "Chemins"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Chemins"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Chemin du jeu :"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:316
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Chemin du jeu :"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extra :"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:324
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr ""
 "Définit un chemin vers des données supplémentaires utilisées par le jeu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extra :"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Sauvegardes :"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/editgamedialog.cpp:341
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Définit l'emplacement où les fichiers de sauvegarde sont créés"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Sauvegardes :"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Achievements"
 msgstr "Trophées"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:357 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:381 gui/editgamedialog.cpp:483
-#: gui/editgamedialog.cpp:545 gui/editgamedialog.cpp:612 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
 #: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
 #: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
 #: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
@@ -503,32 +503,32 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:386 gui/editgamedialog.cpp:489
-#: gui/editgamedialog.cpp:616 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
+#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
 #: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
 #: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:538 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Choisir une banque de sons"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:577
+#: gui/editgamedialog.cpp:568
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Sélectionner un répertoire supplémentaire"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:590 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "Le répertoire sélectionné est verrouillé en écriture. Sélectionnez un autre "
 "répertoire."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:602
+#: gui/editgamedialog.cpp:593
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
 "les répertoires par défaut. Si vous souhaitez synchroniser vos sauvegardes, "
 "utilisez le répertoire par défaut."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:628
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr ""
 "Cet ID est déjà utilisé par un autre jeu. Veuillez en choisir un autre."
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index be650978b87..6a754adb3e6 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Arriba"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Elixir"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Selecciona un directorio para descargar os datos de xogo"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Selecciona un directorio con datos de xogo"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 "Non se pode crear un directorio para descargar. O directorio especificado "
 "ten un ficheiro co mesmo nome."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -274,16 +274,16 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Continuar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "Xogo"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -291,37 +291,37 @@ msgstr ""
 "Identificador curto do xogo para os ficheiros de gardado e a execución do "
 "xogo dende a liña de comandos"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Título completo do xogo"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
 msgstr "Idioma do xogo. Non converterá a versión galega do xogo en inglesa"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -331,171 +331,171 @@ msgstr "Idioma do xogo. Non converterá a versión galega do xogo en inglesa"
 msgid "<default>"
 msgstr "<por defecto>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plataforma:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173 gui/editgamedialog.cpp:175
-#: gui/editgamedialog.cpp:176
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
+#: gui/editgamedialog.cpp:167
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Plataforma para a que se desenvolvera o xogo inicialmente"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:175
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plataforma:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 msgid "GFX"
 msgstr "Efectos gráficos"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#: gui/editgamedialog.cpp:203
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Anular a configuración dos gráficos"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:214
+#: gui/editgamedialog.cpp:205
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Anular a configuración dos gráficos"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
 #, fuzzy
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Asignación de teclas:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Anular a configuración do son"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239
+#: gui/editgamedialog.cpp:230
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Anular a configuración do son"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:253 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
 msgid "Audio"
 msgstr "Son"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Anular a configuración do son"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Anular a configuración do son"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:269 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:272
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Anular a configuración do volume"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274
+#: gui/editgamedialog.cpp:265
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Anular a configuración do volume"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Anular a configuración de MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Anular a configuración de MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:300 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:303
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Anular a configuración de MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Anular a configuración de MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
 msgid "Paths"
 msgstr "Camiños"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Camiños"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Camiño do xogo:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:316
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Camiño do xogo:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camiño adicional:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:324
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Especifica o camiño dos datos adicionais usados no xogo"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camiño adicional:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Camiño de gardado:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/editgamedialog.cpp:341
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Especifica o lugar dos ficheiros de gardado"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Camiño de gardado:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Achievements"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:357 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:381 gui/editgamedialog.cpp:483
-#: gui/editgamedialog.cpp:545 gui/editgamedialog.cpp:612 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
 #: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
 #: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
 #: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
@@ -506,30 +506,30 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ningún"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:386 gui/editgamedialog.cpp:489
-#: gui/editgamedialog.cpp:616 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
+#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
 #: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
 #: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinido"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:538 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Seleccionar SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:577
+#: gui/editgamedialog.cpp:568
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Selecciona un directorio con datos adicionais"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:590 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Selecciona un directorio para ficheiros de gardado"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Non é posible escribir no directorio elixido. Selecciona outro."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:602
+#: gui/editgamedialog.cpp:593
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
 "directorios non predeterminados. Para sincronizar as partidas gardadas, "
 "emprega o directorio predeterminado."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:628
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Este ID de xogo xa está en uso. Selecciona outro."
 
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 7c47915ec2f..8ea89405c5a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-27 02:33+0000\n"
 "Last-Translator: Niv Baehr <bloop93 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "למעלה"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "בחירה"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "בחירת תיקיה להורדת נתוני משחק"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "בחירת תיקיה עם נתוני משחק"
 
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid ""
 "with the same name."
 msgstr "לא ניתן ליצור תיקיה להורדה - קובץ באותו שם כבר קיים בתיקיה שנבחרה."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -267,53 +267,53 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "המשך"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "משחק"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "מזהה:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
 msgstr ""
 "תיאור קצר של המשחק המשמש להפניה למשחקים שמורים ולהרצת המשחק משורת הפקודה"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "מזהה:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "שם:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "כותרת מלאה של המשחק"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "שם:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "שפה:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
 msgstr "שפת המשחק. אפשרות זו לא תהפוך משחק בטורקית למשחק בעברית"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -323,168 +323,168 @@ msgstr "שפת המשחק. אפשרות זו לא תהפוך משחק בטורק
 msgid "<default>"
 msgstr "<ברירת מחדל>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform:"
 msgstr "פלטפורמה:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173 gui/editgamedialog.cpp:175
-#: gui/editgamedialog.cpp:176
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
+#: gui/editgamedialog.cpp:167
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "הפלטפורמה עבורה תכננו את המשחק במקור"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:175
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "פלטפורמה:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "תצוגה"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 msgid "GFX"
 msgstr "תצוגה"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#: gui/editgamedialog.cpp:203
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "ביטול הגדרות תצוגה מקיפות"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:214
+#: gui/editgamedialog.cpp:205
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "ביטול הגדרות תצוגה מקיפות"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
 msgid "Keymaps"
 msgstr "מיפוי מקשים"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
 msgid "Backend"
 msgstr "תשתית"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "ביטול הגדרות תשתית מקיפות"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239
+#: gui/editgamedialog.cpp:230
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "ביטול הגדרות תשתית מקיפות"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:253 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
 msgid "Audio"
 msgstr "שמע"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "ביטול הגדרות שמע מקיפות"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "ביטול הגדרות שמע מקיפות"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
 msgid "Volume"
 msgstr "עוצמה"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:269 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "עוצמה"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:272
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "ביטול הגדרות עוצמת שמע מקיפות"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274
+#: gui/editgamedialog.cpp:265
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "ביטול הגדרות עוצמת שמע מקיפות"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "ביטול הגדרות MIDI מקיפות"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "ביטול הגדרות MIDI מקיפות"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:300 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:303
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "ביטול הגדרות MT-32 מקיפות"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "ביטול הגדרות MT-32 מקיפות"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
 msgid "Paths"
 msgstr "נתיבים"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "נתיבים"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgid "Game Path:"
 msgstr "נתיב משחק:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:316
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "נתיב משחק:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "נתיב תוספות:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:324
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "נתיב שבו נמצאים נתונים נוספים לשימוש על ידי המשחק"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "נתיב תוספות:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
 msgid "Save Path:"
 msgstr "נתיב שמירה:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/editgamedialog.cpp:341
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "נתיב שבו ישמרו המשחקים שנשמרו"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "נתיב שמירה:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Achievements"
 msgstr "הישגים"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:357 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
 msgid "Statistics"
 msgstr "סטטיסטיקה"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:381 gui/editgamedialog.cpp:483
-#: gui/editgamedialog.cpp:545 gui/editgamedialog.cpp:612 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
 #: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
 #: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
 #: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
@@ -495,30 +495,30 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "לא נבחר"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:386 gui/editgamedialog.cpp:489
-#: gui/editgamedialog.cpp:616 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
+#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
 #: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
 #: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "ברירת מחדל"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:538 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "בחירת SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:577
+#: gui/editgamedialog.cpp:568
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "בחירת תיקית משחק נוספת"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:590 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "בחירת תיקיה לשמירת משחקים"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "לא ניתן לכתוב אל התיקיה שנבחרה. נא לבחור תיקיה אחרת."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:602
+#: gui/editgamedialog.cpp:593
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
 "סנכרון משחקים שנשמרו לא עובד עם תיקיות שאינן ברירת המחדל. יש להשתמש בתיקית "
 "ברירת המחדל כדי לסנכרן את המשחקים שנשמרו."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:628
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "מזהה המשחק כבר תפוס. נא לבחור מזהה אחר."
 
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 4b8c7c7149a..fc5584c9448 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Aashwin Vaish <aashwin.vaish at research.iiit.ac.in>\n"
 "Language-Team: Hindi <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "ऊपर जाएँ"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "चुनें"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "उस फोल्डर को चुने जहाँ गेम डेटा डाउनलोड करना है"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "उस फोल्डर को चुने जिसमे गेम डेटा है"
 
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "डाउनलोड के लिए फोल्डर नहीं बना सकते - इस फोल्डर में पहले से ही इस नाम की एक फाइल है।"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -269,52 +269,52 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "गेम"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "नाम:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "गेम का पूरा नाम"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "नाम:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "भाषा:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
 msgstr "गेम की भाषा। यह आपके स्पैनिश गेम को अंग्रेज़ी में नहीं बदलेगा"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -324,170 +324,170 @@ msgstr "गेम की भाषा। यह आपके स्पैनि
 msgid "<default>"
 msgstr "<default>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform:"
 msgstr "प्लैटफॉर्म:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173 gui/editgamedialog.cpp:175
-#: gui/editgamedialog.cpp:176
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
+#: gui/editgamedialog.cpp:167
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "वह प्लैटफॉर्म जिसके लिए गेम बनाया गया था"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:175
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "प्लैटफॉर्म:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "ग्राफ़िक्स"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#: gui/editgamedialog.cpp:203
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "ग्लोबल ग्राफ़िक सेटिंग्स को ओवरराइड करें"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:214
+#: gui/editgamedialog.cpp:205
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "ग्लोबल ग्राफ़िक सेटिंग्स को ओवरराइड करें"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
 msgid "Keymaps"
 msgstr "कीमैप"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "ग्लोबल ऑडियो सेटिंग्स को ओवरराइड करें"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239
+#: gui/editgamedialog.cpp:230
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "ग्लोबल ऑडियो सेटिंग्स को ओवरराइड करें"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:253 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
 msgid "Audio"
 msgstr "ऑडियो"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "ग्लोबल ऑडियो सेटिंग्स को ओवरराइड करें"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "ग्लोबल ऑडियो सेटिंग्स को ओवरराइड करें"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
 msgid "Volume"
 msgstr "वॉल्यूम"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:269 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "वॉल्यूम"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:272
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "ग्लोबल वॉल्यूम सेटिंग्स को ओवरराइड करें"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274
+#: gui/editgamedialog.cpp:265
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "ग्लोबल वॉल्यूम सेटिंग्स को ओवरराइड करें"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "ग्लोबल MIDI सेटिंग्स को ओवरराइड करें"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "ग्लोबल MIDI सेटिंग्स को ओवरराइड करें"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:300 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:303
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "ग्लोबल MT-32 सेटिंग्स को ओवरराइड करें"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "ग्लोबल MT-32 सेटिंग्स को ओवरराइड करें"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
 msgid "Paths"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgid "Game Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:316
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
 msgid "Extra Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:324
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
 msgid "Save Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/editgamedialog.cpp:341
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Achievements"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:357 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:381 gui/editgamedialog.cpp:483
-#: gui/editgamedialog.cpp:545 gui/editgamedialog.cpp:612 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
 #: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
 #: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
 #: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
@@ -498,39 +498,39 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "कोई नहीं"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:386 gui/editgamedialog.cpp:489
-#: gui/editgamedialog.cpp:616 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
+#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
 #: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
 #: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "<अनुपस्थिति>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:538 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:577
+#: gui/editgamedialog.cpp:568
 #, fuzzy
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "उस फोल्डर को चुने जिसमे गेम डाटा है"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:590 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "उस फोल्डर को चुने जिसमे गेम डाटा है"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:602
+#: gui/editgamedialog.cpp:593
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:628
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr ""
 
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index d3e2d38c737..e0918fc58e3 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-26 11:33+0000\n"
 "Last-Translator: George Kormendi <grubycza at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Feljebb"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Választ"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Válassz mappát, ahonnan letölthetõk a játék adatok"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Játékok helyének kiválasztása"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 "A letöltési mappa nem hozható létre - a megadott könyvtárban van egy fájl "
 "ugyanazzal a névvel."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -271,54 +271,54 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Folyamatban"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "Játék"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
 msgstr ""
 "Rövid játékazonosító a játékmentésekhez és a játék parancssori futtatásához"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "Név:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "A játék teljes neve"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Név:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "Nyelv:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
 msgstr ""
 "A játék nyelve. Ne állítsd át a pl. Spanyol nyelvû játékodat Angol nyelvre"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -328,168 +328,168 @@ msgstr ""
 msgid "<default>"
 msgstr "<alapértelmezett>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platform:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173 gui/editgamedialog.cpp:175
-#: gui/editgamedialog.cpp:176
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
+#: gui/editgamedialog.cpp:167
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Platform amire a játékot eredetileg készítették"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:175
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platform:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafika"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#: gui/editgamedialog.cpp:203
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Globális grafikai beállítások felülbírálása"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:214
+#: gui/editgamedialog.cpp:205
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Globális grafikai beállítások felülbírálása"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Billentyûzet"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
 msgid "Backend"
 msgstr "Háttér"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "A globális háttérbeállítások felülírása"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239
+#: gui/editgamedialog.cpp:230
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "A globális háttérbeállítások felülírása"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:253 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
 msgid "Audio"
 msgstr "Audió"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Globális audió beállítások felülbírálása"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Globális audió beállítások felülbírálása"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
 msgid "Volume"
 msgstr "Hangerõ"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:269 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Hangerõ"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:272
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Globális hangerõbeállítások felülbírálása"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274
+#: gui/editgamedialog.cpp:265
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Globális hangerõbeállítások felülbírálása"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Globális MIDI beállítások felülbírálása"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Globális MIDI beállítások felülbírálása"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:300 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:303
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Globális MT-32 beállítások felülbírálása"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Globális MT-32 beállítások felülbírálása"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
 msgid "Paths"
 msgstr "Mappák"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Mappák"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Játék Mappa:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:316
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Játék Mappa:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extra Mappa:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:324
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Mappa kiválasztás a játékok kiegészítõ fájljaihoz"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extra Mappa:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Mentés Mappa:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/editgamedialog.cpp:341
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Játékmentések helyének meghatározása"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Mentés Mappa:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Achievements"
 msgstr "Teljesítmények"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:357 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statisztika"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:381 gui/editgamedialog.cpp:483
-#: gui/editgamedialog.cpp:545 gui/editgamedialog.cpp:612 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
 #: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
 #: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
 #: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
@@ -500,30 +500,30 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:386 gui/editgamedialog.cpp:489
-#: gui/editgamedialog.cpp:616 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
+#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
 #: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
 #: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:538 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "SoundFont kiválasztás"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:577
+#: gui/editgamedialog.cpp:568
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Válassz mappát a játék kiegészítõkhöz"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:590 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Válaszz játékmentéseknek mappát"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "A kiválasztott mappába nem lehet írni, válassz egy másikat."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:602
+#: gui/editgamedialog.cpp:593
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
 "Mentés szinkronizálás nem mûködik nem alapértelmezett mappákkal. Ha "
 "szinkronizálni akarod a mentéseid, használd az alapértelmezett mappát."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:628
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Ez a játékazonosító ID már foglalt, Válassz egy másikat."
 
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 2d75aa4bcde..da87e22829f 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-26 11:56+0000\n"
 "Last-Translator: Walter Agazzi <walter.agazzi at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Su"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Scegli"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Seleziona la cartella dove scaricare i file dati del gioco"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Seleziona la cartella con i file dati del gioco"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 "Impossibile creare la cartella - la directory specificata ha un file con lo "
 "stesso nome."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -271,16 +271,16 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Procedi"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "Gioco"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -288,38 +288,38 @@ msgstr ""
 "Breve identificatore di gioco utilizzato come riferimento per i salvataggi e "
 "per l'esecuzione del gioco dalla riga di comando"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Titolo completo del gioco"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "Lingua:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
 msgstr ""
 "Lingua del gioco. Un gioco inglese non potrà risultare tradotto in italiano"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -329,168 +329,168 @@ msgstr ""
 msgid "<default>"
 msgstr "<predefinito>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform:"
 msgstr "Piattaforma:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173 gui/editgamedialog.cpp:175
-#: gui/editgamedialog.cpp:176
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
+#: gui/editgamedialog.cpp:167
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "La piattaforma per la quale il gioco è stato concepito"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:175
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Piattaf.:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafica"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 msgid "GFX"
 msgstr "Graf."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#: gui/editgamedialog.cpp:203
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:214
+#: gui/editgamedialog.cpp:205
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Mappa tasti"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
 msgid "Backend"
 msgstr "Backend"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Ignora impostazioni backend globali"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239
+#: gui/editgamedialog.cpp:230
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Ignora impostazioni backend globali"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:253 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Ignora le impostazioni audio globali"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Ignora le impostazioni audio globali"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:269 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:272
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274
+#: gui/editgamedialog.cpp:265
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:300 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:303
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Ignora le impostazioni MT-32 globali"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Ignora le impostazioni MT-32 globali"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
 msgid "Paths"
 msgstr "Percorsi"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Perc"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Percorso gioco:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:316
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Perc. gioco:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extra:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:324
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dal gioco"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extra:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Salvataggi:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/editgamedialog.cpp:341
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Specifica dove archiviare i salvataggi"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Salvataggi:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Achievements"
 msgstr "Obiettivi"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:357 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiche"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:381 gui/editgamedialog.cpp:483
-#: gui/editgamedialog.cpp:545 gui/editgamedialog.cpp:612 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
 #: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
 #: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
 #: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
@@ -501,30 +501,30 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:386 gui/editgamedialog.cpp:489
-#: gui/editgamedialog.cpp:616 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
+#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
 #: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
 #: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:538 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Seleziona SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:577
+#: gui/editgamedialog.cpp:568
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Seleziona la cartella di gioco aggiuntiva"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:590 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Seleziona la cartella dei salvataggi"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "La cartella scelta è in sola lettura. Si prega di sceglierne un'altra."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:602
+#: gui/editgamedialog.cpp:593
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
 "percorsi personalizzati. Per sincronizzare i salvataggi, usa la cartella "
 "predefinita."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:628
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Questo ID di gioco è già in uso. Si prega di sceglierne un altro."
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 00536c4f82c..a32465ed10b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-26 11:33+0000\n"
 "Last-Translator: VAN-Gluon <van.gluonp at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "上へ"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "選択"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "ゲームデータのダウンロード先を選択"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "ゲームデータのディレクトリーを選択"
 
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
 "ダウンロード用のフォルダーを作成できません。指定されたディレクトリーに同名の"
 "ファイルが存在します。"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -269,16 +269,16 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "進む"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "ゲーム"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -286,37 +286,37 @@ msgstr ""
 "保存されたゲームを参照し、コマンドラインからゲームを実行するために使用される"
 "短いゲーム識別子"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "名前:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "ゲームのフルネーム"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "名前:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "言語:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
 msgstr "ゲームの言語です。スペイン語版を英語版に変換はしません"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -326,168 +326,168 @@ msgstr "ゲームの言語です。スペイン語版を英語版に変換はし
 msgid "<default>"
 msgstr "<デフォルト>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform:"
 msgstr "プラットフォーム:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173 gui/editgamedialog.cpp:175
-#: gui/editgamedialog.cpp:176
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
+#: gui/editgamedialog.cpp:167
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "オリジナル版のプラットフォーム"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:175
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "プラットフォーム:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "画像"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#: gui/editgamedialog.cpp:203
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "グローバルグラフィック設定を上書き"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:214
+#: gui/editgamedialog.cpp:205
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "グローバルグラフィック設定を上書き"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
 msgid "Keymaps"
 msgstr "キーマップ"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
 msgid "Backend"
 msgstr "バックエンド"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "バックエンドのグローバル設定を上書き"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239
+#: gui/editgamedialog.cpp:230
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "バックエンドのグローバル設定を上書き"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:253 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
 msgid "Audio"
 msgstr "オーディオ"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "グローバルオーディオ設定を上書きする"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "グローバルオーディオ設定を上書き"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
 msgid "Volume"
 msgstr "ボリューム"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:269 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "音量"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:272
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "全般の音量設定を上書きする"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274
+#: gui/editgamedialog.cpp:265
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "全般の音量設定を上書きする"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "全般のMIDI設定を上書きする"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "全般のMIDI設定を上書きする"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:300 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:303
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "全般のMT-32設定を上書きする"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "全般のMT-32設定を上書きする"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
 msgid "Paths"
 msgstr "フォルダー"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "フォルダー"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgid "Game Path:"
 msgstr "ゲームフォルダー:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:316
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "ゲームフォルダー:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "追加フォルダー:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:324
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "使用する追加データのパスを指定"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "追加フォルダー:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
 msgid "Save Path:"
 msgstr "セーブのフォルダー:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/editgamedialog.cpp:341
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "指定されたフォルダーにセーブデータが保存されます"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "セーブのフォルダー:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Achievements"
 msgstr "実績"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:357 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
 msgid "Statistics"
 msgstr "統計"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:381 gui/editgamedialog.cpp:483
-#: gui/editgamedialog.cpp:545 gui/editgamedialog.cpp:612 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
 #: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
 #: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
 #: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
@@ -498,30 +498,30 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "未設定"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:386 gui/editgamedialog.cpp:489
-#: gui/editgamedialog.cpp:616 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
+#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
 #: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
 #: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "デフォルト"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:538 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "SoundFontファイルを選択してください"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:577
+#: gui/editgamedialog.cpp:568
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "ゲームの追加データのフォルダーを選択してください"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:590 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "セーブデータのフォルダーを選択してください"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "選択されたディレクトリーに保存できません。別の場所を選択してください。"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:602
+#: gui/editgamedialog.cpp:593
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
 "セーブデータの同期機能は、デフォルトのディレクトリーでのみ動作します。適切な"
 "パスを指定してください。"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:628
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "このゲームIDはすでに取得済みです。他の値を選んでください。"
 
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 334d2e9dc43..fc0f7041d52 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-04-06 04:44+0000\n"
 "Last-Translator: wonst719 <wonst719 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "위로"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "선택"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "게임 데이터를 다운로드할 디렉토리를 선택"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "게임 데이터가 있는 디렉토리를 선택"
 
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
 "다운로드를 위한 디렉토리를 생성할 수 없습니다 - 지정된 디렉토리와 같은 이름"
 "의 파일이 이미 존재합니다."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -270,52 +270,52 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "ì§„í–‰"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "게임"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
 msgstr "게임 저장에 참조하거나 명령줄에서 실행하는데 사용하는 짧은 게임 식별자"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "제목:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "게임의 전체 제목"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "제목:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "언어:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
 msgstr "게임의 언어. 선택한 언어로 게임이 번역되지는 않음"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -325,168 +325,168 @@ msgstr "게임의 언어. 선택한 언어로 게임이 번역되지는 않음"
 msgid "<default>"
 msgstr "<기본값>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform:"
 msgstr "플랫폼:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173 gui/editgamedialog.cpp:175
-#: gui/editgamedialog.cpp:176
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
+#: gui/editgamedialog.cpp:167
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "게임이 원래 동작하도록 디자인된 플랫폼"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:175
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "플랫폼:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "그래픽"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#: gui/editgamedialog.cpp:203
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "전역 그래픽 설정 무시"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:214
+#: gui/editgamedialog.cpp:205
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "전역 그래픽 설정 무시"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
 msgid "Keymaps"
 msgstr "키설정"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
 msgid "Backend"
 msgstr "백엔드"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "전역 백엔드 설정 무시"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239
+#: gui/editgamedialog.cpp:230
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "전역 백엔드 설정 무시"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:253 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
 msgid "Audio"
 msgstr "오디오"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "전역 오디오 설정 무시"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "전역 오디오 설정 무시"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
 msgid "Volume"
 msgstr "볼륨"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:269 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "볼륨"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:272
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "전역 볼륨 설정 무시"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274
+#: gui/editgamedialog.cpp:265
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "전역 볼륨 설정 무시"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "전역 MIDI 설정 무시"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "전역 MIDI 설정 무시"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:300 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:303
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "전역 MT-32 설정 무시"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "전역 MT-32 설정 무시"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
 msgid "Paths"
 msgstr "경로"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "경로"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgid "Game Path:"
 msgstr "게임 경로:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:316
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "게임 경로:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "추가 경로:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:324
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "게임에서 사용하는 추가 데이터 경로를 지정"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "추가 경로:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
 msgid "Save Path:"
 msgstr "저장 경로:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/editgamedialog.cpp:341
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "게임 저장 파일이 있을 경로를 지정"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "저장 경로:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Achievements"
 msgstr "업적"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:357 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
 msgid "Statistics"
 msgstr "통계"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:381 gui/editgamedialog.cpp:483
-#: gui/editgamedialog.cpp:545 gui/editgamedialog.cpp:612 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
 #: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
 #: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
 #: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
@@ -497,30 +497,30 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "없음"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:386 gui/editgamedialog.cpp:489
-#: gui/editgamedialog.cpp:616 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
+#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
 #: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
 #: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "기본값"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:538 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "SoundFont 선택"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:577
+#: gui/editgamedialog.cpp:568
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "추가 게임 디렉토리를 선택"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:590 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "세이브 파일 저장 경로를 선택"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "선택한 디렉토리에는 기록할 수 없습니다. 다른 디렉토리를 선택해 주세요."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:602
+#: gui/editgamedialog.cpp:593
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
 "세이브 파일 동기화 기능은 기본값 이외의 디렉토리에서는 동작하지 않습니다. 게"
 "임 세이브 파일이 동기화되기를 원하면 기본 디렉토리를 사용하세요."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:628
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "이 게임 ID는 이미 사용 중입니다. 다른 ID를 선택해 주세요."
 
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index ea3bc4c33eb..e3717acb33c 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-27 16:30+0000\n"
 "Last-Translator: Stian Schultz <Stian.schultz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Oppover"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Velg"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Velg mappe for nedlasting av spilldata"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Velg mappe med spilldata"
 
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
 "Kan ikke opprette mappe for nedlasting. Den angitte mappen har en fil med "
 "samme navn."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -272,16 +272,16 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Fortsett"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "Spill"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -289,31 +289,31 @@ msgstr ""
 "Kort spill-identifikator, brukt for å referere til lagrede spill, og å kjøre "
 "spillet fra kommandolinjen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Full spilltittel"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "Språk:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
 "Spillets språk. Dette vil ikke gjøre din spanske spillversjon om til engelsk "
 "versjon"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -331,168 +331,168 @@ msgstr ""
 msgid "<default>"
 msgstr "<standard>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plattform:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173 gui/editgamedialog.cpp:175
-#: gui/editgamedialog.cpp:176
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
+#: gui/editgamedialog.cpp:167
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Plattform spillet opprinnelig ble designet for"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:175
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plattform:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikk"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#: gui/editgamedialog.cpp:203
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Overstyr globale grafikkinstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:214
+#: gui/editgamedialog.cpp:205
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Overstyr globale grafikkinstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Knappoppsett"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
 msgid "Backend"
 msgstr "Backend"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Overstyr globale backend-instillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239
+#: gui/editgamedialog.cpp:230
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Overstyr globale backend-instillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:253 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Overstyr globale lydinstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Overstyr globale lydinstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:269 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:272
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Overstyr globale voluminstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274
+#: gui/editgamedialog.cpp:265
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Overstyr globale voluminstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Overstyr globale MIDI-instillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Overstyr globale MIDI-instillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:300 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:303
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Overstyr globale MT-32-instillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Overstyr globale MT-32-instillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
 msgid "Paths"
 msgstr "Baner"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Baner"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Filbane for spill:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:316
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Filbane for spill:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Filbane for ekstrainnhold:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:324
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Angir filbanen for tilleggsdata som brukes av spillet"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Filbane for ekstrainnhold:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Filbane for lagringsdata:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/editgamedialog.cpp:341
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Angir filbanen til lagrede spill"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Filbane for lagringsdata:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Achievements"
 msgstr "Prestasjoner"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:357 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistikk"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:381 gui/editgamedialog.cpp:483
-#: gui/editgamedialog.cpp:545 gui/editgamedialog.cpp:612 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
 #: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
 #: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
 #: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
@@ -503,30 +503,30 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:386 gui/editgamedialog.cpp:489
-#: gui/editgamedialog.cpp:616 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
+#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
 #: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
 #: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:538 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Velg SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:577
+#: gui/editgamedialog.cpp:568
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Velg mappe med ytterligere data"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:590 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Velg mappe for lagrede spill"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Den valgte mappen kan ikke skrives til. Vennligst velg en annen."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:602
+#: gui/editgamedialog.cpp:593
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
 "Syncing av lagrede spill fungerer ikke med ikke-standard mapper. Hvis du vil "
 "at de lagrede spillene dine skal synce må du bruke standardmapper."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:628
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Denne spill-IDen er allerede i bruk. Vennligst velg en annen."
 
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index ed0fec3147a..1172c046111 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-07-13 06:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ben Castricum <github at bencastricum.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Ga omhoog"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Selecteren"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Selecteer map voor de te downloaden speldata"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Selecteer map met speldata"
 
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
 "Kan geen download map creëren - de gespecificeerde map bevat een bestand met "
 "dezelfde naam."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -270,16 +270,16 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Ga verder"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "Spel"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -287,38 +287,38 @@ msgstr ""
 "Korte identifier die gebruikt wordt voor opgeslagen spellen en voor het "
 "starten van een spel vanaf de opdrachtprompt"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "Naam:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Volledige titel van het spel"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Naam:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "Taal:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
 msgstr ""
 "De taal van het spel. Dit verandert een Engels spel niet naar een Nederlandse"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -328,168 +328,168 @@ msgstr ""
 msgid "<default>"
 msgstr "<standaard>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platform:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173 gui/editgamedialog.cpp:175
-#: gui/editgamedialog.cpp:176
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
+#: gui/editgamedialog.cpp:167
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Het platform waar het spel oorspronkelijk voor ontworpen was"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:175
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platform:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "Beeld"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#: gui/editgamedialog.cpp:203
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Negeer algemene grafische instellingen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:214
+#: gui/editgamedialog.cpp:205
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Negeer algemene grafische instellingen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Toetskoppelingen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
 msgid "Backend"
 msgstr "Backend"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Negeer algemene backend instellingen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239
+#: gui/editgamedialog.cpp:230
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Negeer algemene backend instellingen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:253 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
 msgid "Audio"
 msgstr "Geluid"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Negeer algemene audio instellingen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Negeer algemene audio instellingen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:269 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:272
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Negeer algemene volume instellingen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274
+#: gui/editgamedialog.cpp:265
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Negeer algemene volume instellingen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Negeer algemene MIDI instellingen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Negeer algemene MIDI instellingen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:300 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:303
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Negeer algemene MT-32 instellingen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Negeer algemene MT-32 instellingen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
 msgid "Paths"
 msgstr "Paden"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Paden"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spel Pad:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:316
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spel Pad:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extra Pad:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:324
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Specificeer pad naar additionele data voor het spel"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extra Pad:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Bewaar Pad:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/editgamedialog.cpp:341
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Bepaalt waar opgeslagen spellen worden bewaard"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Bewaar Pad:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Achievements"
 msgstr "Prestaties"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:357 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistieken"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:381 gui/editgamedialog.cpp:483
-#: gui/editgamedialog.cpp:545 gui/editgamedialog.cpp:612 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
 #: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
 #: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
 #: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
@@ -500,31 +500,31 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:386 gui/editgamedialog.cpp:489
-#: gui/editgamedialog.cpp:616 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
+#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
 #: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
 #: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:538 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Selecteer SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:577
+#: gui/editgamedialog.cpp:568
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Selecteer additionele speldatamap"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:590 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Selecteer map voor opgeslagen spellen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "Er kan niet worden geschreven in de gekozen map. Selecteer a.u.b. een andere."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:602
+#: gui/editgamedialog.cpp:593
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
 "mappen. Als u de opgeslagen spellen wilt synchroniseren, gebruik dan de "
 "standaard map."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:628
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Dit spel-ID is al in gebruik. Kies a.u.b. een andere."
 
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index d707ad72432..05cf35ac403 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-02 04:37+0000\n"
 "Last-Translator: Einar Johan Trøan Sømåen <einarjohants at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Oppover"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Vel"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Vel mappe med speldata"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Vel mappe med speldata"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgid ""
 "with the same name."
 msgstr ""
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -269,16 +269,16 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Fortsett"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "Spel"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -286,31 +286,31 @@ msgstr ""
 "Kort spelidentifikator nytta for å referere til lagra spel, og å køyre "
 "spelet frå kommandolinja"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Full speltittel"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "Språk:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
 "Spelets språk. Dette vil ikkje gjere den spanske versjonen av spelet til ein "
 "engelsk versjon"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -328,172 +328,172 @@ msgstr ""
 msgid "<default>"
 msgstr "<standard>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plattform:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173 gui/editgamedialog.cpp:175
-#: gui/editgamedialog.cpp:176
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
+#: gui/editgamedialog.cpp:167
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Plattform spelet opprineleg vart designa for"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:175
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plattform:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikk"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#: gui/editgamedialog.cpp:203
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Overstyr globale grafikkinstillingar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:214
+#: gui/editgamedialog.cpp:205
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Overstyr globale grafikkinstillingar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
 #, fuzzy
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Tastkopling:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
 #, fuzzy
 msgid "Backend"
 msgstr "Backend"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Overstyr globale lydinstillingar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239
+#: gui/editgamedialog.cpp:230
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Overstyr globale lydinstillingar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:253 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Overstyr globale lydinstillingar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Overstyr globale lydinstillingar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:269 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:272
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Overstyr globale voluminstillingar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274
+#: gui/editgamedialog.cpp:265
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Overstyr globale voluminstillingar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Overstyr globale MIDI-instillingar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Overstyr globale MIDI-instillingar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:300 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:303
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Overstyr globale MT-32-instillingar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Overstyr globale MT-32-instillingar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
 msgid "Paths"
 msgstr "Stiar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Stiar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spelsti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:316
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spelsti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Ekstrasti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:324
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Veljer sti til tilleggsdata nytta av spelet"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Ekstrasti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Lagringssti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/editgamedialog.cpp:341
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Veljer kor lagra spel vert lagra"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Lagringssti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Achievements"
 msgstr "Prestasjonar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:357 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistikk"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:381 gui/editgamedialog.cpp:483
-#: gui/editgamedialog.cpp:545 gui/editgamedialog.cpp:612 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
 #: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
 #: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
 #: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
@@ -504,36 +504,36 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:386 gui/editgamedialog.cpp:489
-#: gui/editgamedialog.cpp:616 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
+#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
 #: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
 #: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:538 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Vel SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:577
+#: gui/editgamedialog.cpp:568
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Vel mappe med tileggsdata for spelet"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:590 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Vel mappe for lagra spel"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Den velde mappa kan ikkje skrivast til. Vennlegst vel ein annan."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:602
+#: gui/editgamedialog.cpp:593
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:628
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Denne spel-IDen er allerede teken. Vær vennleg og vel ein anna."
 
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 8f3f66665c6..02039e0ea74 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-23 18:43+0000\n"
 "Last-Translator: aquadran <aquadran at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "W górę"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Wybierz"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Wybierz katalog, do którego pobrane zostaną pliki gry"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Wybierz katalog z plikami gry"
 
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 "Nie można utworzyć katalogu pobierania - podany katalog zawiera plik o "
 "jednakowej nazwie."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -277,16 +277,16 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Kontynuuj"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "Gra"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -294,37 +294,37 @@ msgstr ""
 "Krótki identyfikator gry używany do rozpoznawania zapisów i uruchamiania gry "
 "z linii komend"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "Nazwa:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Pełny tytuł gry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nazwa:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "Język:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
 msgstr "Język gry. Nie zmieni to hiszpańskiej wersji gry w angielską"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -334,170 +334,170 @@ msgstr "Język gry. Nie zmieni to hiszpańskiej wersji gry w angielską"
 msgid "<default>"
 msgstr "<domyślne>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platforma:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173 gui/editgamedialog.cpp:175
-#: gui/editgamedialog.cpp:176
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
+#: gui/editgamedialog.cpp:167
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Platforma, na którą stworzono grę"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:175
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platforma:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafika"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 msgid "GFX"
 msgstr "Grafika"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#: gui/editgamedialog.cpp:203
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Użyj własnych ustawień grafiki"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:214
+#: gui/editgamedialog.cpp:205
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Użyj własnych ustawień grafiki"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Klawisze"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
 msgid "Backend"
 msgstr "Backend"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Użyj własnych ustawień dźwięku"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239
+#: gui/editgamedialog.cpp:230
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Użyj własnych ustawień dźwięku"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:253 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
 msgid "Audio"
 msgstr "Dźwięk"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Użyj własnych ustawień dźwięku"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Użyj własnych ustawień dźwięku"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
 msgid "Volume"
 msgstr "Głośność"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:269 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Głośność"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:272
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Użyj własnych ustawień głośności"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274
+#: gui/editgamedialog.cpp:265
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Użyj własnych ustawień głośności"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Użyj własnych ustawień MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Użyj własnych ustawień MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:300 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:303
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Użyj własnych ustawień MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Użyj własnych ustawień MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
 msgid "Paths"
 msgstr "Ścieżki"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Ścieżki"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Ścieżka gry:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:316
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Ścieżka gry:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Śc. dodatków:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:324
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Określa ścieżkę dodatkowych danych gry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Śc. dodatków:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Ścieżka zapisów:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/editgamedialog.cpp:341
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Określa gdzie zapisywać stan gry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Ścieżka zapisów:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Achievements"
 msgstr "Osiągnięcia"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:357 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statystyki"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:381 gui/editgamedialog.cpp:483
-#: gui/editgamedialog.cpp:545 gui/editgamedialog.cpp:612 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
 #: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
 #: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
 #: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
@@ -508,30 +508,30 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:386 gui/editgamedialog.cpp:489
-#: gui/editgamedialog.cpp:616 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
+#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
 #: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
 #: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślnie"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:538 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Wybierz SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:577
+#: gui/editgamedialog.cpp:568
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Wybierz dodatkowy katalog gry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:590 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Wybierz katalog dla zapisów"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Ten katalog jest zabezpieczony przed zapisem. Wybierz inny."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:602
+#: gui/editgamedialog.cpp:593
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
 "Synchronizacja zapisanych stanów działa wyłącznie przy standardowych "
 "ścieżkach. Aby z niej korzystać należy używać domyślnych katalogów."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:628
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Identyfikator jest już zajęty. Wybierz inny."
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e63089a5fbd..7569cc8fcf2 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-26 11:33+0000\n"
 "Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Para cima"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Escolher"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Selecione o diretório para baixar os dados do jogo"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Selecione o diretório com os dados do jogo"
 
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
 "Não é possível criar uma diretório para baixar - o diretório especificado "
 "possui um arquivo com o mesmo nome."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -273,16 +273,16 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Prosseguir"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "Jogo"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -290,37 +290,37 @@ msgstr ""
 "Código identificador curto utilizado para se referir a jogos salvos e "
 "execução do jogo a partir da linha de comando"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Título completo do jogo"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
 msgstr "Idioma do jogo. Isto não irá mudar seu jogo de Inglês para Português"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -330,168 +330,168 @@ msgstr "Idioma do jogo. Isto não irá mudar seu jogo de Inglês para Português
 msgid "<default>"
 msgstr "<padrão>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plataforma:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173 gui/editgamedialog.cpp:175
-#: gui/editgamedialog.cpp:176
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
+#: gui/editgamedialog.cpp:167
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Plataforma em que o jogo foi originalmente desenvolvido"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:175
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plataforma:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#: gui/editgamedialog.cpp:203
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Sobrepor configuração global de gráficos"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:214
+#: gui/editgamedialog.cpp:205
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Sobrepor configuração global de gráficos"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Mapeamento de Teclas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
 msgid "Backend"
 msgstr "Backend"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Substituir configurações globais de back-end"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239
+#: gui/editgamedialog.cpp:230
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Substituir configurações globais de back-end"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:253 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
 msgid "Audio"
 msgstr "Áudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Sobrepor configuração global de áudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Sobrepor configuração global de áudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:269 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:272
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Sobrepor configuração global de volume"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274
+#: gui/editgamedialog.cpp:265
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Sobrepor configuração global de volume"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Sobrepor configuração global de MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Sobrepor configuração global de MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:300 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:303
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Sobrepor configuração global de MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Sobrepor configuração global de MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
 msgid "Paths"
 msgstr "Caminhos"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Caminhos"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Jogo:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:316
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Jogo:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extras:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:324
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Especifique o caminho para dados adicionais utilizados pelo jogo"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extras:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Salvamento:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/editgamedialog.cpp:341
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Especifica onde guardar seus jogos salvos"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Salvamento:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Achievements"
 msgstr "Conquistas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:357 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estatísticas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:381 gui/editgamedialog.cpp:483
-#: gui/editgamedialog.cpp:545 gui/editgamedialog.cpp:612 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
 #: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
 #: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
 #: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
@@ -502,30 +502,30 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:386 gui/editgamedialog.cpp:489
-#: gui/editgamedialog.cpp:616 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
+#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
 #: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
 #: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:538 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Selecionar SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:577
+#: gui/editgamedialog.cpp:568
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Selecione diretório adicional do jogo"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:590 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Selecione o diretório para os jogos salvos"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "O diretório escolhido não pode ser usado. Por favor, selecione outro."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:602
+#: gui/editgamedialog.cpp:593
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
 "padrão. Se você deseja sincronizar seus jogos salvos, utilize o diretório "
 "padrão."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:628
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Esta ID já está sendo utilizada. Por favor, escolha outra."
 
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 204d25bfe34..9464743db18 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-05 14:09+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel <supsuper at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Subir"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Escolher"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Selecione a pasta de transferências de ficheiros do jogo"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Selecione a pasta com os ficheiros do jogo"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 "Não é possível criar a pasta de transferências - já existe um ficheiro com o "
 "mesmo nome."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -270,16 +270,16 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Proceder"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "Jogo"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -287,31 +287,31 @@ msgstr ""
 "Código usado para identificar os jogos guardados e para executar o jogo a "
 "partir da linha de comandos"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Título completo do jogo"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
 "Idioma do jogo. Esta opção não vai por ex. transformar um jogo Português num "
 "jogo Inglês"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -329,168 +329,168 @@ msgstr ""
 msgid "<default>"
 msgstr "<padrão>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plataforma:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173 gui/editgamedialog.cpp:175
-#: gui/editgamedialog.cpp:176
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
+#: gui/editgamedialog.cpp:167
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Plataforma para a qual o jogo foi originalmente desenvolvido"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:175
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plataforma:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 msgid "GFX"
 msgstr "Gráf."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#: gui/editgamedialog.cpp:203
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Substituir configurações gerais de gráficos"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:214
+#: gui/editgamedialog.cpp:205
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Substituir configurações gerais de gráficos"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Atalhos"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
 msgid "Backend"
 msgstr "Sistema"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Substituir configurações gerais de sistema"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239
+#: gui/editgamedialog.cpp:230
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Substituir configurações gerais de sistema"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:253 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
 msgid "Audio"
 msgstr "Áudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Substituir configurações gerais de áudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Substituir configurações gerais de áudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:269 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:272
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Substituir configurações gerais de volume"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274
+#: gui/editgamedialog.cpp:265
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Substituir configurações gerais de volume"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Substituir configurações gerais de MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Substituir configurações gerais de MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:300 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:303
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Substituir configurações gerais de MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Substituir configurações gerais de MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
 msgid "Paths"
 msgstr "Pastas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Pastas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Jogo:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:316
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Jogo:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extras:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:324
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Especifica o caminho para dados adicionais usados pelo jogo"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extras:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Jogos Guardados:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/editgamedialog.cpp:341
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Especifica onde os jogos guardados são colocados"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "J. Guardados:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Achievements"
 msgstr "Proezas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:357 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estatísticas"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:381 gui/editgamedialog.cpp:483
-#: gui/editgamedialog.cpp:545 gui/editgamedialog.cpp:612 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
 #: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
 #: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
 #: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
@@ -501,36 +501,36 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:386 gui/editgamedialog.cpp:489
-#: gui/editgamedialog.cpp:616 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
+#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
 #: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
 #: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:538 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Selecione o SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:577
+#: gui/editgamedialog.cpp:568
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Selecione a pasta adicional para o jogo"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:590 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Selecione a pasta para jogos guardados"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Não é possível escrever na pasta selecionada. Por favor escolha outra."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:602
+#: gui/editgamedialog.cpp:593
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
 msgstr "Só é possível sincronizar os jogos guardados com as pastas padrão."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:628
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Este ID já se encontra em utilização. Por favor escolha outro."
 
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index a2fd6671007..f7e70517f4e 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-26 11:42+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Вверх"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Выбрать"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Выберите каталог для скачивания данных игры"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Выберите каталог с файлами игры"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr ""
 "Не могу создать каталог для загрузки: в указанном каталоге уже есть файл с "
 "таким же именем."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -271,16 +271,16 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Продолжить"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "Игра"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -288,38 +288,38 @@ msgstr ""
 "Короткий идентификатор, используемый в именах сохранённых игр и для запуска "
 "из командной строки"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "Название:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Полное название игры"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Назв.:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "Язык:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
 msgstr ""
 "Язык игры. Эта настройка не превратит игру на английском языке в русскую"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -329,168 +329,168 @@ msgstr ""
 msgid "<default>"
 msgstr "<по умолчанию>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform:"
 msgstr "Платформа:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173 gui/editgamedialog.cpp:175
-#: gui/editgamedialog.cpp:176
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
+#: gui/editgamedialog.cpp:167
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Платформа, для которой игра была изначально разработана"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:175
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Платформа:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "Графика"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 msgid "GFX"
 msgstr "Грф"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#: gui/editgamedialog.cpp:203
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Перекрыть глобальные настройки графики"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:214
+#: gui/editgamedialog.cpp:205
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Перекрыть глобальные настройки графики"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Таблица клавиш"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
 msgid "Backend"
 msgstr "Бэкенд"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Перекрыть глобальные настройки бекенда"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239
+#: gui/editgamedialog.cpp:230
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Перекрыть глобальные настройки бекенда"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:253 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
 msgid "Audio"
 msgstr "Аудио"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Перекрыть глобальные настройки аудио"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Перекрыть глобальные настройки аудио"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
 msgid "Volume"
 msgstr "Громкость"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:269 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Громк"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:272
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Перекрыть глобальные настройки громкости"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274
+#: gui/editgamedialog.cpp:265
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Перекрыть глобальные настройки громкости"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Перекрыть глобальные настройки MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Перекрыть глобальные настройки MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:300 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:303
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Перекрыть глобальные настройки MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Перекрыть глобальные настройки MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
 msgid "Paths"
 msgstr "Пути"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Пути"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Путь к игре:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:316
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Где игра:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Доп. путь:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:324
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Указывает путь к дополнительным файлам данных для игры"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Доп. путь:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Сохранения игр:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/editgamedialog.cpp:341
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Указывает путь к сохранённым играм"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Путь сохр:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Achievements"
 msgstr "Достижения"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:357 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статистика"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:381 gui/editgamedialog.cpp:483
-#: gui/editgamedialog.cpp:545 gui/editgamedialog.cpp:612 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
 #: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
 #: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
 #: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
@@ -501,30 +501,30 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Не задан"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:386 gui/editgamedialog.cpp:489
-#: gui/editgamedialog.cpp:616 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
+#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
 #: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
 #: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:538 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Выберите SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:577
+#: gui/editgamedialog.cpp:568
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Выберите дополнительный каталог игры"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:590 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Выберите каталог для сохранённых игр"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Не могу писать в выбранный каталог. Пожалуйста, укажите другой."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:602
+#: gui/editgamedialog.cpp:593
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
 "вы хотите, чтобы ваши сохранённые игры синхронизировались, используйте "
 "каталог по умолчанию."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:628
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Этот ID игры уже используется. Пожалуйста, выберите другой."
 
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index ace63e388e0..c5ab3dbd3a9 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-02 04:37+0000\n"
 "Last-Translator: Einar Johan Trøan Sømåen <einarjohants at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Uppåt"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Välj"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Välj katalogen där du vill ladda ner speldata"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Välj katalog med speldata"
 
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr ""
 "Kan inte skapa katalog för nedladdning - den angivna katalogen innehåller en "
 "fil med samma namn."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -274,16 +274,16 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Fortsätt"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "Spel"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -291,31 +291,31 @@ msgstr ""
 "Kortnamn för spel. Används för att hänvisa till spardata och att starta "
 "spelet från kommandoraden"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Spelets fullständiga titel"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "Språk:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
 "Spelets språk. Den här inställningen gör inte din spanska spelversion till "
 "en svensk"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -333,170 +333,170 @@ msgstr ""
 msgid "<default>"
 msgstr "<standard>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plattform:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173 gui/editgamedialog.cpp:175
-#: gui/editgamedialog.cpp:176
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
+#: gui/editgamedialog.cpp:167
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Plattformen som spelet ursprungligen utvecklades för"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:175
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Plattform:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#: gui/editgamedialog.cpp:203
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Ignorera globala grafikinställningar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:214
+#: gui/editgamedialog.cpp:205
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Överskrid globala grafikinställningar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Tangentuppsättningar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
 msgid "Backend"
 msgstr "Backend"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Åsidosätt globala ljudinställningar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239
+#: gui/editgamedialog.cpp:230
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Åsidosätt globala ljudinställningar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:253 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
 msgid "Audio"
 msgstr "Ljud"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Åsidosätt globala ljudinställningar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Överskrid globala ljudinställningar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
 msgid "Volume"
 msgstr "Volym"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:269 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volym"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:272
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Åsidosätt globala volyminställningar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274
+#: gui/editgamedialog.cpp:265
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Åsidosätt globala volyminställningar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Åsidosätt globala MIDI-inställningar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Åsidosätt globala MIDI-inställningar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:300 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:303
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Överskrid globala MT-32-inställningar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Överskrid globala MT-32-inställningar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
 msgid "Paths"
 msgstr "Sökvägar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Sökvägar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spelsökväg:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:316
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spelsökväg:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extrasökväg:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:324
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Anger sökvägen till ytterligare data som spelet använder"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extrasökväg:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Sparsökväg:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/editgamedialog.cpp:341
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Anger var dina sparade spel lagras"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Sökv. sparat:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Achievements"
 msgstr "Achievements"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:357 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:381 gui/editgamedialog.cpp:483
-#: gui/editgamedialog.cpp:545 gui/editgamedialog.cpp:612 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
 #: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
 #: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
 #: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
@@ -507,31 +507,31 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:386 gui/editgamedialog.cpp:489
-#: gui/editgamedialog.cpp:616 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
+#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
 #: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
 #: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:538 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Välj SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:577
+#: gui/editgamedialog.cpp:568
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Välj en ytterligare spelkatalog"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:590 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Välj katalog för spardata"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "Det går inte att skriva till den valda katalogen. Var god välj en annan."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:602
+#: gui/editgamedialog.cpp:593
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
 "Synkfunktionen för sparade data fungerar endast med standardkataloger. Om du "
 "vill synka dina sparade data måste du använda standardkatalogen."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:628
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Detta ID-namn är upptaget. Var god välj ett annat."
 
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index c8400f8d97e..63a73a31b4e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: mdenizdemirci <mdenizdemirci at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Yukarı git"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Seç"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Oyun verisini indireceğin klasörü seç"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Oyun verisini içeren klasörü seç"
 
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr ""
 "İndirmek istediğin klasör yaratılamıyor - belirtilen klasör aynı isimde "
 "dosya içeriyor."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -270,16 +270,16 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "İlerle"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "Oyun"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "Kimlik:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -287,37 +287,37 @@ msgstr ""
 "Komut isteminden kaydedilen ve oynanan oyunları göstermek için kullanılan "
 "kısa oyun tanıtıcısı"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "Kimlik:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "İsim:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Oyunun tam ismi"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "İsim:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "Dil:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
 msgstr "Oyunun dili. Bu ayar sizin İspanyolca oyununuzu İngilizce'ye çevirmez"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -327,174 +327,174 @@ msgstr "Oyunun dili. Bu ayar sizin İspanyolca oyununuzu İngilizce'ye çevirmez
 msgid "<default>"
 msgstr "<varsayılan>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164
 #, fuzzy
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platform:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173 gui/editgamedialog.cpp:175
-#: gui/editgamedialog.cpp:176
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
+#: gui/editgamedialog.cpp:167
 msgid "Platform the game was originally designed for"
 msgstr "Oyunun orijinal olarak dizayn edildiÄŸi platform"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:175
+#: gui/editgamedialog.cpp:166
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Platform:"
 msgstr "Platform:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik Ayarları"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:206 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
 #, fuzzy
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212
+#: gui/editgamedialog.cpp:203
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Global grafik ayarlarını bastırma"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:214
+#: gui/editgamedialog.cpp:205
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Global grafik ayarlarını bastırma"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:227 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Klavye haritası"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
 msgid "Backend"
 msgstr "Altyapı"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:237
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Global ses ayarlarını bastırma"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:239
+#: gui/editgamedialog.cpp:230
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Global ses ayarlarını bastırma"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:253 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
 msgid "Audio"
 msgstr "Ses"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:256
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Global ses ayarlarını bastırma"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:258
+#: gui/editgamedialog.cpp:249
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Global ses ayarlarını bastırma"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
 msgid "Volume"
 msgstr "Ses"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:269 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Ses"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:272
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Global ses ayarlarını bastırma"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:274
+#: gui/editgamedialog.cpp:265
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Global ses ayarlarını bastırma"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
 #, fuzzy
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Global MIDI ayarlarını bastırma"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Global MIDI ayarlarını bastırma"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:300 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:303
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Global MT-32 ayarlarını bastırma"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:305
+#: gui/editgamedialog.cpp:296
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Global MT-32 ayarlarını bastırma"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
 msgid "Paths"
 msgstr "Yollar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:316 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Yollar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Oyun Yolu:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:325
+#: gui/editgamedialog.cpp:316
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Oyun Yolu:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Ekstralar Yolu:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/editgamedialog.cpp:323
+#: gui/editgamedialog.cpp:324
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Oyun tarafından kullanılan ek verinin yolunu belirler"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Ekstralar Yolu:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Kaydetme Yolu:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:339 gui/editgamedialog.cpp:341
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Kaydedilen oyunlarin konacağı yeri belirler"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Kaydetme Yolu:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 engines/dialogs.cpp:342
+#: gui/editgamedialog.cpp:344 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Achievements"
 msgstr "Başarılar"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:357 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:348 engines/dialogs.cpp:346
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:381 gui/editgamedialog.cpp:483
-#: gui/editgamedialog.cpp:545 gui/editgamedialog.cpp:612 gui/options.cpp:1141
+#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
 #: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
 #: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
 #: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
@@ -505,30 +505,30 @@ msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Yok"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:386 gui/editgamedialog.cpp:489
-#: gui/editgamedialog.cpp:616 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
+#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
 #: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
 #: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Varsayılan"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:538 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Soundfont Seç"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:577
+#: gui/editgamedialog.cpp:568
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Oyun ek klasörünü seç"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:590 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Kaydedilmiş oyunların klasörünü seç"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Seçilmiş klasörün üzerine yazılamıyor. Başka seçin."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:602
+#: gui/editgamedialog.cpp:593
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
 "Varsayılan olmayan klasörler ile kaydedilmiş oyun senkronizasyonu çalışmaz. "
 "Lütfen varsayılan klasörü kullanın."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:628
+#: gui/editgamedialog.cpp:619
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Bu oyun kimliği önceden alınmış. Lütfen başkasını seçin."
 
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index e4c78c8c2e7..b4bbf410329 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-31 01:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-02 22:15+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-26 11:42+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Go up"
 msgstr "Вгору"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
-#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:367
+#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Вибрати"
 msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Виберіть папку куди завантажувати файли гри"
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:558 gui/launcher.cpp:279
+#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:549 gui/launcher.cpp:279
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Виберіть папку з файлами гри"
 
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
 "Неможливо створити папку для скачування: вказана папка має файл з такою ж "
 "назвою."
 
-#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:368
+#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
 #: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
 #: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
 #: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
@@ -273,16 +273,16 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Продовжити"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:140 engines/dialogs.cpp:277
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:277
 msgid "Game"
 msgstr "Гра"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:135
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:144 gui/editgamedialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:147
+#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
+#: gui/editgamedialog.cpp:138
 msgid ""
 "Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
 "from the command line"
@@ -290,31 +290,31 @@ msgstr ""
 "Короткий ідентифікатор, який використовується для назв збережених ігор і для "
 "запуску з командної стрічки"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:146
+#: gui/editgamedialog.cpp:137
 msgctxt "lowres"
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editrecorddialog.cpp:58
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
 msgid "Name:"
 msgstr "Назва:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:153
-#: gui/editgamedialog.cpp:154
+#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
+#: gui/editgamedialog.cpp:145
 msgid "Full title of the game"
 msgstr "Повна назва гри"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:153
+#: gui/editgamedialog.cpp:144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Name:"
 msgstr "Назва:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
 msgid "Language:"
 msgstr "Мова:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:160 gui/editgamedialog.cpp:161
+#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
 msgid ""
 "Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
 "English"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
 "Мова гри. Зміна цього налаштування не перетворить гру англійською на "
 "українську"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:162 gui/editgamedialog.cpp:177 gui/options.cpp:1498
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
 #: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
 #: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
 #: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
@@ -332,168 +332,168 @@ msgstr ""
 msgid "<default>"
 msgstr "<за умовчанням>"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:173
+#: gui/editgamedialog.cpp:164




More information about the Scummvm-git-logs mailing list