[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 2f6617d0a982de7422ff07d4065da26599316477
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Sun Nov 6 23:35:48 UTC 2022
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
2f6617d0a9 I18N: Update translation files
Commit: 2f6617d0a982de7422ff07d4065da26599316477
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/2f6617d0a982de7422ff07d4065da26599316477
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2022-11-06T23:35:42Z
Commit Message:
I18N: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/
Changed paths:
po/be-tarask.po
po/be_BY.po
po/ca_ES.po
po/cs_CZ.po
po/da.po
po/de_DE.po
po/el.po
po/es_ES.po
po/eu.po
po/fi_FI.po
po/fr_FR.po
po/gl_ES.po
po/he.po
po/hi.po
po/hu_HU.po
po/it_IT.po
po/ja.po
po/ko.po
po/nb_NO.po
po/nl_NL.po
po/nn_NO.po
po/pl_PL.po
po/pt_BR.po
po/pt_PT.po
po/ru_RU.po
po/sv_SE.po
po/tr.po
po/uk_UA.po
po/zh.po
diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index 26a8b8d4f40..3d888c8e4fe 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-06 21:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-06 22:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 15:16+0000\n"
"Last-Translator: KastuÅ K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "УгаÑÑ"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2261
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:406 gui/launcher.cpp:435 gui/launcher.cpp:478
-#: gui/options.cpp:3185 gui/options.cpp:3223 gui/options.cpp:3647
+#: gui/options.cpp:3201 gui/options.cpp:3239 gui/options.cpp:3663
#: backends/events/default/default-events.cpp:193 engines/buried/buried.cpp:580
#: engines/director/events.cpp:91 engines/grim/grim.cpp:355
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Так"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:406 gui/launcher.cpp:435 gui/launcher.cpp:478
-#: gui/options.cpp:3185 gui/options.cpp:3223 gui/options.cpp:3647
+#: gui/options.cpp:3201 gui/options.cpp:3239 gui/options.cpp:3663
#: engines/buried/buried.cpp:580 engines/director/events.cpp:91
#: engines/grim/grim.cpp:355 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2263 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:506 engines/engine.cpp:529
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:572
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -317,11 +317,11 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Ðова гÑлÑнÑ. ÐÑÑа не пеÑаÑвоÑÑÑÑ Ð°Ð½Ð³ÐµÐ»ÑÑкÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ñ Ð±ÐµÐ»Ð°ÑÑÑкÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
-#: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
-#: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
-#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
-#: gui/options.cpp:3072 audio/null.cpp:40
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1514
+#: gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1545 gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1587 gui/options.cpp:1601 gui/options.cpp:2006
+#: gui/options.cpp:2406 gui/options.cpp:2480 gui/options.cpp:2660
+#: gui/options.cpp:3088 audio/null.cpp:40
#: backends/platform/android/options.cpp:112
#: backends/platform/android/options.cpp:113 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -341,12 +341,12 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "ÐлÑÑÑоÑма:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
msgid "Graphics"
msgstr "ÐÑаÑÑка"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -359,11 +359,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑаÑÑкÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2152 engines/dialogs.cpp:320
msgid "Keymaps"
msgstr "ÐлÑвÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2159 engines/dialogs.cpp:327
msgid "Backend"
msgstr "ÐÑкÑнд"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð±ÑкÑндÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2173 engines/dialogs.cpp:295
msgid "Audio"
msgstr "ÐÑк"
@@ -389,11 +389,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑкÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2178
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2180
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑÑнаÑÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2188
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2194
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -433,11 +433,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2201
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2203
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2380
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
@@ -460,21 +460,21 @@ msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "ШлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
зÑвеÑÑак гÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2382
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2356
msgid "Save Path:"
msgstr "ШлÑÑ
заÑ
оваÑ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2356 gui/options.cpp:2358
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "ШлÑÑ
да ваÑÑÑ
заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2358
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "ШлÑÑ
заÑ
оваÑ:"
@@ -488,25 +488,25 @@ msgid "Statistics"
msgstr "СÑаÑÑÑÑÑка"
#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
-#: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
-#: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
-#: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
-#: gui/options.cpp:2769 gui/options.cpp:2778 gui/options.cpp:3053
-#: gui/options.cpp:3059 gui/options.cpp:3066 gui/options.cpp:3078
-#: gui/options.cpp:3089
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2288 gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2324 gui/options.cpp:2367 gui/options.cpp:2383
+#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2779 gui/options.cpp:2781
+#: gui/options.cpp:2785 gui/options.cpp:2794 gui/options.cpp:3069
+#: gui/options.cpp:3075 gui/options.cpp:3082 gui/options.cpp:3094
+#: gui/options.cpp:3105
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
-#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
-#: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
-#: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2778 gui/options.cpp:2780 gui/options.cpp:3072
+#: gui/options.cpp:3078 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "СÑандаÑÑна"
-#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3099
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе SoundFont"
@@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе дадаÑковÑÑ ÑÑÑÐºÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2985
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
оваÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2992
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "ÐемажлÑва ÑкаÑÑÑÑаÑÑ Ð³ÑÑÑÑ ÑÑÑкÑ. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, вÑбÑÑÑÑе ÑнÑÑÑ."
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "СÑнÑÑ"
msgid "Triangle"
msgstr "ТÑÑкÑÑнÑк"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2194
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2210
msgid "Misc"
msgstr "Рознае"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
"Ðнойдзена новÑÑ
гÑлÑнÑÑ â %d. ÐÑаÑгнаÑавана даданÑÑ
Ñаней гÑлÑнÑÑ â %d..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2579
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2595
msgid "Open URL"
msgstr "ÐдкÑÑÑÑ URL"
@@ -1080,145 +1080,145 @@ msgstr "СÑÑÑднÑ"
msgid "Small"
msgstr "ÐалÑ"
-#: gui/options.cpp:429 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:810
-#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:843
-#: gui/options.cpp:1047 gui/options.cpp:1555
+#: gui/options.cpp:445 gui/options.cpp:734 gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:859
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1571
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/options.cpp:465 gui/options.cpp:949 gui/options.cpp:1115
-#: gui/options.cpp:1270 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:965 gui/options.cpp:1131
+#: gui/options.cpp:1286 gui/options.cpp:1709
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:779
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла ÑжÑÑÑ Ð½ÐµÐ¹ÐºÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ Ð³ÑаÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:791
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ Ð²ÑдÑаÑÑжÑм"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:804
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ ÑÑжÑм ÑаÑÑÑÑгÑ"
-#: gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:810
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ Ð¿ÑапоÑÑÑÑ ÑкÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:800
+#: gui/options.cpp:816
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ñнага ÑкÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:806
+#: gui/options.cpp:822
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ ÑÑлÑÑÑаванÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:823
+#: gui/options.cpp:839
#, fuzzy
#| msgid "the stretch mode could not be changed"
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ ÑÑжÑм ÑаÑÑÑÑгÑ"
-#: gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1151
#, fuzzy
#| msgid "Select a Theme"
msgid "Select shader"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑмÑ"
-#: gui/options.cpp:1350
+#: gui/options.cpp:1366
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑпÑдÑ"
-#: gui/options.cpp:1355
+#: gui/options.cpp:1371
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка:"
-#: gui/options.cpp:1355 gui/options.cpp:1357 gui/options.cpp:1358
+#: gui/options.cpp:1371 gui/options.cpp:1373 gui/options.cpp:1374
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка мÑÑÑ, ÑÐºÑ ÐºÑÑÑеÑÑа клÑвÑÑÑÑÑай/джойÑÑÑкам"
-#: gui/options.cpp:1357
+#: gui/options.cpp:1373
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка:"
-#: gui/options.cpp:1368
+#: gui/options.cpp:1384
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "âÐÑÑÑваÑâ зона джойÑÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1368 gui/options.cpp:1370 gui/options.cpp:1371
+#: gui/options.cpp:1384 gui/options.cpp:1386 gui/options.cpp:1387
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "âÐÑÑÑваÑâ зона аналÑгавага джойÑÑÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1370
+#: gui/options.cpp:1386
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "âÐÑÑÑваÑâ зона джойÑÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1442
+#: gui/options.cpp:1458
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "ÐаÑÑалоÑÑ ÑаемнÑÑ
даÑÑгненÑнÑÑ â %d"
-#: gui/options.cpp:1447
+#: gui/options.cpp:1463
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "ÐаÑÑгненÑнÑÑ ÑазблÑкавана: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1493
+#: gui/options.cpp:1509
msgid "Graphics mode:"
msgstr "ÐÑаÑ. ÑÑжÑм:"
-#: gui/options.cpp:1509
+#: gui/options.cpp:1525
msgid "Render mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑÑндÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1509 gui/options.cpp:1512
+#: gui/options.cpp:1525 gui/options.cpp:1528
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "СпÑÑÑÑлÑнÑÑ ÑÑжÑÐ¼Ñ Ð´ÑзÑÑÑнÒÑ, ÑкÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑÑмлÑваÑÑÑ Ð½ÐµÐ¹ÐºÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1524
+#: gui/options.cpp:1540
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑÑÑÑгÑ:"
-#: gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1554
msgid "Scaler:"
msgstr "ÐавÑлÑÑнÑк:"
-#: gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1568
#, fuzzy
#| msgid "Shader"
msgid "Shader:"
msgstr "ШÑйдÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1554 gui/options.cpp:1555
+#: gui/options.cpp:1568 gui/options.cpp:1570 gui/options.cpp:1571
#, fuzzy
#| msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "ШлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
зÑвеÑÑак гÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1554
+#: gui/options.cpp:1570
#, fuzzy
#| msgid "Save Path:"
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "ШлÑÑ
заÑ
оваÑ:"
-#: gui/options.cpp:1561 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
+#: gui/options.cpp:1577 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Ð ÑжÑм поÑнага ÑкÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:1563
+#: gui/options.cpp:1579
msgid "V-Sync"
msgstr "ÐÑÑÑ. ÑÑнÑ
ÑанаванÑне"
-#: gui/options.cpp:1563
+#: gui/options.cpp:1579
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
@@ -1226,128 +1226,128 @@ msgstr ""
"ЧакаÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑÐ»Ñ Ð²ÑÑÑÑкалÑнае ÑÑнÑ
ÑанаванÑне абновÑÑÑ ÑкÑан, каб пеÑадÑÑ
ÑлÑÑÑ "
"ÑазÑÑÑ Ð²ÑÑвÑ"
-#: gui/options.cpp:1566
+#: gui/options.cpp:1582
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "3D ÑÑндÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1584
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "3D ÑÑндÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1583
+#: gui/options.cpp:1599
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "ÐамÑкÑÑнÑне 3D:"
-#: gui/options.cpp:1587 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1603 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "ÐдлÑÑана"
-#: gui/options.cpp:1600
+#: gui/options.cpp:1616
msgid "Filter graphics"
msgstr "ФÑлÑÑÑаванÑне гÑаÑÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1600
+#: gui/options.cpp:1616
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "УжÑвайÑе лÑнейнае ÑÑлÑÑÑаванÑне, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð²ÑлÑÑваеÑе гÑаÑÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1619
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "ÐаÑÑкÑÑÑ Ð¿ÑапоÑÑÑй ÑкÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1619
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "ÐаÑÑкÑаваÑÑ Ð¿ÑапоÑÑÑÑ ÑкÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð´ гÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1611
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Preferred device:"
msgstr "ÐеÑÐ°Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1611
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑзÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1611 gui/options.cpp:1613
+#: gui/options.cpp:1627 gui/options.cpp:1629
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐеÑÐ°Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада або ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1611 gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1627 gui/options.cpp:1629 gui/options.cpp:1630
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада або ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1613
+#: gui/options.cpp:1629
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "ÐеÑаважн. пÑÑл.:"
-#: gui/options.cpp:1613
+#: gui/options.cpp:1629
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑз. пÑÑл.:"
-#: gui/options.cpp:1640
+#: gui/options.cpp:1656
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "ÐмÑлÑÑÐ°Ñ AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1659
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib вÑкаÑÑÑÑоÑваеÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑзÑÐºÑ Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³ÑÑ
гÑлÑнÑÑ
"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1672
msgid "GM device:"
msgstr "ÐÑÑлада GM:"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1672
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада Ð´Ð»Ñ General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1667
+#: gui/options.cpp:1683
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1678 gui/options.cpp:1740
+#: gui/options.cpp:1694 gui/options.cpp:1756
msgid "Use first available device"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¿ÐµÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑÑпнÑÑ Ð¿ÑÑладÑ"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1706
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1706 gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1709
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont падÑÑÑмлÑваеÑÑа нейкÑÐ¼Ñ Ð³ÑкавÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑамÑ, FluidSynth Ñ Timidity"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1708
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1698
+#: gui/options.cpp:1714
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Ð ÑжÑм мÑÑанÑÑ
AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1698
+#: gui/options.cpp:1714
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ñ MIDI, Ñ AdLib Ð´Ð»Ñ ÑÑваÑÑнÑÐ½Ñ Ð³ÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1701
+#: gui/options.cpp:1717
msgid "MIDI gain:"
msgstr "УзмаÑненÑне MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:1727
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "ÐÑÑлада MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:1727
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада Ð´Ð»Ñ Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1716
+#: gui/options.cpp:1732
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (адлÑÑÑÑÑ ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1716 gui/options.cpp:1718
+#: gui/options.cpp:1732 gui/options.cpp:1734
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1355,16 +1355,16 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑладÑ, ÑÑмÑÑÑалÑнÑÑ Ð· "
"Roland, ÑвамкнÑнÑÑ Ð´Ð° ваÑага кампÑÑаÑа"
-#: gui/options.cpp:1718
+#: gui/options.cpp:1734
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (без ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1721
+#: gui/options.cpp:1737
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "ÐÑÑлада Roland GS (далÑÑÑÑÑ Ð¼Ð°Ð¿Ð°Ð²Ð°Ð½Ñне MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1721
+#: gui/options.cpp:1737
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1372,261 +1372,261 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе далÑÑÑÑÑ Ð»Ð°ÑÐºÑ Ð¼Ð°Ð¿Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑмÑлÑÑÑÑ MT-32 на "
"пÑÑладзе Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1730
+#: gui/options.cpp:1746
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1757
+#: gui/options.cpp:1773
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ð´Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1761 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1787
msgid "Speech"
msgstr "ÐгÑÑка"
-#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1772
+#: gui/options.cpp:1778 gui/options.cpp:1788
msgid "Subtitles"
msgstr "СÑбÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1763
+#: gui/options.cpp:1779
msgid "Both"
msgstr "Разам"
-#: gui/options.cpp:1765
+#: gui/options.cpp:1781
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑÑ ÑÑбÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1767
+#: gui/options.cpp:1783
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ð´Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1787
msgid "Spch"
msgstr "Ðова"
-#: gui/options.cpp:1772
+#: gui/options.cpp:1788
msgid "Subs"
msgstr "ТÑкÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1773
+#: gui/options.cpp:1789
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Разам"
-#: gui/options.cpp:1773
+#: gui/options.cpp:1789
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "ÐаказваÑÑ ÑÑбÑÑÑÑÑ Ð¹ гÑаÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
-#: gui/options.cpp:1775
+#: gui/options.cpp:1791
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑк. ÑÑбÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1797
+#: gui/options.cpp:1813
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð¼ÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1799
+#: gui/options.cpp:1815
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑн. мÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1808
+#: gui/options.cpp:1824
msgid "Mute all"
msgstr "ÐÑз гÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1811
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð³Ñк. ÑÑÑкÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1813 gui/options.cpp:1816
+#: gui/options.cpp:1827 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1832
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ ÑпÑÑÑÑлÑнÑÑ
гÑкавÑÑ
ÑÑÑкÑаÑ"
-#: gui/options.cpp:1813
+#: gui/options.cpp:1829
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð³Ñк. ÑÑ.:"
-#: gui/options.cpp:1823
+#: gui/options.cpp:1839
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ:"
-#: gui/options.cpp:1825
+#: gui/options.cpp:1841
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ:"
-#: gui/options.cpp:2114
+#: gui/options.cpp:2130
msgid "Control"
msgstr "ÐÑÑаванÑне"
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2212
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Рознае"
-#: gui/options.cpp:2208
+#: gui/options.cpp:2224
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2226
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2226
+#: gui/options.cpp:2242
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2250
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2252
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2245
+#: gui/options.cpp:2261
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "СкаÑаваÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¹ закÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
-#: gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Apply"
msgstr "УжÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "УжÑÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¹ не закÑÑваÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
-#: gui/options.cpp:2247
+#: gui/options.cpp:2263
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "УжÑÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¹ закÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
-#: gui/options.cpp:2329
+#: gui/options.cpp:2345
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2343
+#: gui/options.cpp:2359
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2364
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑмаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2350
+#: gui/options.cpp:2366
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑмаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2356
+#: gui/options.cpp:2372
msgid "Icon Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да знаÑкоÑ:"
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2374
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да знаÑкоÑ:"
-#: gui/options.cpp:2359
+#: gui/options.cpp:2375
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "СÑандаÑÑна"
-#: gui/options.cpp:2364 gui/options.cpp:2366 gui/options.cpp:2367
+#: gui/options.cpp:2380 gui/options.cpp:2382 gui/options.cpp:2383
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "ШлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
зÑвеÑÑак ÑÑÑÑ
гÑлÑнÑÑ ÑÑ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2389
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плаÒÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2391
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плаÒÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2385
+#: gui/options.cpp:2401
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "ШлÑÑ
да Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ ScummVM: "
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:3072
+#: gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:3088
msgid "Last browser path: "
msgstr "ÐпоÑÐ½Ñ ÑлÑÑ
: "
-#: gui/options.cpp:2400
+#: gui/options.cpp:2416
msgid "Theme:"
msgstr "ТÑма:"
-#: gui/options.cpp:2405
+#: gui/options.cpp:2421
msgid "GUI scale:"
msgstr "ÐÐ°Ð¼ÐµÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2412
+#: gui/options.cpp:2428
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Ð ÑндÑÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2440
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванÑне:"
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2442
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванÑне:"
-#: gui/options.cpp:2435
+#: gui/options.cpp:2451
msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
msgstr "ÐаÑÐ¶Ð´Ñ Ð²ÑÑÑаÑÑа Ñ ScummVM паÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑ
Ð°Ð´Ñ Ð· гÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2436
+#: gui/options.cpp:2452
msgid ""
"Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
msgstr ""
"Ðе закÑÑваÑÑ ScummVM, а заÑÐ¶Ð´Ñ Ð²ÑÑÑаÑÑа да Ñго паÑÑÐ»Ñ Ð²ÑйÑÑÑÑ Ð· гÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2443
+#: gui/options.cpp:2459
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "ÐапÑÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑвÑÑджÑнÑне вÑйÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2444
+#: gui/options.cpp:2460
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "ÐапÑÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑвÑÑджÑнÑне пÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑÑÑ ScummVM ÑÑ Ð²ÑйÑÑÑÑ Ð· гÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2451
+#: gui/options.cpp:2467
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÑнÑÑÒÑаÑÑÑ Ð· Discord"
-#: gui/options.cpp:2452
+#: gui/options.cpp:2468
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr "ÐаказваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ, Ñ ÑкÑÑ Ð²Ñ Ð³ÑлÑеÑе Ñ Discord, ÐºÐ°Ð»Ñ Ñн запÑÑÑанÑ."
-#: gui/options.cpp:2461
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "GUI language:"
msgstr "Ðова ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2461
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Ðова гÑаÑÑÑнага ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2503
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ÐÑнÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ ScummVM на Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2488
+#: gui/options.cpp:2504
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1636,11 +1636,11 @@ msgstr ""
"ТакÑм ÑÑнам, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑоÑвае дÑÑлÑÐ³Ñ Ð·Ð°Ñ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ заладаванÑÐ½Ñ Ð°Ð´ "
"ScummVM, ÑÐ½Ñ Ð±ÑдÑÑÑ Ñой жа моваÑ, ÑÑо й гÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2500
+#: gui/options.cpp:2516
msgid "Use native system file browser"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð²Ñ Ð°Ð³Ð»ÑдаÑ"
-#: gui/options.cpp:2501
+#: gui/options.cpp:2517
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1648,248 +1648,248 @@ msgstr ""
"ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð²Ñ Ð°Ð³Ð»ÑÐ´Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ñ ÑÑÑак, замеÑÑ "
"аглÑдаÑа ScummVM."
-#: gui/options.cpp:2509 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2525 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ:"
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2525
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Як ÑаÑÑа пÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2520
+#: gui/options.cpp:2536
msgid "Check now"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2526
+#: gui/options.cpp:2542
msgid "Update Icons"
msgstr "ÐбнавÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2550
msgid "Active storage:"
msgstr "Ðзейнае ÑÑ
овÑÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2550
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Ðзейнае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2543
+#: gui/options.cpp:2559
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑ ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа каÑÑкÑнае й далÑÑÑÑе:"
-#: gui/options.cpp:2545
+#: gui/options.cpp:2561
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑ ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа каÑÑкÑнае й далÑÑÑÑе:"
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2562
msgid "Enable storage"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2562
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "ÐаÑÑвеÑдзÑÑе, ÑÑо Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2548 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2564 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2548
+#: gui/options.cpp:2564
msgid "Username used by this storage"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2565
msgid "<none>"
msgstr "<нÑма>"
-#: gui/options.cpp:2551
+#: gui/options.cpp:2567
msgid "Used space:"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑана меÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2551
+#: gui/options.cpp:2567
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "ÐеÑÑа, занÑÑае заÑ
аванÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÐ¼Ñ ScummVM на гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2554
+#: gui/options.cpp:2570
msgid "Last sync:"
msgstr "ÐпоÑнÑе ÑÑнÑ
ÑанаванÑне:"
-#: gui/options.cpp:2554
+#: gui/options.cpp:2570
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ Ð±Ñло апоÑнÑе ÑÑнÑ
ÑанаванÑне заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ Ð· гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2555 gui/options.cpp:3430
+#: gui/options.cpp:2571 gui/options.cpp:3446
msgid "<never>"
msgstr "<анÑколÑ>"
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2573
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ "
"заладаванÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2559
+#: gui/options.cpp:2575
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ "
"заладаванÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2560
+#: gui/options.cpp:2576
msgid "Sync now"
msgstr "СÑнÑ
ÑанаваÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2560
+#: gui/options.cpp:2576
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ÐаÑаÑÑ ÑÑнÑ
ÑанаванÑне заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2563
+#: gui/options.cpp:2579
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñе заладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð· ваÑай воблаÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2565
+#: gui/options.cpp:2581
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñе заладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð· ваÑай воблаÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2566
+#: gui/options.cpp:2582
msgid "Download game files"
msgstr "ÐаладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑайлÑ"
-#: gui/options.cpp:2566
+#: gui/options.cpp:2582
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "ÐдкÑÑÑÑ ÐºÑÑаванÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½ÑнÑмÑ"
-#: gui/options.cpp:2569
+#: gui/options.cpp:2585
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Ðаб зÑмÑнÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адлÑÑÑÑеÑÑ Ð¹ далÑÑÑÑеÑÑ Ð·Ð½Ð¾ÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2571
+#: gui/options.cpp:2587
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Ðаб зÑмÑнÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адлÑÑÑÑеÑÑ Ð¹ далÑÑÑÑеÑÑ Ð·Ð½Ð¾ÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2572
+#: gui/options.cpp:2588
msgid "Disconnect"
msgstr "ÐдлÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2572
+#: gui/options.cpp:2588
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑÑанÑне гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам на гÑÑай пÑÑладзе"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2591
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "ÐÑÑае ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана! Ðаб далÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2577
+#: gui/options.cpp:2593
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "ÐÑÑае ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана! Ðаб далÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2578
+#: gui/options.cpp:2594
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. ÐдкÑÑйÑе ÑпаÑÑлкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2581
+#: gui/options.cpp:2597
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÐÑÑÑмайÑе код Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑÑÑÑе Ñго ÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2583
+#: gui/options.cpp:2599
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÐÑÑÑмайÑе код Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑÑÑÑе Ñго ÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2601
msgid "Paste"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2601
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´ з кÑÑÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2586
+#: gui/options.cpp:2602
msgid "3. Connect"
msgstr "3. ÐалÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2586
+#: gui/options.cpp:2602
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð²Ð°Ñага воблаÑнага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2595
+#: gui/options.cpp:2611
msgid "Run server"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2595
+#: gui/options.cpp:2611
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑÑ Ð»ÑкалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:3545
+#: gui/options.cpp:2612 gui/options.cpp:3561
msgid "Not running"
msgstr "Ðе запÑÑÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2616
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да коÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2600 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2603
+#: gui/options.cpp:2616 gui/options.cpp:2618 gui/options.cpp:2619
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе, ÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑка бÑдзе паказваÑÑа Ñк каÑанÑÐ²Ð°Ñ Ñ ÐºÑÑаванÑÐ½Ñ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2602
+#: gui/options.cpp:2618
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да коÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2608
+#: gui/options.cpp:2624
msgid "Server's port:"
msgstr "ÐоÑÑ ÑÑÑвÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2608
+#: gui/options.cpp:2624
msgid "Port for server to use"
msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑанÑÐ½Ñ ÑÑÑвÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2613
+#: gui/options.cpp:2629
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑе ÑÑÑвÑÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð°Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°ÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2614
+#: gui/options.cpp:2630
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐакÑÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑÐ³Ñ Ð· Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð¼Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2616
+#: gui/options.cpp:2632
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑе ÑÑÑвÑÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð°Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°ÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2633
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐакÑÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑÐ³Ñ Ð· Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð¼Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2629
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "Use Text to speech"
msgstr "ÐеÑаÑваÑаÑÑ ÑÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
-#: gui/options.cpp:2629
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "ÐÑаÑÑÑае ÑÑкÑÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ Ð¿ÑÑ Ð½Ð°Ð²ÑдзенÑÐ½Ñ Ð¼ÑÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2658
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/options.cpp:2703
+#: gui/options.cpp:2719
msgid "Ignore"
msgstr "ÐгнаÑаваÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2720
msgid "Disable autosave"
msgstr "ÐдлÑÑÑÑÑ Ð°ÑÑазаÑ
аванÑне"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2721
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr ""
"аÑÑазаÑ
аванÑне заÑ
оÑа пеÑазапÑÑаÑÑ Ð·Ð°Ñ
оÑ).\n"
"СÑпÑÑ Ð³ÑлÑнÑÑ:\n"
-#: gui/options.cpp:2714
+#: gui/options.cpp:2730
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -1911,31 +1911,31 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑ ÑнÑÑÑâ¦"
-#: gui/options.cpp:2715 engines/engine.cpp:559
+#: gui/options.cpp:2731 engines/engine.cpp:559
msgid "Move"
msgstr "ÐеÑамÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2744
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "ÐÐÐЫÐÐÐ: ÐÑ Ð²ÑйÑла пеÑамÑÑÑÑÑÑÑ Ð³ÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аванÑÑ Ð³ÑлÑнÑ:\n"
-#: gui/options.cpp:2814
+#: gui/options.cpp:2830
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла зÑмÑнÑÑÑ Ð²Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñнае ÑÑ
овÑÑÑа!"
-#: gui/options.cpp:2817
+#: gui/options.cpp:2833
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ужо дзейнае ÑнÑае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:2907
+#: gui/options.cpp:2923
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "ТÑма не падÑÑÑмлÑвае вÑбÑанÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ!"
-#: gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2926
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "ÐемажлÑва заладаваÑÑ ÑÑмÑ!"
-#: gui/options.cpp:2913
+#: gui/options.cpp:2929
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1943,27 +1943,27 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð· âРознаеâ бÑдÑÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ÑленÑ."
-#: gui/options.cpp:2985
+#: gui/options.cpp:3001
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2995
+#: gui/options.cpp:3011
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐºÐ¾Ñ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ"
-#: gui/options.cpp:3005
+#: gui/options.cpp:3021
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð´Ð°ÑковÑÑ
ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:3016
+#: gui/options.cpp:3032
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°ÒÑнаÑ"
-#: gui/options.cpp:3029
+#: gui/options.cpp:3045
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе каÑанÑвÑÑ ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÑÑаванÑнÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:3160
+#: gui/options.cpp:3176
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1971,48 +1971,48 @@ msgstr ""
"ÐÑ Ð²ÑйÑла адкÑÑÑÑ URL!\n"
"ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, зайдзÑÑе на гÑÑÑÑ ÑÑаÑÐ¾Ð½ÐºÑ ÑамÑ."
-#: gui/options.cpp:3185
+#: gui/options.cpp:3201
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÐнÑае ÑÑ
овÑÑÑа пÑаÑÑе ÑÑпеÑ. Ð¦Ñ Ñ
оÑаÑе Ð²Ñ Ð°Ð´Ð»ÑÑÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3194 gui/options.cpp:3232
+#: gui/options.cpp:3210 gui/options.cpp:3248
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"ÐаÑакайÑе, пакÑÐ»Ñ ÑÑпеÑаÑнÑе ÑÑ
овÑÑÑа Ð½Ñ ÑконÑÑÑÑ Ð¿ÑаÑÑ Ð¹ паÑпÑабÑйÑе зноÑкÑ."
-#: gui/options.cpp:3207
+#: gui/options.cpp:3223
msgid "Connecting..."
msgstr "ÐалÑÑÑнÑнеâ¦"
-#: gui/options.cpp:3223
+#: gui/options.cpp:3239
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÐÑÑае ÑÑ
овÑÑÑа пÑаÑÑе ÑÑпеÑ. Ð¦Ñ Ñ
оÑаÑе Ð²Ñ Ð°Ð´Ð»ÑÑÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3428 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3444 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<ÑÑпеÑ>"
-#: gui/options.cpp:3537
+#: gui/options.cpp:3553
msgid "Stop server"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/options.cpp:3538
+#: gui/options.cpp:3554
msgid "Stop local webserver"
msgstr "ÐÑÑа ÑпÑнÑÑÑ Ð»ÑкалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/options.cpp:3590
+#: gui/options.cpp:3606
msgid "Storage connected."
msgstr "СÑ
овÑÑÑа далÑÑана."
-#: gui/options.cpp:3592
+#: gui/options.cpp:3608
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла далÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:3594
+#: gui/options.cpp:3610
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла далÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа: "
-#: gui/options.cpp:3614
+#: gui/options.cpp:3630
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2020,13 +2020,13 @@ msgstr ""
"ÐамÑлка запÑÑÑ.\n"
"ÐÑавеÑÑе ваÑае злÑÑÑнÑне з ÑнÑÑÑнÑÑам."
-#: gui/options.cpp:3645
+#: gui/options.cpp:3661
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3648
+#: gui/options.cpp:3664
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
@@ -4132,7 +4132,7 @@ msgstr "ÐаÑÐ¶Ð´Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð²ÑÑÐ°Ð·Ð½Ñ Ð¼Ð°Ð½Ð°Ñ
Ñо
msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
msgstr "Ðе ÑмÑлÑваÑÑ Ð°ÑÑÑÑакÑÐ°Ñ NTSC Ð´Ð»Ñ ÑÑкÑÑÑ"
-#: engines/agi/detection.cpp:86 engines/cine/detection.cpp:51
+#: engines/agi/detection.cpp:88 engines/cine/detection.cpp:51
#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:51
#: engines/groovie/detection.cpp:309 engines/neverhood/detection.cpp:139
#: engines/sci/detection_options.h:105 engines/sherlock/detection.cpp:58
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "Ðе ÑмÑлÑваÑÑ Ð°ÑÑÑÑакÑÐ°Ñ NTSC Ð´Ð»Ñ ÑÑкÑÑÑ"
msgid "Use original save/load screens"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð°ÑÑÒÑналÑнÑÑ ÑкÑÐ°Ð½Ñ Ð·Ð°Ñ
аванÑнÑ/заладаванÑнÑ"
-#: engines/agi/detection.cpp:87 engines/cine/detection.cpp:52
+#: engines/agi/detection.cpp:89 engines/cine/detection.cpp:52
#: engines/drascula/detection.cpp:304 engines/dreamweb/detection.cpp:52
#: engines/groovie/detection.cpp:310 engines/neverhood/detection.cpp:140
#: engines/sci/detection_options.h:106 engines/sherlock/detection.cpp:59
@@ -4152,11 +4152,11 @@ msgstr ""
"ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð°ÑÑÒÑналÑнÑÑ ÑкÑÐ°Ð½Ñ Ð·Ð°Ñ
аванÑнÑ/заладаванÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑÑ ÑкÑÐ°Ð½Ð°Ñ "
"ScummVM"
-#: engines/agi/detection.cpp:98
+#: engines/agi/detection.cpp:100
msgid "Use an alternative palette"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð°Ð»ÑÑÑÑнаÑÑÑнÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑÑÑÑ"
-#: engines/agi/detection.cpp:99
+#: engines/agi/detection.cpp:101
msgid ""
"Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
"behavior"
@@ -4164,31 +4164,31 @@ msgstr ""
"ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð°Ð»ÑÑÑÑнаÑÑÑнÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
гÑлÑнÑÑ Amiga. ÐÑÑа ÑÑаÑÐ°Ñ "
"ÑÑнкÑÑÑ"
-#: engines/agi/detection.cpp:110
+#: engines/agi/detection.cpp:112
msgid "Mouse support"
msgstr "ÐадÑÑÑманÑне мÑÑÑ"
-#: engines/agi/detection.cpp:111
+#: engines/agi/detection.cpp:113
msgid ""
"Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
msgstr ""
"ÐалÑÑае падÑÑманÑне мÑÑÑ. ÐазвалÑе каÑÑÑÑаÑÑ Ð¼ÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑ
Ñ Ð´Ñ Ñ Ð¼ÑÐ½Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ."
-#: engines/agi/detection.cpp:122
+#: engines/agi/detection.cpp:124
msgid "Use Hercules hires font"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ HD ÑÑÑÑÑ Hercules"
-#: engines/agi/detection.cpp:123
+#: engines/agi/detection.cpp:125
msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
msgstr ""
"ÐÑкаÑÑÑÑоÑваеÑÑа ÑÑÑÑÑ Hercules вÑлÑкай ÑазÑознаÑÑÑÑ, ÐºÐ°Ð»Ñ Ñ Ð´Ð°ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ñайл "
"ÑÑÑÑÑÑ."
-#: engines/agi/detection.cpp:134
+#: engines/agi/detection.cpp:136
msgid "Pause when entering commands"
msgstr "ÐеÑапÑнак падÑÐ°Ñ ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´Ð°Ñ"
-#: engines/agi/detection.cpp:135
+#: engines/agi/detection.cpp:137
msgid ""
"Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a "
"real-time prompt."
@@ -4196,11 +4196,11 @@ msgstr ""
"ÐаказваÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´Ð½Ð°Ðµ акно ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¹ пеÑапÑнÑÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ (Ñк Ñ SCI) замеÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ "
"ÑÑпеÑаÑнÑм ÑаÑе."
-#: engines/agi/detection.cpp:146
+#: engines/agi/detection.cpp:148
msgid "Add speed menu"
msgstr "ÐадаÑÑ Ñ
ÑÑкае мÑнÑ"
-#: engines/agi/detection.cpp:147
+#: engines/agi/detection.cpp:149
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr "ÐадаÑÑ Ñ
ÑÑкае мÑÐ½Ñ (Ñк Ñ Ð²ÑÑÑÑÑ Ð½Ð° ÐÐ)"
@@ -6874,29 +6874,29 @@ msgstr ""
"ТадÑ, мажлÑва, вам пÑÑдзеÑÑа ÑжÑÑÑ Ð°ÑÑÒÑналÑнÑÑ Ð»Ð°ÑÐºÑ Ð°Ð´ Sierra.\n"
"\n"
-#: engines/scumm/detection.cpp:175
+#: engines/scumm/detection.cpp:176
msgid "Show Object Line"
msgstr "ÐаказваÑÑ Ð°Ð±âекÑÐ°Ð²Ñ Ñадок"
-#: engines/scumm/detection.cpp:176
+#: engines/scumm/detection.cpp:177
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr "ÐаказваÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð°Ð±âекÑÐ°Ñ Ð·ÑнÑÐ·Ñ ÑкÑанÑ"
-#: engines/scumm/detection.cpp:184
+#: engines/scumm/detection.cpp:185
msgid "Use NES Classic Palette"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ ÐºÐ»ÑÑÑÑнÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑÑÑÑ NES"
-#: engines/scumm/detection.cpp:185
+#: engines/scumm/detection.cpp:186
msgid "Use a more neutral color palette that closely emulates the NES Classic"
msgstr ""
"ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ¹ нÑÑÑÑалÑнÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÐµÑавÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑÑÑÑ, ÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð»ÑжÑй да NES "
"Classic"
-#: engines/scumm/detection.cpp:193
+#: engines/scumm/detection.cpp:194
msgid "Trim FM-TOWNS games to 200 pixels height"
msgstr "ÐÑÑкаÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ FM-TOWNS да вÑÑÑÐ½Ñ Ñ 200 пÑкÑÑлÑÑ"
-#: engines/scumm/detection.cpp:194
+#: engines/scumm/detection.cpp:195
msgid ""
"Cut the extra 40 pixels at the bottom of the screen, to make it standard 200 "
"pixels height, allowing using 'aspect ratio correction'"
@@ -6904,41 +6904,41 @@ msgstr ""
"ÐдÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð°ÑÑÑбнÑÑ 40 пÑкÑÑлÑÑ Ð·ÑнÑÐ·Ñ ÑкÑанÑ, каб зÑабÑÑÑ ÑÑандаÑÑ Ð²ÑÑÑÐ½Ñ Ñ "
"200 пÑкÑÑлÑÑ, дазвалÑÑÑÑ Ð²ÑкаÑÑÑÑаÑÑ âкаÑÑкÑÑÑ Ð¿ÑапоÑÑÑÑÑ ÑкÑанÑâ"
-#: engines/scumm/detection.cpp:202
+#: engines/scumm/detection.cpp:203
msgid "Play simplified music"
msgstr "ÐÑаÑÑ ÑпÑоÑÑанÑÑ Ð¼ÑзÑкÑ"
-#: engines/scumm/detection.cpp:203
+#: engines/scumm/detection.cpp:204
msgid ""
"This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one "
"channel."
msgstr ""
"ÐажлÑва, гÑÑÐ°Ñ Ð¼ÑзÑка Ð´Ð»Ñ ÑлабÑÑ
кампÑÑаÑÐ°Ñ Mac. Яна мае ÑолÑÐºÑ Ð°Ð´Ð·Ñн канал."
-#: engines/scumm/detection.cpp:211
+#: engines/scumm/detection.cpp:212
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ Ð¿Ð»ÑÑнае пÑагоÑÑванÑне"
-#: engines/scumm/detection.cpp:212
+#: engines/scumm/detection.cpp:213
msgid "(instead of the normal 8-pixels steps scrolling)"
msgstr "(замеÑÑ Ð·Ð²ÑÑайнага пÑагоÑÑванÑÐ½Ñ Ñ 8 пÑкÑÑлÑÑ)"
-#: engines/scumm/detection.cpp:220
+#: engines/scumm/detection.cpp:221
msgid "Allow semi-smooth scrolling"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð»ÑÑнае пÑагоÑÑванÑне"
-#: engines/scumm/detection.cpp:221
+#: engines/scumm/detection.cpp:222
msgid ""
"Allow scrolling to be less smooth during the fast camera movement in the "
"intro."
msgstr ""
"ÐалÑÑÑÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¹ плÑÑнае пÑагоÑÑванÑне падÑÐ°Ñ Ñ
ÑÑкага ÑÑÑ
Ñ ÐºÐ°Ð¼ÑÑÑ Ð²Ð° ÑÑÑÑпе."
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:921
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:921
msgid "Enable game-specific enhancements"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑпÑÑнÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑÑнÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:921
+#: engines/scumm/detection.cpp:231 engines/scumm/dialogs.cpp:921
msgid ""
"Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
"versions of the same game."
@@ -6946,24 +6946,24 @@ msgstr ""
"ScummVM далÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ²ÑлÑÑкÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑпÑÑнÑÐ½Ñ Ñ Ð³ÑлÑнÑ, ÑкÑÑ Ð·Ð²ÑÑайна ÒÑÑнÑÑÑÑÑа "
"на ÑнÑÑÑ
вÑÑÑÑÑÑ
Ñой жа гÑлÑнÑ."
-#: engines/scumm/detection.cpp:238
+#: engines/scumm/detection.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Load modded audio"
msgstr "ÐаладаваÑÑ Ð¼Ð°Ð´ÑÑÑкаванÑÑ ÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: engines/scumm/detection.cpp:239
+#: engines/scumm/detection.cpp:240
msgid ""
"Replace music, sound effects, and speech clips with modded audio files, if "
"available."
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
#, fuzzy
#| msgid "Enable the original audio cd track"
msgid "Enable the original GUI and Menu"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ Ð°ÑÑÒÑналÑнÑÑ Ð´Ð°ÑÐ¾Ð¶ÐºÑ Ð³ÑкавÑÑ
кампакÑнÑÑ
дÑÑкаÑ"
-#: engines/scumm/detection.cpp:248
+#: engines/scumm/detection.cpp:249
msgid ""
"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
"save/load menu."
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index c89f9b160d9..e2a18813dcd 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-06 21:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-06 22:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "УвеÑÑ
"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2261
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:406 gui/launcher.cpp:435 gui/launcher.cpp:478
-#: gui/options.cpp:3185 gui/options.cpp:3223 gui/options.cpp:3647
+#: gui/options.cpp:3201 gui/options.cpp:3239 gui/options.cpp:3663
#: backends/events/default/default-events.cpp:193 engines/buried/buried.cpp:580
#: engines/director/events.cpp:91 engines/grim/grim.cpp:355
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Так"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:406 gui/launcher.cpp:435 gui/launcher.cpp:478
-#: gui/options.cpp:3185 gui/options.cpp:3223 gui/options.cpp:3647
+#: gui/options.cpp:3201 gui/options.cpp:3239 gui/options.cpp:3663
#: engines/buried/buried.cpp:580 engines/director/events.cpp:91
#: engines/grim/grim.cpp:355 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2263 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:506 engines/engine.cpp:529
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:572
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -322,11 +322,11 @@ msgstr ""
"Ðова гÑлÑнÑ. Ðмена гÑÑай Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð½Ðµ пеÑаÑвоÑÑÑÑ ÑÑÑкÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ñ "
"белаÑÑÑкÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
-#: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
-#: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
-#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
-#: gui/options.cpp:3072 audio/null.cpp:40
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1514
+#: gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1545 gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1587 gui/options.cpp:1601 gui/options.cpp:2006
+#: gui/options.cpp:2406 gui/options.cpp:2480 gui/options.cpp:2660
+#: gui/options.cpp:3088 audio/null.cpp:40
#: backends/platform/android/options.cpp:112
#: backends/platform/android/options.cpp:113 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -346,12 +346,12 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "ÐлаÑÑоÑма:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
msgid "Graphics"
msgstr "ÐÑаÑÑка"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
msgid "GFX"
msgstr "ÐÑÑ"
@@ -364,11 +364,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑаÑÑкÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2152 engines/dialogs.cpp:320
msgid "Keymaps"
msgstr "ТаблÑÑа клавÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2159 engines/dialogs.cpp:327
msgid "Backend"
msgstr ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð°ÑдÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2173 engines/dialogs.cpp:295
msgid "Audio"
msgstr "ÐÑдÑÑ"
@@ -396,11 +396,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð°ÑдÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2178
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2180
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑÑнаÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2188
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2194
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -440,11 +440,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2201
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2203
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2380
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
@@ -467,21 +467,21 @@ msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Ðаказвае ÑлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
ÑайлаÑ, дадзенÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2382
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2356
msgid "Save Path:"
msgstr "ÐаÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2356 gui/options.cpp:2358
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Ðаказвае ÑлÑÑ
да заÑ
аваннÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2358
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "ÐаÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ:"
@@ -495,25 +495,25 @@ msgid "Statistics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
-#: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
-#: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
-#: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
-#: gui/options.cpp:2769 gui/options.cpp:2778 gui/options.cpp:3053
-#: gui/options.cpp:3059 gui/options.cpp:3066 gui/options.cpp:3078
-#: gui/options.cpp:3089
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2288 gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2324 gui/options.cpp:2367 gui/options.cpp:2383
+#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2779 gui/options.cpp:2781
+#: gui/options.cpp:2785 gui/options.cpp:2794 gui/options.cpp:3069
+#: gui/options.cpp:3075 gui/options.cpp:3082 gui/options.cpp:3094
+#: gui/options.cpp:3105
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ðе зададзенÑ"
#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
-#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
-#: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
-#: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2778 gui/options.cpp:2780 gui/options.cpp:3072
+#: gui/options.cpp:3078 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Ðгадана"
-#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3099
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе SoundFont"
@@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "ÐбÑÑÑÑе SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дадаÑковÑÑ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2985
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
аваннÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2992
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Ðе Ð¼Ð°Ð³Ñ Ð¿ÑÑаÑÑ Ñ Ð°Ð±ÑанÑÑ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, азнаÑÑе ÑнÑÑÑ."
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "СÑнÑÑоÑда"
msgid "Triangle"
msgstr "ТÑоÑ
кÑÑнаÑ"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2194
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2210
msgid "Misc"
msgstr "Рознае"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "ÐÑагледжана %d дÑÑÑкÑоÑÑй..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Ðнойдзена %d новÑÑ
гÑлÑнÑÑ, пÑапÑÑÑана %d Ñаней дададзенÑÑ
гÑлÑнÑÑ..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2579
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2595
msgid "Open URL"
msgstr "ÐдкÑÑÑÑ URL"
@@ -1100,276 +1100,276 @@ msgstr ""
msgid "Small"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:429 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:810
-#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:843
-#: gui/options.cpp:1047 gui/options.cpp:1555
+#: gui/options.cpp:445 gui/options.cpp:734 gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:859
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1571
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/options.cpp:465 gui/options.cpp:949 gui/options.cpp:1115
-#: gui/options.cpp:1270 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:965 gui/options.cpp:1131
+#: gui/options.cpp:1286 gui/options.cpp:1709
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ðе зададзенÑ"
-#: gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:779
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ ÑжÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐºÐ°ÑоÑÑÑ
гÑаÑÑÑнÑÑ
налад:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:791
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "не аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑÑÑ Ð²ÑдÑаÑÑжÑм"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:804
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "не аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑÑÑ ÑÑжÑм ÑаÑÑÑгÑ"
-#: gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:810
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "ÑÑжÑм каÑÑкÑÑÑоÑÐºÑ ÑÑадноÑÑн Ð±Ð°ÐºÐ¾Ñ Ð½Ðµ можа бÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ"
-#: gui/options.cpp:800
+#: gui/options.cpp:816
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "поÑнаÑкÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑжÑм не можа бÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ"
-#: gui/options.cpp:806
+#: gui/options.cpp:822
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "ÑÑжÑм ÑÑлÑÑÑÐ°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ можа бÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ"
-#: gui/options.cpp:823
+#: gui/options.cpp:839
#, fuzzy
#| msgid "the stretch mode could not be changed"
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "не аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑÑÑ ÑÑжÑм ÑаÑÑÑгÑ"
-#: gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1151
#, fuzzy
#| msgid "Select a Theme"
msgid "Select shader"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе ÑÑмÑ"
-#: gui/options.cpp:1350
+#: gui/options.cpp:1366
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑпада"
-#: gui/options.cpp:1355
+#: gui/options.cpp:1371
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка:"
-#: gui/options.cpp:1355 gui/options.cpp:1357 gui/options.cpp:1358
+#: gui/options.cpp:1371 gui/options.cpp:1373 gui/options.cpp:1374
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "ÐÑÑаванне Ñ
ÑÑкаÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка мÑÑÑ/джойÑÑÑка"
-#: gui/options.cpp:1357
+#: gui/options.cpp:1373
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка:"
-#: gui/options.cpp:1368
+#: gui/options.cpp:1384
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "ÐÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° джойÑÑÑка:"
-#: gui/options.cpp:1368 gui/options.cpp:1370 gui/options.cpp:1371
+#: gui/options.cpp:1384 gui/options.cpp:1386 gui/options.cpp:1387
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "ÐÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° аналагавага джойÑÑÑка"
-#: gui/options.cpp:1370
+#: gui/options.cpp:1386
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "ÐÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° джойÑÑÑка:"
-#: gui/options.cpp:1442
+#: gui/options.cpp:1458
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "ÐаÑÑалоÑÑ ÑÑоенÑÑ
даÑÑгненнÑÑ: %d"
-#: gui/options.cpp:1447
+#: gui/options.cpp:1463
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "ÐаÑÑгненнÑÑ Ñазблакавана: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1493
+#: gui/options.cpp:1509
msgid "Graphics mode:"
msgstr "ÐÑаÑ. ÑÑжÑм:"
-#: gui/options.cpp:1509
+#: gui/options.cpp:1525
msgid "Render mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1509 gui/options.cpp:1512
+#: gui/options.cpp:1525 gui/options.cpp:1528
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "СпеÑÑÑлÑнÑÑ ÑÑжÑÐ¼Ñ ÑÑндÑÑÑнгÑ, падÑÑÑмоÑванÑÑ Ð½ÐµÐºÐ°ÑоÑÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑмÑ"
-#: gui/options.cpp:1524
+#: gui/options.cpp:1540
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑÑÑгÑ:"
-#: gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1554
msgid "Scaler:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1568
#, fuzzy
#| msgid "Shader"
msgid "Shader:"
msgstr "ШÑйдаÑ"
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1554 gui/options.cpp:1555
+#: gui/options.cpp:1568 gui/options.cpp:1570 gui/options.cpp:1571
#, fuzzy
#| msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "Ðаказвае ÑлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
ÑайлаÑ, дадзенÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1554
+#: gui/options.cpp:1570
#, fuzzy
#| msgid "Save Path:"
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "ÐаÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1561 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
+#: gui/options.cpp:1577 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "ÐоÑнаÑкÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑжÑм"
-#: gui/options.cpp:1563
+#: gui/options.cpp:1579
msgid "V-Sync"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1563
+#: gui/options.cpp:1579
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1566
+#: gui/options.cpp:1582
#, fuzzy
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "РаÑÑаÑÑзаÑÐ°Ñ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1584
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "РаÑÑаÑÑзаÑÐ°Ñ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1583
+#: gui/options.cpp:1599
#, fuzzy
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "Са згладжваннем"
-#: gui/options.cpp:1587 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1603 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "ÐÑлÑÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:1600
+#: gui/options.cpp:1616
msgid "Filter graphics"
msgstr "ФÑлÑÑÑаванне гÑаÑÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1600
+#: gui/options.cpp:1616
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð»ÑнейнÑÑ ÑÑлÑÑÑаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ»ÑÑÑÐ½Ð½Ñ Ð°Ð´ÑозненнÑ"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1619
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "ÐаÑÑкÑÑÑ ÑÑадноÑÑн бакоÑ"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1619
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "ÐаÑÑкÑаваÑÑ ÑÑадноÑÑÐ½Ñ Ð±Ð°ÐºÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1611
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Preferred device:"
msgstr "Ð£Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð±Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1611
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑзÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1611 gui/options.cpp:1613
+#: gui/options.cpp:1627 gui/options.cpp:1629
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐазнаÑае ÑпадабанÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ ÑÑ ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1611 gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1627 gui/options.cpp:1629 gui/options.cpp:1630
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐазнаÑае вÑÑ
однÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ ÑÑ ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1613
+#: gui/options.cpp:1629
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Упадаб.пÑÑл.:"
-#: gui/options.cpp:1613
+#: gui/options.cpp:1629
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑз.пÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1640
+#: gui/options.cpp:1656
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "ÐмÑлÑÑÐ°Ñ AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1659
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "ÐÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÑÑа AdLib вÑкаÑÑÑÑоÑваеÑÑа многÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑмÑ"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1672
msgid "GM device:"
msgstr "ÐÑÑлада GM:"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1672
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "ÐазнаÑае вÑÑ
однÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ MIDI"
-#: gui/options.cpp:1667
+#: gui/options.cpp:1683
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1678 gui/options.cpp:1740
+#: gui/options.cpp:1694 gui/options.cpp:1756
msgid "Use first available device"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¿ÐµÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑÑпнÑÑ Ð¿ÑÑладÑ"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1706
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1706 gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1709
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont падÑÑÑмваеÑÑа некаÑоÑÑÐ¼Ñ Ð³ÑкавÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑамÑ, FluidSynth Ñ Timidity"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1708
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1698
+#: gui/options.cpp:1714
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "ÐмеÑÐ°Ð½Ñ ÑÑжÑм AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1698
+#: gui/options.cpp:1714
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ñ MIDI, Ñ AdLib Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑ Ð³ÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1701
+#: gui/options.cpp:1717
msgid "MIDI gain:"
msgstr "УзмаÑненне MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:1727
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Ðал. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:1727
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Ðаказвае агаданÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ²Ð°Ð´Ñ Ð½Ð° Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1716
+#: gui/options.cpp:1732
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (забаÑанÑÑÑ ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1716 gui/options.cpp:1718
+#: gui/options.cpp:1732 gui/options.cpp:1734
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1377,16 +1377,16 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑана Roland-ÑÑмÑÑÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада Ñ Ð²Ñ "
"жадаеÑе Ñе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1718
+#: gui/options.cpp:1734
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (без ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1721
+#: gui/options.cpp:1737
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "ÐÑÑлада Roland GS (дазволÑÑÑ Ð¼Ð°Ð¿Ñнг MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1721
+#: gui/options.cpp:1737
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1394,267 +1394,267 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑе дазволÑÑÑ Ð¼Ð°Ð¿Ñнг Ð´Ð»Ñ ÑмÑлÑÑÑÑ MT-32 на пÑÑладзе "
"Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1730
+#: gui/options.cpp:1746
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ MT-32"
-#: gui/options.cpp:1757
+#: gui/options.cpp:1773
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1761 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1787
msgid "Speech"
msgstr "ÐгÑÑка"
-#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1772
+#: gui/options.cpp:1778 gui/options.cpp:1788
msgid "Subtitles"
msgstr "СÑбÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1763
+#: gui/options.cpp:1779
msgid "Both"
msgstr "Ðбое"
-#: gui/options.cpp:1765
+#: gui/options.cpp:1781
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ ÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1767
+#: gui/options.cpp:1783
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1787
msgid "Spch"
msgstr "ÐгÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1772
+#: gui/options.cpp:1788
msgid "Subs"
msgstr "СÑб"
-#: gui/options.cpp:1773
+#: gui/options.cpp:1789
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ðбое"
-#: gui/options.cpp:1773
+#: gui/options.cpp:1789
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "ÐаказваÑÑ ÑÑбÑÑÑÑÑ Ñ Ð¿ÑайгÑаваÑÑ Ð³Ð°Ð²Ð¾ÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1775
+#: gui/options.cpp:1791
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ ÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1797
+#: gui/options.cpp:1813
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑн. мÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1799
+#: gui/options.cpp:1815
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑн. мÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1808
+#: gui/options.cpp:1824
msgid "Mute all"
msgstr "ÐÑклÑÑÑÑÑ ÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1811
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ SFX:"
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1813 gui/options.cpp:1816
+#: gui/options.cpp:1827 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1832
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ ÑпеÑÑÑлÑнÑÑ
гÑкавÑÑ
ÑÑекÑаÑ"
-#: gui/options.cpp:1813
+#: gui/options.cpp:1829
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ SFX:"
-#: gui/options.cpp:1823
+#: gui/options.cpp:1839
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑн. агÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1825
+#: gui/options.cpp:1841
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑн. агÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2114
+#: gui/options.cpp:2130
msgid "Control"
msgstr "ÐÑÑаванне"
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2212
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Рознае"
-#: gui/options.cpp:2208
+#: gui/options.cpp:2224
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2226
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2226
+#: gui/options.cpp:2242
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2250
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2252
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2245
+#: gui/options.cpp:2261
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Apply"
msgstr "УжÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2247
+#: gui/options.cpp:2263
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2329
+#: gui/options.cpp:2345
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2343
+#: gui/options.cpp:2359
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2364
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑм:"
-#: gui/options.cpp:2350
+#: gui/options.cpp:2366
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑм:"
-#: gui/options.cpp:2356
+#: gui/options.cpp:2372
#, fuzzy
msgid "Icon Path:"
msgstr "ÐаÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2374
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "ÐоÑанÑ:"
-#: gui/options.cpp:2359
+#: gui/options.cpp:2375
#, fuzzy
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Ðгадана"
-#: gui/options.cpp:2364 gui/options.cpp:2366 gui/options.cpp:2367
+#: gui/options.cpp:2380 gui/options.cpp:2382 gui/options.cpp:2383
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Ðаказвае ÑлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½ÑÑ
, вÑкаÑÑÑÑоÑванÑÑ
ÑÑÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÐ¼Ñ "
"або ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2389
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плагÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2391
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плагÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2385
+#: gui/options.cpp:2401
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:3072
+#: gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:3088
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2400
+#: gui/options.cpp:2416
msgid "Theme:"
msgstr "ТÑма:"
-#: gui/options.cpp:2405
+#: gui/options.cpp:2421
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "ÐаÑÑабаваÑÑ Ð²ÑдÑа"
-#: gui/options.cpp:2412
+#: gui/options.cpp:2428
msgid "GUI renderer:"
msgstr "РаÑÑаÑÑзаÑÐ°Ñ GUI:"
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2440
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванне:"
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2442
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванне:"
-#: gui/options.cpp:2435
+#: gui/options.cpp:2451
msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2436
+#: gui/options.cpp:2452
msgid ""
"Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2443
+#: gui/options.cpp:2459
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2444
+#: gui/options.cpp:2460
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2451
+#: gui/options.cpp:2467
#, fuzzy
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "УклÑÑÑÑÑ ÑÑнзÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÑÑÑва"
-#: gui/options.cpp:2452
+#: gui/options.cpp:2468
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2461
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "GUI language:"
msgstr "Ðова ÑнÑÑÑÑейÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2461
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Ðова гÑаÑÑÑнага ÑнÑÑÑÑейÑÑ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2503
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ÐеÑайÑÑÑ Ð°Ð´ Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑнÑÑÑÑейÑÑ ScummVM да Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2488
+#: gui/options.cpp:2504
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1664,11 +1664,11 @@ msgstr ""
"вÑпадкÑ, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑоÑвае дÑÑÐ»Ð¾Ð³Ñ Ð·Ð°Ñ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑÐ·ÐºÑ ScummVM, ÑÐ½Ñ "
"бÑдÑÑÑ Ð½Ð° Ñой жа мове, ÑÑо Ñ Ð³ÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2500
+#: gui/options.cpp:2516
msgid "Use native system file browser"
msgstr "УжÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ Ð±ÑаÑÐ·Ð°Ñ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2501
+#: gui/options.cpp:2517
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1676,32 +1676,32 @@ msgstr ""
"УжÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ Ð±ÑаÑÐ·Ð°Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑÑ Ð±ÑаÑзаÑа ScummVM Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбаÑÑ Ñайла ÑÑ "
"каÑалога."
-#: gui/options.cpp:2509 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2525 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2525
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Як ÑаÑÑа пÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2520
+#: gui/options.cpp:2536
msgid "Check now"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2526
+#: gui/options.cpp:2542
#, fuzzy
msgid "Update Icons"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2550
msgid "Active storage:"
msgstr "ÐкÑÑÑнае ÑÑ
овÑÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2550
msgid "Active cloud storage"
msgstr "ÐкÑÑÑнае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2543
+#: gui/options.cpp:2559
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1709,224 +1709,224 @@ msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ ÑклÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑо ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа ÑлÑÑна, Ñ ÑклÑÑÑÑе "
"Ñго:"
-#: gui/options.cpp:2545
+#: gui/options.cpp:2561
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ ÑклÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑо ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа ÑлÑÑна, Ñ ÑклÑÑÑÑе "
"Ñго:"
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2562
msgid "Enable storage"
msgstr "УклÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2562
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"ÐаÑвеÑдзÑÑе, ÑÑо Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2548 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2564 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2548
+#: gui/options.cpp:2564
msgid "Username used by this storage"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа Ñ Ð³ÑÑÑм воблакÑ"
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2565
msgid "<none>"
msgstr "<нÑма>"
-#: gui/options.cpp:2551
+#: gui/options.cpp:2567
msgid "Used space:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð°Ð±'Ñм:"
-#: gui/options.cpp:2551
+#: gui/options.cpp:2567
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Ðб'Ñм, занÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аваннÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ ScummVM на гÑÑÑм воблакÑ"
-#: gui/options.cpp:2554
+#: gui/options.cpp:2570
msgid "Last sync:"
msgstr "ÐпоÑнÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2554
+#: gui/options.cpp:2570
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ ÑабÑлаÑÑ Ð°Ð¿Ð¾ÑнÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ Ð°Ñ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ Ð· гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2555 gui/options.cpp:3430
+#: gui/options.cpp:2571 gui/options.cpp:3446
msgid "<never>"
msgstr "<нÑколÑ>"
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2573
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑзÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
"загÑÑзкÑ."
-#: gui/options.cpp:2559
+#: gui/options.cpp:2575
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑзÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
"загÑÑзкÑ."
-#: gui/options.cpp:2560
+#: gui/options.cpp:2576
msgid "Sync now"
msgstr "СÑнÑ
ÑанÑзаваÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2560
+#: gui/options.cpp:2576
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ÐаÑаÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2563
+#: gui/options.cpp:2579
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Ðожна ÑпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð· ваÑай Ñ
маÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2565
+#: gui/options.cpp:2581
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Ðожна ÑпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð· ваÑай Ñ
маÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2566
+#: gui/options.cpp:2582
msgid "Download game files"
msgstr "СпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2566
+#: gui/options.cpp:2582
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "ÐдкÑÑвае Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзак"
-#: gui/options.cpp:2569
+#: gui/options.cpp:2585
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Ðаб змÑнÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адклÑÑÑÑеÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑеÑÑ "
"зноÑ:"
-#: gui/options.cpp:2571
+#: gui/options.cpp:2587
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Ðаб змÑнÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адклÑÑÑÑеÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑеÑÑ "
"зноÑ:"
-#: gui/options.cpp:2572
+#: gui/options.cpp:2588
msgid "Disconnect"
msgstr "ÐдклÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2572
+#: gui/options.cpp:2588
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑÑанне ÑÑ
овÑÑÑам на гÑÑай пÑÑладзе"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2591
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ падклÑÑана! Ðаб падклÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2577
+#: gui/options.cpp:2593
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ падклÑÑана! Ðаб падклÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2578
+#: gui/options.cpp:2594
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. ÐдкÑÑйÑе ÑпаÑÑлкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2581
+#: gui/options.cpp:2597
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÐÑÑÑмайÑе код Ñ ÑвÑдзÑÑе Ñго ÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2583
+#: gui/options.cpp:2599
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÐÑÑÑмайÑе код Ñ ÑвÑдзÑÑе Ñго ÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2601
msgid "Paste"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2601
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´ з бÑÑеÑа паменÑ"
-#: gui/options.cpp:2586
+#: gui/options.cpp:2602
msgid "3. Connect"
msgstr "3. ÐадклÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2586
+#: gui/options.cpp:2602
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ÐадклÑÑÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ñ
маÑнага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2595
+#: gui/options.cpp:2611
msgid "Run server"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑ ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:2595
+#: gui/options.cpp:2611
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÐапÑÑкае лакалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:3545
+#: gui/options.cpp:2612 gui/options.cpp:3561
msgid "Not running"
msgstr "Ðе запÑÑÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2616
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ÐоÑанÑ:"
-#: gui/options.cpp:2600 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2603
+#: gui/options.cpp:2616 gui/options.cpp:2618 gui/options.cpp:2619
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "ÐÑбеÑÑÑе, ÑÐºÑ ÐºÐ°Ñалог паказваÑÑ Ñк /root/ Ñ ÐÑÑпеÑÑаÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2602
+#: gui/options.cpp:2618
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ÐаÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2608
+#: gui/options.cpp:2624
msgid "Server's port:"
msgstr "ÐоÑÑ ÑеÑвеÑа:"
-#: gui/options.cpp:2608
+#: gui/options.cpp:2624
msgid "Port for server to use"
msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑеÑвеÑам"
-#: gui/options.cpp:2613
+#: gui/options.cpp:2629
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑе ÑеÑвеÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð±ÑаÑзаÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2614
+#: gui/options.cpp:2630
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐаÑÑненне акна паÑамеÑÑÐ°Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ."
-#: gui/options.cpp:2616
+#: gui/options.cpp:2632
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑе ÑеÑвеÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð±ÑаÑзаÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2633
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐаÑÑненне дÑÑлогавага акна паÑамеÑÑÐ°Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ."
-#: gui/options.cpp:2629
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "Use Text to speech"
msgstr "УжÑваÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
-#: gui/options.cpp:2629
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "ÐÑаÑÑÑае ÑÑкÑÑ Ñ ÑнÑÑÑÑейÑе пÑÑ Ð½Ð°Ð²ÑÐ´Ð·ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2658
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/options.cpp:2703
+#: gui/options.cpp:2719
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2720
#, fuzzy
msgid "Disable autosave"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð°Ñ
аваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2721
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1935,39 +1935,39 @@ msgid ""
"List of games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2714
+#: gui/options.cpp:2730
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"And more..."
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ..."
-#: gui/options.cpp:2715 engines/engine.cpp:559
+#: gui/options.cpp:2731 engines/engine.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Ð ÑÑ
аÑÑа ÑгаÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2744
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2814
+#: gui/options.cpp:2830
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑÑÑ Ð²Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ°!"
-#: gui/options.cpp:2817
+#: gui/options.cpp:2833
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ужо акÑÑÑна ÑнÑае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:2907
+#: gui/options.cpp:2923
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "ТÑма не падÑÑÑмвае абÑанÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ!"
-#: gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2926
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "ÐемагÑÑма загÑÑзÑÑÑ ÑÑмÑ!"
-#: gui/options.cpp:2913
+#: gui/options.cpp:2929
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1975,28 +1975,28 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð½Ð° вокладÑÑ \"Рознае\" бÑдÑÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ÑленÑ."
-#: gui/options.cpp:2985
+#: gui/options.cpp:3001
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм GUI"
-#: gui/options.cpp:2995
+#: gui/options.cpp:3011
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм GUI"
-#: gui/options.cpp:3005
+#: gui/options.cpp:3021
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð· дадаÑковÑÐ¼Ñ ÑайламÑ"
-#: gui/options.cpp:3016
+#: gui/options.cpp:3032
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð· плагÑнамÑ"
-#: gui/options.cpp:3029
+#: gui/options.cpp:3045
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑÐ°Ð½Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶Ð°ÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:3160
+#: gui/options.cpp:3176
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2004,47 +2004,47 @@ msgstr ""
"Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð°Ð´ÐºÑÑÑÑ URL!\n"
"ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, пеÑайдзÑÑе на ÑÑаÑÐ¾Ð½ÐºÑ ÑÑÑна."
-#: gui/options.cpp:3185
+#: gui/options.cpp:3201
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ЦÑÐ¿ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑе ÑнÑае ÑÑ
овÑÑÑа. ÐеÑапÑнÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3194 gui/options.cpp:3232
+#: gui/options.cpp:3210 gui/options.cpp:3248
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "ÐаÑакайÑе, пакÑÐ»Ñ Ð±ÑгÑÑае воблака ÑконÑÑÑÑ ÑабоÑÑ, Ñ Ð¿Ð°ÑпÑабÑйÑе зноÑ."
-#: gui/options.cpp:3207
+#: gui/options.cpp:3223
msgid "Connecting..."
msgstr "ÐадклÑÑÑнне..."
-#: gui/options.cpp:3223
+#: gui/options.cpp:3239
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÐÐÑÑа ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑе. ÐеÑапÑнÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3428 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3444 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<заÑаз>"
-#: gui/options.cpp:3537
+#: gui/options.cpp:3553
msgid "Stop server"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:3538
+#: gui/options.cpp:3554
msgid "Stop local webserver"
msgstr "СпÑнÑе лакалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:3590
+#: gui/options.cpp:3606
msgid "Storage connected."
msgstr "СÑ
овÑÑÑа падклÑÑана."
-#: gui/options.cpp:3592
+#: gui/options.cpp:3608
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:3594
+#: gui/options.cpp:3610
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа: "
-#: gui/options.cpp:3614
+#: gui/options.cpp:3630
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2052,13 +2052,13 @@ msgstr ""
"ÐамÑлка запÑÑÑ.\n"
"ÐÑавеÑÑе ваÑа ÐнÑÑÑнÑÑ-злÑÑÑнне."
-#: gui/options.cpp:3645
+#: gui/options.cpp:3661
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3648
+#: gui/options.cpp:3664
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
@@ -4169,7 +4169,7 @@ msgstr "ÐаÑÑÑÐ´Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð²ÑÑÐ°Ð·Ð½Ñ Ð¼Ð°Ð½Ð°Ñ
Ñ
msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
msgstr "Ðе ÑмÑлÑваÑÑ Ð°ÑÑÑÑакÑÑ NTSC Ð´Ð»Ñ ÑÑкÑÑÑ"
-#: engines/agi/detection.cpp:86 engines/cine/detection.cpp:51
+#: engines/agi/detection.cpp:88 engines/cine/detection.cpp:51
#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:51
#: engines/groovie/detection.cpp:309 engines/neverhood/detection.cpp:139
#: engines/sci/detection_options.h:105 engines/sherlock/detection.cpp:58
@@ -4178,7 +4178,7 @@ msgstr "Ðе ÑмÑлÑваÑÑ Ð°ÑÑÑÑакÑÑ NTSC Ð´Ð»Ñ ÑÑкÑÑÑ"
msgid "Use original save/load screens"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð°ÑÑгÑналÑнÑÑ ÑкÑÐ°Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑ/ÑÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: engines/agi/detection.cpp:87 engines/cine/detection.cpp:52
+#: engines/agi/detection.cpp:89 engines/cine/detection.cpp:52
#: engines/drascula/detection.cpp:304 engines/dreamweb/detection.cpp:52
#: engines/groovie/detection.cpp:310 engines/neverhood/detection.cpp:140
#: engines/sci/detection_options.h:106 engines/sherlock/detection.cpp:59
@@ -4188,11 +4188,11 @@ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
msgstr ""
"ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð°ÑÑгÑналÑнÑÑ ÑкÑÐ°Ð½Ñ ÑÑÑаннÑ/заÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑÑ ScummVM"
-#: engines/agi/detection.cpp:98
+#: engines/agi/detection.cpp:100
msgid "Use an alternative palette"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð°Ð»ÑÑÑÑнаÑÑÑнÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑÑÑÑ"
-#: engines/agi/detection.cpp:99
+#: engines/agi/detection.cpp:101
msgid ""
"Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
"behavior"
@@ -4200,32 +4200,32 @@ msgstr ""
"ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð°Ð»ÑÑÑÑнаÑÑÑнÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑÑ
гÑлÑнÑÑ Amiga. ÐÑÑак "
"пÑаÑавала Ñаней"
-#: engines/agi/detection.cpp:110
+#: engines/agi/detection.cpp:112
msgid "Mouse support"
msgstr "ÐадÑÑÑмка мÑÑÑ"
-#: engines/agi/detection.cpp:111
+#: engines/agi/detection.cpp:113
msgid ""
"Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
msgstr ""
"УклÑÑае падÑÑÑÐ¼ÐºÑ Ð¼ÑÑÑ. ÐазвалÑе ÑжÑваÑÑ Ð¼ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑамÑÑÑÑÐ½Ð½Ñ Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ "
"гÑлÑнÑ."
-#: engines/agi/detection.cpp:122
+#: engines/agi/detection.cpp:124
msgid "Use Hercules hires font"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ ÑÑÑÑÑ Hercules"
-#: engines/agi/detection.cpp:123
+#: engines/agi/detection.cpp:125
msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
msgstr ""
"ÐÑкаÑÑÑÑоÑвае ÑÑÑÑÑ Ð²ÑÑокага адÑÐ¾Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ Hercules, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð´Ð°ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ñайл Ñа "
"ÑÑÑÑÑам."
-#: engines/agi/detection.cpp:134
+#: engines/agi/detection.cpp:136
msgid "Pause when entering commands"
msgstr "ÐаÑза падÑÐ°Ñ ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð°Ð½Ð´"
-#: engines/agi/detection.cpp:135
+#: engines/agi/detection.cpp:137
msgid ""
"Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a "
"real-time prompt."
@@ -4233,11 +4233,11 @@ msgstr ""
"Ðаказвае акно з Ñадком ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ñ ÑÑавÑÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð½Ð° паÑÐ·Ñ (Ñк Ñ SCI) "
"замеÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ñ ÑÑалÑнÑм ÑаÑе."
-#: engines/agi/detection.cpp:146
+#: engines/agi/detection.cpp:148
msgid "Add speed menu"
msgstr "ÐадаÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ
ÑÑкаÑÑÑ"
-#: engines/agi/detection.cpp:147
+#: engines/agi/detection.cpp:149
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr "ÐадаÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ
ÑÑкаÑÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ (падобна на ÐÐ-веÑÑÑÑ)"
@@ -6891,92 +6891,92 @@ msgstr ""
"Ð¢Ð°Ð´Ñ Ð²Ð°Ð¼ можа ÑпаÑÑÑбÑÑÑа ÑжÑÑÑ Ð°ÑÑгÑналÑÐ½Ñ Ð¿Ð°ÑÑ Sierra.\n"
"\n"
-#: engines/scumm/detection.cpp:175
+#: engines/scumm/detection.cpp:176
msgid "Show Object Line"
msgstr "ÐаказваÑÑ Ñадок аб'екÑаÑ"
-#: engines/scumm/detection.cpp:176
+#: engines/scumm/detection.cpp:177
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr "ÐаказваÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð°Ð±'екÑÐ°Ñ ÑнÑзе ÑкÑана"
-#: engines/scumm/detection.cpp:184
+#: engines/scumm/detection.cpp:185
msgid "Use NES Classic Palette"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑÑнÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑÑÑÑ NES"
-#: engines/scumm/detection.cpp:185
+#: engines/scumm/detection.cpp:186
msgid "Use a more neutral color palette that closely emulates the NES Classic"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð½ÐµÐ¹ÑÑалÑнейÑÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑÑÑÑ, велÑÐ¼Ñ Ð±Ð»ÑзкÑÑ Ð´Ð° NES Classic"
-#: engines/scumm/detection.cpp:193
+#: engines/scumm/detection.cpp:194
msgid "Trim FM-TOWNS games to 200 pixels height"
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:194
+#: engines/scumm/detection.cpp:195
msgid ""
"Cut the extra 40 pixels at the bottom of the screen, to make it standard 200 "
"pixels height, allowing using 'aspect ratio correction'"
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:202
+#: engines/scumm/detection.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Play simplified music"
msgstr "ÐÑайгÑаÑÑ Ð°Ð±ÑÐ°Ð½Ñ Ð¼ÑзÑÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ"
-#: engines/scumm/detection.cpp:203
+#: engines/scumm/detection.cpp:204
msgid ""
"This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one "
"channel."
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:211
+#: engines/scumm/detection.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr "УклÑÑÑÑÑ Ð¿Ð»ÑÑнÑÑ Ð¿ÑагоÑÑÐºÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÐ°Ñ Ñ
адÑ"
-#: engines/scumm/detection.cpp:212
+#: engines/scumm/detection.cpp:213
msgid "(instead of the normal 8-pixels steps scrolling)"
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:220
+#: engines/scumm/detection.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Allow semi-smooth scrolling"
msgstr "УклÑÑÑÑÑ Ð¿Ð»ÑÑнÑÑ Ð¿ÑагоÑÑÐºÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÐ°Ñ Ñ
адÑ"
-#: engines/scumm/detection.cpp:221
+#: engines/scumm/detection.cpp:222
msgid ""
"Allow scrolling to be less smooth during the fast camera movement in the "
"intro."
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:921
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:921
#, fuzzy
msgid "Enable game-specific enhancements"
msgstr "УклÑÑÑÑÑ ÑÑнзÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÑÑÑва"
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:921
+#: engines/scumm/detection.cpp:231 engines/scumm/dialogs.cpp:921
msgid ""
"Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
"versions of the same game."
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:238
+#: engines/scumm/detection.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Load modded audio"
msgstr "ÐагÑÑзÑÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: engines/scumm/detection.cpp:239
+#: engines/scumm/detection.cpp:240
msgid ""
"Replace music, sound effects, and speech clips with modded audio files, if "
"available."
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
#, fuzzy
#| msgid "Enable undithering in EGA games"
msgid "Enable the original GUI and Menu"
msgstr "УклÑÑае ÑÑжÑм без ÑаÑÑÑÐ°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ EGA гÑлÑнÑÑ
"
-#: engines/scumm/detection.cpp:248
+#: engines/scumm/detection.cpp:249
msgid ""
"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
"save/load menu."
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 1f351242669..76d472ea491 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-06 21:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-06 22:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 04:33+0000\n"
"Last-Translator: Xaviu <xaviu at xaviu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Amunt"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2261
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:406 gui/launcher.cpp:435 gui/launcher.cpp:478
-#: gui/options.cpp:3185 gui/options.cpp:3223 gui/options.cpp:3647
+#: gui/options.cpp:3201 gui/options.cpp:3239 gui/options.cpp:3663
#: backends/events/default/default-events.cpp:193 engines/buried/buried.cpp:580
#: engines/director/events.cpp:91 engines/grim/grim.cpp:355
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "SÃ"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:406 gui/launcher.cpp:435 gui/launcher.cpp:478
-#: gui/options.cpp:3185 gui/options.cpp:3223 gui/options.cpp:3647
+#: gui/options.cpp:3201 gui/options.cpp:3239 gui/options.cpp:3663
#: engines/buried/buried.cpp:580 engines/director/events.cpp:91
#: engines/grim/grim.cpp:355 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2263 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:506 engines/engine.cpp:529
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:572
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -317,11 +317,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Llengua del joc. Això no convertirà la versió en català del joc a l'anglès"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
-#: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
-#: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
-#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
-#: gui/options.cpp:3072 audio/null.cpp:40
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1514
+#: gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1545 gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1587 gui/options.cpp:1601 gui/options.cpp:2006
+#: gui/options.cpp:2406 gui/options.cpp:2480 gui/options.cpp:2660
+#: gui/options.cpp:3088 audio/null.cpp:40
#: backends/platform/android/options.cpp:112
#: backends/platform/android/options.cpp:113 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -341,12 +341,12 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platafor.:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
msgid "Graphics"
msgstr "Grà fics"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -359,11 +359,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Canvia les opcions grà fiques"
-#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2152 engines/dialogs.cpp:320
msgid "Keymaps"
msgstr "Assignacions de teclat"
-#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2159 engines/dialogs.cpp:327
msgid "Backend"
msgstr "de fondo"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'à udio"
-#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2173 engines/dialogs.cpp:295
msgid "Audio"
msgstr "Ãudio"
@@ -389,11 +389,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Canvia les opcions d'Ã udio"
-#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2178
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2180
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Fes canvis sobre les opcions globals de volum"
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2188
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Canvia les opcions de MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2194
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -433,11 +433,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Canvia les opcions de MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2201
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2203
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Camà joc:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2380
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camà extra:"
@@ -460,21 +460,21 @@ msgstr "Camà extra:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Indica el camà de dades addicionals utilitzades pel joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2382
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camà extra:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2356
msgid "Save Path:"
msgstr "Camà de partides:"
#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2356 gui/options.cpp:2358
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Indica on es desaran les partides"
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2358
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partides desades:"
@@ -488,25 +488,25 @@ msgid "Statistics"
msgstr "EstadÃstiques"
#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
-#: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
-#: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
-#: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
-#: gui/options.cpp:2769 gui/options.cpp:2778 gui/options.cpp:3053
-#: gui/options.cpp:3059 gui/options.cpp:3066 gui/options.cpp:3078
-#: gui/options.cpp:3089
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2288 gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2324 gui/options.cpp:2367 gui/options.cpp:2383
+#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2779 gui/options.cpp:2781
+#: gui/options.cpp:2785 gui/options.cpp:2794 gui/options.cpp:3069
+#: gui/options.cpp:3075 gui/options.cpp:3082 gui/options.cpp:3094
+#: gui/options.cpp:3105
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
-#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
-#: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
-#: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2778 gui/options.cpp:2780 gui/options.cpp:3072
+#: gui/options.cpp:3078 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3099
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
@@ -514,11 +514,11 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2985
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
-#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2992
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2194
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2210
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
"S'han trobat %d jocs nous, s'han ignorat %d jocs afegits anteriorment ..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2579
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2595
msgid "Open URL"
msgstr "Obre URL"
@@ -1087,134 +1087,134 @@ msgstr "Mitjana"
msgid "Small"
msgstr "Petita"
-#: gui/options.cpp:429 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:810
-#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:843
-#: gui/options.cpp:1047 gui/options.cpp:1555
+#: gui/options.cpp:445 gui/options.cpp:734 gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:859
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1571
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:465 gui/options.cpp:949 gui/options.cpp:1115
-#: gui/options.cpp:1270 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:965 gui/options.cpp:1131
+#: gui/options.cpp:1286 gui/options.cpp:1709
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:779
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "No s'han pogut aplicar alguns canvis de les opcions grà fiques:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:791
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de vÃdeo"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:804
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "No s'ha pogut canviar el mode de redimensionament"
-#: gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:810
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de la correcció d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:800
+#: gui/options.cpp:816
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:806
+#: gui/options.cpp:822
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "no s'han pogut canviar els ajustos de filtratge"
-#: gui/options.cpp:823
+#: gui/options.cpp:839
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar el shader"
-#: gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1151
msgid "Select shader"
msgstr "Seleccioneu un shader"
-#: gui/options.cpp:1350
+#: gui/options.cpp:1366
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Mode Panell TÃ ctil"
-#: gui/options.cpp:1355
+#: gui/options.cpp:1371
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocitat del punter:"
-#: gui/options.cpp:1355 gui/options.cpp:1357 gui/options.cpp:1358
+#: gui/options.cpp:1371 gui/options.cpp:1373 gui/options.cpp:1374
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Control de velocitat per teclat/joystick"
-#: gui/options.cpp:1357
+#: gui/options.cpp:1373
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocitat del punter:"
-#: gui/options.cpp:1368
+#: gui/options.cpp:1384
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Zona morta del controlador:"
-#: gui/options.cpp:1368 gui/options.cpp:1370 gui/options.cpp:1371
+#: gui/options.cpp:1384 gui/options.cpp:1386 gui/options.cpp:1387
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Zona morta de joystick analògic"
-#: gui/options.cpp:1370
+#: gui/options.cpp:1386
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Zona morta del Joystick:"
-#: gui/options.cpp:1442
+#: gui/options.cpp:1458
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "%d fites amagades pendents"
-#: gui/options.cpp:1447
+#: gui/options.cpp:1463
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "Fites desbloquejades: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1493
+#: gui/options.cpp:1509
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode grà fic:"
-#: gui/options.cpp:1509
+#: gui/options.cpp:1525
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de renderització:"
-#: gui/options.cpp:1509 gui/options.cpp:1512
+#: gui/options.cpp:1525 gui/options.cpp:1528
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
-#: gui/options.cpp:1524
+#: gui/options.cpp:1540
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Mode estirat:"
-#: gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1554
msgid "Scaler:"
msgstr "Escalat:"
-#: gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1568
msgid "Shader:"
msgstr "Shader:"
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1554 gui/options.cpp:1555
+#: gui/options.cpp:1568 gui/options.cpp:1570 gui/options.cpp:1571
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr ""
"Especifica el camà al shader utilitzat per a escalar la pantalla del joc"
-#: gui/options.cpp:1554
+#: gui/options.cpp:1570
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Camà del shader:"
-#: gui/options.cpp:1561 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
+#: gui/options.cpp:1577 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Mode pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:1563
+#: gui/options.cpp:1579
msgid "V-Sync"
msgstr "Sincronia vertical"
-#: gui/options.cpp:1563
+#: gui/options.cpp:1579
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
@@ -1222,130 +1222,130 @@ msgstr ""
"Espera a la sincronització vertical per actualitzar la pantalla i aixà "
"evitar el parpalleig"
-#: gui/options.cpp:1566
+#: gui/options.cpp:1582
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "Renderitzador 3D del joc:"
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1584
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "Renderitzador 3D del joc:"
-#: gui/options.cpp:1583
+#: gui/options.cpp:1599
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "Antialià sing 3D:"
-#: gui/options.cpp:1587 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1603 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
-#: gui/options.cpp:1600
+#: gui/options.cpp:1616
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtres de grà fics"
-#: gui/options.cpp:1600
+#: gui/options.cpp:1616
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Utilitza filtratge lineal quan s'escalin els grà fics"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1619
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correcció de la relació d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1619
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "Corregeix la relació d'aspecte dels jocs"
-#: gui/options.cpp:1611
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Preferred device:"
msgstr "Dispositiu preferit:"
-#: gui/options.cpp:1611
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Music device:"
msgstr "Dispositiu de música:"
-#: gui/options.cpp:1611 gui/options.cpp:1613
+#: gui/options.cpp:1627 gui/options.cpp:1629
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
-#: gui/options.cpp:1611 gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1627 gui/options.cpp:1629 gui/options.cpp:1630
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
-#: gui/options.cpp:1613
+#: gui/options.cpp:1629
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:1613
+#: gui/options.cpp:1629
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Dispositiu de música:"
-#: gui/options.cpp:1640
+#: gui/options.cpp:1656
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1659
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib s'utilitza per la música de molts jocs"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1672
msgid "GM device:"
msgstr "Dispositiu GM:"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1672
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1667
+#: gui/options.cpp:1683
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "No utilitzis música General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1678 gui/options.cpp:1740
+#: gui/options.cpp:1694 gui/options.cpp:1756
msgid "Use first available device"
msgstr "Utilitza el primer dispositiu disponible"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1706
msgid "SoundFont:"
msgstr "Fitxer SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1706 gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1709
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "Algunes targes de so, FluidSynth i Timidity suporten SoundFont"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1708
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1698
+#: gui/options.cpp:1714
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1698
+#: gui/options.cpp:1714
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilitza MIDI i la generació de so AdLib alhora"
-#: gui/options.cpp:1701
+#: gui/options.cpp:1717
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guany MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:1727
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disposit. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:1727
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1716
+#: gui/options.cpp:1732
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:1716 gui/options.cpp:1718
+#: gui/options.cpp:1732 gui/options.cpp:1734
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1353,16 +1353,16 @@ msgstr ""
"Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
"compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
-#: gui/options.cpp:1718
+#: gui/options.cpp:1734
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sense emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:1721
+#: gui/options.cpp:1737
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Dispositiu Roland GS (activar conversió MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1721
+#: gui/options.cpp:1737
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1370,245 +1370,245 @@ msgstr ""
"Comprova si vols activar conversió de patch per emular MT-32 en un "
"dispositiu Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1730
+#: gui/options.cpp:1746
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "No utilitzis música de Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1757
+#: gui/options.cpp:1773
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text i veus:"
-#: gui/options.cpp:1761 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1787
msgid "Speech"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1772
+#: gui/options.cpp:1778 gui/options.cpp:1788
msgid "Subtitles"
msgstr "SubtÃtols"
-#: gui/options.cpp:1763
+#: gui/options.cpp:1779
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: gui/options.cpp:1765
+#: gui/options.cpp:1781
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitat de subt.:"
-#: gui/options.cpp:1767
+#: gui/options.cpp:1783
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text i veus:"
-#: gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1787
msgid "Spch"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:1772
+#: gui/options.cpp:1788
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:1773
+#: gui/options.cpp:1789
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: gui/options.cpp:1773
+#: gui/options.cpp:1789
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra els subtÃtols i reprodueix la veu"
-#: gui/options.cpp:1775
+#: gui/options.cpp:1791
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Veloc. de subt.:"
-#: gui/options.cpp:1797
+#: gui/options.cpp:1813
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:"
-#: gui/options.cpp:1799
+#: gui/options.cpp:1815
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:"
-#: gui/options.cpp:1808
+#: gui/options.cpp:1824
msgid "Mute all"
msgstr "Silenciar tot"
-#: gui/options.cpp:1811
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1813 gui/options.cpp:1816
+#: gui/options.cpp:1827 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1832
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
-#: gui/options.cpp:1813
+#: gui/options.cpp:1829
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:1823
+#: gui/options.cpp:1839
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:1825
+#: gui/options.cpp:1841
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:2114
+#: gui/options.cpp:2130
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2212
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: gui/options.cpp:2208
+#: gui/options.cpp:2224
msgid "Cloud"
msgstr "Núvol"
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2226
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Núvol"
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "LAN"
msgstr "Xarxa Local"
-#: gui/options.cpp:2226
+#: gui/options.cpp:2242
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "Xarxa Local"
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2250
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitat"
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2252
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitat"
-#: gui/options.cpp:2245
+#: gui/options.cpp:2261
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "Descarta els canvis i tanca el quadre de dià leg"
-#: gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "Aplica els canvis sense tancar el quadre de dià leg"
-#: gui/options.cpp:2247
+#: gui/options.cpp:2263
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "Aplica els canvis i tanca el quadre de dià leg"
-#: gui/options.cpp:2329
+#: gui/options.cpp:2345
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Configuració de FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2343
+#: gui/options.cpp:2359
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2364
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camà dels temes:"
-#: gui/options.cpp:2350
+#: gui/options.cpp:2366
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camà temes:"
-#: gui/options.cpp:2356
+#: gui/options.cpp:2372
msgid "Icon Path:"
msgstr "Directori d'icones:"
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2374
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "Directori d'icones:"
-#: gui/options.cpp:2359
+#: gui/options.cpp:2375
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/options.cpp:2364 gui/options.cpp:2366 gui/options.cpp:2367
+#: gui/options.cpp:2380 gui/options.cpp:2382 gui/options.cpp:2383
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica el camà de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
"pel ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2389
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camà dels connectors:"
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2391
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camà de connectors:"
-#: gui/options.cpp:2385
+#: gui/options.cpp:2401
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "Directori de configuració de ScummVM: "
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:3072
+#: gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:3088
msgid "Last browser path: "
msgstr "Darrer directori de l'explorador: "
-#: gui/options.cpp:2400
+#: gui/options.cpp:2416
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:2405
+#: gui/options.cpp:2421
msgid "GUI scale:"
msgstr "Escala de la interfÃcie:"
-#: gui/options.cpp:2412
+#: gui/options.cpp:2428
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Render GUI:"
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2440
msgid "Autosave:"
msgstr "Desat automà tic:"
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2442
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-desat:"
-#: gui/options.cpp:2435
+#: gui/options.cpp:2451
msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
msgstr "Torna sempre al llançador en sortir d'un joc"
-#: gui/options.cpp:2436
+#: gui/options.cpp:2452
msgid ""
"Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
msgstr ""
"Torna sempre al llançador en sortir d'un joc en lloc de tancar ScummVM."
-#: gui/options.cpp:2443
+#: gui/options.cpp:2459
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Demana confirmació en sortir"
-#: gui/options.cpp:2444
+#: gui/options.cpp:2460
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "Demana permÃs en tancar ScummVM o sortir d'un joc."
-#: gui/options.cpp:2451
+#: gui/options.cpp:2467
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Habilita la integració amb Discord"
-#: gui/options.cpp:2452
+#: gui/options.cpp:2468
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
@@ -1616,19 +1616,19 @@ msgstr ""
"Mostra informació al Discord sobre els jocs que esteu jugant si el client de "
"Discord s'està executant."
-#: gui/options.cpp:2461
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "GUI language:"
msgstr "Idioma de la interfÃcie:"
-#: gui/options.cpp:2461
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfÃcie d'usuari de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2503
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Canvia l'idioma de la interfÃcie a l'idioma del joc"
-#: gui/options.cpp:2488
+#: gui/options.cpp:2504
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1638,11 +1638,11 @@ msgstr ""
"joc. D'aquesta manera, si el joc fa servir les opcions de guardar i carregar "
"de pròpies de ScummVM, aquestes seran en el mateix idioma del joc."
-#: gui/options.cpp:2500
+#: gui/options.cpp:2516
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Fer servir l'explorador d'arxius del sistema"
-#: gui/options.cpp:2501
+#: gui/options.cpp:2517
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1650,31 +1650,31 @@ msgstr ""
"Fer servir l'explorador d'arxius del sistema en lloc del propi de ScummVM "
"per seleccionar un fitxer o carpeta."
-#: gui/options.cpp:2509 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2525 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Comprovació d'actualitzacions:"
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2525
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Cada quan ScummVM comprova les actualitzacions"
-#: gui/options.cpp:2520
+#: gui/options.cpp:2536
msgid "Check now"
msgstr "Comprova ara"
-#: gui/options.cpp:2526
+#: gui/options.cpp:2542
msgid "Update Icons"
msgstr "Actualitza les icones"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2550
msgid "Active storage:"
msgstr "Emmagatzematge actiu:"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2550
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Activar salvar al núvol"
-#: gui/options.cpp:2543
+#: gui/options.cpp:2559
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1682,233 +1682,233 @@ msgstr ""
"4. L'emmagatzematge encara no està habilitat. Verifiqueu que el nom d'usuari "
"és correcte i habiliteu-lo:"
-#: gui/options.cpp:2545
+#: gui/options.cpp:2561
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. L'emmagatzematge encara no està habilitat. Verifiqueu que el nom d'usuari "
"és correcte i habiliteu-lo:"
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2562
msgid "Enable storage"
msgstr "Habilita l'emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2562
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"Confirmeu que voleu utilitzar aquest compte per a aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2548 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2564 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: gui/options.cpp:2548
+#: gui/options.cpp:2564
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Usuari usat per aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2565
msgid "<none>"
msgstr "<cap>"
-#: gui/options.cpp:2551
+#: gui/options.cpp:2567
msgid "Used space:"
msgstr "Espai usat:"
-#: gui/options.cpp:2551
+#: gui/options.cpp:2567
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Espai usat per les partides guardades de ScummVM en aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2554
+#: gui/options.cpp:2570
msgid "Last sync:"
msgstr "Ãltima sincronització:"
-#: gui/options.cpp:2554
+#: gui/options.cpp:2570
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Quan es van sincronitzar per última vegada les partides guardades amb aquest "
"emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2555 gui/options.cpp:3430
+#: gui/options.cpp:2571 gui/options.cpp:3446
msgid "<never>"
msgstr "<mai>"
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2573
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Les partides desades es sincronitzen automà ticament en l'inici, després de "
"desar i en carregar."
-#: gui/options.cpp:2559
+#: gui/options.cpp:2575
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Les partides desades es sincronitzen automà ticament en l'inici, després de "
"desar i en carregar."
-#: gui/options.cpp:2560
+#: gui/options.cpp:2576
msgid "Sync now"
msgstr "Sincronitza ara"
-#: gui/options.cpp:2560
+#: gui/options.cpp:2576
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Inicia la sincronització de les partides desades"
-#: gui/options.cpp:2563
+#: gui/options.cpp:2579
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Es pot descarregar els fitxers del joc de la carpeta al núvol de ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2565
+#: gui/options.cpp:2581
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Es pot descarregar els fitxers del joc de la carpeta al núvol de ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2566
+#: gui/options.cpp:2582
msgid "Download game files"
msgstr "Baixa els fitxers del joc"
-#: gui/options.cpp:2566
+#: gui/options.cpp:2582
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Obre el quadre de dià leg del gestor de baixades"
-#: gui/options.cpp:2569
+#: gui/options.cpp:2585
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Per canviar el compte d'aquest emmagatzematge, desconnecteu-lo i connecteu-"
"lo de nou:"
-#: gui/options.cpp:2571
+#: gui/options.cpp:2587
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Per canviar el compte d'aquest emmagatzematge, desconnecteu-lo i connecteu-"
"lo de nou:"
-#: gui/options.cpp:2572
+#: gui/options.cpp:2588
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconnecta"
-#: gui/options.cpp:2572
+#: gui/options.cpp:2588
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Atura l'ús d'aquest emmagatzematge en aquest dispositiu"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2591
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Aquest emmagatzematge encara no està connectat! Per connectar-lo,"
-#: gui/options.cpp:2577
+#: gui/options.cpp:2593
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Aquest emmagatzematge encara no està connectat! Per connectar-lo,"
-#: gui/options.cpp:2578
+#: gui/options.cpp:2594
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Obre aquest enllaç:"
-#: gui/options.cpp:2581
+#: gui/options.cpp:2597
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Obteniu el codi i introduïu-lo aquÃ:"
-#: gui/options.cpp:2583
+#: gui/options.cpp:2599
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Obteniu el codi i introduïu-lo aquÃ:"
-#: gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2601
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
-#: gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2601
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Enganxa el codi del porta-retalls"
-#: gui/options.cpp:2586
+#: gui/options.cpp:2602
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Connecta"
-#: gui/options.cpp:2586
+#: gui/options.cpp:2602
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Connecteu el vostre compte d'emmagatzematge al núvol"
-#: gui/options.cpp:2595
+#: gui/options.cpp:2611
msgid "Run server"
msgstr "Executa el servidor"
-#: gui/options.cpp:2595
+#: gui/options.cpp:2611
msgid "Run local webserver"
msgstr "Executa el servidor web local"
-#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:3545
+#: gui/options.cpp:2612 gui/options.cpp:3561
msgid "Not running"
msgstr "Aturat"
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2616
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directori /arrel/:"
-#: gui/options.cpp:2600 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2603
+#: gui/options.cpp:2616 gui/options.cpp:2618 gui/options.cpp:2619
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
"Seleccioneu quin directori es mostrarà com a /arrel/ al Gestor de fitxers"
-#: gui/options.cpp:2602
+#: gui/options.cpp:2618
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directori /arrel/:"
-#: gui/options.cpp:2608
+#: gui/options.cpp:2624
msgid "Server's port:"
msgstr "Port del servidor:"
-#: gui/options.cpp:2608
+#: gui/options.cpp:2624
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port que utilitzarà el servidor"
-#: gui/options.cpp:2613
+#: gui/options.cpp:2629
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Executa el servidor per gestionar fitxers amb l'explorador (a la mateixa "
"xarxa)."
-#: gui/options.cpp:2614
+#: gui/options.cpp:2630
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Al tancar el quadre de dià leg d'opcions s'aturarà el servidor."
-#: gui/options.cpp:2616
+#: gui/options.cpp:2632
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Executa el servidor per gestionar fitxers amb l'explorador (a la mateixa "
"xarxa)."
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2633
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Al tancar el quadre de dià leg d'opcions s'aturarà el servidor."
-#: gui/options.cpp:2629
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Conversió de text a veu"
-#: gui/options.cpp:2629
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Es llegirà el text de la interfÃcie en passar per sobre el ratolÃ."
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2658
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:2703
+#: gui/options.cpp:2719
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2720
msgid "Disable autosave"
msgstr "Inhabilita el desament automà tic"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2721
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr ""
"sobreescriure una partida desada).\n"
"Llista de jocs:\n"
-#: gui/options.cpp:2714
+#: gui/options.cpp:2730
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -1931,31 +1931,31 @@ msgstr ""
"\n"
"I més..."
-#: gui/options.cpp:2715 engines/engine.cpp:559
+#: gui/options.cpp:2731 engines/engine.cpp:559
msgid "Move"
msgstr "Mou"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2744
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "ERROR: No s'han pogut moure les següents partides desades:\n"
-#: gui/options.cpp:2814
+#: gui/options.cpp:2830
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en lÃnia!"
-#: gui/options.cpp:2817
+#: gui/options.cpp:2833
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Un altre emmagatzematge al núvol ja està actiu."
-#: gui/options.cpp:2907
+#: gui/options.cpp:2923
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "El tema no admet l'idioma seleccionat!"
-#: gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2926
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "No es pot carregar el tema!"
-#: gui/options.cpp:2913
+#: gui/options.cpp:2929
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1963,28 +1963,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Es restauraran diversos parà metres."
-#: gui/options.cpp:2985
+#: gui/options.cpp:3001
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
-#: gui/options.cpp:2995
+#: gui/options.cpp:3011
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr ""
"Seleccioneu el directori per a les miniatures del llançador de la interfÃcie"
-#: gui/options.cpp:3005
+#: gui/options.cpp:3021
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:3016
+#: gui/options.cpp:3032
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
-#: gui/options.cpp:3029
+#: gui/options.cpp:3045
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecciona el directori /arrel/ per al gestor d'arxius"
-#: gui/options.cpp:3160
+#: gui/options.cpp:3176
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1992,47 +1992,47 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut obrir l'URL!\n"
"Navegueu a aquesta pà gina manualment."
-#: gui/options.cpp:3185
+#: gui/options.cpp:3201
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Un altre Emmagatzematge està actiu ara. Voleu interrompre'l?"
-#: gui/options.cpp:3194 gui/options.cpp:3232
+#: gui/options.cpp:3210 gui/options.cpp:3248
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Espereu fins que l'Emmagatzematge actual acabi i torneu a provar-ho."
-#: gui/options.cpp:3207
+#: gui/options.cpp:3223
msgid "Connecting..."
msgstr "S'està connectant..."
-#: gui/options.cpp:3223
+#: gui/options.cpp:3239
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Aquest Emmagatzematge està funcionant ara. Voleu interrompre'l?"
-#: gui/options.cpp:3428 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3444 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<ara mateix>"
-#: gui/options.cpp:3537
+#: gui/options.cpp:3553
msgid "Stop server"
msgstr "Aturar servidor"
-#: gui/options.cpp:3538
+#: gui/options.cpp:3554
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Atura el servidor web local"
-#: gui/options.cpp:3590
+#: gui/options.cpp:3606
msgid "Storage connected."
msgstr "Emmagatzematge connectat."
-#: gui/options.cpp:3592
+#: gui/options.cpp:3608
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "No s'ha pogut connectar l'emmagatzematge."
-#: gui/options.cpp:3594
+#: gui/options.cpp:3610
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "No s'ha pogut connectar l'emmagatzematge. "
-#: gui/options.cpp:3614
+#: gui/options.cpp:3630
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2040,13 +2040,13 @@ msgstr ""
"La sol·licitud ha fallat.\n"
"Comproveu la connexió a Internet."
-#: gui/options.cpp:3645
+#: gui/options.cpp:3661
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3648
+#: gui/options.cpp:3664
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
@@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "Usa sempre el text monocrom nÃtid"
msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
msgstr "No s'ha d'emular els artefactes NTSC per al text"
-#: engines/agi/detection.cpp:86 engines/cine/detection.cpp:51
+#: engines/agi/detection.cpp:88 engines/cine/detection.cpp:51
#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:51
#: engines/groovie/detection.cpp:309 engines/neverhood/detection.cpp:139
#: engines/sci/detection_options.h:105 engines/sherlock/detection.cpp:58
@@ -4147,7 +4147,7 @@ msgstr "No s'ha d'emular els artefactes NTSC per al text"
msgid "Use original save/load screens"
msgstr "Utilitza les pantalles originals de desat/cà rrega"
-#: engines/agi/detection.cpp:87 engines/cine/detection.cpp:52
+#: engines/agi/detection.cpp:89 engines/cine/detection.cpp:52
#: engines/drascula/detection.cpp:304 engines/dreamweb/detection.cpp:52
#: engines/groovie/detection.cpp:310 engines/neverhood/detection.cpp:140
#: engines/sci/detection_options.h:106 engines/sherlock/detection.cpp:59
@@ -4157,11 +4157,11 @@ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
msgstr ""
"Utilitza les pantalles originals de desat/cà rrega en lloc de les de ScummVM"
-#: engines/agi/detection.cpp:98
+#: engines/agi/detection.cpp:100
msgid "Use an alternative palette"
msgstr "Utilitza una paleta alternativa"
-#: engines/agi/detection.cpp:99
+#: engines/agi/detection.cpp:101
msgid ""
"Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
"behavior"
@@ -4169,38 +4169,38 @@ msgstr ""
"Utilitza una paleta alternativa, comuna per a tots els jocs d'Amiga. Aquest "
"era el comportament anterior"
-#: engines/agi/detection.cpp:110
+#: engines/agi/detection.cpp:112
msgid "Mouse support"
msgstr "Compatibilitat amb ratolÃ"
-#: engines/agi/detection.cpp:111
+#: engines/agi/detection.cpp:113
msgid ""
"Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
msgstr ""
-#: engines/agi/detection.cpp:122
+#: engines/agi/detection.cpp:124
msgid "Use Hercules hires font"
msgstr ""
-#: engines/agi/detection.cpp:123
+#: engines/agi/detection.cpp:125
msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
msgstr ""
-#: engines/agi/detection.cpp:134
+#: engines/agi/detection.cpp:136
msgid "Pause when entering commands"
msgstr ""
-#: engines/agi/detection.cpp:135
+#: engines/agi/detection.cpp:137
msgid ""
"Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a "
"real-time prompt."
msgstr ""
-#: engines/agi/detection.cpp:146
+#: engines/agi/detection.cpp:148
msgid "Add speed menu"
msgstr ""
-#: engines/agi/detection.cpp:147
+#: engines/agi/detection.cpp:149
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr ""
@@ -6610,85 +6610,85 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:175
+#: engines/scumm/detection.cpp:176
msgid "Show Object Line"
msgstr "Mostra l'etiqueta de l'objecte"
-#: engines/scumm/detection.cpp:176
+#: engines/scumm/detection.cpp:177
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:184
+#: engines/scumm/detection.cpp:185
msgid "Use NES Classic Palette"
msgstr "Utilitza la paleta NES Classic"
-#: engines/scumm/detection.cpp:185
+#: engines/scumm/detection.cpp:186
msgid "Use a more neutral color palette that closely emulates the NES Classic"
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:193
+#: engines/scumm/detection.cpp:194
msgid "Trim FM-TOWNS games to 200 pixels height"
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:194
+#: engines/scumm/detection.cpp:195
msgid ""
"Cut the extra 40 pixels at the bottom of the screen, to make it standard 200 "
"pixels height, allowing using 'aspect ratio correction'"
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:202
+#: engines/scumm/detection.cpp:203
msgid "Play simplified music"
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:203
+#: engines/scumm/detection.cpp:204
msgid ""
"This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one "
"channel."
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:211
+#: engines/scumm/detection.cpp:212
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr "Habilita el desplaçament suau"
-#: engines/scumm/detection.cpp:212
+#: engines/scumm/detection.cpp:213
msgid "(instead of the normal 8-pixels steps scrolling)"
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:220
+#: engines/scumm/detection.cpp:221
msgid "Allow semi-smooth scrolling"
msgstr "Permet el desplaçament semi-suau"
-#: engines/scumm/detection.cpp:221
+#: engines/scumm/detection.cpp:222
msgid ""
"Allow scrolling to be less smooth during the fast camera movement in the "
"intro."
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:921
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:921
msgid "Enable game-specific enhancements"
msgstr "Habilita les millores especÃfiques del joc"
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:921
+#: engines/scumm/detection.cpp:231 engines/scumm/dialogs.cpp:921
msgid ""
"Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
"versions of the same game."
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:238
+#: engines/scumm/detection.cpp:239
msgid "Load modded audio"
msgstr "Carrega l'Ã udio modificat"
-#: engines/scumm/detection.cpp:239
+#: engines/scumm/detection.cpp:240
msgid ""
"Replace music, sound effects, and speech clips with modded audio files, if "
"available."
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
msgid "Enable the original GUI and Menu"
msgstr "Activa la interfÃcie grà fica i el menú originals"
-#: engines/scumm/detection.cpp:248
+#: engines/scumm/detection.cpp:249
msgid ""
"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
"save/load menu."
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 8bf342798b6..596d4984aa0 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-06 21:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-06 22:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-01 15:27+0000\n"
"Last-Translator: ZbynÄk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "JÃt nahoru"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2261
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:406 gui/launcher.cpp:435 gui/launcher.cpp:478
-#: gui/options.cpp:3185 gui/options.cpp:3223 gui/options.cpp:3647
+#: gui/options.cpp:3201 gui/options.cpp:3239 gui/options.cpp:3663
#: backends/events/default/default-events.cpp:193 engines/buried/buried.cpp:580
#: engines/director/events.cpp:91 engines/grim/grim.cpp:355
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Ano"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:406 gui/launcher.cpp:435 gui/launcher.cpp:478
-#: gui/options.cpp:3185 gui/options.cpp:3223 gui/options.cpp:3647
+#: gui/options.cpp:3201 gui/options.cpp:3239 gui/options.cpp:3663
#: engines/buried/buried.cpp:580 engines/director/events.cpp:91
#: engines/grim/grim.cpp:355 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2263 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:506 engines/engine.cpp:529
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:572
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -322,11 +322,11 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Jazyk hry. Toto z vašà ŠpanÄlské verze neudÄlá Anglickou"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
-#: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
-#: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
-#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
-#: gui/options.cpp:3072 audio/null.cpp:40
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1514
+#: gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1545 gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1587 gui/options.cpp:1601 gui/options.cpp:2006
+#: gui/options.cpp:2406 gui/options.cpp:2480 gui/options.cpp:2660
+#: gui/options.cpp:3088 audio/null.cpp:40
#: backends/platform/android/options.cpp:112
#: backends/platform/android/options.cpp:113 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -346,12 +346,12 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
msgid "Graphics"
msgstr "Obraz"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -364,11 +364,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà obrazu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2152 engines/dialogs.cpp:320
msgid "Keymaps"
msgstr "Rozloženà klávesnice"
-#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2159 engines/dialogs.cpp:327
msgid "Backend"
msgstr ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà zvuku"
-#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2173 engines/dialogs.cpp:295
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
@@ -396,11 +396,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà zvuku"
-#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2178
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2180
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà hlasitosti"
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2188
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2194
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -440,11 +440,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2201
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2203
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2380
msgid "Extra Path:"
msgstr "DodateÄná Cesta:"
@@ -467,21 +467,21 @@ msgstr "DodateÄná Cesta:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Stanovà cestu pro dodateÄná data použitá ve hÅe"
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2382
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "DodateÄná Cesta:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2356
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro uloženÃ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2356 gui/options.cpp:2358
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Stanovuje, kam jsou umÃstÄny vaÅ¡e uložené hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2358
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro uloženÃ:"
@@ -495,25 +495,25 @@ msgid "Statistics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
-#: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
-#: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
-#: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
-#: gui/options.cpp:2769 gui/options.cpp:2778 gui/options.cpp:3053
-#: gui/options.cpp:3059 gui/options.cpp:3066 gui/options.cpp:3078
-#: gui/options.cpp:3089
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2288 gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2324 gui/options.cpp:2367 gui/options.cpp:2383
+#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2779 gui/options.cpp:2781
+#: gui/options.cpp:2785 gui/options.cpp:2794 gui/options.cpp:3069
+#: gui/options.cpp:3075 gui/options.cpp:3082 gui/options.cpp:3094
+#: gui/options.cpp:3105
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
-#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
-#: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
-#: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2778 gui/options.cpp:2780 gui/options.cpp:3072
+#: gui/options.cpp:3078 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3099
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vybrat SoundFont"
@@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "Vybrat SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vyberte dodateÄný adresáŠhry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2985
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vyberte adresáŠpro uložené hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2992
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Do zvoleného adresáÅe nelze zapisovat. Vyberte, prosÃm, jiný."
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "TrojúhelnÃk"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2194
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2210
msgid "Misc"
msgstr "Různé"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "Prohledáno %d adresáÅů..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Objeveno %d nových her, ignorováno %d dÅÃve pÅidaných her ..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2579
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2595
msgid "Open URL"
msgstr "OtevÅÃt URL"
@@ -1099,277 +1099,277 @@ msgstr ""
msgid "Small"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:429 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:810
-#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:843
-#: gui/options.cpp:1047 gui/options.cpp:1555
+#: gui/options.cpp:445 gui/options.cpp:734 gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:859
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1571
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "Prázdné"
-#: gui/options.cpp:465 gui/options.cpp:949 gui/options.cpp:1115
-#: gui/options.cpp:1270 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:965 gui/options.cpp:1131
+#: gui/options.cpp:1286 gui/options.cpp:1709
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:779
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Nelze použÃt nÄkteré zmÄny možnostà grafiky:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:791
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "režim obrazu nemohl být zmÄnÄn"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:804
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "režim roztaženà nemohl být zmÄnÄn"
-#: gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:810
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "nastavenà pomÄru stran nemohlo být zmÄnÄno"
-#: gui/options.cpp:800
+#: gui/options.cpp:816
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "nastavenà celé obrazovky nemohlo být zmÄnÄno"
-#: gui/options.cpp:806
+#: gui/options.cpp:822
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "nastavenà filtrovánà nemohlo být zmÄnÄno"
-#: gui/options.cpp:823
+#: gui/options.cpp:839
#, fuzzy
#| msgid "the stretch mode could not be changed"
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "režim roztaženà nemohl být zmÄnÄn"
-#: gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1151
#, fuzzy
#| msgid "Select a Theme"
msgid "Select shader"
msgstr "Vyberte Vzhled"
-#: gui/options.cpp:1350
+#: gui/options.cpp:1366
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Režim Touchpad myši"
-#: gui/options.cpp:1355
+#: gui/options.cpp:1371
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Rychlost ukazatele:"
-#: gui/options.cpp:1355 gui/options.cpp:1357 gui/options.cpp:1358
+#: gui/options.cpp:1371 gui/options.cpp:1373 gui/options.cpp:1374
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Rychlost ovládánà ukazatele myši pomocà klávesnice/joysticku"
-#: gui/options.cpp:1357
+#: gui/options.cpp:1373
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Rychlost ukazatele:"
-#: gui/options.cpp:1368
+#: gui/options.cpp:1384
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Mrtvá zóna Joysticku:"
-#: gui/options.cpp:1368 gui/options.cpp:1370 gui/options.cpp:1371
+#: gui/options.cpp:1384 gui/options.cpp:1386 gui/options.cpp:1387
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Mrtvá zóna analogového joysticku"
-#: gui/options.cpp:1370
+#: gui/options.cpp:1386
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Mrtvá zóna Joysticku:"
-#: gui/options.cpp:1442
+#: gui/options.cpp:1458
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "Zbývá %d skrytých úkolů"
-#: gui/options.cpp:1447
+#: gui/options.cpp:1463
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "Ãkolů splnÄno: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1493
+#: gui/options.cpp:1509
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Režim obrazu:"
-#: gui/options.cpp:1509
+#: gui/options.cpp:1525
msgid "Render mode:"
msgstr "Režim vykreslenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1509 gui/options.cpp:1512
+#: gui/options.cpp:1525 gui/options.cpp:1528
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciálnà režimy chvÄnà podporované nÄkterými hrami"
-#: gui/options.cpp:1524
+#: gui/options.cpp:1540
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Režim protaženÃ:"
-#: gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1554
msgid "Scaler:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1568
#, fuzzy
#| msgid "Shader"
msgid "Shader:"
msgstr "Shader"
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1554 gui/options.cpp:1555
+#: gui/options.cpp:1568 gui/options.cpp:1570 gui/options.cpp:1571
#, fuzzy
#| msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "Stanovà cestu pro dodateÄná data použitá ve hÅe"
-#: gui/options.cpp:1554
+#: gui/options.cpp:1570
#, fuzzy
#| msgid "Save Path:"
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Cesta pro uloženÃ:"
-#: gui/options.cpp:1561 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
+#: gui/options.cpp:1577 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Režim celé obrazovky"
-#: gui/options.cpp:1563
+#: gui/options.cpp:1579
msgid "V-Sync"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1563
+#: gui/options.cpp:1579
#, fuzzy
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr "Äekejte až vertikálnà synchronizace obnovà obrazovku ve 3D vykreslenÃ"
-#: gui/options.cpp:1566
+#: gui/options.cpp:1582
#, fuzzy
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "VykreslovaÄ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1584
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "VykreslovaÄ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1583
+#: gui/options.cpp:1599
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "3D Anti-aliasing:"
-#: gui/options.cpp:1587 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1603 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
-#: gui/options.cpp:1600
+#: gui/options.cpp:1616
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtrovánà grafiky"
-#: gui/options.cpp:1600
+#: gui/options.cpp:1616
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Pro Å¡kálovánà grafiky použÃt lineárnà filtrovánÃ"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1619
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Korekce pomÄru stran"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1619
#, fuzzy
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "Korigovat pomÄr stran pro hry 320x200"
-#: gui/options.cpp:1611
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Preferred device:"
msgstr "Prioritnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1611
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Music device:"
msgstr "Hudebnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1611 gui/options.cpp:1613
+#: gui/options.cpp:1627 gui/options.cpp:1629
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanovà prioritnà zvukové zaÅÃzenà nebo emulátor zvukové karty"
-#: gui/options.cpp:1611 gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1627 gui/options.cpp:1629 gui/options.cpp:1630
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanovà výstupnà zvukové zaÅÃzenà nebo emulátor zvukové karty"
-#: gui/options.cpp:1613
+#: gui/options.cpp:1629
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Prioritnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1613
+#: gui/options.cpp:1629
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Hudebnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1640
+#: gui/options.cpp:1656
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulátor:"
-#: gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1659
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se použÃvá pro hudbu v mnoha hrách"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1672
msgid "GM device:"
msgstr "GM zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1672
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Stanovà výchozà zvukové zaÅÃzenà pro výstup General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1667
+#: gui/options.cpp:1683
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "NepoužÃvat hudbu General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1678 gui/options.cpp:1740
+#: gui/options.cpp:1694 gui/options.cpp:1756
msgid "Use first available device"
msgstr "PoužÃt prvnà dostupné zaÅÃzenÃ"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1706
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1706 gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1709
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont je podporován nÄkterými zvukovými kartami, FluidSynth a Timidity"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1708
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1698
+#: gui/options.cpp:1714
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "SmÃÅ¡ený režim AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1698
+#: gui/options.cpp:1714
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "PoužÃt obÄ zvukové generace MIDI a AdLib"
-#: gui/options.cpp:1701
+#: gui/options.cpp:1717
msgid "MIDI gain:"
msgstr "ZesÃlenà MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:1727
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "ZaÅÃzenà MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:1727
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Stanovà výchozà zvukové výstupnà zaÅÃzenà pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1716
+#: gui/options.cpp:1732
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Opravdový Roland MT-32 (vypne GM emulaci)"
-#: gui/options.cpp:1716 gui/options.cpp:1718
+#: gui/options.cpp:1732 gui/options.cpp:1734
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1377,16 +1377,16 @@ msgstr ""
"ZaÅ¡krtnÄte, pokud chcete použÃt pravé hardwarové zaÅÃzenà kompatibilnà s "
"Roland, pÅipojené k vaÅ¡emu poÄÃtaÄi"
-#: gui/options.cpp:1718
+#: gui/options.cpp:1734
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Opravdový Roland MT-32 (žádná GM emulace)"
-#: gui/options.cpp:1721
+#: gui/options.cpp:1737
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "ZaÅÃzenà Roland GS (zapne mapovánà MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1721
+#: gui/options.cpp:1737
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1394,265 +1394,265 @@ msgstr ""
"ZaÅ¡krtnÄte, pokud chcete povolit záplaty mapovánà umožÅujÃcà emulovat MT-32 "
"na zaÅÃzenà Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1730
+#: gui/options.cpp:1746
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "NepoužÃvat hudbu Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1757
+#: gui/options.cpp:1773
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text a ÅeÄ:"
-#: gui/options.cpp:1761 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1787
msgid "Speech"
msgstr "ÅeÄ"
-#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1772
+#: gui/options.cpp:1778 gui/options.cpp:1788
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: gui/options.cpp:1763
+#: gui/options.cpp:1779
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:1765
+#: gui/options.cpp:1781
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulků:"
-#: gui/options.cpp:1767
+#: gui/options.cpp:1783
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text a ÅeÄ:"
-#: gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1787
msgid "Spch"
msgstr "ÅeÄ"
-#: gui/options.cpp:1772
+#: gui/options.cpp:1788
msgid "Subs"
msgstr "Titl"
-#: gui/options.cpp:1773
+#: gui/options.cpp:1789
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:1773
+#: gui/options.cpp:1789
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Zobrazit titulky a pÅehrávat ÅeÄ"
-#: gui/options.cpp:1775
+#: gui/options.cpp:1791
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulků:"
-#: gui/options.cpp:1797
+#: gui/options.cpp:1813
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby:"
-#: gui/options.cpp:1799
+#: gui/options.cpp:1815
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby:"
-#: gui/options.cpp:1808
+#: gui/options.cpp:1824
msgid "Mute all"
msgstr "Ztlumit vše"
-#: gui/options.cpp:1811
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvuků:"
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1813 gui/options.cpp:1816
+#: gui/options.cpp:1827 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1832
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Hlasitost speciálnÃch zvukových efektů"
-#: gui/options.cpp:1813
+#: gui/options.cpp:1829
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvuků:"
-#: gui/options.cpp:1823
+#: gui/options.cpp:1839
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost ÅeÄi:"
-#: gui/options.cpp:1825
+#: gui/options.cpp:1841
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost ÅeÄi:"
-#: gui/options.cpp:2114
+#: gui/options.cpp:2130
msgid "Control"
msgstr "OvládánÃ"
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2212
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Různé"
-#: gui/options.cpp:2208
+#: gui/options.cpp:2224
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2226
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2226
+#: gui/options.cpp:2242
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2250
msgid "Accessibility"
msgstr "PÅÃstupnost"
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2252
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "PÅÃstupnost"
-#: gui/options.cpp:2245
+#: gui/options.cpp:2261
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Apply"
msgstr "PoužÃt"
-#: gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2247
+#: gui/options.cpp:2263
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2329
+#: gui/options.cpp:2345
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Nastavenà FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2343
+#: gui/options.cpp:2359
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2364
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:2350
+#: gui/options.cpp:2366
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:2356
+#: gui/options.cpp:2372
#, fuzzy
msgid "Icon Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2374
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2359
+#: gui/options.cpp:2375
#, fuzzy
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
-#: gui/options.cpp:2364 gui/options.cpp:2366 gui/options.cpp:2367
+#: gui/options.cpp:2380 gui/options.cpp:2382 gui/options.cpp:2383
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Stanovà cestu k dodateÄným datům použÃvaná vÅ¡emi hrami nebo ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2389
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginům:"
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2391
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginům:"
-#: gui/options.cpp:2385
+#: gui/options.cpp:2401
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:3072
+#: gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:3088
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2400
+#: gui/options.cpp:2416
msgid "Theme:"
msgstr "Vzhled:"
-#: gui/options.cpp:2405
+#: gui/options.cpp:2421
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "Jazyk GUI:"
-#: gui/options.cpp:2412
+#: gui/options.cpp:2428
msgid "GUI renderer:"
msgstr "VykreslovaÄ GUI:"
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2440
msgid "Autosave:"
msgstr "AutoukládánÃ:"
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2442
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "AutoukládánÃ:"
-#: gui/options.cpp:2435
+#: gui/options.cpp:2451
msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
msgstr "PÅi opuÅ¡tÄnà hry se vždy se vraÅ¥te ke spouÅ¡tÄÄi"
-#: gui/options.cpp:2436
+#: gui/options.cpp:2452
msgid ""
"Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2443
+#: gui/options.cpp:2459
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Žádat potvrzenà opuÅ¡tÄnÃ"
-#: gui/options.cpp:2444
+#: gui/options.cpp:2460
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "požádat o povolenà pÅi uzavÅenà ScummVM nebo opuÅ¡tÄnà hry."
-#: gui/options.cpp:2451
+#: gui/options.cpp:2467
#, fuzzy
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Povolit cenzuru obsahu"
-#: gui/options.cpp:2452
+#: gui/options.cpp:2468
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2461
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "GUI language:"
msgstr "Jazyk GUI:"
-#: gui/options.cpp:2461
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2503
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "PÅepnout jazyk GUI do jazyka hry"
-#: gui/options.cpp:2488
+#: gui/options.cpp:2504
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1661,11 +1661,11 @@ msgstr ""
"PÅi spouÅ¡tÄnà hry pÅepne jazyk GUI do jazyka hry. ÄÃmž zajistÃ, že dialogová "
"okna ScummVM budou zobrazena ve stejném jazyce."
-#: gui/options.cpp:2500
+#: gui/options.cpp:2516
msgid "Use native system file browser"
msgstr "PoužÃt systémový prohlÞeÄ souborů"
-#: gui/options.cpp:2501
+#: gui/options.cpp:2517
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1673,32 +1673,32 @@ msgstr ""
"Použità systémového prohlÞeÄe souborů k výbÄru souboru nebo adresáÅe mÃsto "
"prohlÞeÄe ScummVM."
-#: gui/options.cpp:2509 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2525 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "OvÄÅenà aktualizacÃ:"
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2525
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Jak Äasto ScummVM kontroluje aktualizace"
-#: gui/options.cpp:2520
+#: gui/options.cpp:2536
msgid "Check now"
msgstr "Zkontrolovat nynÃ"
-#: gui/options.cpp:2526
+#: gui/options.cpp:2542
#, fuzzy
msgid "Update Icons"
msgstr "OvÄÅenà aktualizacÃ:"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2550
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktivnà úložiÅ¡tÄ:"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2550
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivnà cloudové úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2543
+#: gui/options.cpp:2559
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1706,220 +1706,220 @@ msgstr ""
"4. ÃložiÅ¡tÄ jeÅ¡tÄ nenà povoleno. OvÄÅte správnost uživatelského jména a "
"povolte jej:"
-#: gui/options.cpp:2545
+#: gui/options.cpp:2561
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. ÃložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ povoleno. OvÄÅte správnost uživatelského jména a "
"povolte jej:"
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2562
msgid "Enable storage"
msgstr "Povolit úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2562
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "PotvrÄte, že chcete použÃt tento úÄet pro pÅÃstup k tomuto úložiÅ¡ti"
-#: gui/options.cpp:2548 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2564 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
-#: gui/options.cpp:2548
+#: gui/options.cpp:2564
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Uživatelská jména která toto úložiÅ¡tÄ využÃvajÃ"
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2565
msgid "<none>"
msgstr "<žádné>"
-#: gui/options.cpp:2551
+#: gui/options.cpp:2567
msgid "Used space:"
msgstr "Využitý prostor:"
-#: gui/options.cpp:2551
+#: gui/options.cpp:2567
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Prostor využitý uloženými hrami ScummVM v tomto úložišti"
-#: gui/options.cpp:2554
+#: gui/options.cpp:2570
msgid "Last sync:"
msgstr "Poslednà synchronizace:"
-#: gui/options.cpp:2554
+#: gui/options.cpp:2570
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Kdy byla provedena poslednà synchronizace uložených her s tÃmto uložiÅ¡tÄm"
-#: gui/options.cpp:2555 gui/options.cpp:3430
+#: gui/options.cpp:2571 gui/options.cpp:3446
msgid "<never>"
msgstr "<nikdy>"
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2573
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Uložené hry jsou automaticky synchronizovány pÅi spuÅ¡tÄnà a po uloženà Äi "
"naÄtenà hry."
-#: gui/options.cpp:2559
+#: gui/options.cpp:2575
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Uložené hry jsou automaticky synchronizovány pÅi spuÅ¡tÄnà a po uloženà Äi "
"naÄtenà hry."
-#: gui/options.cpp:2560
+#: gui/options.cpp:2576
msgid "Sync now"
msgstr "Synchronizovat nynÃ"
-#: gui/options.cpp:2560
+#: gui/options.cpp:2576
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Spustit synchronizaci uložených her"
-#: gui/options.cpp:2563
+#: gui/options.cpp:2579
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vašà cloud složky ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2565
+#: gui/options.cpp:2581
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vašà cloud složky ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2566
+#: gui/options.cpp:2582
msgid "Download game files"
msgstr "Stáhnout soubory hry"
-#: gui/options.cpp:2566
+#: gui/options.cpp:2582
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "OtevÅÃt dialogové okno správce stahovanÃ"
-#: gui/options.cpp:2569
+#: gui/options.cpp:2585
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Pro zmÄnu úÄtu k tomuto uložiÅ¡ti se odpojte a znovu pÅipojte:"
-#: gui/options.cpp:2571
+#: gui/options.cpp:2587
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Pro zmÄnu úÄtu pro toto úložiÅ¡tÄ se odpojte a znovu pÅipojte:"
-#: gui/options.cpp:2572
+#: gui/options.cpp:2588
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit"
-#: gui/options.cpp:2572
+#: gui/options.cpp:2588
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "PÅestat použÃvat toto úložiÅ¡tÄ na tomto zaÅÃzenÃ"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2591
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ pÅipojeno! Pro pÅipojenÃ"
-#: gui/options.cpp:2577
+#: gui/options.cpp:2593
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ pÅipojeno! Pro pÅipojenÃ"
-#: gui/options.cpp:2578
+#: gui/options.cpp:2594
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Navštivte tento odkaz:"
-#: gui/options.cpp:2581
+#: gui/options.cpp:2597
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ZÃskejte na této stránce kód a vložte ho sem:"
-#: gui/options.cpp:2583
+#: gui/options.cpp:2599
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ZÃskejte na této stránce kód a vložte ho sem:"
-#: gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2601
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
-#: gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2601
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Vložit kód ze schránky"
-#: gui/options.cpp:2586
+#: gui/options.cpp:2602
msgid "3. Connect"
msgstr "3. PÅipojit"
-#: gui/options.cpp:2586
+#: gui/options.cpp:2602
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "PÅipojenà úÄtu cloudového úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2595
+#: gui/options.cpp:2611
msgid "Run server"
msgstr "Spustit server"
-#: gui/options.cpp:2595
+#: gui/options.cpp:2611
msgid "Run local webserver"
msgstr "Spustit mÃstnà internetový server"
-#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:3545
+#: gui/options.cpp:2612 gui/options.cpp:3561
msgid "Not running"
msgstr "NespuÅ¡tÄno"
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2616
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2600 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2603
+#: gui/options.cpp:2616 gui/options.cpp:2618 gui/options.cpp:2619
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Vyberte složku, která se zobrazà jako /root/ ve Správci souborů"
-#: gui/options.cpp:2602
+#: gui/options.cpp:2618
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2608
+#: gui/options.cpp:2624
msgid "Server's port:"
msgstr "Port serveru:"
-#: gui/options.cpp:2608
+#: gui/options.cpp:2624
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port užÃvaný serverem"
-#: gui/options.cpp:2613
+#: gui/options.cpp:2629
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Spustit server pro správu souborů v prohlÞeÄi (ve stejné sÃti)."
-#: gui/options.cpp:2614
+#: gui/options.cpp:2630
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ZavÅenà okna možnostà zastavà server."
-#: gui/options.cpp:2616
+#: gui/options.cpp:2632
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Spustit server pro správu souborů pomocà prohlÞeÄe (ve stejné sÃti)."
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2633
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ZavÅenà dialogu možnostà zastavà server."
-#: gui/options.cpp:2629
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "Use Text to speech"
msgstr "PoužÃt Text ke ÄtenÃ"
-#: gui/options.cpp:2629
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Bude ÄÃst text GUI pÅi najetà myÅ¡i."
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2658
msgid "None"
msgstr "Prázdné"
-#: gui/options.cpp:2703
+#: gui/options.cpp:2719
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2720
#, fuzzy
msgid "Disable autosave"
msgstr "Nelze uložit hru"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2721
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1928,39 +1928,39 @@ msgid ""
"List of games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2714
+#: gui/options.cpp:2730
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"And more..."
msgstr "PÅidat Hru..."
-#: gui/options.cpp:2715 engines/engine.cpp:559
+#: gui/options.cpp:2731 engines/engine.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Vzad"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2744
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2814
+#: gui/options.cpp:2830
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Nelze zmÄnit cloudové úložiÅ¡tÄ!"
-#: gui/options.cpp:2817
+#: gui/options.cpp:2833
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Jiné cloudové úložiÅ¡tÄ již je aktivnÃ."
-#: gui/options.cpp:2907
+#: gui/options.cpp:2923
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Vzhled nepodporuje zvolený jazyk!"
-#: gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2926
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Vzhled nelze naÄÃst!"
-#: gui/options.cpp:2913
+#: gui/options.cpp:2929
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1968,28 +1968,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Nastavenà v Různé budou obnovena."
-#: gui/options.cpp:2985
+#: gui/options.cpp:3001
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vyberte adresáŠpro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:2995
+#: gui/options.cpp:3011
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "Vyberte adresáŠpro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:3005
+#: gui/options.cpp:3021
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vyberte adresáŠpro dodateÄné soubory"
-#: gui/options.cpp:3016
+#: gui/options.cpp:3032
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vyberte adresáŠpro zásuvné moduly"
-#: gui/options.cpp:3029
+#: gui/options.cpp:3045
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vyberte adresáŠpro koÅen Správce souborů"
-#: gui/options.cpp:3160
+#: gui/options.cpp:3176
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1997,49 +1997,49 @@ msgstr ""
"Nelze otevÅÃt URL!\n"
"ProsÃm pÅejdÄte na tuto stránku sami."
-#: gui/options.cpp:3185
+#: gui/options.cpp:3201
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Jiné úložiÅ¡tÄ právÄ pracuje. Chcete ho pÅeruÅ¡it?"
-#: gui/options.cpp:3194 gui/options.cpp:3232
+#: gui/options.cpp:3210 gui/options.cpp:3248
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"VyÄkejte, než operace se souÄasným úložiÅ¡tÄm jsou dokonÄeny, a pak to zkuste "
"znova."
-#: gui/options.cpp:3207
+#: gui/options.cpp:3223
msgid "Connecting..."
msgstr "PÅipojovánÃ..."
-#: gui/options.cpp:3223
+#: gui/options.cpp:3239
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ právÄ pracuje. Chcete ho pÅeruÅ¡it?"
-#: gui/options.cpp:3428 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3444 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<právÄ nynÃ>"
-#: gui/options.cpp:3537
+#: gui/options.cpp:3553
msgid "Stop server"
msgstr "Zastavit server"
-#: gui/options.cpp:3538
+#: gui/options.cpp:3554
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Zastavit mÃstnà internetový server"
-#: gui/options.cpp:3590
+#: gui/options.cpp:3606
msgid "Storage connected."
msgstr "ÃložiÅ¡tÄ pÅipojeno."
-#: gui/options.cpp:3592
+#: gui/options.cpp:3608
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "PÅipojenà úložiÅ¡tÄ selhalo."
-#: gui/options.cpp:3594
+#: gui/options.cpp:3610
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "PÅipojenà k úložiÅ¡ti selhalo: "
-#: gui/options.cpp:3614
+#: gui/options.cpp:3630
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2047,13 +2047,13 @@ msgstr ""
"Žádost selhala.\n"
"Zkontrolujte své internetové pÅipojenÃ."
-#: gui/options.cpp:3645
+#: gui/options.cpp:3661
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3648
+#: gui/options.cpp:3664
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
@@ -4212,7 +4212,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
msgstr ""
-#: engines/agi/detection.cpp:86 engines/cine/detection.cpp:51
+#: engines/agi/detection.cpp:88 engines/cine/detection.cpp:51
#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:51
#: engines/groovie/detection.cpp:309 engines/neverhood/detection.cpp:139
#: engines/sci/detection_options.h:105 engines/sherlock/detection.cpp:58
@@ -4221,7 +4221,7 @@ msgstr ""
msgid "Use original save/load screens"
msgstr "PoužÃt původnà obrazovky naÄtenÃ/uloženÃ"
-#: engines/agi/detection.cpp:87 engines/cine/detection.cpp:52
+#: engines/agi/detection.cpp:89 engines/cine/detection.cpp:52
#: engines/drascula/detection.cpp:304 engines/dreamweb/detection.cpp:52
#: engines/groovie/detection.cpp:310 engines/neverhood/detection.cpp:140
#: engines/sci/detection_options.h:106 engines/sherlock/detection.cpp:59
@@ -4230,11 +4230,11 @@ msgstr "PoužÃt původnà obrazovky naÄtenÃ/uloženÃ"
msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
msgstr "PoužÃt původnà obrazovky naÄtenÃ/uloženà mÃsto ze ScummVM"
-#: engines/agi/detection.cpp:98
+#: engines/agi/detection.cpp:100
msgid "Use an alternative palette"
msgstr "PoužÃt jinou paletu"
-#: engines/agi/detection.cpp:99
+#: engines/agi/detection.cpp:101
msgid ""
"Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
"behavior"
@@ -4242,30 +4242,30 @@ msgstr ""
"PoužÃt alternativnà paletu, bÄžné pro hry Amiga. Toto byl původnà starý "
"standard"
-#: engines/agi/detection.cpp:110
+#: engines/agi/detection.cpp:112
msgid "Mouse support"
msgstr "Podpora myši"
-#: engines/agi/detection.cpp:111
+#: engines/agi/detection.cpp:113
msgid ""
"Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
msgstr ""
"Povolà podporu myÅ¡i. Umožnà použÃt myÅ¡ pro pohyb a pro ovládánà hernÃch "
"nabÃdek."
-#: engines/agi/detection.cpp:122
+#: engines/agi/detection.cpp:124
msgid "Use Hercules hires font"
msgstr "PoužÃt Hercules pÃsmo s vysokým rozliÅ¡enÃm"
-#: engines/agi/detection.cpp:123
+#: engines/agi/detection.cpp:125
msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
msgstr "PoužÃt pÃsmo Hercules ve vysokém rozliÅ¡enÃ, pokud je dostupné."
-#: engines/agi/detection.cpp:134
+#: engines/agi/detection.cpp:136
msgid "Pause when entering commands"
msgstr "Pozastavit pÅi zadávánà pÅÃkazů"
-#: engines/agi/detection.cpp:135
+#: engines/agi/detection.cpp:137
msgid ""
"Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a "
"real-time prompt."
@@ -4273,11 +4273,11 @@ msgstr ""
"Zobrazà okno s pÅÃkazovou Åádkou a pozastavà hru (jako v hrách SCI) mÃsto "
"Åádku v reálném Äase."
-#: engines/agi/detection.cpp:146
+#: engines/agi/detection.cpp:148
msgid "Add speed menu"
msgstr ""
-#: engines/agi/detection.cpp:147
+#: engines/agi/detection.cpp:149
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr ""
@@ -6869,92 +6869,92 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:175
+#: engines/scumm/detection.cpp:176
msgid "Show Object Line"
msgstr "Zobrazit Åádek objektů"
-#: engines/scumm/detection.cpp:176
+#: engines/scumm/detection.cpp:177
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr "Zobrazit názvy objektů v dolnà Äásti obrazovky"
-#: engines/scumm/detection.cpp:184
+#: engines/scumm/detection.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Use NES Classic Palette"
msgstr "PoužÃt jinou paletu"
-#: engines/scumm/detection.cpp:185
+#: engines/scumm/detection.cpp:186
msgid "Use a more neutral color palette that closely emulates the NES Classic"
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:193
+#: engines/scumm/detection.cpp:194
msgid "Trim FM-TOWNS games to 200 pixels height"
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:194
+#: engines/scumm/detection.cpp:195
msgid ""
"Cut the extra 40 pixels at the bottom of the screen, to make it standard 200 "
"pixels height, allowing using 'aspect ratio correction'"
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:202
+#: engines/scumm/detection.cpp:203
msgid "Play simplified music"
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:203
+#: engines/scumm/detection.cpp:204
msgid ""
"This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one "
"channel."
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:211
+#: engines/scumm/detection.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr "Povolit plynulé posunovánà pÅi chůzi"
-#: engines/scumm/detection.cpp:212
+#: engines/scumm/detection.cpp:213
msgid "(instead of the normal 8-pixels steps scrolling)"
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:220
+#: engines/scumm/detection.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Allow semi-smooth scrolling"
msgstr "Povolit plynulé posunovánà pÅi chůzi"
-#: engines/scumm/detection.cpp:221
+#: engines/scumm/detection.cpp:222
msgid ""
"Allow scrolling to be less smooth during the fast camera movement in the "
"intro."
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:921
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:921
#, fuzzy
msgid "Enable game-specific enhancements"
msgstr "Povolit cenzuru obsahu"
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:921
+#: engines/scumm/detection.cpp:231 engines/scumm/dialogs.cpp:921
msgid ""
"Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
"versions of the same game."
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:238
+#: engines/scumm/detection.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Load modded audio"
msgstr "Nahrát hru"
-#: engines/scumm/detection.cpp:239
+#: engines/scumm/detection.cpp:240
msgid ""
"Replace music, sound effects, and speech clips with modded audio files, if "
"available."
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
#, fuzzy
#| msgid "Enable undithering in EGA games"
msgid "Enable the original GUI and Menu"
msgstr "Povolit nerozkládánà v EGA hrách"
-#: engines/scumm/detection.cpp:248
+#: engines/scumm/detection.cpp:249
msgid ""
"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
"save/load menu."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 3edb82167c8..80bad4e9d2c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-06 21:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-06 22:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 02:48+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "GÃ¥ op"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2261
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:406 gui/launcher.cpp:435 gui/launcher.cpp:478
-#: gui/options.cpp:3185 gui/options.cpp:3223 gui/options.cpp:3647
+#: gui/options.cpp:3201 gui/options.cpp:3239 gui/options.cpp:3663
#: backends/events/default/default-events.cpp:193 engines/buried/buried.cpp:580
#: engines/director/events.cpp:91 engines/grim/grim.cpp:355
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:406 gui/launcher.cpp:435 gui/launcher.cpp:478
-#: gui/options.cpp:3185 gui/options.cpp:3223 gui/options.cpp:3647
+#: gui/options.cpp:3201 gui/options.cpp:3239 gui/options.cpp:3663
#: engines/buried/buried.cpp:580 engines/director/events.cpp:91
#: engines/grim/grim.cpp:355 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2263 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:506 engines/engine.cpp:529
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:572
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -322,11 +322,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Spillets sprog. Det ændre ikke din spanske version af spillet til engelsk"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
-#: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
-#: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
-#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
-#: gui/options.cpp:3072 audio/null.cpp:40
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1514
+#: gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1545 gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1587 gui/options.cpp:1601 gui/options.cpp:2006
+#: gui/options.cpp:2406 gui/options.cpp:2480 gui/options.cpp:2660
+#: gui/options.cpp:3088 audio/null.cpp:40
#: backends/platform/android/options.cpp:112
#: backends/platform/android/options.cpp:113 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -346,12 +346,12 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -364,11 +364,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Tilsidesæt globale grafikindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2152 engines/dialogs.cpp:320
msgid "Keymaps"
msgstr "Tasteoversigt"
-#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2159 engines/dialogs.cpp:327
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2173 engines/dialogs.cpp:295
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
@@ -396,11 +396,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2178
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2180
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydstyrkeindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2188
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Tilsidesæt globale MIDI-indstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2194
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -440,11 +440,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Tilsidesæt globale MT-32 indstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2201
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2203
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spilsti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2380
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
@@ -467,21 +467,21 @@ msgstr "Ekstrasti:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2382
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2356
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemmesti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2356 gui/options.cpp:2358
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Angiver hvor dine gemte spil bliver lagt"
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2358
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemmesti:"
@@ -495,25 +495,25 @@ msgid "Statistics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
-#: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
-#: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
-#: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
-#: gui/options.cpp:2769 gui/options.cpp:2778 gui/options.cpp:3053
-#: gui/options.cpp:3059 gui/options.cpp:3066 gui/options.cpp:3078
-#: gui/options.cpp:3089
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2288 gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2324 gui/options.cpp:2367 gui/options.cpp:2383
+#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2779 gui/options.cpp:2781
+#: gui/options.cpp:2785 gui/options.cpp:2794 gui/options.cpp:3069
+#: gui/options.cpp:3075 gui/options.cpp:3082 gui/options.cpp:3094
+#: gui/options.cpp:3105
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
-#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
-#: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
-#: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2778 gui/options.cpp:2780 gui/options.cpp:3072
+#: gui/options.cpp:3078 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3099
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vælg SoundFont"
@@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "Vælg SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vælg ekstra spilmappe"
-#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2985
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vælg mappe til gemte spil"
-#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2992
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Der kan ikke skrives til den valgte mappe. Vælg venligst et andet."
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangulær"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2194
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2210
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Gennemset %d mapper ..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Fundet %d nye spil, ignorer %d tidligere tilføjede spil ..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2579
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2595
msgid "Open URL"
msgstr "Ã
bn URL"
@@ -1100,274 +1100,274 @@ msgstr ""
msgid "Small"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:429 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:810
-#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:843
-#: gui/options.cpp:1047 gui/options.cpp:1555
+#: gui/options.cpp:445 gui/options.cpp:734 gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:859
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1571
#, fuzzy
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:465 gui/options.cpp:949 gui/options.cpp:1115
-#: gui/options.cpp:1270 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:965 gui/options.cpp:1131
+#: gui/options.cpp:1286 gui/options.cpp:1709
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:779
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Anvendelse af ændringer for grafiske indstillinger mislykkedes:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:791
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "videotilstanden kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:804
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "stræktilstanden kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:810
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "højde-/breddeforhold-indstillingen ikke kunne ændres"
-#: gui/options.cpp:800
+#: gui/options.cpp:816
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "fuldskærmindstillingen kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:806
+#: gui/options.cpp:822
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "filtreringsindstillingen kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:823
+#: gui/options.cpp:839
#, fuzzy
#| msgid "the stretch mode could not be changed"
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "stræktilstanden kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1151
#, fuzzy
#| msgid "Select a Theme"
msgid "Select shader"
msgstr "Vælg et tema"
-#: gui/options.cpp:1350
+#: gui/options.cpp:1366
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Pegeplade musetilstand"
-#: gui/options.cpp:1355
+#: gui/options.cpp:1371
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Markørhastighed:"
-#: gui/options.cpp:1355 gui/options.cpp:1357 gui/options.cpp:1358
+#: gui/options.cpp:1371 gui/options.cpp:1373 gui/options.cpp:1374
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Hastighed for tastatur/joystick musemarkør-styring"
-#: gui/options.cpp:1357
+#: gui/options.cpp:1373
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Markørhastighed:"
-#: gui/options.cpp:1368
+#: gui/options.cpp:1384
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joy dødszone:"
-#: gui/options.cpp:1368 gui/options.cpp:1370 gui/options.cpp:1371
+#: gui/options.cpp:1384 gui/options.cpp:1386 gui/options.cpp:1387
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Analog joystick dødszone"
-#: gui/options.cpp:1370
+#: gui/options.cpp:1386
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joy dødszone:"
-#: gui/options.cpp:1442
+#: gui/options.cpp:1458
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1447
+#: gui/options.cpp:1463
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1493
+#: gui/options.cpp:1509
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafiktilstand:"
-#: gui/options.cpp:1509
+#: gui/options.cpp:1525
msgid "Render mode:"
msgstr "Gengivertilstand:"
-#: gui/options.cpp:1509 gui/options.cpp:1512
+#: gui/options.cpp:1525 gui/options.cpp:1528
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understøttet a nogle spil"
-#: gui/options.cpp:1524
+#: gui/options.cpp:1540
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Stræktilstand:"
-#: gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1554
msgid "Scaler:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1568
#, fuzzy
#| msgid "Shader"
msgid "Shader:"
msgstr "Shader"
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1554 gui/options.cpp:1555
+#: gui/options.cpp:1568 gui/options.cpp:1570 gui/options.cpp:1571
#, fuzzy
#| msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
-#: gui/options.cpp:1554
+#: gui/options.cpp:1570
#, fuzzy
#| msgid "Save Path:"
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Gemmesti:"
-#: gui/options.cpp:1561 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
+#: gui/options.cpp:1577 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fuldskærmstilstand"
-#: gui/options.cpp:1563
+#: gui/options.cpp:1579
msgid "V-Sync"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1563
+#: gui/options.cpp:1579
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1566
+#: gui/options.cpp:1582
#, fuzzy
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "GUI-gengiver:"
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1584
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "GUI-gengiver:"
-#: gui/options.cpp:1583
+#: gui/options.cpp:1599
#, fuzzy
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "Antialias"
-#: gui/options.cpp:1587 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1603 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
-#: gui/options.cpp:1600
+#: gui/options.cpp:1616
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtrér grafik"
-#: gui/options.cpp:1600
+#: gui/options.cpp:1616
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Brug lineær filtrering når grafik skaleres"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1619
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Rettelse af højde-/breddeforhold"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1619
#, fuzzy
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "Rettelse af højde-/breddeforhold til 320x200-spil"
-#: gui/options.cpp:1611
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Preferred device:"
msgstr "Foretrukne enhed:"
-#: gui/options.cpp:1611
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Music device:"
msgstr "Musikenhed:"
-#: gui/options.cpp:1611 gui/options.cpp:1613
+#: gui/options.cpp:1627 gui/options.cpp:1629
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver foretukket lydenhed eller lydkort-emulator"
-#: gui/options.cpp:1611 gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1627 gui/options.cpp:1629 gui/options.cpp:1630
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver lydenhed eller lydkort-emulator"
-#: gui/options.cpp:1613
+#: gui/options.cpp:1629
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Foretruk. enh.:"
-#: gui/options.cpp:1613
+#: gui/options.cpp:1629
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Musikenhed:"
-#: gui/options.cpp:1640
+#: gui/options.cpp:1656
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-emulator:"
-#: gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1659
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1672
msgid "GM device:"
msgstr "GM-enhed:"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1672
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Angiver standardlydenhed for generel MIDI-output"
-#: gui/options.cpp:1667
+#: gui/options.cpp:1683
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Brug ikke generel MIDI-musik"
-#: gui/options.cpp:1678 gui/options.cpp:1740
+#: gui/options.cpp:1694 gui/options.cpp:1756
msgid "Use first available device"
msgstr "Brug første tilgængelige enhed"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1706
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1706 gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1709
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "SoundFont understøttes af nogle lydkort, FluidSynth og Timidity"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1708
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1698
+#: gui/options.cpp:1714
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Blandet AdLib/MIDI-tilstand"
-#: gui/options.cpp:1698
+#: gui/options.cpp:1714
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Brug både MIDI- og AdLib-lydgenerering"
-#: gui/options.cpp:1701
+#: gui/options.cpp:1717
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-forstærning:"
-#: gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:1727
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32-enhed:"
-#: gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:1727
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Angiver standard lydenhed for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64-output"
-#: gui/options.cpp:1716
+#: gui/options.cpp:1732
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Ãgte Roland MT-32 (undlad GM-emulering)"
-#: gui/options.cpp:1716 gui/options.cpp:1718
+#: gui/options.cpp:1732 gui/options.cpp:1734
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1375,16 +1375,16 @@ msgstr ""
"Kryds af hvis du vil bruge din rigtige hardware Roland-kompatible lydenhed "
"tilsluttet til din computer"
-#: gui/options.cpp:1718
+#: gui/options.cpp:1734
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Ãgte Roland MT-32 (ingen GM-emulering)"
-#: gui/options.cpp:1721
+#: gui/options.cpp:1737
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS-enhed (aktivér MT-32-mappings)"
-#: gui/options.cpp:1721
+#: gui/options.cpp:1737
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1392,266 +1392,266 @@ msgstr ""
"Kryds af hvis du vil aktivere rettelse-tilknytninger, for at emulere en "
"MT-32 på en Roland GS-enhed"
-#: gui/options.cpp:1730
+#: gui/options.cpp:1746
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik"
-#: gui/options.cpp:1757
+#: gui/options.cpp:1773
msgid "Text and speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:1761 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1787
msgid "Speech"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1772
+#: gui/options.cpp:1778 gui/options.cpp:1788
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: gui/options.cpp:1763
+#: gui/options.cpp:1779
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:1765
+#: gui/options.cpp:1781
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Hastighed (undertekster):"
-#: gui/options.cpp:1767
+#: gui/options.cpp:1783
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1787
msgid "Spch"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:1772
+#: gui/options.cpp:1788
msgid "Subs"
msgstr "Tekst"
-#: gui/options.cpp:1773
+#: gui/options.cpp:1789
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:1773
+#: gui/options.cpp:1789
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Vis undertekster og afspil tale"
-#: gui/options.cpp:1775
+#: gui/options.cpp:1791
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Hastighed (undertekster):"
-#: gui/options.cpp:1797
+#: gui/options.cpp:1813
msgid "Music volume:"
msgstr "Lydstyrke (musik):"
-#: gui/options.cpp:1799
+#: gui/options.cpp:1815
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Lydstyrke (musik):"
-#: gui/options.cpp:1808
+#: gui/options.cpp:1824
msgid "Mute all"
msgstr "Mute alle"
-#: gui/options.cpp:1811
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydstyrke (lydeffekter):"
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1813 gui/options.cpp:1816
+#: gui/options.cpp:1827 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1832
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lydstyrke (specielle lydeffekter)"
-#: gui/options.cpp:1813
+#: gui/options.cpp:1829
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydstyrke (lydeffekter):"
-#: gui/options.cpp:1823
+#: gui/options.cpp:1839
msgid "Speech volume:"
msgstr "Lydstyrke (tale):"
-#: gui/options.cpp:1825
+#: gui/options.cpp:1841
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Lydstyrke (tale):"
-#: gui/options.cpp:2114
+#: gui/options.cpp:2130
msgid "Control"
msgstr "Styring"
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2212
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: gui/options.cpp:2208
+#: gui/options.cpp:2224
msgid "Cloud"
msgstr "Skyen"
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2226
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Skyen"
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2226
+#: gui/options.cpp:2242
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2250
msgid "Accessibility"
msgstr "Tilgængelighed"
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2252
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Tilgængelighed"
-#: gui/options.cpp:2245
+#: gui/options.cpp:2261
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
-#: gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2247
+#: gui/options.cpp:2263
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2329
+#: gui/options.cpp:2345
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth-indstillinger"
-#: gui/options.cpp:2343
+#: gui/options.cpp:2359
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2364
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:2350
+#: gui/options.cpp:2366
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:2356
+#: gui/options.cpp:2372
#, fuzzy
msgid "Icon Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2374
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2359
+#: gui/options.cpp:2375
#, fuzzy
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/options.cpp:2364 gui/options.cpp:2366 gui/options.cpp:2367
+#: gui/options.cpp:2380 gui/options.cpp:2382 gui/options.cpp:2383
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2389
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2391
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:2385
+#: gui/options.cpp:2401
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:3072
+#: gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:3088
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2400
+#: gui/options.cpp:2416
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:2405
+#: gui/options.cpp:2421
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "Opskalér videoer"
-#: gui/options.cpp:2412
+#: gui/options.cpp:2428
msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI-gengiver:"
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2440
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogem:"
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2442
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogem:"
-#: gui/options.cpp:2435
+#: gui/options.cpp:2451
msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2436
+#: gui/options.cpp:2452
msgid ""
"Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2443
+#: gui/options.cpp:2459
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2444
+#: gui/options.cpp:2460
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2451
+#: gui/options.cpp:2467
#, fuzzy
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Aktivér indholdscensurering"
-#: gui/options.cpp:2452
+#: gui/options.cpp:2468
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2461
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "GUI language:"
msgstr "GUI-sprog:"
-#: gui/options.cpp:2461
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprog for ScummVM-brugerflade"
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2503
#, fuzzy
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Skift GUI-sproget til spilsproget"
-#: gui/options.cpp:2488
+#: gui/options.cpp:2504
#, fuzzy
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
@@ -1662,11 +1662,11 @@ msgstr ""
"bruger ScummVMs gem- og indlæse-dialoger, så er de på det samme sprog som "
"spillet."
-#: gui/options.cpp:2500
+#: gui/options.cpp:2516
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Brug systemets egen filbrowser"
-#: gui/options.cpp:2501
+#: gui/options.cpp:2517
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1674,32 +1674,32 @@ msgstr ""
"Brug systemets egen filbrowser i stedet for ScummVMs til at vælge en fil "
"eller mappe."
-#: gui/options.cpp:2509 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2525 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Opdateringssøgning:"
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2525
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Hvor ofte skal der søges efter opdateringer til ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2520
+#: gui/options.cpp:2536
msgid "Check now"
msgstr "Søg nu"
-#: gui/options.cpp:2526
+#: gui/options.cpp:2542
#, fuzzy
msgid "Update Icons"
msgstr "Opdateringssøgning:"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2550
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktivt lager:"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2550
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivér lagring i skyen"
-#: gui/options.cpp:2543
+#: gui/options.cpp:2559
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1707,221 +1707,221 @@ msgstr ""
"4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
"aktivér det:"
-#: gui/options.cpp:2545
+#: gui/options.cpp:2561
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
"aktivér det:"
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2562
msgid "Enable storage"
msgstr "Aktivér lager"
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2562
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "Bekræft at du vil bruge kontoen til dette lager"
-#: gui/options.cpp:2548 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2564 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Bruger:"
-#: gui/options.cpp:2548
+#: gui/options.cpp:2564
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Brugernavn for lagringen"
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2565
msgid "<none>"
msgstr "<ingen>"
-#: gui/options.cpp:2551
+#: gui/options.cpp:2567
msgid "Used space:"
msgstr "Udnyttet plads:"
-#: gui/options.cpp:2551
+#: gui/options.cpp:2567
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Plads brugt af ScummVM's gemte spil på lagringen"
-#: gui/options.cpp:2554
+#: gui/options.cpp:2570
msgid "Last sync:"
msgstr "Sidste synkronisering:"
-#: gui/options.cpp:2554
+#: gui/options.cpp:2570
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Sidste gang gemte spil blev synkroniseret med dette lager"
-#: gui/options.cpp:2555 gui/options.cpp:3430
+#: gui/options.cpp:2571 gui/options.cpp:3446
msgid "<never>"
msgstr "<aldrig>"
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2573
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
"indlæsning."
-#: gui/options.cpp:2559
+#: gui/options.cpp:2575
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
"indlæsning."
-#: gui/options.cpp:2560
+#: gui/options.cpp:2576
msgid "Sync now"
msgstr "Synkroniser nu"
-#: gui/options.cpp:2560
+#: gui/options.cpp:2576
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Start synkronisering af gemte spil"
-#: gui/options.cpp:2563
+#: gui/options.cpp:2579
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
-#: gui/options.cpp:2565
+#: gui/options.cpp:2581
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
-#: gui/options.cpp:2566
+#: gui/options.cpp:2582
msgid "Download game files"
msgstr "Download spilfiler"
-#: gui/options.cpp:2566
+#: gui/options.cpp:2582
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Ã
bn downloadmanager-dialog"
-#: gui/options.cpp:2569
+#: gui/options.cpp:2585
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
-#: gui/options.cpp:2571
+#: gui/options.cpp:2587
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
-#: gui/options.cpp:2572
+#: gui/options.cpp:2588
msgid "Disconnect"
msgstr "Afbryd forbindelsen"
-#: gui/options.cpp:2572
+#: gui/options.cpp:2588
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Stop med at bruge lageret på denne enhed"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2591
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
-#: gui/options.cpp:2577
+#: gui/options.cpp:2593
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
-#: gui/options.cpp:2578
+#: gui/options.cpp:2594
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Ã
bn linket:"
-#: gui/options.cpp:2581
+#: gui/options.cpp:2597
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Hent koden og indtast den her:"
-#: gui/options.cpp:2583
+#: gui/options.cpp:2599
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Hent koden og indtast den her:"
-#: gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2601
msgid "Paste"
msgstr "Sæt ind"
-#: gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2601
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Indsæt kode fra udklipsholder"
-#: gui/options.cpp:2586
+#: gui/options.cpp:2602
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Tilslut"
-#: gui/options.cpp:2586
+#: gui/options.cpp:2602
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Forbind din lagringskonto i skyen"
-#: gui/options.cpp:2595
+#: gui/options.cpp:2611
msgid "Run server"
msgstr "Kør server"
-#: gui/options.cpp:2595
+#: gui/options.cpp:2611
msgid "Run local webserver"
msgstr "Kør lokal webserver"
-#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:3545
+#: gui/options.cpp:2612 gui/options.cpp:3561
msgid "Not running"
msgstr "Kører ikke"
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2616
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2600 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2603
+#: gui/options.cpp:2616 gui/options.cpp:2618 gui/options.cpp:2619
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Vælg hvilken mappe som skal vises som /root/ i filhåndteringen"
-#: gui/options.cpp:2602
+#: gui/options.cpp:2618
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2608
+#: gui/options.cpp:2624
msgid "Server's port:"
msgstr "Serverens port:"
-#: gui/options.cpp:2608
+#: gui/options.cpp:2624
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port som serveren skal bruge"
-#: gui/options.cpp:2613
+#: gui/options.cpp:2629
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
-#: gui/options.cpp:2614
+#: gui/options.cpp:2630
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
-#: gui/options.cpp:2616
+#: gui/options.cpp:2632
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2633
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
-#: gui/options.cpp:2629
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Brug tekst til tale"
-#: gui/options.cpp:2629
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Læser teksten i brugerfladen når musemarkøren holdes over."
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2658
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:2703
+#: gui/options.cpp:2719
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorere"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2720
msgid "Disable autosave"
msgstr "Slå autogem fra"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2721
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr ""
"ved at overskrive dit gemte spil).\n"
"Liste med spil:\n"
-#: gui/options.cpp:2714
+#: gui/options.cpp:2730
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -1943,31 +1943,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Og mere..."
-#: gui/options.cpp:2715 engines/engine.cpp:559
+#: gui/options.cpp:2731 engines/engine.cpp:559
msgid "Move"
msgstr "Flyt"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2744
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "FEJL: Kunne ikke flytte følgende gemte spil:\n"
-#: gui/options.cpp:2814
+#: gui/options.cpp:2830
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Kunne ikke ændre lagring i sky!"
-#: gui/options.cpp:2817
+#: gui/options.cpp:2833
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "En anden lagring i skyen er allerede aktiv."
-#: gui/options.cpp:2907
+#: gui/options.cpp:2923
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Tema understøtter ikke valgte sprog!"
-#: gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2926
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Tema kunne ikke indlæses!"
-#: gui/options.cpp:2913
+#: gui/options.cpp:2929
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1975,28 +1975,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Diverse indstillinger vil blive genskabt."
-#: gui/options.cpp:2985
+#: gui/options.cpp:3001
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vælg mappe for GUI-temaer"
-#: gui/options.cpp:2995
+#: gui/options.cpp:3011
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "Vælg mappe for GUI-temaer"
-#: gui/options.cpp:3005
+#: gui/options.cpp:3021
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vælg mappe for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:3016
+#: gui/options.cpp:3032
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vælg mappe for plugins"
-#: gui/options.cpp:3029
+#: gui/options.cpp:3045
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vælg mappe for filhåndteringen /root/"
-#: gui/options.cpp:3160
+#: gui/options.cpp:3176
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2004,47 +2004,47 @@ msgstr ""
"Kunne ikke åbne URL!\n"
"Navigér venligst til siden manuelt."
-#: gui/options.cpp:3185
+#: gui/options.cpp:3201
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Et andet lager er aktivt nu. Vil du afbryde det?"
-#: gui/options.cpp:3194 gui/options.cpp:3232
+#: gui/options.cpp:3210 gui/options.cpp:3248
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Vent indtil aktuel lagring er færdig og prøv igen."
-#: gui/options.cpp:3207
+#: gui/options.cpp:3223
msgid "Connecting..."
msgstr "Tilslutter ..."
-#: gui/options.cpp:3223
+#: gui/options.cpp:3239
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Lageret arbejder nu. Vil du afbryde det?"
-#: gui/options.cpp:3428 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3444 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<lige nu>"
-#: gui/options.cpp:3537
+#: gui/options.cpp:3553
msgid "Stop server"
msgstr "Stop server"
-#: gui/options.cpp:3538
+#: gui/options.cpp:3554
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Stop lokal webserver"
-#: gui/options.cpp:3590
+#: gui/options.cpp:3606
msgid "Storage connected."
msgstr "Lageret er tilsluttet."
-#: gui/options.cpp:3592
+#: gui/options.cpp:3608
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret."
-#: gui/options.cpp:3594
+#: gui/options.cpp:3610
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret: "
-#: gui/options.cpp:3614
+#: gui/options.cpp:3630
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2052,13 +2052,13 @@ msgstr ""
"Anmodning mislykkedes.\n"
"Tjek din internetforbindelse."
-#: gui/options.cpp:3645
+#: gui/options.cpp:3661
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3648
+#: gui/options.cpp:3664
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
@@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr "Brug altid skarp sort/hvid tekst"
msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
msgstr "Emulér NTSC-artifacts for tekst"
-#: engines/agi/detection.cpp:86 engines/cine/detection.cpp:51
+#: engines/agi/detection.cpp:88 engines/cine/detection.cpp:51
#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:51
#: engines/groovie/detection.cpp:309 engines/neverhood/detection.cpp:139
#: engines/sci/detection_options.h:105 engines/sherlock/detection.cpp:58
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgstr "Emulér NTSC-artifacts for tekst"
msgid "Use original save/load screens"
msgstr "Brug original gem/indlæs skærme"
-#: engines/agi/detection.cpp:87 engines/cine/detection.cpp:52
+#: engines/agi/detection.cpp:89 engines/cine/detection.cpp:52
#: engines/drascula/detection.cpp:304 engines/dreamweb/detection.cpp:52
#: engines/groovie/detection.cpp:310 engines/neverhood/detection.cpp:140
#: engines/sci/detection_options.h:106 engines/sherlock/detection.cpp:59
@@ -4225,11 +4225,11 @@ msgstr "Brug original gem/indlæs skærme"
msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
msgstr "Brug de originale gem/indlæs skærme, i stedet for dem fra ScummVM"
-#: engines/agi/detection.cpp:98
+#: engines/agi/detection.cpp:100
msgid "Use an alternative palette"
msgstr "Brug en alternativ palet"
-#: engines/agi/detection.cpp:99
+#: engines/agi/detection.cpp:101
msgid ""
"Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
"behavior"
@@ -4237,30 +4237,30 @@ msgstr ""
"Brug en alternativ palet, fælles for alle Amiga spil. Det var den gamle "
"opførsel"
-#: engines/agi/detection.cpp:110
+#: engines/agi/detection.cpp:112
msgid "Mouse support"
msgstr "Understøt mus"
-#: engines/agi/detection.cpp:111
+#: engines/agi/detection.cpp:113
msgid ""
"Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
msgstr ""
"Aktivér muse support. Gør det muligt at bruge musen til bevægelse og i spil "
"menuer."
-#: engines/agi/detection.cpp:122
+#: engines/agi/detection.cpp:124
msgid "Use Hercules hires font"
msgstr "Brug Hercules hires-skrifttype"
-#: engines/agi/detection.cpp:123
+#: engines/agi/detection.cpp:125
msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
msgstr "Brug Hercules hires-skrifttype, når skrifttypefil er tilgængelig."
-#: engines/agi/detection.cpp:134
+#: engines/agi/detection.cpp:136
msgid "Pause when entering commands"
msgstr "Pause når kommandoer indtastes"
-#: engines/agi/detection.cpp:135
+#: engines/agi/detection.cpp:137
msgid ""
"Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a "
"real-time prompt."
@@ -4268,11 +4268,11 @@ msgstr ""
"Vis et kommandoprompt-vindue, og pauser spillet (ligesom i SCI) i stedet for "
"en realtids prompt."
-#: engines/agi/detection.cpp:146
+#: engines/agi/detection.cpp:148
msgid "Add speed menu"
msgstr ""
-#: engines/agi/detection.cpp:147
+#: engines/agi/detection.cpp:149
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr ""
@@ -6926,92 +6926,92 @@ msgstr ""
"Er det tilfældet skal du måske anvende den oprindelige Sierra-rettelse.\n"
"\n"
-#: engines/scumm/detection.cpp:175
+#: engines/scumm/detection.cpp:176
msgid "Show Object Line"
msgstr "Vis objektlinje"
-#: engines/scumm/detection.cpp:176
+#: engines/scumm/detection.cpp:177
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr "Vis navne på objekter nederst på skærmen"
-#: engines/scumm/detection.cpp:184
+#: engines/scumm/detection.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Use NES Classic Palette"
msgstr "Brug en alternativ palet"
-#: engines/scumm/detection.cpp:185
+#: engines/scumm/detection.cpp:186
msgid "Use a more neutral color palette that closely emulates the NES Classic"
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:193
+#: engines/scumm/detection.cpp:194
msgid "Trim FM-TOWNS games to 200 pixels height"
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:194
+#: engines/scumm/detection.cpp:195
msgid ""
"Cut the extra 40 pixels at the bottom of the screen, to make it standard 200 "
"pixels height, allowing using 'aspect ratio correction'"
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:202
+#: engines/scumm/detection.cpp:203
msgid "Play simplified music"
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:203
+#: engines/scumm/detection.cpp:204
msgid ""
"This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one "
"channel."
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:211
+#: engines/scumm/detection.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr "Aktivér jævn bevægelse når du går"
-#: engines/scumm/detection.cpp:212
+#: engines/scumm/detection.cpp:213
msgid "(instead of the normal 8-pixels steps scrolling)"
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:220
+#: engines/scumm/detection.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Allow semi-smooth scrolling"
msgstr "Aktivér jævn bevægelse når du går"
-#: engines/scumm/detection.cpp:221
+#: engines/scumm/detection.cpp:222
msgid ""
"Allow scrolling to be less smooth during the fast camera movement in the "
"intro."
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:921
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:921
#, fuzzy
msgid "Enable game-specific enhancements"
msgstr "Aktivér indholdscensurering"
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:921
+#: engines/scumm/detection.cpp:231 engines/scumm/dialogs.cpp:921
msgid ""
"Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
"versions of the same game."
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:238
+#: engines/scumm/detection.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Load modded audio"
msgstr "Indlæs spil"
-#: engines/scumm/detection.cpp:239
+#: engines/scumm/detection.cpp:240
msgid ""
"Replace music, sound effects, and speech clips with modded audio files, if "
"available."
msgstr ""
-#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
#, fuzzy
#| msgid "Enable undithering in EGA games"
msgid "Enable the original GUI and Menu"
msgstr "Aktiver farveforøgelse i EGA spil"
-#: engines/scumm/detection.cpp:248
+#: engines/scumm/detection.cpp:249
msgid ""
"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
"save/load menu."
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 5be06a70f8c..fc82b675d03 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-06 21:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-06 22:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-26 16:11+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari at scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Pfad hoch"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2261
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:406 gui/launcher.cpp:435 gui/launcher.cpp:478
-#: gui/options.cpp:3185 gui/options.cpp:3223 gui/options.cpp:3647
+#: gui/options.cpp:3201 gui/options.cpp:3239 gui/options.cpp:3663
#: backends/events/default/default-events.cpp:193 engines/buried/buried.cpp:580
#: engines/director/events.cpp:91 engines/grim/grim.cpp:355
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:406 gui/launcher.cpp:435 gui/launcher.cpp:478
-#: gui/options.cpp:3185 gui/options.cpp:3223 gui/options.cpp:3647
+#: gui/options.cpp:3201 gui/options.cpp:3239 gui/options.cpp:3663
#: engines/buried/buried.cpp:580 engines/director/events.cpp:91
#: engines/grim/grim.cpp:355 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2263 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:506 engines/engine.cpp:529
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:572
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -323,11 +323,11 @@ msgstr ""
"Sprache des Spiels. Diese Funktion wird eine spanische Version des Spiels "
"nicht in eine deutsche verwandeln"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
-#: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
-#: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
-#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
-#: gui/options.cpp:3072 audio/null.cpp:40
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1514
+#: gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1545 gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1587 gui/options.cpp:1601 gui/options.cpp:2006
+#: gui/options.cpp:2406 gui/options.cpp:2480 gui/options.cpp:2660
+#: gui/options.cpp:3088 audio/null.cpp:40
#: backends/platform/android/options.cpp:112
#: backends/platform/android/options.cpp:113 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -347,12 +347,12 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -365,11 +365,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafik-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2152 engines/dialogs.cpp:320
msgid "Keymaps"
msgstr "Tastaturbelegung"
-#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2159 engines/dialogs.cpp:327
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Globale Backend-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2173 engines/dialogs.cpp:295
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -395,11 +395,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audio-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2178
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2180
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2188
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2194
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -439,11 +439,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2201
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2203
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2380
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
@@ -466,21 +466,21 @@ msgstr "Extras:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest"
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2382
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2356
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2356 gui/options.cpp:2358
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Legt fest, wo die Spielstände gespeichert werden"
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2358
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
@@ -494,25 +494,25 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
-#: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
-#: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
-#: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
-#: gui/options.cpp:2769 gui/options.cpp:2778 gui/options.cpp:3053
-#: gui/options.cpp:3059 gui/options.cpp:3066 gui/options.cpp:3078
-#: gui/options.cpp:3089
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2288 gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2324 gui/options.cpp:2367 gui/options.cpp:2383
+#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2779 gui/options.cpp:2781
+#: gui/options.cpp:2785 gui/options.cpp:2794 gui/options.cpp:3069
+#: gui/options.cpp:3075 gui/options.cpp:3082 gui/options.cpp:3094
+#: gui/options.cpp:3105
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Standard"
#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
-#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
-#: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
-#: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2778 gui/options.cpp:2780 gui/options.cpp:3072
+#: gui/options.cpp:3078 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3099
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont auswählen"
@@ -520,11 +520,11 @@ msgstr "SoundFont auswählen"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2985
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2992
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Dreieck"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2194
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2210
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "%d Ordner durchsucht..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "%d neue Spiele gefunden, %d bereits hinzugefügte Spiele ignoriert..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2579
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2595
msgid "Open URL"
msgstr "URL öffnen"
@@ -1090,266 +1090,266 @@ msgstr "Mittel"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: gui/options.cpp:429 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:810
-#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:843
-#: gui/options.cpp:1047 gui/options.cpp:1555
+#: gui/options.cpp:445 gui/options.cpp:734 gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:859
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1571
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "Nichts"
-#: gui/options.cpp:465 gui/options.cpp:949 gui/options.cpp:1115
-#: gui/options.cpp:1270 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:965 gui/options.cpp:1131
+#: gui/options.cpp:1286 gui/options.cpp:1709
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Kein SoundFont"
-#: gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:779
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Folgende Grafikoptionen konnten nicht geändert werden:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:791
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "der Videomodus konnte nicht geändert werden"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:804
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "der Skaliermodus konnte nicht geändert werden"
-#: gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:810
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "Die Einstellung für das Seitenverhältnis konnte nicht geändert werden"
-#: gui/options.cpp:800
+#: gui/options.cpp:816
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "Vollbildeinstellung konnte nicht geändert werden"
-#: gui/options.cpp:806
+#: gui/options.cpp:822
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "Die Filtereinstellung konnte nicht geändert werden"
-#: gui/options.cpp:823
+#: gui/options.cpp:839
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "der Shader konnte nicht geändert werden"
-#: gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1151
msgid "Select shader"
msgstr "Shader auswählen"
-#: gui/options.cpp:1350
+#: gui/options.cpp:1366
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Touchpad-Mausmodus"
-#: gui/options.cpp:1355
+#: gui/options.cpp:1371
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Zeiger-Geschw.:"
-#: gui/options.cpp:1355 gui/options.cpp:1357 gui/options.cpp:1358
+#: gui/options.cpp:1371 gui/options.cpp:1373 gui/options.cpp:1374
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Zeiger-Geschwindigkeit der Tastatur- bzw. Joystick-Maus"
-#: gui/options.cpp:1357
+#: gui/options.cpp:1373
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Zeiger-Geschw.:"
-#: gui/options.cpp:1368
+#: gui/options.cpp:1384
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joystick-Totzone:"
-#: gui/options.cpp:1368 gui/options.cpp:1370 gui/options.cpp:1371
+#: gui/options.cpp:1384 gui/options.cpp:1386 gui/options.cpp:1387
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Totzone des analogen Joysticks"
-#: gui/options.cpp:1370
+#: gui/options.cpp:1386
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joystick-Totzone:"
-#: gui/options.cpp:1442
+#: gui/options.cpp:1458
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "%d versteckte Errungeschaften übrig"
-#: gui/options.cpp:1447
+#: gui/options.cpp:1463
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "Errungenschaften freigeschaltet: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1493
+#: gui/options.cpp:1509
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikmodus:"
-#: gui/options.cpp:1509
+#: gui/options.cpp:1525
msgid "Render mode:"
msgstr "Render-Modus:"
-#: gui/options.cpp:1509 gui/options.cpp:1512
+#: gui/options.cpp:1525 gui/options.cpp:1528
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Spezielle Dithering-Methoden unterstützt von manchen Spielen"
-#: gui/options.cpp:1524
+#: gui/options.cpp:1540
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Skaliermodus:"
-#: gui/options.cpp:1538
+#: gui/options.cpp:1554
msgid "Scaler:"
msgstr "Skalierung:"
-#: gui/options.cpp:1552
+#: gui/options.cpp:1568
msgid "Shader:"
msgstr "Shader:"
-#: gui/options.cpp:1552 gui/options.cpp:1554 gui/options.cpp:1555
+#: gui/options.cpp:1568 gui/options.cpp:1570 gui/options.cpp:1571
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr ""
"Legt das Verzeichnis für Shader zur Skalierung des Spiel-Bildschirms fest"
-#: gui/options.cpp:1554
+#: gui/options.cpp:1570
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Shader-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:1561 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
+#: gui/options.cpp:1577 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:414
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: gui/options.cpp:1563
+#: gui/options.cpp:1579
msgid "V-Sync"
msgstr "V-Sync"
-#: gui/options.cpp:1563
+#: gui/options.cpp:1579
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr "Warte auf vertikale Synchronisation, um Tearing-Artefakte zu vermeiden"
-#: gui/options.cpp:1566
+#: gui/options.cpp:1582
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "3D-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1584
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "Spiele-3D-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:1583
+#: gui/options.cpp:1599
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "3D Anti-Aliasing:"
-#: gui/options.cpp:1587 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1603 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "Ausgeschaltet"
-#: gui/options.cpp:1600
+#: gui/options.cpp:1616
msgid "Filter graphics"
msgstr "Bilineare Filterung"
-#: gui/options.cpp:1600
+#: gui/options.cpp:1616
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Verwende bilineare Filterung zur Grafik-Skalierung"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1619
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhältnis korrigieren"
-#: gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1619
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "Korrigiere das Seitenverhältnis bei der Darstellung von Spielen"
-#: gui/options.cpp:1611
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Preferred device:"
msgstr "Bevorzugtes Gerät:"
-#: gui/options.cpp:1611
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Music device:"
msgstr "Musikgerät:"
-#: gui/options.cpp:1611 gui/options.cpp:1613
+#: gui/options.cpp:1627 gui/options.cpp:1629
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Legt das bevorzugte Audio-Wiedergabegerät oder den Soundkarten-Emulator fest"
-#: gui/options.cpp:1611 gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1627 gui/options.cpp:1629 gui/options.cpp:1630
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest"
-#: gui/options.cpp:1613
+#: gui/options.cpp:1629
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Standard-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:1613
+#: gui/options.cpp:1629
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Musikgerät:"
-#: gui/options.cpp:1640
+#: gui/options.cpp:1656
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-Emulator:"
-#: gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1659
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1672
msgid "GM device:"
msgstr "GM-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1672
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Legt das standardmäÃige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest"
-#: gui/options.cpp:1667
+#: gui/options.cpp:1683
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Keine General-MIDI-Musik"
-#: gui/options.cpp:1678 gui/options.cpp:1740
+#: gui/options.cpp:1694 gui/options.cpp:1756
msgid "Use first available device"
msgstr "Erstes verfügbares Gerät"
-#: gui/options.cpp:1690
+#: gui/options.cpp:1706
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1692 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1706 gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1709
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFonts werden von einigen Soundkarten, FluidSynth und Timidity "
"unterstützt"
-#: gui/options.cpp:1692
+#: gui/options.cpp:1708
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1698
+#: gui/options.cpp:1714
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Gemischter AdLib/MIDI-Modus"
-#: gui/options.cpp:1698
+#: gui/options.cpp:1714
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Kombiniert MIDI-Musik mit AdLib-Soundeffekten"
-#: gui/options.cpp:1701
+#: gui/options.cpp:1717
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-Lautstärke:"
-#: gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:1727
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:1727
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Legt das standardmäÃige Audio-Wiedergabegerät für die Ausgabe von Roland "
"MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 fest"
-#: gui/options.cpp:1716
+#: gui/options.cpp:1732
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Echte Roland MT-32 (GM-Emulation deaktiviert)"
-#: gui/options.cpp:1716 gui/options.cpp:1718
+#: gui/options.cpp:1732 gui/options.cpp:1734
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1357,16 +1357,16 @@ msgstr ""
"Wählen Sie dies aus, wenn Sie ein echtes Roland-kompatibles Soundgerät "
"verwenden"
-#: gui/options.cpp:1718
+#: gui/options.cpp:1734
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Echte Roland MT-32 (keine GM-Emulation)"
-#: gui/options.cpp:1721
+#: gui/options.cpp:1737
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland-GS-Gerät (MT-32-Zuweisungen aktivieren)"
-#: gui/options.cpp:1721
+#: gui/options.cpp:1737
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1374,149 +1374,149 @@ msgstr ""
"Auswählen, wenn Sie ausbessernde Instrumentzuweisungen aktivieren möchten, "
"um MT-32 auf einem Roland-GS-Gerät zu emulieren"
-#: gui/options.cpp:1730
+#: gui/options.cpp:1746
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Keine Roland-MT-32-Musik"
-#: gui/options.cpp:1757
+#: gui/options.cpp:1773
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text und Sprache:"
-#: gui/options.cpp:1761 gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1787
msgid "Speech"
msgstr "Sprache"
-#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1772
+#: gui/options.cpp:1778 gui/options.cpp:1788
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: gui/options.cpp:1763
+#: gui/options.cpp:1779
msgid "Both"
msgstr "Beides"
-#: gui/options.cpp:1765
+#: gui/options.cpp:1781
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Untertitel-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:1767
+#: gui/options.cpp:1783
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text und Sprache:"
-#: gui/options.cpp:1771
+#: gui/options.cpp:1787
msgid "Spch"
msgstr "Spr."
-#: gui/options.cpp:1772
+#: gui/options.cpp:1788
msgid "Subs"
msgstr "Text"
-#: gui/options.cpp:1773
+#: gui/options.cpp:1789
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "S+T"
-#: gui/options.cpp:1773
+#: gui/options.cpp:1789
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
-#: gui/options.cpp:1775
+#: gui/options.cpp:1791
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Text-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:1797
+#: gui/options.cpp:1813
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:"
-#: gui/options.cpp:1799
+#: gui/options.cpp:1815
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:"
-#: gui/options.cpp:1808
+#: gui/options.cpp:1824
msgid "Mute all"
msgstr "Stumm"
-#: gui/options.cpp:1811
+#: gui/options.cpp:1827
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:1811 gui/options.cpp:1813 gui/options.cpp:1816
+#: gui/options.cpp:1827 gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1832
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lautstärke spezieller Geräusch-Effekte"
-#: gui/options.cpp:1813
+#: gui/options.cpp:1829
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautst.:"
-#: gui/options.cpp:1823
+#: gui/options.cpp:1839
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:1825
+#: gui/options.cpp:1841
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautst.:"
-#: gui/options.cpp:2114
+#: gui/options.cpp:2130
msgid "Control"
msgstr "Steuerung"
-#: gui/options.cpp:2196
+#: gui/options.cpp:2212
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Andere"
-#: gui/options.cpp:2208
+#: gui/options.cpp:2224
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:2210
+#: gui/options.cpp:2226
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:2224
+#: gui/options.cpp:2240
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2226
+#: gui/options.cpp:2242
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2234
+#: gui/options.cpp:2250
msgid "Accessibility"
msgstr "Eingabehilfen"
-#: gui/options.cpp:2236
+#: gui/options.cpp:2252
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Eingabehilfen"
-#: gui/options.cpp:2245
+#: gui/options.cpp:2261
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "Ãnderungen verwerfen und diesen Dialog schlieÃen"
-#: gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Apply"
msgstr "Ãbernehmen"
-#: gui/options.cpp:2246
+#: gui/options.cpp:2262
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "Anderungen anwenden, ohne diesen Dialog zu schlieÃen"
-#: gui/options.cpp:2247
+#: gui/options.cpp:2263
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "Ãnderungen anwenden und Dialog schlieÃen"
-#: gui/options.cpp:2329
+#: gui/options.cpp:2345
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth-Einstellungen"
-#: gui/options.cpp:2343
+#: gui/options.cpp:2359
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
@@ -1525,100 +1525,100 @@ msgstr ""
"rote Markierung bedeutet, dass das Verzeichnis nur temporär gesetzt ist und "
"nicht gespeichert wird"
-#: gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2364
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themes:"
-#: gui/options.cpp:2350
+#: gui/options.cpp:2366
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themes:"
-#: gui/options.cpp:2356
+#: gui/options.cpp:2372
msgid "Icon Path:"
msgstr "Icon-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:2358
+#: gui/options.cpp:2374
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "Icon-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:2359
+#: gui/options.cpp:2375
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/options.cpp:2364 gui/options.cpp:2366 gui/options.cpp:2367
+#: gui/options.cpp:2380 gui/options.cpp:2382 gui/options.cpp:2383
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM "
"fest"
-#: gui/options.cpp:2373
+#: gui/options.cpp:2389
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2391
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:2385
+#: gui/options.cpp:2401
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "ScummVM-Konfiguration: "
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2395 gui/options.cpp:3072
+#: gui/options.cpp:2411 gui/options.cpp:3088
msgid "Last browser path: "
msgstr "Zuletzt aufgerufener Datei-Pfad: "
-#: gui/options.cpp:2400
+#: gui/options.cpp:2416
msgid "Theme:"
msgstr "Theme:"
-#: gui/options.cpp:2405
+#: gui/options.cpp:2421
msgid "GUI scale:"
msgstr "GUI-Skalierung:"
-#: gui/options.cpp:2412
+#: gui/options.cpp:2428
msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:2424
+#: gui/options.cpp:2440
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. Speichern:"
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2442
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autospeichern:"
-#: gui/options.cpp:2435
+#: gui/options.cpp:2451
msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
msgstr "Beim Verlassen eines Spiels immer zum Launcher zurückkehren"
-#: gui/options.cpp:2436
+#: gui/options.cpp:2452
msgid ""
"Always return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM."
msgstr ""
"Beim Verlassen eines Spiels immer zum Launcher zurückkehren, anstatt ScummVM "
"zu beenden."
-#: gui/options.cpp:2443
+#: gui/options.cpp:2459
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Beim Verlassen um Bestätigung bitten"
-#: gui/options.cpp:2444
+#: gui/options.cpp:2460
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
"Bittet beim Verlassen eines Spiels oder von ScummVM um eine zusätzliche "
"Bestätigung."
-#: gui/options.cpp:2451
+#: gui/options.cpp:2467
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Discord-Integration aktivieren"
-#: gui/options.cpp:2452
+#: gui/options.cpp:2468
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
@@ -1626,19 +1626,19 @@ msgstr ""
"Zeige Informationen über die Spiele, die Du gerade spielst, auf Discord an, "
"wenn der Discord-Client läuft."
-#: gui/options.cpp:2461
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "GUI language:"
msgstr "Sprache:"
-#: gui/options.cpp:2461
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche"
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2503
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche auf Spielsprache einstellen"
-#: gui/options.cpp:2488
+#: gui/options.cpp:2504
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1649,11 +1649,11 @@ msgstr ""
"Verwendung der ScummVM-eigenen \"Speichern und Laden\"-Funktionalität "
"gleiche Sprachen verwendet werden."
-#: gui/options.cpp:2500
+#: gui/options.cpp:2516
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Verwende betriebssystemeigenen Dateimanager"
-#: gui/options.cpp:2501
+#: gui/options.cpp:2517
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1661,250 +1661,250 @@ msgstr ""
"Verwende zur Auswahl einer Datei oder eines Verzeichnisses den "
"betriebssystemeigenen Dateimanager anstelle des ScummVM-eigenen Auswahlmenüs."
-#: gui/options.cpp:2509 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2525 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Updates suchen:"
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2525
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Legt fest, wie oft nach Aktualisierungen für ScummVM gesucht wird"
-#: gui/options.cpp:2520
+#: gui/options.cpp:2536
msgid "Check now"
msgstr "Jetzt prüfen"
-#: gui/options.cpp:2526
+#: gui/options.cpp:2542
msgid "Update Icons"
msgstr "Icons aktualisieren"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2550
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktive Cloud:"
-#: gui/options.cpp:2534
+#: gui/options.cpp:2550
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktiver Cloud-Speicher"
-#: gui/options.cpp:2543
+#: gui/options.cpp:2559
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. Die Cloud ist noch nicht aktiv. Benutzernamen überprüfen und aktivieren:"
-#: gui/options.cpp:2545
+#: gui/options.cpp:2561
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. Die Cloud ist noch nicht aktiv. Benutzernamen überprüfen und aktivieren:"
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2562
msgid "Enable storage"
msgstr "Cloud aktivieren"
-#: gui/options.cpp:2546
+#: gui/options.cpp:2562
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto für diesen Cloud-Speicher "
"verwenden möchten"
-#: gui/options.cpp:2548 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2564 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
-#: gui/options.cpp:2548
+#: gui/options.cpp:2564
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Benutzername, der von diesem Cloud-Speicher verwendet wird"
-#: gui/options.cpp:2549
+#: gui/options.cpp:2565
msgid "<none>"
msgstr "<keine>"
-#: gui/options.cpp:2551
+#: gui/options.cpp:2567
msgid "Used space:"
msgstr "Belegter Speicher:"
-#: gui/options.cpp:2551
+#: gui/options.cpp:2567
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Von ScummVM-Spielständen belegter Speicherplatz auf diesem Cloud-Speicher"
-#: gui/options.cpp:2554
+#: gui/options.cpp:2570
msgid "Last sync:"
msgstr "Letzte Synchronisation:"
-#: gui/options.cpp:2554
+#: gui/options.cpp:2570
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Zeitpunkt der letzten Spielstand-Synchronisierung"
-#: gui/options.cpp:2555 gui/options.cpp:3430
+#: gui/options.cpp:2571 gui/options.cpp:3446
msgid "<never>"
msgstr "<nie>"
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2573
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "Spielstände werden automatisch synchronisiert."
-#: gui/options.cpp:2559
+#: gui/options.cpp:2575
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "Spielstände werden automatisch synchronisiert."
-#: gui/options.cpp:2560
+#: gui/options.cpp:2576
msgid "Sync now"
msgstr "Synchronisieren"
-#: gui/options.cpp:2560
+#: gui/options.cpp:2576
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Starte Spielstand-Synchronisation"
-#: gui/options.cpp:2563
+#: gui/options.cpp:2579
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Laden Sie die Spieldateien des ScummVM-Ordners Ihrer Cloud herunter:"
-#: gui/options.cpp:2565
+#: gui/options.cpp:2581
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Laden Sie die Spieldateien des ScummVM-Ordners Ihrer Cloud herunter:"
-#: gui/options.cpp:2566
+#: gui/options.cpp:2582
msgid "Download game files"
msgstr "Spieldateien herunterladen"
-#: gui/options.cpp:2566
+#: gui/options.cpp:2582
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Ãffnet den Download-Manager"
-#: gui/options.cpp:2569
+#: gui/options.cpp:2585
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Cloud trennen und neu verbinden, um ein anderes Konto zu wählen:"
-#: gui/options.cpp:2571
+#: gui/options.cpp:2587
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Cloud trennen und neu verbinden, um ein anderes Konto zu wählen:"
-#: gui/options.cpp:2572
+#: gui/options.cpp:2588
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"
-#: gui/options.cpp:2572
+#: gui/options.cpp:2588
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Diesen Cloud-Speicher nicht mehr auf diesem Gerät verwenden"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2591
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Dieser Cloud-Speicher ist noch nicht verbunden! Zum Verbinden"
-#: gui/options.cpp:2577
+#: gui/options.cpp:2593
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Dieser Cloud-Speicher ist noch nicht verbunden! Zum Verbinden"
-#: gui/options.cpp:2578
+#: gui/options.cpp:2594
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Besuchen Sie:"
-#: gui/options.cpp:2581
+#: gui/options.cpp:2597
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Verifizierungscode anfordern und eingeben:"
-#: gui/options.cpp:2583
+#: gui/options.cpp:2599
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Verifizierungscode anfordern und eingeben:"
-#: gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2601
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
-#: gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2601
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
-#: gui/options.cpp:2586
+#: gui/options.cpp:2602
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Verbinden"
-#: gui/options.cpp:2586
+#: gui/options.cpp:2602
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Verbinden Sie Ihr Konto Ihres Cloud-Anbieters"
-#: gui/options.cpp:2595
+#: gui/options.cpp:2611
msgid "Run server"
msgstr "Server starten"
-#: gui/options.cpp:2595
+#: gui/options.cpp:2611
msgid "Run local webserver"
msgstr "Startet den lokalen Webserver"
-#: gui/options.cpp:2596 gui/options.cpp:3545
+#: gui/options.cpp:2612 gui/options.cpp:3561
msgid "Not running"
msgstr "Nicht gestartet"
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2616
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:2600 gui/options.cpp:2602 gui/options.cpp:2603
+#: gui/options.cpp:2616 gui/options.cpp:2618 gui/options.cpp:2619
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
"Legt fest, welches Verzeichnis als /root/ im Dateimanager angezeigt wird"
-#: gui/options.cpp:2602
+#: gui/options.cpp:2618
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:2608
+#: gui/options.cpp:2624
msgid "Server's port:"
msgstr "Server-Port:"
-#: gui/options.cpp:2608
+#: gui/options.cpp:2624
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port, der für den Server genutzt wird"
-#: gui/options.cpp:2613
+#: gui/options.cpp:2629
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Erlaubt die Dateiverwaltung über einen Browser (im gleichen Netzwerk)."
-#: gui/options.cpp:2614
+#: gui/options.cpp:2630
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Das SchlieÃen des Optionen-Dialogs wird den Server beenden."
-#: gui/options.cpp:2616
+#: gui/options.cpp:2632
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Erlaubt die Dateiverwaltung über einen Browser (im gleichen Netzwerk)."
-#: gui/options.cpp:2617
+#: gui/options.cpp:2633
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Das SchlieÃen des Optionen-Dialogs wird den Server beenden."
-#: gui/options.cpp:2629
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Verwende Sprachausgabe"
-#: gui/options.cpp:2629
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
"List den Text der Benutzeroberfläche vor, wenn mit der Maus darüber gefahren "
"wird."
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2658
msgid "None"
msgstr "Nichts"
-#: gui/options.cpp:2703
+#: gui/options.cpp:2719
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2720
msgid "Disable autosave"
msgstr "Autosave deaktivieren"
-#: gui/options.cpp:2705
+#: gui/options.cpp:2721
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr ""
"erscheinen).\n"
"Betroffene Spiele:\n"
-#: gui/options.cpp:2714
+#: gui/options.cpp:2730
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -1928,33 +1928,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Und weitere..."
-#: gui/options.cpp:2715 engines/engine.cpp:559
+#: gui/options.cpp:2731 engines/engine.cpp:559
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2744
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr ""
"FEHLER: Beim Verschieben der folgenden Spielstände ist ein Fehler "
"aufgetreten:\n"
-#: gui/options.cpp:2814
+#: gui/options.cpp:2830
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Konnte den Cloud-Speicher nicht ändern!"
-#: gui/options.cpp:2817
+#: gui/options.cpp:2833
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade."
-#: gui/options.cpp:2907
+#: gui/options.cpp:2923
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Das Theme unterstützt die gewählte Sprache nicht!"
-#: gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2926
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Theme konnte nicht geladen werden!"
-#: gui/options.cpp:2913
+#: gui/options.cpp:2929
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1962,28 +1962,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Verschiedene Einstellungen werden wiederhergestellt."
-#: gui/options.cpp:2985
+#: gui/options.cpp:3001
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themes"
-#: gui/options.cpp:2995
+#: gui/options.cpp:3011
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "Verzeichnis für Spiele-Thumbnails in der GUI"
-#: gui/options.cpp:3005
+#: gui/options.cpp:3021
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
-#: gui/options.cpp:3016
+#: gui/options.cpp:3032
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Verzeichnis für Plugins auswählen"
-#: gui/options.cpp:3029
+#: gui/options.cpp:3045
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr ""
"Wählen Sie das Verzeichnis aus, welches als Stammverzeichnis ('root') dient"
-#: gui/options.cpp:3160
+#: gui/options.cpp:3176
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -1991,49 +1991,49 @@ msgstr ""
"Fehler beim Ãffnen der URL!\n"
"Sie sollten diese Seite manuell aufrufen."
-#: gui/options.cpp:3185
+#: gui/options.cpp:3201
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
"Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?"
-#: gui/options.cpp:3194 gui/options.cpp:3232
+#: gui/options.cpp:3210 gui/options.cpp:3248
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"Warten Sie, bis der Cloud-Speicher fertig ist und versuchen Sie es erneut."
-#: gui/options.cpp:3207
+#: gui/options.cpp:3223
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
-#: gui/options.cpp:3223
+#: gui/options.cpp:3239
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Dieser Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?"
-#: gui/options.cpp:3428 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3444 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<gerade eben>"
-#: gui/options.cpp:3537
+#: gui/options.cpp:3553
msgid "Stop server"
msgstr "Server anhalten"
-#: gui/options.cpp:3538
+#: gui/options.cpp:3554
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Lokalen Webserver anhalten"
-#: gui/options.cpp:3590
+#: gui/options.cpp:3606
msgid "Storage connected."
msgstr "Cloud-Speicher verbunden."
-#: gui/options.cpp:3592
+#: gui/options.cpp:3608
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Verbindung mit Cloud-Speicher fehlgeschlagen."
-#: gui/options.cpp:3594
+#: gui/options.cpp:3610
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Verbindung mit Cloud-Speicher fehlgeschlagen: "
-#: gui/options.cpp:3614
+#: gui/options.cpp:3630
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2041,7 +2041,7 @@ msgstr ""
"Anfrage fehlgeschlagen.\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung."
-#: gui/options.cpp:3645
+#: gui/options.cpp:3661
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr ""
"Ein Testbild sollte nun angezeigt werden.\n"
"Möchtest Du diese Shader-Einstellungen beibehalten?"
-#: gui/options.cpp:3648
+#: gui/options.cpp:3664
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr "Einstellungen werden in %d Sekunden rückgängig gemacht"
@@ -4160,7 +4160,7 @@ msgstr "Immer scharfen monochromen Text verwenden"
msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
msgstr "Keine NTSC-Artefakte für Texte emulieren"
-#: engines/agi/detection.cpp:86 engines/cine/detection.cpp:51
+#: engines/agi/detection.cpp:88 engines/cine/detection.cpp:51
#: engines/drascula/detection.cpp:303 engines/dreamweb/detection.cpp:51
#: engines/groovie/detection.cpp:309 engines/neverhood/detection.cpp:139
#: engines/sci/detection_options.h:105 engines/sherlock/detection.cpp:58
@@ -4169,7 +4169,7 @@ msgstr "Keine NTSC-Artefakte für Texte emulieren"
msgid "Use original save/load screens"
msgstr "Originale Spielstand-Menüs"
-#: engines/agi/detection.cpp:87 engines/cine/detection.cpp:52
+#: engines/agi/detection.cpp:89 engines/cine/detection.cpp:52
#: engines/drascula/detection.cpp:304 engines/dreamweb/detection.cpp:52
#: engines/groovie/detection.cpp:310 engines/neverhood/detection.cpp:140
#: engines/sci/detection_options.h:106 engines/sherlock/detection.cpp:59
@@ -4179,11 +4179,11 @@ msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
msgstr ""
"Verwende die originalen Speicher- und Lade-Menüs statt der Menüs von ScummVM"
-#: engines/agi/detection.cpp:98
+#: engines/agi/detection.cpp:100
msgid "Use an alternative palette"
msgstr "Alternative Farbpalette verwenden"
-#: engines/agi/detection.cpp:99
+#: engines/agi/detection.cpp:101
msgid ""
"Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
"behavior"
@@ -4191,32 +4191,32 @@ msgstr ""
"Verwende eine alternative Farbpalette für alle Amiga-Spiele. Dies war das "
"alte Verhalten"
-#: engines/agi/detection.cpp:110
+#: engines/agi/detection.cpp:112
msgid "Mouse support"
msgstr "Maus-Unterstützung"
-#: engines/agi/detection.cpp:111
+#: engines/agi/detection.cpp:113
msgid ""
"Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
msgstr ""
"Aktiviere Maus-Unterstützung. Erlaubt die Verwendung der Maus zur Bewegung "
"und in Menüs innerhalb des Spiels."
-#: engines/agi/detection.cpp:122
+#: engines/agi/detection.cpp:124
msgid "Use Hercules hires font"
msgstr "Verwende hochauflösende Hercules-Schrift"
-#: engines/agi/detection.cpp:123
+#: engines/agi/detection.cpp:125
msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
msgstr ""
"Verwende hochauflösende Hercules-Schriftart, wenn die Schriftarten-Datei "
"verfügbar ist."
-#: engines/agi/detection.cpp:134
+#: engines/agi/detection.cpp:136
msgid "Pause when entering commands"
msgstr "Pausiere, wenn Befehle eingegeben werden"
-#: engines/agi/detection.cpp:135
+#: engines/agi/detection.cpp:137
msgid ""
"Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead of a "
"real-time prompt."
@@ -4224,11 +4224,11 @@ msgstr ""
"Zeige ein Fenster mit einer Kommandozeile und pausiere das Spiel (wie in "
"SCI) anstelle einer Eingabe in Echtzeit."
-#: engines/agi/detection.cpp:146
+#: engines/agi/detection.cpp:148
msgid "Add speed menu"
msgstr "Geschwindigkeitsmenü hinzufügen"
-#: engines/agi/detection.cpp:147
+#: engines/agi/detection.cpp:149
msgid "Add game speed menu (similar to PC version)"
msgstr "Geschwindigkeitsmenü hinzufügen (Ãhnlich der PC-Version)"
@@ -6955,28 +6955,28 @@ msgstr ""
"In diesem Fall müssen Sie den origialen Patch von Sierra anwenden.\n"
"\n"
-#: engines/scumm/detection.cpp:175
+#: engines/scumm/detection.cpp:176
msgid "Show Object Line"
msgstr "Objektzeile anzeigen"
-#: engines/scumm/detection.cpp:176
+#: engines/scumm/detection.cpp:177
msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
msgstr "Objektnamen und Verben am unteren Bildrand anzeigen"
-#: engines/scumm/detection.cpp:184
+#: engines/scumm/detection.cpp:185
msgid "Use NES Classic Palette"
msgstr "Verwende die klassische NES Farbpalette"
-#: engines/scumm/detection.cpp:185
+#: engines/scumm/detection.cpp:186
msgid "Use a more neutral color palette that closely emulates the NES Classic"
msgstr ""
"Verwende eine neutralere Farbpalette, die den NES Classic genauer emuliert"
-#: engines/scumm/detection.cpp:193
+#: engines/scumm/detection.cpp:194
msgid "Trim FM-TOWNS games to 200 pixels height"
msgstr "Begrenze FM-TOWNS-Spiele auf eine Höhe von 200 Pixeln"
-#: engines/scumm/detection.cpp:194
+#: engines/scumm/detection.cpp:195
msgid ""
"Cut the extra 40 pixels at the bottom of the screen, to make it standard 200 "
"pixels height, allowing using 'aspect ratio correction'"
@@ -6985,11 +6985,11 @@ msgstr ""
"Spiel mit einer Höhe von 200 Pixeln dargestellt, was die Nutzung der "
"Seitenverhältniskorrektur erlaubt"
-#: engines/scumm/detection.cpp:202
+#: engines/scumm/detection.cpp:203
msgid "Play simplified music"
msgstr "Vereinfachte Musik abspielen"
-#: engines/scumm/detection.cpp:203
+#: engines/scumm/detection.cpp:204
msgid ""
"This music was presumably intended for low-end Macs, and uses only one "
"channel."
@@ -6997,19 +6997,19 @@ msgstr ""
"Diese Musik-Titel waren vermutlich ursprünglich für schwächere Macs "
"vorgesehen und verwenden nur einen Audio-Kanal."
-#: engines/scumm/detection.cpp:211
+#: engines/scumm/detection.cpp:212
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr "Aktiviere sanften Bildlauf"
-#: engines/scumm/detection.cpp:212
+#: engines/scumm/detection.cpp:213
msgid "(instead of the normal 8-pixels steps scrolling)"
msgstr "(anstelle des üblichen Bildlaufs in Schritten zu 8 Pixeln)"
-#: engines/scumm/detection.cpp:220
+#: engines/scumm/detection.cpp:221
msgid "Allow semi-smooth scrolling"
msgstr "Erlaube weniger sanften Bildlauf"
-#: engines/scumm/detection.cpp:221
+#: engines/scumm/detection.cpp:222
msgid ""
"Allow scrolling to be less smooth during the fast camera movement in the "
"intro."
@@ -7017,11 +7017,11 @@ msgstr ""
"Der Bildlauf während der schnellen Kamera-Bewegungen im Intro wird weniger "
"sanft dargestellt."
-#: engines/scumm/detection.cpp:229 engines/scumm/dialogs.cpp:921
+#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:921
msgid "Enable game-specific enhancements"
msgstr "Verwende spiel-spezifische Verbesserungen"
-#: engines/scumm/detection.cpp:230 engines/scumm/dialogs.cpp:921
+#: engines/scumm/detection.cpp:231 engines/scumm/dialogs.cpp:921
msgid ""
"Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
"versions of the same game."
@@ -7029,11 +7029,11 @@ msgstr ""
"Erlaube ScummVM, kleinere Verbesserungen am Spiel vorzunehmen, meist "
"basierend auf anderen Versionen des gleichen Spiels."
-#: engines/scumm/detection.cpp:238
+#: engines/scumm/detection.cpp:239
msgid "Load modded audio"
msgstr "Modifizierte Audiospuren laden"
-#: engines/scumm/detection.cpp:239
+#: engines/scumm/detection.cpp:240
msgid ""
"Replace music, sound effects, and speech clips with modded audio files, if "
"available."
@@ -7041,11 +7041,11 @@ msgstr ""
"Ersetze Musik, Sound-Effekte und die Sprachwiedergabe mit modifizierten "
"Audio-Dateien, sofern diese verfügbar sind."
-#: engines/scumm/detection.cpp:247
+#: engines/scumm/detection.cpp:248
msgid "Enable the original GUI and Menu"
msgstr "Aktiviere originale Benutzeroberfläche und Menü"
-#: engines/scumm/detection.cpp:248
+#: engines/scumm/detection.cpp:249
msgid ""
"Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
"save/load menu."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index cd12d0b8d58..647be807bca 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-06 21:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-06 22:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "ÎεÏάβαÏη ÏάνÏ"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadiconsdialog.cpp:257
#: gui/downloadiconsdialog.cpp:452 gui/editgamedialog.cpp:358
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2245
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2261
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:406 gui/launcher.cpp:435 gui/launcher.cpp:478
-#: gui/options.cpp:3185 gui/options.cpp:3223 gui/options.cpp:3647
+#: gui/options.cpp:3201 gui/options.cpp:3239 gui/options.cpp:3663
#: backends/events/default/default-events.cpp:193 engines/buried/buried.cpp:580
#: engines/director/events.cpp:91 engines/grim/grim.cpp:355
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Îαι"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:406 gui/launcher.cpp:435 gui/launcher.cpp:478
-#: gui/options.cpp:3185 gui/options.cpp:3223 gui/options.cpp:3647
+#: gui/options.cpp:3201 gui/options.cpp:3239 gui/options.cpp:3663
#: engines/buried/buried.cpp:580 engines/director/events.cpp:91
#: engines/grim/grim.cpp:355 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:359
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:534 gui/launcher.cpp:538 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2247 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2263 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:506 engines/engine.cpp:529
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:572
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -320,11 +320,11 @@ msgstr ""
"ÎλÏÏÏα ÏοÏ
ÏαιÏνιδιοÏ. ΣημειÏÏÏε ÏÏι αÏ
Ïή η εÏιλογή δεν θα μεÏαÏÏÎÏει Ïην "
"ÎÏÏανική ÎκδοÏη ÏοÏ
ÏαιÏÎ½Î¹Î´Î¹Î¿Ï ÏÎ±Ï Ïε Îγγλική"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1498
-#: gui/options.cpp:1513 gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1541
-#: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1585 gui/options.cpp:1990
-#: gui/options.cpp:2390 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2644
-#: gui/options.cpp:3072 audio/null.cpp:40
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1514
+#: gui/options.cpp:1529 gui/options.cpp:1545 gui/options.cpp:1557
+#: gui/options.cpp:1587 gui/options.cpp:1601 gui/options.cpp:2006
+#: gui/options.cpp:2406 gui/options.cpp:2480 gui/options.cpp:2660
+#: gui/options.cpp:3088 audio/null.cpp:40
#: backends/platform/android/options.cpp:112
#: backends/platform/android/options.cpp:113 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -344,12 +344,12 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "ΠλαÏÏÏÏμα:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:423
msgid "Graphics"
msgstr "ÎÏαÏικά"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:2102
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:1936 gui/options.cpp:2118
msgid "GFX"
msgstr "ÎÏαÏ."
@@ -362,11 +362,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ΠαÏάκαμÏη καθολικÏν ÏÏ
θμ. γÏαÏικÏν"
-#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2136 engines/dialogs.cpp:320
+#: gui/editgamedialog.cpp:218 gui/options.cpp:2152 engines/dialogs.cpp:320
msgid "Keymaps"
msgstr "ÎνÏιÏÏοιÏίÏÎµÎ¹Ï ÏλήκÏÏÏν"
-#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2143 engines/dialogs.cpp:327
+#: gui/editgamedialog.cpp:225 gui/options.cpp:2159 engines/dialogs.cpp:327
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "ΠαÏάκαμÏη καθολικÏν ÏÏ
θμίÏεÏν backend"
-#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2157 engines/dialogs.cpp:295
+#: gui/editgamedialog.cpp:244 gui/options.cpp:2173 engines/dialogs.cpp:295
msgid "Audio"
msgstr "ÎÏοÏ"
@@ -392,11 +392,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÏ
θμ. ήÏοÏ
"
-#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2162
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2178
msgid "Volume"
msgstr "ÎνÏαÏη"
-#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2164
+#: gui/editgamedialog.cpp:260 gui/options.cpp:2180
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "ÎνÏαÏη"
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÏ
θμ. ÎνÏαÏηÏ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2172
+#: gui/editgamedialog.cpp:276 gui/options.cpp:2188
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÏ
θμ. MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2178
+#: gui/editgamedialog.cpp:291 gui/options.cpp:2194
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -436,11 +436,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÏ
θμ. MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2185
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2201
msgid "Paths"
msgstr "Φάκελοι"
-#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2187
+#: gui/editgamedialog.cpp:307 gui/options.cpp:2203
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Φάκελοι"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï Î Î±Î¹ÏνιδιοÏ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2364
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2380
msgid "Extra Path:"
msgstr "Î ÏÏÏθεÏα:"
@@ -464,21 +464,21 @@ msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr ""
"ÎαθοÏίζει διαδÏομή για ÏÏÏÏθεÏα δεδομÎνα ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι αÏÏ Ïο ÏαιÏνίδι"
-#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2366
+#: gui/editgamedialog.cpp:323 gui/options.cpp:2382
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Î ÏÏÏθεÏα:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2340
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2356
msgid "Save Path:"
msgstr "Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï ÎÏοθήκεÏ
ÏηÏ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/editgamedialog.cpp:332
-#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2340 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:333 gui/options.cpp:2356 gui/options.cpp:2358
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "ÎαθοÏίζει Ïην ÏοÏοθεÏία ÏÏν αÏοθηκεÏ
μÎνÏν ÏαιÏνιδιÏν ÏαÏ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2342
+#: gui/editgamedialog.cpp:332 gui/options.cpp:2358
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï ÎÏοθ.:"
@@ -492,25 +492,25 @@ msgid "Statistics"
msgstr "ΣÏαÏιÏÏικά"
#: gui/editgamedialog.cpp:372 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1141
-#: gui/options.cpp:2270 gui/options.cpp:2272 gui/options.cpp:2277
-#: gui/options.cpp:2308 gui/options.cpp:2351 gui/options.cpp:2367
-#: gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2763 gui/options.cpp:2765
-#: gui/options.cpp:2769 gui/options.cpp:2778 gui/options.cpp:3053
-#: gui/options.cpp:3059 gui/options.cpp:3066 gui/options.cpp:3078
-#: gui/options.cpp:3089
+#: gui/editgamedialog.cpp:536 gui/editgamedialog.cpp:603 gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:2286 gui/options.cpp:2288 gui/options.cpp:2293
+#: gui/options.cpp:2324 gui/options.cpp:2367 gui/options.cpp:2383
+#: gui/options.cpp:2392 gui/options.cpp:2779 gui/options.cpp:2781
+#: gui/options.cpp:2785 gui/options.cpp:2794 gui/options.cpp:3069
+#: gui/options.cpp:3075 gui/options.cpp:3082 gui/options.cpp:3094
+#: gui/options.cpp:3105
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "ÎανÎνα"
#: gui/editgamedialog.cpp:377 gui/editgamedialog.cpp:480
-#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2269 gui/options.cpp:2271
-#: gui/options.cpp:2762 gui/options.cpp:2764 gui/options.cpp:3056
-#: gui/options.cpp:3062 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:607 gui/options.cpp:2285 gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2778 gui/options.cpp:2780 gui/options.cpp:3072
+#: gui/options.cpp:3078 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Î ÏοκαθοÏιÏμÎνο"
-#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3083
+#: gui/editgamedialog.cpp:529 gui/options.cpp:3099
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε SoundFont"
@@ -518,11 +518,11 @@ msgstr "ÎÏιλÎξÏε SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÏÏÏθεÏο Ïάκελο ÏαιÏνιδιοÏ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2969
+#: gui/editgamedialog.cpp:581 gui/options.cpp:2985
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για αÏοθηκεÏ
μÎνα ÏαιÏνίδια"
-#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2976
+#: gui/editgamedialog.cpp:588 gui/options.cpp:2992
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Îεν ήÏαν δÏ
ναÏή η εγγÏαÏή ÏÏον εÏιλεγμÎνο Ïάκελο. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε κάÏοιον "
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "ÎμίÏονο"
msgid "Triangle"
msgstr "ΤÏίγÏνο"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2194
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2210
msgid "Misc"
msgstr "ÎιάÏοÏα"
@@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr ""
"ÎνακαλÏÏθηκαν %d νÎα ÏαιÏνίδια, αγνοήθηκαν %d ÏαιÏνίδια ÏοÏ
ÎÏοÏ
ν ήδη "
"ÏÏοÏÏεθεί ..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2579
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2595
msgid "Open URL"
msgstr "Îνοιγμα διεÏθÏ
νÏÎ·Ï URL"
@@ -1097,137 +1097,137 @@ msgstr "ÎεÏαίο"
msgid "Small"
msgstr "ÎικÏÏ"
-#: gui/options.cpp:429 gui/options.cpp:718 gui/options.cpp:810
-#: gui/options.cpp:815 gui/options.cpp:838 gui/options.cpp:843
-#: gui/options.cpp:1047 gui/options.cpp:1555
+#: gui/options.cpp:445 gui/options.cpp:734 gui/options.cpp:826
+#: gui/options.cpp:831 gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:859
+#: gui/options.cpp:1063 gui/options.cpp:1571
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "ÎανÎνα"
-#: gui/options.cpp:465 gui/options.cpp:949 gui/options.cpp:1115
-#: gui/options.cpp:1270 gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:965 gui/options.cpp:1131
+#: gui/options.cpp:1286 gui/options.cpp:1709
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "ÎανÎνα"
-#: gui/options.cpp:763
+#: gui/options.cpp:779
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Îεν ήÏαν δÏ
ναÏή η εÏαÏμογή οÏιÏμÎνÏν αλλαγÏν ÏÏÎ¹Ï ÎµÏιλογÎÏ Î³ÏαÏικÏν:"
-#: gui/options.cpp:775
+#: gui/options.cpp:791
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "δεν ήÏαν δÏ
ναÏή η αλλαγή ÏÎ·Ï Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï Î²Î¯Î½Ïεο"
-#: gui/options.cpp:788
+#: gui/options.cpp:804
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "δεν ήÏαν δÏ
ναÏή η αλλαγή ÏÎ·Ï Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï ÎµÏÎκÏαÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÎºÏναÏ"
-#: gui/options.cpp:794
+#: gui/options.cpp:810
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "αδÏ
ναμία Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÏÎ·Ï ÏÏθμιÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î»Î¿Î³Î¯Î±Ï Î´Î¹Î±ÏÏάÏεÏν"
-#: gui/options.cpp:800
+#: gui/options.cpp:816
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "αδÏ
ναμία Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÏÏθμιÏÎ·Ï ÏλήÏοÏ
Ï Î¿Î¸ÏνηÏ"
-#: gui/options.cpp:806
+#: gui/options.cpp:822
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "αδÏ
ναμία Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÏÏθμιÏÎ·Ï ÏιλÏÏαÏίÏμαÏοÏ"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list