[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 2de9e961e3ee8673c0c42fcb948c64e2b05e72b6
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Thu Nov 24 20:47:46 UTC 2022
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
2de9e961e3 I18N: Update translation (German)
Commit: 2de9e961e3ee8673c0c42fcb948c64e2b05e72b6
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/2de9e961e3ee8673c0c42fcb948c64e2b05e72b6
Author: Lothar Serra Mari (lothar.serramari at scummvm.org)
Date: 2022-11-24T20:47:38Z
Commit Message:
I18N: Update translation (German)
Currently translated at 100.0% (1785 of 1785 strings)
Changed paths:
po/de_DE.po
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 3cdff709ef1..22ee1264590 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-24 03:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-13 12:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-24 20:47+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari at scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/de/>\n"
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Keine NTSC-Artefakte für Texte emulieren"
#: engines/agi/detection_tables.h:310
msgid "Early AGI games for Tandy Color Computer are not yet supported."
-msgstr ""
+msgstr "Frühe AGI-Spiele für Tandy Color Computer werden nicht unterstützt."
#: engines/agi/font.cpp:1096
msgid ""
@@ -4621,12 +4621,14 @@ msgstr ""
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
msgid "Fix credits for voice actors"
-msgstr ""
+msgstr "Synchronsprecher im Abspann korrigieren"
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:112
msgid ""
"Updates the end credits with corrected credits for the Spanish voice actors"
msgstr ""
+"Aktualisiert den Abspann mit korrekten Angaben für die spanischen "
+"Synchronsprecher"
#. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:199
@@ -4773,10 +4775,8 @@ msgid "Skip support"
msgstr "Erlaube Ãberspringen"
#: engines/buried/metaengine.cpp:41
-#, fuzzy
-#| msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
msgid "Allow cutscenes to be skipped"
-msgstr "Erlaubt das Ãberspringen von Textteilen und Zwischensequenzen"
+msgstr "Erlaubt das Ãberspringen von Zwischensequenzen"
#: engines/buried/saveload.cpp:66
msgid ""
@@ -4823,11 +4823,8 @@ msgstr ""
"TTS verfügbar ist)"
#: engines/cge2/metaengine.cpp:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable Text to Speech for Objects, Options, and the Bible Quote"
msgid "Enable Text to Speech for Objects and Options"
-msgstr ""
-"Aktiviere Sprachausgabe für Gegenstände, Optionen und für das Bibel-Zitat"
+msgstr "Aktiviere Sprachausgabe für Gegenstände und Optionen"
#: engines/cge2/metaengine.cpp:56 engines/dreamweb/metaengine.cpp:62
#: engines/griffon/metaengine.cpp:41 engines/lure/metaengine.cpp:40
@@ -4996,21 +4993,19 @@ msgstr "Verwende aufgezeichnete Sound-Effekte anstatt der PC-Speaker-Emulation"
#: engines/freescape/metaengine.cpp:42
msgid "Automatic drilling"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische Bohrungen"
#: engines/freescape/metaengine.cpp:43
msgid "Allow to succefully drill in any part of the area in Driller"
-msgstr ""
+msgstr "Erlaube erfolgreiche Bohrungen auf dem gesamten Areal in Driller"
#: engines/freescape/metaengine.cpp:53
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable debug mode"
msgid "Disable demo mode"
-msgstr "Debug-Modus aktivieren"
+msgstr "Demo-Modus deaktivieren"
#: engines/freescape/metaengine.cpp:54
msgid "Never activate demo mode"
-msgstr ""
+msgstr "Der Demo-Modus wird nie aktiviert"
#: engines/glk/glk_api.cpp:62
msgid "[ press any key to exit ]"
@@ -6247,14 +6242,12 @@ msgid "Starts with the debugger dashboard active."
msgstr "Startet das Spiel mit einem aktivierten Debugging-Dashboard."
#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:172
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle Clue Privacy"
msgid "Toggle debug overlay"
-msgstr "Hinweis-Geheimhaltung umschalten"
+msgstr "Debug-Overlay umschalten"
#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:177
msgid "Force any playing movies to end"
-msgstr ""
+msgstr "Erzwinge, dass alle Videos bis zum Ende abgespielt werden"
#: engines/mtropolis/saveload.cpp:142
msgid "Failed to read version information from save file"
@@ -7512,7 +7505,7 @@ msgstr "Umschalt-Taste"
#. I18N: Lets one skip the bike/car fight sequences in Full Throttle
#: engines/scumm/help.cpp:240
msgid "Win the bike fight cheat"
-msgstr ""
+msgstr "Cheat: Bike-Kampf gewinnen"
#: engines/scumm/help.cpp:245
msgid "Regular cursor"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list