[Scummvm-git-logs] scummvm master -> be41b2f49c3b2e1e1f90f0d613f22d52bb9ee699

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Mon Nov 28 22:26:52 UTC 2022


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
be41b2f49c I18N: Update translation files


Commit: be41b2f49c3b2e1e1f90f0d613f22d52bb9ee699
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/be41b2f49c3b2e1e1f90f0d613f22d52bb9ee699
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2022-11-28T22:26:44Z

Commit Message:
I18N: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/

Changed paths:
    po/be-tarask.po
    po/be_BY.po
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/da.po
    po/de_DE.po
    po/el.po
    po/es_ES.po
    po/eu.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/gl_ES.po
    po/he.po
    po/hi.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/ja.po
    po/ko.po
    po/nb_NO.po
    po/nl_NL.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/pt_PT.po
    po/ru_RU.po
    po/sv_SE.po
    po/tr.po
    po/uk_UA.po
    po/zh.po


diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index 89c88fb3cb8..8116b1451e8 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-02 15:16+0000\n"
 "Last-Translator: KastuÅ› K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -179,9 +179,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "Без граф. эф."
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Стандартны рэндэр"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr "Стандартна"
 
@@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "Файлы не былі пераданы!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Пасьпяхова заладована!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 msgid "~C~lose"
 msgstr "Зак~р~ыць"
 
@@ -4261,7 +4261,7 @@ msgstr "Аднавіць"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr "Хуткія заладаваньне ці захаваньне не падтрымліваюцца ў гэтай лякацыі"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4283,7 +4283,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6981,53 +6981,53 @@ msgstr ""
 "файлы з адбіткаў KryoFlux, якія таксама пастаўляе Limited Run Games."
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr "Пап~я~рэдняя"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr "Наст~у~пная"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Толькі агучка"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Агучка й субтытры"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Толькі субтытры"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Агучка й субтытры"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Выбярыце ступень умеласьці."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Праглядзіце ваш дапаможнік Loom(TM) для дапамогі."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr "Практыкант"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr "Майстра"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Далучыць паляпшэньні для пэўных гульняў"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -7035,23 +7035,23 @@ msgstr ""
 "ScummVM далучыць невялічкія паляпшэньні ў гульні, якія звычайна ґрунтуюцца "
 "на іншых вэрсіях той жа гульні."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable the original audio cd track"
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Далучыць арыґінальную дарожку гукавых кампактных дыскаў"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Час увэртуры:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -7059,33 +7059,33 @@ msgstr ""
 "Калі выкарыстоўваецца замена музыкі, то гэтая налада рэгулюе час, калі "
 "увэртура зьмяняецца на сцэну з лёгатыпамі Lucasfilm і Loom."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 #, fuzzy
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Прайграць"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7613,19 +7613,19 @@ msgstr "Лёт направа"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Лёт уніз направа"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Прагортваньне скокамі далучана"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Прагортваньне скокамі адлучана"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Гучнасьць музыкі: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Хуткасьць субтытраў: "
 
@@ -7730,7 +7730,7 @@ msgstr ""
 "Карэкцыя прапорцыяў экрану можа быць дасягнута асячэньнем разрознасьці да "
 "320x200 на картцы „рухавік“."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
 "be disabled."
@@ -7738,7 +7738,7 @@ msgstr ""
 "Ня выйшла знайсьці выканальны файл 'Indy' Macintosh. Шрыфты высокай\n"
 "разрознасьці будуць адлучаны."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
 "versions of font and cursor will be disabled."
@@ -7746,7 +7746,7 @@ msgstr ""
 "Ня выйшла знайсьці выканальны файл 'Loom' Macintosh. Музыка й вэрсіі\n"
 "шрыфта й паказальніка высокай разрознасьці будуць адлучаны."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
@@ -7754,7 +7754,7 @@ msgstr ""
 "Ня выйшла знайсьці выканальны файл 'Monkey Island' Macintosh, каб\n"
 "прачытаць інструмэнты. Музыка будзе адлучана."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7764,7 +7764,7 @@ msgstr ""
 "больш не падтрымліваецца для гэтай гульні, гук будзе адлучаны.\n"
 "Калі ласка, скапіюйце гульню з арыґінальных носьбітаў бяз сьціску."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7773,13 +7773,13 @@ msgstr ""
 "Для роднага падтрыманьне MIDI трэ Roland Upgrade ад LucasArts,\n"
 "але бракуе %s. Выкарыстоўвайце AdLib замест."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 7e113073cbe..bbb2fec3d49 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "Без графікі"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Стандартны растарызатар"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr "Стандартны"
 
@@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "Ніводнага файла не перададзена!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Угружаны паспяхова!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~З~ачыніць"
 
@@ -4298,7 +4298,7 @@ msgstr "Узнавіць"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4309,7 +4309,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4320,7 +4320,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6986,108 +6986,108 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~П~апяр"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~Н~аст"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Толькі агучка"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Агучка і субтытры"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Толькі субтытры"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Агучка і тэкст"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Абярыце ўзровень складанасці."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "За дапамогай звярніцеся да інструкцыі Loom(TM)."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr "Практыкант"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr "Эксперт"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 #, fuzzy
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Уключыць цэнзуру змесціва"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable undithering in EGA games"
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Уключае рэжым без растравання ў EGA гульнях"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 #, fuzzy
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Прайграць"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7614,19 +7614,19 @@ msgstr "Ляцець направа"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Ляцець направа-ўніз"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Прагортка скокамі ўключана"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Прагортка скокамі выключана"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Гучн. музыкі: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Хуткасць тытраў: "
 
@@ -7725,7 +7725,7 @@ msgid ""
 "320x200, under 'engine' tab."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
@@ -7734,7 +7734,7 @@ msgstr ""
 "Не атрымалася знайсці выканальны файл 'Loom' Macintosh, каб прачытаць\n"
 "дадзеныя пра інструменты. Музыка будзе выключана."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
@@ -7743,7 +7743,7 @@ msgstr ""
 "Не атрымалася знайсці выканальны файл 'Loom' Macintosh, каб прачытаць\n"
 "дадзеныя пра інструменты. Музыка будзе выключана."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
@@ -7752,14 +7752,14 @@ msgstr ""
 "прачытаць\n"
 "дадзеныя пра інструменты. Музыка будзе выключана."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
 "Please copy the game from the original media without compression."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7768,13 +7768,13 @@ msgstr ""
 "Рэжым \"роднага\" MIDI патрабуе абнаўленне Roland Upgrade ад\n"
 "LucasArts, але бракуе %s. Пераключаюся на AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 9fd89ccc1f1..cb7656a6b85 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-25 06:34+0000\n"
 "Last-Translator: Xaviu <xaviu at xaviu.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -179,9 +179,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "GFX desactivats"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Renderitzador estàndard"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr "Estàndard"
 
@@ -3596,7 +3596,7 @@ msgstr "No s'ha passat cap fitxer!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "S'ha pujat correctament!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~T~anca"
 
@@ -4282,7 +4282,7 @@ msgstr "Restaura"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4304,7 +4304,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6724,104 +6724,104 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~A~nterior"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~S~egüent"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Només veus"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Veu i subtítols"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Només subtítols"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Veus i subtítols"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Seleccioneu el nivell de competència."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Consulteu el manual de Loom(TM) per ajuda."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr "Pràctica"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr "Expert"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Habilita les millores específiques del joc"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Activa la interfície gràfica i el menú originals"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Ajust de reproducció:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7347,19 +7347,19 @@ msgstr "Vola a la dreta"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Vola avall i a la dreta"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Activa el desplaçament ràpid"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Desactiva el desplaçament ràpid"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Volum de música: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Velocitat dels subtítols: "
 
@@ -7450,32 +7450,32 @@ msgid ""
 "320x200, under 'engine' tab."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
 "be disabled."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
 "versions of font and cursor will be disabled."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
 "Please copy the game from the original media without compression."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7484,13 +7484,13 @@ msgstr ""
 "El suport de MIDI natiu requereix l'actualització Roland de LucasArts,\n"
 "però no s'ha trobat %s. S'utilitzarà AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 09d019fa28a..52bbc44be66 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 15:27+0000\n"
 "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -181,9 +181,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "GFX zakázáno"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Standardní vykreslovač"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardní"
 
@@ -3632,7 +3632,7 @@ msgstr ""
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "DVD úspěšně připojeno"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~Z~avřít"
 
@@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "Obnovit"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4346,7 +4346,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4357,7 +4357,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6963,108 +6963,108 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~P~ředchozí"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~D~alší"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Pouze Řeč"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Řeč a Titulky"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Pouze Titulky"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Řeč a Titulky"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Vyberte úroveň odbornosti."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Pro nápovědu si přečtěte manuál Loom(TM)."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr "Cvičení"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr "Pokročilý"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 #, fuzzy
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Povolit cenzuru obsahu"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable undithering in EGA games"
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Povolit nerozkládání v EGA hrách"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 #, fuzzy
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Přehrát"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7590,19 +7590,19 @@ msgstr "Letět doprava"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Letět doprava dolů"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Přichycení při posunování zapnuto"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Přichycení při posunování zapnuto"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Hlasitost hudby: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Rychlost titulků: "
 
@@ -7702,7 +7702,7 @@ msgid ""
 "320x200, under 'engine' tab."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
@@ -7711,7 +7711,7 @@ msgstr ""
 "Nelze najít spustitelný soubor 'Loom' pro Macintosh z jehož\n"
 "mají být načteny hudební nástroje. Hudba bude zakázána."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
@@ -7720,7 +7720,7 @@ msgstr ""
 "Nelze najít spustitelný soubor 'Loom' pro Macintosh z jehož\n"
 "mají být načteny hudební nástroje. Hudba bude zakázána."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
@@ -7728,14 +7728,14 @@ msgstr ""
 "Nelze najít spustitelný soubor 'Monkey Island' pro Macintosh z\n"
 "jehož mají být načteny hudební nástroje. Hudba bude zakázána."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
 "Please copy the game from the original media without compression."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7744,13 +7744,13 @@ msgstr ""
 "Přirozená podpora MIDI vyžaduje Aktualizaci Roland od LucasArts,\n"
 "ale %s chybí. Místo toho je použit AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 0c8cad82610..d4212e2b695 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-07 02:48+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -179,9 +179,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "Deaktiveret GFX"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Standardgengiver"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr "Ingen fil blev videregivet!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Det lykkedes at uploade!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~L~uk"
 
@@ -4330,7 +4330,7 @@ msgstr "Gendan"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -7022,108 +7022,108 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr "Fo~r~rige"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~N~æste"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Kun tale"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Tale og undertekster"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Kun undertekster"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Tale og undertekster"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Vælg et færdighedsniveau."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Se din Loom(TM) manual for hjælp."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr "Træning"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr "Ekspert"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 #, fuzzy
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Aktivér indholdscensurering"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable undithering in EGA games"
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Aktiver farveforøgelse i EGA spil"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 #, fuzzy
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Afspil"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7649,19 +7649,19 @@ msgstr "Flyv til højre"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Flyv nederst til højre"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Jævn bevægelse til"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Jævn bevægelse fra"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Lydstyrke (musik): "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Hastighed (undertekster): "
 
@@ -7761,7 +7761,7 @@ msgid ""
 "320x200, under 'engine' tab."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
@@ -7770,7 +7770,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke finde den 'Loom' Macintosh eksekverbare fil, til\n"
 "at læse instrumenterne fra. Musik bliver deaktiveret."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
@@ -7779,7 +7779,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke finde den 'Loom' Macintosh eksekverbare fil, til\n"
 "at læse instrumenterne fra. Musik bliver deaktiveret."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
@@ -7787,14 +7787,14 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke finde den 'Monkey Island' Macintosh eksekverbare fil, til\n"
 "at læse instrumenterne fra. Musik bliver deaktiveret."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
 "Please copy the game from the original media without compression."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7803,13 +7803,13 @@ msgstr ""
 "Indbygget understøttelse af MIDI kræver Roland opgradering fra LucasArts,\n"
 "men %s mangler. Bruger AdLib i stedet."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 6604e26ddc4..506c16b65b4 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-27 20:29+0000\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -182,9 +182,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "GFX ausgeschaltet"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Standard-Renderer"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Es wurde keine Datei übergeben!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Erfolgreich hochgeladen!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~S~chließen"
 
@@ -4291,7 +4291,7 @@ msgstr ""
 "Schnelles Laden oder Speichern eines Spiels wird an diesem Ort nicht "
 "unterstützt"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4302,7 +4302,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4313,7 +4313,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -7055,53 +7055,53 @@ msgstr ""
 "Dumps wiederherstellen kannst."
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~Z~urück"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~W~eiter"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Nur Sprache"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Sprachausgabe und Untertitel"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Nur Untertitel"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Sprache & Text"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Wähle einen Schwierigkeitsgrad."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Für Hilfe schauen Sie ins Loom(TM)-Handbuch."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr "Anfänger"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr "Experte"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Verwende spiel-spezifische Verbesserungen"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -7109,11 +7109,11 @@ msgstr ""
 "Erlaube ScummVM, kleinere Verbesserungen am Spiel vorzunehmen, meist "
 "basierend auf anderen Versionen des gleichen Spiels."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Aktiviere originale Benutzeroberfläche und Menü"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
@@ -7121,11 +7121,11 @@ msgstr ""
 "Erlaube dem Spiel die Benutzeroberfläche und das originale Menü zum "
 "Speichern und Laden zu verwenden."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Timing der Ouvertüre:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -7133,11 +7133,11 @@ msgstr ""
 "Wenn die Musik ausgetauscht wird, kann diese Option den Zeitpunkt anpassen, "
 "an dem die Overtüre zu der Szene mit den Lucasfilm- und Loom-Logos wechselt."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Wiedergabe anpassen:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
@@ -7146,11 +7146,11 @@ msgstr ""
 "der Wiedergabe um den eingestellten Wert angepasst. Verwende diese Option, "
 "wenn Du feststellst, dass falsche Töne oder Geräusche wiedergegeben werden."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr "Intro anpassen:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
@@ -7161,11 +7161,11 @@ msgstr ""
 "Musikwiedergabe vorzeitig abgeschnitten wird oder wenn Du nicht damit "
 "zufrieden bist, wie die Musik mit dem Intro synchronisiert ist."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr "Ausblick-Anpassung:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7694,19 +7694,19 @@ msgstr "Nach rechts fliegen"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Nach unten rechts fliegen"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Blättern einschalten"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Blättern ausschalten"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Musiklautstärke: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Untertitel-Tempo: "
 
@@ -7816,7 +7816,7 @@ msgstr ""
 "Ein korrektes Seitenverhältnis kann erreicht werden, in dem im Engine-Tab "
 "die Auflösung auf 320x200 begrenzt wird."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
 "be disabled."
@@ -7825,7 +7825,7 @@ msgstr ""
 "gefunden.\n"
 "Hochauflösende Schriften werden deaktiviert."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
 "versions of font and cursor will be disabled."
@@ -7833,7 +7833,7 @@ msgstr ""
 "Die Programmdatei für die Macintosh-Version von \"Loom\" nicht gefunden.\n"
 "Musik und hochauflösende Schriften werden deaktiviert."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
@@ -7841,7 +7841,7 @@ msgstr ""
 "Macintosh-Programmdatei für Instrumente in \"Monkey Island\" nicht\n"
 "gefunden. Musik wird abgeschaltet."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7855,7 +7855,7 @@ msgstr ""
 "Kompression von\n"
 "den originalen Medien."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7865,7 +7865,7 @@ msgstr ""
 "Roland-Upgrade von LucasArts, aber %s\n"
 "fehlt. Stattdessen wird AdLib verwendet."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
@@ -7873,7 +7873,7 @@ msgstr ""
 "Diese Version von Monkey Island 1 ist dafür bekannt, dass einige\n"
 "für MT-32 benötigte Ressourcen fehlen. Stattdessen wird AdLib verwendet."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 73768ba01c5..98d12fbe7b0 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-27 15:23+0000\n"
 "Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "Απενεργ. γραφικά"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Κανονική απόδοση"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr "Κανονικό"
 
@@ -3638,7 +3638,7 @@ msgstr "Δεν προσδιορίστηκε αρχείο!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Επιτυχία μεταφοράς!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~Κ~λείσιμο"
 
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr ""
 "Η γρήγορη φόρτωση ή αποθήκευση παιχνιδιού δεν υποστηρίζεται σε αυτή την "
 "περιοχή"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4353,7 +4353,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -7131,53 +7131,53 @@ msgstr ""
 "αρχεία εικόνας δίσκων που επίσης παρείχε η Limited Run Games."
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~Π~ροηγούμενο"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~Ε~πόμενο"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Μόνο Ομιλία"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Ομιλία και Υπότιτλοι"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Μόνο Υπότιτλοι"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Ομιλία & Υπότ"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Επιλέξτε Επίπεδο Ικανότητας."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο Loom(TM) σας για βοήθεια."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr "Εξάσκηση"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr "Ειδικός"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Εφαρμογή βελτιώσεων για το παιχνίδι"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -7185,11 +7185,11 @@ msgstr ""
 "Επιτρέπει στο ScummVM να εφαρμόσει μικρές βελτιώσεις στο παιχνίδι, παρμένες "
 "συνήθως από άλλες εκδόσεις του ίδιου παιχνιδιού."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Χρήση αρχικού Μενού και Περιβάλλοντος Διεπαφής (GUI)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
@@ -7197,11 +7197,11 @@ msgstr ""
 "Επιτρέπει στο παιχνίδι να χρησιμοποιήσει το εγγενές γραφικό περιβάλλον "
 "διεπαφής και το αρχικό μενού αποθήκευσης/φόρτωσης."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Διάρκεια Ουβερτούρας:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -7210,11 +7210,11 @@ msgstr ""
 "αυτή καθορίζει τη χρονική στιγμή που η Οβερτούρα (Overture) αλλάζει στη "
 "σκηνή με τα λογότυπα της Lucasfilm και του Loom."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Ρύθμιση Αναπαραγωγής:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
@@ -7223,11 +7223,11 @@ msgstr ""
 "στιγμή έναρξης του ήχου κατά αυτή την τιμή. Χρησιμοποιήστε αυτή τη ρύθμιση "
 "αν ακούτε συχνά αποσπάσματα από τον λάθος ήχο."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr "Προσαρμογή Εισαγωγής:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
@@ -7238,11 +7238,11 @@ msgstr ""
 "απότομα και νωρίτερα από ό,τι θα έπρεπε, ή αν δεν ειστε ικανοποιημένοι με το "
 "πώς η μουσική συγχρονίζεται με την εισαγωγή του παιχνιδιού."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr "Προσαρμογή Θέας:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7772,19 +7772,19 @@ msgstr "Πέταξε δεξιά"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Πέταξε κάτω δεξιά"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Ενεργή συγκράτηση κύλισης"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Συγκράτηση κύλισης ανενεργή"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Ένταση μουσικής: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Ταχύτητα υποτίτλων: "
 
@@ -7894,7 +7894,7 @@ msgstr ""
 "Η διόρθωση αναλογίας διαστάσεων μπορεί να επιτευχθεί αν επιλέξετε την "
 "περικοπή της ανάλυσης σε 320x200 από την καρτέλα 'μηχανή'."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
 "be disabled."
@@ -7902,7 +7902,7 @@ msgstr ""
 "Δεν βρέθηκε το εκτελέσιμο του 'Indy' για Macintosh. Οι εκδοχές\n"
 "υψηλής ανάλυσης γραμματοσειράς (font) θα απενεργοποιηθούν."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
 "versions of font and cursor will be disabled."
@@ -7911,7 +7911,7 @@ msgstr ""
 "εκδοχές\n"
 "υψηλής ανάλυσης γραμματοσειράς (font) θα απενεργοποιηθούν."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
@@ -7919,7 +7919,7 @@ msgstr ""
 "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτελέσιμου Macintosh 'Monkey Island' από\n"
 "το οποίο να διαβαστούν τα όργανα μουσικής. Η μουσική θα απενεργοποιηθεί."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7932,7 +7932,7 @@ msgstr ""
 "Παρακαλούμε να αντιγράψετε τα αυθεντικά (original) ασυμπίεστα αρχεία ήχου "
 "του παιχνιδιού."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7941,7 +7941,7 @@ msgstr ""
 "Η υποστήριξη εγγενούς MIDI απαιτεί την Αναβάθμιση Roland από τη LucasArts,\n"
 "αλλά το %s λείπει. Αντ' αυτού θα γίνει χρήση AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
@@ -7950,7 +7950,7 @@ msgstr ""
 "απαραίτητα\n"
 "δεδομένα για την υποστήριξη του MT-32. Αντ' αυτού θα γίνει χρήση AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 786bd002255..04b16a81c5a 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-27 16:40+0000\n"
 "Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -179,9 +179,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Gráf. desactivados"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Renderizado estándar"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr "Estándar"
 
@@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "¡No se ha transferido ningún archivo!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "¡Subida completada!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 msgid "~C~lose"
 msgstr "Cerra~r~"
 
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr "Cargar"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr "No se pueden usar el guardado o carga rápidos en este lugar"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4319,7 +4319,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -7038,53 +7038,53 @@ msgstr ""
 "KryoFlux que también incluyó Limited Run Games."
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~A~nterior"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr "Si~g~uiente"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Solo voces"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Voces y subtítulos"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Solo subtítulos"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Voces y subtítulos"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Selecciona un nivel de dificultad."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Consulta el manual para obtener más información."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr "Práctica"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr "Experto"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Activar mejoras específicas para este juego"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -7092,11 +7092,11 @@ msgstr ""
 "Permite que ScummVM haga leves ajustes al juego que, por lo general, están "
 "basados en otras versiones del mismo."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Activar menú e interfaz originales"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
@@ -7104,11 +7104,11 @@ msgstr ""
 "Permite al juego utilizar la interfaz gráfica interna y los menús originales "
 "para guardar y cargar."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Cadencia de la obertura:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -7117,11 +7117,11 @@ msgstr ""
 "tarda en cambiar la obertura a la escena con los logotipos de Lucasfilm y "
 "Loom."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Ajuste de reproducción:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
@@ -7130,11 +7130,11 @@ msgstr ""
 "de inicio de cada sonido según esta cantidad. Utiliza esta opción si oyes "
 "fragmentos de otro sonido que no corresponda."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr "Ajuste de la introducción:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
@@ -7144,11 +7144,11 @@ msgstr ""
 "punto. Utiliza esta opción en caso de que la música se corte antes de tiempo "
 "o si no te gusta cómo está sincronizada con la introducción."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr "Ajuste del mirador:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7678,19 +7678,19 @@ msgstr "Volar a la derecha"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Volar abajo y a la derecha"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Desplazamiento a saltos"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Desplazamiento normal"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Volumen de la música: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Vel. de subtítulos: "
 
@@ -7799,7 +7799,7 @@ msgstr ""
 "Para corregirla, se debe recortar la resolución a 320x200. Esta opción está "
 "disponible en la pestaña Motor."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
 "be disabled."
@@ -7807,7 +7807,7 @@ msgstr ""
 "No se ha encontrado el ejecutable de Macintosh de Indy.\n"
 "Se desactivarán las fuentes en alta resolución."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
 "versions of font and cursor will be disabled."
@@ -7816,7 +7816,7 @@ msgstr ""
 "Se desactivará la música, así como la fuente y el cursor\n"
 "en alta resolución."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
@@ -7824,7 +7824,7 @@ msgstr ""
 "No se ha encontrado el ejecutable de Macintosh de Monkey Island\n"
 "para reproducir los instrumentos. Se ha desactivado la música."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7835,7 +7835,7 @@ msgstr ""
 "para este juego, así que el audio será desactivado.\n"
 "Vuelve a copiar el juego a partir de los archivos originales sin comprimir."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7844,7 +7844,7 @@ msgstr ""
 "El soporte MIDI nativo requiere la actualización Roland de LucasArts,\n"
 "pero %s no está disponible. Se usará AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
@@ -7853,7 +7853,7 @@ msgstr ""
 "por no tener ciertos elementos necesarios para MT-32.\n"
 "Utilizando AdLib en su lugar."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index ca638c1abc6..fb6787690c5 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-02 18:37+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -181,9 +181,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "GFX desgaituta"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Errendatzaile estandarra"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr "Estandarra"
 
@@ -3666,7 +3666,7 @@ msgstr ""
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "DVD-a ondo muntatu da"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~I~txi"
 
@@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "Kargatu"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6982,107 +6982,107 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~A~urrekoa"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~H~urrengoa"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Ahotsak bakarrik"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Ahotsak eta azpitituluak"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Azpitituluak bakarrik"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Ahotsak & azpit"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Zailtasuna aukeratu."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Loom(TM)-ko eskuliburura jo ezazu laguntza lortzeko."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr "Entrenamendua"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr "Aditua"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 #, fuzzy
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Gaitu kurtsore flotatzaileak"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 #, fuzzy
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "EGA lausotzea gaitu joko bateragarrietan"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 #, fuzzy
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Erreproduzitu"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7610,19 +7610,19 @@ msgstr "Eskuinera hegan egin"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Behera eta eskuinera hegan egin"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Heldutako korritze barra gaituta"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Heldutako korritze barra desgaituta"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Musika: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Azpitit. abiadura: "
 
@@ -7720,7 +7720,7 @@ msgid ""
 "320x200, under 'engine' tab."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
@@ -7729,7 +7729,7 @@ msgstr ""
 "Ezin izan da 'Loom' Macintosh exekutagarria aurkitu instrumentuak\n"
 "bertatik irakurtzeko. Musika desgaituta egongo da."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
@@ -7738,7 +7738,7 @@ msgstr ""
 "Ezin izan da 'Loom' Macintosh exekutagarria aurkitu instrumentuak\n"
 "bertatik irakurtzeko. Musika desgaituta egongo da."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
@@ -7746,14 +7746,14 @@ msgstr ""
 "Ezin izan da 'Monkey Island' Macintosh exekutagarria aurkitu instrumentuak\n"
 "bertatik irakurtzeko. Musika desgaituta egongo da."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
 "Please copy the game from the original media without compression."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7762,13 +7762,13 @@ msgstr ""
 "MIDI euskarri natiboak LucasArts-en Roland eguneraketa behar du,\n"
 "baina %s ez dago eskuragarri. AdLib erabiliko da."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 6494a7a225c..c356c8646a1 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-27 20:29+0000\n"
 "Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "Disabloitu GFX"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Standardirenderöijä"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardi"
 
@@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr "Yhtään tiedostoa ei siirretty!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Lähetetty onnistuneesti!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~S~ulje"
 
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "Lataa tallenne"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr "Pelin pikalataus tai tallennus ei ole tuettu tässä sijainnissa"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6938,53 +6938,53 @@ msgstr ""
 "tiedostoversiot KryoFlux-dumpeista jotka Limited Run Games myös toimitti."
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr "E~d~ellinen"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr "Se~u~raava"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Vain puhe"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Puhe ja Tekstitys"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Vain tekstitys"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Puhe & teksti"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Valitse taitotasosi."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Lue Loom(TM) ohjekirjaa saadaksesi ohjeita."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr "Harjoitus"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr "Ekspertti"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Pelikohtaiset parannukset"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6992,11 +6992,11 @@ msgstr ""
 "Salli ScummVM:n tehdä pieniä parannuksia peliin, usein pohjautuen saman "
 "pelin toisiin versioihin."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Käytä alkuperäistä käyttöliittymää ja valikkoa"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
@@ -7004,11 +7004,11 @@ msgstr ""
 "Salli pelin käyttää pelimoottorin sisäistä graafista käyttöliittymää sekä "
 "alkuperäistä tallennus/latausvalikkoa."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Alkusoiton ajoitus:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -7016,11 +7016,11 @@ msgstr ""
 "Vaihtoehtoista musiikkia käytettäessä tämä säätää alkusoiton vaihtumista "
 "Lucasfilm:in ja Loom:in logotyypeiksi."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Äänentoiston hienosäätö:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
@@ -7028,11 +7028,11 @@ msgstr ""
 "Säätää äänen alkukohtaa CD:ltä toistettaessa tämän verran. Käytä tätä jos "
 "kuulet usein osia vääristä äänistä."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr "Intron äänentoiston hienosäätö:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
@@ -7042,11 +7042,11 @@ msgstr ""
 "tätä jos musiikki lakkaa ennen aikojaan, tai jos et ole tyytyväinen intron "
 "ja sen musiikin synkronisaatioon."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr "Outlook-musiikin äänentoiston hienosäätö:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7575,19 +7575,19 @@ msgstr "Lennä oikealle"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Lennä alas oikealle"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Snap scroll päälle"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Snap scroll pois päältä"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Musiikin äänenvoimakkuus: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Tekstien nopeus: "
 
@@ -7691,7 +7691,7 @@ msgstr ""
 "Kuvasuhteen korjaus saadaan mahdolliseksi trimmaamalla resoluution 320x200:"
 "aan 'Pelimoottori'-välilehdellä."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
 "be disabled."
@@ -7699,7 +7699,7 @@ msgstr ""
 "\"Indy\":n Macintosh ohjelmatiedostoa ei löydetty. Korkearesoluutioiset\n"
 "versiot fontista eivät ole tuettuina."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
 "versions of font and cursor will be disabled."
@@ -7708,7 +7708,7 @@ msgstr ""
 "korkearesoluutioiset\n"
 "versiot fontista ja osoittimesta eivät ole tuettuina."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
@@ -7716,7 +7716,7 @@ msgstr ""
 "\"Monkey Island\":in Macintosh ohjelmatiedostoa ei löydetty\n"
 "instrumenttien lukemiseksi. Emme soita musiikkia."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7726,7 +7726,7 @@ msgstr ""
 "pakkaukset eivät enää ole tuettuja tässä pelissä, joten äänet eivät kuulu.\n"
 "Ole hyvä ja asenna peli uudelleen sopivien äänitiedostojen kera."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7735,7 +7735,7 @@ msgstr ""
 "Suora MIDI tuki vaatii Roland päivityksen LucasArtsilta, mutta\n"
 "%s puuttuu. Käytetään AdLibia sen sijaan."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
@@ -7744,7 +7744,7 @@ msgstr ""
 "vaadittuja käytön mahdollistavia osasia MT-32:lle. Otetaan sen sijasta "
 "käyttöön AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 619578e1612..95f9f14897d 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-22 18:23+0000\n"
 "Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -179,9 +179,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "GFX désactivé"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Rendu standard"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr "Normal"
 
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Aucun fichier n'a été transféré !"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Succès de l'envoi !"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~F~ermer"
 
@@ -4312,7 +4312,7 @@ msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 "Le chargement ou sauvegarde rapide du jeu n'est pas possible à cet endroit"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4323,7 +4323,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -7076,53 +7076,53 @@ msgstr ""
 "fournies par Limited Run Games."
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~P~récédent"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~S~uivant"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Voix uniquement"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Voix et Sous-titres"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Sous-titres uniquement"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Voix & ST"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Sélectionnez un niveau de compétence."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Reportez-vous à votre manuel d'instruction."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr "Essai"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr "Expert"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Activer les améliorations spécifiques au jeu"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -7130,11 +7130,11 @@ msgstr ""
 "Permet à ScummVM d'apporter de petites améliorations au jeu, généralement "
 "basées sur d'autres versions du même jeu."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Activer le menu et l'interface d'origine"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
@@ -7142,11 +7142,11 @@ msgstr ""
 "Permet au jeu d'utiliser l'interface graphique du moteur et le menu "
 "sauvegarder/charger d'origine."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Timing de l'ouverture :"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -7154,11 +7154,11 @@ msgstr ""
 "Lorsque des musiques de remplacement sont utilisées, ajuste le moment où "
 "l'ouverture passe à la scène avec les logos Lucasfilm et Loom."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Ajustement du son :"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
@@ -7167,11 +7167,11 @@ msgstr ""
 "départ du son de cette valeur. Utilisez cette option si vous entendez "
 "souvent des parties de sons incorrects."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr "Ajustement de l'Intro :"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
@@ -7182,11 +7182,11 @@ msgstr ""
 "vous n'êtes pas satisfait de la façon dont la musique se synchronise avec "
 "l'intro."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr "Ajustement de l'accompagnement :"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7716,19 +7716,19 @@ msgstr "Voler vers la droite"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Voler vers la bas à droite"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Défilement par à-coups"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Défilement régulier"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Volume Musique : "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Vitesse des ST : "
 
@@ -7839,7 +7839,7 @@ msgstr ""
 "La correction du rapport d'aspect peut être obtenue en rognant la résolution "
 "à 320x200, sous l'onglet \"moteur\"."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
 "be disabled."
@@ -7847,7 +7847,7 @@ msgstr ""
 "L'exécutable Macintosh de 'Indy' n'a pas été trouvé. Les polices haute\n"
 "résolution seront désactivées."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
 "versions of font and cursor will be disabled."
@@ -7855,7 +7855,7 @@ msgstr ""
 "L'exécutable Macintosh de 'Loom' n'a pas été trouvé. La musique ainsi que\n"
 "les versions haute résolution des polices et du curseur seront désactivées."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
@@ -7863,7 +7863,7 @@ msgstr ""
 "L'exécutable Macintosh de 'Monkey Island' n'a pas été trouvé pour\n"
 "y lire les instruments. La musique sera désactivée."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7875,7 +7875,7 @@ msgstr ""
 "désactivé.\n"
 "Veuillez copier le jeu à partir du support original sans compression."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7884,7 +7884,7 @@ msgstr ""
 "Le support MIDI natif requiert la mise à jour Roland de LucasArts,\n"
 "mais %s est manquant. AdLib sera utilisé."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
@@ -7892,7 +7892,7 @@ msgstr ""
 "Cette version de Monkey Island 1 n'a pas été produite avec toutes\n"
 "les ressources nécessaires pour le MT-32. AdLib sera utilisé."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index 7b673f789d3..9cd0893c423 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -179,9 +179,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "Efectos desactivados"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Procesamento estándar"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr "Estándar"
 
@@ -3680,7 +3680,7 @@ msgstr ""
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "DVD montado con éxito"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~P~echar"
 
@@ -4382,7 +4382,7 @@ msgstr "Restaurar"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4404,7 +4404,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -7031,108 +7031,108 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~A~nterior"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~S~eguinte"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Só voz"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Voz e subtítulos"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Só subtítulos"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Voz e subs"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Selecciona un nivel de habilidade."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Consulta o manual de Loom(TM) para obter axuda."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr "Práctica"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr "Experto"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 #, fuzzy
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Activar censura de contidos"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable undithering in EGA games"
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Activar a non interpolación nos xogos en EGA"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 #, fuzzy
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Reproducir"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7658,19 +7658,19 @@ msgstr "Voar á dereita"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Voar á dereita abaixo"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Axuste de desprazamento SI"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Axuste de desprazamento NON"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Volume de música: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Velocidade dos subtítulos: "
 
@@ -7770,7 +7770,7 @@ msgid ""
 "320x200, under 'engine' tab."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
@@ -7779,7 +7779,7 @@ msgstr ""
 "Erro ao buscar o executable de Loom para Macintosh\n"
 "do que empregar os instrumentos. A música desactivarase."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
@@ -7788,7 +7788,7 @@ msgstr ""
 "Erro ao buscar o executable de Loom para Macintosh\n"
 "do que empregar os instrumentos. A música desactivarase."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
@@ -7796,14 +7796,14 @@ msgstr ""
 "Erro ao buscar o executable de Monkey Island para Macintosh\n"
 "do que empregar os instrumentos. A música desactivarase."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
 "Please copy the game from the original media without compression."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7812,13 +7812,13 @@ msgstr ""
 "A compatibilidade nativa con MIDI precisa a actualización de Roland\n"
 "de LucasArts, mais falla %s. Empregarase AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 675408d499d..4605c24a476 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-27 02:33+0000\n"
 "Last-Translator: Niv Baehr <bloop93 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -176,9 +176,9 @@ msgstr "לא ניתן ליצור תיקיה להורדה - קובץ באותו 
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "GFX כבוי"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "מסירה סטנדרטית"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr "סטנדרטי"
 
@@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr "לא עבר אף קובץ!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "הועלה בהצלחה!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~ס~גירה"
 
@@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr "שחזור"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr "שמירת המשחק או טעינה מהירה לא נתמכות במיקום זה"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4219,7 +4219,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6807,53 +6807,53 @@ msgstr ""
 "סיפקו גם כן."
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~ P ~ נלהב"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~ N ~ שלוחה"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr "דיבור בלבד"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "דיבור וכתוביות"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "כתוביות בלבד"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "דיבור ומנויים"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "בחר רמת מיומנות."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "עיין במדריך הנול שלך (TM) לקבלת עזרה."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr "תרגול"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr "מומחה"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "הפעלת שיפורים תלויי-משחק"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6861,21 +6861,21 @@ msgstr ""
 "ScummVM יבצע שיפורים קטנים במשחק, המבוססים בדרך כלל על גרסאות אחרות של אותו "
 "המשחק."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "הפעלת ממשק ותפריטים מקוריים"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
 msgstr "המשחק ישתמש בממשק גרפי פנימי של המנוע ובתפריט שמירה/טעינה המקורי."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "תזמון אוברטורה:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -6883,11 +6883,11 @@ msgstr ""
 "כאשר משתמשים במוזיקה חלופית, זה מתאים את הזמן עד שהאוברטורה עוברת למסך עם "
 "הסמלים של האורגים ושל Lucasfilm."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "תיקון שמע:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
@@ -6895,11 +6895,11 @@ msgstr ""
 "כוונון זמן ההתחלה של הצליל על פי הנתון כאשר מנגנים אותו מרצועת השמע של "
 "התקליטור. מומלץ להשתמש אם שומעים קטעים של צליל לא נכון לעתים קרובות."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr "התאמת הקדמה:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
@@ -6908,11 +6908,11 @@ msgstr ""
 "להתחיל בנקודה הזו כאשר מנגנים את רצועת ההקדמה. מומלץ להשתמש אם המוזיקה נחתכת "
 "מוקדם מדי, או אם סנכרון המוזיקה עם הפתיח אינו לטעמכם."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr "התאמת תצפית:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7442,19 +7442,19 @@ msgstr "טוס לימין"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "טוס לימין תחתון"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "גלול הצמד על"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "גלול את הצמד"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 msgid "Music volume: "
 msgstr "עוצמת שמע: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "מהירות כתוביות: "
 
@@ -7554,7 +7554,7 @@ msgstr ""
 "שאינה מאפשרת תיקון יחס ממדים.\n"
 "ניתן להשיג תיקון יחס ממדים על ידי חיתוך הרזולוציה ל-320x200, בלשונית 'מנוע'."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
 "be disabled."
@@ -7562,7 +7562,7 @@ msgstr ""
 "לא ניתן למצוא את קובץ הריצה 'Indy' עבור מקינטוש. גופנים בהפרדה גבוהה\n"
 "כבויים."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
 "versions of font and cursor will be disabled."
@@ -7570,7 +7570,7 @@ msgstr ""
 "לא ניתן למצוא את קובץ הריצה 'Loom' עבור מקינטוש. מוזיקה וגרסת הפרדה גבוהה\n"
 "עבור גופנים וסמן העכבר כבויים."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
@@ -7578,7 +7578,7 @@ msgstr ""
 "לא ניתן למצוא את ההפעלה מקינטוש 'אי הקופים' כדי לקרוא את\n"
 "מכשירים מ. המוסיקה תושבת."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7588,7 +7588,7 @@ msgstr ""
 "הדחיסה עבור משחק זה כבר אינה נתמכת, השמע ינוטרל.\n"
 "נא להעתיק את המשחק מהמדיה המקורית ללא הדחיסה."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7597,7 +7597,7 @@ msgstr ""
 "תמיכת MIDI מקומית דורשת את שדרוג הרולנד מ- LucasArts,\n"
 "אבל %s חסר. במקום זאת משתמשים ב- AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
@@ -7605,7 +7605,7 @@ msgstr ""
 "גרסה זו של אי הקופים 1 ידועה כחסרה\n"
 "משאבים מסוים שנדרשים עבור MT-32. משתמשים ב-AdLib במקום."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 635664051eb..3f7c8fa0edc 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Aashwin Vaish <aashwin.vaish at research.iiit.ac.in>\n"
 "Language-Team: Hindi <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -177,9 +177,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr ""
 msgid "Standard renderer"
 msgstr ""
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
@@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr ""
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 #, fuzzy
 msgid "~C~lose"
 msgstr "बंद करे"
@@ -4185,7 +4185,7 @@ msgstr ""
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4193,7 +4193,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4201,7 +4201,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6628,105 +6628,105 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr "पिछला (P)"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr "अगला (N)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 #, fuzzy
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "खेल का पूरा नाम"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7260,19 +7260,19 @@ msgstr ""
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 msgid "Music volume: "
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr ""
 
@@ -7365,45 +7365,45 @@ msgid ""
 "320x200, under 'engine' tab."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
 "be disabled."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
 "versions of font and cursor will be disabled."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
 "Please copy the game from the original media without compression."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
 "but %s is missing. Using AdLib instead."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 05d961338c0..ae8f7719856 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-28 09:34+0000\n"
 "Last-Translator: George Kormendi <grubycza at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -179,9 +179,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr "GFX letiltva"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Szabványos renderelõ"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr "Átlagos"
 
@@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "Nincs fájl átadva!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Sikeresen feltöltötte!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~B~ezár"
 
@@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr "Visszaállítás"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr "A játék gyors töltése vagy mentése nem támogatott ezen a helyen"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s fájlból"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s fájlba"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6947,53 +6947,53 @@ msgstr ""
 "Run Games által is biztosított KryoFlux másolatokból."
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~E~lõzõ"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr "Következõ"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Csak beszéd"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Beszéd és felirat"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Csak felirat"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Beszéd & Felir"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Válassz hozzáértés szintet."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Segítségért nézd meg a Loom(TM) kézikönyvedet."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr "Gyakorlás"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr "Szakértõ"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Engedélyezd a játékspecifikus fejlesztéseket"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -7001,11 +7001,11 @@ msgstr ""
 "Engedélyezi a ScummVM-nek, hogy apró fejlesztéseket hajtson végre a játékon, "
 "általában ugyanazon játék más verziói alapján."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Eredeti GUI és Menü engedélyezése"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
@@ -7013,11 +7013,11 @@ msgstr ""
 "Engedélyezi a motoron belüli grafikus felület és az eredeti mentés/töltés "
 "menü használatát."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Nyitány időzítése:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -7025,11 +7025,11 @@ msgstr ""
 "Cserezene használatakor ez beállítja azt az időt, amit a nyitány a Lucasfilm "
 "és a Loom emblémák között tölt."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Lejátszás beállítása:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
@@ -7037,11 +7037,11 @@ msgstr ""
 "Ha hangot játszik le a CD hangsávjáról, állítsa be ennyivel a hang "
 "kezdőpozícióját. Használja ezt, ha gyakran nem megfelelő hangot hall."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr "Bevezető beállítás:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
@@ -7051,11 +7051,11 @@ msgstr ""
 "zene idő előtt megszakad, vagy ha elégedetlen azzal, ahogyan a zene "
 "szinkronizálódik a bevezetővel."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr "Az Outlook beállítása:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7584,19 +7584,19 @@ msgstr "Jobbra repülés"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Jobbra le repülés"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Finomgörgetés be"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Finomgörgetés ki"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Zene hangereje: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Felirat sebesség: "
 
@@ -7701,7 +7701,7 @@ msgstr ""
 "A képarány korrekciója úgy érhető el, hogy a 'motor' fül alatt a felbontást "
 "320x200-ra vágja."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
 "be disabled."
@@ -7709,7 +7709,7 @@ msgstr ""
 "Nem található az 'Indy' Macintosh futtató állomány. Nagyfelbontású fontok\n"
 "tiltva lesznek."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
 "versions of font and cursor will be disabled."
@@ -7717,7 +7717,7 @@ msgstr ""
 "Nem található a 'Loom' Macintosh futtató állomány. Zene és a nagy\n"
 "felbontású fontok le lesznek tiltva."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
@@ -7725,7 +7725,7 @@ msgstr ""
 "Nem található a 'Monkey Island' Macintosh futtató állomány, hogy \n"
 "beolvassa a hangszereket. Zene le lessz tiltva."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7735,7 +7735,7 @@ msgstr ""
 "a tömörítés már nem támogatott ebben a játékban, a hang le lesz tiltva.\n"
 "Kérlek, másold a játékot tömörítés nélkül az eredeti adathordozóról."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7744,7 +7744,7 @@ msgstr ""
 "Native MIDI támogatáshoz kell a Roland Upgrade a LucasArts-tól,\n"
 "a %s hiányzik. AdLib-ot használok helyette."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
@@ -7752,7 +7752,7 @@ msgstr ""
 "A Monkey Island 1 e bizonyos verziójáról ismert, hogy hiányzik néhány\n"
 "szükséges erőforrás az MT-32-höz. AdLib használata helyette."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index d64c83a57d6..19c55e6b6cf 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-27 17:41+0000\n"
 "Last-Translator: Walter Agazzi <walter.agazzi at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -179,9 +179,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "Graf. disattivata"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Renderer standard"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr "Normale"
 
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr "Nessun file specificato!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Inviato correttamente!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~C~hiudi"
 
@@ -4311,7 +4311,7 @@ msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 "Il salvataggio/caricamento rapido non è disponibile in questa locazione"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4322,7 +4322,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4333,7 +4333,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -7048,53 +7048,53 @@ msgstr ""
 "Run Games."
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~P~recedenti"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~S~uccessivi"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Solo voci"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Voci e testo"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Solo testo"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Voci e testo"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Selezionate un livello di difficoltà."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Consultate il manuale delle istruzioni."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr "Base"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr "Esperto"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Abilita miglioramenti specifici per questo gioco"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -7102,11 +7102,11 @@ msgstr ""
 "Permette a ScummVM di apportare delle piccole migliorie al gioco, "
 "solitamente basate su altre versioni del medesimo gioco."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Abilita interfaccia e menu originali"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
@@ -7114,11 +7114,11 @@ msgstr ""
 "Permette al gioco di utilizzare l'interfaccia grafica e le schermate di "
 "salvataggio/caricamento del gioco originale."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Tempo Overture:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -7127,11 +7127,11 @@ msgstr ""
 "tempo impiegato per passare dalla Ouverture alla schermata con i loghi "
 "Lucasfilm/Loom."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Correzione Audio:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
@@ -7140,11 +7140,11 @@ msgstr ""
 "riproduzione a seconda del valore impostato. Regola questa impostazione se "
 "noti dei segmenti audio errati."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr "Correzione Intro:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
@@ -7155,11 +7155,11 @@ msgstr ""
 "prematuramente, o se non sei soddisfatto della sincronizzazione audio/video "
 "dell'introduzione."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr "Corr. Sentinella:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7689,19 +7689,19 @@ msgstr "Vola a destra"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Vola in basso a destra"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Scrolling a scatti"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Scrolling normale"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Volume musica: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Velocità testo: "
 
@@ -7808,7 +7808,7 @@ msgstr ""
 "Perchè funzioni, devi abilitare anche l'opzione \"Riduci la risoluzione "
 "verticale\" presente nella scheda \"motore\"."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
 "be disabled."
@@ -7816,7 +7816,7 @@ msgstr ""
 "L'eseguibile Macintosh di 'Indy' non è stato trovato. I caratteri ad alta\n"
 "risoluzione saranno disabilitati."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
 "versions of font and cursor will be disabled."
@@ -7825,7 +7825,7 @@ msgstr ""
 "puntatore\n"
 "ad alta risoluzione, così come la musica, saranno disabilitati."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
@@ -7833,7 +7833,7 @@ msgstr ""
 "L'eseguibile Macintosh di 'Monkey Island', necessario per caricare gli\n"
 "strumenti, non è stato trovato. La musica non verrà riprodotta."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7845,7 +7845,7 @@ msgstr ""
 "disabilitato.\n"
 "Per favore, copia tali files dai supporti originali senza comprimerli."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7854,7 +7854,7 @@ msgstr ""
 "Il supporto nativo MIDI richiede il Roland Upgrade della LucasArts,\n"
 "ma %s non è presente. Verrà usato AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
@@ -7862,7 +7862,7 @@ msgstr ""
 "Questa specifica versione di Monkey Island 1 è priva di alcune\n"
 "risorse necessarie per il sonoro MT-32. Verrà utilizzato AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 809a5d686eb..c419896f44a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-28 09:34+0000\n"
 "Last-Translator: VAN-Gluon <van.gluonp at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -177,9 +177,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "レンダラー無効"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "標準レンダラー"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr "標準"
 
@@ -3541,7 +3541,7 @@ msgstr "ファイルは転送されませんでした!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "アップロードに成功しました!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 msgid "~C~lose"
 msgstr "閉じる(~C~)"
 
@@ -4232,7 +4232,7 @@ msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 "このロケーションでは、セーブまたはクイックロードはサポートされていません"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6851,53 +6851,53 @@ msgstr ""
 "ダンプから有効なファイルを抽出するガイドをオンラインで検索してください。"
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr "前(~P~)"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr "次(~N~)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr "音声のみ"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "音声と字幕"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "字幕のみ"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "喋り&字幕"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "習熟度を選択してください。"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "ヘルプについては、Loom(TM)のマニュアルを参照してください。"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr "ç·´ç¿’"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr "エキスパート"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "ゲーム固有の拡張機能を有効化"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6905,21 +6905,21 @@ msgstr ""
 "Scumm VMがゲームに対し、他のバージョンに基づいた小さな拡張を行う事を許可しま"
 "す。"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "オリジナルGUIとメニューを有効化"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
 msgstr "エンジン内のGUIとオリジナルのセーブ/ロードメニューを使用可能にします。"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Overtureのタイミング:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -6927,11 +6927,11 @@ msgstr ""
 "BGMを置き換える際、OvertureがLucasfilmとLoomのロゴに切り替わるタイミングを調"
 "整します。"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "再生アジャスト:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
@@ -6939,11 +6939,11 @@ msgstr ""
 "CDオーディオトラックを再生する際、開始位置を調整します。サウンドに問題がある"
 "場合に使用して下さい。"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr "イントロ調整:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
@@ -6952,11 +6952,11 @@ msgstr ""
 "イントロトラックを、この位置から再生します。曲が途中で切れたり、同期が正しく"
 "ない場合に使用して下さい。"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr "アウトルック調整:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7484,19 +7484,19 @@ msgstr "右へ飛ぶ"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "右へ降下"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "スナップスクロールをオン"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "スナップスクロールをオフ"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 msgid "Music volume: "
 msgstr "音楽の音量: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "字幕の速度: "
 
@@ -7600,7 +7600,7 @@ msgstr ""
 "アスペクト比の補正は、[エンジン]タブで解像度を320x200にトリミングすることで実"
 "現できます。"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
 "be disabled."
@@ -7608,7 +7608,7 @@ msgstr ""
 "「Indy」のMacintosh用実行ファイルが見つかりません。\n"
 "高解像度のフォントは使用できません。"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
 "versions of font and cursor will be disabled."
@@ -7616,7 +7616,7 @@ msgstr ""
 "Macintosh用実行ファイル「Loom」が見つかりません。\n"
 "音楽、高解像度のフォントやカーソルは使えなくなります。"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
@@ -7625,7 +7625,7 @@ msgstr ""
 "ん。\n"
 "音楽は無効になります。"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7635,7 +7635,7 @@ msgstr ""
 "このゲームではサポートされていないため、オーディオは無効になります。\n"
 "オリジナルのメディアから、圧縮せずにコピーしてください。"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7644,7 +7644,7 @@ msgstr ""
 "ネイティブMIDIのサポートには、LucasArts提供のthe Roland Upgradeが必要です。\n"
 "しかし%sがありません。代わりにAdLibを使用します。"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
@@ -7652,7 +7652,7 @@ msgstr ""
 "このMonkey Island 1の特定のバージョンは、MT-32に必要な\n"
 "リソースが欠落しています。AdLibを代用します。"
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 298158306c1..7bcec9d06a9 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-04-06 04:44+0000\n"
 "Last-Translator: wonst719 <wonst719 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -177,9 +177,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "GFX 비활성화"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "표준 렌더러"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr "표준"
 
@@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "통과한 파일 없음!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "업로드 성공!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 msgid "~C~lose"
 msgstr "닫기(~C~)"
 
@@ -4251,7 +4251,7 @@ msgstr "불러오기"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr "빠른 저장과 불러오기는 여기서는 지원되지 않습니다"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4273,7 +4273,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6937,53 +6937,53 @@ msgstr ""
 "찾아보십시오."
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr "이전(~P~)"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr "다음(~N~)"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr "음성만"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "음성과 자막"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "자막만"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "음성과 자막"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "숙련도 레벨을 고르세요."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "도움이 필요하시면 Loom(TM) 매뉴얼을 참조해 주세요."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr "연습"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr "전문가"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "게임별 개선사항 활성화"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -6991,23 +6991,23 @@ msgstr ""
 "ScummVM이 해당 게임의 다른 버전에 기반한 작은 개선사항을 추가하도록 허용합니"
 "다."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable the original audio cd track"
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "원본 오디오 CD 트랙을 활성화합니다"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "서곡 타이밍:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -7015,33 +7015,33 @@ msgstr ""
 "대체 음악을 사용할 때 Lucasfilm 및 Loom 로고 유형을 사용하여 서곡이 장면으로 "
 "바뀌는 시간을 조정합니다."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 #, fuzzy
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "재생"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7569,19 +7569,19 @@ msgstr "오른쪽으로 비행"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "오른쪽 아래로 비행"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "스냅 스크롤 켜기"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "스냅 스크롤 끄기"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 msgid "Music volume: "
 msgstr "음악 볼륨: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "자막 속도: "
 
@@ -7683,7 +7683,7 @@ msgstr ""
 "에 종횡비 보정을 지원하지 않습니다.\n"
 "'엔진' 탭에서 해상도를 320x200으로 잘라내면 종횡비 보정이 가능합니다."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
 "be disabled."
@@ -7691,7 +7691,7 @@ msgstr ""
 "'Indy' 매킨토시 실행파일을 찾을 수 없습니다. 고해상도\n"
 "글꼴이 비활성화됩니다."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
 "versions of font and cursor will be disabled."
@@ -7699,7 +7699,7 @@ msgstr ""
 "악기가 포함된 'Loom' 매킨토시 실행파일을 찾을 수 없습니다.\n"
 "음악과 고해상도 글꼴, 커서가 비활성화됩니다."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
@@ -7707,7 +7707,7 @@ msgstr ""
 "악기가 포함된 'Monkey Island' 매킨토시 실행 파일을 찾을 수 없습니다.\n"
 "음악이 비활성화됩니다."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7718,7 +7718,7 @@ msgstr ""
 "압축이 더 이상 지원되지 않습니다. 오디오가 비활성화됩니다..\n"
 "게임을 압축하지 않고 원본 미디어에서 복사하십시오."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7727,13 +7727,13 @@ msgstr ""
 "MIDI 지원은 LucasArts에서 제공하는 Roland Upgrade가 필요합니다.\n"
 "하지만 %s 파일이 없습니다. AdLib을 대신 사용합니다."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index e6f1444eaf9..2c333c30761 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-28 15:16+0000\n"
 "Last-Translator: Stian Schultz <Stian.schultz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -180,9 +180,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "Deaktivert GFX"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Standard grafikkgjengivelse"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr "Ingen fil videreført!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Opplasting fullført!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~L~ukk"
 
@@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr "Gjenopprett"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr "Hurtiglasting eller -lagring av spill støttes ikke her"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4281,7 +4281,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4292,7 +4292,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6985,53 +6985,53 @@ msgstr ""
 "gyldige filer fra KryoFlux-arkivene som Limited Run Games også inkluderte."
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~F~orrige"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~N~este"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Kun tale"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Tale og undertekster"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Kun undertekster"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Tekst & Tale"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Velg ferdighetsnivå."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Referer til Loom(TM)-håndboka di for hjelp."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr "Trening"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr "Ekspert"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Aktiver spillspesifikke forbedringer"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -7039,11 +7039,11 @@ msgstr ""
 "Lar ScummVM legge til enkelte småforbedringer basert på andre versjoner av "
 "det samme spillet."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Bruk opprinnelig grensesnitt og meny"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
@@ -7051,11 +7051,11 @@ msgstr ""
 "Lar spillet bruke spillmotorens grafiske grensesnitt og den opprinnelige "
 "menyen for lagring og innlasting av spill."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Ouverture-timing:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -7063,11 +7063,11 @@ msgstr ""
 "Hvis du bruker erstatningsmusikk, vil dette justere timingen for når "
 "Ã¥pningsmusikken endrer seg til scenen med Lucasfilm- og Loom-logoene."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Avspillingsjustering:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
@@ -7076,11 +7076,11 @@ msgstr ""
 "denne verdien. Bruk denne funksjonen hvis du ofte hører deler av feil "
 "lydspor."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr "Introjustering:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
@@ -7090,11 +7090,11 @@ msgstr ""
 "denne funksjonen hvis musikken blir avbrutt for tidlig, eller hvis du ikke "
 "er fornøyd med måten musikken synkroniseres opp mot introsekvensen."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr "Utkikksjustering:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7623,19 +7623,19 @@ msgstr "Fly til høyre"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Fly til nedre høyre"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Trinnvis skjermrulling på"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Trinnvis skjermrulling av"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Musikkvolum: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Teksthastighet: "
 
@@ -7743,7 +7743,7 @@ msgstr ""
 "Du kan korrigere bildeformatet ved å kutte skjermbildet til en oppløsning på "
 "320x200 via 'Spillmotor'-fanen."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
 "be disabled."
@@ -7752,7 +7752,7 @@ msgstr ""
 "Fonter i høy oppløsning vil bli deaktivert.\n"
 "fra den. Musikk vil bli deaktivert."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
 "versions of font and cursor will be disabled."
@@ -7761,7 +7761,7 @@ msgstr ""
 "Fonter og musepeker i høy oppløsning, samt musikk, vil bli deaktivert.\n"
 "fra den. Musikk vil bli deaktivert."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
@@ -7769,7 +7769,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke finne Macintosh-binærfila «Monkey Island» for å lese\n"
 "instrumenter fra den. Musikk vil bli deaktivert."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7781,7 +7781,7 @@ msgstr ""
 "Kopier spillet fra sitt opprinnelige lagringsmedium uten bruk av "
 "komprimering."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7790,7 +7790,7 @@ msgstr ""
 "Ekte MIDI-støtte krever «Roland Upgrade» fra LucasArts,\n"
 "men %s mangler. Bruker AdLib istedet."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
@@ -7798,7 +7798,7 @@ msgstr ""
 "Denne spesifikke utgaven av Monkey Island 1 mangler noen av\n"
 "de påkrevde ressursene for å støtte MT-32. Bruker AdLib i stedet."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index 52810be213b..9dff568e86b 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-07-13 06:51+0000\n"
 "Last-Translator: Ben Castricum <github at bencastricum.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -178,9 +178,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "GFX uitgeschakeld"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Standaard renderer"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr "Standaard"
 
@@ -3602,7 +3602,7 @@ msgstr "Geen file doorgegeven!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Upload succesvol!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~S~luiten"
 
@@ -4299,7 +4299,7 @@ msgstr "Laad"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr "Snel laden of bewaren wordt niet ondersteund op deze locatie"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4310,7 +4310,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4321,7 +4321,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -7058,53 +7058,53 @@ msgstr ""
 "KryoFlux dumps te halen die Limited Run Games ook levert."
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~V~orige"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~V~olgende"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Alleen Spraak"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Spraak and Ondertitels"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Alleen ondertitels"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Tekst en Spraak"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Selecteer een vakkundigheidsniveau."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Raadpleeg uw Loom(TM) handleiding voor hulp."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr "Oefenen"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr "Expert"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Gebruik spel-specifieke verbeteringen"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -7112,23 +7112,23 @@ msgstr ""
 "Pas kleine verbeteringen in het spel toe, meestal gebaseerd op andere "
 "versies van hetzelfde spel."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable the original audio cd track"
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Gebruik de originele audio CD geluidsspoor"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Ouverture Timing:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -7136,11 +7136,11 @@ msgstr ""
 "Bij gebruik van vervangende muziek past dit het moment aan wanneer de "
 "Ouverture verandert naar de scene met de Lucasfilm en Loom logotypes."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Opnieuw afspelen aanpassen:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
@@ -7149,11 +7149,11 @@ msgstr ""
 "met deze setting. Gebruik dit als je vaak stukjes van een verkeerd geluid "
 "hoort."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr "Intro Aanpassing:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
@@ -7163,11 +7163,11 @@ msgstr ""
 "als de muziek te vroeg wordt afgekapt, of wanneer de muziek niet synchroon "
 "loopt met de intro."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr "Vooruitzicht Aanpassing:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7698,19 +7698,19 @@ msgstr "Vlieg naar rechts"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Vlieg naar rechts omlaag"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Snap scrollen aan"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Snap scroll uit"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Muziek volume: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Snelheid ondertitels: "
 
@@ -7816,7 +7816,7 @@ msgstr ""
 "Aspect ratio correctie kan gerealiseerd worden door de resolutie bij te "
 "knippen naar 320x200, onder de 'engine' bladwijzer."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
 "be disabled."
@@ -7824,7 +7824,7 @@ msgstr ""
 "De 'Indy' Macintosh executable is niet gevonden. Hoge resolutie lettertypes\n"
 "worden uitgeschakeld."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
 "versions of font and cursor will be disabled."
@@ -7832,7 +7832,7 @@ msgstr ""
 "De 'Loom' Macintosh executable is niet gevonden. Muziek en hoge resolutie\n"
 "versies van de lettertypes en aanwijzer worden uitgeschakeld."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
@@ -7840,7 +7840,7 @@ msgstr ""
 "De 'Monkey Island' Macintosh executable die nodig is voor het laden\n"
 "van de instrumenten is niet gevonden. Muziek wordt uitgeschakeld."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7852,7 +7852,7 @@ msgstr ""
 "uitgeschakeld.\n"
 "Kopieer a.u.b. het spel van de originele media zonder compressie."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7861,13 +7861,13 @@ msgstr ""
 "Voor MIDI support is de Roland Upgrade van Lucasarts vereist,\n"
 "maar %s ontbreekt. Er wordt nu AdLib gebruikt."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index 9506d130754..5ee2d259eda 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-02 04:37+0000\n"
 "Last-Translator: Einar Johan Trøan Sømåen <einarjohants at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -179,9 +179,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "Deaktivert GFX"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Standardteiknar"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -3657,7 +3657,7 @@ msgstr ""
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "DVD-montering fullført"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~L~ukk"
 
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgstr "Gjenopprett"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4366,7 +4366,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Kunne ikkje laste lagra spel frå fil."
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4374,7 +4374,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "Klarte ikkje lagre speltilstand til fil."
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6942,107 +6942,107 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~F~orrige"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~N~este"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Berre Tale"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Tale og undertekstar"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Berre undertekstar"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Tekst & Tale"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Sjå i Loom(TM)-manualen for hjelp."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr "Øving"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr "Ekspert"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 #, fuzzy
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Slå på flytande peikarar"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 #, fuzzy
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Slå på heliummodus"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 #, fuzzy
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Spel"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7570,21 +7570,21 @@ msgstr "Fly til høgre"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Fly til nedre høgre"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 #, fuzzy
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Bla liste ned"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 #, fuzzy
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Bla liste ned"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Musikkvolum: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Subtitle speed: "
 
@@ -7682,7 +7682,7 @@ msgid ""
 "320x200, under 'engine' tab."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
@@ -7691,7 +7691,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikkje finne Macintosh-binærfila «Loom» for å lese\n"
 "instrumenter frå den. Musikk vert deaktivert."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
@@ -7700,7 +7700,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikkje finne Macintosh-binærfila «Loom» for å lese\n"
 "instrumenter frå den. Musikk vert deaktivert."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
@@ -7708,27 +7708,27 @@ msgstr ""
 "Kunne ikkje finne Macintosh-binærfila «Monkey Island» for å lese\n"
 "instrumentar frå den. Musikk vert deaktivert."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
 "Please copy the game from the original media without compression."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
 "but %s is missing. Using AdLib instead."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index df7815f5d5d..3b7fbaaa1b9 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-23 18:43+0000\n"
 "Last-Translator: aquadran <aquadran at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -184,9 +184,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "Wyłączona grafika"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Standardowy renderer"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr "Standardowy"
 
@@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr "Nie podano pliku!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Wgrano pomyślnie!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~Z~amknij"
 
@@ -4322,7 +4322,7 @@ msgstr "Wznów"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4333,7 +4333,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6925,107 +6925,107 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~P~oprzednia"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~N~astępna"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Tylko mowa"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Mowa i napisy"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Tylko napisy"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Mowa i napisy"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Wybierz poziom umiejętności."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Pomocy szukaj w instrukcji dołączonej do Loom(TM)."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr "Trening"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr "Ekspert"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 #, fuzzy
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Włącz pływające kursory"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable undithering in EGA games"
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Włącz anty-dithering we wspieranych grach EGA"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Korekcja odtwarzania:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7553,19 +7553,19 @@ msgstr "Leć w prawo"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Leć w dół, w prawo"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Przesuwanie skokowe włączone"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Przesuwanie skokowe wyłączone"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Głośność muzyki: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Pręd. napisów: "
 
@@ -7663,7 +7663,7 @@ msgid ""
 "320x200, under 'engine' tab."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
 "be disabled."
@@ -7672,7 +7672,7 @@ msgstr ""
 "czcionki\n"
 "będą wyłączone."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
 "versions of font and cursor will be disabled."
@@ -7681,7 +7681,7 @@ msgstr ""
 "rozdzielczości\n"
 "czcionka i kursor nie będa właczone."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
@@ -7689,14 +7689,14 @@ msgstr ""
 "Nie znaleziono pliku wykonywalnego \"Monkey Island\". Muzyka będzie "
 "wyłączona."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
 "Please copy the game from the original media without compression."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7705,13 +7705,13 @@ msgstr ""
 "Natywne wsparcie MIDI wymaga aktualizacji Rolanda od LucasArts,\n"
 "ale brakuje %s. Przełączam na tryb AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0dd8f2dd0d9..950c19cea87 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-28 09:34+0000\n"
 "Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -181,9 +181,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "Efeitos gráficos desativados"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Renderizador padrão"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr "Padrão"
 
@@ -3587,7 +3587,7 @@ msgstr "Nenhum arquivo passou!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Carregamento concluído!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~F~echar"
 
@@ -4285,7 +4285,7 @@ msgstr "Restaurar"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr "Salvar ou carregar rapidamente não é suportado neste local"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -7003,53 +7003,53 @@ msgstr ""
 "válidos extraídos de KryoFlux que a Limited Run Games também forneceu."
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~A~nterior"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~P~róximo"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Somente Fala"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Fala e Legendas"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Somente Legendas"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Fala e Legendas"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Selecione um Nível de Dificuldade."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Consulte o manual do Loom(TM) para obter ajuda."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr "Praticar"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr "Especialista"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Habilitar aprimoramentos específicos do jogo"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -7057,11 +7057,11 @@ msgstr ""
 "Permite que o ScummVM faça pequenas melhorias no jogo, geralmente baseadas "
 "em outras versões do mesmo jogo."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Habilitar Interface e Menu originais"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
@@ -7069,11 +7069,11 @@ msgstr ""
 "Permite que o jogo use a interface gráfica da engine e o menu salvar/"
 "carregar originais."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Sincronização da Abertura:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -7081,11 +7081,11 @@ msgstr ""
 "Se utilizar substituição de música, isso ajusta o tempo em que a Abertura "
 "muda para a cena com os logotipos Lucasfilm e Loom."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Ajustar Reprodução:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
@@ -7093,11 +7093,11 @@ msgstr ""
 "Ao reproduzir o som da faixa de áudio do CD, ajusta a posição inicial do som "
 "neste ponto. Use isso se você costuma ouvir trechos do som errado."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr "Ajustar Introdução:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
@@ -7107,11 +7107,11 @@ msgstr ""
 "a música for cortada prematuramente ou se você não estiver satisfeito com a "
 "forma como a música é sincronizada com a introdução."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr "Ajuste Panorâmico:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7640,19 +7640,19 @@ msgstr "Voar para direita"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Voar para direita inferior"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Trava de rolagem ligada"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Trava de rolagem desligada"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Volume da música: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Vel. das legendas: "
 
@@ -7759,7 +7759,7 @@ msgstr ""
 "A correção da proporção de aspecto pode ser obtida reduzindo a resolução "
 "para 320x200, na aba 'engine'."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
 "be disabled."
@@ -7768,7 +7768,7 @@ msgstr ""
 "alta resolução\n"
 "serão desativadas."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
 "versions of font and cursor will be disabled."
@@ -7777,7 +7777,7 @@ msgstr ""
 "versões\n"
 "de alta resolução da fonte e do cursor serão desativadas."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
@@ -7786,7 +7786,7 @@ msgstr ""
 "ler os\n"
 "instrumentos. A música será desabilitada."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7798,7 +7798,7 @@ msgstr ""
 "desabilitado.\n"
 "Por favor, copie o jogo da mídia de origem sem a compactação."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7808,7 +7808,7 @@ msgstr ""
 "LucasArts,\n"
 "mas %s está faltando. Utilizando AdLib ao invés."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
@@ -7818,7 +7818,7 @@ msgstr ""
 "recursos necessários para usar música MT-32. Será utilizado AdLib em seu "
 "lugar."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 0c055472f07..9ad5f2c59bf 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-05 14:09+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel <supsuper at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -179,9 +179,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "Gráf. desativos"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Renderização normal"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr "Normal"
 
@@ -3550,7 +3550,7 @@ msgstr "Nenhum ficheiro especificado!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Carregado com sucesso!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~F~echar"
 
@@ -4237,7 +4237,7 @@ msgstr "Restaurar"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4259,7 +4259,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6767,105 +6767,105 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Só Diálogo"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Diálogo e Legendas"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Só Legendas"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Diálogo & Legs."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Ativar jogo melhorado"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 #, fuzzy
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Ativa batotas"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Ajustar Reprodução:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7417,22 +7417,22 @@ msgstr "Mover para a direita"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Avançar para a direita"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 #, fuzzy
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Deslizar para baixo"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 #, fuzzy
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Deslizar para baixo"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 #, fuzzy
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Música:"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Vel. das legendas: "
 
@@ -7527,45 +7527,45 @@ msgid ""
 "320x200, under 'engine' tab."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
 "be disabled."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
 "versions of font and cursor will be disabled."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
 "Please copy the game from the original media without compression."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
 "but %s is missing. Using AdLib instead."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 022cc6bb63e..510916244dc 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-22 19:32+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -179,9 +179,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr "Без графики"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Стандартный растеризатор"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr "Стандартный"
 
@@ -3581,7 +3581,7 @@ msgstr "Файл не был передан!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Загружен успешно!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~З~акрыть"
 
@@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr "Восстановить"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr "Быстрое сохранение или загрузка не поддерживаются в этой локации"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6962,53 +6962,53 @@ msgstr ""
 "KryoFlux, которые также предоставляются Limited Run Games."
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~П~ред"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~С~лед"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Только озвучка"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Озвучка и субтитры"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Только субтитры"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Озвучка и текст"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Выберите уровень сложности."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "За помощью обратитесь к инструкции Loom(TM)."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr "Практикант"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr "Эксперт"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Включить улучшения для некоторых игр"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -7016,11 +7016,11 @@ msgstr ""
 "ScummVM включит небольшие улучшения для некоторых игр, обычно основанные на "
 "других версиях той же игры."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Включить оригинальные GUI и меню"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
@@ -7028,11 +7028,11 @@ msgstr ""
 "Игра будет использовать оригинальный графический интерфейс и меню сохранения/"
 "загрузки."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Время увертюры:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -7040,11 +7040,11 @@ msgstr ""
 "Если используется замена музыки, эта настройка указывает время, когда "
 "увертюра сменяется на сцену с логотипами Lucasfilm и Loom."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Подстроить воспроизведение:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
@@ -7052,11 +7052,11 @@ msgstr ""
 "Во время проигрывания музыки из CD-трека, укажите начальную позицию звука. "
 "Используйте это если вы слышите неверные части звуков."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr "Подстройка вступления:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
@@ -7066,11 +7066,11 @@ msgstr ""
 "Воспользуйтесь этой опцией если музыка прерывается раньше положенного, или "
 "же вам не нравится как музыка синхронизируется со вступлением."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr "Подстройка панорамы:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7599,19 +7599,19 @@ msgstr "Лететь вправо"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Лететь вправо-вниз"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Прокрутка скачками включена"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Прокрутка скачками выключена"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Громк. музыки: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Скорость титров: "
 
@@ -7719,7 +7719,7 @@ msgstr ""
 "Коррекция соотношения сторон может быть достигнута путем обрезки разрешения "
 "до 320x200 на вкладке «Движок»."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
 "be disabled."
@@ -7727,7 +7727,7 @@ msgstr ""
 "Не удалось найти исполнимый файл 'Штвн' Macintosh. Шрифты\n"
 "высокого разрешения будут выключены."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
 "versions of font and cursor will be disabled."
@@ -7735,7 +7735,7 @@ msgstr ""
 "Не удалось найти исполнимый файл 'Loom' Macintosh. Музыка и шрифты\n"
 "высокого разрешения будут выключены."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
@@ -7743,7 +7743,7 @@ msgstr ""
 "Не удалось найти исполнимый файл 'Monkey Island' Macintosh, чтобы прочитать\n"
 "данные об инструментах. Музыка будет выключена."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7753,7 +7753,7 @@ msgstr ""
 "*.BUN/*.SOU больше не поддерживается для этой игры, звук будет выключен.\n"
 "Пожалуйста, скопируйте заново файлы с оригинальных дисков без компрессии."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7762,7 +7762,7 @@ msgstr ""
 "Режим \"родного\" MIDI требует обновление Roland Upgrade от\n"
 "LucasArts, но не хватает %s. Переключаюсь на AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
@@ -7770,7 +7770,7 @@ msgstr ""
 "Эта версия Monkey Island 1 известна тем, что в ней отсутствуют\n"
 "ресурсы, необходимые для MT-32. Переключаюсь на AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index 737879c5943..aa6bdd7c467 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-02 04:37+0000\n"
 "Last-Translator: Einar Johan Trøan Sømåen <einarjohants at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -180,9 +180,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2234,7 +2234,7 @@ msgstr "Inaktiverad GFX"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Förvald rendering"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
@@ -3618,7 +3618,7 @@ msgstr ""
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Uppladdningen lyckades!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~S~täng"
 
@@ -4320,7 +4320,7 @@ msgstr "Ladda"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4331,7 +4331,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4342,7 +4342,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6961,108 +6961,108 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~F~öregående"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~N~ästa"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Endast tal"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Tal och undertexter"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Endast undertexter"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Tal & text"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Välj en skicklighetsnivå."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "Hänvisa till din Loom(TM)-manual för hjälp."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr "Övning"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr "Expert"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 #, fuzzy
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Aktivera censurering"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 #, fuzzy
 #| msgid "Enable undithering in EGA games"
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Aktivera anti-gitter i EGA-spel"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 #, fuzzy
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Spela upp"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7588,19 +7588,19 @@ msgstr "Flyg åt höger"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Flyg åt nedre höger"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Snäpprullning på"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Snäpprullning av"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Musikvolym: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Texthastighet: "
 
@@ -7701,7 +7701,7 @@ msgid ""
 "320x200, under 'engine' tab."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
@@ -7710,7 +7710,7 @@ msgstr ""
 "Kunde inte hitta Macintosh-programmet för 'Loom'\n"
 "för att läsa instrumenten. Musiken kommer att avaktiveras."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
@@ -7719,7 +7719,7 @@ msgstr ""
 "Kunde inte hitta Macintosh-programmet för 'Loom'\n"
 "för att läsa instrumenten. Musiken kommer att avaktiveras."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
@@ -7727,14 +7727,14 @@ msgstr ""
 "Kunde inte hitta Macintosh-programmet för 'Monkey Island'\n"
 "för att läsa instrumenten. Musiken kommer att avaktiveras."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
 "Please copy the game from the original media without compression."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7743,13 +7743,13 @@ msgstr ""
 "Stöd för Native MIDI kräver Roland-uppdateringen från LucasArts,\n"
 "men %s saknas. Använder AdLib istället."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 621b916f391..c5531b0f099 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: mdenizdemirci <mdenizdemirci at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -177,9 +177,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "PasifleÅŸmiÅŸ GFX"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Standart çizici"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr "Standart"
 
@@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr ""
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 #, fuzzy
 msgid "~C~lose"
 msgstr "Kapat"
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgstr ""
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4297,7 +4297,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4305,7 +4305,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6759,107 +6759,107 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 #, fuzzy
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "3B Anti merdiven efekti:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 #, fuzzy
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Oyunun tam ismi"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 #, fuzzy
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Oynatma"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7396,20 +7396,20 @@ msgstr ""
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 #, fuzzy
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Müzik cihazı:"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 #, fuzzy
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "İmleç hızı:"
@@ -7503,45 +7503,45 @@ msgid ""
 "320x200, under 'engine' tab."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
 "be disabled."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
 "versions of font and cursor will be disabled."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
 "Please copy the game from the original media without compression."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
 "but %s is missing. Using AdLib instead."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index b3e64c96985..43817194990 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-22 19:32+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -181,9 +181,9 @@ msgstr ""
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "Без графіки"
 msgid "Standard renderer"
 msgstr "Стандартний растеризатор"
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr "Стандартний"
 
@@ -3582,7 +3582,7 @@ msgstr "Жодного файлу не передано!"
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr "Завантажено успішно!"
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 msgid "~C~lose"
 msgstr "~З~акрити"
 
@@ -4277,7 +4277,7 @@ msgstr "Відновити"
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr "Швидке завантаження або збереження не підтримується в цій локації"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4299,7 +4299,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6958,53 +6958,53 @@ msgstr ""
 "дампів KryoFlux, які також постачаються Limited Run Games."
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr "~П~опер"
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr "~Н~аст"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr "Тільки озвучка"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr "Озвучка та субтитри"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr "Тільки субтитри"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr "Озвучка та текст"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr "Оберіть режим складності."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr "За допомогою звертайтеся до інструкції Loom(TM)."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr "Практикант"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr "Експерт"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr "Ввімкнути покращення для окремих ігор"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
@@ -7012,11 +7012,11 @@ msgstr ""
 "ScummVM зробить деякі невеликі покращення для ігор, які зазвичай походять з "
 "інших версій тих самих ігор."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Ввімкнути оригінальні GUI та меню"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
@@ -7024,11 +7024,11 @@ msgstr ""
 "Вмикає використання грою ориґінального графічного інтерфейсу та меню "
 "зберігання/завантаження."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr "Час увертюри:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
@@ -7036,11 +7036,11 @@ msgstr ""
 "Якщо використовується заміна для музики, це налаштування підстроює час, коли "
 "увертюра переключиться на сцену з логотипами Lucasfilm та Loom."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr "Підстроїти відтворення:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
@@ -7048,11 +7048,11 @@ msgstr ""
 "Під час програвання звуку з CD-треку, пидстроїти стартове положення звуку на "
 "вказаний обсяг. Використовуйте це, якщо чуєте неправильні звуки."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr "Підстроїти вступ:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
@@ -7062,11 +7062,11 @@ msgstr ""
 "Використовуйте це, якщо музика завершується передчасно, або якщо вам не "
 "подобається, як музика синхронізується зі вступом."
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr "Підстроїти краєвид:"
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7595,19 +7595,19 @@ msgstr "Летіти направо"
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr "Летіти донизу направо"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr "Прокрутка стрибками"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr "Вмикає прокрутку стрибками"
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 msgid "Music volume: "
 msgstr "Гучність музики: "
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr "Швид. субтитрів: "
 
@@ -7711,7 +7711,7 @@ msgstr ""
 "Корекцію співвідношення сторін можна отримати, обрізавши роздільну здатність "
 "до 320x200, на вкладці \"движок\"."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
 "be disabled."
@@ -7719,7 +7719,7 @@ msgstr ""
 "Не вдалося знайти файл програми 'Indy' Macintosh. Шрифти високої\n"
 "роздільності буде вимкнено."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
 "versions of font and cursor will be disabled."
@@ -7727,7 +7727,7 @@ msgstr ""
 "Не вдалося знайти файл програми 'Loom' Macintosh. Музику та шрифти\n"
 "високої роздільності буде вимкнено."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
@@ -7735,7 +7735,7 @@ msgstr ""
 "Не вдалося знайти файл програми 'Monkey Island' Macintosh аби прочитати\n"
 "з нього інструменти. Музику було вимкнено."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
@@ -7746,7 +7746,7 @@ msgstr ""
 "виключено.\n"
 "Будь-ласка скопіюйте наново файли з оригінальних дисків без компресії."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
@@ -7755,7 +7755,7 @@ msgstr ""
 "Режим \"рідного\" MIDI потребує поновлення Roland Upgrade від\n"
 "LucasArts, проте %s відсутній. Перемикаюсь на AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
@@ -7763,7 +7763,7 @@ msgstr ""
 "Ця версія Monkey Island 1 бракує деякі ресурси, необхідні\n"
 "для роботи MT-32. Перемикаюсь на AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
index 35dc398285b..e5c31aa39be 100644
--- a/po/zh.po
+++ b/po/zh.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-27 23:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-28 22:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-01 14:37+0000\n"
 "Last-Translator: kane159 <kane12369 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -175,9 +175,9 @@ msgstr "无法创建下载目录 —— 指定的目录中有相同文件名的
 #: engines/groovie/script.cpp:650 engines/nancy/dialogs.cpp:101
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:270 engines/saga/music.cpp:99
 #: engines/sci/engine/kgraphics.cpp:75 engines/sci/graphics/controls32.cpp:926
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1100 engines/scumm/scumm.cpp:1126
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1148 engines/scumm/scumm.cpp:1446
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1919 engines/scumm/scumm.cpp:1935
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1094 engines/scumm/scumm.cpp:1120
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1142 engines/scumm/scumm.cpp:1440
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1909 engines/scumm/scumm.cpp:1925
 #: engines/sky/compact.cpp:140 engines/sword1/animation.cpp:529
 #: engines/sword1/animation.cpp:560 engines/sword1/animation.cpp:568
 #: engines/sword1/control.cpp:888 engines/sword1/logic.cpp:1634
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr ""
 msgid "Standard renderer"
 msgstr ""
 
-#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:887
+#: gui/ThemeEngine.cpp:277 engines/scumm/dialogs.cpp:947
 msgid "Standard"
 msgstr ""
 
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr ""
 msgid "Uploaded successfully!"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:276
+#: backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:44 engines/scumm/dialogs.cpp:277
 msgid "~C~lose"
 msgstr ""
 
@@ -4131,7 +4131,7 @@ msgstr ""
 msgid "Quick load or save game isn't supported in this location"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2696
+#: engines/agos/saveload.cpp:161 engines/scumm/scumm.cpp:2687
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load saved game from file:\n"
@@ -4139,7 +4139,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2683
+#: engines/agos/saveload.cpp:196 engines/scumm/scumm.cpp:2674
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game to file:\n"
@@ -4147,7 +4147,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2712
+#: engines/agos/saveload.cpp:204 engines/scumm/scumm.cpp:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Successfully saved game in file:\n"
@@ -6511,104 +6511,104 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. I18N: Previous page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:273
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:274
 msgid "~P~revious"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Next page button
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:275
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:276
 msgid "~N~ext"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:826
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:886
 msgid "Speech Only"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:827
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:887
 msgid "Speech and Subtitles"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:828
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
 msgid "Subtitles Only"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:836
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:896
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech & Subs"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:882
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:942
 msgid "Select a Proficiency Level."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:884
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:944
 msgid "Refer to your Loom(TM) manual for help."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:888
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:948
 msgid "Practice"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:889
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:949
 msgid "Expert"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:647
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:647
 msgid "Enable game-specific enhancements"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:921 engines/scumm/metaengine.cpp:648
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:981 engines/scumm/metaengine.cpp:648
 msgid ""
 "Allow ScummVM to make small enhancements to the game, usually based on other "
 "versions of the same game."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:665
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:665
 msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:925 engines/scumm/metaengine.cpp:666
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:985 engines/scumm/metaengine.cpp:666
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:946
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1006
 msgid "Overture Timing:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:950
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1010
 msgid ""
 "When using replacement music, this adjusts the time when the Overture "
 "changes to the scene with the Lucasfilm and Loom logotypes."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1034
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1094
 msgid "Playback Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1038
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1098
 msgid ""
 "When playing sound from the CD audio track, adjust the start position of the "
 "sound by this much. Use this if you often hear bits of the wrong sound."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1117
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1177
 msgid "Intro Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1121
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1181
 msgid ""
 "When playing the intro track, play from this point in it. Use this if the "
 "music gets cut off prematurely, or if you are unhappy with the way the music "
 "syncs up with the intro."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1130
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1190
 msgid "Outlook Adjust:"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/dialogs.cpp:1134
+#: engines/scumm/dialogs.cpp:1194
 msgid ""
 "The outlook music is part of the intro track. Adjust the position in the "
 "track at which it starts playing. Use this if the music is cut off, or if "
@@ -7134,19 +7134,19 @@ msgstr ""
 msgid "Fly to lower right"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1102
+#: engines/scumm/input.cpp:1240
 msgid "Snap scroll on"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1104
+#: engines/scumm/input.cpp:1242
 msgid "Snap scroll off"
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1117
+#: engines/scumm/input.cpp:1255
 msgid "Music volume: "
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/input.cpp:1134
+#: engines/scumm/input.cpp:1272
 msgid "Subtitle speed: "
 msgstr ""
 
@@ -7237,45 +7237,45 @@ msgid ""
 "320x200, under 'engine' tab."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1099
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1093
 msgid ""
 "Could not find the 'Indy' Macintosh executable. High-resolution fonts will\n"
 "be disabled."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1125
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1119
 msgid ""
 "Could not find the 'Loom' Macintosh executable. Music and high-resolution\n"
 "versions of font and cursor will be disabled."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1147
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1141
 msgid ""
 "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read the\n"
 "instruments from. Music will be disabled."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1443
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1437
 msgid ""
 "Audio files compressed with ScummVM Tools were detected; *.BUN/*.SOU\n"
 "compression is not supported anymore for this game, audio will be disabled.\n"
 "Please copy the game from the original media without compression."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1917
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1907
 #, c-format
 msgid ""
 "Native MIDI support requires the Roland Upgrade from LucasArts,\n"
 "but %s is missing. Using AdLib instead."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:1933
+#: engines/scumm/scumm.cpp:1923
 msgid ""
 "This particular version of Monkey Island 1 is known to miss some\n"
 "required resources for MT-32. Using AdLib instead."
 msgstr ""
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:3240
+#: engines/scumm/scumm.cpp:3236
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "




More information about the Scummvm-git-logs mailing list