[Scummvm-git-logs] scummvm master -> d2ab6daea846fbf8cc396b61a076e84df7e0101f

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Sun Apr 16 18:57:51 UTC 2023


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
d2ab6daea8 I18N: Update translation files


Commit: d2ab6daea846fbf8cc396b61a076e84df7e0101f
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/d2ab6daea846fbf8cc396b61a076e84df7e0101f
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2023-04-16T18:57:46Z

Commit Message:
I18N: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/

Changed paths:
    po/el.po


diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d32271490a7..0285fc9cca0 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -213,7 +213,8 @@ msgstr "Χειροκίνητη Ρύθμιση: 2ο Βήμα"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:326
 msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
-msgstr "Αντιγράψτε τον κώδικα JSON από τον browser σας εδώ και πατήστε Επόμενο:"
+msgstr ""
+"Αντιγράψτε τον κώδικα JSON από τον browser σας εδώ και πατήστε Επόμενο:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:328
 msgid "Paste"
@@ -233,7 +234,8 @@ msgstr "Η αποθήκη Νέφους σας δεν συνδέθηκε."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:349
 msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
-msgstr "Βεβαιωθείτε ότι ο κωδικός JSON αντιγράφτηκε σωστά και προσπαθήστε πάλι."
+msgstr ""
+"Βεβαιωθείτε ότι ο κωδικός JSON αντιγράφτηκε σωστά και προσπαθήστε πάλι."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:350
 msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
@@ -2123,8 +2125,8 @@ msgstr "Η θύρα (port) που θα χρησιμοποιεί ο διακομ
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
-"Εκκινήστε τον διακομιστή για να διαχειριστείτε αρχεία με κάποιο browser ("
-"εντός του ίδιου δικτύου)."
+"Εκκινήστε τον διακομιστή για να διαχειριστείτε αρχεία με κάποιο browser "
+"(εντός του ίδιου δικτύου)."
 
 #: gui/options.cpp:2749
 msgctxt "lowres"
@@ -2134,8 +2136,8 @@ msgstr "Κλείνοντας το μενού Επιλογών θα σταματ
 #: gui/options.cpp:2751
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
-"Εκκινήστε τον διακομιστή για να διαχειριστείτε αρχεία με κάποιο browser ("
-"εντός του ίδιου δικτύου)."
+"Εκκινήστε τον διακομιστή για να διαχειριστείτε αρχεία με κάποιο browser "
+"(εντός του ίδιου δικτύου)."
 
 #: gui/options.cpp:2752
 msgid "Closing options dialog will stop the server."




More information about the Scummvm-git-logs mailing list