[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 31961bde639f3cc2556f2378c5c347796e3bec1e

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Sat Apr 29 11:31:06 UTC 2023


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
31961bde63 I18N: Update translation files


Commit: 31961bde639f3cc2556f2378c5c347796e3bec1e
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/31961bde639f3cc2556f2378c5c347796e3bec1e
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2023-04-29T11:30:59Z

Commit Message:
I18N: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/

Changed paths:
    po/ar.po
    po/be-tarask.po
    po/be_BY.po
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/da.po
    po/de_DE.po
    po/el.po
    po/es_ES.po
    po/eu.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/gl_ES.po
    po/he.po
    po/hi.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/ja.po
    po/ko.po
    po/nb_NO.po
    po/nl_NL.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/pt_PT.po
    po/ru_RU.po
    po/sv_SE.po
    po/tr.po
    po/uk_UA.po
    po/zh.po


diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index ccc685d7520..df92c6f7516 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-26 11:16+0000\n"
 "Last-Translator: Malek Bellasfar <bellasfarmalek450 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -111,13 +111,13 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
 #, fuzzy
 #| msgid "Run local webserver"
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr "قم بتشغيل خادم الويب المحلي"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -126,8 +126,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
@@ -177,10 +177,10 @@ msgstr ""
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
 #, fuzzy
 #| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "You cloud storage has been connected!"
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
 msgstr "قم بتوصيل حساب التخزين السحابي الخاص بك"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
@@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "1. افتح هذا الرابط:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 
@@ -209,7 +209,7 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -231,11 +231,11 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr "التخزين متصل."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -246,12 +246,6 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-#, fuzzy
-#| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr "قم بتوصيل حساب التخزين السحابي الخاص بك"
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 #, fuzzy
 #| msgid "Backend"
@@ -263,7 +257,9 @@ msgid "Next"
 msgstr "التالي"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "تخزين آخر يعمل الآن. هل تريد مقاطعته؟"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -293,13 +289,15 @@ msgstr "نعم"
 msgid "No"
 msgstr "لا"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr "انتظر حتى انتهاء التخزين الحالي وحاول مرة أخرى."
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2195,6 +2193,10 @@ msgstr "حزم تظليل"
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "هذا التخزين يعمل الآن. هل تريد مقاطعته؟"
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr "انتظر حتى انتهاء التخزين الحالي وحاول مرة أخرى."
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<الآن>"
@@ -9922,6 +9924,11 @@ msgstr ""
 "مثل LiberationMono و LiberationSans و LiberationSerif أو FreeMono و FreeSans "
 "و FreeSerif على التوالي."
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connect your cloud storage account"
+#~ msgid "You cloud storage has been connected!"
+#~ msgstr "قم بتوصيل حساب التخزين السحابي الخاص بك"
+
 #~ msgid "Speech Options"
 #~ msgstr "خيارات الكلام"
 
diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index eb31e8cd32a..77cf399167e 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-02-26 15:01+0000\n"
 "Last-Translator: KastuÅ› K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -111,13 +111,13 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
 #, fuzzy
 #| msgid "Run local webserver"
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr "Запусьціць лякальны вэб-сэрвэр"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -126,8 +126,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
@@ -177,10 +177,10 @@ msgstr ""
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
 #, fuzzy
 #| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "You cloud storage has been connected!"
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
 msgstr "Далучыць конт вашага воблачнага сховішча"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
@@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "1. Адкрыйце спасылку:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 
@@ -209,7 +209,7 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -231,11 +231,11 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr "Сховішча далучана."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -246,12 +246,6 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-#, fuzzy
-#| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr "Далучыць конт вашага воблачнага сховішча"
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 #, fuzzy
 #| msgid "Backend"
@@ -263,7 +257,9 @@ msgid "Next"
 msgstr "Наступны"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Іншае сховішча працуе цяпер. Ці хочаце вы адлучыць яго?"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -293,14 +289,16 @@ msgstr "Так"
 msgid "No"
 msgstr "Не"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr ""
 "Пачакайце, пакуль цяперашняе сховішча ня скончыць працу й паспрабуйце зноўку."
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2223,6 +2221,11 @@ msgstr ""
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Гэтае сховішча працуе цяпер. Ці хочаце вы адлучыць яго?"
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr ""
+"Пачакайце, пакуль цяперашняе сховішча ня скончыць працу й паспрабуйце зноўку."
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<цяпер>"
@@ -10013,6 +10016,11 @@ msgstr ""
 "LiberationMono, LiberationSans and LiberationSerif, or FreeMono, FreeSans Ñ– "
 "FreeSerif адпаведна."
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connect your cloud storage account"
+#~ msgid "You cloud storage has been connected!"
+#~ msgstr "Далучыць конт вашага воблачнага сховішча"
+
 #~ msgid "Speech Options"
 #~ msgstr "Налады агучкі"
 
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index df9691d49aa..d9728c94702 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -112,13 +112,13 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr "Хуткі рэжым"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
 #, fuzzy
 #| msgid "Run local webserver"
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr "Запускае лакальны вэб-сервер"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -127,8 +127,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
@@ -178,10 +178,10 @@ msgstr ""
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
 #, fuzzy
 #| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "You cloud storage has been connected!"
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
 msgstr "Падключыць уліковы запіс хмарнага сховішча"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "1. Адкрыйце спасылку:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 
@@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -232,11 +232,11 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr "Сховішча падключана."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -247,12 +247,6 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-#, fuzzy
-#| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr "Падключыць уліковы запіс хмарнага сховішча"
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 #, fuzzy
 #| msgid "Joy Back"
@@ -264,7 +258,9 @@ msgid "Next"
 msgstr "Наступны"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Цяпер працуе іншае сховішча. Перапыніць яго?"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -294,13 +290,15 @@ msgstr "Так"
 msgid "No"
 msgstr "Не"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr "Пачакайце, пакуль бягучае воблака скончыць работу, і паспрабуйце зноў."
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2248,6 +2246,10 @@ msgstr ""
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "ІГэта сховішча цяпер працуе. Перапыніць яго?"
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr "Пачакайце, пакуль бягучае воблака скончыць работу, і паспрабуйце зноў."
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<зараз>"
@@ -10039,6 +10041,11 @@ msgid ""
 "respectively."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connect your cloud storage account"
+#~ msgid "You cloud storage has been connected!"
+#~ msgstr "Падключыць уліковы запіс хмарнага сховішча"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Speech Options"
 #~ msgstr "Толькі агучка"
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 762505141c0..b3ccfaee70e 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-12 15:35+0000\n"
 "Last-Translator: Xaviu <xaviu at xaviu.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -108,11 +108,15 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr "Mode manual"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+#, fuzzy
+#| msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr "Us demanarà que executeu el servidor web local"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+#, fuzzy
+#| msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr "Requereix la característica de servidor web local"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -123,8 +127,8 @@ msgstr "Mode ràpid: pas 1"
 #, fuzzy
 #| msgid "In this mode, Local Webserver must be running,"
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr "En aquest mode, el servidor web local ha d'estar executant-se,"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
@@ -176,8 +180,8 @@ msgstr "Adreça del servidor web local: "
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr "Mode ràpid: èxit"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
-msgid "You cloud storage has been connected!"
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
 msgstr "El vostre emmagatzematge al núvol s'ha connectat!"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
@@ -194,8 +198,8 @@ msgstr "Obre aquest enllaç al navegador:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 
@@ -204,7 +208,9 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr "Mode manual: pas 2"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr "Copieu aquí el codi JSON del navegador i premeu Següent:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -224,13 +230,17 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr "L'emmagatzematge al núvol no està connectat."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+#, fuzzy
+#| msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr ""
 "Assegureu-vos que el codi JSON s'ha copiat correctament i torneu-ho a "
 "intentar."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+#, fuzzy
+#| msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr "Si no funciona, intenta-ho des del principi."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -241,10 +251,6 @@ msgstr "Missatge d'error: "
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr "Mode manual: èxit"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr "El vostre emmagatzematge al núvol s'ha connectat!"
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 msgid "Back"
 msgstr "Enrere"
@@ -254,7 +260,9 @@ msgid "Next"
 msgstr "Següent"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Un altre Emmagatzematge està actiu ara. Voleu interrompre'l?"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -284,13 +292,17 @@ msgstr "Sí"
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr "Espereu fins que l'Emmagatzematge actual acabi i torneu a provar-ho."
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+#, fuzzy
+#| msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr "El contingut del codi JSON està mal format."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2216,6 +2228,10 @@ msgstr "paquets de shaders"
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Aquest Emmagatzematge està funcionant ara. Voleu interrompre'l?"
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr "Espereu fins que l'Emmagatzematge actual acabi i torneu a provar-ho."
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<ara mateix>"
@@ -9690,6 +9706,9 @@ msgid ""
 "respectively."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "You cloud storage has been connected!"
+#~ msgstr "El vostre emmagatzematge al núvol s'ha connectat!"
+
 #~ msgid "so your browser could forward data to ScummVM"
 #~ msgstr "perquè el vostre navegador pugui reenviar dades a ScummVM"
 
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 6ea422c2f84..751125342d0 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-02-13 09:34+0000\n"
 "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -113,13 +113,13 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr "Rychlý režim"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
 #, fuzzy
 #| msgid "Run local webserver"
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr "Spustit místní internetový server"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -128,8 +128,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
@@ -179,10 +179,10 @@ msgstr ""
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
 #, fuzzy
 #| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "You cloud storage has been connected!"
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
 msgstr "Připojení účtu cloudového úložiště"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
@@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "1. Navštivte tento odkaz:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 
@@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -233,11 +233,11 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr "Úložiště připojeno."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -248,12 +248,6 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-#, fuzzy
-#| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr "Připojení účtu cloudového úložiště"
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 #, fuzzy
 msgid "Back"
@@ -264,7 +258,9 @@ msgid "Next"
 msgstr "Další"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Jiné úložiště právě pracuje. Chcete ho přerušit?"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -294,15 +290,17 @@ msgstr "Ano"
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr ""
 "Vyčkejte, než operace se současným úložištěm jsou dokončeny, a pak to zkuste "
 "znova."
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2240,6 +2238,12 @@ msgstr "q"
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Toto úložiště právě pracuje. Chcete ho přerušit?"
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr ""
+"Vyčkejte, než operace se současným úložištěm jsou dokončeny, a pak to zkuste "
+"znova."
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<právě nyní>"
@@ -10081,6 +10085,11 @@ msgid ""
 "respectively."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connect your cloud storage account"
+#~ msgid "You cloud storage has been connected!"
+#~ msgstr "Připojení účtu cloudového úložiště"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Speech Options"
 #~ msgstr "Pouze Řeč"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 606e6b8d2a7..75ba796f8f7 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-07 02:48+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -111,13 +111,13 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr "Hurtigtilstand"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
 #, fuzzy
 #| msgid "Run local webserver"
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr "Kør lokal webserver"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -126,8 +126,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
@@ -177,10 +177,10 @@ msgstr ""
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
 #, fuzzy
 #| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "You cloud storage has been connected!"
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
 msgstr "Forbind din lagringskonto i skyen"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
@@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "1. Ã…bn linket:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 
@@ -209,7 +209,7 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -231,11 +231,11 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr "Lageret er tilsluttet."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -246,12 +246,6 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-#, fuzzy
-#| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr "Forbind din lagringskonto i skyen"
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 #, fuzzy
 #| msgid "Backend"
@@ -263,7 +257,9 @@ msgid "Next"
 msgstr "Næste"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Et andet lager er aktivt nu. Vil du afbryde det?"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -293,13 +289,15 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr "Vent indtil aktuel lagring er færdig og prøv igen."
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2248,6 +2246,10 @@ msgstr ""
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Lageret arbejder nu. Vil du afbryde det?"
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr "Vent indtil aktuel lagring er færdig og prøv igen."
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<lige nu>"
@@ -10162,6 +10164,11 @@ msgid ""
 "respectively."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connect your cloud storage account"
+#~ msgid "You cloud storage has been connected!"
+#~ msgstr "Forbind din lagringskonto i skyen"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Speech Options"
 #~ msgstr "Kun tale"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 916333683d4..8a7eb185922 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-24 08:35+0000\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -109,11 +109,15 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr "Manueller Modus"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+#, fuzzy
+#| msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr "Wird dich darum bitten, den lokalen Webserver zu starten"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+#, fuzzy
+#| msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr "Benötigt das lokale Webserver-Feature"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -121,9 +125,13 @@ msgid "Quick Mode: Step 1"
 msgstr "Schneller Modus: Schritt 1"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In this mode, Local Webserver must be running,\n"
+#| "so your browser could forward data to ScummVM"
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 "In diesem Modus muss der lokale Webserver laufen,\n"
 "damit dein Browser die Daten zu ScummVM weiterleiten kann"
@@ -177,8 +185,8 @@ msgstr "Adresse des lokalen Webservers: "
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr "Schneller Modus: Erfolg"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
-msgid "You cloud storage has been connected!"
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
 msgstr "Dein Cloud-Speicher wurde erfolgreich verbunden!"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
@@ -194,9 +202,14 @@ msgid "Open this link in your browser:"
 msgstr "Öffne diesen Link in deinem Browser:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
+#| "find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+#| "and go to the next step here."
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 "Wenn die JSON-Daten nicht zu ScummVM übertragen werden,\n"
@@ -208,7 +221,9 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr "Manueller Modus: Schritt 2"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr "Füge den JSON-Code des Browsers hier ein und klicke auf Weiter:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -228,13 +243,17 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr "Cloud-Speicher nicht verbunden."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+#, fuzzy
+#| msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr ""
 "Stelle sicher, dass der JSON-Code korrekt kopiert wurde und versuche es "
 "erneut."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+#, fuzzy
+#| msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr "Wenn das nicht funktioniert, starte wieder am Anfang."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -245,10 +264,6 @@ msgstr "Fehlermeldung: "
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr "Manueller Modus: Erfolg"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr "Dein Cloud-Speicher wurde erfolgreich verbunden!"
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
@@ -258,7 +273,9 @@ msgid "Next"
 msgstr "Vor"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 "Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?"
 
@@ -289,14 +306,18 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nein"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr ""
 "Warten Sie, bis der Cloud-Speicher fertig ist und versuchen Sie es erneut."
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+#, fuzzy
+#| msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr "JSON-Code ist fehlerhaft."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2218,6 +2239,11 @@ msgstr "Shader-Packs"
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Dieser Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?"
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr ""
+"Warten Sie, bis der Cloud-Speicher fertig ist und versuchen Sie es erneut."
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<gerade eben>"
@@ -10158,6 +10184,9 @@ msgstr ""
 "gewählten Paketes, beispielsweise LiberationMono, LiberationSans und "
 "LiberationSerif oder FreeMono, FreeSans und FreeSerif."
 
+#~ msgid "You cloud storage has been connected!"
+#~ msgstr "Dein Cloud-Speicher wurde erfolgreich verbunden!"
+
 #~ msgid "so your browser could forward data to ScummVM"
 #~ msgstr "damit dein Browser die Daten zu ScummVM weiterleiten kann"
 
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 72921a71892..637cd524dae 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-24 09:41+0000\n"
 "Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -107,11 +107,15 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr "Χειροκίνητη ρύθμιση"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+#, fuzzy
+#| msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr "Θα σας ζητηθεί να εκτελέσετε Τοπικό Διακομιστή Ιστού"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+#, fuzzy
+#| msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr "Απαιτεί τη λειτουργία Τοπικού Διακομιστή Ιστού"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -119,9 +123,13 @@ msgid "Quick Mode: Step 1"
 msgstr "Γρήγορη Ρύθμιση: 1ο Βήμα"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In this mode, Local Webserver must be running,\n"
+#| "so your browser could forward data to ScummVM"
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 "Σε αυτή τη λειτουργία, ένας Τοπικός Διακομιστής Ιστού πρέπει να εκτελείται,\n"
 "ώστε ο πλοηγητής σας να μπορεί να προωθεί δεδομένα στο ScummVM"
@@ -175,8 +183,8 @@ msgstr "Διεύθυνση Τοπικού Διακομιστή Ιστού: "
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr "Γρήγορη Ρύθμιση: Επιτυχία"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
-msgid "You cloud storage has been connected!"
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
 msgstr "Η αποθήκη Νέφους σας συνδέθηκε!"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
@@ -192,9 +200,14 @@ msgid "Open this link in your browser:"
 msgstr "Ανοίξτε αυτόν τον σύνδεσμο στον browser σας:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
+#| "find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+#| "and go to the next step here."
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 "Όταν αποτυχεί να περάσει τον κωδικά JSON στο ScummVM,\n"
@@ -207,7 +220,9 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr "Χειροκίνητη Ρύθμιση: 2ο Βήμα"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr ""
 "Αντιγράψτε τον κώδικα JSON από τον browser σας εδώ και πατήστε Επόμενο:"
 
@@ -228,12 +243,16 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr "Η αποθήκη Νέφους σας δεν συνδέθηκε."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+#, fuzzy
+#| msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr ""
 "Βεβαιωθείτε ότι ο κωδικός JSON αντιγράφτηκε σωστά και προσπαθήστε πάλι."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+#, fuzzy
+#| msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr "Αν δεν λειτουργήσει αυτό, δοκιμάστε ξανά από την αρχή."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -244,10 +263,6 @@ msgstr "Μήνυμα σφάλματος: "
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr "Χειροκίνητη Ρύθμιση: Επιτυχία"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr "Η αποθήκη Νέφους σας συνδέθηκε!"
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 msgid "Back"
 msgstr "Πίσω"
@@ -257,7 +272,9 @@ msgid "Next"
 msgstr "Επόμενο"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 "Μια άλλη Αποθήκη έχει εργασία σε εξέλιξη αυτή τη στιγμή. Επιθυμείτε να τη "
 "διακόψετε;"
@@ -289,13 +306,17 @@ msgstr "Ναι"
 msgid "No"
 msgstr "Όχι"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr "Περιμένετε να ολοκληρωθεί η τρέχουσα Αποθήκευση και δοκιμάστε ξανά."
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+#, fuzzy
+#| msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr "Τα περιεχόμενα του κώδικα JSON δεν έχουν σωστή μορφή."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2250,6 +2271,10 @@ msgstr ""
 "Αυτή η αποθήκη Νέφους έχει εργασία σε εξέλιξη αυτή τη στιγμή. Επιθυμείτε να "
 "τη διακόψετε;"
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr "Περιμένετε να ολοκληρωθεί η τρέχουσα Αποθήκευση και δοκιμάστε ξανά."
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<άμεσα>"
@@ -10262,6 +10287,9 @@ msgstr ""
 "το πακέτο με fonts που θα επιλέξετε, δηλαδή, LiberationMono, LiberationSans "
 "και LiberationSerif, ή FreeMono, FreeSans και FreeSerif αντίστοιχα."
 
+#~ msgid "You cloud storage has been connected!"
+#~ msgstr "Η αποθήκη Νέφους σας συνδέθηκε!"
+
 #~ msgid "so your browser could forward data to ScummVM"
 #~ msgstr ""
 #~ "ώστε να μπορεί ο φυλλομετρητής σας (browser) να προωθήσει δεδομένα στο "
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 5f0a65fcf52..848f3010344 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-28 21:22+0000\n"
 "Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -108,11 +108,15 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr "Modo manual"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+#, fuzzy
+#| msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr "Solicitará la ejecución de un servidor local"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+#, fuzzy
+#| msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr "Necesita un servidor local"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -120,9 +124,13 @@ msgid "Quick Mode: Step 1"
 msgstr "Modo rápido: paso 1"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In this mode, Local Webserver must be running,\n"
+#| "so your browser could forward data to ScummVM"
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 "En este modo debes tener en marcha un servidor web\n"
 "para que tu navegador pueda enviar datos a ScummVM"
@@ -176,9 +184,9 @@ msgstr "Dirección de servidor local: "
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr "Modo rápido: completado"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
-msgid "You cloud storage has been connected!"
-msgstr "¡Se ha conectado con tu almacenamiento en la nube!"
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
+msgstr "¡Almacenamiento conectado!"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
 msgid "Finish"
@@ -193,9 +201,14 @@ msgid "Open this link in your browser:"
 msgstr "Abre este enlace en tu navegador:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
+#| "find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+#| "and go to the next step here."
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 "Cuando de error al enviar código JSON a ScummVM,\n"
@@ -207,7 +220,9 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr "Modo manual: paso 2"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr "Copia aquí el código JSON del navegador y pulsa en Siguiente:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -227,11 +242,15 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr "No se pudo conectar al almacenamiento."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+#, fuzzy
+#| msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr "Comprueba que el código JSON esté bien copiado y vuelve a intentarlo."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+#, fuzzy
+#| msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr "En caso de que no funcione, empieza desde el principio."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -242,10 +261,6 @@ msgstr "Mensaje de error: "
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr "Modo manual: terminado"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr "¡Almacenamiento conectado!"
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 msgid "Back"
 msgstr "Volver"
@@ -255,7 +270,9 @@ msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Ya hay otro almacenamiento activo. ¿Quieres interrumpirlo?"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -285,13 +302,17 @@ msgstr "Sí"
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr "Espera a que el almacenamiento actual finalice y prueba otra vez."
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+#, fuzzy
+#| msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr "El código JSON no es válido."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2221,6 +2242,10 @@ msgstr "paquetes de shaders"
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Este almacenamiento está en uso. ¿Quieres interrumpirlo?"
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr "Espera a que el almacenamiento actual finalice y prueba otra vez."
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<ahora>"
@@ -10105,6 +10130,9 @@ msgstr ""
 "LiberationMono, LiberationSans y LiberationSerif, o FreeMono, FreeSans y "
 "FreeSerif respectivamente."
 
+#~ msgid "You cloud storage has been connected!"
+#~ msgstr "¡Se ha conectado con tu almacenamiento en la nube!"
+
 #~ msgid "so your browser could forward data to ScummVM"
 #~ msgstr "para que tu navegador pueda enviar datos a ScummVM"
 
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index f9a3cb901e3..ad2a06e2670 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-02 18:37+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -111,11 +111,11 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr "Modu bizkorra"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -124,8 +124,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
@@ -179,8 +179,8 @@ msgstr ""
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
-msgid "You cloud storage has been connected!"
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
@@ -197,8 +197,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 
@@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -228,11 +228,11 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -243,10 +243,6 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr ""
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 #, fuzzy
 #| msgid "Backend"
@@ -258,7 +254,7 @@ msgid "Next"
 msgstr "Aurr."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -288,13 +284,13 @@ msgstr "Bai"
 msgid "No"
 msgstr "Ez"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr ""
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2242,6 +2238,10 @@ msgstr ""
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr ""
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr ""
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 0722f30d316..e9b4ad040d3 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-25 20:35+0000\n"
 "Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -108,11 +108,15 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr "Manuaalinen tila"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+#, fuzzy
+#| msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr "Pyytää sinua käynnistämään paikallisen webpalvelimen"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+#, fuzzy
+#| msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr "Tarvitsee paikallisen webpalvelimen"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -120,9 +124,13 @@ msgid "Quick Mode: Step 1"
 msgstr "Pikatila: Vaihe 1"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In this mode, Local Webserver must be running,\n"
+#| "so your browser could forward data to ScummVM"
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 "Tässä tilassa paikallisen webpalvelimen täytyy olla käynnissä,\n"
 "jotta selaimesi voi välittää dataa ScummVM:lle"
@@ -176,9 +184,9 @@ msgstr "Paikallisen webpalvelimen osoite: "
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr "Pikatila: Onnistui"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
-msgid "You cloud storage has been connected!"
-msgstr "Yhteys pilvitallennustilisi on avattu!"
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
+msgstr "Yhteys pilvitallennustilisi on luotu!"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
 msgid "Finish"
@@ -193,9 +201,14 @@ msgid "Open this link in your browser:"
 msgstr "Avaa tämä linkki selaimessasi:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
+#| "find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+#| "and go to the next step here."
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 "Kun JSON:in välittäminen ScummVM:lle epäonnistuu,\n"
@@ -207,7 +220,9 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr "Manuaalinen tila: Vaihe 2"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr "Kopioi JSON-koodi selaimesta tähän ja paina 'Seuraava':"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -227,11 +242,15 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr "Yhteyttä tallennustilaan ei avattu."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+#, fuzzy
+#| msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr "Varmista että JSON-koodi kopioitiin oikein ja yritä uudestaan."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+#, fuzzy
+#| msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr "Jos se ei toimi, yritä alusta uudestaan."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -242,10 +261,6 @@ msgstr "Virheilmoitus: "
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr "Manuaalinen tila: Onnistui"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr "Yhteys pilvitallennustilisi on luotu!"
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 msgid "Back"
 msgstr "Takaisin"
@@ -255,7 +270,9 @@ msgid "Next"
 msgstr "Seuraava"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Toinen tallennustila on aktiivinen. Haluatko keskeyttää sen?"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -285,13 +302,17 @@ msgstr "Kyllä"
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr "Odota kunnes aktiivinen Tallennus on valmis ja yritä sitten uudestaan."
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+#, fuzzy
+#| msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr "JSON-koodin sisältö on epämuodostunutta."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2198,6 +2219,10 @@ msgstr "sävytinpaketit"
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Tämä tallennustila on nyt aktiivinen. Haluatko keskeyttää sen?"
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr "Odota kunnes aktiivinen Tallennus on valmis ja yritä sitten uudestaan."
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<nyt>"
@@ -9993,6 +10018,9 @@ msgstr ""
 "fontit paketista jonka valitset, i.e. LiberationMono, LiberationSans ja "
 "LiberationSerif, tai FreeMono, FreeSans ja FreeSerif riippuen valinnastasi."
 
+#~ msgid "You cloud storage has been connected!"
+#~ msgstr "Yhteys pilvitallennustilisi on avattu!"
+
 #~ msgid "so your browser could forward data to ScummVM"
 #~ msgstr "jotta selaimesi voi uudelleenohjata dataa ScummVM:lle"
 
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 73ce73daadf..950afbe26f6 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-29 06:31+0000\n"
 "Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -108,11 +108,15 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr "Mode manuel"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+#, fuzzy
+#| msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr "Vous demandera de lancer un Serveur web local"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+#, fuzzy
+#| msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr "Récessite la fonction Serveur web local"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -120,9 +124,13 @@ msgid "Quick Mode: Step 1"
 msgstr "Mode rapide : Etape 1"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In this mode, Local Webserver must be running,\n"
+#| "so your browser could forward data to ScummVM"
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 "Dans ce mode, le serveur web local doit être en cours d'exécution,\n"
 "pour que votre navigateur puisse transmettre des données à ScummVM"
@@ -176,8 +184,8 @@ msgstr "Adresse du Serveur web local : "
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr "Mode rapide : Réussi"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
-msgid "You cloud storage has been connected!"
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
 msgstr "Connecté à votre espace de stockage Cloud !"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
@@ -193,9 +201,14 @@ msgid "Open this link in your browser:"
 msgstr "1. Ouvrir ce lien dans votre navigateur :"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
+#| "find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+#| "and go to the next step here."
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 "Si le code JSON n'est pas transmis à ScummVM,\n"
@@ -207,7 +220,9 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr "Mode manuel : Etape 2"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr "Copiez ici le code JSON depuis le navigateur et appyuez sur Suivant :"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -227,11 +242,15 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr "Espace de stockage cloud non connecté."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+#, fuzzy
+#| msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr "Assurez-vous que le code JSON a été copié correctement et réessayez."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+#, fuzzy
+#| msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr "Si cela ne fonctionne pas, recommencez depuis le début."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -242,10 +261,6 @@ msgstr "Message d'erreur : "
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr "Mode manuel : Réussi"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr "Connecté à votre espace de stockage Cloud !"
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 msgid "Back"
 msgstr "Précédent"
@@ -255,7 +270,9 @@ msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Un autre service de stockage est actif. Voulez-vous l'interrompre ?"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -285,14 +302,18 @@ msgstr "Oui"
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr ""
 "Patientez jusqu'à ce que le Stockage actuel soit fermé et essayez de nouveau."
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+#, fuzzy
+#| msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr "Le contenu du code JSON est malformé."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2225,6 +2246,11 @@ msgstr "packs de shaders"
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Ce service de stockage est actif. Voulez-vous l'interrompre ?"
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr ""
+"Patientez jusqu'à ce que le Stockage actuel soit fermé et essayez de nouveau."
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<maintenant>"
@@ -10170,6 +10196,9 @@ msgstr ""
 "LiberationMono, LiberationSans et LiberationSerif, ou respectivement "
 "FreeMono, FreeSans et FreeSerif."
 
+#~ msgid "You cloud storage has been connected!"
+#~ msgstr "Connecté à votre espace de stockage Cloud !"
+
 #~ msgid "so your browser could forward data to ScummVM"
 #~ msgstr "pour que votre naviguateur transmette les données vers ScummVM"
 
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index 1a134c2f88c..24a9673d728 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -111,13 +111,13 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr "Modo Rápido"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
 #, fuzzy
 #| msgid "Run local webserver"
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr "Executar servidor web local"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -126,8 +126,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
@@ -177,9 +177,9 @@ msgstr ""
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
 #, fuzzy
-msgid "You cloud storage has been connected!"
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
 msgstr ""
 "Abre o diálogo do asistente para conectar coa túa conta de almacenamento na "
 "nube."
@@ -198,8 +198,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 
@@ -208,7 +208,7 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -229,11 +229,11 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr "Asistente de conexión ao almacenamento de %s"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -244,13 +244,6 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-#, fuzzy
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr ""
-"Abre o diálogo do asistente para conectar coa túa conta de almacenamento na "
-"nube."
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 #, fuzzy
 msgid "Back"
@@ -262,7 +255,7 @@ msgstr "Seg."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
 #, fuzzy
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Hai outro almacenamento activo. Seguro que queres interrompelo?"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -292,13 +285,15 @@ msgstr "Si"
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr "Agarda a que finalice o almacenamento actual e téntao de novo."
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2248,6 +2243,10 @@ msgstr ""
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Hai outro almacenamento activo. Seguro que queres interrompelo?"
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr "Agarda a que finalice o almacenamento actual e téntao de novo."
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<agora mesmo>"
@@ -10138,6 +10137,12 @@ msgid ""
 "respectively."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cloud storage has been connected!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Abre o diálogo do asistente para conectar coa túa conta de almacenamento "
+#~ "na nube."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Speech Options"
 #~ msgstr "Só voz"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 09cbe18ba34..7c45a19098a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-02-12 19:51+0000\n"
 "Last-Translator: Niv Baehr <bloop93 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -113,13 +113,13 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr "מצב מהיר"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
 #, fuzzy
 #| msgid "Run local webserver"
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr "הפעלת שרת אינטרנט מקומי"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -128,8 +128,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
@@ -179,10 +179,10 @@ msgstr ""
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
 #, fuzzy
 #| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "You cloud storage has been connected!"
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
 msgstr "התחברו לחשבון האחסון בענן האישי"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
@@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "1. פתחו את הקישור:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 
@@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -233,11 +233,11 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr "אחסון מחובר."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -248,12 +248,6 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-#, fuzzy
-#| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr "התחברו לחשבון האחסון בענן האישי"
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 #, fuzzy
 #| msgid "Backend"
@@ -265,7 +259,9 @@ msgid "Next"
 msgstr "הבא"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "אחסון אחר עובד כעת. האם להפריע לו?"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -295,13 +291,15 @@ msgstr "כן"
 msgid "No"
 msgstr "לא"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr "יש להמתין עד לסיום פעולת האחסון הנוכחי ולנסות שוב."
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2188,6 +2186,10 @@ msgstr "חבילות סוככים"
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "אחסון זה עובד כעת. האם להפריע לו?"
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr "יש להמתין עד לסיום פעולת האחסון הנוכחי ולנסות שוב."
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<עכשיו>"
@@ -9889,6 +9891,11 @@ msgstr ""
 "יש להעתיק את כל הגופנים מהחבילה שנבחרה, לדוגמה, FreeMono, FreeSans ו-"
 "FreeSerif או LiberationMono, LiberationSans ו-LiberationSerif בהתאמה."
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connect your cloud storage account"
+#~ msgid "You cloud storage has been connected!"
+#~ msgstr "התחברו לחשבון האחסון בענן האישי"
+
 #~ msgid "Speech Options"
 #~ msgstr "אפשרויות דיבור"
 
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 01c1eb02bf2..a07d85a79a0 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-23 06:53+0000\n"
 "Last-Translator: barryspacezero <barryspace01 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -108,11 +108,11 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -121,8 +121,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
@@ -172,8 +172,8 @@ msgstr ""
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
-msgid "You cloud storage has been connected!"
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
@@ -190,8 +190,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 
@@ -200,7 +200,7 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -220,11 +220,11 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -235,10 +235,6 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr ""
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 #, fuzzy
 #| msgid "Backend"
@@ -250,7 +246,7 @@ msgid "Next"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -280,13 +276,13 @@ msgstr "हाँ"
 msgid "No"
 msgstr "नहीं"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr ""
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2135,6 +2131,10 @@ msgstr ""
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr ""
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr ""
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index de69ee5379e..74d3678c887 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-10 14:43+0000\n"
 "Last-Translator: George Kormendi <grubycza at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -112,13 +112,13 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr "Gyors mód"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
 #, fuzzy
 #| msgid "Run local webserver"
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr "Helyi webszerver futtatása"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -127,8 +127,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
@@ -178,10 +178,10 @@ msgstr ""
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
 #, fuzzy
 #| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "You cloud storage has been connected!"
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
 msgstr "Csatlakozás a felhõtároló fiókodhoz"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "1. Nyisd meg ezt a linket:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 
@@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -232,11 +232,11 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr "Tároló csatlakoztatva."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -247,12 +247,6 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-#, fuzzy
-#| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr "Csatlakozás a felhõtároló fiókodhoz"
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 #, fuzzy
 #| msgid "Backend"
@@ -264,7 +258,9 @@ msgid "Next"
 msgstr "Következõ"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Egy másik tároló már mûködik. Meg akarod szakítani?"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -294,13 +290,15 @@ msgstr "Igen"
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr "Várj amíg a jelenlegi tároló befejezi és próbáld újra."
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2219,6 +2217,10 @@ msgstr "shader csomagok"
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Ez a tároló már aktív. Meg akarod szakítani?"
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr "Várj amíg a jelenlegi tároló befejezi és próbáld újra."
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<épp most>"
@@ -10031,6 +10033,11 @@ msgstr ""
 "betűkészletből, azaz, LiberationMono, LiberationSans és LiberationSerif, "
 "vagy FreeMono, FreeSans és FreeSerif választhatóan."
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connect your cloud storage account"
+#~ msgid "You cloud storage has been connected!"
+#~ msgstr "Csatlakozás a felhõtároló fiókodhoz"
+
 #~ msgid "Speech Options"
 #~ msgstr "Beszéd Beállítások"
 
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 5c7dc91aaf2..068ab1f13e3 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-24 09:40+0000\n"
 "Last-Translator: Walter Agazzi <walter.agazzi at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -108,11 +108,15 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr "Modalità manuale"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+#, fuzzy
+#| msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr "Verrà richiesta l'esecuzione di un server web locale"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+#, fuzzy
+#| msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr "Necessario server web locale"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -120,9 +124,13 @@ msgid "Quick Mode: Step 1"
 msgstr "Modalità Rapida: Passo 1"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In this mode, Local Webserver must be running,\n"
+#| "so your browser could forward data to ScummVM"
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 "In questa modalità, un server web locale deve essere in esecuzione,\n"
 "affinchè il tuo browser possa inoltrare i dati a ScummVM"
@@ -176,8 +184,8 @@ msgstr "Indirizzo server web locale: "
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr "Modalità Rapida: Completata"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
-msgid "You cloud storage has been connected!"
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
 msgstr "Il servizio di archiviazione cloud è stato collegato!"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
@@ -193,9 +201,14 @@ msgid "Open this link in your browser:"
 msgstr "Apri questo link nel tuo browser:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
+#| "find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+#| "and go to the next step here."
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 "Quando il codice JSON non viene trasmesso a ScummVM,\n"
@@ -207,7 +220,9 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr "Modalità Manuale: Passo 2"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr "Copia qui il codice JSON dal browser e clicca Successivo:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -227,12 +242,16 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr "Servizio di archiviazione cloud non collegato."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+#, fuzzy
+#| msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr ""
 "Assicurati che il codice JSON sia stato copiato correttamente e riprova."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+#, fuzzy
+#| msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr "Se non funziona, riprova dall'inizio."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -243,10 +262,6 @@ msgstr "Messaggio di errore: "
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr "Modalità Manuale: Completata"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr "Il servizio di archiviazione cloud è stato collegato!"
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
@@ -256,7 +271,9 @@ msgid "Next"
 msgstr "Succ."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Un altro servizio di archiviazione è attivo. Vuoi interromperlo?"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -286,13 +303,17 @@ msgstr "Sì"
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr "Aspetta che il Cloud abbia terminato l'operazione e prova di nuovo."
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+#, fuzzy
+#| msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr "Il codice JSON non è valido."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2215,6 +2236,10 @@ msgstr "pacchetti shaders"
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Questo servizio di archiviazione è attivo. Vuoi interromperlo?"
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr "Aspetta che il Cloud abbia terminato l'operazione e prova di nuovo."
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<adesso>"
@@ -10147,6 +10172,9 @@ msgstr ""
 "precisamente: LiberationMono, LiberationSans e LiberationSerif; oppure "
 "FreeMono, FreeSans e FreeSerif."
 
+#~ msgid "You cloud storage has been connected!"
+#~ msgstr "Il servizio di archiviazione cloud è stato collegato!"
+
 #~ msgid "so your browser could forward data to ScummVM"
 #~ msgstr "affinchè il tuo browser possa inoltrare i dati a ScummVM"
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ac4b71fd609..039acefd02b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-24 08:35+0000\n"
 "Last-Translator: VAN-Gluon <van.gluonp at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -108,11 +108,15 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr "Manualモード"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+#, fuzzy
+#| msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr "ローカルWebサーバーの実行を要求"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+#, fuzzy
+#| msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr "ローカルWebサーバーが必要です"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -120,9 +124,13 @@ msgid "Quick Mode: Step 1"
 msgstr "Quickモード:ステップ1"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In this mode, Local Webserver must be running,\n"
+#| "so your browser could forward data to ScummVM"
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 "ブラウザーがScummVMにデータを転送するため、\n"
 "このモードではLocal Webserverの起動が必要です"
@@ -176,8 +184,8 @@ msgstr "ローカルWebサーバーアドレス: "
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr "Quickモード:成功"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
-msgid "You cloud storage has been connected!"
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
 msgstr "クラウドストレージに接続しました!"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
@@ -193,9 +201,14 @@ msgid "Open this link in your browser:"
 msgstr "ブラウザーでリンクを開く:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
+#| "find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+#| "and go to the next step here."
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 "ScummVMへのJSONコードの転送失敗時、\n"
@@ -207,7 +220,9 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr "Manualモード:ステップ2"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr "ここにJSONコードをコピーし「次へ」を押します:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -227,11 +242,15 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr "クラウドストレージに接続不可。"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+#, fuzzy
+#| msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr "JSONコードがコピーされた事を確認し、リトライ。"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+#, fuzzy
+#| msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr "上手く行かない場合、最初から試してください。"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -242,10 +261,6 @@ msgstr "エラーメッセージ: "
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr "Manualモード:成功"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr "クラウドストレージに接続しました!"
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 msgid "Back"
 msgstr "前へ"
@@ -255,7 +270,9 @@ msgid "Next"
 msgstr "次へ"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "すでに別のストレージが使用されています。切断してもよろしいですか?"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -285,13 +302,17 @@ msgstr "はい"
 msgid "No"
 msgstr "いいえ"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr "ストレージへのアップロード完了後に再実施してください。"
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+#, fuzzy
+#| msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr "JSONコードの内容が不正です。"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2177,6 +2198,10 @@ msgstr "シェーダーパック"
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "ストレージを使用中です。切断してもよろしいですか?"
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr "ストレージへのアップロード完了後に再実施してください。"
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<只今>"
@@ -9863,6 +9888,9 @@ msgstr ""
 "LiberationSans、LiberationSerifが必要です。GNUFreeFontを使用する場合、"
 "FreeMono、FreeSans、FreeSerifが必要です。"
 
+#~ msgid "You cloud storage has been connected!"
+#~ msgstr "クラウドストレージに接続しました!"
+
 #~ msgid "so your browser could forward data to ScummVM"
 #~ msgstr "ローカルWebサーバーの起動が必要です"
 
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 66442a79740..f78a053f102 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-04-06 04:44+0000\n"
 "Last-Translator: wonst719 <wonst719 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -112,13 +112,13 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr "고속 모드"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
 #, fuzzy
 #| msgid "Run local webserver"
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr "로컬 웹 서버를 실행"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -127,8 +127,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
@@ -178,10 +178,10 @@ msgstr ""
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
 #, fuzzy
 #| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "You cloud storage has been connected!"
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
 msgstr "클라우드 스토리지 계정을 연결"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "1. 다음 링크를 엽니다:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 
@@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -232,11 +232,11 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr "스토리지가 연결되었습니다."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -247,12 +247,6 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-#, fuzzy
-#| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr "클라우드 스토리지 계정을 연결"
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 #, fuzzy
 #| msgid "Backend"
@@ -264,7 +258,9 @@ msgid "Next"
 msgstr "다음"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "다른 스토리지가 현재 동작 중입니다. 중단할까요?"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -294,13 +290,15 @@ msgstr "예"
 msgid "No"
 msgstr "아니오"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr "현재 스토리지 작업이 완료될 때까지 기다린 후 다시 시도해 주세요."
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2221,6 +2219,10 @@ msgstr ""
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "이 스토리지가 현재 동작 중입니다. 중단할까요?"
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr "현재 스토리지 작업이 완료될 때까지 기다린 후 다시 시도해 주세요."
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<지금>"
@@ -9959,6 +9961,11 @@ msgstr ""
 "LiberationSans 및 LiberationSerif 또는 FreeMono, FreeSans 및 FreeSerif가 각"
 "각 필요함."
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connect your cloud storage account"
+#~ msgid "You cloud storage has been connected!"
+#~ msgstr "클라우드 스토리지 계정을 연결"
+
 #~ msgid "Speech Options"
 #~ msgstr "음성 옵션"
 
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 88bd0033bb1..cffeda09a1b 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-15 16:26+0000\n"
 "Last-Translator: Stian Schultz <Stian.schultz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -109,11 +109,15 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr "Manuell modus"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+#, fuzzy
+#| msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr "Ber deg om å kjøre Local Webserver"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+#, fuzzy
+#| msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr "Krever Local Webserver-funksjonalitet"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -124,8 +128,8 @@ msgstr "Hurtigmodus: Steg 1"
 #, fuzzy
 #| msgid "In this mode, Local Webserver must be running,"
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr "Local Webserver må kjøre i denne modusen,"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
@@ -177,8 +181,8 @@ msgstr "Local Webserver-adresse: "
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr "Hurtigmodus: Vellykket"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
-msgid "You cloud storage has been connected!"
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
 msgstr "Nettskylagringen din har blitt tilkoblet!"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
@@ -195,8 +199,8 @@ msgstr "Ã…pne denne lenken i nettleseren din:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 
@@ -205,7 +209,9 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr "Manuell modus: Steg 2"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr "Kopier JSON-kode fra nettleser hit og trykk på Neste:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -225,11 +231,15 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr "Nettskylagring ble ikke tilkoblet."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+#, fuzzy
+#| msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr "Sørg for at JSON-koden ble kopiert riktig og prøv på nytt."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+#, fuzzy
+#| msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr "Hvis den ikke virker, start på nytt."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -240,10 +250,6 @@ msgstr "Feilmelding: "
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr "Manuell modus: Vellykket"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr "Nettskylagringen din har blitt tilkoblet!"
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbake"
@@ -253,7 +259,9 @@ msgid "Next"
 msgstr "Neste"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "En annen lagringsmåte er aktiv. Ønsker du å avbryte den?"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -283,13 +291,17 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr "Vent til gjeldende lagringsmåte fullfører og prøv igjen."
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+#, fuzzy
+#| msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr "Innholdet i JSON-koden er feilaktig."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2194,6 +2206,10 @@ msgstr "shaderpakker"
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Denne lagringsmåten er aktiv. Ønsker du å avbryte den?"
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr "Vent til gjeldende lagringsmåte fullfører og prøv igjen."
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<med en gang>"
@@ -10053,6 +10069,9 @@ msgstr ""
 "fra fontpakken du velger å bruke, dvs. enten LiberationMono, LiberationSans "
 "og LiberationSerif eller FreeMono, FreeSans og FreeSerif."
 
+#~ msgid "You cloud storage has been connected!"
+#~ msgstr "Nettskylagringen din har blitt tilkoblet!"
+
 #~ msgid "so your browser could forward data to ScummVM"
 #~ msgstr "sånn at nettleseren din kan videresende data til ScummVM."
 
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index a9321c3a0c2..76565fae16b 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-21 14:26+0000\n"
 "Last-Translator: Ben Castricum <github at bencastricum.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -113,13 +113,13 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr "Snelle modus"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
 #, fuzzy
 #| msgid "Run local webserver"
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr "Draai lokale webserver"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -128,8 +128,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
@@ -179,10 +179,10 @@ msgstr ""
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
 #, fuzzy
 #| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "You cloud storage has been connected!"
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
 msgstr "Verbind uw cloud opslag account"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
@@ -201,8 +201,8 @@ msgstr "1. Open deze link:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 
@@ -211,7 +211,7 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -233,11 +233,11 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr "Opslag verbonden."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -248,12 +248,6 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-#, fuzzy
-#| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr "Verbind uw cloud opslag account"
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 #, fuzzy
 #| msgid "Backend"
@@ -265,7 +259,9 @@ msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Een andere opslag is actief. Wilt u die onderbreken?"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -295,13 +291,15 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr "Wacht totdat de huidige opslag klaar is en probeer het opnieuw."
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2239,6 +2237,10 @@ msgstr "shader packs"
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Deze opslag is actief. Wilt u hem onderbreken?"
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr "Wacht totdat de huidige opslag klaar is en probeer het opnieuw."
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<nu>"
@@ -10080,6 +10082,11 @@ msgstr ""
 "LiberationMono, LiberationSans en LiberationSerif, of FreeMono, FreeSans en "
 "FreeSerif respectievelijk."
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connect your cloud storage account"
+#~ msgid "You cloud storage has been connected!"
+#~ msgstr "Verbind uw cloud opslag account"
+
 #~ msgid "Speech Options"
 #~ msgstr "Spraak Opties"
 
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index 948b165e977..697192a1fe3 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-02 04:37+0000\n"
 "Last-Translator: Einar Johan Trøan Sømåen <einarjohants at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -112,11 +112,11 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr "Rask modus"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -125,8 +125,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
@@ -180,8 +180,8 @@ msgstr ""
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
-msgid "You cloud storage has been connected!"
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
@@ -198,8 +198,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 
@@ -208,7 +208,7 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -229,11 +229,11 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -244,10 +244,6 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr ""
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 #, fuzzy
 msgid "Back"
@@ -258,7 +254,7 @@ msgid "Next"
 msgstr "Neste"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -288,13 +284,13 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr ""
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2225,6 +2221,10 @@ msgstr ""
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr ""
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr ""
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index dfd50d8bd00..47eb63db9c7 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-20 15:33+0000\n"
 "Last-Translator: Eryk Michalak <gnu.ewm at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -116,13 +116,13 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr "Tryb szybki"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
 #, fuzzy
 #| msgid "Run local webserver"
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr "Uruchamia lokalny serwer WWW"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -131,8 +131,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
@@ -182,10 +182,10 @@ msgstr ""
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
 #, fuzzy
 #| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "You cloud storage has been connected!"
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
 msgstr "Otwórz asystenta połączenia z usługą przechowywania danych w chmurze"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
@@ -204,8 +204,8 @@ msgstr "1. Otwórz ten link:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -236,11 +236,11 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr "Połączono z chmurą."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -251,12 +251,6 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-#, fuzzy
-#| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr "Otwórz asystenta połączenia z usługą przechowywania danych w chmurze"
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 #, fuzzy
 #| msgid "Backend"
@@ -268,7 +262,9 @@ msgid "Next"
 msgstr "Następny"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Inna usługa jest aktywna. Czy chcesz ją przerwać?"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -298,13 +294,15 @@ msgstr "Tak"
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr "Proszę czekać, aż aktywna usługa zakończy pracę i spróbować ponownie."
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2253,6 +2251,10 @@ msgstr ""
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Usługa jest aktywna. Czy chcesz ją przerwać?"
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr "Proszę czekać, aż aktywna usługa zakończy pracę i spróbować ponownie."
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<teraz>"
@@ -10049,6 +10051,12 @@ msgid ""
 "respectively."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connect your cloud storage account"
+#~ msgid "You cloud storage has been connected!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Otwórz asystenta połączenia z usługą przechowywania danych w chmurze"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Speech Options"
 #~ msgstr "Tylko mowa"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4a3f19a1ac3..dc595055e20 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-25 03:35+0000\n"
 "Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -111,11 +111,15 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr "Modo manual"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+#, fuzzy
+#| msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr "Irá solicitar que você execute o Servidor Web Local"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+#, fuzzy
+#| msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr "Requer recurso de Servidor Web Local"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -123,9 +127,13 @@ msgid "Quick Mode: Step 1"
 msgstr "Modo Rápido: 1º Passo"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In this mode, Local Webserver must be running,\n"
+#| "so your browser could forward data to ScummVM"
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 "Neste modo, o Servidor Web Local precisa estar em execução,\n"
 "para que seu navegador possa encaminha os dados para o ScummVM"
@@ -179,8 +187,8 @@ msgstr "Endereço do Servidor Web Local: "
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr "Modo Rápido: Concluído"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
-msgid "You cloud storage has been connected!"
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
 msgstr "Seu armazenamento em nuvem foi conectado!"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
@@ -196,9 +204,14 @@ msgid "Open this link in your browser:"
 msgstr "Abra este link em seu navegador:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
+#| "find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+#| "and go to the next step here."
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 "Caso ocorra falha ao enviar o código JSON para o ScummVM,\n"
@@ -210,7 +223,9 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr "Modo Manual: 2º Passo"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr "Copie o código JSON de seu navegador para cá e pressione Próximo:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -230,13 +245,17 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr "Armazenamento em nuvem não foi conectado."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+#, fuzzy
+#| msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr ""
 "Certifique-se de que o código JSON foi copiado corretamente e tente outra "
 "vez."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+#, fuzzy
+#| msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr "Se não funcionar, tente desde o começo."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -247,10 +266,6 @@ msgstr "Mensagem de erro: "
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr "Modo Manual: Concluído"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr "Seu armazenamento em nuvem foi conectado!"
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 msgid "Back"
 msgstr "Voltar"
@@ -260,7 +275,9 @@ msgid "Next"
 msgstr "Próximo"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Já existe um armazenamento ativo. Deseja interromper?"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -290,13 +307,17 @@ msgstr "Sim"
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr "Aguarde até o armazenamento atual concluir e tente novamente."
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+#, fuzzy
+#| msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr "O conteúdo do código JSON está incorreto."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2208,6 +2229,10 @@ msgstr "pacotes de shader"
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Este Armazenamento já está funcionando. Deseja interrompê-lo?"
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr "Aguarde até o armazenamento atual concluir e tente novamente."
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<agora>"
@@ -10073,6 +10098,9 @@ msgstr ""
 "escolher, ex., LiberationMono, LiberationSans e LiberationSerif, ou "
 "FreeMono, FreeSans e FreeSerif respectivamente."
 
+#~ msgid "You cloud storage has been connected!"
+#~ msgstr "Seu armazenamento em nuvem foi conectado!"
+
 #~ msgid "so your browser could forward data to ScummVM"
 #~ msgstr "para que seu navegador possa encaminhar dados para o ScummVM"
 
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 66c2f87f9f2..28df8f171cd 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-05 14:09+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel <supsuper at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -112,13 +112,13 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr "Modo rápido"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
 #, fuzzy
 #| msgid "Run local webserver"
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr "Executa o servidor local"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -127,8 +127,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
@@ -178,10 +178,10 @@ msgstr ""
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
 #, fuzzy
 #| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "You cloud storage has been connected!"
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
 msgstr "Ligue a sua conta de armazenamento em nuvem"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "1. Abra este link:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 
@@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -232,11 +232,11 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr "Armazenamento ligado."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -247,12 +247,6 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-#, fuzzy
-#| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr "Ligue a sua conta de armazenamento em nuvem"
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 #, fuzzy
 #| msgid "Backend"
@@ -264,7 +258,9 @@ msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Outro armazenamento está ocupado. Deseja interrompê-lo?"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -294,13 +290,15 @@ msgstr "Sim"
 msgid "No"
 msgstr "Não"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr "Aguarde até o armazenamento atual acabar e tente de novo."
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2231,6 +2229,10 @@ msgstr ""
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Este armazenamento está ocupado. Deseja interrompê-lo?"
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr "Aguarde até o armazenamento atual acabar e tente de novo."
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<agora>"
@@ -9834,6 +9836,11 @@ msgid ""
 "respectively."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connect your cloud storage account"
+#~ msgid "You cloud storage has been connected!"
+#~ msgstr "Ligue a sua conta de armazenamento em nuvem"
+
 #~ msgid "Speech Options"
 #~ msgstr "Opções de Diálogo"
 
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index eaaba820d2c..2accbf95d40 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-05 10:46+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -112,13 +112,13 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr "Быстрый режим"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
 #, fuzzy
 #| msgid "Run local webserver"
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr "Запускает локальный веб-сервер"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -127,8 +127,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
@@ -178,10 +178,10 @@ msgstr ""
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
 #, fuzzy
 #| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "You cloud storage has been connected!"
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
 msgstr "Подключить вашу учётную запись в облачном хранилище"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "1. Откройте эту ссылку:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 
@@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -232,11 +232,11 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr "Хранилище подключено."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -247,12 +247,6 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-#, fuzzy
-#| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr "Подключить вашу учётную запись в облачном хранилище"
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 #, fuzzy
 #| msgid "Backend"
@@ -264,7 +258,9 @@ msgid "Next"
 msgstr "Следующий"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Сейчас работает ещё одно хранилище. Вы хотите остановить его?"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -294,13 +290,15 @@ msgstr "Да"
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr "Подождите, пока текущее хранилище завершит работу, и попробуйте снова."
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2235,6 +2233,10 @@ msgstr "пакетов шейдеров"
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Это хранилище сейчас работает. Вы хотите остановить его?"
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr "Подождите, пока текущее хранилище завершит работу, и попробуйте снова."
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<сейчас>"
@@ -10047,6 +10049,11 @@ msgstr ""
 "LiberationSans и LiberationSerif, либо FreeMono, FreeSans и FreeSerif "
 "соответственно."
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connect your cloud storage account"
+#~ msgid "You cloud storage has been connected!"
+#~ msgstr "Подключить вашу учётную запись в облачном хранилище"
+
 #~ msgid "Speech Options"
 #~ msgstr "Опции озвучки"
 
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index 45fb66e4cc5..180e4a22f7c 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-29 23:05+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -112,13 +112,13 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr "Snabbläge"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
 #, fuzzy
 #| msgid "Run local webserver"
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr "Starta lokal webbserver"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -127,8 +127,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
@@ -178,10 +178,10 @@ msgstr ""
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
 #, fuzzy
 #| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "You cloud storage has been connected!"
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
 msgstr "Anslut ditt molnlagerkonto"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
@@ -200,8 +200,8 @@ msgstr "1. Öppna den här länken:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 
@@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -231,11 +231,11 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr "%s lageranslutningsguide"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -246,12 +246,6 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-#, fuzzy
-#| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr "Anslut ditt molnlagerkonto"
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 #, fuzzy
 #| msgid "Backend"
@@ -263,7 +257,9 @@ msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "En annan lagring är aktiv. Vill du avbryta den?"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -293,13 +289,15 @@ msgstr "Ja"
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr "Vänta tills det nuvarande lagret är färdigt och försök igen."
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2243,6 +2241,10 @@ msgstr ""
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Ett annat lager är aktivt. Vill du avbryta det?"
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr "Vänta tills det nuvarande lagret är färdigt och försök igen."
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<nu direkt>"
@@ -10073,6 +10075,11 @@ msgid ""
 "respectively."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connect your cloud storage account"
+#~ msgid "You cloud storage has been connected!"
+#~ msgstr "Anslut ditt molnlagerkonto"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Speech Options"
 #~ msgstr "Endast tal"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index db3270fe7c7..88ba4bba3c6 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: mdenizdemirci <mdenizdemirci at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -110,13 +110,13 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr "Grafik modu:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
 #, fuzzy
 #| msgid "Run local webserver"
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr "Lokal web sunucusunu çalıştır"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -125,8 +125,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
@@ -176,10 +176,10 @@ msgstr ""
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
 #, fuzzy
 #| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "You cloud storage has been connected!"
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
 msgstr "Bulut depolama hesabınıza bağlanın"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
@@ -198,8 +198,8 @@ msgstr "1.Bu linki aç:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 
@@ -208,7 +208,7 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -230,11 +230,11 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr "Depolama bağlandı."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -245,12 +245,6 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-#, fuzzy
-#| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr "Bulut depolama hesabınıza bağlanın"
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 #, fuzzy
 #| msgid "Backend"
@@ -262,7 +256,9 @@ msgid "Next"
 msgstr "Sonraki"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Başka depolama alanı şu anda çalışıyor. Engellemek ister misiniz?"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -292,13 +288,15 @@ msgstr "Evet"
 msgid "No"
 msgstr "Hayır"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr "Depolama iÅŸini bitirene kadar bekleyin ve tekrar deneyin."
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2249,6 +2247,10 @@ msgstr ""
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Bu depolama hala çalışıyor. Engellemek ister misiniz?"
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr "Depolama iÅŸini bitirene kadar bekleyin ve tekrar deneyin."
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<Åžimdi>"
@@ -9750,6 +9752,11 @@ msgid ""
 "respectively."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connect your cloud storage account"
+#~ msgid "You cloud storage has been connected!"
+#~ msgstr "Bulut depolama hesabınıza bağlanın"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Speech Options"
 #~ msgstr "A~y~arlar..."
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index 918422d0e2d..baa991352c7 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-23 16:08+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -110,11 +110,15 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr "Ручний режим"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+#, fuzzy
+#| msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr "Вас буде попрошено запустити локальний веб-сервер"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+#, fuzzy
+#| msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr "Потребує локального веб-серверу"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -125,8 +129,8 @@ msgstr "Швидкий Режим: Крок 1"
 #, fuzzy
 #| msgid "In this mode, Local Webserver must be running,"
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr "В цьому режимі має бути запущено локльний веб-сервер,"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
@@ -176,10 +180,10 @@ msgstr ""
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr "Швидкий режим: Успіх"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
 #, fuzzy
 #| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "You cloud storage has been connected!"
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
 msgstr "Залучитись до вашого облікового запису на хмарному середовищі"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
@@ -198,8 +202,8 @@ msgstr "1. Відкрийте це посилання:"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 
@@ -208,7 +212,7 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -230,11 +234,11 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr "Хмарне середовище підключено."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -245,12 +249,6 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-#, fuzzy
-#| msgid "Connect your cloud storage account"
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr "Залучитись до вашого облікового запису на хмарному середовищі"
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 #, fuzzy
 #| msgid "Backend"
@@ -262,7 +260,9 @@ msgid "Next"
 msgstr "Наступний"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+#, fuzzy
+#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Інше хмарне середовище вже є активним. Чи ви хочете припинити процес?"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -292,13 +292,15 @@ msgstr "Так"
 msgid "No"
 msgstr "Ні"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+#, fuzzy
+#| msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr "Заждіть, поки поточне середовище закінчить роботу, і спробуйте знов."
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2233,6 +2235,10 @@ msgstr "пакетів шейдерів"
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Це хмарне середовище вже є активним. Чи ви хочете припинити процес?"
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr "Заждіть, поки поточне середовище закінчить роботу, і спробуйте знов."
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<зараз>"
@@ -10027,6 +10033,11 @@ msgstr ""
 "всі шрифти з пакету, який ви оберете, тобто, LiberationMono, LiberationSans "
 "та LiberationSerif, або FreeMono, FreeSans та FreeSerif відповідно."
 
+#, fuzzy
+#~| msgid "Connect your cloud storage account"
+#~ msgid "You cloud storage has been connected!"
+#~ msgstr "Залучитись до вашого облікового запису на хмарному середовищі"
+
 #~ msgid "so your browser could forward data to ScummVM"
 #~ msgstr "тож ваш переглядач зможе передати дані до ScummVM"
 
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
index c475e2a0b55..510d5740e8e 100644
--- a/po/zh.po
+++ b/po/zh.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-29 10:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-29 11:27+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-01 14:37+0000\n"
 "Last-Translator: kane159 <kane12369 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -108,11 +108,11 @@ msgid "Manual mode"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:183
-msgid "Will ask you to run Local Webserver"
+msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:185
-msgid "Requires Local Webserver feature"
+msgid "Requires the Local Webserver feature"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:201
@@ -121,8 +121,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:206
 msgid ""
-"In this mode, Local Webserver must be running,\n"
-"so your browser could forward data to ScummVM"
+"In this mode, the Local Webserver must be running,\n"
+"so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
@@ -172,9 +172,11 @@ msgstr ""
 msgid "Quick Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299
-msgid "You cloud storage has been connected!"
-msgstr ""
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:299 gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
+#, fuzzy
+#| msgid "Another cloud storage is already active."
+msgid "Your cloud storage has been connected!"
+msgstr "另一雲端空間已在使用中."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:300 gui/cloudconnectionwizard.cpp:399
 msgid "Finish"
@@ -190,8 +192,8 @@ msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:321
 msgid ""
-"When it fails to pass JSON code to ScummVM,\n"
-"find it on Troubleshooting section of the page,\n"
+"When it fails to pass the JSON code to ScummVM,\n"
+"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
 "and go to the next step here."
 msgstr ""
 
@@ -200,7 +202,7 @@ msgid "Manual Mode: Step 2"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:355
-msgid "Copy JSON code from browser here and press Next:"
+msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:357
@@ -220,11 +222,11 @@ msgid "Cloud storage was not connected."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:378
-msgid "Make sure JSON code was copied correctly and retry."
+msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
-msgid "It it doesn't work, try from the beginning."
+msgid "It it doesn't work, try again from the beginning."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:380
@@ -235,12 +237,6 @@ msgstr ""
 msgid "Manual Mode: Success"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:398
-#, fuzzy
-#| msgid "Another cloud storage is already active."
-msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr "另一雲端空間已在使用中."
-
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:422
 #, fuzzy
 #| msgid "Backend"
@@ -252,7 +248,7 @@ msgid "Next"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493
-msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
+msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
@@ -282,13 +278,13 @@ msgstr "是"
 msgid "No"
 msgstr "否"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502 gui/options.cpp:3376
-msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:502
+msgid "Wait until current Storage finishes and try again."
 msgstr ""
 
 #. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:530
-msgid "JSON code contents is malformed."
+msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
@@ -2165,6 +2161,10 @@ msgstr ""
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr ""
 
+#: gui/options.cpp:3376
+msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
+msgstr ""
+
 #: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr ""




More information about the Scummvm-git-logs mailing list