[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 89ce1fbc67e22eaa76df90290c27fa5ecedc2350
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Sun Dec 3 18:44:20 UTC 2023
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
89ce1fbc67 I18N: Update translation (Ukrainian)
Commit: 89ce1fbc67e22eaa76df90290c27fa5ecedc2350
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/89ce1fbc67e22eaa76df90290c27fa5ecedc2350
Author: Eugene Sandulenko (sev at scummvm.org)
Date: 2023-12-03T18:44:16Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Ukrainian)
Currently translated at 92.0% (1880 of 2042 strings)
Changed paths:
po/uk_UA.po
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index 52f45fcbd86..db5694c0dac 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-03 16:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-17 01:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-03 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/uk/>\n"
@@ -218,14 +218,17 @@ msgid ""
"find it on the Troubleshooting section of the page,\n"
"and go to the next step here."
msgstr ""
+"Ð ÑазÑ, ÑкÑо бÑде помилка пеÑедаÑÑ JSON кода дл ScummVM,\n"
+"ви можеÑе знайÑи його в ÑоздÑÐ»Ñ Troubleshooting на веб-ÑÑоÑÑнÑÑ,\n"
+"Ñ ÑÐ¾Ð´Ñ Ð²Ð¸ зможеÑе пеÑейÑи до наÑÑÑпного кÑокÑ."
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:354
msgid "Manual Mode: Step 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ð ÑÑний Ñежим: ÐÑок 2"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:359
msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
-msgstr ""
+msgstr "СкопÑÑйÑе ÑÑди JSON-код з пеÑегладаÑа Ñа наÑиÑнÑÑÑ ÐалÑ:"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:361 gui/gui-manager.cpp:252
#: gui/gui-manager.cpp:267
@@ -246,43 +249,37 @@ msgid "Load"
msgstr "ÐаванÑажиÑи"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:362
-#, fuzzy
-#| msgid "Load file"
msgid "Load code from file"
-msgstr "ÐаванÑажиÑи Ñайл"
+msgstr "ÐаванÑажиÑи код з ÑайлÑ"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:379
msgid "Manual Mode: Something went wrong"
-msgstr ""
+msgstr "Ð ÑÑний Ñежим: Ðомилка обÑобки"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:383
-#, fuzzy
-#| msgid "Storage connected."
msgid "Cloud storage was not connected."
-msgstr "ХмаÑне ÑеÑедовиÑе пÑдклÑÑено."
+msgstr "ХмаÑне ÑеÑедовиÑе не бÑло залÑÑено."
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:384
msgid "Make sure the JSON code was copied correctly and retry."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑеконайÑеÑÑ, Ñо JSON-код бÑло ÑкопÑйовано вÑÑно, Ñа ÑпÑобÑйÑе зновÑ."
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:385
msgid "If that doesn't work, try again from the beginning."
-msgstr ""
+msgstr "ЯкÑо Ñе не ÑпÑаÑÑÑ, ÑпÑобÑйÑе Ð·Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑпоÑаÑкÑ."
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:386
msgid "Error message: "
-msgstr ""
+msgstr "Ðомилка: "
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:400
msgid "Manual Mode: Success"
-msgstr ""
+msgstr "Ð ÑÑний Ñежим: ÐавеÑÑено"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:428 gui/dlcsdialog.cpp:59
#: gui/downloaddlcsdialog.cpp:60 engines/crab/input/input.cpp:175
-#, fuzzy
-#| msgid "Backend"
msgid "Back"
-msgstr "Ðекенд"
+msgstr "Ðазад"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:436 gui/imagealbum-dialog.cpp:102
#: gui/saveload-dialog.cpp:829 engines/crab/input/input.cpp:181
@@ -290,10 +287,8 @@ msgid "Next"
msgstr "ÐаÑÑÑпний"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499
-#, fuzzy
-#| msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
-msgstr "ÐнÑе Ñ
маÑне ÑеÑедовиÑе вже Ñ Ð°ÐºÑивним. Чи ви Ñ
оÑеÑе пÑипиниÑи пÑоÑеÑ?"
+msgstr "ÐнÑе Ñ
маÑне ÑеÑедовиÑе вже Ñ Ð°ÐºÑивним. Чи ви Ñ
оÑеÑе його викмкÑÑи?"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
@@ -331,7 +326,7 @@ msgstr "ÐаждÑÑÑ, поки поÑоÑне ÑеÑедовиÑе закÑн
#. I18N: JSON is name of the format, this message is displayed if user entered something incorrect to the text field
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:536
msgid "JSON code contents are malformed."
-msgstr ""
+msgstr "ÐевÑÑний ÑоÑÐ¼Ð°Ñ JSON-кодÑ."
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:557 gui/downloaddialog.cpp:146
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/editrecorddialog.cpp:67
@@ -360,17 +355,13 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:558
-#, fuzzy
-#| msgid "Incorrect rs file."
msgid "Incorrect JSON."
-msgstr "ÐевÑÑний Ñайл rs."
+msgstr "ÐевÑÑний JSON-код."
#. I18N: error message displayed on 'Manual Mode: Failure' step of 'Cloud Connection Wizard', describing that storage connection process was interrupted
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:565
-#, fuzzy
-#| msgid "Interact"
msgid "Interrupted."
-msgstr "ÐзаÑмодÑÑ"
+msgstr "ÐеÑеÑвано."
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3398
msgid ""
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list