[Scummvm-git-logs] scummvm branch-2-7 -> 4e203e1fccb4bcee34dde459b74583496993370b

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Sun Jan 22 04:34:40 UTC 2023


This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
bfcddc6986 I18N: Update translation (Finnish)
4e203e1fcc I18N: Update translation (Hebrew)


Commit: bfcddc698614c9aac00e20948ac2a08c8b30b1f4
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/bfcddc698614c9aac00e20948ac2a08c8b30b1f4
Author: Timo Mikkolainen (tmikkola at gmail.com)
Date: 2023-01-22T04:34:31Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Finnish)

Currently translated at 100.0% (1808 of 1808 strings)

Changed paths:
    po/fi_FI.po


diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 734955b267b..3486b9f586a 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-01-20 20:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-01 19:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-22 04:34+0000\n"
 "Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/fi/>\n"
@@ -215,20 +215,18 @@ msgstr "VIRHE %d: %s"
 
 #. I18N: String like "Downloading icon packs list..."
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:186 gui/downloadpacksdialog.cpp:241
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Downloading icons list..."
+#, c-format
 msgid "Downloading %S list..."
-msgstr "Ladataan ikonilistaa..."
+msgstr "Ladatataan %S listaa..."
 
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:200
 msgid "Clear Cache"
 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
 
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:251
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Downloading icons list... %d entries"
+#, c-format
 msgid "Downloading %S list... %d entries"
-msgstr "Ladataan ikonilistaa... %d kappaletta"
+msgstr "Ladatataan %S listaa... %d alkiota"
 
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:261
 #, c-format
@@ -259,22 +257,18 @@ msgstr "VIRHE: Ikonipolkua ei ole asetettu"
 
 #. I18N: String like "No new icon packs available"
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:427
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "No new icons packs available"
+#, c-format
 msgid "No new %S available"
-msgstr "Uusia ikonipaketteja ei ole saatavilla"
+msgstr "Uusia %S ei ole saatavilla"
 
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:463
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "You are about to remove %s %s of data, deleting all previously downloaded "
-#| "icon files. Do you want to proceed?"
+#, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove %s %s of data, deleting all previously downloaded "
 "%S. Do you want to proceed?"
 msgstr ""
-"Olet poistamassa %s %s dataa, sisältäen kaikki aiemmin ladatut "
-"ikonitiedostot. Haluatko jatkaa?"
+"Olet poistamassa %s %s dataa, sisältäen kaikki aiemmin ladatut %S. Haluatko "
+"jatkaa?"
 
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:463 gui/updates-dialog.cpp:115
 msgid "Proceed"
@@ -1134,10 +1128,8 @@ msgid "the filtering setting could not be changed"
 msgstr "Suodatusasetusta ei voitu muuttaa"
 
 #: gui/options.cpp:842
-#, fuzzy
-#| msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgid "the vsync setting could not be changed"
-msgstr "kokoruututilaa ei voitu muuttaa"
+msgstr "vsync-asetusta ei voitu muuttaa"
 
 #: gui/options.cpp:859
 msgid "the shader could not be changed"
@@ -1217,16 +1209,12 @@ msgid "Shader Path:"
 msgstr "Sävytinkansio:"
 
 #: gui/options.cpp:1599
-#, fuzzy
-#| msgid "Update check:"
 msgid "Update Shaders"
-msgstr "Päivitystarkistus:"
+msgstr "Päivitä sävyttimet"
 
 #: gui/options.cpp:1599
-#, fuzzy
-#| msgid "Check for Updates..."
 msgid "Check for updates of shader packs"
-msgstr "Tarkista päivitykset..."
+msgstr "Tarkista sävytinpakettien päivitykset"
 
 #: gui/options.cpp:1605 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
 msgid "Fullscreen mode"
@@ -1610,7 +1598,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/options.cpp:2486
 msgid "Ask for confirmation on exit"
-msgstr "Varmista että ohjelma halutaan sulkea"
+msgstr "Varmista että peli tai ohjelma halutaan sulkea"
 
 #: gui/options.cpp:2487
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
@@ -1655,10 +1643,8 @@ msgid "Update Icons"
 msgstr "Päivitä ikonit"
 
 #: gui/options.cpp:2541
-#, fuzzy
-#| msgid "Check for Updates..."
 msgid "Check for updates of icon packs"
-msgstr "Tarkista päivitykset..."
+msgstr "Tarkista ikonipakettien päivitykset"
 
 #: gui/options.cpp:2548
 msgid "Autosave:"
@@ -1671,11 +1657,11 @@ msgstr "Autom. tallennus:"
 
 #: gui/options.cpp:2561
 msgid "Random seed:"
-msgstr ""
+msgstr "Satunnaisuuden alustusarvo:"
 
 #: gui/options.cpp:2561
 msgid "Seed for initializing all random number generators"
-msgstr ""
+msgstr "Satunnaislukugeneraattorien alustusarvo"
 
 #: gui/options.cpp:2571
 msgid "Enable Discord integration"
@@ -2011,11 +1997,11 @@ msgstr "Valitse /root/ hakemisto tiedostonhallinnalle"
 
 #: gui/options.cpp:3133
 msgid "icon packs"
-msgstr ""
+msgstr "ikonipaketit"
 
 #: gui/options.cpp:3144
 msgid "shader packs"
-msgstr ""
+msgstr "sävytinpaketit"
 
 #: gui/options.cpp:3266
 msgid ""
@@ -2237,15 +2223,15 @@ msgstr "Anna kuvaus tallennukselle numero %d:"
 
 #: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:52
 msgid "Choose shader from the list below (or pick a file instead)"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse sävytin allaolevasta listasta (tai valitse tiedosto)"
 
 #: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:71
 msgid "Pick file instead..."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse tiedosto..."
 
 #: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:71
 msgid "Pick shader from file system"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse sävytin tiedostojärjestelmästä"
 
 #: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:137
 msgid "Select shader"
@@ -3842,13 +3828,11 @@ msgstr "3D-peleissä"
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:152
 msgid "Forget SAF authorization"
-msgstr ""
+msgstr "Unohda SAF-autorisaatio"
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:359
-#, fuzzy
-#| msgid "~R~emove Game"
 msgid "Remove"
-msgstr "P~o~ista peli"
+msgstr "Poista"
 
 #: backends/platform/ds/ds-graphics.cpp:281
 msgid "Unscaled"
@@ -5048,16 +5032,12 @@ msgid "Sensors will not shoot the player"
 msgstr "Sensorit eivät ammu pelaajaa"
 
 #: engines/freescape/metaengine.cpp:90
-#, fuzzy
-#| msgid "Disable save menu"
 msgid "Disable falling"
-msgstr "Tallennusvalikko pois päältä"
+msgstr "Estä putoaminen"
 
 #: engines/freescape/metaengine.cpp:91
-#, fuzzy
-#| msgid "Player ammo will never decrease."
 msgid "Player cannot fall over edges"
-msgstr "Pelaajan ammukset eivät vähene."
+msgstr "Pelaaja ei voi pudota kielekkeiltä"
 
 #: engines/glk/glk_api.cpp:62
 msgid "[ press any key to exit ]"
@@ -6842,11 +6822,11 @@ msgstr "Yamaha FB-01"
 
 #: engines/sci/detection_options.h:255
 msgid "Casio MT-540"
-msgstr ""
+msgstr "Casio MT-540"
 
 #: engines/sci/detection_options.h:259
 msgid "Casio CT-460 / CSM-1"
-msgstr ""
+msgstr "Casio CT-460 / CSM-1"
 
 #: engines/sci/detection_tables.h:4492
 msgid "Incomplete game detected. You have to copy data from all the CDs."
@@ -7114,17 +7094,15 @@ msgid "Enable the original GUI and Menu"
 msgstr "Käytä alkuperäistä käyttöliittymää ja valikkoa"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1053
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-#| "save/load menu."
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
 "for a more complete experience."
 msgstr ""
 "Salli pelin käyttää pelimoottorin sisäistä graafista käyttöliittymää sekä "
-"alkuperäistä tallennus/latausvalikkoa."
+"alkuperäistä tallennus/latausvalikkoa. Käytä tätä yhdessä 'Varmista että "
+"peli tai ohjelma halutaan sulkea'-asetuksen kanssa saadaksesi "
+"kokonaisvaltaisemman kokemuksen."
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1075
 msgid "Overture Timing:"
@@ -7802,23 +7780,19 @@ msgstr ""
 "niitä on saatavilla."
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:667
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-#| "save/load menu."
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on exit"
 "\" for a more complete experience."
 msgstr ""
 "Salli pelin käyttää pelimoottorin sisäistä graafista käyttöliittymää sekä "
-"alkuperäistä tallennus/latausvalikkoa."
+"alkuperäistä tallennus/latausvalikkoa. \t\tKäytä tätä yhdessä 'Varmista että "
+"peli tai ohjelma halutaan sulkea'-asetuksen kanssa saadaksesi "
+"kokonaisvaltaisemman kokemuksen."
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:676
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable the debug mode"
 msgid "Enable low latency audio mode"
-msgstr "Debug-tila päälle"
+msgstr "Matalalatenssinen audio"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:677
 msgid ""
@@ -7826,6 +7800,9 @@ msgid ""
 "\tIt is recommended to enable this feature only if you incur in audio "
 "latency issues during normal gameplay."
 msgstr ""
+"Sallii pelin käyttää matalalatenssista audiota äänentarkkuuden "
+"kustannuksella. \t\tSuosittelemme tätä asetusta vain jos huomaat viivettä "
+"pelin äänissä normaalissa pelitilanteessa."
 
 #: engines/scumm/scumm.cpp:263
 msgid ""


Commit: 4e203e1fccb4bcee34dde459b74583496993370b
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/4e203e1fccb4bcee34dde459b74583496993370b
Author: Niv Baehr (bloop93 at gmail.com)
Date: 2023-01-22T04:34:32Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Hebrew)

Currently translated at 98.2% (1777 of 1808 strings)

Changed paths:
    po/he.po


diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 40523a1caa8..45b80044d48 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-01-20 20:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-27 02:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-22 04:34+0000\n"
 "Last-Translator: Niv Baehr <bloop93 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/he/>\n"
@@ -213,20 +213,18 @@ msgstr "שגיאה %d: %s"
 
 #. I18N: String like "Downloading icon packs list..."
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:186 gui/downloadpacksdialog.cpp:241
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Downloading icons list..."
+#, c-format
 msgid "Downloading %S list..."
-msgstr "רשימת צלמיות בהורדה..."
+msgstr "רשימת % בהורדה..."
 
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:200
 msgid "Clear Cache"
 msgstr "ניקוי המטמון"
 
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:251
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Downloading icons list... %d entries"
+#, c-format
 msgid "Downloading %S list... %d entries"
-msgstr "רשימת צלמיות בהורדה... %d רשומות"
+msgstr "רשימת % בהורדה... %d רשומות"
 
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:261
 #, c-format
@@ -257,21 +255,16 @@ msgstr "שגיאה: לא נקבע נתיב לצלמיות"
 
 #. I18N: String like "No new icon packs available"
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:427
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "No new icons packs available"
+#, c-format
 msgid "No new %S available"
-msgstr "אין חבילות צלמיות חדשות זמינות"
+msgstr "אין % חדשות זמינות"
 
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:463
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "You are about to remove %s %s of data, deleting all previously downloaded "
-#| "icon files. Do you want to proceed?"
+#, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove %s %s of data, deleting all previously downloaded "
 "%S. Do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"יוסרו %s %s של נתונים, ואיתם יימחקו כל קבצי הצלמיות שכבר ירדו, האם להמשיך?"
+msgstr "יוסרו %s %s של נתונים, ואיתם יימחקו כל %S שכבר ירדו, האם להמשיך?"
 
 #: gui/downloadpacksdialog.cpp:463 gui/updates-dialog.cpp:115
 msgid "Proceed"
@@ -1124,10 +1117,8 @@ msgid "the filtering setting could not be changed"
 msgstr "לא ניתן לשנות הגדרת סינון"
 
 #: gui/options.cpp:842
-#, fuzzy
-#| msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgid "the vsync setting could not be changed"
-msgstr "לא ניתן לשנות הגדרת מסך מלא"
+msgstr "לא ניתן לשנות הגדרת סנכרון"
 
 #: gui/options.cpp:859
 msgid "the shader could not be changed"
@@ -1207,16 +1198,12 @@ msgid "Shader Path:"
 msgstr "נתיב סוכך:"
 
 #: gui/options.cpp:1599
-#, fuzzy
-#| msgid "Update check:"
 msgid "Update Shaders"
-msgstr "בדיקת עדכונים:"
+msgstr "עדכון"
 
 #: gui/options.cpp:1599
-#, fuzzy
-#| msgid "Check for Updates..."
 msgid "Check for updates of shader packs"
-msgstr "בדיקת עדכונים..."
+msgstr "בדיקת עדכונים של חבילות סוככים"
 
 #: gui/options.cpp:1605 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
 msgid "Fullscreen mode"
@@ -1574,20 +1561,16 @@ msgid "GUI renderer:"
 msgstr "מעבד GUI:"
 
 #: gui/options.cpp:2478
-#, fuzzy
-#| msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
 msgid "Return to the launcher when leaving a game"
-msgstr "תמיד חזור למסך הרצת המשחקים בעת יציאה ממשחק"
+msgstr "חזרה מסך הרצת המשחקים בעת יציאה ממשחק"
 
 #: gui/options.cpp:2479
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing "
-#| "ScummVM."
 msgid ""
 "Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
 "(this feature is not supported by all games)."
-msgstr "תמיד לחזור למסך הרצת המשחקים בעת יציאה ממשחק במקום לסגור את ScummVM."
+msgstr ""
+"חזרה למסך הרצת המשחקים בעת יציאה ממשחק במקום לסגור את ScummVM. (תכונה זו "
+"אינה נתמכת בכל המשחקים)."
 
 #: gui/options.cpp:2486
 msgid "Ask for confirmation on exit"
@@ -1635,10 +1618,8 @@ msgid "Update Icons"
 msgstr "עדכון צלמיות"
 
 #: gui/options.cpp:2541
-#, fuzzy
-#| msgid "Check for Updates..."
 msgid "Check for updates of icon packs"
-msgstr "בדיקת עדכונים..."
+msgstr "בדיקת עדכונים עבור חבילות צלמיות"
 
 #: gui/options.cpp:2548
 msgid "Autosave:"
@@ -1651,11 +1632,11 @@ msgstr "שמירה אוטומטית:"
 
 #: gui/options.cpp:2561
 msgid "Random seed:"
-msgstr ""
+msgstr "גרעין אקראי:"
 
 #: gui/options.cpp:2561
 msgid "Seed for initializing all random number generators"
-msgstr ""
+msgstr "גרעין לאתחול כל מחוללי המספרים"
 
 #: gui/options.cpp:2571
 msgid "Enable Discord integration"
@@ -1974,11 +1955,11 @@ msgstr "בחר תיקיה עבור שורש מנהל הקבצים"
 
 #: gui/options.cpp:3133
 msgid "icon packs"
-msgstr ""
+msgstr "חבילות"
 
 #: gui/options.cpp:3144
 msgid "shader packs"
-msgstr ""
+msgstr "חבילות"
 
 #: gui/options.cpp:3266
 msgid ""
@@ -2200,15 +2181,15 @@ msgstr "נא להזין תיאור עבור משבצת %d:"
 
 #: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:52
 msgid "Choose shader from the list below (or pick a file instead)"
-msgstr ""
+msgstr "יש לבחור סוכך מהרשימה להלן (או לבחור קובץ במקום)"
 
 #: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:71
 msgid "Pick file instead..."
-msgstr ""
+msgstr "לבחור קובץ במקום..."
 
 #: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:71
 msgid "Pick shader from file system"
-msgstr ""
+msgstr "בחירת סוכך מתוך מערכת הקבצים"
 
 #: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:137
 msgid "Select shader"
@@ -3793,13 +3774,11 @@ msgstr "במשחקי תלת-ממד"
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:152
 msgid "Forget SAF authorization"
-msgstr ""
+msgstr "שכיחת הזדהות"
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:359
-#, fuzzy
-#| msgid "~R~emove Game"
 msgid "Remove"
-msgstr "ה~ס~רת משחק"
+msgstr ""
 
 #: backends/platform/ds/ds-graphics.cpp:281
 msgid "Unscaled"
@@ -4154,7 +4133,7 @@ msgstr "אין לדמות תופעות לוואי של NTSC לטקסט"
 
 #: engines/agi/detection_tables.h:310
 msgid "Early AGI games for Tandy Color Computer are not yet supported."
-msgstr ""
+msgstr "משחקי AGI ישנים עבור מחשבי Tandy Color אינם נתמכים עדיין."
 
 #: engines/agi/font.cpp:1096
 msgid ""
@@ -4583,12 +4562,12 @@ msgstr "במהלכת סרטון הפתיחה, הצגת הכתוביות במהל
 
 #: engines/bladerunner/metaengine.cpp:111
 msgid "Fix credits for voice actors"
-msgstr ""
+msgstr "תיקון כתוביות עבור מדבבים"
 
 #: engines/bladerunner/metaengine.cpp:112
 msgid ""
 "Updates the end credits with corrected credits for the Spanish voice actors"
-msgstr ""
+msgstr "עדכון כתוביות הסיום לכתוביות מתוקנות עבור המדבבים"
 
 #. I18N: These are keymaps that work in the main gameplay and also when KIA (Knowledge Integration Assistant) is open.
 #: engines/bladerunner/metaengine.cpp:199
@@ -4735,10 +4714,8 @@ msgid "Skip support"
 msgstr "דלג על התמיכה"
 
 #: engines/buried/metaengine.cpp:41
-#, fuzzy
-#| msgid "Allow text and cutscenes to be skipped"
 msgid "Allow cutscenes to be skipped"
-msgstr "אפשור דילוג על טקסטים וסרטוני מעבר"
+msgstr "אפשור דילוג על רטוני מעבר"
 
 #: engines/buried/saveload.cpp:66
 msgid ""
@@ -4779,10 +4756,8 @@ msgid "Use TTS to read text in the game (if TTS is available)"
 msgstr "שימוש בהמרת טקסט לדיבור כדי לקרוא טקסט במשחק (אם זמינה)"
 
 #: engines/cge2/metaengine.cpp:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable Text to Speech for Objects, Options, and the Bible Quote"
 msgid "Enable Text to Speech for Objects and Options"
-msgstr "הפעלת המרת טקסט לדיבור עבור עצמים, אפשרויות וציטוטים מהתנ\"ך"
+msgstr "הפעלת המרת טקסט לדיבור עבור עצמים אפשרויות"
 
 #: engines/cge2/metaengine.cpp:56 engines/dreamweb/metaengine.cpp:62
 #: engines/griffon/metaengine.cpp:41 engines/lure/metaengine.cpp:40
@@ -4931,7 +4906,7 @@ msgstr "הפעלת המרת טקסט לדיבור עבור עצמים, אפשר
 
 #: engines/freescape/metaengine.cpp:35
 msgid "Prerecorded sounds"
-msgstr ""
+msgstr "צלילים מוקלטים"
 
 #: engines/freescape/metaengine.cpp:36
 msgid "Use high-quality pre-recorded sounds instead of pc speaker emulation"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list