[Scummvm-git-logs] scummvm branch-2-7 -> 0bff423e63279a60954baecb9e48e6a0e8ae29e2
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Sun Jan 22 15:59:22 UTC 2023
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
0bff423e63 I18N: Update translation files
Commit: 0bff423e63279a60954baecb9e48e6a0e8ae29e2
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/0bff423e63279a60954baecb9e48e6a0e8ae29e2
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2023-01-22T15:59:15Z
Commit Message:
I18N: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/
Changed paths:
po/be-tarask.po
po/be_BY.po
po/ca_ES.po
po/cs_CZ.po
po/da.po
po/de_DE.po
po/el.po
po/es_ES.po
po/eu.po
po/fi_FI.po
po/fr_FR.po
po/gl_ES.po
po/he.po
po/hi.po
po/hu_HU.po
po/it_IT.po
po/ja.po
po/ko.po
po/nb_NO.po
po/nl_NL.po
po/nn_NO.po
po/pl_PL.po
po/pt_BR.po
po/pt_PT.po
po/ru_RU.po
po/sv_SE.po
po/tr.po
po/uk_UA.po
po/zh.po
diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index e631f747233..b05707a4351 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-20 20:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 14:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 15:16+0000\n"
"Last-Translator: KastuÅ K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "УгаÑÑ"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadpacksdialog.cpp:267
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:463 gui/editgamedialog.cpp:352
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2298
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2322
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3329 gui/options.cpp:3753
+#: gui/options.cpp:3315 gui/options.cpp:3353 gui/options.cpp:3777
#: backends/events/default/default-events.cpp:193 engines/buried/buried.cpp:584
#: engines/director/events.cpp:91 engines/grim/grim.cpp:354
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Так"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3329 gui/options.cpp:3753
+#: gui/options.cpp:3315 gui/options.cpp:3353 gui/options.cpp:3777
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/grim/grim.cpp:354 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:537 gui/launcher.cpp:541 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2300 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2324 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:510 engines/engine.cpp:533
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -324,11 +324,11 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Ðова гÑлÑнÑ. ÐÑÑа не пеÑаÑвоÑÑÑÑ Ð°Ð½Ð³ÐµÐ»ÑÑкÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ñ Ð±ÐµÐ»Ð°ÑÑÑкÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1536
-#: gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1567 gui/options.cpp:1579
-#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1630 gui/options.cpp:2035
-#: gui/options.cpp:2443 gui/options.cpp:2496 gui/options.cpp:2711
-#: gui/options.cpp:3171 audio/null.cpp:40
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1575 gui/options.cpp:1591 gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1654 gui/options.cpp:2059
+#: gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2520 gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:3195 audio/null.cpp:40
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -348,12 +348,12 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "ÐлÑÑÑоÑма:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1965 gui/options.cpp:2147
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1989 gui/options.cpp:2171
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Graphics"
msgstr "ÐÑаÑÑка"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1965 gui/options.cpp:2147
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1989 gui/options.cpp:2171
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -366,11 +366,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑаÑÑкÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2181 engines/dialogs.cpp:317
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2205 engines/dialogs.cpp:317
msgid "Keymaps"
msgstr "ÐлÑвÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2188 engines/dialogs.cpp:324
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2212 engines/dialogs.cpp:324
msgid "Backend"
msgstr "ÐÑкÑнд"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð±ÑкÑндÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2202 engines/dialogs.cpp:292
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:292
msgid "Audio"
msgstr "ÐÑк"
@@ -396,11 +396,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑкÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2207
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2231
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2209
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2233
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑÑнаÑÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2217
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2241
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2223
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2247
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -440,11 +440,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2230
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2254
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2232
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2256
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2417
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2441
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
@@ -467,21 +467,21 @@ msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "ШлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
зÑвеÑÑак гÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2419
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2443
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2393
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2417
msgid "Save Path:"
msgstr "ШлÑÑ
заÑ
оваÑ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2393 gui/options.cpp:2395
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2417 gui/options.cpp:2419
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "ШлÑÑ
да ваÑÑÑ
заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2395
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2419
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "ШлÑÑ
заÑ
оваÑ:"
@@ -496,24 +496,24 @@ msgstr "СÑаÑÑÑÑÑка"
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1176
-#: gui/options.cpp:2323 gui/options.cpp:2325 gui/options.cpp:2330
-#: gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2404 gui/options.cpp:2420
-#: gui/options.cpp:2429 gui/options.cpp:2830 gui/options.cpp:2832
-#: gui/options.cpp:2836 gui/options.cpp:2845 gui/options.cpp:3152
-#: gui/options.cpp:3158 gui/options.cpp:3165 gui/options.cpp:3177
-#: gui/options.cpp:3188
+#: gui/options.cpp:2347 gui/options.cpp:2349 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:2385 gui/options.cpp:2428 gui/options.cpp:2444
+#: gui/options.cpp:2453 gui/options.cpp:2854 gui/options.cpp:2856
+#: gui/options.cpp:2860 gui/options.cpp:2869 gui/options.cpp:3176
+#: gui/options.cpp:3182 gui/options.cpp:3189 gui/options.cpp:3201
+#: gui/options.cpp:3212
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2324
-#: gui/options.cpp:2829 gui/options.cpp:2831 gui/options.cpp:3155
-#: gui/options.cpp:3161 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2346 gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2853 gui/options.cpp:2855 gui/options.cpp:3179
+#: gui/options.cpp:3185 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "СÑандаÑÑна"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3182
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3206
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе SoundFont"
@@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе дадаÑковÑÑ ÑÑÑÐºÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3057
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3081
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
оваÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3064
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3088
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "ÐемажлÑва ÑкаÑÑÑÑаÑÑ Ð³ÑÑÑÑ ÑÑÑкÑ. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, вÑбÑÑÑÑе ÑнÑÑÑ."
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "СÑнÑÑ"
msgid "Triangle"
msgstr "ТÑÑкÑÑнÑк"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2247
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2271
msgid "Misc"
msgstr "Рознае"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "Ð¦Ñ ÑапÑаÑÐ´Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе аднавÑÑÑ ÑÑе ÑÑандаÑÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth?"
-#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2238
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2262
msgid "GUI"
msgstr "ÐÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑнÑÑÑÑÑйÑ"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
"Ðнойдзена новÑÑ
гÑлÑнÑÑ â %d. ÐÑаÑгнаÑавана даданÑÑ
Ñаней гÑлÑнÑÑ â %d..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2646
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2670
msgid "Open URL"
msgstr "ÐдкÑÑÑÑ URL"
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "ÐалÑ"
#: gui/options.cpp:453 gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:846
#: gui/options.cpp:851 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:879
-#: gui/options.cpp:1083 gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1083 gui/options.cpp:1617
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "shader"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
#: gui/options.cpp:489 gui/options.cpp:985 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1738
+#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1762
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
@@ -1174,76 +1174,76 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "âÐÑÑÑваÑâ зона джойÑÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1480
+#: gui/options.cpp:1504
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "ÐаÑÑалоÑÑ ÑаемнÑÑ
даÑÑгненÑнÑÑ â %d"
-#: gui/options.cpp:1485
+#: gui/options.cpp:1509
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "ÐаÑÑгненÑнÑÑ ÑазблÑкавана: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1531
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Graphics mode:"
msgstr "ÐÑаÑ. ÑÑжÑм:"
-#: gui/options.cpp:1547
+#: gui/options.cpp:1571
msgid "Render mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑÑндÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1547 gui/options.cpp:1550
+#: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1574
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "СпÑÑÑÑлÑнÑÑ ÑÑжÑÐ¼Ñ Ð´ÑзÑÑÑнÒÑ, ÑкÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑÑмлÑваÑÑÑ Ð½ÐµÐ¹ÐºÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1562
+#: gui/options.cpp:1586
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑÑÑÑгÑ:"
-#: gui/options.cpp:1576
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Scaler:"
msgstr "ÐавÑлÑÑнÑк:"
-#: gui/options.cpp:1590
+#: gui/options.cpp:1614
#, fuzzy
#| msgid "Shader"
msgid "Shader:"
msgstr "ШÑйдÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1590 gui/options.cpp:1592 gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1614 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1617
#, fuzzy
#| msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "ШлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
зÑвеÑÑак гÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1592
+#: gui/options.cpp:1616
#, fuzzy
#| msgid "Save Path:"
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "ШлÑÑ
заÑ
оваÑ:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1623
#, fuzzy
#| msgid "Update check:"
msgid "Update Shaders"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1623
#, fuzzy
#| msgid "Check for Updates..."
msgid "Check for updates of shader packs"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ..."
-#: gui/options.cpp:1605 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: gui/options.cpp:1629 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Ð ÑжÑм поÑнага ÑкÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:1608
+#: gui/options.cpp:1632
msgid "V-Sync"
msgstr "ÐÑÑÑ. ÑÑнÑ
ÑанаванÑне"
-#: gui/options.cpp:1608
+#: gui/options.cpp:1632
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
@@ -1251,128 +1251,128 @@ msgstr ""
"ЧакаÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑÐ»Ñ Ð²ÑÑÑÑкалÑнае ÑÑнÑ
ÑанаванÑне абновÑÑÑ ÑкÑан, каб пеÑадÑÑ
ÑлÑÑÑ "
"ÑазÑÑÑ Ð²ÑÑвÑ"
-#: gui/options.cpp:1611
+#: gui/options.cpp:1635
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "3D ÑÑндÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1613
+#: gui/options.cpp:1637
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "3D ÑÑндÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1628
+#: gui/options.cpp:1652
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "ÐамÑкÑÑнÑне 3D:"
-#: gui/options.cpp:1632 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1656 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "ÐдлÑÑана"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1669
msgid "Filter graphics"
msgstr "ФÑлÑÑÑаванÑне гÑаÑÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1669
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "УжÑвайÑе лÑнейнае ÑÑлÑÑÑаванÑне, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð²ÑлÑÑваеÑе гÑаÑÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1672
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "ÐаÑÑкÑÑÑ Ð¿ÑапоÑÑÑй ÑкÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1672
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "ÐаÑÑкÑаваÑÑ Ð¿ÑапоÑÑÑÑ ÑкÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð´ гÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1680
msgid "Preferred device:"
msgstr "ÐеÑÐ°Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1680
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑзÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1680 gui/options.cpp:1682
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐеÑÐ°Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада або ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
+#: gui/options.cpp:1680 gui/options.cpp:1682 gui/options.cpp:1683
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада або ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1682
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "ÐеÑаважн. пÑÑл.:"
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1682
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑз. пÑÑл.:"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1709
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "ÐмÑлÑÑÐ°Ñ AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1685 gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1709 gui/options.cpp:1712
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib вÑкаÑÑÑÑоÑваеÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑзÑÐºÑ Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³ÑÑ
гÑлÑнÑÑ
"
-#: gui/options.cpp:1701
+#: gui/options.cpp:1725
msgid "GM device:"
msgstr "ÐÑÑлада GM:"
-#: gui/options.cpp:1701
+#: gui/options.cpp:1725
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада Ð´Ð»Ñ General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1736
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1723 gui/options.cpp:1785
+#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1809
msgid "Use first available device"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¿ÐµÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑÑпнÑÑ Ð¿ÑÑладÑ"
-#: gui/options.cpp:1735
+#: gui/options.cpp:1759
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1737 gui/options.cpp:1738
+#: gui/options.cpp:1759 gui/options.cpp:1761 gui/options.cpp:1762
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont падÑÑÑмлÑваеÑÑа нейкÑÐ¼Ñ Ð³ÑкавÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑамÑ, FluidSynth Ñ Timidity"
-#: gui/options.cpp:1737
+#: gui/options.cpp:1761
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1743
+#: gui/options.cpp:1767
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Ð ÑжÑм мÑÑанÑÑ
AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1743
+#: gui/options.cpp:1767
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ñ MIDI, Ñ AdLib Ð´Ð»Ñ ÑÑваÑÑнÑÐ½Ñ Ð³ÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1746
+#: gui/options.cpp:1770
msgid "MIDI gain:"
msgstr "УзмаÑненÑне MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1756
+#: gui/options.cpp:1780
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "ÐÑÑлада MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1756
+#: gui/options.cpp:1780
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада Ð´Ð»Ñ Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1761
+#: gui/options.cpp:1785
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (адлÑÑÑÑÑ ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1761 gui/options.cpp:1763
+#: gui/options.cpp:1785 gui/options.cpp:1787
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1380,16 +1380,16 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑладÑ, ÑÑмÑÑÑалÑнÑÑ Ð· "
"Roland, ÑвамкнÑнÑÑ Ð´Ð° ваÑага кампÑÑаÑа"
-#: gui/options.cpp:1763
+#: gui/options.cpp:1787
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (без ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1766
+#: gui/options.cpp:1790
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "ÐÑÑлада Roland GS (далÑÑÑÑÑ Ð¼Ð°Ð¿Ð°Ð²Ð°Ð½Ñне MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1766
+#: gui/options.cpp:1790
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1397,213 +1397,213 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе далÑÑÑÑÑ Ð»Ð°ÑÐºÑ Ð¼Ð°Ð¿Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑмÑлÑÑÑÑ MT-32 на "
"пÑÑладзе Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1775
+#: gui/options.cpp:1799
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1802
+#: gui/options.cpp:1826
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ð´Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1806 gui/options.cpp:1816
+#: gui/options.cpp:1830 gui/options.cpp:1840
msgid "Speech"
msgstr "ÐгÑÑка"
-#: gui/options.cpp:1807 gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1831 gui/options.cpp:1841
msgid "Subtitles"
msgstr "СÑбÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1808
+#: gui/options.cpp:1832
msgid "Both"
msgstr "Разам"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1834
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑÑ ÑÑбÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1812
+#: gui/options.cpp:1836
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ð´Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1816
+#: gui/options.cpp:1840
msgid "Spch"
msgstr "Ðова"
-#: gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1841
msgid "Subs"
msgstr "ТÑкÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1842
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Разам"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1842
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "ÐаказваÑÑ ÑÑбÑÑÑÑÑ Ð¹ гÑаÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
-#: gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1844
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑк. ÑÑбÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1842
+#: gui/options.cpp:1866
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð¼ÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1844
+#: gui/options.cpp:1868
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑн. мÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1853
+#: gui/options.cpp:1877
msgid "Mute all"
msgstr "ÐÑз гÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1856
+#: gui/options.cpp:1880
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð³Ñк. ÑÑÑкÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1856 gui/options.cpp:1858 gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1880 gui/options.cpp:1882 gui/options.cpp:1885
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ ÑпÑÑÑÑлÑнÑÑ
гÑкавÑÑ
ÑÑÑкÑаÑ"
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1882
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð³Ñк. ÑÑ.:"
-#: gui/options.cpp:1868
+#: gui/options.cpp:1892
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ:"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1894
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ:"
-#: gui/options.cpp:2159
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Control"
msgstr "ÐÑÑаванÑне"
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2285
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:2275
+#: gui/options.cpp:2299
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2277
+#: gui/options.cpp:2301
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2311
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2289
+#: gui/options.cpp:2313
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2298
+#: gui/options.cpp:2322
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "СкаÑаваÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¹ закÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
-#: gui/options.cpp:2299
+#: gui/options.cpp:2323
msgid "Apply"
msgstr "УжÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2299
+#: gui/options.cpp:2323
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "УжÑÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¹ не закÑÑваÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
-#: gui/options.cpp:2300
+#: gui/options.cpp:2324
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "УжÑÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¹ закÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
-#: gui/options.cpp:2382
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2420
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2425
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑмаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2403
+#: gui/options.cpp:2427
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑмаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2433
msgid "Icon Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да знаÑкоÑ:"
-#: gui/options.cpp:2411
+#: gui/options.cpp:2435
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да знаÑкоÑ:"
-#: gui/options.cpp:2412
+#: gui/options.cpp:2436
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "СÑандаÑÑна"
-#: gui/options.cpp:2417 gui/options.cpp:2419 gui/options.cpp:2420
+#: gui/options.cpp:2441 gui/options.cpp:2443 gui/options.cpp:2444
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "ШлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
зÑвеÑÑак ÑÑÑÑ
гÑлÑнÑÑ ÑÑ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2450
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плаÒÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2428
+#: gui/options.cpp:2452
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плаÒÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2462
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "ШлÑÑ
да Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ ScummVM: "
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2448 gui/options.cpp:3171
+#: gui/options.cpp:2472 gui/options.cpp:3195
msgid "Last browser path: "
msgstr "ÐпоÑÐ½Ñ ÑлÑÑ
: "
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "Theme:"
msgstr "ТÑма:"
-#: gui/options.cpp:2458
+#: gui/options.cpp:2482
msgid "GUI scale:"
msgstr "ÐÐ°Ð¼ÐµÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2465
+#: gui/options.cpp:2489
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Ð ÑндÑÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2502
#, fuzzy
#| msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "ÐаÑÐ¶Ð´Ñ Ð²ÑÑÑаÑÑа Ñ ScummVM паÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑ
Ð°Ð´Ñ Ð· гÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2479
+#: gui/options.cpp:2503
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing "
@@ -1614,27 +1614,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ðе закÑÑваÑÑ ScummVM, а заÑÐ¶Ð´Ñ Ð²ÑÑÑаÑÑа да Ñго паÑÑÐ»Ñ Ð²ÑйÑÑÑÑ Ð· гÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2486
+#: gui/options.cpp:2510
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "ÐапÑÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑвÑÑджÑнÑне вÑйÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2511
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "ÐапÑÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑвÑÑджÑнÑне пÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑÑÑ ScummVM ÑÑ Ð²ÑйÑÑÑÑ Ð· гÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2493
+#: gui/options.cpp:2517
msgid "GUI language:"
msgstr "Ðова ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2493
+#: gui/options.cpp:2517
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Ðова гÑаÑÑÑнага ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2519
+#: gui/options.cpp:2543
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ÐÑнÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ ScummVM на Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2520
+#: gui/options.cpp:2544
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1644,11 +1644,11 @@ msgstr ""
"ТакÑм ÑÑнам, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑоÑвае дÑÑлÑÐ³Ñ Ð·Ð°Ñ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ заладаванÑÐ½Ñ Ð°Ð´ "
"ScummVM, ÑÐ½Ñ Ð±ÑдÑÑÑ Ñой жа моваÑ, ÑÑо й гÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2532
+#: gui/options.cpp:2556
msgid "Use native system file browser"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð²Ñ Ð°Ð³Ð»ÑдаÑ"
-#: gui/options.cpp:2533
+#: gui/options.cpp:2557
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1656,281 +1656,281 @@ msgstr ""
"ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð²Ñ Ð°Ð³Ð»ÑÐ´Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ñ ÑÑÑак, замеÑÑ "
"аглÑдаÑа ScummVM."
-#: gui/options.cpp:2541
+#: gui/options.cpp:2565
msgid "Update Icons"
msgstr "ÐбнавÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:2541
+#: gui/options.cpp:2565
#, fuzzy
#| msgid "Check for Updates..."
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ..."
-#: gui/options.cpp:2548
+#: gui/options.cpp:2572
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванÑне:"
-#: gui/options.cpp:2550
+#: gui/options.cpp:2574
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванÑне:"
-#: gui/options.cpp:2561
+#: gui/options.cpp:2585
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2561
+#: gui/options.cpp:2585
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2571
+#: gui/options.cpp:2595
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÑнÑÑÒÑаÑÑÑ Ð· Discord"
-#: gui/options.cpp:2572
+#: gui/options.cpp:2596
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr "ÐаказваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ, Ñ ÑкÑÑ Ð²Ñ Ð³ÑлÑеÑе Ñ Discord, ÐºÐ°Ð»Ñ Ñн запÑÑÑанÑ."
-#: gui/options.cpp:2582 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2606 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ:"
-#: gui/options.cpp:2582
+#: gui/options.cpp:2606
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Як ÑаÑÑа пÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2593
+#: gui/options.cpp:2617
msgid "Check now"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2601
+#: gui/options.cpp:2625
msgid "Active storage:"
msgstr "Ðзейнае ÑÑ
овÑÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2601
+#: gui/options.cpp:2625
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Ðзейнае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2610
+#: gui/options.cpp:2634
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑ ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа каÑÑкÑнае й далÑÑÑÑе:"
-#: gui/options.cpp:2612
+#: gui/options.cpp:2636
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑ ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа каÑÑкÑнае й далÑÑÑÑе:"
-#: gui/options.cpp:2613
+#: gui/options.cpp:2637
msgid "Enable storage"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2613
+#: gui/options.cpp:2637
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "ÐаÑÑвеÑдзÑÑе, ÑÑо Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2615 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2639 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2615
+#: gui/options.cpp:2639
msgid "Username used by this storage"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2616
+#: gui/options.cpp:2640
msgid "<none>"
msgstr "<нÑма>"
-#: gui/options.cpp:2618
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Used space:"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑана меÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2618
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "ÐеÑÑа, занÑÑае заÑ
аванÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÐ¼Ñ ScummVM на гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2621
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "Last sync:"
msgstr "ÐпоÑнÑе ÑÑнÑ
ÑанаванÑне:"
-#: gui/options.cpp:2621
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ Ð±Ñло апоÑнÑе ÑÑнÑ
ÑанаванÑне заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ Ð· гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2622 gui/options.cpp:3536
+#: gui/options.cpp:2646 gui/options.cpp:3560
msgid "<never>"
msgstr "<анÑколÑ>"
-#: gui/options.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:2648
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ "
"заладаванÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2650
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ "
"заладаванÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2627
+#: gui/options.cpp:2651
msgid "Sync now"
msgstr "СÑнÑ
ÑанаваÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2627
+#: gui/options.cpp:2651
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ÐаÑаÑÑ ÑÑнÑ
ÑанаванÑне заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2630
+#: gui/options.cpp:2654
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñе заладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð· ваÑай воблаÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2632
+#: gui/options.cpp:2656
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñе заладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð· ваÑай воблаÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Download game files"
msgstr "ÐаладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑайлÑ"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "ÐдкÑÑÑÑ ÐºÑÑаванÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½ÑнÑмÑ"
-#: gui/options.cpp:2636
+#: gui/options.cpp:2660
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Ðаб зÑмÑнÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адлÑÑÑÑеÑÑ Ð¹ далÑÑÑÑеÑÑ Ð·Ð½Ð¾ÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2638
+#: gui/options.cpp:2662
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Ðаб зÑмÑнÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адлÑÑÑÑеÑÑ Ð¹ далÑÑÑÑеÑÑ Ð·Ð½Ð¾ÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2639
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Disconnect"
msgstr "ÐдлÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2639
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑÑанÑне гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам на гÑÑай пÑÑладзе"
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2666
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "ÐÑÑае ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана! Ðаб далÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2644
+#: gui/options.cpp:2668
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "ÐÑÑае ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана! Ðаб далÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2645
+#: gui/options.cpp:2669
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. ÐдкÑÑйÑе ÑпаÑÑлкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2672
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÐÑÑÑмайÑе код Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑÑÑÑе Ñго ÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2650
+#: gui/options.cpp:2674
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÐÑÑÑмайÑе код Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑÑÑÑе Ñго ÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2652
+#: gui/options.cpp:2676
msgid "Paste"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2652
+#: gui/options.cpp:2676
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´ з кÑÑÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2677
msgid "3. Connect"
msgstr "3. ÐалÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2677
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð²Ð°Ñага воблаÑнага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2686
msgid "Run server"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2686
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑÑ Ð»ÑкалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2663 gui/options.cpp:3651
+#: gui/options.cpp:2687 gui/options.cpp:3675
msgid "Not running"
msgstr "Ðе запÑÑÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2691
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да коÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2667 gui/options.cpp:2669 gui/options.cpp:2670
+#: gui/options.cpp:2691 gui/options.cpp:2693 gui/options.cpp:2694
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе, ÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑка бÑдзе паказваÑÑа Ñк каÑанÑÐ²Ð°Ñ Ñ ÐºÑÑаванÑÐ½Ñ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2669
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да коÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Server's port:"
msgstr "ÐоÑÑ ÑÑÑвÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Port for server to use"
msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑанÑÐ½Ñ ÑÑÑвÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2704
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑе ÑÑÑвÑÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð°Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°ÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2705
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐакÑÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑÐ³Ñ Ð· Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð¼Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2683
+#: gui/options.cpp:2707
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑе ÑÑÑвÑÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð°Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°ÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2708
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐакÑÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑÐ³Ñ Ð· Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð¼Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2720
msgid "Use Text to speech"
msgstr "ÐеÑаÑваÑаÑÑ ÑÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2720
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "ÐÑаÑÑÑае ÑÑкÑÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ Ð¿ÑÑ Ð½Ð°Ð²ÑдзенÑÐ½Ñ Ð¼ÑÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2709
+#: gui/options.cpp:2733
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2794
msgid "Ignore"
msgstr "ÐгнаÑаваÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2771
+#: gui/options.cpp:2795
msgid "Disable autosave"
msgstr "ÐдлÑÑÑÑÑ Ð°ÑÑазаÑ
аванÑне"
-#: gui/options.cpp:2772
+#: gui/options.cpp:2796
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr ""
"аÑÑазаÑ
аванÑне заÑ
оÑа пеÑазапÑÑаÑÑ Ð·Ð°Ñ
оÑ).\n"
"СÑпÑÑ Ð³ÑлÑнÑÑ:\n"
-#: gui/options.cpp:2781
+#: gui/options.cpp:2805
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -1952,31 +1952,31 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑ ÑнÑÑÑâ¦"
-#: gui/options.cpp:2782 engines/engine.cpp:563
+#: gui/options.cpp:2806 engines/engine.cpp:563
msgid "Move"
msgstr "ÐеÑамÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2795
+#: gui/options.cpp:2819
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "ÐÐÐЫÐÐÐ: ÐÑ Ð²ÑйÑла пеÑамÑÑÑÑÑÑÑ Ð³ÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аванÑÑ Ð³ÑлÑнÑ:\n"
-#: gui/options.cpp:2881
+#: gui/options.cpp:2905
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла зÑмÑнÑÑÑ Ð²Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñнае ÑÑ
овÑÑÑа!"
-#: gui/options.cpp:2884
+#: gui/options.cpp:2908
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ужо дзейнае ÑнÑае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:2995
+#: gui/options.cpp:3019
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "ТÑма не падÑÑÑмлÑвае вÑбÑанÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ!"
-#: gui/options.cpp:2998
+#: gui/options.cpp:3022
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "ÐемажлÑва заладаваÑÑ ÑÑмÑ!"
-#: gui/options.cpp:3001
+#: gui/options.cpp:3025
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1984,35 +1984,35 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð· âРознаеâ бÑдÑÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ÑленÑ."
-#: gui/options.cpp:3073
+#: gui/options.cpp:3097
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ"
-#: gui/options.cpp:3083
+#: gui/options.cpp:3107
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐºÐ¾Ñ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ"
-#: gui/options.cpp:3093
+#: gui/options.cpp:3117
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð´Ð°ÑковÑÑ
ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:3104
+#: gui/options.cpp:3128
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°ÒÑнаÑ"
-#: gui/options.cpp:3117
+#: gui/options.cpp:3141
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе каÑанÑвÑÑ ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÑÑаванÑнÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:3133
+#: gui/options.cpp:3157
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3144
+#: gui/options.cpp:3168
msgid "shader packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3266
+#: gui/options.cpp:3290
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2020,48 +2020,48 @@ msgstr ""
"ÐÑ Ð²ÑйÑла адкÑÑÑÑ URL!\n"
"ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, зайдзÑÑе на гÑÑÑÑ ÑÑаÑÐ¾Ð½ÐºÑ ÑамÑ."
-#: gui/options.cpp:3291
+#: gui/options.cpp:3315
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÐнÑае ÑÑ
овÑÑÑа пÑаÑÑе ÑÑпеÑ. Ð¦Ñ Ñ
оÑаÑе Ð²Ñ Ð°Ð´Ð»ÑÑÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3300 gui/options.cpp:3338
+#: gui/options.cpp:3324 gui/options.cpp:3362
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"ÐаÑакайÑе, пакÑÐ»Ñ ÑÑпеÑаÑнÑе ÑÑ
овÑÑÑа Ð½Ñ ÑконÑÑÑÑ Ð¿ÑаÑÑ Ð¹ паÑпÑабÑйÑе зноÑкÑ."
-#: gui/options.cpp:3313
+#: gui/options.cpp:3337
msgid "Connecting..."
msgstr "ÐалÑÑÑнÑнеâ¦"
-#: gui/options.cpp:3329
+#: gui/options.cpp:3353
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÐÑÑае ÑÑ
овÑÑÑа пÑаÑÑе ÑÑпеÑ. Ð¦Ñ Ñ
оÑаÑе Ð²Ñ Ð°Ð´Ð»ÑÑÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3534 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3558 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<ÑÑпеÑ>"
-#: gui/options.cpp:3643
+#: gui/options.cpp:3667
msgid "Stop server"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/options.cpp:3644
+#: gui/options.cpp:3668
msgid "Stop local webserver"
msgstr "ÐÑÑа ÑпÑнÑÑÑ Ð»ÑкалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/options.cpp:3696
+#: gui/options.cpp:3720
msgid "Storage connected."
msgstr "СÑ
овÑÑÑа далÑÑана."
-#: gui/options.cpp:3698
+#: gui/options.cpp:3722
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла далÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:3700
+#: gui/options.cpp:3724
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла далÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа: "
-#: gui/options.cpp:3720
+#: gui/options.cpp:3744
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2069,13 +2069,13 @@ msgstr ""
"ÐамÑлка запÑÑÑ.\n"
"ÐÑавеÑÑе ваÑае злÑÑÑнÑне з ÑнÑÑÑнÑÑам."
-#: gui/options.cpp:3751
+#: gui/options.cpp:3775
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3754
+#: gui/options.cpp:3778
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 458baada1d4..cb28d9a3e94 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-20 20:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 14:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "УвеÑÑ
"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadpacksdialog.cpp:267
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:463 gui/editgamedialog.cpp:352
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2298
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2322
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3329 gui/options.cpp:3753
+#: gui/options.cpp:3315 gui/options.cpp:3353 gui/options.cpp:3777
#: backends/events/default/default-events.cpp:193 engines/buried/buried.cpp:584
#: engines/director/events.cpp:91 engines/grim/grim.cpp:354
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Так"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3329 gui/options.cpp:3753
+#: gui/options.cpp:3315 gui/options.cpp:3353 gui/options.cpp:3777
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/grim/grim.cpp:354 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:537 gui/launcher.cpp:541 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2300 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2324 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:510 engines/engine.cpp:533
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -325,11 +325,11 @@ msgstr ""
"Ðова гÑлÑнÑ. Ðмена гÑÑай Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð½Ðµ пеÑаÑвоÑÑÑÑ ÑÑÑкÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ñ "
"белаÑÑÑкÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1536
-#: gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1567 gui/options.cpp:1579
-#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1630 gui/options.cpp:2035
-#: gui/options.cpp:2443 gui/options.cpp:2496 gui/options.cpp:2711
-#: gui/options.cpp:3171 audio/null.cpp:40
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1575 gui/options.cpp:1591 gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1654 gui/options.cpp:2059
+#: gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2520 gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:3195 audio/null.cpp:40
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -349,12 +349,12 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "ÐлаÑÑоÑма:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1965 gui/options.cpp:2147
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1989 gui/options.cpp:2171
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Graphics"
msgstr "ÐÑаÑÑка"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1965 gui/options.cpp:2147
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1989 gui/options.cpp:2171
msgid "GFX"
msgstr "ÐÑÑ"
@@ -367,11 +367,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑаÑÑкÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2181 engines/dialogs.cpp:317
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2205 engines/dialogs.cpp:317
msgid "Keymaps"
msgstr "ТаблÑÑа клавÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2188 engines/dialogs.cpp:324
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2212 engines/dialogs.cpp:324
msgid "Backend"
msgstr ""
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð°ÑдÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2202 engines/dialogs.cpp:292
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:292
msgid "Audio"
msgstr "ÐÑдÑÑ"
@@ -399,11 +399,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð°ÑдÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2207
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2231
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2209
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2233
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑÑнаÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2217
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2241
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2223
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2247
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -443,11 +443,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2230
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2254
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2232
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2256
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2417
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2441
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
@@ -470,21 +470,21 @@ msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Ðаказвае ÑлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
ÑайлаÑ, дадзенÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2419
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2443
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2393
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2417
msgid "Save Path:"
msgstr "ÐаÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2393 gui/options.cpp:2395
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2417 gui/options.cpp:2419
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Ðаказвае ÑлÑÑ
да заÑ
аваннÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2395
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2419
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "ÐаÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ:"
@@ -499,24 +499,24 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1176
-#: gui/options.cpp:2323 gui/options.cpp:2325 gui/options.cpp:2330
-#: gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2404 gui/options.cpp:2420
-#: gui/options.cpp:2429 gui/options.cpp:2830 gui/options.cpp:2832
-#: gui/options.cpp:2836 gui/options.cpp:2845 gui/options.cpp:3152
-#: gui/options.cpp:3158 gui/options.cpp:3165 gui/options.cpp:3177
-#: gui/options.cpp:3188
+#: gui/options.cpp:2347 gui/options.cpp:2349 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:2385 gui/options.cpp:2428 gui/options.cpp:2444
+#: gui/options.cpp:2453 gui/options.cpp:2854 gui/options.cpp:2856
+#: gui/options.cpp:2860 gui/options.cpp:2869 gui/options.cpp:3176
+#: gui/options.cpp:3182 gui/options.cpp:3189 gui/options.cpp:3201
+#: gui/options.cpp:3212
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ðе зададзенÑ"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2324
-#: gui/options.cpp:2829 gui/options.cpp:2831 gui/options.cpp:3155
-#: gui/options.cpp:3161 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2346 gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2853 gui/options.cpp:2855 gui/options.cpp:3179
+#: gui/options.cpp:3185 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Ðгадана"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3182
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3206
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе SoundFont"
@@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "ÐбÑÑÑÑе SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дадаÑковÑÑ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3057
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3081
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
аваннÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3064
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3088
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Ðе Ð¼Ð°Ð³Ñ Ð¿ÑÑаÑÑ Ñ Ð°Ð±ÑанÑÑ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, азнаÑÑе ÑнÑÑÑ."
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "СÑнÑÑоÑда"
msgid "Triangle"
msgstr "ТÑоÑ
кÑÑнаÑ"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2247
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2271
msgid "Misc"
msgstr "Рознае"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "ÐÑ ÑапÑаÑÐ´Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑе ÑкÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth Ñ Ð°Ð³Ð°Ð´Ð°Ð½ÑÑ?"
-#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2238
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2262
msgid "GUI"
msgstr "ÐÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑнÑÑÑÑейÑ"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "ÐÑагледжана %d дÑÑÑкÑоÑÑй..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Ðнойдзена %d новÑÑ
гÑлÑнÑÑ, пÑапÑÑÑана %d Ñаней дададзенÑÑ
гÑлÑнÑÑ..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2646
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2670
msgid "Open URL"
msgstr "ÐдкÑÑÑÑ URL"
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:453 gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:846
#: gui/options.cpp:851 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:879
-#: gui/options.cpp:1083 gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1083 gui/options.cpp:1617
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "shader"
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
#: gui/options.cpp:489 gui/options.cpp:985 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1738
+#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1762
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ðе зададзенÑ"
@@ -1188,207 +1188,207 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "ÐÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° джойÑÑÑка:"
-#: gui/options.cpp:1480
+#: gui/options.cpp:1504
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "ÐаÑÑалоÑÑ ÑÑоенÑÑ
даÑÑгненнÑÑ: %d"
-#: gui/options.cpp:1485
+#: gui/options.cpp:1509
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "ÐаÑÑгненнÑÑ Ñазблакавана: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1531
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Graphics mode:"
msgstr "ÐÑаÑ. ÑÑжÑм:"
-#: gui/options.cpp:1547
+#: gui/options.cpp:1571
msgid "Render mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1547 gui/options.cpp:1550
+#: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1574
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "СпеÑÑÑлÑнÑÑ ÑÑжÑÐ¼Ñ ÑÑндÑÑÑнгÑ, падÑÑÑмоÑванÑÑ Ð½ÐµÐºÐ°ÑоÑÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑмÑ"
-#: gui/options.cpp:1562
+#: gui/options.cpp:1586
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑÑÑгÑ:"
-#: gui/options.cpp:1576
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Scaler:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1590
+#: gui/options.cpp:1614
#, fuzzy
#| msgid "Shader"
msgid "Shader:"
msgstr "ШÑйдаÑ"
-#: gui/options.cpp:1590 gui/options.cpp:1592 gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1614 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1617
#, fuzzy
#| msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "Ðаказвае ÑлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
ÑайлаÑ, дадзенÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1592
+#: gui/options.cpp:1616
#, fuzzy
#| msgid "Save Path:"
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "ÐаÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1623
#, fuzzy
#| msgid "Update check:"
msgid "Update Shaders"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1623
#, fuzzy
#| msgid "Check for Updates..."
msgid "Check for updates of shader packs"
msgstr "ÐÑавÑÑÐ°Ñ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ..."
-#: gui/options.cpp:1605 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: gui/options.cpp:1629 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "ÐоÑнаÑкÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑжÑм"
-#: gui/options.cpp:1608
+#: gui/options.cpp:1632
msgid "V-Sync"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1608
+#: gui/options.cpp:1632
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1611
+#: gui/options.cpp:1635
#, fuzzy
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "РаÑÑаÑÑзаÑÐ°Ñ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1613
+#: gui/options.cpp:1637
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "РаÑÑаÑÑзаÑÐ°Ñ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1628
+#: gui/options.cpp:1652
#, fuzzy
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "Са згладжваннем"
-#: gui/options.cpp:1632 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1656 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "ÐÑлÑÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1669
msgid "Filter graphics"
msgstr "ФÑлÑÑÑаванне гÑаÑÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1669
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð»ÑнейнÑÑ ÑÑлÑÑÑаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ»ÑÑÑÐ½Ð½Ñ Ð°Ð´ÑозненнÑ"
-#: gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1672
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "ÐаÑÑкÑÑÑ ÑÑадноÑÑн бакоÑ"
-#: gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1672
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "ÐаÑÑкÑаваÑÑ ÑÑадноÑÑÐ½Ñ Ð±Ð°ÐºÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1680
msgid "Preferred device:"
msgstr "Ð£Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð±Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1680
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑзÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1680 gui/options.cpp:1682
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐазнаÑае ÑпадабанÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ ÑÑ ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
+#: gui/options.cpp:1680 gui/options.cpp:1682 gui/options.cpp:1683
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐазнаÑае вÑÑ
однÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ ÑÑ ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1682
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Упадаб.пÑÑл.:"
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1682
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑз.пÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1709
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "ÐмÑлÑÑÐ°Ñ AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1685 gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1709 gui/options.cpp:1712
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "ÐÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÑÑа AdLib вÑкаÑÑÑÑоÑваеÑÑа многÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑмÑ"
-#: gui/options.cpp:1701
+#: gui/options.cpp:1725
msgid "GM device:"
msgstr "ÐÑÑлада GM:"
-#: gui/options.cpp:1701
+#: gui/options.cpp:1725
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "ÐазнаÑае вÑÑ
однÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ MIDI"
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1736
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1723 gui/options.cpp:1785
+#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1809
msgid "Use first available device"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¿ÐµÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑÑпнÑÑ Ð¿ÑÑладÑ"
-#: gui/options.cpp:1735
+#: gui/options.cpp:1759
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1737 gui/options.cpp:1738
+#: gui/options.cpp:1759 gui/options.cpp:1761 gui/options.cpp:1762
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont падÑÑÑмваеÑÑа некаÑоÑÑÐ¼Ñ Ð³ÑкавÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑамÑ, FluidSynth Ñ Timidity"
-#: gui/options.cpp:1737
+#: gui/options.cpp:1761
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1743
+#: gui/options.cpp:1767
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "ÐмеÑÐ°Ð½Ñ ÑÑжÑм AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1743
+#: gui/options.cpp:1767
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ñ MIDI, Ñ AdLib Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑ Ð³ÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1746
+#: gui/options.cpp:1770
msgid "MIDI gain:"
msgstr "УзмаÑненне MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1756
+#: gui/options.cpp:1780
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Ðал. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1756
+#: gui/options.cpp:1780
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Ðаказвае агаданÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ²Ð°Ð´Ñ Ð½Ð° Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1761
+#: gui/options.cpp:1785
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (забаÑанÑÑÑ ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1761 gui/options.cpp:1763
+#: gui/options.cpp:1785 gui/options.cpp:1787
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1396,16 +1396,16 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑана Roland-ÑÑмÑÑÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада Ñ Ð²Ñ "
"жадаеÑе Ñе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1763
+#: gui/options.cpp:1787
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (без ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1766
+#: gui/options.cpp:1790
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "ÐÑÑлада Roland GS (дазволÑÑÑ Ð¼Ð°Ð¿Ñнг MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1766
+#: gui/options.cpp:1790
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1413,243 +1413,243 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑе дазволÑÑÑ Ð¼Ð°Ð¿Ñнг Ð´Ð»Ñ ÑмÑлÑÑÑÑ MT-32 на пÑÑладзе "
"Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1775
+#: gui/options.cpp:1799
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ MT-32"
-#: gui/options.cpp:1802
+#: gui/options.cpp:1826
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1806 gui/options.cpp:1816
+#: gui/options.cpp:1830 gui/options.cpp:1840
msgid "Speech"
msgstr "ÐгÑÑка"
-#: gui/options.cpp:1807 gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1831 gui/options.cpp:1841
msgid "Subtitles"
msgstr "СÑбÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1808
+#: gui/options.cpp:1832
msgid "Both"
msgstr "Ðбое"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1834
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ ÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1812
+#: gui/options.cpp:1836
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1816
+#: gui/options.cpp:1840
msgid "Spch"
msgstr "ÐгÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1841
msgid "Subs"
msgstr "СÑб"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1842
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ðбое"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1842
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "ÐаказваÑÑ ÑÑбÑÑÑÑÑ Ñ Ð¿ÑайгÑаваÑÑ Ð³Ð°Ð²Ð¾ÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1844
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ ÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1842
+#: gui/options.cpp:1866
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑн. мÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1844
+#: gui/options.cpp:1868
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑн. мÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1853
+#: gui/options.cpp:1877
msgid "Mute all"
msgstr "ÐÑклÑÑÑÑÑ ÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1856
+#: gui/options.cpp:1880
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ SFX:"
-#: gui/options.cpp:1856 gui/options.cpp:1858 gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1880 gui/options.cpp:1882 gui/options.cpp:1885
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ ÑпеÑÑÑлÑнÑÑ
гÑкавÑÑ
ÑÑекÑаÑ"
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1882
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ SFX:"
-#: gui/options.cpp:1868
+#: gui/options.cpp:1892
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑн. агÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1894
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑн. агÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2159
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Control"
msgstr "ÐÑÑаванне"
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2285
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:2275
+#: gui/options.cpp:2299
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2277
+#: gui/options.cpp:2301
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2311
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2289
+#: gui/options.cpp:2313
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2298
+#: gui/options.cpp:2322
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2299
+#: gui/options.cpp:2323
msgid "Apply"
msgstr "УжÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2299
+#: gui/options.cpp:2323
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2300
+#: gui/options.cpp:2324
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2382
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2420
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2425
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑм:"
-#: gui/options.cpp:2403
+#: gui/options.cpp:2427
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑм:"
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2433
#, fuzzy
msgid "Icon Path:"
msgstr "ÐаÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2411
+#: gui/options.cpp:2435
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "ÐоÑанÑ:"
-#: gui/options.cpp:2412
+#: gui/options.cpp:2436
#, fuzzy
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Ðгадана"
-#: gui/options.cpp:2417 gui/options.cpp:2419 gui/options.cpp:2420
+#: gui/options.cpp:2441 gui/options.cpp:2443 gui/options.cpp:2444
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Ðаказвае ÑлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½ÑÑ
, вÑкаÑÑÑÑоÑванÑÑ
ÑÑÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÐ¼Ñ "
"або ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2450
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плагÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2428
+#: gui/options.cpp:2452
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плагÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2462
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2448 gui/options.cpp:3171
+#: gui/options.cpp:2472 gui/options.cpp:3195
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "Theme:"
msgstr "ТÑма:"
-#: gui/options.cpp:2458
+#: gui/options.cpp:2482
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "ÐаÑÑабаваÑÑ Ð²ÑдÑа"
-#: gui/options.cpp:2465
+#: gui/options.cpp:2489
msgid "GUI renderer:"
msgstr "РаÑÑаÑÑзаÑÐ°Ñ GUI:"
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2502
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2479
+#: gui/options.cpp:2503
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2486
+#: gui/options.cpp:2510
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2511
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2493
+#: gui/options.cpp:2517
msgid "GUI language:"
msgstr "Ðова ÑнÑÑÑÑейÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2493
+#: gui/options.cpp:2517
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Ðова гÑаÑÑÑнага ÑнÑÑÑÑейÑÑ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2519
+#: gui/options.cpp:2543
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ÐеÑайÑÑÑ Ð°Ð´ Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑнÑÑÑÑейÑÑ ScummVM да Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2520
+#: gui/options.cpp:2544
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1659,11 +1659,11 @@ msgstr ""
"вÑпадкÑ, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑоÑвае дÑÑÐ»Ð¾Ð³Ñ Ð·Ð°Ñ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑÐ·ÐºÑ ScummVM, ÑÐ½Ñ "
"бÑдÑÑÑ Ð½Ð° Ñой жа мове, ÑÑо Ñ Ð³ÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2532
+#: gui/options.cpp:2556
msgid "Use native system file browser"
msgstr "УжÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ Ð±ÑаÑÐ·Ð°Ñ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2533
+#: gui/options.cpp:2557
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1671,66 +1671,66 @@ msgstr ""
"УжÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ Ð±ÑаÑÐ·Ð°Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑÑ Ð±ÑаÑзаÑа ScummVM Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбаÑÑ Ñайла ÑÑ "
"каÑалога."
-#: gui/options.cpp:2541
+#: gui/options.cpp:2565
#, fuzzy
msgid "Update Icons"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2541
+#: gui/options.cpp:2565
#, fuzzy
#| msgid "Check for Updates..."
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "ÐÑавÑÑÐ°Ñ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ..."
-#: gui/options.cpp:2548
+#: gui/options.cpp:2572
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванне:"
-#: gui/options.cpp:2550
+#: gui/options.cpp:2574
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванне:"
-#: gui/options.cpp:2561
+#: gui/options.cpp:2585
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2561
+#: gui/options.cpp:2585
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2571
+#: gui/options.cpp:2595
#, fuzzy
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "УклÑÑÑÑÑ ÑÑнзÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÑÑÑва"
-#: gui/options.cpp:2572
+#: gui/options.cpp:2596
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2582 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2606 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2582
+#: gui/options.cpp:2606
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Як ÑаÑÑа пÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2593
+#: gui/options.cpp:2617
msgid "Check now"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2601
+#: gui/options.cpp:2625
msgid "Active storage:"
msgstr "ÐкÑÑÑнае ÑÑ
овÑÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2601
+#: gui/options.cpp:2625
msgid "Active cloud storage"
msgstr "ÐкÑÑÑнае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2610
+#: gui/options.cpp:2634
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1738,224 +1738,224 @@ msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ ÑклÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑо ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа ÑлÑÑна, Ñ ÑклÑÑÑÑе "
"Ñго:"
-#: gui/options.cpp:2612
+#: gui/options.cpp:2636
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ ÑклÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑо ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа ÑлÑÑна, Ñ ÑклÑÑÑÑе "
"Ñго:"
-#: gui/options.cpp:2613
+#: gui/options.cpp:2637
msgid "Enable storage"
msgstr "УклÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2613
+#: gui/options.cpp:2637
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"ÐаÑвеÑдзÑÑе, ÑÑо Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2615 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2639 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2615
+#: gui/options.cpp:2639
msgid "Username used by this storage"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа Ñ Ð³ÑÑÑм воблакÑ"
-#: gui/options.cpp:2616
+#: gui/options.cpp:2640
msgid "<none>"
msgstr "<нÑма>"
-#: gui/options.cpp:2618
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Used space:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð°Ð±'Ñм:"
-#: gui/options.cpp:2618
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Ðб'Ñм, занÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аваннÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ ScummVM на гÑÑÑм воблакÑ"
-#: gui/options.cpp:2621
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "Last sync:"
msgstr "ÐпоÑнÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2621
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ ÑабÑлаÑÑ Ð°Ð¿Ð¾ÑнÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ Ð°Ñ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ Ð· гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2622 gui/options.cpp:3536
+#: gui/options.cpp:2646 gui/options.cpp:3560
msgid "<never>"
msgstr "<нÑколÑ>"
-#: gui/options.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:2648
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑзÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
"загÑÑзкÑ."
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2650
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑзÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
"загÑÑзкÑ."
-#: gui/options.cpp:2627
+#: gui/options.cpp:2651
msgid "Sync now"
msgstr "СÑнÑ
ÑанÑзаваÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2627
+#: gui/options.cpp:2651
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ÐаÑаÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2630
+#: gui/options.cpp:2654
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Ðожна ÑпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð· ваÑай Ñ
маÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2632
+#: gui/options.cpp:2656
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Ðожна ÑпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð· ваÑай Ñ
маÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Download game files"
msgstr "СпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "ÐдкÑÑвае Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзак"
-#: gui/options.cpp:2636
+#: gui/options.cpp:2660
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Ðаб змÑнÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адклÑÑÑÑеÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑеÑÑ "
"зноÑ:"
-#: gui/options.cpp:2638
+#: gui/options.cpp:2662
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Ðаб змÑнÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адклÑÑÑÑеÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑеÑÑ "
"зноÑ:"
-#: gui/options.cpp:2639
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Disconnect"
msgstr "ÐдклÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2639
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑÑанне ÑÑ
овÑÑÑам на гÑÑай пÑÑладзе"
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2666
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ падклÑÑана! Ðаб падклÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2644
+#: gui/options.cpp:2668
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ падклÑÑана! Ðаб падклÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2645
+#: gui/options.cpp:2669
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. ÐдкÑÑйÑе ÑпаÑÑлкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2672
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÐÑÑÑмайÑе код Ñ ÑвÑдзÑÑе Ñго ÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2650
+#: gui/options.cpp:2674
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÐÑÑÑмайÑе код Ñ ÑвÑдзÑÑе Ñго ÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2652
+#: gui/options.cpp:2676
msgid "Paste"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2652
+#: gui/options.cpp:2676
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´ з бÑÑеÑа паменÑ"
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2677
msgid "3. Connect"
msgstr "3. ÐадклÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2677
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ÐадклÑÑÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ñ
маÑнага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2686
msgid "Run server"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑ ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2686
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÐапÑÑкае лакалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:2663 gui/options.cpp:3651
+#: gui/options.cpp:2687 gui/options.cpp:3675
msgid "Not running"
msgstr "Ðе запÑÑÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2691
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ÐоÑанÑ:"
-#: gui/options.cpp:2667 gui/options.cpp:2669 gui/options.cpp:2670
+#: gui/options.cpp:2691 gui/options.cpp:2693 gui/options.cpp:2694
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "ÐÑбеÑÑÑе, ÑÐºÑ ÐºÐ°Ñалог паказваÑÑ Ñк /root/ Ñ ÐÑÑпеÑÑаÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2669
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ÐаÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Server's port:"
msgstr "ÐоÑÑ ÑеÑвеÑа:"
-#: gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Port for server to use"
msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑеÑвеÑам"
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2704
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑе ÑеÑвеÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð±ÑаÑзаÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2705
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐаÑÑненне акна паÑамеÑÑÐ°Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ."
-#: gui/options.cpp:2683
+#: gui/options.cpp:2707
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑе ÑеÑвеÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð±ÑаÑзаÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2708
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐаÑÑненне дÑÑлогавага акна паÑамеÑÑÐ°Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ."
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2720
msgid "Use Text to speech"
msgstr "УжÑваÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2720
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "ÐÑаÑÑÑае ÑÑкÑÑ Ñ ÑнÑÑÑÑейÑе пÑÑ Ð½Ð°Ð²ÑÐ´Ð·ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2709
+#: gui/options.cpp:2733
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2794
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2771
+#: gui/options.cpp:2795
#, fuzzy
msgid "Disable autosave"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð°Ñ
аваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2772
+#: gui/options.cpp:2796
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1964,39 +1964,39 @@ msgid ""
"List of games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2781
+#: gui/options.cpp:2805
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"And more..."
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ..."
-#: gui/options.cpp:2782 engines/engine.cpp:563
+#: gui/options.cpp:2806 engines/engine.cpp:563
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Ð ÑÑ
аÑÑа ÑгаÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2795
+#: gui/options.cpp:2819
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2881
+#: gui/options.cpp:2905
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑÑÑ Ð²Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ°!"
-#: gui/options.cpp:2884
+#: gui/options.cpp:2908
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ужо акÑÑÑна ÑнÑае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:2995
+#: gui/options.cpp:3019
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "ТÑма не падÑÑÑмвае абÑанÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ!"
-#: gui/options.cpp:2998
+#: gui/options.cpp:3022
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "ÐемагÑÑма загÑÑзÑÑÑ ÑÑмÑ!"
-#: gui/options.cpp:3001
+#: gui/options.cpp:3025
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2004,36 +2004,36 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð½Ð° вокладÑÑ \"Рознае\" бÑдÑÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ÑленÑ."
-#: gui/options.cpp:3073
+#: gui/options.cpp:3097
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм GUI"
-#: gui/options.cpp:3083
+#: gui/options.cpp:3107
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм GUI"
-#: gui/options.cpp:3093
+#: gui/options.cpp:3117
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð· дадаÑковÑÐ¼Ñ ÑайламÑ"
-#: gui/options.cpp:3104
+#: gui/options.cpp:3128
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð· плагÑнамÑ"
-#: gui/options.cpp:3117
+#: gui/options.cpp:3141
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑÐ°Ð½Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶Ð°ÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:3133
+#: gui/options.cpp:3157
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3144
+#: gui/options.cpp:3168
msgid "shader packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3266
+#: gui/options.cpp:3290
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2041,47 +2041,47 @@ msgstr ""
"Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð°Ð´ÐºÑÑÑÑ URL!\n"
"ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, пеÑайдзÑÑе на ÑÑаÑÐ¾Ð½ÐºÑ ÑÑÑна."
-#: gui/options.cpp:3291
+#: gui/options.cpp:3315
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ЦÑÐ¿ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑе ÑнÑае ÑÑ
овÑÑÑа. ÐеÑапÑнÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3300 gui/options.cpp:3338
+#: gui/options.cpp:3324 gui/options.cpp:3362
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "ÐаÑакайÑе, пакÑÐ»Ñ Ð±ÑгÑÑае воблака ÑконÑÑÑÑ ÑабоÑÑ, Ñ Ð¿Ð°ÑпÑабÑйÑе зноÑ."
-#: gui/options.cpp:3313
+#: gui/options.cpp:3337
msgid "Connecting..."
msgstr "ÐадклÑÑÑнне..."
-#: gui/options.cpp:3329
+#: gui/options.cpp:3353
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÐÐÑÑа ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑе. ÐеÑапÑнÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3534 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3558 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<заÑаз>"
-#: gui/options.cpp:3643
+#: gui/options.cpp:3667
msgid "Stop server"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:3644
+#: gui/options.cpp:3668
msgid "Stop local webserver"
msgstr "СпÑнÑе лакалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:3696
+#: gui/options.cpp:3720
msgid "Storage connected."
msgstr "СÑ
овÑÑÑа падклÑÑана."
-#: gui/options.cpp:3698
+#: gui/options.cpp:3722
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:3700
+#: gui/options.cpp:3724
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа: "
-#: gui/options.cpp:3720
+#: gui/options.cpp:3744
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2089,13 +2089,13 @@ msgstr ""
"ÐамÑлка запÑÑÑ.\n"
"ÐÑавеÑÑе ваÑа ÐнÑÑÑнÑÑ-злÑÑÑнне."
-#: gui/options.cpp:3751
+#: gui/options.cpp:3775
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3754
+#: gui/options.cpp:3778
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 1e49979355c..82cc0bfa18f 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-20 20:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 14:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-11 22:34+0000\n"
"Last-Translator: Xaviu <xaviu at xaviu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Amunt"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadpacksdialog.cpp:267
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:463 gui/editgamedialog.cpp:352
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2298
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2322
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3329 gui/options.cpp:3753
+#: gui/options.cpp:3315 gui/options.cpp:3353 gui/options.cpp:3777
#: backends/events/default/default-events.cpp:193 engines/buried/buried.cpp:584
#: engines/director/events.cpp:91 engines/grim/grim.cpp:354
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "SÃ"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3329 gui/options.cpp:3753
+#: gui/options.cpp:3315 gui/options.cpp:3353 gui/options.cpp:3777
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/grim/grim.cpp:354 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:537 gui/launcher.cpp:541 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2300 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2324 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:510 engines/engine.cpp:533
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -326,11 +326,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Llengua del joc. Això no convertirà la versió en català del joc a l'anglès"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1536
-#: gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1567 gui/options.cpp:1579
-#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1630 gui/options.cpp:2035
-#: gui/options.cpp:2443 gui/options.cpp:2496 gui/options.cpp:2711
-#: gui/options.cpp:3171 audio/null.cpp:40
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1575 gui/options.cpp:1591 gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1654 gui/options.cpp:2059
+#: gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2520 gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:3195 audio/null.cpp:40
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -350,12 +350,12 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platafor.:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1965 gui/options.cpp:2147
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1989 gui/options.cpp:2171
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Graphics"
msgstr "Grà fics"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1965 gui/options.cpp:2147
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1989 gui/options.cpp:2171
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -368,11 +368,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Canvia les opcions grà fiques"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2181 engines/dialogs.cpp:317
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2205 engines/dialogs.cpp:317
msgid "Keymaps"
msgstr "Assignacions de teclat"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2188 engines/dialogs.cpp:324
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2212 engines/dialogs.cpp:324
msgid "Backend"
msgstr "de fondo"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'à udio"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2202 engines/dialogs.cpp:292
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:292
msgid "Audio"
msgstr "Ãudio"
@@ -398,11 +398,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Canvia les opcions d'Ã udio"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2207
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2231
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2209
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2233
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Fes canvis sobre les opcions globals de volum"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2217
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2241
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Canvia les opcions de MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2223
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2247
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -442,11 +442,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Canvia les opcions de MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2230
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2254
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2232
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2256
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Camà joc:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2417
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2441
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camà extra:"
@@ -469,21 +469,21 @@ msgstr "Camà extra:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Indica el camà de dades addicionals utilitzades pel joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2419
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2443
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camà extra:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2393
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2417
msgid "Save Path:"
msgstr "Camà de partides:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2393 gui/options.cpp:2395
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2417 gui/options.cpp:2419
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Indica on es desaran les partides"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2395
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2419
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partides desades:"
@@ -498,24 +498,24 @@ msgstr "EstadÃstiques"
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1176
-#: gui/options.cpp:2323 gui/options.cpp:2325 gui/options.cpp:2330
-#: gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2404 gui/options.cpp:2420
-#: gui/options.cpp:2429 gui/options.cpp:2830 gui/options.cpp:2832
-#: gui/options.cpp:2836 gui/options.cpp:2845 gui/options.cpp:3152
-#: gui/options.cpp:3158 gui/options.cpp:3165 gui/options.cpp:3177
-#: gui/options.cpp:3188
+#: gui/options.cpp:2347 gui/options.cpp:2349 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:2385 gui/options.cpp:2428 gui/options.cpp:2444
+#: gui/options.cpp:2453 gui/options.cpp:2854 gui/options.cpp:2856
+#: gui/options.cpp:2860 gui/options.cpp:2869 gui/options.cpp:3176
+#: gui/options.cpp:3182 gui/options.cpp:3189 gui/options.cpp:3201
+#: gui/options.cpp:3212
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2324
-#: gui/options.cpp:2829 gui/options.cpp:2831 gui/options.cpp:3155
-#: gui/options.cpp:3161 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2346 gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2853 gui/options.cpp:2855 gui/options.cpp:3179
+#: gui/options.cpp:3185 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3182
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3206
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
@@ -523,11 +523,11 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3057
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3081
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3064
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3088
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2247
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2271
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
"Realment voleu retorna tots els ajustos de FluidSynth als seus valors per "
"defecte?"
-#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2238
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2262
msgid "GUI"
msgstr "interfÃcie grà fica d'usuari"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
"S'han trobat %d jocs nous, s'han ignorat %d jocs afegits anteriorment ..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2646
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2670
msgid "Open URL"
msgstr "Obre URL"
@@ -1102,13 +1102,13 @@ msgstr "Petita"
#: gui/options.cpp:453 gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:846
#: gui/options.cpp:851 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:879
-#: gui/options.cpp:1083 gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1083 gui/options.cpp:1617
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: gui/options.cpp:489 gui/options.cpp:985 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1738
+#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1762
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Cap"
@@ -1177,67 +1177,67 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Zona morta del Joystick:"
-#: gui/options.cpp:1480
+#: gui/options.cpp:1504
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "%d fites amagades pendents"
-#: gui/options.cpp:1485
+#: gui/options.cpp:1509
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "Fites desbloquejades: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1531
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode grà fic:"
-#: gui/options.cpp:1547
+#: gui/options.cpp:1571
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de renderització:"
-#: gui/options.cpp:1547 gui/options.cpp:1550
+#: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1574
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
-#: gui/options.cpp:1562
+#: gui/options.cpp:1586
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Mode estirat:"
-#: gui/options.cpp:1576
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Scaler:"
msgstr "Escalat:"
-#: gui/options.cpp:1590
+#: gui/options.cpp:1614
msgid "Shader:"
msgstr "Shader:"
-#: gui/options.cpp:1590 gui/options.cpp:1592 gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1614 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1617
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr ""
"Especifica el camà al shader utilitzat per a escalar la pantalla del joc"
-#: gui/options.cpp:1592
+#: gui/options.cpp:1616
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Camà del shader:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1623
msgid "Update Shaders"
msgstr "Actualitza \"shaders\""
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1623
msgid "Check for updates of shader packs"
msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions dels paquets de \"shader\""
-#: gui/options.cpp:1605 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: gui/options.cpp:1629 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Mode pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:1608
+#: gui/options.cpp:1632
msgid "V-Sync"
msgstr "Sincronia vertical"
-#: gui/options.cpp:1608
+#: gui/options.cpp:1632
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
@@ -1245,130 +1245,130 @@ msgstr ""
"Espera a la sincronització vertical per actualitzar la pantalla i aixà "
"evitar el parpalleig"
-#: gui/options.cpp:1611
+#: gui/options.cpp:1635
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "Renderitzador 3D del joc:"
-#: gui/options.cpp:1613
+#: gui/options.cpp:1637
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "Renderitzador 3D del joc:"
-#: gui/options.cpp:1628
+#: gui/options.cpp:1652
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "Antialià sing 3D:"
-#: gui/options.cpp:1632 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1656 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1669
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtres de grà fics"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1669
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Utilitza filtratge lineal quan s'escalin els grà fics"
-#: gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1672
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correcció de la relació d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1672
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "Corregeix la relació d'aspecte dels jocs"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1680
msgid "Preferred device:"
msgstr "Dispositiu preferit:"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1680
msgid "Music device:"
msgstr "Dispositiu de música:"
-#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1680 gui/options.cpp:1682
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
-#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
+#: gui/options.cpp:1680 gui/options.cpp:1682 gui/options.cpp:1683
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1682
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1682
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Dispositiu de música:"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1709
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1685 gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1709 gui/options.cpp:1712
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib s'utilitza per la música de molts jocs"
-#: gui/options.cpp:1701
+#: gui/options.cpp:1725
msgid "GM device:"
msgstr "Dispositiu GM:"
-#: gui/options.cpp:1701
+#: gui/options.cpp:1725
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1736
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "No utilitzis música General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1723 gui/options.cpp:1785
+#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1809
msgid "Use first available device"
msgstr "Utilitza el primer dispositiu disponible"
-#: gui/options.cpp:1735
+#: gui/options.cpp:1759
msgid "SoundFont:"
msgstr "Fitxer SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1737 gui/options.cpp:1738
+#: gui/options.cpp:1759 gui/options.cpp:1761 gui/options.cpp:1762
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "Algunes targes de so, FluidSynth i Timidity suporten SoundFont"
-#: gui/options.cpp:1737
+#: gui/options.cpp:1761
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1743
+#: gui/options.cpp:1767
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1743
+#: gui/options.cpp:1767
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilitza MIDI i la generació de so AdLib alhora"
-#: gui/options.cpp:1746
+#: gui/options.cpp:1770
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guany MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1756
+#: gui/options.cpp:1780
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disposit. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1756
+#: gui/options.cpp:1780
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1761
+#: gui/options.cpp:1785
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:1761 gui/options.cpp:1763
+#: gui/options.cpp:1785 gui/options.cpp:1787
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1376,16 +1376,16 @@ msgstr ""
"Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
"compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
-#: gui/options.cpp:1763
+#: gui/options.cpp:1787
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sense emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:1766
+#: gui/options.cpp:1790
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Dispositiu Roland GS (activar conversió MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1766
+#: gui/options.cpp:1790
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1393,144 +1393,144 @@ msgstr ""
"Comprova si vols activar conversió de patch per emular MT-32 en un "
"dispositiu Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1775
+#: gui/options.cpp:1799
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "No utilitzis música de Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1802
+#: gui/options.cpp:1826
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text i veus:"
-#: gui/options.cpp:1806 gui/options.cpp:1816
+#: gui/options.cpp:1830 gui/options.cpp:1840
msgid "Speech"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:1807 gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1831 gui/options.cpp:1841
msgid "Subtitles"
msgstr "SubtÃtols"
-#: gui/options.cpp:1808
+#: gui/options.cpp:1832
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1834
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitat de subt.:"
-#: gui/options.cpp:1812
+#: gui/options.cpp:1836
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text i veus:"
-#: gui/options.cpp:1816
+#: gui/options.cpp:1840
msgid "Spch"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1841
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1842
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1842
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra els subtÃtols i reprodueix la veu"
-#: gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1844
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Veloc. de subt.:"
-#: gui/options.cpp:1842
+#: gui/options.cpp:1866
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:"
-#: gui/options.cpp:1844
+#: gui/options.cpp:1868
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:"
-#: gui/options.cpp:1853
+#: gui/options.cpp:1877
msgid "Mute all"
msgstr "Silenciar tot"
-#: gui/options.cpp:1856
+#: gui/options.cpp:1880
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:1856 gui/options.cpp:1858 gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1880 gui/options.cpp:1882 gui/options.cpp:1885
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1882
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:1868
+#: gui/options.cpp:1892
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1894
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:2159
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Cloud"
msgstr "Núvol"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2285
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Núvol"
-#: gui/options.cpp:2275
+#: gui/options.cpp:2299
msgid "LAN"
msgstr "Xarxa Local"
-#: gui/options.cpp:2277
+#: gui/options.cpp:2301
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "Xarxa Local"
-#: gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2311
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitat"
-#: gui/options.cpp:2289
+#: gui/options.cpp:2313
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitat"
-#: gui/options.cpp:2298
+#: gui/options.cpp:2322
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "Descarta els canvis i tanca el quadre de dià leg"
-#: gui/options.cpp:2299
+#: gui/options.cpp:2323
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gui/options.cpp:2299
+#: gui/options.cpp:2323
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "Aplica els canvis sense tancar el quadre de dià leg"
-#: gui/options.cpp:2300
+#: gui/options.cpp:2324
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "Aplica els canvis i tanca el quadre de dià leg"
-#: gui/options.cpp:2382
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Configuració de FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2420
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
@@ -1538,70 +1538,70 @@ msgstr ""
"Indica on es col·loquen les partides desades. Una coloració vermella indica "
"que el valor és temporal i no es desarà "
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2425
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camà dels temes:"
-#: gui/options.cpp:2403
+#: gui/options.cpp:2427
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camà temes:"
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2433
msgid "Icon Path:"
msgstr "Directori d'icones:"
-#: gui/options.cpp:2411
+#: gui/options.cpp:2435
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "Directori d'icones:"
-#: gui/options.cpp:2412
+#: gui/options.cpp:2436
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/options.cpp:2417 gui/options.cpp:2419 gui/options.cpp:2420
+#: gui/options.cpp:2441 gui/options.cpp:2443 gui/options.cpp:2444
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica el camà de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
"pel ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2450
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camà dels connectors:"
-#: gui/options.cpp:2428
+#: gui/options.cpp:2452
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camà de connectors:"
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2462
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "Directori de configuració de ScummVM: "
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2448 gui/options.cpp:3171
+#: gui/options.cpp:2472 gui/options.cpp:3195
msgid "Last browser path: "
msgstr "Darrer directori de l'explorador: "
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:2458
+#: gui/options.cpp:2482
msgid "GUI scale:"
msgstr "Escala de la interfÃcie:"
-#: gui/options.cpp:2465
+#: gui/options.cpp:2489
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Render GUI:"
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2502
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "Torna al llançador en sortir d'un joc"
-#: gui/options.cpp:2479
+#: gui/options.cpp:2503
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
@@ -1609,27 +1609,27 @@ msgstr ""
"Torna al llançador en sortir d'un joc en lloc de tancar ScummVM\n"
"(aquesta caracterÃstica no és compatible amb tots els jocs)."
-#: gui/options.cpp:2486
+#: gui/options.cpp:2510
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Demana confirmació en sortir"
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2511
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "Demana permÃs en tancar ScummVM o sortir d'un joc."
-#: gui/options.cpp:2493
+#: gui/options.cpp:2517
msgid "GUI language:"
msgstr "Idioma de la interfÃcie:"
-#: gui/options.cpp:2493
+#: gui/options.cpp:2517
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfÃcie d'usuari de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2519
+#: gui/options.cpp:2543
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Canvia l'idioma de la interfÃcie a l'idioma del joc"
-#: gui/options.cpp:2520
+#: gui/options.cpp:2544
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1639,11 +1639,11 @@ msgstr ""
"joc. D'aquesta manera, si el joc fa servir les opcions de guardar i carregar "
"de pròpies de ScummVM, aquestes seran en el mateix idioma del joc."
-#: gui/options.cpp:2532
+#: gui/options.cpp:2556
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Fer servir l'explorador d'arxius del sistema"
-#: gui/options.cpp:2533
+#: gui/options.cpp:2557
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1651,36 +1651,36 @@ msgstr ""
"Fer servir l'explorador d'arxius del sistema en lloc del propi de ScummVM "
"per seleccionar un fitxer o carpeta."
-#: gui/options.cpp:2541
+#: gui/options.cpp:2565
msgid "Update Icons"
msgstr "Actualitza les icones"
-#: gui/options.cpp:2541
+#: gui/options.cpp:2565
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions dels paquets d'icones"
-#: gui/options.cpp:2548
+#: gui/options.cpp:2572
msgid "Autosave:"
msgstr "Desat automà tic:"
-#: gui/options.cpp:2550
+#: gui/options.cpp:2574
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-desat:"
-#: gui/options.cpp:2561
+#: gui/options.cpp:2585
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2561
+#: gui/options.cpp:2585
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2571
+#: gui/options.cpp:2595
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Habilita la integració amb Discord"
-#: gui/options.cpp:2572
+#: gui/options.cpp:2596
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
@@ -1688,27 +1688,27 @@ msgstr ""
"Mostra informació al Discord sobre els jocs que esteu jugant si el client de "
"Discord s'està executant."
-#: gui/options.cpp:2582 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2606 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Comprovació d'actualitzacions:"
-#: gui/options.cpp:2582
+#: gui/options.cpp:2606
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Cada quan ScummVM comprova les actualitzacions"
-#: gui/options.cpp:2593
+#: gui/options.cpp:2617
msgid "Check now"
msgstr "Comprova ara"
-#: gui/options.cpp:2601
+#: gui/options.cpp:2625
msgid "Active storage:"
msgstr "Emmagatzematge actiu:"
-#: gui/options.cpp:2601
+#: gui/options.cpp:2625
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Activar salvar al núvol"
-#: gui/options.cpp:2610
+#: gui/options.cpp:2634
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1716,233 +1716,233 @@ msgstr ""
"4. L'emmagatzematge encara no està habilitat. Verifiqueu que el nom d'usuari "
"és correcte i habiliteu-lo:"
-#: gui/options.cpp:2612
+#: gui/options.cpp:2636
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. L'emmagatzematge encara no està habilitat. Verifiqueu que el nom d'usuari "
"és correcte i habiliteu-lo:"
-#: gui/options.cpp:2613
+#: gui/options.cpp:2637
msgid "Enable storage"
msgstr "Habilita l'emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2613
+#: gui/options.cpp:2637
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"Confirmeu que voleu utilitzar aquest compte per a aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2615 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2639 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: gui/options.cpp:2615
+#: gui/options.cpp:2639
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Usuari usat per aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2616
+#: gui/options.cpp:2640
msgid "<none>"
msgstr "<cap>"
-#: gui/options.cpp:2618
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Used space:"
msgstr "Espai usat:"
-#: gui/options.cpp:2618
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Espai usat per les partides guardades de ScummVM en aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2621
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "Last sync:"
msgstr "Ãltima sincronització:"
-#: gui/options.cpp:2621
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Quan es van sincronitzar per última vegada les partides guardades amb aquest "
"emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2622 gui/options.cpp:3536
+#: gui/options.cpp:2646 gui/options.cpp:3560
msgid "<never>"
msgstr "<mai>"
-#: gui/options.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:2648
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Les partides desades es sincronitzen automà ticament en l'inici, després de "
"desar i en carregar."
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2650
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Les partides desades es sincronitzen automà ticament en l'inici, després de "
"desar i en carregar."
-#: gui/options.cpp:2627
+#: gui/options.cpp:2651
msgid "Sync now"
msgstr "Sincronitza ara"
-#: gui/options.cpp:2627
+#: gui/options.cpp:2651
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Inicia la sincronització de les partides desades"
-#: gui/options.cpp:2630
+#: gui/options.cpp:2654
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Es pot descarregar els fitxers del joc de la carpeta al núvol de ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2632
+#: gui/options.cpp:2656
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Es pot descarregar els fitxers del joc de la carpeta al núvol de ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Download game files"
msgstr "Baixa els fitxers del joc"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Obre el quadre de dià leg del gestor de baixades"
-#: gui/options.cpp:2636
+#: gui/options.cpp:2660
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Per canviar el compte d'aquest emmagatzematge, desconnecteu-lo i connecteu-"
"lo de nou:"
-#: gui/options.cpp:2638
+#: gui/options.cpp:2662
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Per canviar el compte d'aquest emmagatzematge, desconnecteu-lo i connecteu-"
"lo de nou:"
-#: gui/options.cpp:2639
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconnecta"
-#: gui/options.cpp:2639
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Atura l'ús d'aquest emmagatzematge en aquest dispositiu"
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2666
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Aquest emmagatzematge encara no està connectat! Per connectar-lo,"
-#: gui/options.cpp:2644
+#: gui/options.cpp:2668
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Aquest emmagatzematge encara no està connectat! Per connectar-lo,"
-#: gui/options.cpp:2645
+#: gui/options.cpp:2669
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Obre aquest enllaç:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2672
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Obteniu el codi i introduïu-lo aquÃ:"
-#: gui/options.cpp:2650
+#: gui/options.cpp:2674
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Obteniu el codi i introduïu-lo aquÃ:"
-#: gui/options.cpp:2652
+#: gui/options.cpp:2676
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
-#: gui/options.cpp:2652
+#: gui/options.cpp:2676
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Enganxa el codi del porta-retalls"
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2677
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Connecta"
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2677
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Connecteu el vostre compte d'emmagatzematge al núvol"
-#: gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2686
msgid "Run server"
msgstr "Executa el servidor"
-#: gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2686
msgid "Run local webserver"
msgstr "Executa el servidor web local"
-#: gui/options.cpp:2663 gui/options.cpp:3651
+#: gui/options.cpp:2687 gui/options.cpp:3675
msgid "Not running"
msgstr "Aturat"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2691
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directori /arrel/:"
-#: gui/options.cpp:2667 gui/options.cpp:2669 gui/options.cpp:2670
+#: gui/options.cpp:2691 gui/options.cpp:2693 gui/options.cpp:2694
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
"Seleccioneu quin directori es mostrarà com a /arrel/ al Gestor de fitxers"
-#: gui/options.cpp:2669
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directori /arrel/:"
-#: gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Server's port:"
msgstr "Port del servidor:"
-#: gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port que utilitzarà el servidor"
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2704
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Executa el servidor per gestionar fitxers amb l'explorador (a la mateixa "
"xarxa)."
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2705
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Al tancar el quadre de dià leg d'opcions s'aturarà el servidor."
-#: gui/options.cpp:2683
+#: gui/options.cpp:2707
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Executa el servidor per gestionar fitxers amb l'explorador (a la mateixa "
"xarxa)."
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2708
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Al tancar el quadre de dià leg d'opcions s'aturarà el servidor."
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2720
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Conversió de text a veu"
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2720
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Es llegirà el text de la interfÃcie en passar per sobre el ratolÃ."
-#: gui/options.cpp:2709
+#: gui/options.cpp:2733
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2794
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: gui/options.cpp:2771
+#: gui/options.cpp:2795
msgid "Disable autosave"
msgstr "Inhabilita el desament automà tic"
-#: gui/options.cpp:2772
+#: gui/options.cpp:2796
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1957,7 +1957,7 @@ msgstr ""
"sobreescriure una partida desada).\n"
"Llista de jocs:\n"
-#: gui/options.cpp:2781
+#: gui/options.cpp:2805
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -1965,31 +1965,31 @@ msgstr ""
"\n"
"I més..."
-#: gui/options.cpp:2782 engines/engine.cpp:563
+#: gui/options.cpp:2806 engines/engine.cpp:563
msgid "Move"
msgstr "Mou"
-#: gui/options.cpp:2795
+#: gui/options.cpp:2819
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "ERROR: No s'han pogut moure les següents partides desades:\n"
-#: gui/options.cpp:2881
+#: gui/options.cpp:2905
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en lÃnia!"
-#: gui/options.cpp:2884
+#: gui/options.cpp:2908
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Un altre emmagatzematge al núvol ja està actiu."
-#: gui/options.cpp:2995
+#: gui/options.cpp:3019
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "El tema no admet l'idioma seleccionat!"
-#: gui/options.cpp:2998
+#: gui/options.cpp:3022
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "No es pot carregar el tema!"
-#: gui/options.cpp:3001
+#: gui/options.cpp:3025
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1997,36 +1997,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Es restauraran diversos parà metres."
-#: gui/options.cpp:3073
+#: gui/options.cpp:3097
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
-#: gui/options.cpp:3083
+#: gui/options.cpp:3107
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr ""
"Seleccioneu el directori per a les miniatures del llançador de la interfÃcie"
-#: gui/options.cpp:3093
+#: gui/options.cpp:3117
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:3104
+#: gui/options.cpp:3128
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
-#: gui/options.cpp:3117
+#: gui/options.cpp:3141
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecciona el directori /arrel/ per al gestor d'arxius"
-#: gui/options.cpp:3133
+#: gui/options.cpp:3157
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3144
+#: gui/options.cpp:3168
msgid "shader packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3266
+#: gui/options.cpp:3290
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2034,47 +2034,47 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut obrir l'URL!\n"
"Navegueu a aquesta pà gina manualment."
-#: gui/options.cpp:3291
+#: gui/options.cpp:3315
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Un altre Emmagatzematge està actiu ara. Voleu interrompre'l?"
-#: gui/options.cpp:3300 gui/options.cpp:3338
+#: gui/options.cpp:3324 gui/options.cpp:3362
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Espereu fins que l'Emmagatzematge actual acabi i torneu a provar-ho."
-#: gui/options.cpp:3313
+#: gui/options.cpp:3337
msgid "Connecting..."
msgstr "S'està connectant..."
-#: gui/options.cpp:3329
+#: gui/options.cpp:3353
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Aquest Emmagatzematge està funcionant ara. Voleu interrompre'l?"
-#: gui/options.cpp:3534 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3558 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<ara mateix>"
-#: gui/options.cpp:3643
+#: gui/options.cpp:3667
msgid "Stop server"
msgstr "Aturar servidor"
-#: gui/options.cpp:3644
+#: gui/options.cpp:3668
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Atura el servidor web local"
-#: gui/options.cpp:3696
+#: gui/options.cpp:3720
msgid "Storage connected."
msgstr "Emmagatzematge connectat."
-#: gui/options.cpp:3698
+#: gui/options.cpp:3722
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "No s'ha pogut connectar l'emmagatzematge."
-#: gui/options.cpp:3700
+#: gui/options.cpp:3724
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "No s'ha pogut connectar l'emmagatzematge. "
-#: gui/options.cpp:3720
+#: gui/options.cpp:3744
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr ""
"La sol·licitud ha fallat.\n"
"Comproveu la connexió a Internet."
-#: gui/options.cpp:3751
+#: gui/options.cpp:3775
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr ""
"S'ha de mostrar un patró de prova.\n"
"Voleu mantenir aquesta configuració de l'escalador de l'ombrejat?"
-#: gui/options.cpp:3754
+#: gui/options.cpp:3778
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr "S'està revertint automà ticament en %d segons"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index a9ef9644dad..9b4d89ac2f9 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-20 20:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 14:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-01 15:27+0000\n"
"Last-Translator: ZbynÄk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "JÃt nahoru"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadpacksdialog.cpp:267
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:463 gui/editgamedialog.cpp:352
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2298
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2322
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3329 gui/options.cpp:3753
+#: gui/options.cpp:3315 gui/options.cpp:3353 gui/options.cpp:3777
#: backends/events/default/default-events.cpp:193 engines/buried/buried.cpp:584
#: engines/director/events.cpp:91 engines/grim/grim.cpp:354
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Ano"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3329 gui/options.cpp:3753
+#: gui/options.cpp:3315 gui/options.cpp:3353 gui/options.cpp:3777
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/grim/grim.cpp:354 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:537 gui/launcher.cpp:541 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2300 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2324 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:510 engines/engine.cpp:533
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -328,11 +328,11 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Jazyk hry. Toto z vašà ŠpanÄlské verze neudÄlá Anglickou"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1536
-#: gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1567 gui/options.cpp:1579
-#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1630 gui/options.cpp:2035
-#: gui/options.cpp:2443 gui/options.cpp:2496 gui/options.cpp:2711
-#: gui/options.cpp:3171 audio/null.cpp:40
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1575 gui/options.cpp:1591 gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1654 gui/options.cpp:2059
+#: gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2520 gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:3195 audio/null.cpp:40
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -352,12 +352,12 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1965 gui/options.cpp:2147
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1989 gui/options.cpp:2171
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Graphics"
msgstr "Obraz"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1965 gui/options.cpp:2147
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1989 gui/options.cpp:2171
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -370,11 +370,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà obrazu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2181 engines/dialogs.cpp:317
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2205 engines/dialogs.cpp:317
msgid "Keymaps"
msgstr "Rozloženà klávesnice"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2188 engines/dialogs.cpp:324
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2212 engines/dialogs.cpp:324
msgid "Backend"
msgstr ""
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà zvuku"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2202 engines/dialogs.cpp:292
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:292
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
@@ -402,11 +402,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà zvuku"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2207
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2231
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2209
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2233
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà hlasitosti"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2217
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2241
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2223
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2247
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -446,11 +446,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2230
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2254
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2232
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2256
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2417
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2441
msgid "Extra Path:"
msgstr "DodateÄná Cesta:"
@@ -473,21 +473,21 @@ msgstr "DodateÄná Cesta:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Stanovà cestu pro dodateÄná data použitá ve hÅe"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2419
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2443
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "DodateÄná Cesta:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2393
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2417
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro uloženÃ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2393 gui/options.cpp:2395
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2417 gui/options.cpp:2419
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Stanovuje, kam jsou umÃstÄny vaÅ¡e uložené hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2395
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2419
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro uloženÃ:"
@@ -502,24 +502,24 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1176
-#: gui/options.cpp:2323 gui/options.cpp:2325 gui/options.cpp:2330
-#: gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2404 gui/options.cpp:2420
-#: gui/options.cpp:2429 gui/options.cpp:2830 gui/options.cpp:2832
-#: gui/options.cpp:2836 gui/options.cpp:2845 gui/options.cpp:3152
-#: gui/options.cpp:3158 gui/options.cpp:3165 gui/options.cpp:3177
-#: gui/options.cpp:3188
+#: gui/options.cpp:2347 gui/options.cpp:2349 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:2385 gui/options.cpp:2428 gui/options.cpp:2444
+#: gui/options.cpp:2453 gui/options.cpp:2854 gui/options.cpp:2856
+#: gui/options.cpp:2860 gui/options.cpp:2869 gui/options.cpp:3176
+#: gui/options.cpp:3182 gui/options.cpp:3189 gui/options.cpp:3201
+#: gui/options.cpp:3212
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2324
-#: gui/options.cpp:2829 gui/options.cpp:2831 gui/options.cpp:3155
-#: gui/options.cpp:3161 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2346 gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2853 gui/options.cpp:2855 gui/options.cpp:3179
+#: gui/options.cpp:3185 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3182
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3206
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vybrat SoundFont"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr "Vybrat SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vyberte dodateÄný adresáŠhry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3057
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3081
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vyberte adresáŠpro uložené hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3064
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3088
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Do zvoleného adresáÅe nelze zapisovat. Vyberte, prosÃm, jiný."
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "TrojúhelnÃk"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2247
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2271
msgid "Misc"
msgstr "Různé"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete resetovat veškerá nastavenà FluidSynth na jejich výchozà "
"hodnoty?"
-#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2238
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2262
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "Prohledáno %d adresáÅů..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Objeveno %d nových her, ignorováno %d dÅÃve pÅidaných her ..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2646
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2670
msgid "Open URL"
msgstr "OtevÅÃt URL"
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:453 gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:846
#: gui/options.cpp:851 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:879
-#: gui/options.cpp:1083 gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1083 gui/options.cpp:1617
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "shader"
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgid "None"
msgstr "Prázdné"
#: gui/options.cpp:489 gui/options.cpp:985 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1738
+#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1762
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
@@ -1190,208 +1190,208 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Mrtvá zóna Joysticku:"
-#: gui/options.cpp:1480
+#: gui/options.cpp:1504
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "Zbývá %d skrytých úkolů"
-#: gui/options.cpp:1485
+#: gui/options.cpp:1509
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "Ãkolů splnÄno: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1531
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Režim obrazu:"
-#: gui/options.cpp:1547
+#: gui/options.cpp:1571
msgid "Render mode:"
msgstr "Režim vykreslenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1547 gui/options.cpp:1550
+#: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1574
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciálnà režimy chvÄnà podporované nÄkterými hrami"
-#: gui/options.cpp:1562
+#: gui/options.cpp:1586
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Režim protaženÃ:"
-#: gui/options.cpp:1576
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Scaler:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1590
+#: gui/options.cpp:1614
#, fuzzy
#| msgid "Shader"
msgid "Shader:"
msgstr "Shader"
-#: gui/options.cpp:1590 gui/options.cpp:1592 gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1614 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1617
#, fuzzy
#| msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "Stanovà cestu pro dodateÄná data použitá ve hÅe"
-#: gui/options.cpp:1592
+#: gui/options.cpp:1616
#, fuzzy
#| msgid "Save Path:"
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Cesta pro uloženÃ:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1623
#, fuzzy
#| msgid "Update check:"
msgid "Update Shaders"
msgstr "OvÄÅenà aktualizacÃ:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1623
#, fuzzy
#| msgid "Check for Updates..."
msgid "Check for updates of shader packs"
msgstr "Zkontrolovat Aktualizace..."
-#: gui/options.cpp:1605 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: gui/options.cpp:1629 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Režim celé obrazovky"
-#: gui/options.cpp:1608
+#: gui/options.cpp:1632
msgid "V-Sync"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1608
+#: gui/options.cpp:1632
#, fuzzy
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr "Äekejte až vertikálnà synchronizace obnovà obrazovku ve 3D vykreslenÃ"
-#: gui/options.cpp:1611
+#: gui/options.cpp:1635
#, fuzzy
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "VykreslovaÄ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1613
+#: gui/options.cpp:1637
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "VykreslovaÄ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1628
+#: gui/options.cpp:1652
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "3D Anti-aliasing:"
-#: gui/options.cpp:1632 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1656 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1669
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtrovánà grafiky"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1669
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Pro Å¡kálovánà grafiky použÃt lineárnà filtrovánÃ"
-#: gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1672
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Korekce pomÄru stran"
-#: gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1672
#, fuzzy
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "Korigovat pomÄr stran pro hry 320x200"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1680
msgid "Preferred device:"
msgstr "Prioritnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1680
msgid "Music device:"
msgstr "Hudebnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1680 gui/options.cpp:1682
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanovà prioritnà zvukové zaÅÃzenà nebo emulátor zvukové karty"
-#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
+#: gui/options.cpp:1680 gui/options.cpp:1682 gui/options.cpp:1683
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanovà výstupnà zvukové zaÅÃzenà nebo emulátor zvukové karty"
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1682
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Prioritnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1682
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Hudebnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1709
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulátor:"
-#: gui/options.cpp:1685 gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1709 gui/options.cpp:1712
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se použÃvá pro hudbu v mnoha hrách"
-#: gui/options.cpp:1701
+#: gui/options.cpp:1725
msgid "GM device:"
msgstr "GM zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1701
+#: gui/options.cpp:1725
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Stanovà výchozà zvukové zaÅÃzenà pro výstup General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1736
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "NepoužÃvat hudbu General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1723 gui/options.cpp:1785
+#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1809
msgid "Use first available device"
msgstr "PoužÃt prvnà dostupné zaÅÃzenÃ"
-#: gui/options.cpp:1735
+#: gui/options.cpp:1759
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1737 gui/options.cpp:1738
+#: gui/options.cpp:1759 gui/options.cpp:1761 gui/options.cpp:1762
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont je podporován nÄkterými zvukovými kartami, FluidSynth a Timidity"
-#: gui/options.cpp:1737
+#: gui/options.cpp:1761
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1743
+#: gui/options.cpp:1767
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "SmÃÅ¡ený režim AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1743
+#: gui/options.cpp:1767
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "PoužÃt obÄ zvukové generace MIDI a AdLib"
-#: gui/options.cpp:1746
+#: gui/options.cpp:1770
msgid "MIDI gain:"
msgstr "ZesÃlenà MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1756
+#: gui/options.cpp:1780
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "ZaÅÃzenà MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1756
+#: gui/options.cpp:1780
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Stanovà výchozà zvukové výstupnà zaÅÃzenà pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1761
+#: gui/options.cpp:1785
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Opravdový Roland MT-32 (vypne GM emulaci)"
-#: gui/options.cpp:1761 gui/options.cpp:1763
+#: gui/options.cpp:1785 gui/options.cpp:1787
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1399,16 +1399,16 @@ msgstr ""
"ZaÅ¡krtnÄte, pokud chcete použÃt pravé hardwarové zaÅÃzenà kompatibilnà s "
"Roland, pÅipojené k vaÅ¡emu poÄÃtaÄi"
-#: gui/options.cpp:1763
+#: gui/options.cpp:1787
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Opravdový Roland MT-32 (žádná GM emulace)"
-#: gui/options.cpp:1766
+#: gui/options.cpp:1790
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "ZaÅÃzenà Roland GS (zapne mapovánà MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1766
+#: gui/options.cpp:1790
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1416,243 +1416,243 @@ msgstr ""
"ZaÅ¡krtnÄte, pokud chcete povolit záplaty mapovánà umožÅujÃcà emulovat MT-32 "
"na zaÅÃzenà Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1775
+#: gui/options.cpp:1799
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "NepoužÃvat hudbu Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1802
+#: gui/options.cpp:1826
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text a ÅeÄ:"
-#: gui/options.cpp:1806 gui/options.cpp:1816
+#: gui/options.cpp:1830 gui/options.cpp:1840
msgid "Speech"
msgstr "ÅeÄ"
-#: gui/options.cpp:1807 gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1831 gui/options.cpp:1841
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: gui/options.cpp:1808
+#: gui/options.cpp:1832
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1834
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulků:"
-#: gui/options.cpp:1812
+#: gui/options.cpp:1836
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text a ÅeÄ:"
-#: gui/options.cpp:1816
+#: gui/options.cpp:1840
msgid "Spch"
msgstr "ÅeÄ"
-#: gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1841
msgid "Subs"
msgstr "Titl"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1842
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1842
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Zobrazit titulky a pÅehrávat ÅeÄ"
-#: gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1844
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulků:"
-#: gui/options.cpp:1842
+#: gui/options.cpp:1866
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby:"
-#: gui/options.cpp:1844
+#: gui/options.cpp:1868
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby:"
-#: gui/options.cpp:1853
+#: gui/options.cpp:1877
msgid "Mute all"
msgstr "Ztlumit vše"
-#: gui/options.cpp:1856
+#: gui/options.cpp:1880
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvuků:"
-#: gui/options.cpp:1856 gui/options.cpp:1858 gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1880 gui/options.cpp:1882 gui/options.cpp:1885
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Hlasitost speciálnÃch zvukových efektů"
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1882
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvuků:"
-#: gui/options.cpp:1868
+#: gui/options.cpp:1892
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost ÅeÄi:"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1894
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost ÅeÄi:"
-#: gui/options.cpp:2159
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Control"
msgstr "OvládánÃ"
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2285
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:2275
+#: gui/options.cpp:2299
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2277
+#: gui/options.cpp:2301
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2311
msgid "Accessibility"
msgstr "PÅÃstupnost"
-#: gui/options.cpp:2289
+#: gui/options.cpp:2313
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "PÅÃstupnost"
-#: gui/options.cpp:2298
+#: gui/options.cpp:2322
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2299
+#: gui/options.cpp:2323
msgid "Apply"
msgstr "PoužÃt"
-#: gui/options.cpp:2299
+#: gui/options.cpp:2323
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2300
+#: gui/options.cpp:2324
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2382
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Nastavenà FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2420
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2425
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:2403
+#: gui/options.cpp:2427
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2433
#, fuzzy
msgid "Icon Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2411
+#: gui/options.cpp:2435
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2412
+#: gui/options.cpp:2436
#, fuzzy
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
-#: gui/options.cpp:2417 gui/options.cpp:2419 gui/options.cpp:2420
+#: gui/options.cpp:2441 gui/options.cpp:2443 gui/options.cpp:2444
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Stanovà cestu k dodateÄným datům použÃvaná vÅ¡emi hrami nebo ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2450
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginům:"
-#: gui/options.cpp:2428
+#: gui/options.cpp:2452
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginům:"
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2462
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2448 gui/options.cpp:3171
+#: gui/options.cpp:2472 gui/options.cpp:3195
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "Theme:"
msgstr "Vzhled:"
-#: gui/options.cpp:2458
+#: gui/options.cpp:2482
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "Jazyk GUI:"
-#: gui/options.cpp:2465
+#: gui/options.cpp:2489
msgid "GUI renderer:"
msgstr "VykreslovaÄ GUI:"
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2502
#, fuzzy
#| msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "PÅi opuÅ¡tÄnà hry se vždy se vraÅ¥te ke spouÅ¡tÄÄi"
-#: gui/options.cpp:2479
+#: gui/options.cpp:2503
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2486
+#: gui/options.cpp:2510
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Žádat potvrzenà opuÅ¡tÄnÃ"
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2511
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "požádat o povolenà pÅi uzavÅenà ScummVM nebo opuÅ¡tÄnà hry."
-#: gui/options.cpp:2493
+#: gui/options.cpp:2517
msgid "GUI language:"
msgstr "Jazyk GUI:"
-#: gui/options.cpp:2493
+#: gui/options.cpp:2517
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2519
+#: gui/options.cpp:2543
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "PÅepnout jazyk GUI do jazyka hry"
-#: gui/options.cpp:2520
+#: gui/options.cpp:2544
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1661,11 +1661,11 @@ msgstr ""
"PÅi spouÅ¡tÄnà hry pÅepne jazyk GUI do jazyka hry. ÄÃmž zajistÃ, že dialogová "
"okna ScummVM budou zobrazena ve stejném jazyce."
-#: gui/options.cpp:2532
+#: gui/options.cpp:2556
msgid "Use native system file browser"
msgstr "PoužÃt systémový prohlÞeÄ souborů"
-#: gui/options.cpp:2533
+#: gui/options.cpp:2557
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1673,66 +1673,66 @@ msgstr ""
"Použità systémového prohlÞeÄe souborů k výbÄru souboru nebo adresáÅe mÃsto "
"prohlÞeÄe ScummVM."
-#: gui/options.cpp:2541
+#: gui/options.cpp:2565
#, fuzzy
msgid "Update Icons"
msgstr "OvÄÅenà aktualizacÃ:"
-#: gui/options.cpp:2541
+#: gui/options.cpp:2565
#, fuzzy
#| msgid "Check for Updates..."
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "Zkontrolovat Aktualizace..."
-#: gui/options.cpp:2548
+#: gui/options.cpp:2572
msgid "Autosave:"
msgstr "AutoukládánÃ:"
-#: gui/options.cpp:2550
+#: gui/options.cpp:2574
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "AutoukládánÃ:"
-#: gui/options.cpp:2561
+#: gui/options.cpp:2585
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2561
+#: gui/options.cpp:2585
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2571
+#: gui/options.cpp:2595
#, fuzzy
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Povolit cenzuru obsahu"
-#: gui/options.cpp:2572
+#: gui/options.cpp:2596
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2582 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2606 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "OvÄÅenà aktualizacÃ:"
-#: gui/options.cpp:2582
+#: gui/options.cpp:2606
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Jak Äasto ScummVM kontroluje aktualizace"
-#: gui/options.cpp:2593
+#: gui/options.cpp:2617
msgid "Check now"
msgstr "Zkontrolovat nynÃ"
-#: gui/options.cpp:2601
+#: gui/options.cpp:2625
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktivnà úložiÅ¡tÄ:"
-#: gui/options.cpp:2601
+#: gui/options.cpp:2625
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivnà cloudové úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2610
+#: gui/options.cpp:2634
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1740,220 +1740,220 @@ msgstr ""
"4. ÃložiÅ¡tÄ jeÅ¡tÄ nenà povoleno. OvÄÅte správnost uživatelského jména a "
"povolte jej:"
-#: gui/options.cpp:2612
+#: gui/options.cpp:2636
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. ÃložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ povoleno. OvÄÅte správnost uživatelského jména a "
"povolte jej:"
-#: gui/options.cpp:2613
+#: gui/options.cpp:2637
msgid "Enable storage"
msgstr "Povolit úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2613
+#: gui/options.cpp:2637
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "PotvrÄte, že chcete použÃt tento úÄet pro pÅÃstup k tomuto úložiÅ¡ti"
-#: gui/options.cpp:2615 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2639 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
-#: gui/options.cpp:2615
+#: gui/options.cpp:2639
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Uživatelská jména která toto úložiÅ¡tÄ využÃvajÃ"
-#: gui/options.cpp:2616
+#: gui/options.cpp:2640
msgid "<none>"
msgstr "<žádné>"
-#: gui/options.cpp:2618
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Used space:"
msgstr "Využitý prostor:"
-#: gui/options.cpp:2618
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Prostor využitý uloženými hrami ScummVM v tomto úložišti"
-#: gui/options.cpp:2621
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "Last sync:"
msgstr "Poslednà synchronizace:"
-#: gui/options.cpp:2621
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Kdy byla provedena poslednà synchronizace uložených her s tÃmto uložiÅ¡tÄm"
-#: gui/options.cpp:2622 gui/options.cpp:3536
+#: gui/options.cpp:2646 gui/options.cpp:3560
msgid "<never>"
msgstr "<nikdy>"
-#: gui/options.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:2648
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Uložené hry jsou automaticky synchronizovány pÅi spuÅ¡tÄnà a po uloženà Äi "
"naÄtenà hry."
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2650
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Uložené hry jsou automaticky synchronizovány pÅi spuÅ¡tÄnà a po uloženà Äi "
"naÄtenà hry."
-#: gui/options.cpp:2627
+#: gui/options.cpp:2651
msgid "Sync now"
msgstr "Synchronizovat nynÃ"
-#: gui/options.cpp:2627
+#: gui/options.cpp:2651
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Spustit synchronizaci uložených her"
-#: gui/options.cpp:2630
+#: gui/options.cpp:2654
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vašà cloud složky ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2632
+#: gui/options.cpp:2656
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vašà cloud složky ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Download game files"
msgstr "Stáhnout soubory hry"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "OtevÅÃt dialogové okno správce stahovanÃ"
-#: gui/options.cpp:2636
+#: gui/options.cpp:2660
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Pro zmÄnu úÄtu k tomuto uložiÅ¡ti se odpojte a znovu pÅipojte:"
-#: gui/options.cpp:2638
+#: gui/options.cpp:2662
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Pro zmÄnu úÄtu pro toto úložiÅ¡tÄ se odpojte a znovu pÅipojte:"
-#: gui/options.cpp:2639
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit"
-#: gui/options.cpp:2639
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "PÅestat použÃvat toto úložiÅ¡tÄ na tomto zaÅÃzenÃ"
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2666
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ pÅipojeno! Pro pÅipojenÃ"
-#: gui/options.cpp:2644
+#: gui/options.cpp:2668
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ pÅipojeno! Pro pÅipojenÃ"
-#: gui/options.cpp:2645
+#: gui/options.cpp:2669
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Navštivte tento odkaz:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2672
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ZÃskejte na této stránce kód a vložte ho sem:"
-#: gui/options.cpp:2650
+#: gui/options.cpp:2674
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ZÃskejte na této stránce kód a vložte ho sem:"
-#: gui/options.cpp:2652
+#: gui/options.cpp:2676
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
-#: gui/options.cpp:2652
+#: gui/options.cpp:2676
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Vložit kód ze schránky"
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2677
msgid "3. Connect"
msgstr "3. PÅipojit"
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2677
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "PÅipojenà úÄtu cloudového úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2686
msgid "Run server"
msgstr "Spustit server"
-#: gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2686
msgid "Run local webserver"
msgstr "Spustit mÃstnà internetový server"
-#: gui/options.cpp:2663 gui/options.cpp:3651
+#: gui/options.cpp:2687 gui/options.cpp:3675
msgid "Not running"
msgstr "NespuÅ¡tÄno"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2691
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2667 gui/options.cpp:2669 gui/options.cpp:2670
+#: gui/options.cpp:2691 gui/options.cpp:2693 gui/options.cpp:2694
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Vyberte složku, která se zobrazà jako /root/ ve Správci souborů"
-#: gui/options.cpp:2669
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Server's port:"
msgstr "Port serveru:"
-#: gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port užÃvaný serverem"
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2704
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Spustit server pro správu souborů v prohlÞeÄi (ve stejné sÃti)."
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2705
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ZavÅenà okna možnostà zastavà server."
-#: gui/options.cpp:2683
+#: gui/options.cpp:2707
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Spustit server pro správu souborů pomocà prohlÞeÄe (ve stejné sÃti)."
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2708
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ZavÅenà dialogu možnostà zastavà server."
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2720
msgid "Use Text to speech"
msgstr "PoužÃt Text ke ÄtenÃ"
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2720
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Bude ÄÃst text GUI pÅi najetà myÅ¡i."
-#: gui/options.cpp:2709
+#: gui/options.cpp:2733
msgid "None"
msgstr "Prázdné"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2794
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2771
+#: gui/options.cpp:2795
#, fuzzy
msgid "Disable autosave"
msgstr "Nelze uložit hru"
-#: gui/options.cpp:2772
+#: gui/options.cpp:2796
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1962,39 +1962,39 @@ msgid ""
"List of games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2781
+#: gui/options.cpp:2805
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"And more..."
msgstr "PÅidat Hru..."
-#: gui/options.cpp:2782 engines/engine.cpp:563
+#: gui/options.cpp:2806 engines/engine.cpp:563
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Vzad"
-#: gui/options.cpp:2795
+#: gui/options.cpp:2819
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2881
+#: gui/options.cpp:2905
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Nelze zmÄnit cloudové úložiÅ¡tÄ!"
-#: gui/options.cpp:2884
+#: gui/options.cpp:2908
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Jiné cloudové úložiÅ¡tÄ již je aktivnÃ."
-#: gui/options.cpp:2995
+#: gui/options.cpp:3019
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Vzhled nepodporuje zvolený jazyk!"
-#: gui/options.cpp:2998
+#: gui/options.cpp:3022
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Vzhled nelze naÄÃst!"
-#: gui/options.cpp:3001
+#: gui/options.cpp:3025
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2002,36 +2002,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Nastavenà v Různé budou obnovena."
-#: gui/options.cpp:3073
+#: gui/options.cpp:3097
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vyberte adresáŠpro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:3083
+#: gui/options.cpp:3107
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "Vyberte adresáŠpro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:3093
+#: gui/options.cpp:3117
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vyberte adresáŠpro dodateÄné soubory"
-#: gui/options.cpp:3104
+#: gui/options.cpp:3128
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vyberte adresáŠpro zásuvné moduly"
-#: gui/options.cpp:3117
+#: gui/options.cpp:3141
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vyberte adresáŠpro koÅen Správce souborů"
-#: gui/options.cpp:3133
+#: gui/options.cpp:3157
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3144
+#: gui/options.cpp:3168
msgid "shader packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3266
+#: gui/options.cpp:3290
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2039,49 +2039,49 @@ msgstr ""
"Nelze otevÅÃt URL!\n"
"ProsÃm pÅejdÄte na tuto stránku sami."
-#: gui/options.cpp:3291
+#: gui/options.cpp:3315
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Jiné úložiÅ¡tÄ právÄ pracuje. Chcete ho pÅeruÅ¡it?"
-#: gui/options.cpp:3300 gui/options.cpp:3338
+#: gui/options.cpp:3324 gui/options.cpp:3362
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"VyÄkejte, než operace se souÄasným úložiÅ¡tÄm jsou dokonÄeny, a pak to zkuste "
"znova."
-#: gui/options.cpp:3313
+#: gui/options.cpp:3337
msgid "Connecting..."
msgstr "PÅipojovánÃ..."
-#: gui/options.cpp:3329
+#: gui/options.cpp:3353
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ právÄ pracuje. Chcete ho pÅeruÅ¡it?"
-#: gui/options.cpp:3534 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3558 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<právÄ nynÃ>"
-#: gui/options.cpp:3643
+#: gui/options.cpp:3667
msgid "Stop server"
msgstr "Zastavit server"
-#: gui/options.cpp:3644
+#: gui/options.cpp:3668
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Zastavit mÃstnà internetový server"
-#: gui/options.cpp:3696
+#: gui/options.cpp:3720
msgid "Storage connected."
msgstr "ÃložiÅ¡tÄ pÅipojeno."
-#: gui/options.cpp:3698
+#: gui/options.cpp:3722
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "PÅipojenà úložiÅ¡tÄ selhalo."
-#: gui/options.cpp:3700
+#: gui/options.cpp:3724
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "PÅipojenà k úložiÅ¡ti selhalo: "
-#: gui/options.cpp:3720
+#: gui/options.cpp:3744
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2089,13 +2089,13 @@ msgstr ""
"Žádost selhala.\n"
"Zkontrolujte své internetové pÅipojenÃ."
-#: gui/options.cpp:3751
+#: gui/options.cpp:3775
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3754
+#: gui/options.cpp:3778
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 41ad565c5be..8f4e81ffba6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-20 20:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 14:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 02:48+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "GÃ¥ op"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadpacksdialog.cpp:267
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:463 gui/editgamedialog.cpp:352
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2298
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2322
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3329 gui/options.cpp:3753
+#: gui/options.cpp:3315 gui/options.cpp:3353 gui/options.cpp:3777
#: backends/events/default/default-events.cpp:193 engines/buried/buried.cpp:584
#: engines/director/events.cpp:91 engines/grim/grim.cpp:354
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3329 gui/options.cpp:3753
+#: gui/options.cpp:3315 gui/options.cpp:3353 gui/options.cpp:3777
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/grim/grim.cpp:354 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:537 gui/launcher.cpp:541 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2300 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2324 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:510 engines/engine.cpp:533
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -325,11 +325,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Spillets sprog. Det ændre ikke din spanske version af spillet til engelsk"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1536
-#: gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1567 gui/options.cpp:1579
-#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1630 gui/options.cpp:2035
-#: gui/options.cpp:2443 gui/options.cpp:2496 gui/options.cpp:2711
-#: gui/options.cpp:3171 audio/null.cpp:40
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1575 gui/options.cpp:1591 gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1654 gui/options.cpp:2059
+#: gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2520 gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:3195 audio/null.cpp:40
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -349,12 +349,12 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1965 gui/options.cpp:2147
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1989 gui/options.cpp:2171
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1965 gui/options.cpp:2147
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1989 gui/options.cpp:2171
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -367,11 +367,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Tilsidesæt globale grafikindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2181 engines/dialogs.cpp:317
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2205 engines/dialogs.cpp:317
msgid "Keymaps"
msgstr "Tasteoversigt"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2188 engines/dialogs.cpp:324
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2212 engines/dialogs.cpp:324
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2202 engines/dialogs.cpp:292
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:292
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
@@ -399,11 +399,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2207
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2231
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2209
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2233
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydstyrkeindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2217
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2241
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Tilsidesæt globale MIDI-indstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2223
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2247
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -443,11 +443,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Tilsidesæt globale MT-32 indstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2230
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2254
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2232
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2256
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spilsti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2417
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2441
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
@@ -470,21 +470,21 @@ msgstr "Ekstrasti:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2419
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2443
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2393
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2417
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemmesti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2393 gui/options.cpp:2395
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2417 gui/options.cpp:2419
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Angiver hvor dine gemte spil bliver lagt"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2395
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2419
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemmesti:"
@@ -499,24 +499,24 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1176
-#: gui/options.cpp:2323 gui/options.cpp:2325 gui/options.cpp:2330
-#: gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2404 gui/options.cpp:2420
-#: gui/options.cpp:2429 gui/options.cpp:2830 gui/options.cpp:2832
-#: gui/options.cpp:2836 gui/options.cpp:2845 gui/options.cpp:3152
-#: gui/options.cpp:3158 gui/options.cpp:3165 gui/options.cpp:3177
-#: gui/options.cpp:3188
+#: gui/options.cpp:2347 gui/options.cpp:2349 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:2385 gui/options.cpp:2428 gui/options.cpp:2444
+#: gui/options.cpp:2453 gui/options.cpp:2854 gui/options.cpp:2856
+#: gui/options.cpp:2860 gui/options.cpp:2869 gui/options.cpp:3176
+#: gui/options.cpp:3182 gui/options.cpp:3189 gui/options.cpp:3201
+#: gui/options.cpp:3212
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2324
-#: gui/options.cpp:2829 gui/options.cpp:2831 gui/options.cpp:3155
-#: gui/options.cpp:3161 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2346 gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2853 gui/options.cpp:2855 gui/options.cpp:3179
+#: gui/options.cpp:3185 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3182
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3206
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vælg SoundFont"
@@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "Vælg SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vælg ekstra spilmappe"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3057
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3081
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vælg mappe til gemte spil"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3064
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3088
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Der kan ikke skrives til den valgte mappe. Vælg venligst et andet."
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangulær"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2247
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2271
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr ""
"Vil du virkelig nulstille alle FluidSynth-indstillinger til deres standard "
"værdier?"
-#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2238
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2262
msgid "GUI"
msgstr ""
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Gennemset %d mapper ..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Fundet %d nye spil, ignorer %d tidligere tilføjede spil ..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2646
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2670
msgid "Open URL"
msgstr "Ã
bn URL"
@@ -1109,14 +1109,14 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:453 gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:846
#: gui/options.cpp:851 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:879
-#: gui/options.cpp:1083 gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1083 gui/options.cpp:1617
#, fuzzy
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/options.cpp:489 gui/options.cpp:985 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1738
+#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1762
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -1187,206 +1187,206 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joy dødszone:"
-#: gui/options.cpp:1480
+#: gui/options.cpp:1504
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1485
+#: gui/options.cpp:1509
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1531
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafiktilstand:"
-#: gui/options.cpp:1547
+#: gui/options.cpp:1571
msgid "Render mode:"
msgstr "Gengivertilstand:"
-#: gui/options.cpp:1547 gui/options.cpp:1550
+#: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1574
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understøttet a nogle spil"
-#: gui/options.cpp:1562
+#: gui/options.cpp:1586
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Stræktilstand:"
-#: gui/options.cpp:1576
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Scaler:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1590
+#: gui/options.cpp:1614
#, fuzzy
#| msgid "Shader"
msgid "Shader:"
msgstr "Shader"
-#: gui/options.cpp:1590 gui/options.cpp:1592 gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1614 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1617
#, fuzzy
#| msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
-#: gui/options.cpp:1592
+#: gui/options.cpp:1616
#, fuzzy
#| msgid "Save Path:"
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Gemmesti:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1623
#, fuzzy
#| msgid "Update check:"
msgid "Update Shaders"
msgstr "Opdateringssøgning:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1623
#, fuzzy
#| msgid "Check for Updates..."
msgid "Check for updates of shader packs"
msgstr "Søg efter opdateringer ..."
-#: gui/options.cpp:1605 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: gui/options.cpp:1629 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fuldskærmstilstand"
-#: gui/options.cpp:1608
+#: gui/options.cpp:1632
msgid "V-Sync"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1608
+#: gui/options.cpp:1632
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1611
+#: gui/options.cpp:1635
#, fuzzy
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "GUI-gengiver:"
-#: gui/options.cpp:1613
+#: gui/options.cpp:1637
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "GUI-gengiver:"
-#: gui/options.cpp:1628
+#: gui/options.cpp:1652
#, fuzzy
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "Antialias"
-#: gui/options.cpp:1632 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1656 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1669
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtrér grafik"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1669
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Brug lineær filtrering når grafik skaleres"
-#: gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1672
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Rettelse af højde-/breddeforhold"
-#: gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1672
#, fuzzy
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "Rettelse af højde-/breddeforhold til 320x200-spil"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1680
msgid "Preferred device:"
msgstr "Foretrukne enhed:"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1680
msgid "Music device:"
msgstr "Musikenhed:"
-#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1680 gui/options.cpp:1682
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver foretukket lydenhed eller lydkort-emulator"
-#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
+#: gui/options.cpp:1680 gui/options.cpp:1682 gui/options.cpp:1683
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver lydenhed eller lydkort-emulator"
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1682
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Foretruk. enh.:"
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1682
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Musikenhed:"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1709
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-emulator:"
-#: gui/options.cpp:1685 gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1709 gui/options.cpp:1712
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil"
-#: gui/options.cpp:1701
+#: gui/options.cpp:1725
msgid "GM device:"
msgstr "GM-enhed:"
-#: gui/options.cpp:1701
+#: gui/options.cpp:1725
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Angiver standardlydenhed for generel MIDI-output"
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1736
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Brug ikke generel MIDI-musik"
-#: gui/options.cpp:1723 gui/options.cpp:1785
+#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1809
msgid "Use first available device"
msgstr "Brug første tilgængelige enhed"
-#: gui/options.cpp:1735
+#: gui/options.cpp:1759
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1737 gui/options.cpp:1738
+#: gui/options.cpp:1759 gui/options.cpp:1761 gui/options.cpp:1762
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "SoundFont understøttes af nogle lydkort, FluidSynth og Timidity"
-#: gui/options.cpp:1737
+#: gui/options.cpp:1761
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1743
+#: gui/options.cpp:1767
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Blandet AdLib/MIDI-tilstand"
-#: gui/options.cpp:1743
+#: gui/options.cpp:1767
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Brug både MIDI- og AdLib-lydgenerering"
-#: gui/options.cpp:1746
+#: gui/options.cpp:1770
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-forstærning:"
-#: gui/options.cpp:1756
+#: gui/options.cpp:1780
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32-enhed:"
-#: gui/options.cpp:1756
+#: gui/options.cpp:1780
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Angiver standard lydenhed for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64-output"
-#: gui/options.cpp:1761
+#: gui/options.cpp:1785
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Ãgte Roland MT-32 (undlad GM-emulering)"
-#: gui/options.cpp:1761 gui/options.cpp:1763
+#: gui/options.cpp:1785 gui/options.cpp:1787
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1394,16 +1394,16 @@ msgstr ""
"Kryds af hvis du vil bruge din rigtige hardware Roland-kompatible lydenhed "
"tilsluttet til din computer"
-#: gui/options.cpp:1763
+#: gui/options.cpp:1787
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Ãgte Roland MT-32 (ingen GM-emulering)"
-#: gui/options.cpp:1766
+#: gui/options.cpp:1790
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS-enhed (aktivér MT-32-mappings)"
-#: gui/options.cpp:1766
+#: gui/options.cpp:1790
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1411,242 +1411,242 @@ msgstr ""
"Kryds af hvis du vil aktivere rettelse-tilknytninger, for at emulere en "
"MT-32 på en Roland GS-enhed"
-#: gui/options.cpp:1775
+#: gui/options.cpp:1799
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik"
-#: gui/options.cpp:1802
+#: gui/options.cpp:1826
msgid "Text and speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:1806 gui/options.cpp:1816
+#: gui/options.cpp:1830 gui/options.cpp:1840
msgid "Speech"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:1807 gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1831 gui/options.cpp:1841
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: gui/options.cpp:1808
+#: gui/options.cpp:1832
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1834
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Hastighed (undertekster):"
-#: gui/options.cpp:1812
+#: gui/options.cpp:1836
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:1816
+#: gui/options.cpp:1840
msgid "Spch"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1841
msgid "Subs"
msgstr "Tekst"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1842
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1842
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Vis undertekster og afspil tale"
-#: gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1844
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Hastighed (undertekster):"
-#: gui/options.cpp:1842
+#: gui/options.cpp:1866
msgid "Music volume:"
msgstr "Lydstyrke (musik):"
-#: gui/options.cpp:1844
+#: gui/options.cpp:1868
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Lydstyrke (musik):"
-#: gui/options.cpp:1853
+#: gui/options.cpp:1877
msgid "Mute all"
msgstr "Mute alle"
-#: gui/options.cpp:1856
+#: gui/options.cpp:1880
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydstyrke (lydeffekter):"
-#: gui/options.cpp:1856 gui/options.cpp:1858 gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1880 gui/options.cpp:1882 gui/options.cpp:1885
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lydstyrke (specielle lydeffekter)"
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1882
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydstyrke (lydeffekter):"
-#: gui/options.cpp:1868
+#: gui/options.cpp:1892
msgid "Speech volume:"
msgstr "Lydstyrke (tale):"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1894
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Lydstyrke (tale):"
-#: gui/options.cpp:2159
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Control"
msgstr "Styring"
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Cloud"
msgstr "Skyen"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2285
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Skyen"
-#: gui/options.cpp:2275
+#: gui/options.cpp:2299
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2277
+#: gui/options.cpp:2301
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2311
msgid "Accessibility"
msgstr "Tilgængelighed"
-#: gui/options.cpp:2289
+#: gui/options.cpp:2313
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Tilgængelighed"
-#: gui/options.cpp:2298
+#: gui/options.cpp:2322
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2299
+#: gui/options.cpp:2323
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
-#: gui/options.cpp:2299
+#: gui/options.cpp:2323
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2300
+#: gui/options.cpp:2324
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2382
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth-indstillinger"
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2420
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2425
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:2403
+#: gui/options.cpp:2427
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2433
#, fuzzy
msgid "Icon Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2411
+#: gui/options.cpp:2435
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2412
+#: gui/options.cpp:2436
#, fuzzy
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/options.cpp:2417 gui/options.cpp:2419 gui/options.cpp:2420
+#: gui/options.cpp:2441 gui/options.cpp:2443 gui/options.cpp:2444
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2450
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:2428
+#: gui/options.cpp:2452
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2462
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2448 gui/options.cpp:3171
+#: gui/options.cpp:2472 gui/options.cpp:3195
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:2458
+#: gui/options.cpp:2482
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "Opskalér videoer"
-#: gui/options.cpp:2465
+#: gui/options.cpp:2489
msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI-gengiver:"
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2502
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2479
+#: gui/options.cpp:2503
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2486
+#: gui/options.cpp:2510
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2511
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2493
+#: gui/options.cpp:2517
msgid "GUI language:"
msgstr "GUI-sprog:"
-#: gui/options.cpp:2493
+#: gui/options.cpp:2517
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprog for ScummVM-brugerflade"
-#: gui/options.cpp:2519
+#: gui/options.cpp:2543
#, fuzzy
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Skift GUI-sproget til spilsproget"
-#: gui/options.cpp:2520
+#: gui/options.cpp:2544
#, fuzzy
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
@@ -1657,11 +1657,11 @@ msgstr ""
"bruger ScummVMs gem- og indlæse-dialoger, så er de på det samme sprog som "
"spillet."
-#: gui/options.cpp:2532
+#: gui/options.cpp:2556
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Brug systemets egen filbrowser"
-#: gui/options.cpp:2533
+#: gui/options.cpp:2557
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1669,66 +1669,66 @@ msgstr ""
"Brug systemets egen filbrowser i stedet for ScummVMs til at vælge en fil "
"eller mappe."
-#: gui/options.cpp:2541
+#: gui/options.cpp:2565
#, fuzzy
msgid "Update Icons"
msgstr "Opdateringssøgning:"
-#: gui/options.cpp:2541
+#: gui/options.cpp:2565
#, fuzzy
#| msgid "Check for Updates..."
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "Søg efter opdateringer ..."
-#: gui/options.cpp:2548
+#: gui/options.cpp:2572
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogem:"
-#: gui/options.cpp:2550
+#: gui/options.cpp:2574
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogem:"
-#: gui/options.cpp:2561
+#: gui/options.cpp:2585
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2561
+#: gui/options.cpp:2585
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2571
+#: gui/options.cpp:2595
#, fuzzy
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Aktivér indholdscensurering"
-#: gui/options.cpp:2572
+#: gui/options.cpp:2596
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2582 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2606 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Opdateringssøgning:"
-#: gui/options.cpp:2582
+#: gui/options.cpp:2606
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Hvor ofte skal der søges efter opdateringer til ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2593
+#: gui/options.cpp:2617
msgid "Check now"
msgstr "Søg nu"
-#: gui/options.cpp:2601
+#: gui/options.cpp:2625
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktivt lager:"
-#: gui/options.cpp:2601
+#: gui/options.cpp:2625
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivér lagring i skyen"
-#: gui/options.cpp:2610
+#: gui/options.cpp:2634
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1736,221 +1736,221 @@ msgstr ""
"4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
"aktivér det:"
-#: gui/options.cpp:2612
+#: gui/options.cpp:2636
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
"aktivér det:"
-#: gui/options.cpp:2613
+#: gui/options.cpp:2637
msgid "Enable storage"
msgstr "Aktivér lager"
-#: gui/options.cpp:2613
+#: gui/options.cpp:2637
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "Bekræft at du vil bruge kontoen til dette lager"
-#: gui/options.cpp:2615 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2639 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Bruger:"
-#: gui/options.cpp:2615
+#: gui/options.cpp:2639
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Brugernavn for lagringen"
-#: gui/options.cpp:2616
+#: gui/options.cpp:2640
msgid "<none>"
msgstr "<ingen>"
-#: gui/options.cpp:2618
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Used space:"
msgstr "Udnyttet plads:"
-#: gui/options.cpp:2618
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Plads brugt af ScummVM's gemte spil på lagringen"
-#: gui/options.cpp:2621
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "Last sync:"
msgstr "Sidste synkronisering:"
-#: gui/options.cpp:2621
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Sidste gang gemte spil blev synkroniseret med dette lager"
-#: gui/options.cpp:2622 gui/options.cpp:3536
+#: gui/options.cpp:2646 gui/options.cpp:3560
msgid "<never>"
msgstr "<aldrig>"
-#: gui/options.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:2648
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
"indlæsning."
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2650
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
"indlæsning."
-#: gui/options.cpp:2627
+#: gui/options.cpp:2651
msgid "Sync now"
msgstr "Synkroniser nu"
-#: gui/options.cpp:2627
+#: gui/options.cpp:2651
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Start synkronisering af gemte spil"
-#: gui/options.cpp:2630
+#: gui/options.cpp:2654
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
-#: gui/options.cpp:2632
+#: gui/options.cpp:2656
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Download game files"
msgstr "Download spilfiler"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Ã
bn downloadmanager-dialog"
-#: gui/options.cpp:2636
+#: gui/options.cpp:2660
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
-#: gui/options.cpp:2638
+#: gui/options.cpp:2662
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
-#: gui/options.cpp:2639
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Disconnect"
msgstr "Afbryd forbindelsen"
-#: gui/options.cpp:2639
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Stop med at bruge lageret på denne enhed"
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2666
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
-#: gui/options.cpp:2644
+#: gui/options.cpp:2668
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
-#: gui/options.cpp:2645
+#: gui/options.cpp:2669
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Ã
bn linket:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2672
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Hent koden og indtast den her:"
-#: gui/options.cpp:2650
+#: gui/options.cpp:2674
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Hent koden og indtast den her:"
-#: gui/options.cpp:2652
+#: gui/options.cpp:2676
msgid "Paste"
msgstr "Sæt ind"
-#: gui/options.cpp:2652
+#: gui/options.cpp:2676
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Indsæt kode fra udklipsholder"
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2677
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Tilslut"
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2677
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Forbind din lagringskonto i skyen"
-#: gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2686
msgid "Run server"
msgstr "Kør server"
-#: gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2686
msgid "Run local webserver"
msgstr "Kør lokal webserver"
-#: gui/options.cpp:2663 gui/options.cpp:3651
+#: gui/options.cpp:2687 gui/options.cpp:3675
msgid "Not running"
msgstr "Kører ikke"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2691
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2667 gui/options.cpp:2669 gui/options.cpp:2670
+#: gui/options.cpp:2691 gui/options.cpp:2693 gui/options.cpp:2694
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Vælg hvilken mappe som skal vises som /root/ i filhåndteringen"
-#: gui/options.cpp:2669
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Server's port:"
msgstr "Serverens port:"
-#: gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port som serveren skal bruge"
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2704
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2705
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
-#: gui/options.cpp:2683
+#: gui/options.cpp:2707
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2708
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2720
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Brug tekst til tale"
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2720
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Læser teksten i brugerfladen når musemarkøren holdes over."
-#: gui/options.cpp:2709
+#: gui/options.cpp:2733
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2794
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorere"
-#: gui/options.cpp:2771
+#: gui/options.cpp:2795
msgid "Disable autosave"
msgstr "Slå autogem fra"
-#: gui/options.cpp:2772
+#: gui/options.cpp:2796
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr ""
"ved at overskrive dit gemte spil).\n"
"Liste med spil:\n"
-#: gui/options.cpp:2781
+#: gui/options.cpp:2805
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -1972,31 +1972,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Og mere..."
-#: gui/options.cpp:2782 engines/engine.cpp:563
+#: gui/options.cpp:2806 engines/engine.cpp:563
msgid "Move"
msgstr "Flyt"
-#: gui/options.cpp:2795
+#: gui/options.cpp:2819
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "FEJL: Kunne ikke flytte følgende gemte spil:\n"
-#: gui/options.cpp:2881
+#: gui/options.cpp:2905
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Kunne ikke ændre lagring i sky!"
-#: gui/options.cpp:2884
+#: gui/options.cpp:2908
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "En anden lagring i skyen er allerede aktiv."
-#: gui/options.cpp:2995
+#: gui/options.cpp:3019
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Tema understøtter ikke valgte sprog!"
-#: gui/options.cpp:2998
+#: gui/options.cpp:3022
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Tema kunne ikke indlæses!"
-#: gui/options.cpp:3001
+#: gui/options.cpp:3025
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2004,36 +2004,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Diverse indstillinger vil blive genskabt."
-#: gui/options.cpp:3073
+#: gui/options.cpp:3097
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vælg mappe for GUI-temaer"
-#: gui/options.cpp:3083
+#: gui/options.cpp:3107
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "Vælg mappe for GUI-temaer"
-#: gui/options.cpp:3093
+#: gui/options.cpp:3117
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vælg mappe for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:3104
+#: gui/options.cpp:3128
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vælg mappe for plugins"
-#: gui/options.cpp:3117
+#: gui/options.cpp:3141
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vælg mappe for filhåndteringen /root/"
-#: gui/options.cpp:3133
+#: gui/options.cpp:3157
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3144
+#: gui/options.cpp:3168
msgid "shader packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3266
+#: gui/options.cpp:3290
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2041,47 +2041,47 @@ msgstr ""
"Kunne ikke åbne URL!\n"
"Navigér venligst til siden manuelt."
-#: gui/options.cpp:3291
+#: gui/options.cpp:3315
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Et andet lager er aktivt nu. Vil du afbryde det?"
-#: gui/options.cpp:3300 gui/options.cpp:3338
+#: gui/options.cpp:3324 gui/options.cpp:3362
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Vent indtil aktuel lagring er færdig og prøv igen."
-#: gui/options.cpp:3313
+#: gui/options.cpp:3337
msgid "Connecting..."
msgstr "Tilslutter ..."
-#: gui/options.cpp:3329
+#: gui/options.cpp:3353
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Lageret arbejder nu. Vil du afbryde det?"
-#: gui/options.cpp:3534 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3558 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<lige nu>"
-#: gui/options.cpp:3643
+#: gui/options.cpp:3667
msgid "Stop server"
msgstr "Stop server"
-#: gui/options.cpp:3644
+#: gui/options.cpp:3668
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Stop lokal webserver"
-#: gui/options.cpp:3696
+#: gui/options.cpp:3720
msgid "Storage connected."
msgstr "Lageret er tilsluttet."
-#: gui/options.cpp:3698
+#: gui/options.cpp:3722
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret."
-#: gui/options.cpp:3700
+#: gui/options.cpp:3724
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret: "
-#: gui/options.cpp:3720
+#: gui/options.cpp:3744
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2089,13 +2089,13 @@ msgstr ""
"Anmodning mislykkedes.\n"
"Tjek din internetforbindelse."
-#: gui/options.cpp:3751
+#: gui/options.cpp:3775
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3754
+#: gui/options.cpp:3778
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 876292dbc6d..2e4ed969db9 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-20 20:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 14:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari at scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Pfad hoch"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadpacksdialog.cpp:267
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:463 gui/editgamedialog.cpp:352
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2298
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2322
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3329 gui/options.cpp:3753
+#: gui/options.cpp:3315 gui/options.cpp:3353 gui/options.cpp:3777
#: backends/events/default/default-events.cpp:193 engines/buried/buried.cpp:584
#: engines/director/events.cpp:91 engines/grim/grim.cpp:354
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3329 gui/options.cpp:3753
+#: gui/options.cpp:3315 gui/options.cpp:3353 gui/options.cpp:3777
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/grim/grim.cpp:354 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:537 gui/launcher.cpp:541 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2300 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2324 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:510 engines/engine.cpp:533
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -327,11 +327,11 @@ msgstr ""
"Sprache des Spiels. Diese Funktion wird eine spanische Version des Spiels "
"nicht in eine deutsche verwandeln"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1536
-#: gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1567 gui/options.cpp:1579
-#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1630 gui/options.cpp:2035
-#: gui/options.cpp:2443 gui/options.cpp:2496 gui/options.cpp:2711
-#: gui/options.cpp:3171 audio/null.cpp:40
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1575 gui/options.cpp:1591 gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1654 gui/options.cpp:2059
+#: gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2520 gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:3195 audio/null.cpp:40
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -351,12 +351,12 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1965 gui/options.cpp:2147
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1989 gui/options.cpp:2171
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1965 gui/options.cpp:2147
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1989 gui/options.cpp:2171
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -369,11 +369,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafik-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2181 engines/dialogs.cpp:317
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2205 engines/dialogs.cpp:317
msgid "Keymaps"
msgstr "Tastaturbelegung"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2188 engines/dialogs.cpp:324
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2212 engines/dialogs.cpp:324
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Globale Backend-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2202 engines/dialogs.cpp:292
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:292
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -399,11 +399,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audio-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2207
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2231
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2209
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2233
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2217
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2241
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2223
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2247
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -443,11 +443,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2230
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2254
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2232
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2256
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2417
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2441
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
@@ -470,21 +470,21 @@ msgstr "Extras:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2419
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2443
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2393
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2417
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2393 gui/options.cpp:2395
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2417 gui/options.cpp:2419
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Legt fest, wo die Spielstände gespeichert werden"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2395
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2419
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
@@ -499,24 +499,24 @@ msgstr "Statistiken"
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1176
-#: gui/options.cpp:2323 gui/options.cpp:2325 gui/options.cpp:2330
-#: gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2404 gui/options.cpp:2420
-#: gui/options.cpp:2429 gui/options.cpp:2830 gui/options.cpp:2832
-#: gui/options.cpp:2836 gui/options.cpp:2845 gui/options.cpp:3152
-#: gui/options.cpp:3158 gui/options.cpp:3165 gui/options.cpp:3177
-#: gui/options.cpp:3188
+#: gui/options.cpp:2347 gui/options.cpp:2349 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:2385 gui/options.cpp:2428 gui/options.cpp:2444
+#: gui/options.cpp:2453 gui/options.cpp:2854 gui/options.cpp:2856
+#: gui/options.cpp:2860 gui/options.cpp:2869 gui/options.cpp:3176
+#: gui/options.cpp:3182 gui/options.cpp:3189 gui/options.cpp:3201
+#: gui/options.cpp:3212
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Standard"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2324
-#: gui/options.cpp:2829 gui/options.cpp:2831 gui/options.cpp:3155
-#: gui/options.cpp:3161 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2346 gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2853 gui/options.cpp:2855 gui/options.cpp:3179
+#: gui/options.cpp:3185 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3182
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3206
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont auswählen"
@@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "SoundFont auswählen"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3057
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3081
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3064
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3088
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Dreieck"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2247
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2271
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
"Möchten Sie wirklich alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte "
"zurücksetzen?"
-#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2238
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2262
msgid "GUI"
msgstr "Grafische Benutzeroberfläche"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "%d Ordner durchsucht..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "%d neue Spiele gefunden, %d bereits hinzugefügte Spiele ignoriert..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2646
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2670
msgid "Open URL"
msgstr "URL öffnen"
@@ -1100,13 +1100,13 @@ msgstr "Klein"
#: gui/options.cpp:453 gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:846
#: gui/options.cpp:851 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:879
-#: gui/options.cpp:1083 gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1083 gui/options.cpp:1617
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: gui/options.cpp:489 gui/options.cpp:985 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1738
+#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1762
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Kein SoundFont"
@@ -1173,199 +1173,199 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joystick-Totzone:"
-#: gui/options.cpp:1480
+#: gui/options.cpp:1504
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "%d versteckte Errungeschaften übrig"
-#: gui/options.cpp:1485
+#: gui/options.cpp:1509
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "Errungenschaften freigeschaltet: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1531
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikmodus:"
-#: gui/options.cpp:1547
+#: gui/options.cpp:1571
msgid "Render mode:"
msgstr "Render-Modus:"
-#: gui/options.cpp:1547 gui/options.cpp:1550
+#: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1574
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Spezielle Dithering-Methoden unterstützt von manchen Spielen"
-#: gui/options.cpp:1562
+#: gui/options.cpp:1586
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Skaliermodus:"
-#: gui/options.cpp:1576
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Scaler:"
msgstr "Skalierung:"
-#: gui/options.cpp:1590
+#: gui/options.cpp:1614
msgid "Shader:"
msgstr "Shader:"
-#: gui/options.cpp:1590 gui/options.cpp:1592 gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1614 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1617
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr ""
"Legt das Verzeichnis für Shader zur Skalierung des Spiel-Bildschirms fest"
-#: gui/options.cpp:1592
+#: gui/options.cpp:1616
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Shader-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1623
msgid "Update Shaders"
msgstr "Shader aktualisieren"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1623
msgid "Check for updates of shader packs"
msgstr "Suche nach aktualisierten Shader-Packs"
-#: gui/options.cpp:1605 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: gui/options.cpp:1629 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: gui/options.cpp:1608
+#: gui/options.cpp:1632
msgid "V-Sync"
msgstr "V-Sync"
-#: gui/options.cpp:1608
+#: gui/options.cpp:1632
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr "Warte auf vertikale Synchronisation, um Tearing-Artefakte zu vermeiden"
-#: gui/options.cpp:1611
+#: gui/options.cpp:1635
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "3D-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:1613
+#: gui/options.cpp:1637
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "Spiele-3D-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:1628
+#: gui/options.cpp:1652
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "3D Anti-Aliasing:"
-#: gui/options.cpp:1632 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1656 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "Ausgeschaltet"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1669
msgid "Filter graphics"
msgstr "Bilineare Filterung"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1669
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Verwende bilineare Filterung zur Grafik-Skalierung"
-#: gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1672
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhältnis korrigieren"
-#: gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1672
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "Korrigiere das Seitenverhältnis bei der Darstellung von Spielen"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1680
msgid "Preferred device:"
msgstr "Bevorzugtes Gerät:"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1680
msgid "Music device:"
msgstr "Musikgerät:"
-#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1680 gui/options.cpp:1682
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Legt das bevorzugte Audio-Wiedergabegerät oder den Soundkarten-Emulator fest"
-#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
+#: gui/options.cpp:1680 gui/options.cpp:1682 gui/options.cpp:1683
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest"
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1682
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Standard-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1682
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Musikgerät:"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1709
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-Emulator:"
-#: gui/options.cpp:1685 gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1709 gui/options.cpp:1712
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet"
-#: gui/options.cpp:1701
+#: gui/options.cpp:1725
msgid "GM device:"
msgstr "GM-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:1701
+#: gui/options.cpp:1725
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Legt das standardmäÃige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest"
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1736
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Keine General-MIDI-Musik"
-#: gui/options.cpp:1723 gui/options.cpp:1785
+#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1809
msgid "Use first available device"
msgstr "Erstes verfügbares Gerät"
-#: gui/options.cpp:1735
+#: gui/options.cpp:1759
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1737 gui/options.cpp:1738
+#: gui/options.cpp:1759 gui/options.cpp:1761 gui/options.cpp:1762
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFonts werden von einigen Soundkarten, FluidSynth und Timidity "
"unterstützt"
-#: gui/options.cpp:1737
+#: gui/options.cpp:1761
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1743
+#: gui/options.cpp:1767
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Gemischter AdLib/MIDI-Modus"
-#: gui/options.cpp:1743
+#: gui/options.cpp:1767
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Kombiniert MIDI-Musik mit AdLib-Soundeffekten"
-#: gui/options.cpp:1746
+#: gui/options.cpp:1770
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-Lautstärke:"
-#: gui/options.cpp:1756
+#: gui/options.cpp:1780
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:1756
+#: gui/options.cpp:1780
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Legt das standardmäÃige Audio-Wiedergabegerät für die Ausgabe von Roland "
"MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 fest"
-#: gui/options.cpp:1761
+#: gui/options.cpp:1785
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Echte Roland MT-32 (GM-Emulation deaktiviert)"
-#: gui/options.cpp:1761 gui/options.cpp:1763
+#: gui/options.cpp:1785 gui/options.cpp:1787
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1373,16 +1373,16 @@ msgstr ""
"Wählen Sie dies aus, wenn Sie ein echtes Roland-kompatibles Soundgerät "
"verwenden"
-#: gui/options.cpp:1763
+#: gui/options.cpp:1787
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Echte Roland MT-32 (keine GM-Emulation)"
-#: gui/options.cpp:1766
+#: gui/options.cpp:1790
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland-GS-Gerät (MT-32-Zuweisungen aktivieren)"
-#: gui/options.cpp:1766
+#: gui/options.cpp:1790
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1390,144 +1390,144 @@ msgstr ""
"Auswählen, wenn Sie ausbessernde Instrumentzuweisungen aktivieren möchten, "
"um MT-32 auf einem Roland-GS-Gerät zu emulieren"
-#: gui/options.cpp:1775
+#: gui/options.cpp:1799
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Keine Roland-MT-32-Musik"
-#: gui/options.cpp:1802
+#: gui/options.cpp:1826
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text und Sprache:"
-#: gui/options.cpp:1806 gui/options.cpp:1816
+#: gui/options.cpp:1830 gui/options.cpp:1840
msgid "Speech"
msgstr "Sprache"
-#: gui/options.cpp:1807 gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1831 gui/options.cpp:1841
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: gui/options.cpp:1808
+#: gui/options.cpp:1832
msgid "Both"
msgstr "Beides"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1834
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Untertitel-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:1812
+#: gui/options.cpp:1836
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text und Sprache:"
-#: gui/options.cpp:1816
+#: gui/options.cpp:1840
msgid "Spch"
msgstr "Spr."
-#: gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1841
msgid "Subs"
msgstr "Text"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1842
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "S+T"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1842
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
-#: gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1844
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Text-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:1842
+#: gui/options.cpp:1866
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:"
-#: gui/options.cpp:1844
+#: gui/options.cpp:1868
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:"
-#: gui/options.cpp:1853
+#: gui/options.cpp:1877
msgid "Mute all"
msgstr "Stumm"
-#: gui/options.cpp:1856
+#: gui/options.cpp:1880
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:1856 gui/options.cpp:1858 gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1880 gui/options.cpp:1882 gui/options.cpp:1885
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lautstärke spezieller Geräusch-Effekte"
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1882
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautst.:"
-#: gui/options.cpp:1868
+#: gui/options.cpp:1892
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1894
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautst.:"
-#: gui/options.cpp:2159
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Control"
msgstr "Steuerung"
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2285
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:2275
+#: gui/options.cpp:2299
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2277
+#: gui/options.cpp:2301
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2311
msgid "Accessibility"
msgstr "Eingabehilfen"
-#: gui/options.cpp:2289
+#: gui/options.cpp:2313
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Eingabehilfen"
-#: gui/options.cpp:2298
+#: gui/options.cpp:2322
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "Ãnderungen verwerfen und diesen Dialog schlieÃen"
-#: gui/options.cpp:2299
+#: gui/options.cpp:2323
msgid "Apply"
msgstr "Ãbernehmen"
-#: gui/options.cpp:2299
+#: gui/options.cpp:2323
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "Anderungen anwenden, ohne diesen Dialog zu schlieÃen"
-#: gui/options.cpp:2300
+#: gui/options.cpp:2324
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "Ãnderungen anwenden und Dialog schlieÃen"
-#: gui/options.cpp:2382
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth-Einstellungen"
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2420
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
@@ -1536,70 +1536,70 @@ msgstr ""
"rote Markierung bedeutet, dass das Verzeichnis nur temporär gesetzt ist und "
"nicht gespeichert wird"
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2425
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themes:"
-#: gui/options.cpp:2403
+#: gui/options.cpp:2427
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themes:"
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2433
msgid "Icon Path:"
msgstr "Icon-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:2411
+#: gui/options.cpp:2435
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "Icon-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:2412
+#: gui/options.cpp:2436
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/options.cpp:2417 gui/options.cpp:2419 gui/options.cpp:2420
+#: gui/options.cpp:2441 gui/options.cpp:2443 gui/options.cpp:2444
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM "
"fest"
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2450
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:2428
+#: gui/options.cpp:2452
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2462
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "ScummVM-Konfiguration: "
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2448 gui/options.cpp:3171
+#: gui/options.cpp:2472 gui/options.cpp:3195
msgid "Last browser path: "
msgstr "Zuletzt aufgerufener Datei-Pfad: "
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "Theme:"
msgstr "Theme:"
-#: gui/options.cpp:2458
+#: gui/options.cpp:2482
msgid "GUI scale:"
msgstr "GUI-Skalierung:"
-#: gui/options.cpp:2465
+#: gui/options.cpp:2489
msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2502
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "Beim Verlassen eines Spiels zum Launcher zurückkehren"
-#: gui/options.cpp:2479
+#: gui/options.cpp:2503
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
@@ -1608,29 +1608,29 @@ msgstr ""
"beenden.\n"
"Dieses Feature wird nicht von allen Spielen unterstützt."
-#: gui/options.cpp:2486
+#: gui/options.cpp:2510
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Beim Verlassen um Bestätigung bitten"
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2511
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
"Bittet beim Verlassen eines Spiels oder von ScummVM um eine zusätzliche "
"Bestätigung."
-#: gui/options.cpp:2493
+#: gui/options.cpp:2517
msgid "GUI language:"
msgstr "Sprache:"
-#: gui/options.cpp:2493
+#: gui/options.cpp:2517
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche"
-#: gui/options.cpp:2519
+#: gui/options.cpp:2543
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche auf Spielsprache einstellen"
-#: gui/options.cpp:2520
+#: gui/options.cpp:2544
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1641,11 +1641,11 @@ msgstr ""
"Verwendung der ScummVM-eigenen \"Speichern und Laden\"-Funktionalität "
"gleiche Sprachen verwendet werden."
-#: gui/options.cpp:2532
+#: gui/options.cpp:2556
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Verwende betriebssystemeigenen Dateimanager"
-#: gui/options.cpp:2533
+#: gui/options.cpp:2557
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1653,36 +1653,36 @@ msgstr ""
"Verwende zur Auswahl einer Datei oder eines Verzeichnisses den "
"betriebssystemeigenen Dateimanager anstelle des ScummVM-eigenen Auswahlmenüs."
-#: gui/options.cpp:2541
+#: gui/options.cpp:2565
msgid "Update Icons"
msgstr "Icons aktualisieren"
-#: gui/options.cpp:2541
+#: gui/options.cpp:2565
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "Suche nach aktualisierten Icon-Packs"
-#: gui/options.cpp:2548
+#: gui/options.cpp:2572
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. Speichern:"
-#: gui/options.cpp:2550
+#: gui/options.cpp:2574
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autospeichern:"
-#: gui/options.cpp:2561
+#: gui/options.cpp:2585
msgid "Random seed:"
msgstr "RNG-Seed:"
-#: gui/options.cpp:2561
+#: gui/options.cpp:2585
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr "Seed, um alle Zufallszahlen-Generatoren zu initialisieren"
-#: gui/options.cpp:2571
+#: gui/options.cpp:2595
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Discord-Integration aktivieren"
-#: gui/options.cpp:2572
+#: gui/options.cpp:2596
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
@@ -1690,246 +1690,246 @@ msgstr ""
"Zeige Informationen über die Spiele, die Du gerade spielst, auf Discord an, "
"wenn der Discord-Client läuft."
-#: gui/options.cpp:2582 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2606 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Updates suchen:"
-#: gui/options.cpp:2582
+#: gui/options.cpp:2606
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Legt fest, wie oft nach Aktualisierungen für ScummVM gesucht wird"
-#: gui/options.cpp:2593
+#: gui/options.cpp:2617
msgid "Check now"
msgstr "Jetzt prüfen"
-#: gui/options.cpp:2601
+#: gui/options.cpp:2625
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktive Cloud:"
-#: gui/options.cpp:2601
+#: gui/options.cpp:2625
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktiver Cloud-Speicher"
-#: gui/options.cpp:2610
+#: gui/options.cpp:2634
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. Die Cloud ist noch nicht aktiv. Benutzernamen überprüfen und aktivieren:"
-#: gui/options.cpp:2612
+#: gui/options.cpp:2636
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. Die Cloud ist noch nicht aktiv. Benutzernamen überprüfen und aktivieren:"
-#: gui/options.cpp:2613
+#: gui/options.cpp:2637
msgid "Enable storage"
msgstr "Cloud aktivieren"
-#: gui/options.cpp:2613
+#: gui/options.cpp:2637
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto für diesen Cloud-Speicher "
"verwenden möchten"
-#: gui/options.cpp:2615 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2639 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
-#: gui/options.cpp:2615
+#: gui/options.cpp:2639
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Benutzername, der von diesem Cloud-Speicher verwendet wird"
-#: gui/options.cpp:2616
+#: gui/options.cpp:2640
msgid "<none>"
msgstr "<keine>"
-#: gui/options.cpp:2618
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Used space:"
msgstr "Belegter Speicher:"
-#: gui/options.cpp:2618
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Von ScummVM-Spielständen belegter Speicherplatz auf diesem Cloud-Speicher"
-#: gui/options.cpp:2621
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "Last sync:"
msgstr "Letzte Synchronisation:"
-#: gui/options.cpp:2621
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Zeitpunkt der letzten Spielstand-Synchronisierung"
-#: gui/options.cpp:2622 gui/options.cpp:3536
+#: gui/options.cpp:2646 gui/options.cpp:3560
msgid "<never>"
msgstr "<nie>"
-#: gui/options.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:2648
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "Spielstände werden automatisch synchronisiert."
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2650
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "Spielstände werden automatisch synchronisiert."
-#: gui/options.cpp:2627
+#: gui/options.cpp:2651
msgid "Sync now"
msgstr "Synchronisieren"
-#: gui/options.cpp:2627
+#: gui/options.cpp:2651
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Starte Spielstand-Synchronisation"
-#: gui/options.cpp:2630
+#: gui/options.cpp:2654
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Laden Sie die Spieldateien des ScummVM-Ordners Ihrer Cloud herunter:"
-#: gui/options.cpp:2632
+#: gui/options.cpp:2656
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Laden Sie die Spieldateien des ScummVM-Ordners Ihrer Cloud herunter:"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Download game files"
msgstr "Spieldateien herunterladen"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Ãffnet den Download-Manager"
-#: gui/options.cpp:2636
+#: gui/options.cpp:2660
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Cloud trennen und neu verbinden, um ein anderes Konto zu wählen:"
-#: gui/options.cpp:2638
+#: gui/options.cpp:2662
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Cloud trennen und neu verbinden, um ein anderes Konto zu wählen:"
-#: gui/options.cpp:2639
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"
-#: gui/options.cpp:2639
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Diesen Cloud-Speicher nicht mehr auf diesem Gerät verwenden"
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2666
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Dieser Cloud-Speicher ist noch nicht verbunden! Zum Verbinden"
-#: gui/options.cpp:2644
+#: gui/options.cpp:2668
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Dieser Cloud-Speicher ist noch nicht verbunden! Zum Verbinden"
-#: gui/options.cpp:2645
+#: gui/options.cpp:2669
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Besuchen Sie:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2672
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Verifizierungscode anfordern und eingeben:"
-#: gui/options.cpp:2650
+#: gui/options.cpp:2674
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Verifizierungscode anfordern und eingeben:"
-#: gui/options.cpp:2652
+#: gui/options.cpp:2676
msgid "Paste"
msgstr "Einfügen"
-#: gui/options.cpp:2652
+#: gui/options.cpp:2676
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2677
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Verbinden"
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2677
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Verbinden Sie Ihr Konto Ihres Cloud-Anbieters"
-#: gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2686
msgid "Run server"
msgstr "Server starten"
-#: gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2686
msgid "Run local webserver"
msgstr "Startet den lokalen Webserver"
-#: gui/options.cpp:2663 gui/options.cpp:3651
+#: gui/options.cpp:2687 gui/options.cpp:3675
msgid "Not running"
msgstr "Nicht gestartet"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2691
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:2667 gui/options.cpp:2669 gui/options.cpp:2670
+#: gui/options.cpp:2691 gui/options.cpp:2693 gui/options.cpp:2694
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
"Legt fest, welches Verzeichnis als /root/ im Dateimanager angezeigt wird"
-#: gui/options.cpp:2669
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Server's port:"
msgstr "Server-Port:"
-#: gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port, der für den Server genutzt wird"
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2704
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Erlaubt die Dateiverwaltung über einen Browser (im gleichen Netzwerk)."
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2705
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Das SchlieÃen des Optionen-Dialogs wird den Server beenden."
-#: gui/options.cpp:2683
+#: gui/options.cpp:2707
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Erlaubt die Dateiverwaltung über einen Browser (im gleichen Netzwerk)."
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2708
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Das SchlieÃen des Optionen-Dialogs wird den Server beenden."
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2720
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Verwende Sprachausgabe"
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2720
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
"List den Text der Benutzeroberfläche vor, wenn mit der Maus darüber gefahren "
"wird."
-#: gui/options.cpp:2709
+#: gui/options.cpp:2733
msgid "None"
msgstr "Nichts"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2794
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
-#: gui/options.cpp:2771
+#: gui/options.cpp:2795
msgid "Disable autosave"
msgstr "Autosave deaktivieren"
-#: gui/options.cpp:2772
+#: gui/options.cpp:2796
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr ""
"erscheinen).\n"
"Betroffene Spiele:\n"
-#: gui/options.cpp:2781
+#: gui/options.cpp:2805
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -1953,33 +1953,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Und weitere..."
-#: gui/options.cpp:2782 engines/engine.cpp:563
+#: gui/options.cpp:2806 engines/engine.cpp:563
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
-#: gui/options.cpp:2795
+#: gui/options.cpp:2819
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr ""
"FEHLER: Beim Verschieben der folgenden Spielstände ist ein Fehler "
"aufgetreten:\n"
-#: gui/options.cpp:2881
+#: gui/options.cpp:2905
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Konnte den Cloud-Speicher nicht ändern!"
-#: gui/options.cpp:2884
+#: gui/options.cpp:2908
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade."
-#: gui/options.cpp:2995
+#: gui/options.cpp:3019
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Das Theme unterstützt die gewählte Sprache nicht!"
-#: gui/options.cpp:2998
+#: gui/options.cpp:3022
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Theme konnte nicht geladen werden!"
-#: gui/options.cpp:3001
+#: gui/options.cpp:3025
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1987,36 +1987,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Verschiedene Einstellungen werden wiederhergestellt."
-#: gui/options.cpp:3073
+#: gui/options.cpp:3097
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themes"
-#: gui/options.cpp:3083
+#: gui/options.cpp:3107
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "Verzeichnis für Spiele-Thumbnails in der GUI"
-#: gui/options.cpp:3093
+#: gui/options.cpp:3117
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
-#: gui/options.cpp:3104
+#: gui/options.cpp:3128
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Verzeichnis für Plugins auswählen"
-#: gui/options.cpp:3117
+#: gui/options.cpp:3141
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr ""
"Wählen Sie das Verzeichnis aus, welches als Stammverzeichnis ('root') dient"
-#: gui/options.cpp:3133
+#: gui/options.cpp:3157
msgid "icon packs"
msgstr "Icon-Packs"
-#: gui/options.cpp:3144
+#: gui/options.cpp:3168
msgid "shader packs"
msgstr "Shader-Packs"
-#: gui/options.cpp:3266
+#: gui/options.cpp:3290
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2024,49 +2024,49 @@ msgstr ""
"Fehler beim Ãffnen der URL!\n"
"Sie sollten diese Seite manuell aufrufen."
-#: gui/options.cpp:3291
+#: gui/options.cpp:3315
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
"Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?"
-#: gui/options.cpp:3300 gui/options.cpp:3338
+#: gui/options.cpp:3324 gui/options.cpp:3362
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"Warten Sie, bis der Cloud-Speicher fertig ist und versuchen Sie es erneut."
-#: gui/options.cpp:3313
+#: gui/options.cpp:3337
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
-#: gui/options.cpp:3329
+#: gui/options.cpp:3353
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Dieser Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?"
-#: gui/options.cpp:3534 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3558 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<gerade eben>"
-#: gui/options.cpp:3643
+#: gui/options.cpp:3667
msgid "Stop server"
msgstr "Server anhalten"
-#: gui/options.cpp:3644
+#: gui/options.cpp:3668
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Lokalen Webserver anhalten"
-#: gui/options.cpp:3696
+#: gui/options.cpp:3720
msgid "Storage connected."
msgstr "Cloud-Speicher verbunden."
-#: gui/options.cpp:3698
+#: gui/options.cpp:3722
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Verbindung mit Cloud-Speicher fehlgeschlagen."
-#: gui/options.cpp:3700
+#: gui/options.cpp:3724
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Verbindung mit Cloud-Speicher fehlgeschlagen: "
-#: gui/options.cpp:3720
+#: gui/options.cpp:3744
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgstr ""
"Anfrage fehlgeschlagen.\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung."
-#: gui/options.cpp:3751
+#: gui/options.cpp:3775
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
@@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr ""
"Ein Testbild sollte nun angezeigt werden.\n"
"Möchtest Du diese Shader-Einstellungen beibehalten?"
-#: gui/options.cpp:3754
+#: gui/options.cpp:3778
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr "Einstellungen werden in %d Sekunden zurückgesetzt"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 62a6bceb336..cffe8b4274a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-20 20:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 14:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-27 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "ÎεÏάβαÏη ÏάνÏ"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadpacksdialog.cpp:267
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:463 gui/editgamedialog.cpp:352
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2298
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2322
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3329 gui/options.cpp:3753
+#: gui/options.cpp:3315 gui/options.cpp:3353 gui/options.cpp:3777
#: backends/events/default/default-events.cpp:193 engines/buried/buried.cpp:584
#: engines/director/events.cpp:91 engines/grim/grim.cpp:354
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Îαι"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3329 gui/options.cpp:3753
+#: gui/options.cpp:3315 gui/options.cpp:3353 gui/options.cpp:3777
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/grim/grim.cpp:354 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:537 gui/launcher.cpp:541 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2300 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2324 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:510 engines/engine.cpp:533
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -330,11 +330,11 @@ msgstr ""
"ÎλÏÏÏα ÏοÏ
ÏαιÏνιδιοÏ. ΣημειÏÏÏε ÏÏι αÏ
Ïή η εÏιλογή δεν θα μεÏαÏÏÎÏει Ïην "
"ÎÏÏανική ÎκδοÏη ÏοÏ
ÏαιÏÎ½Î¹Î´Î¹Î¿Ï ÏÎ±Ï Ïε Îγγλική"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1536
-#: gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1567 gui/options.cpp:1579
-#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1630 gui/options.cpp:2035
-#: gui/options.cpp:2443 gui/options.cpp:2496 gui/options.cpp:2711
-#: gui/options.cpp:3171 audio/null.cpp:40
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1575 gui/options.cpp:1591 gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1654 gui/options.cpp:2059
+#: gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2520 gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:3195 audio/null.cpp:40
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -354,12 +354,12 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "ΠλαÏÏÏÏμα:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1965 gui/options.cpp:2147
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1989 gui/options.cpp:2171
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Graphics"
msgstr "ÎÏαÏικά"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1965 gui/options.cpp:2147
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1989 gui/options.cpp:2171
msgid "GFX"
msgstr "ÎÏαÏ."
@@ -372,11 +372,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ΠαÏάκαμÏη καθολικÏν ÏÏ
θμ. γÏαÏικÏν"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2181 engines/dialogs.cpp:317
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2205 engines/dialogs.cpp:317
msgid "Keymaps"
msgstr "ÎνÏιÏÏοιÏίÏÎµÎ¹Ï ÏλήκÏÏÏν"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2188 engines/dialogs.cpp:324
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2212 engines/dialogs.cpp:324
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "ΠαÏάκαμÏη καθολικÏν ÏÏ
θμίÏεÏν backend"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2202 engines/dialogs.cpp:292
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:292
msgid "Audio"
msgstr "ÎÏοÏ"
@@ -402,11 +402,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÏ
θμ. ήÏοÏ
"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2207
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2231
msgid "Volume"
msgstr "ÎνÏαÏη"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2209
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2233
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "ÎνÏαÏη"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÏ
θμ. ÎνÏαÏηÏ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2217
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2241
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÏ
θμ. MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2223
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2247
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -446,11 +446,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏÏ
θμ. MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2230
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2254
msgid "Paths"
msgstr "Φάκελοι"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2232
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2256
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Φάκελοι"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï Î Î±Î¹ÏνιδιοÏ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2417
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2441
msgid "Extra Path:"
msgstr "Î ÏÏÏθεÏα:"
@@ -474,21 +474,21 @@ msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr ""
"ÎαθοÏίζει διαδÏομή για ÏÏÏÏθεÏα δεδομÎνα ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι αÏÏ Ïο ÏαιÏνίδι"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2419
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2443
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Î ÏÏÏθεÏα:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2393
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2417
msgid "Save Path:"
msgstr "Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï ÎÏοθήκεÏ
ÏηÏ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2393 gui/options.cpp:2395
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2417 gui/options.cpp:2419
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "ÎαθοÏίζει Ïην ÏοÏοθεÏία ÏÏν αÏοθηκεÏ
μÎνÏν ÏαιÏνιδιÏν ÏαÏ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2395
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2419
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï ÎÏοθ.:"
@@ -503,24 +503,24 @@ msgstr "ΣÏαÏιÏÏικά"
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1176
-#: gui/options.cpp:2323 gui/options.cpp:2325 gui/options.cpp:2330
-#: gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2404 gui/options.cpp:2420
-#: gui/options.cpp:2429 gui/options.cpp:2830 gui/options.cpp:2832
-#: gui/options.cpp:2836 gui/options.cpp:2845 gui/options.cpp:3152
-#: gui/options.cpp:3158 gui/options.cpp:3165 gui/options.cpp:3177
-#: gui/options.cpp:3188
+#: gui/options.cpp:2347 gui/options.cpp:2349 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:2385 gui/options.cpp:2428 gui/options.cpp:2444
+#: gui/options.cpp:2453 gui/options.cpp:2854 gui/options.cpp:2856
+#: gui/options.cpp:2860 gui/options.cpp:2869 gui/options.cpp:3176
+#: gui/options.cpp:3182 gui/options.cpp:3189 gui/options.cpp:3201
+#: gui/options.cpp:3212
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "ÎανÎνα"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2324
-#: gui/options.cpp:2829 gui/options.cpp:2831 gui/options.cpp:3155
-#: gui/options.cpp:3161 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2346 gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2853 gui/options.cpp:2855 gui/options.cpp:3179
+#: gui/options.cpp:3185 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Î ÏοκαθοÏιÏμÎνο"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3182
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3206
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε SoundFont"
@@ -528,11 +528,11 @@ msgstr "ÎÏιλÎξÏε SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÏÏÏθεÏο Ïάκελο ÏαιÏνιδιοÏ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3057
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3081
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για αÏοθηκεÏ
μÎνα ÏαιÏνίδια"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3064
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3088
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Îεν ήÏαν δÏ
ναÏή η εγγÏαÏή ÏÏον εÏιλεγμÎνο Ïάκελο. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε κάÏοιον "
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "ÎμίÏονο"
msgid "Triangle"
msgstr "ΤÏίγÏνο"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2247
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2271
msgid "Misc"
msgstr "ÎιάÏοÏα"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr ""
"ÎÎλεÏε ÏίγοÏ
Ïα να εÏαναÏÎÏεÏε ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
FluidSynth ÏÏÎ¹Ï "
"ÏÏοκαθοÏιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏοÏ
Ï ÏιμÎÏ;"
-#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2238
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2262
msgid "GUI"
msgstr "ÎÏαÏική ÎιεÏαÏή ΧÏήÏÏη"
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
"ÎνακαλÏÏθηκαν %d νÎα ÏαιÏνίδια, αγνοήθηκαν %d ÏαιÏνίδια ÏοÏ
ÎÏοÏ
ν ήδη "
"ÏÏοÏÏεθεί ..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2646
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2670
msgid "Open URL"
msgstr "Îνοιγμα διεÏθÏ
νÏÎ·Ï URL"
@@ -1115,13 +1115,13 @@ msgstr "ÎικÏÏ"
#: gui/options.cpp:453 gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:846
#: gui/options.cpp:851 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:879
-#: gui/options.cpp:1083 gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1083 gui/options.cpp:1617
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "ÎανÎνα"
#: gui/options.cpp:489 gui/options.cpp:985 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1738
+#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1762
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "ÎανÎνα"
@@ -1190,74 +1190,74 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "ΠεÏιοÏή αδÏÎ¬Î½ÎµÎ¹Î±Ï ÏειÏιÏÏήÏιοÏ
:"
-#: gui/options.cpp:1480
+#: gui/options.cpp:1504
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "ÎÏομÎνοÏ
ν %d κÏÏ
μμÎνα εÏιÏεÏγμαÏα"
-#: gui/options.cpp:1485
+#: gui/options.cpp:1509
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "ÎÏιÏεÏγμαÏα ÏοÏ
καÏακÏήθηκαν: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1531
+#: gui/options.cpp:1555
msgid "Graphics mode:"
msgstr "ΣÏÏÏημα γÏαÏικÏν:"
-#: gui/options.cpp:1547
+#: gui/options.cpp:1571
msgid "Render mode:"
msgstr "ÎÏÏδοÏη γÏαÏικÏν:"
-#: gui/options.cpp:1547 gui/options.cpp:1550
+#: gui/options.cpp:1571 gui/options.cpp:1574
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
"ÎιδικÎÏ Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏÎ³Î¯ÎµÏ ÏÏÏμαÏÎ¹ÎºÎ®Ï Î±Î½ÏιÏαÏάθεÏÎ·Ï Î¿Î¹ οÏÎ¿Î¯ÎµÏ Ï
ÏοÏÏηÏίζονÏαι αÏÏ "
"οÏιÏμÎνα ÏαιÏνίδια"
-#: gui/options.cpp:1562
+#: gui/options.cpp:1586
msgid "Stretch mode:"
msgstr "ÎÏÎκÏαÏη εικÏναÏ:"
-#: gui/options.cpp:1576
+#: gui/options.cpp:1600
msgid "Scaler:"
msgstr "ÎλιμάκÏÏη:"
-#: gui/options.cpp:1590
+#: gui/options.cpp:1614
msgid "Shader:"
msgstr "ΣκιαÏÏήÏ:"
-#: gui/options.cpp:1590 gui/options.cpp:1592 gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1614 gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1617
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr ""
"ÎαθοÏίζει Ïη διαδÏομή για Ïο ÏκιαÏÏή (shader) ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί για Ïην "
"κλιμάκÏÏη ÏÎ·Ï Î¿Î¸ÏÎ½Î·Ï ÏαιÏνιδιοÏ"
-#: gui/options.cpp:1592
+#: gui/options.cpp:1616
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "ÎιαδÏομή ΣκιαÏÏή:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1623
#, fuzzy
#| msgid "Update check:"
msgid "Update Shaders"
msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï Î±Î½Î±Î²Î±Î¸Î¼Î¯ÏεÏν:"
-#: gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1623
#, fuzzy
#| msgid "Check for Updates..."
msgid "Check for updates of shader packs"
msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï ÎνημεÏÏÏεÏν..."
-#: gui/options.cpp:1605 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: gui/options.cpp:1629 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "ÎειÏοÏ
Ïγία ÏλήÏοÏ
Ï Î¿Î¸ÏνηÏ"
-#: gui/options.cpp:1608
+#: gui/options.cpp:1632
msgid "V-Sync"
msgstr "V-Sync"
-#: gui/options.cpp:1608
+#: gui/options.cpp:1632
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
@@ -1265,130 +1265,130 @@ msgstr ""
"Îναμονή για κάθεÏο ÏÏ
γÏÏονιÏÎ¼Ï (vertical sync) ÏÏην ανανÎÏÏη εικÏÎ½Î±Ï ÏÏην "
"οθÏνη ÏÏÏε να ÏÏοληÏθεί Ïο ÏαινÏμενο ÏÏιÏίμαÏÎ¿Ï (tearing artifacts)"
-#: gui/options.cpp:1611
+#: gui/options.cpp:1635
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "ÎÏÏδοÏη εικÏÎ½Î±Ï Ïε ÏαιÏνίδια 3D:"
-#: gui/options.cpp:1613
+#: gui/options.cpp:1637
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "ÎÏÏδοÏη εικÏÎ½Î±Ï 3D ÏαιÏνιδιοÏ:"
-#: gui/options.cpp:1628
+#: gui/options.cpp:1652
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "ÎξομάλÏ
νÏη 3D:"
-#: gui/options.cpp:1632 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1656 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "ÎÏενεÏγοÏοιημÎνεÏ"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1669
msgid "Filter graphics"
msgstr "ΦίλÏÏο γÏαÏικÏν"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1669
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "ΧÏήÏη γÏÎ±Î¼Î¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏιλÏÏαÏίÏμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïην κλιμάκÏÏη γÏαÏικÏν"
-#: gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1672
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "ÎιÏÏθÏÏη Î±Î½Î±Î»Î¿Î³Î¯Î±Ï Î´Î¹Î±ÏÏάÏεÏν"
-#: gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1672
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "ÎιÏÏθÏÏη Î±Î½Î±Î»Î¿Î³Î¯Î±Ï Î´Î¹Î±ÏÏάÏεÏν για ÏαιÏνίδια"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1680
msgid "Preferred device:"
msgstr "Î ÏοÏιμÏμενη ÏÏ
ÏκεÏ
ή:"
-#: gui/options.cpp:1656
+#: gui/options.cpp:1680
msgid "Music device:"
msgstr "ΣÏ
ÏκεÏ
ή ÎοÏ
ÏικήÏ:"
-#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1680 gui/options.cpp:1682
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "ÎαθοÏίζει Ïην ÏÏοÏιμÏμενη ÏÏ
ÏκεÏ
ή εξÏδοÏ
ήÏοÏ
ή εξομοιÏÏή κάÏÏÎ±Ï Î®ÏοÏ
"
-#: gui/options.cpp:1656 gui/options.cpp:1658 gui/options.cpp:1659
+#: gui/options.cpp:1680 gui/options.cpp:1682 gui/options.cpp:1683
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "ÎαθοÏίζει Ïη ÏÏ
ÏκεÏ
ή εξÏδοÏ
ήÏοÏ
ή εξομοιÏÏή κάÏÏÎ±Ï Î®ÏοÏ
"
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1682
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Î ÏοÏιμÏμενη ΣÏ
Ïκ.:"
-#: gui/options.cpp:1658
+#: gui/options.cpp:1682
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "ΣÏ
ÏκεÏ
ή μοÏ
ÏικήÏ:"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1709
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "ÎξομοιÏÏÎ®Ï Adlib:"
-#: gui/options.cpp:1685 gui/options.cpp:1688
+#: gui/options.cpp:1709 gui/options.cpp:1712
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "Î Adlib ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι για μοÏ
Ïική Ïε Ïολλά ÏαιÏνίδια"
-#: gui/options.cpp:1701
+#: gui/options.cpp:1725
msgid "GM device:"
msgstr "ΣÏ
ÏκεÏ
ή GM:"
-#: gui/options.cpp:1701
+#: gui/options.cpp:1725
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "ÎαθοÏίζει ÏÏοεÏιλεγμÎνη ÏÏ
ÏκεÏ
ή ήÏοÏ
για Ïην Îξοδο General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1736
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Îη ÏÏήÏη μοÏ
ÏÎ¹ÎºÎ®Ï General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1723 gui/options.cpp:1785
+#: gui/options.cpp:1747 gui/options.cpp:1809
msgid "Use first available device"
msgstr "ΧÏήÏη ÏÏÏÏÎ·Ï Î´Î¹Î±Î¸ÎÏÎ¹Î¼Î·Ï ÏÏ
ÏκεÏ
ήÏ"
-#: gui/options.cpp:1735
+#: gui/options.cpp:1759
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1735 gui/options.cpp:1737 gui/options.cpp:1738
+#: gui/options.cpp:1759 gui/options.cpp:1761 gui/options.cpp:1762
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"Το SoundFont Ï
ÏοÏÏηÏίζεÏαι αÏÏ Î¼ÎµÏικÎÏ ÎºÎ¬ÏÏÎµÏ Î®ÏοÏ
, Ïο FluidSynth και Ïο "
"Timidity"
-#: gui/options.cpp:1737
+#: gui/options.cpp:1761
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1743
+#: gui/options.cpp:1767
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "ÎικÏή λειÏοÏ
Ïγία Adlib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1743
+#: gui/options.cpp:1767
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "ΧÏήÏη MIDI και Adlib για δημιοÏ
Ïγία ήÏοÏ
"
-#: gui/options.cpp:1746
+#: gui/options.cpp:1770
msgid "MIDI gain:"
msgstr "ÎÏξηÏη MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1756
+#: gui/options.cpp:1780
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "ΣÏ
ÏκεÏ
ή MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1756
+#: gui/options.cpp:1780
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"ÎαθοÏίζει ÏÏοεÏιλεγμÎνη ÏÏ
ÏκεÏ
ή ήÏοÏ
για Îξοδο Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1761
+#: gui/options.cpp:1785
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Î ÏαγμαÏική Roland MT-32 (αÏενεÏγοÏοίηÏη εξομοιÏÏή GM)"
-#: gui/options.cpp:1761 gui/options.cpp:1763
+#: gui/options.cpp:1785 gui/options.cpp:1787
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1396,16 +1396,16 @@ msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε αν θÎλεÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε ÏÏ
ÏκεÏ
ή ήÏοÏ
ÏÏ
μβαÏή με Roland, η "
"οÏοία είναι ÏÏ
νδεδεμÎνη ÏÏον Ï
ÏολογιÏÏή ÏαÏ"
-#: gui/options.cpp:1763
+#: gui/options.cpp:1787
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Î ÏαγμαÏική Roland MT-32 (ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÎ¾Î¿Î¼Î¿Î¯ÏÏη GM)"
-#: gui/options.cpp:1766
+#: gui/options.cpp:1790
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "ΣÏ
ÏκεÏ
ή Roland GS (ενεÏγοÏοίηÏη ανÏιÏÏοιÏίÏεÏν MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1766
+#: gui/options.cpp:1790
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1413,144 +1413,144 @@ msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε αν θÎλεÏε να ενεÏγοÏοιήÏεÏε διοÏθÏμÎÎ½ÎµÏ Î±Î½ÏιÏÏοιÏίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± να "
"εξομοιÏÏεÏε μια MT-32 Ïε ÏÏ
ÏκεÏ
ή Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1775
+#: gui/options.cpp:1799
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Îη ÏÏήÏη μοÏ
ÏÎ¹ÎºÎ®Ï Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1802
+#: gui/options.cpp:1826
msgid "Text and speech:"
msgstr "Îείμενο και ομιλία:"
-#: gui/options.cpp:1806 gui/options.cpp:1816
+#: gui/options.cpp:1830 gui/options.cpp:1840
msgid "Speech"
msgstr "Îμιλία"
-#: gui/options.cpp:1807 gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1831 gui/options.cpp:1841
msgid "Subtitles"
msgstr "Î¥ÏÏÏιÏλοι"
-#: gui/options.cpp:1808
+#: gui/options.cpp:1832
msgid "Both"
msgstr "Îαι Ïα δÏ
ο"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1834
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "ΤαÏÏÏηÏα Ï
ÏοÏίÏλÏν:"
-#: gui/options.cpp:1812
+#: gui/options.cpp:1836
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Îείμενο και ομιλία:"
-#: gui/options.cpp:1816
+#: gui/options.cpp:1840
msgid "Spch"
msgstr "Îμιλία"
-#: gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1841
msgid "Subs"
msgstr "Î¥ÏÏÏ."
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1842
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Îαι Ïα δÏ
ο"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1842
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Î Ïοβολή Ï
ÏοÏίÏλÏν και αναÏαÏαγÏγή ÏÏνήÏ"
-#: gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1844
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "ΤαÏÏÏηÏα Ï
ÏÏÏ.:"
-#: gui/options.cpp:1842
+#: gui/options.cpp:1866
msgid "Music volume:"
msgstr "ÎνÏαÏη μοÏ
ÏικήÏ:"
-#: gui/options.cpp:1844
+#: gui/options.cpp:1868
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "ÎνÏαÏη μοÏ
ÏικήÏ:"
-#: gui/options.cpp:1853
+#: gui/options.cpp:1877
msgid "Mute all"
msgstr "ΣίγαÏη ÏλÏν"
-#: gui/options.cpp:1856
+#: gui/options.cpp:1880
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÎνÏαÏη εÏÎ:"
-#: gui/options.cpp:1856 gui/options.cpp:1858 gui/options.cpp:1861
+#: gui/options.cpp:1880 gui/options.cpp:1882 gui/options.cpp:1885
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "ÎνÏαÏη ειδικÏν ακοÏ
ÏÏικÏν εÏÎ"
-#: gui/options.cpp:1858
+#: gui/options.cpp:1882
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÎνÏαÏη εÏÎ:"
-#: gui/options.cpp:1868
+#: gui/options.cpp:1892
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÎνÏαÏη ομιλίαÏ:"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1894
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÎνÏαÏη ομιλίαÏ:"
-#: gui/options.cpp:2159
+#: gui/options.cpp:2183
msgid "Control"
msgstr "ΧειÏιÏμÏÏ"
-#: gui/options.cpp:2259
+#: gui/options.cpp:2283
msgid "Cloud"
msgstr "ÎÎÏοÏ"
-#: gui/options.cpp:2261
+#: gui/options.cpp:2285
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "ÎÎÏοÏ"
-#: gui/options.cpp:2275
+#: gui/options.cpp:2299
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2277
+#: gui/options.cpp:2301
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2287
+#: gui/options.cpp:2311
msgid "Accessibility"
msgstr "Î ÏοÏβαÏιμÏÏηÏα"
-#: gui/options.cpp:2289
+#: gui/options.cpp:2313
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Î ÏοÏβαÏιμÏÏηÏα"
-#: gui/options.cpp:2298
+#: gui/options.cpp:2322
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "ÎναίÏεÏη ÏÏν αλλαγÏν και κλείÏιμο ÏοÏ
ÏαÏάθÏ
ÏοÏ
"
-#: gui/options.cpp:2299
+#: gui/options.cpp:2323
msgid "Apply"
msgstr "ÎÏαÏμογή"
-#: gui/options.cpp:2299
+#: gui/options.cpp:2323
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "ÎÏαÏμογή ÏÏν αλλαγÏν ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î± κλείÏει Ïο ÏαÏάθÏ
Ïο"
-#: gui/options.cpp:2300
+#: gui/options.cpp:2324
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "ÎÏαÏμογή ÏÏν αλλαγÏν και κλείÏιμο ÏοÏ
ÏαÏάθÏ
ÏοÏ
"
-#: gui/options.cpp:2382
+#: gui/options.cpp:2406
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2396
+#: gui/options.cpp:2420
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
@@ -1559,72 +1559,72 @@ msgstr ""
"games). ΠκÏÎºÎºÎ¹Î½Î¿Ï ÏÏÏμαÏιÏμÏÏ Ï
ÏοδεικνÏει ÏÏι η Ïιμή αÏ
Ïή είναι ÏÏοÏÏÏινή "
"και δεν θα αÏοθηκεÏ
Ïεί"
-#: gui/options.cpp:2401
+#: gui/options.cpp:2425
msgid "Theme Path:"
msgstr "Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï ÎÎμαÏοÏ:"
-#: gui/options.cpp:2403
+#: gui/options.cpp:2427
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï ÎÎμαÏοÏ:"
-#: gui/options.cpp:2409
+#: gui/options.cpp:2433
msgid "Icon Path:"
msgstr "ÎιαδÏομή ÎικονιδίÏν:"
-#: gui/options.cpp:2411
+#: gui/options.cpp:2435
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "ÎιαδÏομή ÎικονιδίÏν:"
-#: gui/options.cpp:2412
+#: gui/options.cpp:2436
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Î ÏοκαθοÏιÏμÎνη"
-#: gui/options.cpp:2417 gui/options.cpp:2419 gui/options.cpp:2420
+#: gui/options.cpp:2441 gui/options.cpp:2443 gui/options.cpp:2444
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"ÎαθοÏίζει Ïη διαδÏομή για ÏÏÏÏθεÏα δεδομÎνα ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι αÏÏ Ïλα Ïα "
"ÏαιÏνίδια ή Ïο ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2450
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ÎιαδÏομή Î ÏÏÏθεÏÏν:"
-#: gui/options.cpp:2428
+#: gui/options.cpp:2452
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ÎιαδÏ. Î ÏÏÏθ.:"
-#: gui/options.cpp:2438
+#: gui/options.cpp:2462
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "ÎιαδÏομή ΡÏ
θμίÏεÏν: "
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2448 gui/options.cpp:3171
+#: gui/options.cpp:2472 gui/options.cpp:3195
msgid "Last browser path: "
msgstr "Î ÏÏÏÏαÏη διαδÏομή ÏλοηγηÏή: "
-#: gui/options.cpp:2453
+#: gui/options.cpp:2477
msgid "Theme:"
msgstr "ÎÎμα:"
-#: gui/options.cpp:2458
+#: gui/options.cpp:2482
msgid "GUI scale:"
msgstr "ÎλιμάκÏÏη GUI:"
-#: gui/options.cpp:2465
+#: gui/options.cpp:2489
msgid "GUI renderer:"
msgstr "ÎÏÏδοÏη εικÏÎ½Î±Ï GUI:"
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2502
#, fuzzy
#| msgid "Always return to the launcher when leaving a game"
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "ÎÏιÏÏÏοÏή ÏάνÏα ÏÏο launcher καÏά Ïην Îξοδο αÏÏ ÏαιÏνίδι"
-#: gui/options.cpp:2479
+#: gui/options.cpp:2503
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Always return to the launcher when leaving a game instead of closing "
@@ -1636,29 +1636,29 @@ msgstr ""
"Îα γίνεÏαι ÏάνÏα εÏιÏÏÏοÏή ÏÏο launcher καÏά Ïην Îξοδο αÏÏ Îνα ÏαιÏνίδι, "
"ανÏί να κλείνει η εÏαÏμογή ÏοÏ
ScummVM."
-#: gui/options.cpp:2486
+#: gui/options.cpp:2510
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Îα ζηÏείÏαι εÏιβεβαίÏÏη καÏά Ïην Îξοδο"
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2511
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
"Îα ζηÏείÏαι εÏιβεβαίÏÏη αÏÏ Ïον ÏÏήÏÏη καÏά Ïο κλείÏιμο ÏοÏ
ScummVM ή Ïην "
"Îξοδο αÏÏ Îνα ÏαιÏνίδι."
-#: gui/options.cpp:2493
+#: gui/options.cpp:2517
msgid "GUI language:"
msgstr "ÎλÏÏÏα GUI:"
-#: gui/options.cpp:2493
+#: gui/options.cpp:2517
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "ÎλÏÏÏα ÏοÏ
ScummVM GUI"
-#: gui/options.cpp:2519
+#: gui/options.cpp:2543
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ΧÏήÏη γλÏÏÏÎ±Ï ÏαιÏÎ½Î¹Î´Î¹Î¿Ï ÏÏ Î³Î»ÏÏÏα ÏοÏ
ScummVM GUI"
-#: gui/options.cpp:2520
+#: gui/options.cpp:2544
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1669,11 +1669,11 @@ msgstr ""
"ÏαÏάθÏ
Ïα διαλÏγοÏ
ÏοÏ
ScummVM για αÏοθήκεÏ
Ïη και ÏÏÏÏÏÏη, αÏ
Ïά θα είναι ÏÏην "
"ίδια γλÏÏÏα με Ïο ÏαιÏνίδι."
-#: gui/options.cpp:2532
+#: gui/options.cpp:2556
msgid "Use native system file browser"
msgstr "ΧÏήÏη ÏοÏ
εγγενοÏÏ ÏεÏιηγηÏή αÏÏείÏν"
-#: gui/options.cpp:2533
+#: gui/options.cpp:2557
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1681,38 +1681,38 @@ msgstr ""
"ΧÏήÏη ÏοÏ
εγγενοÏÏ ÏεÏιηγηÏή αÏÏείÏν ÏοÏ
ÏαÏÎÏει Ïο λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα ανÏί "
"αÏ
ÏÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïο ScummVM για Ïην εÏιλογή αÏÏείοÏ
ή καÏαλÏγοÏ
."
-#: gui/options.cpp:2541
+#: gui/options.cpp:2565
msgid "Update Icons"
msgstr "ÎνημÎÏÏÏη ÎικονιδίÏν"
-#: gui/options.cpp:2541
+#: gui/options.cpp:2565
#, fuzzy
#| msgid "Check for Updates..."
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï ÎνημεÏÏÏεÏν..."
-#: gui/options.cpp:2548
+#: gui/options.cpp:2572
msgid "Autosave:"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη αÏοθήκεÏ
Ïη:"
-#: gui/options.cpp:2550
+#: gui/options.cpp:2574
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμ. αÏοθ.:"
-#: gui/options.cpp:2561
+#: gui/options.cpp:2585
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2561
+#: gui/options.cpp:2585
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2571
+#: gui/options.cpp:2595
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη διαÏÏνδεÏÎ·Ï Î¼Îµ DIscord"
-#: gui/options.cpp:2572
+#: gui/options.cpp:2596
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
@@ -1720,27 +1720,27 @@ msgstr ""
"ÎμÏανίζει ÏÏο Discord ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïα ÏαιÏνίδια ÏοÏ
ÏαίζεÏε, αν Ïο "
"ÏÏÏγÏαμμα Discord εκÏελείÏαι."
-#: gui/options.cpp:2582 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2606 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï Î±Î½Î±Î²Î±Î¸Î¼Î¯ÏεÏν:"
-#: gui/options.cpp:2582
+#: gui/options.cpp:2606
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "ΣÏ
ÏνÏÏηÏα ελÎγÏοÏ
ενημεÏÏÏεÏν ÏοÏ
ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2593
+#: gui/options.cpp:2617
msgid "Check now"
msgstr "ÎλÎγξÏε ÏÏÏα"
-#: gui/options.cpp:2601
+#: gui/options.cpp:2625
msgid "Active storage:"
msgstr "ÎνεÏγή αÏοθήκη:"
-#: gui/options.cpp:2601
+#: gui/options.cpp:2625
msgid "Active cloud storage"
msgstr "ÎνεÏγή αÏοθήκη"
-#: gui/options.cpp:2610
+#: gui/options.cpp:2634
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1748,239 +1748,239 @@ msgstr ""
"4. ΠαÏοθήκεÏ
Ïη δεν είναι ακÏμα ενεÏγοÏοιημÎνη. ÎÏιβεβαιÏÏÏε ÏÏι Ïο Ïνομα "
"ÏÏήÏÏη είναι ÏÏÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ ενεÏγοÏοιήÏÏε Ïη:"
-#: gui/options.cpp:2612
+#: gui/options.cpp:2636
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. ΠαÏοθήκεÏ
Ïη δεν είναι ακÏμα ενεÏγοÏοιημÎνη. ÎÏιβεβαιÏÏÏε ÏÏι Ïο Ïνομα "
"ÏÏήÏÏη είναι ÏÏÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ ενεÏγοÏοιήÏÏε Ïη:"
-#: gui/options.cpp:2613
+#: gui/options.cpp:2637
msgid "Enable storage"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη αÏοθήκεÏ
ÏηÏ"
-#: gui/options.cpp:2613
+#: gui/options.cpp:2637
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"ÎÏιβεβαιÏÏÏε ÏÏι εÏιθÏ
μείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε αÏ
ÏÏν Ïον λογαÏιαÏÎ¼Ï Î³Î¹Î± αÏ
Ïή "
"Ïην αÏοθήκεÏ
Ïη"
-#: gui/options.cpp:2615 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2639 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Îνομα ÏÏήÏÏη:"
-#: gui/options.cpp:2615
+#: gui/options.cpp:2639
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Το Ïνομα ÏÏήÏÏη ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι αÏÏ Î±Ï
Ïή Ïην αÏοθήκη"
-#: gui/options.cpp:2616
+#: gui/options.cpp:2640
msgid "<none>"
msgstr "<κανÎνα>"
-#: gui/options.cpp:2618
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Used space:"
msgstr "ΧÏηÏιμοÏοιημÎÎ½Î¿Ï ÏÏÏοÏ:"
-#: gui/options.cpp:2618
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"ΧÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι αÏÏ Ïα αÏοθηκεÏ
μÎνα ÏαιÏνίδια ÏοÏ
ScummVM Ïε αÏ
Ïή "
"Ïην αÏοθήκη"
-#: gui/options.cpp:2621
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "Last sync:"
msgstr "Î ÏÏÏÏαÏÎ¿Ï ÏÏ
γÏÏονιÏμÏÏ:"
-#: gui/options.cpp:2621
+#: gui/options.cpp:2645
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Î ÏÏε ÏÏαγμαÏοÏοιήθηκε ο Ïιο ÏÏÏÏÏαÏÎ¿Ï ÏÏ
γÏÏονιÏμÏÏ Î±ÏοθηκεÏ
μÎνÏν ÏαιÏνιδιÏν"
-#: gui/options.cpp:2622 gui/options.cpp:3536
+#: gui/options.cpp:2646 gui/options.cpp:3560
msgid "<never>"
msgstr "<ÏοÏÎ>"
-#: gui/options.cpp:2624
+#: gui/options.cpp:2648
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Τα αÏοθηκεÏ
μÎνα ÏαιÏνίδια ÏÏ
γÏÏονίζονÏαι αÏ
ÏÏμαÏα καÏά Ïην εκκίνηÏη, μεÏά "
"Ïην αÏοθήκεÏ
Ïη και καÏά Ïη ÏÏÏÏÏÏη."
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2650
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Τα αÏοθηκεÏ
μÎνα ÏαιÏνίδια ÏÏ
γÏÏονίζονÏαι αÏ
ÏÏμαÏα καÏά Ïην εκκίνηÏη, μεÏά "
"Ïην αÏοθήκεÏ
Ïη και καÏά Ïη ÏÏÏÏÏÏη."
-#: gui/options.cpp:2627
+#: gui/options.cpp:2651
msgid "Sync now"
msgstr "ΣÏ
γÏÏονιÏμÏÏ ÏÏÏα"
-#: gui/options.cpp:2627
+#: gui/options.cpp:2651
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ÎκκίνηÏη ÏÏ
γÏÏονιÏÎ¼Î¿Ï Î±ÏοθηκεÏ
μÎνÏν ÏαιÏνιδιÏν"
-#: gui/options.cpp:2630
+#: gui/options.cpp:2654
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να μεÏαÏοÏÏÏÏεÏε αÏÏεία ÏαιÏÎ½Î¹Î´Î¹Î¿Ï Î±ÏÏ Ïον Î´Î¹ÎºÏ ÏÎ±Ï Ïάκελο ÎÎÏοÏ
Ï "
"για Ïο ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2632
+#: gui/options.cpp:2656
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να μεÏαÏοÏÏÏÏεÏε αÏÏεία ÏαιÏÎ½Î¹Î´Î¹Î¿Ï Î±ÏÏ Ïον Î´Î¹ÎºÏ ÏÎ±Ï Ïάκελο ÎÎÏοÏ
Ï "
"για Ïο ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Download game files"
msgstr "ÎαÏεβάÏÏε αÏÏεία ÏαιÏνιδιοÏ"
-#: gui/options.cpp:2633
+#: gui/options.cpp:2657
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Îνοιγμα διαλÏγοÏ
διαÏείÏιÏÎ·Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÏÏÏεÏν"
-#: gui/options.cpp:2636
+#: gui/options.cpp:2660
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Îια να αλλάξεÏε Ïο λογαÏιαÏÎ¼Ï Î³Î¹Î± αÏ
Ïή Ïην αÏοθήκη, αÏοÏÏ
νδεθείÏε και "
"ÏÏ
νδεθείÏε εκ νÎοÏ
:"
-#: gui/options.cpp:2638
+#: gui/options.cpp:2662
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Îια να αλλάξεÏε Ïο λογαÏιαÏÎ¼Ï Î³Î¹Î± αÏ
Ïή Ïην αÏοθήκη, αÏοÏÏ
νδεθείÏε και "
"ÏÏ
νδεθείÏε εκ νÎοÏ
:"
-#: gui/options.cpp:2639
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Disconnect"
msgstr "ÎÏοÏÏνδεÏη"
-#: gui/options.cpp:2639
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "ÎιακοÏή ÏÏήÏÎ·Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï Î±ÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎ·Ï Ïε αÏ
Ïή Ïη ÏÏ
ÏκεÏ
ή"
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2666
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "ΠαÏοθήκη αÏ
Ïή δεν είναι ακÏμα ÏÏ
νδεδεμÎνη! Îια να Ïη ÏÏ
νδÎÏεÏε,"
-#: gui/options.cpp:2644
+#: gui/options.cpp:2668
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "ΠαÏοθήκη αÏ
Ïή δεν είναι ακÏμα ÏÏ
νδεδεμÎνη! Îια να Ïη ÏÏ
νδÎÏεÏε,"
-#: gui/options.cpp:2645
+#: gui/options.cpp:2669
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. ÎνοίξÏε αÏ
ÏÏν Ïον ÏÏνδεÏμο:"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2672
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÎÏάÏÏε ÎµÎ´Ï Ïον κÏÎ´Î¹ÎºÏ ÏοÏ
θα λάβεÏε:"
-#: gui/options.cpp:2650
+#: gui/options.cpp:2674
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÎÏάÏÏε ÎµÎ´Ï Ïον κÏÎ´Î¹ÎºÏ ÏοÏ
θα λάβεÏε:"
-#: gui/options.cpp:2652
+#: gui/options.cpp:2676
msgid "Paste"
msgstr "ÎÏικÏλληÏη"
-#: gui/options.cpp:2652
+#: gui/options.cpp:2676
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "ÎÏικÏλληÏη κÏÎ´Î¹ÎºÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïο ÏÏÏÏειÏο"
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2677
msgid "3. Connect"
msgstr "3. ΣÏ
νδεθείÏε"
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2677
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ΣÏ
νδÎÏÏε Ïον λογαÏιαÏÎ¼Ï ÏοÏ
Î´Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÎ±Ï Î±ÏοθηκεÏ
ÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏοÏ
ÏÏο ÎÎÏοÏ"
-#: gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2686
msgid "Run server"
msgstr "ÎκÏÎλεÏη διακομιÏÏή"
-#: gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2686
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÎκÏÎλεÏη ÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή web"
-#: gui/options.cpp:2663 gui/options.cpp:3651
+#: gui/options.cpp:2687 gui/options.cpp:3675
msgid "Not running"
msgstr "Îεν εκÏελείÏαι"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2691
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ ÎιαδÏομή:"
-#: gui/options.cpp:2667 gui/options.cpp:2669 gui/options.cpp:2670
+#: gui/options.cpp:2691 gui/options.cpp:2693 gui/options.cpp:2694
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïο Ïάκελο ÏοÏ
θα εμÏανίζεÏαι ÏÏ ÎºÎ¿ÏÏ
ÏÎ±Î¯Î¿Ï /root/ ÏÏη ÎιαÏείÏιÏη "
"ÎÏÏείÏν"
-#: gui/options.cpp:2669
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ ÎιαδÏομή:"
-#: gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Server's port:"
msgstr "ÎÏÏα εξÏ
ÏηÏεÏηÏή:"
-#: gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Port for server to use"
msgstr "ΠθÏÏα ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιεί ο εξÏ
ÏηÏεÏηÏήÏ"
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2704
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"ÎκκινείÏÏε Ïον εξÏ
ÏηÏεÏηÏή για να διαÏειÏιÏÏείÏε αÏÏεία με κάÏοιο browser "
"(ενÏÏÏ ÏοÏ
ίδιοÏ
δικÏÏοÏ
)."
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2705
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÎλείνονÏÎ±Ï Ïο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÏιλογÏν θα ÏÏαμαÏήÏει ο εξÏ
ÏηÏεÏηÏήÏ."
-#: gui/options.cpp:2683
+#: gui/options.cpp:2707
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"ÎκκινείÏÏε Ïον εξÏ
ÏηÏεÏηÏή για να διαÏειÏιÏÏείÏε αÏÏεία με κάÏοιο browser "
"(ενÏÏÏ ÏοÏ
ίδιοÏ
δικÏÏοÏ
)."
-#: gui/options.cpp:2684
+#: gui/options.cpp:2708
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÎλείνονÏÎ±Ï Ïο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎµÏιλογÏν θα ÏÏαμαÏήÏει ο εξÏ
ÏηÏεÏηÏήÏ."
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2720
msgid "Use Text to speech"
msgstr "ÎεÏαÏÏοÏή κειμÎνοÏ
Ïε ομιλία"
-#: gui/options.cpp:2696
+#: gui/options.cpp:2720
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
"Îα διαβάÏει Ïο κείμενο ÏοÏ
βÏίÏκεÏαι κάÏÏ Î±ÏÏ Ïο ÏονÏίκι ÏÏο γÏαÏÎ¹ÎºÏ "
"ÏεÏιβάλλον διεÏαÏήÏ."
-#: gui/options.cpp:2709
+#: gui/options.cpp:2733
msgid "None"
msgstr "ÎανÎνα"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2794
msgid "Ignore"
msgstr "ÎγνÏηÏη"
-#: gui/options.cpp:2771
+#: gui/options.cpp:2795
msgid "Disable autosave"
msgstr "ΧÏÏÎ¯Ï Î±Ï
ÏÏμαÏη αÏοθήκεÏ
Ïη"
-#: gui/options.cpp:2772
+#: gui/options.cpp:2796
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1996,7 +1996,7 @@ msgstr ""
"ανÏικαÏαÏÏήÏει κάÏοιο Ï
ÏάÏÏον αÏοθηκεÏ
μÎνο ÏαιÏνίδι).\n"
"ÎίÏÏα ÏαιÏνιδιÏν:\n"
-#: gui/options.cpp:2781
+#: gui/options.cpp:2805
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -2004,31 +2004,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Îαι άλλα..."
-#: gui/options.cpp:2782 engines/engine.cpp:563
+#: gui/options.cpp:2806 engines/engine.cpp:563
msgid "Move"
msgstr "ÎεÏακίνηÏη"
-#: gui/options.cpp:2795
+#: gui/options.cpp:2819
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "ΣΦÎÎÎÎ: ÎÏοÏÏ
Ïία μεÏακίνηÏÎ·Ï ÏÏν ÏαÏακάÏÏ Î±ÏοθηκεμÎνÏν ÏαιÏνιδιÏν:\n"
-#: gui/options.cpp:2881
+#: gui/options.cpp:2905
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "ÎδÏ
ναμία Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Î±ÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎ·Ï ÎÎÏοÏ
Ï!"
-#: gui/options.cpp:2884
+#: gui/options.cpp:2908
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Îια άλλη αÏοθήκη ÎÎÏοÏ
Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ήδη ενεÏγή."
-#: gui/options.cpp:2995
+#: gui/options.cpp:3019
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Το θÎμα δεν Ï
ÏοÏÏηÏίζει Ïην εÏιλεγμÎνη γλÏÏÏα!"
-#: gui/options.cpp:2998
+#: gui/options.cpp:3022
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Το θÎμα δεν ÏοÏÏÏθηκε!"
-#: gui/options.cpp:3001
+#: gui/options.cpp:3025
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2036,37 +2036,37 @@ msgstr ""
"\n"
"ÎÏαναÏοÏά αÏÏικÏν ÏιμÏν ÏÏÎ¹Ï Î»Î¿Î¹ÏÎÏ ÏÏ
θμίÏειÏ."
-#: gui/options.cpp:3073
+#: gui/options.cpp:3097
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για θÎμαÏα GUI"
-#: gui/options.cpp:3083
+#: gui/options.cpp:3107
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για Ïα εικονίδια ÏαιÏνιδιÏν ÏÏο γÏαÏÎ¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον διεÏαÏÎ®Ï "
"(GUI) ÏοÏ
launcher"
-#: gui/options.cpp:3093
+#: gui/options.cpp:3117
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για ÏÏÏÏθεÏα αÏÏεία"
-#: gui/options.cpp:3104
+#: gui/options.cpp:3128
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για ÏÏÏÏθεÏα"
-#: gui/options.cpp:3117
+#: gui/options.cpp:3141
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για Ïο /root/ ÏοÏ
ÎιαÏειÏιÏÏή ÎÏÏείÏν"
-#: gui/options.cpp:3133
+#: gui/options.cpp:3157
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3144
+#: gui/options.cpp:3168
msgid "shader packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3266
+#: gui/options.cpp:3290
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2074,51 +2074,51 @@ msgstr ""
"ÎÏοÏÏ
Ïία ανοίγμαÏÎ¿Ï ÏοÏ
URL!\n"
"ΠαÏακαλοÏμε, μεÏαÏεÏθείÏε Ïε αÏ
Ïή Ïη Ïελίδα ÏειÏοκίνηÏα."
-#: gui/options.cpp:3291
+#: gui/options.cpp:3315
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
"ÎάÏοια άλλη ÎÏοθήκη ÎÏει εÏγαÏία Ïε εξÎλιξη αÏ
Ïή Ïη ÏÏιγμή. ÎÏιθÏ
μείÏε να Ïη "
"διακÏÏεÏε;"
-#: gui/options.cpp:3300 gui/options.cpp:3338
+#: gui/options.cpp:3324 gui/options.cpp:3362
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "ΠεÏιμÎνεÏε να ολοκληÏÏθεί η ÏÏÎÏοÏ
Ïα ÎÏοθήκεÏ
Ïη και δοκιμάÏÏε ξανά."
-#: gui/options.cpp:3313
+#: gui/options.cpp:3337
msgid "Connecting..."
msgstr "ÎίνεÏαι ÏÏνδεÏη..."
-#: gui/options.cpp:3329
+#: gui/options.cpp:3353
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η ÎÏοθήκη ÎÏει εÏγαÏία Ïε εξÎλιξη αÏ
Ïή Ïη ÏÏιγμή. ÎÏιθÏ
μείÏε να Ïη "
"διακÏÏεÏε;"
-#: gui/options.cpp:3534 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3558 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<άμεÏα>"
-#: gui/options.cpp:3643
+#: gui/options.cpp:3667
msgid "Stop server"
msgstr "ÎιακοÏή εξÏ
ÏηÏεÏηÏή"
-#: gui/options.cpp:3644
+#: gui/options.cpp:3668
msgid "Stop local webserver"
msgstr "ÎιακοÏή ÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ¾Ï
ÏηÏεÏηÏή ιÏÏοÏ"
-#: gui/options.cpp:3696
+#: gui/options.cpp:3720
msgid "Storage connected."
msgstr "ΠαÏοθήκη ÏÏ
νδÎθηκε."
-#: gui/options.cpp:3698
+#: gui/options.cpp:3722
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ÏÏνδεÏÎ·Ï Î±ÏοθήκηÏ."
-#: gui/options.cpp:3700
+#: gui/options.cpp:3724
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ÏÏνδεÏÎ·Ï Î±ÏοθήκηÏ: "
-#: gui/options.cpp:3720
+#: gui/options.cpp:3744
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr ""
"Το αίÏημα αÏÎÏÏ
Ïε.\n"
"ÎλÎγξÏε Ïη ÏÏνδεÏή ÏÎ±Ï ÏÏο ÎιαδίκÏÏ
ο."
-#: gui/options.cpp:3751
+#: gui/options.cpp:3775
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr ""
"Το δοκιμαÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÎδιο ÏοÏ
εμÏανίζεÏαι αÏοÏελεί ÏÏοεÏιÏκÏÏηÏη ÏÏν αλλαγÏν.\n"
"ÎÎλεÏε να διαÏηÏήÏεÏε ÏÎ¹Ï Î½ÎÎµÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏκιαÏÏή κλιμάκÏÏÎ·Ï (shader scaler);"
-#: gui/options.cpp:3754
+#: gui/options.cpp:3778
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη εÏαναÏοÏά ÏÏν ÏÏοηγοÏμενÏν ÏÏ
θμίÏεÏν Ïε %d δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index ac189bd67fd..cc55bfb7e34 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-20 20:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-22 14:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 20:40+0000\n"
"Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2 at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Arriba"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadpacksdialog.cpp:267
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:463 gui/editgamedialog.cpp:352
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2298
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2322
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3329 gui/options.cpp:3753
+#: gui/options.cpp:3315 gui/options.cpp:3353 gui/options.cpp:3777
#: backends/events/default/default-events.cpp:193 engines/buried/buried.cpp:584
#: engines/director/events.cpp:91 engines/grim/grim.cpp:354
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "SÃ"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3291 gui/options.cpp:3329 gui/options.cpp:3753
+#: gui/options.cpp:3315 gui/options.cpp:3353 gui/options.cpp:3777
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/grim/grim.cpp:354 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:537 gui/launcher.cpp:541 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2300 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2324 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:510 engines/engine.cpp:533
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -324,11 +324,11 @@ msgstr ""
"Idioma del juego. No sirve para convertir al inglés la versión española de "
"un juego"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1536
-#: gui/options.cpp:1551 gui/options.cpp:1567 gui/options.cpp:1579
-#: gui/options.cpp:1616 gui/options.cpp:1630 gui/options.cpp:2035
-#: gui/options.cpp:2443 gui/options.cpp:2496 gui/options.cpp:2711
-#: gui/options.cpp:3171 audio/null.cpp:40
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1560
+#: gui/options.cpp:1575 gui/options.cpp:1591 gui/options.cpp:1603
+#: gui/options.cpp:1640 gui/options.cpp:1654 gui/options.cpp:2059
+#: gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2520 gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:3195 audio/null.cpp:40
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -348,12 +348,12 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plataforma:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1965 gui/options.cpp:2147
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1989 gui/options.cpp:2171
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1965 gui/options.cpp:2147
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:1989 gui/options.cpp:2171
msgid "GFX"
msgstr "Gráficos"
@@ -366,11 +366,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Opciones gráficas generales"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2181 engines/dialogs.cpp:317
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2205 engines/dialogs.cpp:317
msgid "Keymaps"
msgstr "Asignaciones"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2188 engines/dialogs.cpp:324
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2212 engines/dialogs.cpp:324
msgid "Backend"
msgstr "Back-end"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Opciones generales del back-end"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2202 engines/dialogs.cpp:292
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:292
msgid "Audio"
msgstr "Sonido"
@@ -396,11 +396,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Opciones de sonido especÃficas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2207
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2231
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2209
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2233
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Opciones de volumen especÃficas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2217
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2241
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Opciones de MIDI especÃficas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2223
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2247
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -440,11 +440,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Opciones de MT-32 especÃficas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2230
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2254
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2232
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2256
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Juego:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2417
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2441
msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:"
@@ -467,21 +467,21 @@ msgstr "Adicional:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2419
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2443
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2393
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2417
msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2393 gui/options.cpp:2395
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2417 gui/options.cpp:2419
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Especifica dónde se guardarán tus partidas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2395
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2419
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:"
@@ -496,24 +496,24 @@ msgstr "EstadÃsticas"
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1176
-#: gui/options.cpp:2323 gui/options.cpp:2325 gui/options.cpp:2330
-#: gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2404 gui/options.cpp:2420
-#: gui/options.cpp:2429 gui/options.cpp:2830 gui/options.cpp:2832
-#: gui/options.cpp:2836 gui/options.cpp:2845 gui/options.cpp:3152
-#: gui/options.cpp:3158 gui/options.cpp:3165 gui/options.cpp:3177
-#: gui/options.cpp:3188
+#: gui/options.cpp:2347 gui/options.cpp:2349 gui/options.cpp:2354
+#: gui/options.cpp:2385 gui/options.cpp:2428 gui/options.cpp:2444
+#: gui/options.cpp:2453 gui/options.cpp:2854 gui/options.cpp:2856
+#: gui/options.cpp:2860 gui/options.cpp:2869 gui/options.cpp:3176
+#: gui/options.cpp:3182 gui/options.cpp:3189 gui/options.cpp:3201
+#: gui/options.cpp:3212
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2322 gui/options.cpp:2324
-#: gui/options.cpp:2829 gui/options.cpp:2831 gui/options.cpp:3155
-#: gui/options.cpp:3161 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2346 gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2853 gui/options.cpp:2855 gui/options.cpp:3179
+#: gui/options.cpp:3185 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3182
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3206
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecciona una SoundFont"
@@ -521,11 +521,11 @@ msgstr "Selecciona una SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3057
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3081
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3064
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3088
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "No se puede escribir en el directorio elegido. Selecciona otro."
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Seno"
msgid "Triangle"
msgstr "Triángulo"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2247
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2271
msgid "Misc"
msgstr "Otras"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quieres volver a los valores por defecto de las opciones de "
"FluidSynth?"
-#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2238
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2262
msgid "GUI"
msgstr "Interfaz"
@@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr ""
"Se han encontrado %d juegos nuevos y se han ignorado %d juegos (ya "
"añadidos)..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2646
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2670
msgid "Open URL"
msgstr "Abre la dirección URL"
@@ -1096,13 +1096,13 @@ msgstr "Pequeña"
#: gui/options.cpp:453 gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:846
#: gui/options.cpp:851 gui/options.cpp:874 gui/options.cpp:879
-#: gui/options.cpp:1083 gui/options.cpp:1593
+#: gui/options.cpp:1083 gui/options.cpp:1617
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: gui/options.cpp:489 gui/options.cpp:985 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1738
+#: gui/options.cpp:1308 gui/options.cpp:1762
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
@@ -1169,68 +1169,68 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Zona inactiva stick:"
-#: gui/options.cpp:1480
+#: gui/options.cpp:1504
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "Quedan %d logro(s) oculto(s)"
-#: gui/options.cpp:1485
+#: gui/options.cpp:1509
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "Logros desbloqueados: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1531
+#: gui/options.cpp:1555
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list