[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 0d06f9a863065c91b00027791837965a97794078
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Sat Mar 25 07:35:07 UTC 2023
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
0d06f9a863 I18N: Update translation (Arabic)
Commit: 0d06f9a863065c91b00027791837965a97794078
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/0d06f9a863065c91b00027791837965a97794078
Author: Malek Bellasfar (bellasfarmalek450 at gmail.com)
Date: 2023-03-25T07:35:00Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Arabic)
Currently translated at 15.3% (287 of 1870 strings)
Changed paths:
po/ar.po
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 29e866494df..543f61e6ee9 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,49 +8,53 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 20:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-25 07:34+0000\n"
+"Last-Translator: Malek Bellasfar <bellasfarmalek450 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
+"scummvm/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
#. I18N: built on <build date> with <compiler>
#: gui/about.cpp:103
#, c-format
msgid "(built on %s with %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
بÙ٠عÙÙ%s Ø§ÙØ«ÙØ© ب%s"
#: gui/about.cpp:110
msgid "Features compiled in:"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙ
ÙØ²Ø§Øª اÙÙ
جÙ
عة ÙÙ:"
#: gui/about.cpp:119
msgid "Available engines:"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙ
ØØ±Ùات اÙÙ
تÙÙØ±Ø©:"
#: gui/browser.cpp:74 backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:90
msgid "Show hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ø¸ÙØ± اÙÙ
ÙÙØ§Øª اÙÙ
Ø®ÙÙØ©"
#: gui/browser.cpp:74
msgid "Show files marked with the hidden attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¥Ø¸ÙØ§Ø± اÙÙ
ÙÙØ§Øª اÙÙ
Ù
ÙØ²Ø© Ø¨Ø§ÙØ³Ù
Ø© اÙÙ
Ø®ÙÙØ©"
#: gui/browser.cpp:78 gui/remotebrowser.cpp:56
msgid "Go up"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§Ø°ÙØ¨ ÙÙØ£Ø¹ÙÙ"
#: gui/browser.cpp:78 gui/browser.cpp:80 gui/remotebrowser.cpp:56
#: gui/remotebrowser.cpp:58
msgid "Go to previous directory level"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¥ÙØªÙ٠إÙÙ Ù
ستÙ٠اÙÙ
Ø¬ÙØ¯ Ø§ÙØ³Ø§Ø¨Ù"
#: gui/browser.cpp:80 gui/remotebrowser.cpp:58
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§Ø°ÙØ¨ ÙÙØ£Ø¹ÙÙ"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadpacksdialog.cpp:267
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:462 gui/editgamedialog.cpp:352
@@ -79,7 +83,7 @@ msgstr ""
#: engines/scumm/dialog-sessionselector.cpp:62 engines/sword1/control.cpp:888
#: engines/wintermute/wintermute.cpp:182
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¥ÙØºØ§Ø¡"
#: gui/browser.cpp:82 gui/chooser.cpp:46 gui/filebrowser-dialog.cpp:69
#: gui/remotebrowser.cpp:60 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:82
@@ -87,45 +91,45 @@ msgstr ""
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:144
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:136
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "إختار"
#: gui/downloaddialog.cpp:48
msgid "Select directory where to download game data"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ¯Ø¯ اÙÙ
Ø¬ÙØ¯ ØÙØ« Ø³ÙØªÙ
ØªÙØ²ÙÙ Ø¨ÙØ§Ùات اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
#: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/launcher.cpp:282
msgid "Select directory with game data"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ¯Ø¯ اÙÙ
Ø¬ÙØ¯ Ø§ÙØ°Ù ÙØØªÙ٠عÙÙ Ø¨ÙØ§Ùات اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
#: gui/downloaddialog.cpp:51 gui/downloaddialog.cpp:225
msgid "From: "
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ù: "
#: gui/downloaddialog.cpp:52 gui/downloaddialog.cpp:226
msgid "To: "
-msgstr ""
+msgstr "Ø¥ÙÙ: "
#: gui/downloaddialog.cpp:63 gui/downloadpacksdialog.cpp:198
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:242 gui/downloadpacksdialog.cpp:252
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:274 gui/downloadpacksdialog.cpp:289
msgid "Cancel download"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¥ÙØºØ§Ø¡ Ø§ÙØªØÙ
ÙÙ"
#: gui/downloaddialog.cpp:65
msgctxt "lowres"
msgid "Cancel download"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¥ÙØºØ§Ø¡ Ø§ÙØªØÙ
ÙÙ"
#: gui/downloaddialog.cpp:67 gui/downloadpacksdialog.cpp:199
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:278
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ¬Ø¨"
#: gui/downloaddialog.cpp:117
msgid ""
"It looks like your connection is limited. Do you really want to download "
"files with it?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¨Ø¯Ù أ٠اتصاÙÙ Ù
ØØ¯Ùد. ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ ØÙÙØ§ ØªÙØ²Ù٠اÙÙ
ÙÙØ§Øª Ø¨ÙØ"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
@@ -139,7 +143,7 @@ msgstr ""
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:929 engines/scumm/scumm.cpp:3478
#: engines/toon/toon.cpp:1502
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¹Ù
"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
@@ -152,17 +156,17 @@ msgstr ""
#: engines/sci/graphics/controls32.cpp:929 engines/scumm/scumm.cpp:3478
#: engines/toon/toon.cpp:1502
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§"
#: gui/downloaddialog.cpp:136 gui/launcher.cpp:583
msgid "ScummVM couldn't open the specified directory!"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ³ بإÙ
ÙØ§Ù ScummVM ÙØªØ ÙØ°Ø§ اÙÙ
Ø¬ÙØ¯ !"
#: gui/downloaddialog.cpp:146
msgid ""
"Cannot create a directory to download - the specified directory has a file "
"with the same name."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ ÙÙ
ÙÙ Ø¥ÙØ´Ø§Ø¡ Ù
Ø¬ÙØ¯ ÙÙØªÙزÙÙ - ÙØØªÙ٠اÙÙ
Ø¬ÙØ¯ اÙÙ
خصص عÙÙ Ù
Ù٠بÙÙØ³ Ø§ÙØ¥Ø³Ù
."
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
@@ -186,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: engines/vcruise/vcruise.cpp:85 engines/vcruise/vcruise.cpp:95
#: engines/zvision/file/save_manager.cpp:225
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ³ÙاÙ"
#: gui/downloaddialog.cpp:151
#, c-format
@@ -194,50 +198,52 @@ msgid ""
"The \"%s\" already exists in the specified directory.\n"
"Do you really want to download files into that directory?"
msgstr ""
+"اÙ- \"%s\"Ù
ÙØ¬Ùد باÙÙØ¹Ù ÙØ§ÙÙ
Ø¬ÙØ¯ اÙÙ
خصص .\n"
+"ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ ØÙØ§Ù ØªÙØ²Ù٠اÙÙ
ÙÙØ§Øª Ø¥ÙÙ ÙØ°Ø§ اÙÙ
Ø¬ÙØ¯Ø"
#: gui/downloaddialog.cpp:214 gui/downloadpacksdialog.cpp:364
#, c-format
msgid "Downloaded %s %S / %s %S"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ
ØªÙØ²ÙÙ %S . %s/ %S. %s"
#: gui/downloaddialog.cpp:220 gui/downloadpacksdialog.cpp:370
#, c-format
msgid "Download speed: %s %S/s"
-msgstr ""
+msgstr "سرعة Ø§ÙØªØÙ
ÙÙ:%s.%SÙÙ Ø§ÙØ«Ø§ÙÙØ©"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:158
#, c-format
msgid "ERROR %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ %d:%s"
#. I18N: String like "Downloading icon packs list..."
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:186 gui/downloadpacksdialog.cpp:241
#, c-format
msgid "Downloading %S list..."
-msgstr ""
+msgstr "جار٠تØÙ
ÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© %S ..."
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:200
msgid "Clear Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ø³Ø Ø°Ø§ÙØ±Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠اÙÙ
Ø¤ÙØª"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:251
#, c-format
msgid "Downloading %S list... %d entries"
-msgstr ""
+msgstr "تØÙ
Ù٠اÙÙØ§Ø¦Ù
Ø© %S %d Ø¥Ø¯Ø®Ø§ÙØ§Øª"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:261
#, c-format
msgid "Detected %d new packs, %s %S"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ
اÙÙØ´Ù ع٠%d ØØ²Ù
Ø© Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø© , %S .%s"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:263
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "تØÙ
ÙÙ"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:287
#, c-format
msgid "Download complete, downloaded %d packs, %s %S"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªÙ
Ù Ø§ÙØªÙزÙÙ Ø ØªÙ
ØªÙØ²ÙÙ %d ØØ²Ù
,%s%S"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:293 gui/downloadpacksdialog.cpp:384
#: gui/gui-manager.cpp:162 gui/unknown-game-dialog.cpp:53
@@ -245,17 +251,17 @@ msgstr ""
#: engines/scumm/help.cpp:138 engines/scumm/help.cpp:163
#: engines/scumm/help.cpp:189 engines/scumm/help.cpp:207
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¥ØºÙØ§Ù"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:391 gui/downloadpacksdialog.cpp:438
msgid "ERROR: No icons path set"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ: ÙÙ
ÙØªÙ
تعÙÙÙ Ù
سار رÙ
ÙØ²"
#. I18N: String like "No new icon packs available"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:426
#, c-format
msgid "No new %S available"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ ÙØªÙÙØ±%S Ø¬Ø¯ÙØ¯"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:462
#, c-format
@@ -263,18 +269,20 @@ msgid ""
"You are about to remove %s %S of data, deleting all previously downloaded "
"%S. Do you want to proceed?"
msgstr ""
+"Ø£ÙØª عÙÙ ÙØ´Ù Ø¥Ø²Ø§ÙØ© %s%S Ù
Ù Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª Ø ÙØØ°Ù Ø¬Ù
ÙØ¹ %S Ø§ÙØªÙ تÙ
ØªÙØ²ÙÙÙØ§ Ù
سبÙÙØ§. ÙÙ "
+"ØªØ±ÙØ¯ اÙÙ
تابعةØ"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:462 gui/updates-dialog.cpp:115
msgid "Proceed"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ØµÙ"
#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:276
msgid "Game"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
#: gui/editgamedialog.cpp:135
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªØ¹Ø±ÙÙ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:135 gui/editgamedialog.cpp:137
#: gui/editgamedialog.cpp:138
@@ -282,36 +290,39 @@ msgid ""
"Short game identifier used for referring to saved games and running the game "
"from the command line"
msgstr ""
+"Ù
Ø¹Ø±Ù ÙØµÙر ÙÙØ¹Ø¨Ø© ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
ÙÙØ¥Ø´Ø§Ø±Ø© Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© ٠تشغÙ٠اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ù
٠سطر "
+"Ø§ÙØ£ÙاÙ
ر"
#: gui/editgamedialog.cpp:137
msgctxt "lowres"
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "تعرÙÙ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editrecorddialog.cpp:58
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ£Ø³Ù
:"
#: gui/editgamedialog.cpp:142 gui/editgamedialog.cpp:144
#: gui/editgamedialog.cpp:145
msgid "Full title of the game"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ¹ÙÙØ§Ù اÙÙØ§Ù
Ù ÙÙØ¹Ø¨Ø©"
#: gui/editgamedialog.cpp:144
msgctxt "lowres"
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ£Ø³Ù
:"
#: gui/editgamedialog.cpp:151 engines/mohawk/dialogs.cpp:159
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:378
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙØºØ©:"
#: gui/editgamedialog.cpp:151 gui/editgamedialog.cpp:152
msgid ""
"Language of the game. This will not turn your Spanish game version into "
"English"
msgstr ""
+"ÙØºØ© اÙÙØ¹Ø¨Ø©. ÙÙ ÙØ¤Ø¯Ù ÙØ°Ø§ Ø¥Ù٠تØÙÙ٠إصدار اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ø§ÙØ¥Ø³Ø¨Ø§ÙÙØ© Ø¥Ù٠اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¥ÙجÙÙØ²ÙØ©"
#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1585
#: gui/options.cpp:1600 gui/options.cpp:1617 gui/options.cpp:1631
@@ -321,168 +332,168 @@ msgstr ""
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
-msgstr ""
+msgstr "<Ø§ÙØ§ÙتراضÙ>"
#: gui/editgamedialog.cpp:164
msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙ
ÙØµØ©:"
#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/editgamedialog.cpp:166
#: gui/editgamedialog.cpp:167
msgid "Platform the game was originally designed for"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙØ¸Ø§Ù
Ø§ÙØ£Ø³Ø§Ø³Ù Ø§ÙØ°Ù تÙ
تصÙ
ÙÙ
اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ù
٠أجÙÙ ÙÙ Ø§ÙØ£ØµÙ"
#: gui/editgamedialog.cpp:166
msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙ
ÙØµØ©:"
#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2017 gui/options.cpp:2196
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:565
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ات"
#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2017 gui/options.cpp:2196
msgid "GFX"
-msgstr ""
+msgstr "GFX"
#: gui/editgamedialog.cpp:197
msgid "Override global graphic settings"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
#: gui/editgamedialog.cpp:199
msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2230 engines/dialogs.cpp:317
msgid "Keymaps"
-msgstr ""
+msgstr "خرائط اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ"
#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2237 engines/dialogs.cpp:324
msgid "Backend"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ®ÙÙÙØ©"
#: gui/editgamedialog.cpp:222
msgid "Override global backend settings"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ø§ÙØ®ÙÙÙØ© Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
#: gui/editgamedialog.cpp:224
msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ø§ÙØ®ÙÙÙØ© Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2251 engines/dialogs.cpp:292
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØµÙØ©"
#: gui/editgamedialog.cpp:241
msgid "Override global audio settings"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ø§ÙØ®ÙÙÙØ© Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
#: gui/editgamedialog.cpp:243
msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2256
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ستÙÙ Ø§ÙØµÙت"
#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2258
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ستÙÙ Ø§ÙØµÙت"
#: gui/editgamedialog.cpp:257
msgid "Override global volume settings"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ù
ستÙÙ Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
#: gui/editgamedialog.cpp:259
msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ù
ستÙÙ Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2266
msgid "MIDI"
-msgstr ""
+msgstr "MIDI"
#: gui/editgamedialog.cpp:273
msgid "Override global MIDI settings"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات MIDI Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
#: gui/editgamedialog.cpp:275
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات MIDI Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2272
msgid "MT-32"
-msgstr ""
+msgstr "MT-32"
#: gui/editgamedialog.cpp:288
msgid "Override global MT-32 settings"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات MT-32 Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
#: gui/editgamedialog.cpp:290
msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات MT-32 Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2279
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Ø·Ø±ÙØ§Øª"
#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2281
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Ø·Ø±ÙØ§Øª"
#: gui/editgamedialog.cpp:308
msgid "Game Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
سار اÙÙØ¹Ø¨Ø©:"
#: gui/editgamedialog.cpp:310
msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
سار اÙÙØ¹Ø¨Ø©:"
#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2466
msgid "Extra Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
سار إضاÙÙ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/editgamedialog.cpp:317
#: gui/editgamedialog.cpp:318
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ù
سار Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ© Ø§ÙØªÙ تستخدÙ
ÙØ§ اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2468
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
سار إضاÙÙ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2442
msgid "Save Path:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙظ Ù
سار:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2442 gui/options.cpp:2444
msgid "Specifies where your saved games are put"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ù
ÙØ§Ù ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø©"
#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2444
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙظ Ù
سار:"
#: gui/editgamedialog.cpp:338 engines/dialogs.cpp:339
msgid "Achievements"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¥ÙØ¬Ø§Ø²Ø§Øª"
#: gui/editgamedialog.cpp:342 engines/dialogs.cpp:343
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¥ØØµØ§Ø¦Ùات"
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1189
@@ -494,161 +505,163 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:3237
msgctxt "path"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ شئ"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2371 gui/options.cpp:2373
#: gui/options.cpp:2878 gui/options.cpp:2880 gui/options.cpp:3204
#: gui/options.cpp:3210 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ§ÙتراضÙ"
#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3231
msgid "Select SoundFont"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ¯Ø¯ SoundFont"
#: gui/editgamedialog.cpp:562
msgid "Select additional game directory"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯ Ø§ÙØ¹Ø¨Ø© Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙ"
#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3106
msgid "Select directory for saved games"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯ ÙÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø©"
#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3113
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠اÙÙØªØ§Ø¨Ø© Ø¥Ù٠اÙÙ
Ø¬ÙØ¯ اÙÙ
ختار. Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ ØªØØ¯Ùد ÙØ§ØØ¯ آخر."
#: gui/editgamedialog.cpp:587
msgid ""
"Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
"want your saved games to sync, use default directory."
msgstr ""
+"ÙØ§ تعÙ
Ù Ù
ÙØ²Ø© Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© Ù
ع اÙÙ
Ø¬ÙØ¯ ØºÙØ± Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙØ©. إذا ÙÙØª ØªØ±ÙØ¯ "
+"Ù
زاÙ
ÙØ© Ø£ÙØ¹Ø§Ø¨Ù اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© Ø ÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ù
اÙÙ
Ø¬ÙØ¯ Ø§ÙØ§ÙتراضÙ."
#: gui/editgamedialog.cpp:613
msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ
استخداÙ
Ù
Ø¹Ø±Ù ÙØ°Ù اÙÙØ¹Ø¨Ø© باÙÙØ¹Ù. Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§Ø®ØªÙØ§Ø± ÙØ§ØØ¯ آخر."
#: gui/editrecorddialog.cpp:57
msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ؤÙÙ:"
#: gui/editrecorddialog.cpp:59
msgid "Notes:"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙ
ÙØ§ØØ¸Ø§Øª:"
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:53
msgid "Choose file for loading"
-msgstr ""
+msgstr "اختر Ù
ÙÙØ§ ÙÙØªØÙ
ÙÙ"
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:53
msgid "Enter filename for saving"
-msgstr ""
+msgstr "أدخ٠اسÙ
اÙÙ
ÙÙ ÙÙØÙØ¸"
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136
msgid "Do you really want to overwrite the file?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ ØÙÙØ§ اÙÙØªØ§Ø¨Ø© ÙÙ٠اÙÙ
ÙÙØ"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:68
msgid "Reverb"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØµØ¯Ù"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:70 gui/fluidsynth-dialog.cpp:102
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙ
ÙØ¹Ù"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:72
msgid "Room:"
-msgstr ""
+msgstr "ØºØ±ÙØ©:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:79
msgid "Damp:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø±Ø·ÙØ¨Ø©:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:86
msgid "Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ¹Ø±Ø¸:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:93 gui/fluidsynth-dialog.cpp:111
msgid "Level:"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙ
ستÙÙ:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:100
msgid "Chorus"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙØ´Ùد"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:104
msgid "N:"
-msgstr ""
+msgstr "رÙÙ
:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:118
msgid "Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ³Ø±Ø¹Ø©:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:125
msgid "Depth:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ¹Ù
Ù:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:132
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙÙØ¹:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:135
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "شرط"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:136 backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43
#: backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:46 engines/dragons/metaengine.cpp:190
msgid "Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙ
Ø«ÙØ«"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2296
msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "ذ٠خصائص Ù
ختÙÙØ©"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:140
msgid "Interpolation:"
-msgstr ""
+msgstr "استÙÙØ§Ø¡:"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:143
msgid "None (fastest)"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ Ø´ÙØ¡ (Ø§ÙØ£Ø³Ø±Ø¹)"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:144
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "خطÙ"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:145
msgid "Fourth-order"
-msgstr ""
+msgstr "رابع Ø§ÙØªØ±ØªÙب"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:146
msgid "Seventh-order"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªØ±ØªÙب Ø§ÙØ³Ø§Ø¨Ø¹"
#. I18N: Button to reset keymap mappings to defaults
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150 backends/keymapper/remap-widget.cpp:324
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة Ø§ÙØ¶Ø¨Ø·"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
-msgstr ""
+msgstr "إعادة تعÙÙ٠جÙ
ÙØ¹ إعدادات FluidSynth Ø¥ÙÙ ÙÙÙ
ÙØ§ Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙØ©."
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ ØÙÙØ§ إعادة تعÙÙ٠جÙ
ÙØ¹ إعدادات FluidSynth Ø¥ÙÙ ÙÙÙ
ÙØ§ Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙØ©Ø"
#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2287
msgid "GUI"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ÙØ©"
#: gui/gui-manager.cpp:157 engines/hpl1/metaengine.cpp:96
#: engines/icb/icb.cpp:93 engines/icb/icb.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:573
#: engines/mohawk/riven.cpp:837
msgid "Interact"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªÙاعÙ"
#: gui/gui-manager.cpp:168 engines/metaengine.cpp:120
#: engines/dragons/metaengine.cpp:160 engines/griffon/metaengine.cpp:121
@@ -661,7 +674,7 @@ msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1920
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2154
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "أعÙÙ"
#: gui/gui-manager.cpp:173 engines/metaengine.cpp:126
#: engines/dragons/metaengine.cpp:166 engines/griffon/metaengine.cpp:127
@@ -674,7 +687,7 @@ msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1926
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2160
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "اسÙÙ"
#: gui/gui-manager.cpp:178 engines/metaengine.cpp:132
#: engines/dragons/metaengine.cpp:172 engines/griffon/metaengine.cpp:133
@@ -688,7 +701,7 @@ msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2018
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2142
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ³Ø§Ø±"
#: gui/gui-manager.cpp:183 engines/metaengine.cpp:138
#: engines/dragons/metaengine.cpp:178 engines/griffon/metaengine.cpp:139
@@ -702,7 +715,7 @@ msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2026
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2148
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙÙ"
#: gui/gui-manager.cpp:188 engines/pegasus/pegasus.cpp:2818
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:305
@@ -727,82 +740,82 @@ msgstr ""
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1944
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2002
msgid "???"
-msgstr ""
+msgstr "???"
#. I18N: Group name for the game list
#: gui/launcher.cpp:99
msgctxt "group"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ Ø´ÙØ¡"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by the first letter of the game title
#: gui/launcher.cpp:101
msgctxt "group"
msgid "First letter"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØØ±Ù Ø§ÙØ£ÙÙ"
#: gui/launcher.cpp:101
msgctxt "group"
msgid "Initial"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£ÙÙÙ"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game engine
#: gui/launcher.cpp:103
msgctxt "group"
msgid "Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ØØ±Ù"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game series
#: gui/launcher.cpp:105
msgctxt "group"
msgid "Series"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ø³ÙØ³Ù"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game publisher
#: gui/launcher.cpp:107
msgctxt "group"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙØ§Ø´Ø±"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by language
#: gui/launcher.cpp:109
msgctxt "group"
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØºØ©"
#. I18N: Group name for the game list, grouped by game platform
#: gui/launcher.cpp:111
msgctxt "group"
msgid "Platform"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙ
ÙØµØ©"
#: gui/launcher.cpp:212
msgid "Select Group by"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ¯Ø¯ Ø§ÙØªØ¬Ù
ÙØ¹ ØØ³Ø¨"
#: gui/launcher.cpp:217 gui/launcher.cpp:799
msgid "Group:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
جÙ
ÙØ¹Ø©:"
#: gui/launcher.cpp:219
msgid "Select a criteria to group the entries"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¹ÙØ§Ø±Ùا ÙØªØ¬Ù
ÙØ¹ Ø§ÙØ¥Ø¯Ø®Ø§Ùات"
#: gui/launcher.cpp:248 engines/dialogs.cpp:96
msgid "~Q~uit"
-msgstr ""
+msgstr "~أ~خرج"
#: gui/launcher.cpp:248 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:252
msgid "Quit ScummVM"
-msgstr ""
+msgstr "اخرج Ù
Ù ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:250
msgid "A~b~out"
-msgstr ""
+msgstr "~ب~شأÙ"
#: gui/launcher.cpp:250 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:246
msgid "About ScummVM"
-msgstr ""
+msgstr "بشأ٠ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:251
msgid "Global ~O~ptions..."
@@ -810,7 +823,7 @@ msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:251
msgid "Change global ScummVM options"
-msgstr ""
+msgstr "تغÙÙØ± إعدادات ScummVM Ø§ÙØ¹Ø§ÙÙ
Ø©"
#: gui/launcher.cpp:251
msgctxt "lowres"
@@ -819,16 +832,16 @@ msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:255
msgid "~A~dd Game..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ø£~ض٠اÙÙØ¹Ø¨Ø© ..."
#: gui/launcher.cpp:255
msgid "Add games to the list"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ø¶Ù Ø§ÙØ£Ùعاب Ø¥Ù٠اÙÙØ§Ø¦Ù
Ø©"
#: gui/launcher.cpp:255
msgctxt "lowres"
msgid "~A~dd Game..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ø£~ض٠اÙÙØ¹Ø¨Ø© ..."
#: gui/launcher.cpp:258
msgid "~R~emove Game"
@@ -836,38 +849,38 @@ msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:258
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¥Ø²Ø§ÙØ© اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ù
٠اÙÙØ§Ø¦Ù
Ø©. تظ٠Ù
ÙÙØ§Øª Ø¨ÙØ§Ùات اÙÙØ¹Ø¨Ø© سÙÙÙ
Ø©"
#: gui/launcher.cpp:258
msgctxt "lowres"
msgid "~R~emove Game"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¥~ز~Ø§ÙØ© اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
#: gui/launcher.cpp:260
msgid "Mass Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© جÙ
Ø§Ø¹ÙØ© ..."
#: gui/launcher.cpp:262
msgctxt "lowres"
msgid "Mass Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¥Ø¶Ø§ÙØ© جÙ
Ø§Ø¹ÙØ© ..."
#: gui/launcher.cpp:270 gui/launcher.cpp:768 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:62
#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:98
msgid "Search in game list"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§Ø¨ØØ« ÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØ£Ùعاب"
#: gui/launcher.cpp:274 gui/launcher.cpp:790 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:66
#: gui/shaderbrowser-dialog.cpp:108
msgid "Search:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§Ø¨ØØ«:"
#: gui/launcher.cpp:285 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:903
#: engines/mm/xeen/saves.cpp:259 engines/pegasus/pegasus.cpp:387
#: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
#: engines/wage/saveload.cpp:741
msgid "Load game:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙ
٠اÙÙØ¹Ø¨Ø©:"
#: gui/launcher.cpp:285 engines/dialogs.cpp:99 engines/engine.cpp:903
#: engines/mm/xeen/saves.cpp:259 engines/parallaction/metaengine.cpp:127
@@ -875,54 +888,56 @@ msgstr ""
#: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
#: engines/wage/saveload.cpp:741
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙ
Ù"
#: gui/launcher.cpp:397
msgid "This directory cannot be used yet, it is being downloaded into!"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠استخداÙ
ÙØ°Ø§ اÙÙ
Ø¬ÙØ¯ ØØªÙ Ø§ÙØ¢Ù Ø ÙØ£ÙÙ Ø¬Ø§Ø±Ù Ø§ÙØªÙزÙÙ ÙÙÙ!"
#: gui/launcher.cpp:408
msgid ""
"Do you really want to run the mass game detector? This could potentially add "
"a huge number of games."
msgstr ""
+"ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ ØÙÙØ§ تشغÙÙ ÙØ§Ø´Ù Ø§ÙØ£Ùعاب Ø§ÙØ¬Ù
Ø§Ø¹ÙØ©Ø ÙÙ
ÙÙ Ø£Ù ÙØ¶ÙÙ ÙØ°Ø§ Ø¹Ø¯Ø¯ÙØ§ ÙØ¨ÙØ±ÙØ§ Ù
Ù "
+"Ø§ÙØ£Ùعاب."
#: gui/launcher.cpp:438
msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ ØÙÙØ§ Ø¥Ø²Ø§ÙØ© تÙÙÙÙ ÙØ°Ù اÙÙØ¹Ø¨Ø©Ø"
#: gui/launcher.cpp:480
msgid "Do you want to load saved game?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ تØÙ
Ù٠اÙÙØ¹Ø¨Ø© اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø©Ø"
#: gui/launcher.cpp:537
msgid "This game does not support loading games from the launcher."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ°Ù اÙÙØ¹Ø¨Ø© ÙØ§ تدعÙ
تØÙ
ÙÙ Ø§ÙØ£Ùعاب Ù
٠اÙÙ
شغÙ."
#: gui/launcher.cpp:541
msgid "ScummVM could not find any engine capable of running the selected game!"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙØªÙ
ÙÙ ScummVM Ù
Ù Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙ٠أ٠Ù
ØØ±Ù ÙØ§Ø¯Ø± عÙ٠تشغÙ٠اÙÙØ¹Ø¨Ø© اÙÙ
ØØ¯Ø¯Ø©!"
#: gui/launcher.cpp:602
msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙØªÙ
ÙÙ ScummVM Ù
Ù Ø§ÙØ¹Ø«Ùر عÙÙ Ø£Ù ÙØ¹Ø¨Ø© Ù٠اÙÙ
Ø¬ÙØ¯ اÙÙ
ØØ¯Ø¯!"
#. I18N: Unknown game variant
#: gui/launcher.cpp:618
msgid "Unknown variant"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ØªØºÙØ± ØºÙØ± Ù
عرÙÙ"
#: gui/launcher.cpp:624
msgid "Pick the game:"
-msgstr ""
+msgstr "اختر اÙÙØ¹Ø¨Ø©:"
#: gui/launcher.cpp:839 gui/saveload-dialog.cpp:381
msgid "List view"
-msgstr ""
+msgstr "عرض اÙÙØ§Ø¦Ù
Ø©"
#: gui/launcher.cpp:840 gui/saveload-dialog.cpp:382
msgid "Grid view"
-msgstr ""
+msgstr "عرض شبÙÙ"
#: gui/launcher.cpp:1064
msgid "~S~tart"
@@ -930,7 +945,7 @@ msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:1064
msgid "Start selected game"
-msgstr ""
+msgstr "ابدأ اÙÙØ¹Ø¨Ø© اÙÙ
ختارة"
#: gui/launcher.cpp:1067
msgid "~L~oad..."
@@ -938,11 +953,11 @@ msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:1067
msgid "Load saved game for selected game"
-msgstr ""
+msgstr "تØÙ
Ù٠اÙÙØ¹Ø¨Ø© اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© ÙÙØ¹Ø¨Ø© اÙÙ
ØØ¯Ø¯Ø©"
#: gui/launcher.cpp:1069
msgid "Record..."
-msgstr ""
+msgstr "Ø³ÙØ¬ÙÙÙ..."
#: gui/launcher.cpp:1075
msgid "~G~ame Options..."
@@ -950,7 +965,7 @@ msgstr ""
#: gui/launcher.cpp:1075
msgid "Change game options"
-msgstr ""
+msgstr "تغÙÙØ± إعدادات اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
#: gui/launcher.cpp:1075
msgctxt "lowres"
@@ -961,524 +976,527 @@ msgstr ""
#. I18N: List grouping when no enginr is specified
#: gui/launcher.cpp:1164 gui/launcher.cpp:1353
msgid "Unknown Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ØØ±Ù ØºÙØ± Ù
عرÙÙ"
#. I18N: List grouping when no pubisher is specified
#. I18N: List group when no publisher is specified
#: gui/launcher.cpp:1181 gui/launcher.cpp:1370
msgid "Unknown Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§Ø´Ø± ØºÙØ± Ù
عرÙÙ"
#. I18N: List group when no game series is specified
#. I18N: List grouping when no game series is specified
#: gui/launcher.cpp:1198 gui/launcher.cpp:1387
msgid "No Series"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ ØªÙØ¬Ø¯ Ø³ÙØ³ÙØ©"
#. I18N: List group when no languageis specified
#. I18N: List group when no language is specified
#: gui/launcher.cpp:1212 gui/launcher.cpp:1401
msgid "Language not detected"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙØªÙ
اÙÙØ´Ù ع٠اÙÙØºØ©"
#. I18N: List group when no platform is specified
#: gui/launcher.cpp:1226 gui/launcher.cpp:1415
msgid "Platform not detected"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙØ¸Ø§Ù
Ø§ÙØ£Ø³Ø§Ø³Ù ØºÙØ± Ù
ÙØªØ´Ù"
#. I18N: Group for All items
#: gui/launcher.cpp:1426 gui/widgets/groupedlist.cpp:80
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ¬Ù
ÙØ¹"
#: gui/launcher.cpp:1573
msgid "Icons per row:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ±Ù
ÙØ² ÙÙ٠صÙ:"
#: gui/massadd.cpp:77 gui/massadd.cpp:80
msgid "... progress ..."
-msgstr ""
+msgstr "... ØªÙØ¯Ù
..."
#: gui/massadd.cpp:258
msgid "Scan complete!"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªÙ
٠اÙÙ
سØ!"
#: gui/massadd.cpp:261
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ
Ø§ÙØªØ´Ø§Ù%d ÙØ¹Ø¨Ø© Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø© ÙØªØ¬Ø§ÙÙ %d Ø£ÙØ¹Ø§Ø¨ Ù
Ø¶Ø§ÙØ© Ù
سبÙÙØ§."
#: gui/massadd.cpp:265
#, c-format
msgid "Scanned %d directories ..."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ
ÙØØµ %d Ù
Ø¬ÙØ¯Ø§Øª..."
#: gui/massadd.cpp:268
#, c-format
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
-msgstr ""
+msgstr "تÙ
Ø§ÙØªØ´Ø§Ù%d ÙØ¹Ø¨Ø© Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø© ÙØªØ¬Ø§ÙÙ %d Ø£ÙØ¹Ø§Ø¨ Ù
Ø¶Ø§ÙØ© Ù
سبÙÙØ§..."
#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2695
msgid "Open URL"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¥ÙØªØ Ø§ÙØ±Ø§Ø¨Ø·"
#: gui/onscreendialog.cpp:100 gui/onscreendialog.cpp:102
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "تÙÙÙ"
#: gui/onscreendialog.cpp:105
msgid "Edit record description"
-msgstr ""
+msgstr "تصØÙØ ÙØµÙ Ø§ÙØ³Ø¬Ù"
#: gui/onscreendialog.cpp:107
msgid "Switch to Game"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
Ø¨Ø§ÙØªØ¨Ø¯Ù٠إÙ٠اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
#: gui/onscreendialog.cpp:109
msgid "Fast replay"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة Ø³Ø±ÙØ¹Ø©"
#: gui/options.cpp:145 common/updates.cpp:55
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "أبداÙ"
#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 5 mins"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ 5 Ø¯ÙØ§Ø¦Ù"
#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 10 mins"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ 10 Ø¯ÙØ§Ø¦Ù"
#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 15 mins"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ 15 دÙÙÙØ©"
#: gui/options.cpp:145
msgid "Every 30 mins"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ 30 دÙÙÙØ©"
#. I18N: Very large GUI scale
#: gui/options.cpp:150
msgid "Very large"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¨Ùر جدا"
#. I18N: Large GUI scale
#: gui/options.cpp:152
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¨Ùر"
#. I18N: Medium GUI scale
#: gui/options.cpp:154
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ØªÙØ³Ø·"
#. I18N: Small GUI scale
#: gui/options.cpp:156
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "ØµØºÙØ±"
#: gui/options.cpp:444 gui/options.cpp:759 gui/options.cpp:859
#: gui/options.cpp:864 gui/options.cpp:887 gui/options.cpp:892
#: gui/options.cpp:1096 gui/options.cpp:1646
msgctxt "shader"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ شئ"
#: gui/options.cpp:494 gui/options.cpp:998 gui/options.cpp:1164
#: gui/options.cpp:1333 gui/options.cpp:1790
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ شئ"
#: gui/options.cpp:806
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ´Ù Ù٠تطبÙ٠بعض تغÙÙØ±Ø§Øª Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
:"
#: gui/options.cpp:818
msgid "the video mode could not be changed"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± ÙØ¶Ø¹ اÙÙÙØ¯ÙÙ"
#: gui/options.cpp:831
msgid "the stretch mode could not be changed"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØªÙ
دد"
#: gui/options.cpp:837
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± إعداد ÙØ³Ø¨Ø© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ§Ø±ØªÙاع"
#: gui/options.cpp:843
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± إعداد Ù
ÙØ¡ Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©"
#: gui/options.cpp:849
msgid "the filtering setting could not be changed"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± إعداد Ø§ÙØªØµÙÙØ©"
#: gui/options.cpp:855
msgid "the vsync setting could not be changed"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± إعداد vsync"
#: gui/options.cpp:872
msgid "the shader could not be changed"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± Ø§ÙØªØ¸ÙÙÙ"
#: gui/options.cpp:1413
msgid "Touchpad mouse mode"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¶Ø¹ ÙÙØØ© اÙÙÙ
س"
#: gui/options.cpp:1418
msgid "Pointer Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "سرعة اÙÙ
ؤشر:"
#: gui/options.cpp:1418 gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1421
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
-msgstr ""
+msgstr "سرعة Ø§ÙØªØÙÙ
ÙÙ Ù
ؤشر ÙÙØØ© اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ / عصا Ø§ÙØªØÙÙ
"
#: gui/options.cpp:1420
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "سرعة اÙÙ
ؤشر:"
#: gui/options.cpp:1431
msgid "Joy Deadzone:"
-msgstr ""
+msgstr "deadzone عصا Ø§ÙØªØÙÙ
:"
#: gui/options.cpp:1431 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1434
msgid "Analog joystick Deadzone"
-msgstr ""
+msgstr "Deadzone ذراع Ø§ÙØªØÙÙ
Ø§ÙØªÙØ§Ø¸Ø±ÙØ©"
#: gui/options.cpp:1433
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
-msgstr ""
+msgstr "deadzone عصا Ø§ÙØªØÙÙ
:"
#: gui/options.cpp:1529
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
-msgstr ""
+msgstr "بÙÙ%d Ù
Ù Ø§ÙØ¥Ùجازات اÙÙ
Ø®ÙÙØ©"
#: gui/options.cpp:1534
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¥Ùجازات ØºÙØ± اÙÙ
ؤÙ
ÙØ©: %d / %d"
#: gui/options.cpp:1580
msgid "Graphics mode:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ات:"
#: gui/options.cpp:1596
msgid "Render mode:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶:"
#: gui/options.cpp:1596 gui/options.cpp:1599
msgid "Special dithering modes supported by some games"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£ÙØ¶Ø§Ø¹ ثبات Ø§ÙØ£ÙÙØ§Ù Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© Ø§ÙØªÙ تدعÙ
ÙØ§ بعض Ø§ÙØ£Ùعاب"
#: gui/options.cpp:1612
msgid "Stretch mode:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØªÙ
دد:"
#: gui/options.cpp:1628
msgid "Scaler:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ´Ø§Ø±Ø©:"
#: gui/options.cpp:1643
msgid "Shader:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªØ¸ÙÙÙ:"
#: gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1645 gui/options.cpp:1646
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØ¯Ø¯ اÙÙ
سار Ø¥ÙÙ Ø§ÙØªØ¸ÙÙ٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙØªØØ¬ÙÙ
شاشة اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
#: gui/options.cpp:1645
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
سار Ø§ÙØªØ¸ÙÙÙ:"
#: gui/options.cpp:1652
msgid "Update Shaders"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØØ¯ÙØ« Ø§ÙØªØ¸ÙÙÙ"
#: gui/options.cpp:1652
msgid "Check for updates of shader packs"
-msgstr ""
+msgstr "تØÙÙ Ù
Ù ÙØ¬Ùد ØªØØ¯Ùثات ÙØØ²Ù
Ø© ÙÙØªØ¸ÙÙÙ"
#: gui/options.cpp:1658 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
msgid "Fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¶Ø¹ Ù
ÙØ¡ Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©"
#: gui/options.cpp:1661
msgid "V-Sync"
-msgstr ""
+msgstr "V-Sync"
#: gui/options.cpp:1661
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªØ¸Ø± ØØªÙ تÙÙÙ
اÙÙ
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ±Ø£Ø³ÙØ© Ø¨ØªØØ¯ÙØ« Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø© ÙÙ
ÙØ¹ تÙ
ز٠اÙÙØ·Ø¹ Ø§ÙØ£Ø«Ø±ÙØ©"
#: gui/options.cpp:1666
msgid "Game 3D Renderer:"
-msgstr ""
+msgstr "عارض اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ø«ÙØ§Ø«Ù Ø§ÙØ£Ø¨Ø¹Ø§Ø¯:"
#: gui/options.cpp:1668
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
-msgstr ""
+msgstr "عارض اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ø«ÙØ§Ø«Ù Ø§ÙØ£Ø¨Ø¹Ø§Ø¯:"
#: gui/options.cpp:1685
msgid "3D Anti-aliasing:"
-msgstr ""
+msgstr "ØªÙØ¹ÙÙ
Ø«ÙØ§Ø«Ù Ø§ÙØ£Ø¨Ø¹Ø§Ø¯:"
#: gui/options.cpp:1689 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ø¹Ø·ÙØ©"
#: gui/options.cpp:1697
msgid "Filter graphics"
-msgstr ""
+msgstr "تصÙÙØ© Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ات"
#: gui/options.cpp:1697
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
-msgstr ""
+msgstr "استخدÙ
Ø§ÙØªØµÙÙØ© Ø§ÙØ®Ø·ÙØ© Ø¹ÙØ¯ ÙÙØ§Ø³ Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ات"
#: gui/options.cpp:1700
msgid "Aspect ratio correction"
-msgstr ""
+msgstr "تصØÙØ ÙØ³Ø¨Ø© Ø§ÙØ§Ø±ØªÙاع"
#: gui/options.cpp:1700
msgid "Correct aspect ratio for games"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ³Ø¨Ø© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ§Ø±ØªÙاع Ø§ÙØµØÙØØ© ÙÙØ£Ùعاب"
#: gui/options.cpp:1708
msgid "Preferred device:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ¬Ùاز اÙÙ
ÙØ¶Ù:"
#: gui/options.cpp:1708
msgid "Music device:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² اÙÙ
ÙØ³ÙÙÙ:"
#: gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1710
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ø¬ÙØ§Ø² Ø§ÙØµÙت اÙÙ
ÙØ¶Ù Ø£Ù Ù
ØØ§ÙÙ Ø¨Ø·Ø§ÙØ© Ø§ÙØµÙت"
#: gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1711
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ø¬ÙØ§Ø² إخراج Ø§ÙØµÙت Ø£Ù Ù
ØØ§ÙÙ Ø¨Ø·Ø§ÙØ© Ø§ÙØµÙت"
#: gui/options.cpp:1710
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
-msgstr ""
+msgstr "دÙ٠اÙÙ
ÙØ¶Ù:"
#: gui/options.cpp:1710
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² اÙÙ
ÙØ³ÙÙÙ:"
#: gui/options.cpp:1737
msgid "AdLib emulator:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ØØ§ÙÙ AdLib:"
#: gui/options.cpp:1737 gui/options.cpp:1740
msgid "AdLib is used for music in many games"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
AdLib ÙÙÙ
ÙØ³ÙÙÙ ÙÙ Ø§ÙØ¹Ø¯Ùد Ù
Ù Ø§ÙØ£Ùعاب"
#: gui/options.cpp:1753
msgid "GM device:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² GM:"
#: gui/options.cpp:1753
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ø¬ÙØ§Ø² Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù ÙØ¥Ø®Ø±Ø§Ø¬ MIDI Ø§ÙØ¹Ø§Ù
"
#: gui/options.cpp:1764
msgid "Don't use General MIDI music"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ تستخدÙ
Ù
ÙØ³ÙÙÙ MIDI Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1837
msgid "Use first available device"
-msgstr ""
+msgstr "استخدÙ
Ø£ÙÙ Ø¬ÙØ§Ø² Ù
تاØ"
#: gui/options.cpp:1787
msgid "SoundFont:"
-msgstr ""
+msgstr "SoundFont:"
#: gui/options.cpp:1787 gui/options.cpp:1789 gui/options.cpp:1790
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
-msgstr ""
+msgstr "SoundFont Ù
دعÙÙ
Ù
Ù ÙØ¨Ù بعض Ø¨Ø·Ø§ÙØ§Øª Ø§ÙØµÙت Ø FluidSynth Ù Timidity"
#: gui/options.cpp:1789
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
-msgstr ""
+msgstr "SoundFont:"
#: gui/options.cpp:1795
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¶Ø¹ AdLib / MIDI اÙÙ
Ø®ØªÙØ·"
#: gui/options.cpp:1795
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
-msgstr ""
+msgstr "استخدÙ
ÙÙØ§Ù Ù
٠تÙÙÙØ¯ Ø§ÙØµÙت MIDI Ù AdLib"
#: gui/options.cpp:1798
msgid "MIDI gain:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ³Ø¨ MIDI:"
#: gui/options.cpp:1808
msgid "MT-32 Device:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² MT-32:"
#: gui/options.cpp:1808
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ø¬ÙØ§Ø² Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù ÙØ¥Ø®Ø±Ø§Ø¬ Roland MT-32 / LAPC1 / CM32l / CM64"
#: gui/options.cpp:1813
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
-msgstr ""
+msgstr "True Roland MT-32 (تعطÙÙ Ù
ØØ§Ùاة GM)"
#: gui/options.cpp:1813 gui/options.cpp:1815
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
msgstr ""
+"تØÙÙ Ù
Ù
ا إذا ÙÙØª ØªØ±ÙØ¯ استخداÙ
Ø¬ÙØ§Ø² ØµÙØª Ù
ØªÙØ§ÙÙ Ù
ع Roland Ø¨Ø¬ÙØ§Ø² اÙÙÙ
بÙÙØªØ± "
+"Ø§ÙØ®Ø§Øµ بÙ"
#: gui/options.cpp:1815
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
-msgstr ""
+msgstr "True Roland MT-32 (بدÙÙ Ù
Ø¶Ø§ÙØ§Ø© GM)"
#: gui/options.cpp:1818
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² Roland GS (تÙ
ÙÙ٠تعÙÙÙØ§Øª MT-32)"
#: gui/options.cpp:1818
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
msgstr ""
+"ØÙÙ Ù
Ù
ا إذا ÙÙØª ØªØ±ÙØ¯ تÙ
ÙÙ٠تعÙÙÙØ§Øª Ø§ÙØªØµØÙØ ÙÙ
ØØ§Ùاة MT-32 عÙÙ Ø¬ÙØ§Ø² Roland GS"
#: gui/options.cpp:1827
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ تستخدÙ
Ù
ÙØ³ÙÙÙ Roland MT-32"
#: gui/options.cpp:1854
msgid "Text and speech:"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙØµ ÙØ§ÙÙÙØ§Ù
:"
#: gui/options.cpp:1858 gui/options.cpp:1868
msgid "Speech"
-msgstr ""
+msgstr "خطاب"
#: gui/options.cpp:1859 gui/options.cpp:1869
msgid "Subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "ترجÙ
ات"
#: gui/options.cpp:1860
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ§ÙÙ
ا"
#: gui/options.cpp:1862
msgid "Subtitle speed:"
-msgstr ""
+msgstr "سرعة Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©:"
#: gui/options.cpp:1864
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙØµ ÙØ§ÙÙÙØ§Ù
:"
#: gui/options.cpp:1868
msgid "Spch"
-msgstr ""
+msgstr "Spch"
#: gui/options.cpp:1869
msgid "Subs"
-msgstr ""
+msgstr "Subs"
#: gui/options.cpp:1870
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØ§ÙÙ
ا"
#: gui/options.cpp:1870
msgid "Show subtitles and play speech"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¥Ø¸ÙØ§Ø± Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø© ÙØªØ´ØºÙ٠اÙÙÙØ§Ù
"
#: gui/options.cpp:1872
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
-msgstr ""
+msgstr "سرعة Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©:"
#: gui/options.cpp:1894
msgid "Music volume:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø·Ø¨ÙØ© ØµÙØª اÙÙ
ÙØ³ÙÙØ§:"
#: gui/options.cpp:1896
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø·Ø¨ÙØ© ØµÙØª اÙÙ
ÙØ³ÙÙØ§:"
#: gui/options.cpp:1905
msgid "Mute all"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØªÙ
اÙÙÙ"
#: gui/options.cpp:1908
msgid "SFX volume:"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙ
ؤثرات Ø§ÙØµÙØªÙØ©:"
#: gui/options.cpp:1908 gui/options.cpp:1910 gui/options.cpp:1913
msgid "Special sound effects volume"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ¬Ù
اÙÙ
ؤثرات Ø§ÙØµÙØªÙØ© Ø§ÙØ®Ø§ØµØ©"
#: gui/options.cpp:1910
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙ
ؤثرات Ø§ÙØµÙØªÙØ©:"
#: gui/options.cpp:1920
msgid "Speech volume:"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ¬Ù
Ø§ÙØµÙت ÙÙÙÙØ§Ù
:"
#: gui/options.cpp:1922
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ¬Ù
Ø§ÙØµÙت ÙÙÙÙØ§Ù
:"
#: gui/options.cpp:2208
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "تØÙÙ
"
#: gui/options.cpp:2308
msgid "Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Ø³ØØ§Ø¨"
#: gui/options.cpp:2310
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
-msgstr ""
+msgstr "Ø³ØØ§Ø¨"
#: gui/options.cpp:2324
msgid "LAN"
-msgstr ""
+msgstr "LAN"
#: gui/options.cpp:2326
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
-msgstr ""
+msgstr "LAN"
#: gui/options.cpp:2336
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "سÙÙÙØ© اÙÙ
ÙØ§Ù"
#: gui/options.cpp:2338
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+msgstr "سÙÙÙØ© اÙÙ
ÙØ§Ù"
#: gui/options.cpp:2347
msgid "Discard changes and close the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "تجاÙÙ Ø§ÙØªØºÙÙØ±Ø§Øª ÙØ£ØºÙÙ Ù
ربع Ø§ÙØÙØ§Ø±"
#: gui/options.cpp:2348
msgid "Apply"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list