[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 1f7cb6244f5d520202f53707ec88c1e9082c21f1
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Sat Mar 25 16:31:54 UTC 2023
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
1f7cb6244f I18N: Update translation files
Commit: 1f7cb6244f5d520202f53707ec88c1e9082c21f1
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/1f7cb6244f5d520202f53707ec88c1e9082c21f1
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2023-03-25T16:31:47Z
Commit Message:
I18N: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/
Changed paths:
po/ar.po
po/be-tarask.po
po/be_BY.po
po/ca_ES.po
po/cs_CZ.po
po/da.po
po/de_DE.po
po/el.po
po/es_ES.po
po/eu.po
po/fi_FI.po
po/fr_FR.po
po/gl_ES.po
po/he.po
po/hi.po
po/hu_HU.po
po/it_IT.po
po/ja.po
po/ko.po
po/nb_NO.po
po/nl_NL.po
po/nn_NO.po
po/pl_PL.po
po/pt_BR.po
po/pt_PT.po
po/ru_RU.po
po/sv_SE.po
po/tr.po
po/uk_UA.po
po/zh.po
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 4b16cb413e8..4a828bb67fa 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 10:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 07:34+0000\n"
"Last-Translator: Malek Bellasfar <bellasfarmalek450 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Ø§Ø°ÙØ¨ ÙÙØ£Ø¹ÙÙ"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadpacksdialog.cpp:267
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:462 gui/editgamedialog.cpp:352
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2347
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2349
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "ÙØ¨Ø¯Ù أ٠اتصاÙÙ Ù
ØØ¯Ùد. ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ ØÙÙØ§ ØªÙØ²ÙÙ
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3340 gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3795
+#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "ÙØ¹Ù
"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3340 gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3795
+#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "ÙØ§ ÙÙ
ÙÙ Ø¥ÙØ´Ø§Ø¡ Ù
Ø¬ÙØ¯ ÙÙØªÙزÙÙ - ÙØØªÙ٠اÙÙ
جÙ
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:537 gui/launcher.cpp:541 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2349 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2351 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:542 engines/engine.cpp:565
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -324,11 +324,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÙØºØ© اÙÙØ¹Ø¨Ø©. ÙÙ ÙØ¤Ø¯Ù ÙØ°Ø§ Ø¥Ù٠تØÙÙ٠إصدار اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ø§ÙØ¥Ø³Ø¨Ø§ÙÙØ© Ø¥Ù٠اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¥ÙجÙÙØ²ÙØ©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1585
-#: gui/options.cpp:1600 gui/options.cpp:1617 gui/options.cpp:1631
-#: gui/options.cpp:1671 gui/options.cpp:1687 gui/options.cpp:2084
-#: gui/options.cpp:2492 gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2760
-#: gui/options.cpp:3220 audio/null.cpp:45
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
+#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
+#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
+#: gui/options.cpp:2499 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:3243 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -348,13 +348,13 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "اÙÙ
ÙØµØ©:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2017 gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2198
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:565
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Graphics"
msgstr "Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ات"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2017 gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2198
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -367,11 +367,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2230 engines/dialogs.cpp:317
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2232 engines/dialogs.cpp:317
msgid "Keymaps"
msgstr "خرائط اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2237 engines/dialogs.cpp:324
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2239 engines/dialogs.cpp:324
msgid "Backend"
msgstr "Ø§ÙØ®ÙÙÙØ©"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ø§ÙØ®ÙÙÙØ© Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2251 engines/dialogs.cpp:292
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2253 engines/dialogs.cpp:292
msgid "Audio"
msgstr "Ø§ÙØµÙØ©"
@@ -397,11 +397,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2256
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2258
msgid "Volume"
msgstr "Ù
ستÙÙ Ø§ÙØµÙت"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2258
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2260
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Ù
ستÙÙ Ø§ÙØµÙت"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ù
ستÙÙ Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2266
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2268
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات MIDI Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2272
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2274
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -441,11 +441,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات MT-32 Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2279
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2281
msgid "Paths"
msgstr "Ø·Ø±ÙØ§Øª"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2281
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2283
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Ø·Ø±ÙØ§Øª"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Ù
سار اÙÙØ¹Ø¨Ø©:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2466
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2470
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ù
سار إضاÙÙ:"
@@ -468,21 +468,21 @@ msgstr "Ù
سار إضاÙÙ:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ù
سار Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ© Ø§ÙØªÙ تستخدÙ
ÙØ§ اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2468
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2472
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ù
سار إضاÙÙ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2442
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2446
msgid "Save Path:"
msgstr "ØÙظ Ù
سار:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2442 gui/options.cpp:2444
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2446 gui/options.cpp:2448
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ù
ÙØ§Ù ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2444
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2448
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "ØÙظ Ù
سار:"
@@ -496,25 +496,25 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Ø¥ØØµØ§Ø¦Ùات"
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1189
-#: gui/options.cpp:2372 gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2379
-#: gui/options.cpp:2410 gui/options.cpp:2453 gui/options.cpp:2469
-#: gui/options.cpp:2478 gui/options.cpp:2879 gui/options.cpp:2881
-#: gui/options.cpp:2885 gui/options.cpp:2894 gui/options.cpp:3201
-#: gui/options.cpp:3207 gui/options.cpp:3214 gui/options.cpp:3226
-#: gui/options.cpp:3237
+#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
+#: gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2381
+#: gui/options.cpp:2414 gui/options.cpp:2457 gui/options.cpp:2473
+#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2896 gui/options.cpp:2898
+#: gui/options.cpp:2902 gui/options.cpp:2911 gui/options.cpp:3224
+#: gui/options.cpp:3230 gui/options.cpp:3237 gui/options.cpp:3255
+#: gui/options.cpp:3266
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "ÙØ§ شئ"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2371 gui/options.cpp:2373
-#: gui/options.cpp:2878 gui/options.cpp:2880 gui/options.cpp:3204
-#: gui/options.cpp:3210 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2895 gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3227
+#: gui/options.cpp:3233 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Ø§ÙØ§ÙتراضÙ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3231
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3260
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ØØ¯Ø¯ SoundFont"
@@ -522,11 +522,11 @@ msgstr "ØØ¯Ø¯ SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯ Ø§ÙØ¹Ø¨Ø© Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3106
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3129
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯ ÙÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3113
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3136
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠اÙÙØªØ§Ø¨Ø© Ø¥Ù٠اÙÙ
Ø¬ÙØ¯ اÙÙ
ختار. Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ ØªØØ¯Ùد ÙØ§ØØ¯ آخر."
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "شرط"
msgid "Triangle"
msgstr "اÙÙ
Ø«ÙØ«"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2296
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2298
msgid "Misc"
msgstr "ذ٠خصائص Ù
ختÙÙØ©"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ ØÙÙØ§ إعادة تعÙÙ٠جÙ
ÙØ¹ إعدادات FluidSynth Ø¥ÙÙ ÙÙÙ
ÙØ§ Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙØ©Ø"
-#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2287
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2289
msgid "GUI"
msgstr "ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ÙØ©"
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "تÙ
ÙØØµ %d Ù
Ø¬ÙØ¯Ø§Øª..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "تÙ
Ø§ÙØªØ´Ø§Ù%d ÙØ¹Ø¨Ø© Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø© ÙØªØ¬Ø§ÙÙ %d Ø£ÙØ¹Ø§Ø¨ Ù
Ø¶Ø§ÙØ© Ù
سبÙÙØ§..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2695
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2712
msgid "Open URL"
msgstr "Ø¥ÙØªØ Ø§ÙØ±Ø§Ø¨Ø·"
@@ -1053,307 +1053,307 @@ msgstr "ÙÙ
Ø¨Ø§ÙØªØ¨Ø¯Ù٠إÙ٠اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
msgid "Fast replay"
msgstr "إعادة Ø³Ø±ÙØ¹Ø©"
-#: gui/options.cpp:145 common/updates.cpp:55
+#: gui/options.cpp:147 common/updates.cpp:55
msgid "Never"
msgstr "أبداÙ"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 5 mins"
msgstr "ÙÙ 5 Ø¯ÙØ§Ø¦Ù"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 10 mins"
msgstr "ÙÙ 10 Ø¯ÙØ§Ø¦Ù"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 15 mins"
msgstr "ÙÙ 15 دÙÙÙØ©"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 30 mins"
msgstr "ÙÙ 30 دÙÙÙØ©"
#. I18N: Very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:152
msgid "Very large"
msgstr "ÙØ¨Ùر جدا"
#. I18N: Large GUI scale
-#: gui/options.cpp:152
+#: gui/options.cpp:154
msgid "Large"
msgstr "ÙØ¨Ùر"
#. I18N: Medium GUI scale
-#: gui/options.cpp:154
+#: gui/options.cpp:156
msgid "Medium"
msgstr "Ù
ØªÙØ³Ø·"
#. I18N: Small GUI scale
-#: gui/options.cpp:156
+#: gui/options.cpp:158
msgid "Small"
msgstr "ØµØºÙØ±"
-#: gui/options.cpp:444 gui/options.cpp:759 gui/options.cpp:859
-#: gui/options.cpp:864 gui/options.cpp:887 gui/options.cpp:892
-#: gui/options.cpp:1096 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:446 gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:866 gui/options.cpp:889 gui/options.cpp:894
+#: gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1648
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "ÙØ§ شئ"
-#: gui/options.cpp:494 gui/options.cpp:998 gui/options.cpp:1164
-#: gui/options.cpp:1333 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:496 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1792
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "ÙØ§ شئ"
-#: gui/options.cpp:806
+#: gui/options.cpp:808
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "ÙØ´Ù Ù٠تطبÙ٠بعض تغÙÙØ±Ø§Øª Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
:"
-#: gui/options.cpp:818
+#: gui/options.cpp:820
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± ÙØ¶Ø¹ اÙÙÙØ¯ÙÙ"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØªÙ
دد"
-#: gui/options.cpp:837
+#: gui/options.cpp:839
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± إعداد ÙØ³Ø¨Ø© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ§Ø±ØªÙاع"
-#: gui/options.cpp:843
+#: gui/options.cpp:845
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± إعداد Ù
ÙØ¡ Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©"
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:851
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± إعداد Ø§ÙØªØµÙÙØ©"
-#: gui/options.cpp:855
+#: gui/options.cpp:857
msgid "the vsync setting could not be changed"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± إعداد vsync"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± Ø§ÙØªØ¸ÙÙÙ"
-#: gui/options.cpp:1413
+#: gui/options.cpp:1415
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ ÙÙØØ© اÙÙÙ
س"
-#: gui/options.cpp:1418
+#: gui/options.cpp:1420
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "سرعة اÙÙ
ؤشر:"
-#: gui/options.cpp:1418 gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1421
+#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1422 gui/options.cpp:1423
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "سرعة Ø§ÙØªØÙÙ
ÙÙ Ù
ؤشر ÙÙØØ© اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ / عصا Ø§ÙØªØÙÙ
"
-#: gui/options.cpp:1420
+#: gui/options.cpp:1422
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "سرعة اÙÙ
ؤشر:"
-#: gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1433
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "deadzone عصا Ø§ÙØªØÙÙ
:"
-#: gui/options.cpp:1431 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1434
+#: gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1435 gui/options.cpp:1436
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Deadzone ذراع Ø§ÙØªØÙÙ
Ø§ÙØªÙØ§Ø¸Ø±ÙØ©"
-#: gui/options.cpp:1433
+#: gui/options.cpp:1435
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "deadzone عصا Ø§ÙØªØÙÙ
:"
-#: gui/options.cpp:1529
+#: gui/options.cpp:1531
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "بÙÙ%d Ù
Ù Ø§ÙØ¥Ùجازات اÙÙ
Ø®ÙÙØ©"
-#: gui/options.cpp:1534
+#: gui/options.cpp:1536
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "ÙØ¥Ùجازات ØºÙØ± اÙÙ
ؤÙ
ÙØ©: %d / %d"
-#: gui/options.cpp:1580
+#: gui/options.cpp:1582
msgid "Graphics mode:"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ات:"
-#: gui/options.cpp:1596
+#: gui/options.cpp:1598
msgid "Render mode:"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶:"
-#: gui/options.cpp:1596 gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1598 gui/options.cpp:1601
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Ø£ÙØ¶Ø§Ø¹ ثبات Ø§ÙØ£ÙÙØ§Ù Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© Ø§ÙØªÙ تدعÙ
ÙØ§ بعض Ø§ÙØ£Ùعاب"
-#: gui/options.cpp:1612
+#: gui/options.cpp:1614
msgid "Stretch mode:"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØªÙ
دد:"
-#: gui/options.cpp:1628
+#: gui/options.cpp:1630
msgid "Scaler:"
msgstr "ÙØ´Ø§Ø±Ø©:"
-#: gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1645
msgid "Shader:"
msgstr "Ø§ÙØªØ¸ÙÙÙ:"
-#: gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1645 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1645 gui/options.cpp:1647 gui/options.cpp:1648
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ اÙÙ
سار Ø¥ÙÙ Ø§ÙØªØ¸ÙÙ٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙØªØØ¬ÙÙ
شاشة اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1647
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Ù
سار Ø§ÙØªØ¸ÙÙÙ:"
-#: gui/options.cpp:1652
+#: gui/options.cpp:1654
msgid "Update Shaders"
msgstr "ØªØØ¯ÙØ« Ø§ÙØªØ¸ÙÙÙ"
-#: gui/options.cpp:1652
+#: gui/options.cpp:1654
msgid "Check for updates of shader packs"
msgstr "تØÙÙ Ù
Ù ÙØ¬Ùد ØªØØ¯Ùثات ÙØØ²Ù
Ø© ÙÙØªØ¸ÙÙÙ"
-#: gui/options.cpp:1658 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: gui/options.cpp:1660 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ Ù
ÙØ¡ Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1663
msgid "V-Sync"
msgstr "V-Sync"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1663
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr "Ø§ÙØªØ¸Ø± ØØªÙ تÙÙÙ
اÙÙ
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ±Ø£Ø³ÙØ© Ø¨ØªØØ¯ÙØ« Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø© ÙÙ
ÙØ¹ تÙ
ز٠اÙÙØ·Ø¹ Ø§ÙØ£Ø«Ø±ÙØ©"
-#: gui/options.cpp:1666
+#: gui/options.cpp:1668
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "عارض اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ø«ÙØ§Ø«Ù Ø§ÙØ£Ø¨Ø¹Ø§Ø¯:"
-#: gui/options.cpp:1668
+#: gui/options.cpp:1670
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "عارض اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ø«ÙØ§Ø«Ù Ø§ÙØ£Ø¨Ø¹Ø§Ø¯:"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1687
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "ØªÙØ¹ÙÙ
Ø«ÙØ§Ø«Ù Ø§ÙØ£Ø¨Ø¹Ø§Ø¯:"
-#: gui/options.cpp:1689 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1691 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "Ù
Ø¹Ø·ÙØ©"
-#: gui/options.cpp:1697
+#: gui/options.cpp:1699
msgid "Filter graphics"
msgstr "تصÙÙØ© Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ات"
-#: gui/options.cpp:1697
+#: gui/options.cpp:1699
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "استخدÙ
Ø§ÙØªØµÙÙØ© Ø§ÙØ®Ø·ÙØ© Ø¹ÙØ¯ ÙÙØ§Ø³ Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ات"
-#: gui/options.cpp:1700
+#: gui/options.cpp:1702
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "تصØÙØ ÙØ³Ø¨Ø© Ø§ÙØ§Ø±ØªÙاع"
-#: gui/options.cpp:1700
+#: gui/options.cpp:1702
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "ÙØ³Ø¨Ø© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ§Ø±ØªÙاع Ø§ÙØµØÙØØ© ÙÙØ£Ùعاب"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1710
msgid "Preferred device:"
msgstr "Ø§ÙØ¬Ùاز اÙÙ
ÙØ¶Ù:"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1710
msgid "Music device:"
msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² اÙÙ
ÙØ³ÙÙÙ:"
-#: gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ø¬ÙØ§Ø² Ø§ÙØµÙت اÙÙ
ÙØ¶Ù Ø£Ù Ù
ØØ§ÙÙ Ø¨Ø·Ø§ÙØ© Ø§ÙØµÙت"
-#: gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712 gui/options.cpp:1713
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ø¬ÙØ§Ø² إخراج Ø§ÙØµÙت Ø£Ù Ù
ØØ§ÙÙ Ø¨Ø·Ø§ÙØ© Ø§ÙØµÙت"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1712
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "دÙ٠اÙÙ
ÙØ¶Ù:"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1712
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² اÙÙ
ÙØ³ÙÙÙ:"
-#: gui/options.cpp:1737
+#: gui/options.cpp:1739
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Ù
ØØ§ÙÙ AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1737 gui/options.cpp:1740
+#: gui/options.cpp:1739 gui/options.cpp:1742
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
AdLib ÙÙÙ
ÙØ³ÙÙÙ ÙÙ Ø§ÙØ¹Ø¯Ùد Ù
Ù Ø§ÙØ£Ùعاب"
-#: gui/options.cpp:1753
+#: gui/options.cpp:1755
msgid "GM device:"
msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² GM:"
-#: gui/options.cpp:1753
+#: gui/options.cpp:1755
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ø¬ÙØ§Ø² Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù ÙØ¥Ø®Ø±Ø§Ø¬ MIDI Ø§ÙØ¹Ø§Ù
"
-#: gui/options.cpp:1764
+#: gui/options.cpp:1766
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "ÙØ§ تستخدÙ
Ù
ÙØ³ÙÙÙ MIDI Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1837
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1839
msgid "Use first available device"
msgstr "استخدÙ
Ø£ÙÙ Ø¬ÙØ§Ø² Ù
تاØ"
-#: gui/options.cpp:1787
+#: gui/options.cpp:1789
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1787 gui/options.cpp:1789 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1789 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:1792
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "SoundFont Ù
دعÙÙ
Ù
Ù ÙØ¨Ù بعض Ø¨Ø·Ø§ÙØ§Øª Ø§ÙØµÙت Ø FluidSynth Ù Timidity"
-#: gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1791
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1795
+#: gui/options.cpp:1797
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ AdLib / MIDI اÙÙ
Ø®ØªÙØ·"
-#: gui/options.cpp:1795
+#: gui/options.cpp:1797
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "استخدÙ
ÙÙØ§Ù Ù
٠تÙÙÙØ¯ Ø§ÙØµÙت MIDI Ù AdLib"
-#: gui/options.cpp:1798
+#: gui/options.cpp:1800
msgid "MIDI gain:"
msgstr "ÙØ³Ø¨ MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1808
+#: gui/options.cpp:1810
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1808
+#: gui/options.cpp:1810
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ø¬ÙØ§Ø² Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù ÙØ¥Ø®Ø±Ø§Ø¬ Roland MT-32 / LAPC1 / CM32l / CM64"
-#: gui/options.cpp:1813
+#: gui/options.cpp:1815
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "True Roland MT-32 (تعطÙÙ Ù
ØØ§Ùاة GM)"
-#: gui/options.cpp:1813 gui/options.cpp:1815
+#: gui/options.cpp:1815 gui/options.cpp:1817
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1361,536 +1361,552 @@ msgstr ""
"تØÙÙ Ù
Ù
ا إذا ÙÙØª ØªØ±ÙØ¯ استخداÙ
Ø¬ÙØ§Ø² ØµÙØª Ù
ØªÙØ§ÙÙ Ù
ع Roland Ø¨Ø¬ÙØ§Ø² اÙÙÙ
بÙÙØªØ± "
"Ø§ÙØ®Ø§Øµ بÙ"
-#: gui/options.cpp:1815
+#: gui/options.cpp:1817
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "True Roland MT-32 (بدÙÙ Ù
Ø¶Ø§ÙØ§Ø© GM)"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1820
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² Roland GS (تÙ
ÙÙ٠تعÙÙÙØ§Øª MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1820
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
msgstr ""
"ØÙÙ Ù
Ù
ا إذا ÙÙØª ØªØ±ÙØ¯ تÙ
ÙÙ٠تعÙÙÙØ§Øª Ø§ÙØªØµØÙØ ÙÙ
ØØ§Ùاة MT-32 عÙÙ Ø¬ÙØ§Ø² Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1827
+#: gui/options.cpp:1829
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "ÙØ§ تستخدÙ
Ù
ÙØ³ÙÙÙ Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1854
+#: gui/options.cpp:1856
msgid "Text and speech:"
msgstr "اÙÙØµ ÙØ§ÙÙÙØ§Ù
:"
-#: gui/options.cpp:1858 gui/options.cpp:1868
+#: gui/options.cpp:1860 gui/options.cpp:1870
msgid "Speech"
msgstr "خطاب"
-#: gui/options.cpp:1859 gui/options.cpp:1869
+#: gui/options.cpp:1861 gui/options.cpp:1871
msgid "Subtitles"
msgstr "ترجÙ
ات"
-#: gui/options.cpp:1860
+#: gui/options.cpp:1862
msgid "Both"
msgstr "ÙÙØ§ÙÙ
ا"
-#: gui/options.cpp:1862
+#: gui/options.cpp:1864
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "سرعة Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©:"
-#: gui/options.cpp:1864
+#: gui/options.cpp:1866
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "اÙÙØµ ÙØ§ÙÙÙØ§Ù
:"
-#: gui/options.cpp:1868
+#: gui/options.cpp:1870
msgid "Spch"
msgstr "Spch"
-#: gui/options.cpp:1869
+#: gui/options.cpp:1871
msgid "Subs"
msgstr "Subs"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1872
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "ÙÙØ§ÙÙ
ا"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1872
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Ø¥Ø¸ÙØ§Ø± Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø© ÙØªØ´ØºÙ٠اÙÙÙØ§Ù
"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1874
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "سرعة Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©:"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1896
msgid "Music volume:"
msgstr "Ø·Ø¨ÙØ© ØµÙØª اÙÙ
ÙØ³ÙÙØ§:"
-#: gui/options.cpp:1896
+#: gui/options.cpp:1898
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Ø·Ø¨ÙØ© ØµÙØª اÙÙ
ÙØ³ÙÙØ§:"
-#: gui/options.cpp:1905
+#: gui/options.cpp:1907
msgid "Mute all"
msgstr "ÙØªÙ
اÙÙÙ"
-#: gui/options.cpp:1908
+#: gui/options.cpp:1910
msgid "SFX volume:"
msgstr "اÙÙ
ؤثرات Ø§ÙØµÙØªÙØ©:"
-#: gui/options.cpp:1908 gui/options.cpp:1910 gui/options.cpp:1913
+#: gui/options.cpp:1910 gui/options.cpp:1912 gui/options.cpp:1915
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "ØØ¬Ù
اÙÙ
ؤثرات Ø§ÙØµÙØªÙØ© Ø§ÙØ®Ø§ØµØ©"
-#: gui/options.cpp:1910
+#: gui/options.cpp:1912
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "اÙÙ
ؤثرات Ø§ÙØµÙØªÙØ©:"
-#: gui/options.cpp:1920
+#: gui/options.cpp:1922
msgid "Speech volume:"
msgstr "ØØ¬Ù
Ø§ÙØµÙت ÙÙÙÙØ§Ù
:"
-#: gui/options.cpp:1922
+#: gui/options.cpp:1924
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "ØØ¬Ù
Ø§ÙØµÙت ÙÙÙÙØ§Ù
:"
-#: gui/options.cpp:2208
+#: gui/options.cpp:2210
msgid "Control"
msgstr "تØÙÙ
"
-#: gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2310
msgid "Cloud"
msgstr "Ø³ØØ§Ø¨"
-#: gui/options.cpp:2310
+#: gui/options.cpp:2312
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Ø³ØØ§Ø¨"
-#: gui/options.cpp:2324
+#: gui/options.cpp:2326
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2326
+#: gui/options.cpp:2328
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2336
+#: gui/options.cpp:2338
msgid "Accessibility"
msgstr "سÙÙÙØ© اÙÙ
ÙØ§Ù"
-#: gui/options.cpp:2338
+#: gui/options.cpp:2340
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "سÙÙÙØ© اÙÙ
ÙØ§Ù"
-#: gui/options.cpp:2347
+#: gui/options.cpp:2349
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "تجاÙÙ Ø§ÙØªØºÙÙØ±Ø§Øª ÙØ£ØºÙÙ Ù
ربع Ø§ÙØÙØ§Ø±"
-#: gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2350
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2350
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2349
+#: gui/options.cpp:2351
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2431
+#: gui/options.cpp:2435
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2445
+#: gui/options.cpp:2449
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:2454
msgid "Theme Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2452
+#: gui/options.cpp:2456
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2458
+#: gui/options.cpp:2462
msgid "Icon Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2460
+#: gui/options.cpp:2464
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2461
+#: gui/options.cpp:2465
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2466 gui/options.cpp:2468 gui/options.cpp:2469
+#: gui/options.cpp:2470 gui/options.cpp:2472 gui/options.cpp:2473
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2475
+#: gui/options.cpp:2479
msgid "Plugins Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2477
+#: gui/options.cpp:2481
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2491
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
+#: gui/options.cpp:2496
+msgid "ScummVM log path: "
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2497
+msgid "View"
+msgstr ""
+
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2497 gui/options.cpp:3220
+#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:3243
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2502
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "Theme:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2507
+#: gui/options.cpp:2514
msgid "GUI scale:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "GUI renderer:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2534
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2528
+#: gui/options.cpp:2535
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2535
+#: gui/options.cpp:2542
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2543
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2549
msgid "GUI language:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2549
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2568
+#: gui/options.cpp:2575
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2569
+#: gui/options.cpp:2576
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
"same language as the game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2581
+#: gui/options.cpp:2588
msgid "Use native system file browser"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2582
+#: gui/options.cpp:2589
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2590
+#: gui/options.cpp:2597
msgid "Update Icons"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2590
+#: gui/options.cpp:2597
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2604
msgid "Autosave:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2599
+#: gui/options.cpp:2606
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2610
+#: gui/options.cpp:2617
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2610
+#: gui/options.cpp:2617
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2620
+#: gui/options.cpp:2625
+msgid "Debug level:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2628 gui/options.cpp:2775
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2633
+msgid "11 (all)"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2637
msgid "Enable Discord integration"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2621
+#: gui/options.cpp:2638
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2631 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2648 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2631
+#: gui/options.cpp:2648
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2659
msgid "Check now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2650
+#: gui/options.cpp:2667
msgid "Active storage:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2650
+#: gui/options.cpp:2667
msgid "Active cloud storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2676
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2661
+#: gui/options.cpp:2678
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Enable storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2664 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2681 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2664
+#: gui/options.cpp:2681
msgid "Username used by this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2665
+#: gui/options.cpp:2682
msgid "<none>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2684
msgid "Used space:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2684
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2670
+#: gui/options.cpp:2687
msgid "Last sync:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2670
+#: gui/options.cpp:2687
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2671 gui/options.cpp:3585
+#: gui/options.cpp:2688 gui/options.cpp:3614
msgid "<never>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2673
+#: gui/options.cpp:2690
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2692
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2676
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "Sync now"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2676
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "Start saved games sync"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2696
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2698
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Download game files"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2685
+#: gui/options.cpp:2702
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2688
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Disconnect"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2688
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2691
+#: gui/options.cpp:2708
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2694
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "1. Open this link:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2697
+#: gui/options.cpp:2714
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2716
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2701
+#: gui/options.cpp:2718
msgid "Paste"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2701
+#: gui/options.cpp:2718
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2719
msgid "3. Connect"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2719
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2711
+#: gui/options.cpp:2728
msgid "Run server"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2711
+#: gui/options.cpp:2728
msgid "Run local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2712 gui/options.cpp:3700
+#: gui/options.cpp:2729 gui/options.cpp:3729
msgid "Not running"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2733
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2718 gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2733 gui/options.cpp:2735 gui/options.cpp:2736
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2735
msgid "/root/ Path:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2724
+#: gui/options.cpp:2741
msgid "Server's port:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2724
+#: gui/options.cpp:2741
msgid "Port for server to use"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2746
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2730
+#: gui/options.cpp:2747
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2749
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2733
+#: gui/options.cpp:2750
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "Use Text to speech"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2758
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: gui/options.cpp:2819
+#: gui/options.cpp:2836
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2820
+#: gui/options.cpp:2837
msgid "Disable autosave"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2821
+#: gui/options.cpp:2838
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1899,129 +1915,129 @@ msgid ""
"List of games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2830
+#: gui/options.cpp:2847
msgid ""
"\n"
"And more..."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2831 engines/engine.cpp:594
+#: gui/options.cpp:2848 engines/engine.cpp:594
msgid "Move"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2844
+#: gui/options.cpp:2861
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2930
+#: gui/options.cpp:2953
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2933
+#: gui/options.cpp:2956
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3044
+#: gui/options.cpp:3067
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3047
+#: gui/options.cpp:3070
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3050
+#: gui/options.cpp:3073
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3122
+#: gui/options.cpp:3145
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3132
+#: gui/options.cpp:3155
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3142
+#: gui/options.cpp:3165
msgid "Select directory for extra files"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3153
+#: gui/options.cpp:3176
msgid "Select directory for plugins"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3166
+#: gui/options.cpp:3189
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3182
+#: gui/options.cpp:3205
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3193
+#: gui/options.cpp:3216
msgid "shader packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3315
+#: gui/options.cpp:3344
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3340
+#: gui/options.cpp:3369
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3349 gui/options.cpp:3387
+#: gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3416
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3362
+#: gui/options.cpp:3391
msgid "Connecting..."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3378
+#: gui/options.cpp:3407
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3583 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3612 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3692
+#: gui/options.cpp:3721
msgid "Stop server"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3693
+#: gui/options.cpp:3722
msgid "Stop local webserver"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3745
+#: gui/options.cpp:3774
msgid "Storage connected."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3747
+#: gui/options.cpp:3776
msgid "Failed to connect storage."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3749
+#: gui/options.cpp:3778
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3769
+#: gui/options.cpp:3798
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3793
+#: gui/options.cpp:3822
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3796
+#: gui/options.cpp:3825
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index 791c5c7d02c..0d54bf9dba4 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 10:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 15:01+0000\n"
"Last-Translator: KastuÅ K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "УгаÑÑ"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadpacksdialog.cpp:267
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:462 gui/editgamedialog.cpp:352
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2347
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2349
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3340 gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3795
+#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Так"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3340 gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3795
+#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:537 gui/launcher.cpp:541 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2349 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2351 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:542 engines/engine.cpp:565
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -326,11 +326,11 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Ðова гÑлÑнÑ. ÐÑÑа не пеÑаÑвоÑÑÑÑ Ð°Ð½Ð³ÐµÐ»ÑÑкÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ñ Ð±ÐµÐ»Ð°ÑÑÑкÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1585
-#: gui/options.cpp:1600 gui/options.cpp:1617 gui/options.cpp:1631
-#: gui/options.cpp:1671 gui/options.cpp:1687 gui/options.cpp:2084
-#: gui/options.cpp:2492 gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2760
-#: gui/options.cpp:3220 audio/null.cpp:45
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
+#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
+#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
+#: gui/options.cpp:2499 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:3243 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -350,13 +350,13 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "ÐлÑÑÑоÑма:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2017 gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2198
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:565
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Graphics"
msgstr "ÐÑаÑÑка"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2017 gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2198
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -369,11 +369,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑаÑÑкÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2230 engines/dialogs.cpp:317
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2232 engines/dialogs.cpp:317
msgid "Keymaps"
msgstr "ÐлÑвÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2237 engines/dialogs.cpp:324
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2239 engines/dialogs.cpp:324
msgid "Backend"
msgstr "ÐÑкÑнд"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð±ÑкÑндÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2251 engines/dialogs.cpp:292
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2253 engines/dialogs.cpp:292
msgid "Audio"
msgstr "ÐÑк"
@@ -399,11 +399,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑкÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2256
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2258
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2258
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2260
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑÑнаÑÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2266
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2268
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2272
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2274
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -443,11 +443,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2279
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2281
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2281
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2283
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2466
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2470
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
@@ -470,21 +470,21 @@ msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "ШлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
зÑвеÑÑак гÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2468
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2472
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2442
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2446
msgid "Save Path:"
msgstr "ШлÑÑ
заÑ
оваÑ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2442 gui/options.cpp:2444
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2446 gui/options.cpp:2448
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "ШлÑÑ
да ваÑÑÑ
заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2444
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2448
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "ШлÑÑ
заÑ
оваÑ:"
@@ -498,25 +498,25 @@ msgid "Statistics"
msgstr "СÑаÑÑÑÑÑка"
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1189
-#: gui/options.cpp:2372 gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2379
-#: gui/options.cpp:2410 gui/options.cpp:2453 gui/options.cpp:2469
-#: gui/options.cpp:2478 gui/options.cpp:2879 gui/options.cpp:2881
-#: gui/options.cpp:2885 gui/options.cpp:2894 gui/options.cpp:3201
-#: gui/options.cpp:3207 gui/options.cpp:3214 gui/options.cpp:3226
-#: gui/options.cpp:3237
+#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
+#: gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2381
+#: gui/options.cpp:2414 gui/options.cpp:2457 gui/options.cpp:2473
+#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2896 gui/options.cpp:2898
+#: gui/options.cpp:2902 gui/options.cpp:2911 gui/options.cpp:3224
+#: gui/options.cpp:3230 gui/options.cpp:3237 gui/options.cpp:3255
+#: gui/options.cpp:3266
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2371 gui/options.cpp:2373
-#: gui/options.cpp:2878 gui/options.cpp:2880 gui/options.cpp:3204
-#: gui/options.cpp:3210 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2895 gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3227
+#: gui/options.cpp:3233 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "СÑандаÑÑна"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3231
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3260
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе SoundFont"
@@ -524,11 +524,11 @@ msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе дадаÑковÑÑ ÑÑÑÐºÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3106
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3129
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
оваÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3113
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3136
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "ÐемажлÑва ÑкаÑÑÑÑаÑÑ Ð³ÑÑÑÑ ÑÑÑкÑ. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, вÑбÑÑÑÑе ÑнÑÑÑ."
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "СÑнÑÑ"
msgid "Triangle"
msgstr "ТÑÑкÑÑнÑк"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2296
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2298
msgid "Misc"
msgstr "Рознае"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "Ð¦Ñ ÑапÑаÑÐ´Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе аднавÑÑÑ ÑÑе ÑÑандаÑÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth?"
-#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2287
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2289
msgid "GUI"
msgstr "ÐÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑнÑÑÑÑÑйÑ"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
"Ðнойдзена новÑÑ
гÑлÑнÑÑ â %d. ÐÑаÑгнаÑавана даданÑÑ
Ñаней гÑлÑнÑÑ â %d..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2695
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2712
msgid "Open URL"
msgstr "ÐдкÑÑÑÑ URL"
@@ -1060,189 +1060,189 @@ msgstr "ÐеÑайÑÑÑÑ Ð´Ð° гÑлÑнÑ"
msgid "Fast replay"
msgstr "Ð¥ÑÑкае пÑайгÑаванÑне"
-#: gui/options.cpp:145 common/updates.cpp:55
+#: gui/options.cpp:147 common/updates.cpp:55
msgid "Never"
msgstr "ÐÑколÑ"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 5 mins"
msgstr "ÐожнÑÑ 5 Ñ
вÑлÑн"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 10 mins"
msgstr "ÐожнÑÑ 10 Ñ
вÑлÑн"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 15 mins"
msgstr "ÐожнÑÑ 15 Ñ
вÑлÑн"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 30 mins"
msgstr "ÐожнÑÑ 30 Ñ
вÑлÑн"
#. I18N: Very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:152
msgid "Very large"
msgstr "ÐÑжа вÑлÑкÑ"
#. I18N: Large GUI scale
-#: gui/options.cpp:152
+#: gui/options.cpp:154
msgid "Large"
msgstr "ÐÑлÑкÑ"
#. I18N: Medium GUI scale
-#: gui/options.cpp:154
+#: gui/options.cpp:156
msgid "Medium"
msgstr "СÑÑÑднÑ"
#. I18N: Small GUI scale
-#: gui/options.cpp:156
+#: gui/options.cpp:158
msgid "Small"
msgstr "ÐалÑ"
-#: gui/options.cpp:444 gui/options.cpp:759 gui/options.cpp:859
-#: gui/options.cpp:864 gui/options.cpp:887 gui/options.cpp:892
-#: gui/options.cpp:1096 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:446 gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:866 gui/options.cpp:889 gui/options.cpp:894
+#: gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1648
#, fuzzy
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/options.cpp:494 gui/options.cpp:998 gui/options.cpp:1164
-#: gui/options.cpp:1333 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:496 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1792
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/options.cpp:806
+#: gui/options.cpp:808
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла ÑжÑÑÑ Ð½ÐµÐ¹ÐºÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ Ð³ÑаÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:818
+#: gui/options.cpp:820
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ Ð²ÑдÑаÑÑжÑм"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ ÑÑжÑм ÑаÑÑÑÑгÑ"
-#: gui/options.cpp:837
+#: gui/options.cpp:839
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ Ð¿ÑапоÑÑÑÑ ÑкÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:843
+#: gui/options.cpp:845
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ñнага ÑкÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:851
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ ÑÑлÑÑÑаванÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:855
+#: gui/options.cpp:857
#, fuzzy
msgid "the vsync setting could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ñнага ÑкÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
#, fuzzy
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ ÑÑжÑм ÑаÑÑÑÑгÑ"
-#: gui/options.cpp:1413
+#: gui/options.cpp:1415
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑпÑдÑ"
-#: gui/options.cpp:1418
+#: gui/options.cpp:1420
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка:"
-#: gui/options.cpp:1418 gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1421
+#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1422 gui/options.cpp:1423
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка мÑÑÑ, ÑÐºÑ ÐºÑÑÑеÑÑа клÑвÑÑÑÑÑай/джойÑÑÑкам"
-#: gui/options.cpp:1420
+#: gui/options.cpp:1422
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка:"
-#: gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1433
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "âÐÑÑÑваÑâ зона джойÑÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1431 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1434
+#: gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1435 gui/options.cpp:1436
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "âÐÑÑÑваÑâ зона аналÑгавага джойÑÑÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1433
+#: gui/options.cpp:1435
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "âÐÑÑÑваÑâ зона джойÑÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1529
+#: gui/options.cpp:1531
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "ÐаÑÑалоÑÑ ÑаемнÑÑ
даÑÑгненÑнÑÑ â %d"
-#: gui/options.cpp:1534
+#: gui/options.cpp:1536
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "ÐаÑÑгненÑнÑÑ ÑазблÑкавана: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1580
+#: gui/options.cpp:1582
msgid "Graphics mode:"
msgstr "ÐÑаÑ. ÑÑжÑм:"
-#: gui/options.cpp:1596
+#: gui/options.cpp:1598
msgid "Render mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑÑндÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1596 gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1598 gui/options.cpp:1601
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "СпÑÑÑÑлÑнÑÑ ÑÑжÑÐ¼Ñ Ð´ÑзÑÑÑнÒÑ, ÑкÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑÑмлÑваÑÑÑ Ð½ÐµÐ¹ÐºÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1612
+#: gui/options.cpp:1614
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑÑÑÑгÑ:"
-#: gui/options.cpp:1628
+#: gui/options.cpp:1630
msgid "Scaler:"
msgstr "ÐавÑлÑÑнÑк:"
-#: gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1645
#, fuzzy
msgid "Shader:"
msgstr "ШÑйдÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1645 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1645 gui/options.cpp:1647 gui/options.cpp:1648
#, fuzzy
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "ШлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
зÑвеÑÑак гÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1647
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "ШлÑÑ
заÑ
оваÑ:"
-#: gui/options.cpp:1652
+#: gui/options.cpp:1654
#, fuzzy
msgid "Update Shaders"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ:"
-#: gui/options.cpp:1652
+#: gui/options.cpp:1654
#, fuzzy
msgid "Check for updates of shader packs"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ..."
-#: gui/options.cpp:1658 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: gui/options.cpp:1660 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Ð ÑжÑм поÑнага ÑкÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1663
msgid "V-Sync"
msgstr "ÐÑÑÑ. ÑÑнÑ
ÑанаванÑне"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1663
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
@@ -1250,128 +1250,128 @@ msgstr ""
"ЧакаÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑÐ»Ñ Ð²ÑÑÑÑкалÑнае ÑÑнÑ
ÑанаванÑне абновÑÑÑ ÑкÑан, каб пеÑадÑÑ
ÑлÑÑÑ "
"ÑазÑÑÑ Ð²ÑÑвÑ"
-#: gui/options.cpp:1666
+#: gui/options.cpp:1668
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "3D ÑÑндÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1668
+#: gui/options.cpp:1670
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "3D ÑÑндÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1687
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "ÐамÑкÑÑнÑне 3D:"
-#: gui/options.cpp:1689 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1691 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "ÐдлÑÑана"
-#: gui/options.cpp:1697
+#: gui/options.cpp:1699
msgid "Filter graphics"
msgstr "ФÑлÑÑÑаванÑне гÑаÑÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1697
+#: gui/options.cpp:1699
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "УжÑвайÑе лÑнейнае ÑÑлÑÑÑаванÑне, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð²ÑлÑÑваеÑе гÑаÑÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1700
+#: gui/options.cpp:1702
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "ÐаÑÑкÑÑÑ Ð¿ÑапоÑÑÑй ÑкÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:1700
+#: gui/options.cpp:1702
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "ÐаÑÑкÑаваÑÑ Ð¿ÑапоÑÑÑÑ ÑкÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð´ гÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1710
msgid "Preferred device:"
msgstr "ÐеÑÐ°Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1710
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑзÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐеÑÐ°Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада або ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712 gui/options.cpp:1713
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада або ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1712
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "ÐеÑаважн. пÑÑл.:"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1712
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑз. пÑÑл.:"
-#: gui/options.cpp:1737
+#: gui/options.cpp:1739
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "ÐмÑлÑÑÐ°Ñ AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1737 gui/options.cpp:1740
+#: gui/options.cpp:1739 gui/options.cpp:1742
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib вÑкаÑÑÑÑоÑваеÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑзÑÐºÑ Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³ÑÑ
гÑлÑнÑÑ
"
-#: gui/options.cpp:1753
+#: gui/options.cpp:1755
msgid "GM device:"
msgstr "ÐÑÑлада GM:"
-#: gui/options.cpp:1753
+#: gui/options.cpp:1755
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада Ð´Ð»Ñ General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1764
+#: gui/options.cpp:1766
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1837
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1839
msgid "Use first available device"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¿ÐµÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑÑпнÑÑ Ð¿ÑÑладÑ"
-#: gui/options.cpp:1787
+#: gui/options.cpp:1789
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1787 gui/options.cpp:1789 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1789 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:1792
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont падÑÑÑмлÑваеÑÑа нейкÑÐ¼Ñ Ð³ÑкавÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑамÑ, FluidSynth Ñ Timidity"
-#: gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1791
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1795
+#: gui/options.cpp:1797
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Ð ÑжÑм мÑÑанÑÑ
AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1795
+#: gui/options.cpp:1797
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ñ MIDI, Ñ AdLib Ð´Ð»Ñ ÑÑваÑÑнÑÐ½Ñ Ð³ÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1798
+#: gui/options.cpp:1800
msgid "MIDI gain:"
msgstr "УзмаÑненÑне MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1808
+#: gui/options.cpp:1810
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "ÐÑÑлада MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1808
+#: gui/options.cpp:1810
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада Ð´Ð»Ñ Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1813
+#: gui/options.cpp:1815
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (адлÑÑÑÑÑ ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1813 gui/options.cpp:1815
+#: gui/options.cpp:1815 gui/options.cpp:1817
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1379,16 +1379,16 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑладÑ, ÑÑмÑÑÑалÑнÑÑ Ð· "
"Roland, ÑвамкнÑнÑÑ Ð´Ð° ваÑага кампÑÑаÑа"
-#: gui/options.cpp:1815
+#: gui/options.cpp:1817
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (без ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1820
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "ÐÑÑлада Roland GS (далÑÑÑÑÑ Ð¼Ð°Ð¿Ð°Ð²Ð°Ð½Ñне MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1820
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1396,212 +1396,222 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе далÑÑÑÑÑ Ð»Ð°ÑÐºÑ Ð¼Ð°Ð¿Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑмÑлÑÑÑÑ MT-32 на "
"пÑÑладзе Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1827
+#: gui/options.cpp:1829
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1854
+#: gui/options.cpp:1856
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ð´Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1858 gui/options.cpp:1868
+#: gui/options.cpp:1860 gui/options.cpp:1870
msgid "Speech"
msgstr "ÐгÑÑка"
-#: gui/options.cpp:1859 gui/options.cpp:1869
+#: gui/options.cpp:1861 gui/options.cpp:1871
msgid "Subtitles"
msgstr "СÑбÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1860
+#: gui/options.cpp:1862
msgid "Both"
msgstr "Разам"
-#: gui/options.cpp:1862
+#: gui/options.cpp:1864
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑÑ ÑÑбÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1864
+#: gui/options.cpp:1866
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ð´Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1868
+#: gui/options.cpp:1870
msgid "Spch"
msgstr "Ðова"
-#: gui/options.cpp:1869
+#: gui/options.cpp:1871
msgid "Subs"
msgstr "ТÑкÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1872
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Разам"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1872
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "ÐаказваÑÑ ÑÑбÑÑÑÑÑ Ð¹ гÑаÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1874
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑк. ÑÑбÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1896
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð¼ÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1896
+#: gui/options.cpp:1898
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑн. мÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1905
+#: gui/options.cpp:1907
msgid "Mute all"
msgstr "ÐÑз гÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1908
+#: gui/options.cpp:1910
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð³Ñк. ÑÑÑкÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1908 gui/options.cpp:1910 gui/options.cpp:1913
+#: gui/options.cpp:1910 gui/options.cpp:1912 gui/options.cpp:1915
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ ÑпÑÑÑÑлÑнÑÑ
гÑкавÑÑ
ÑÑÑкÑаÑ"
-#: gui/options.cpp:1910
+#: gui/options.cpp:1912
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð³Ñк. ÑÑ.:"
-#: gui/options.cpp:1920
+#: gui/options.cpp:1922
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ:"
-#: gui/options.cpp:1922
+#: gui/options.cpp:1924
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ:"
-#: gui/options.cpp:2208
+#: gui/options.cpp:2210
msgid "Control"
msgstr "ÐÑÑаванÑне"
-#: gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2310
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:2310
+#: gui/options.cpp:2312
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:2324
+#: gui/options.cpp:2326
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2326
+#: gui/options.cpp:2328
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2336
+#: gui/options.cpp:2338
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2338
+#: gui/options.cpp:2340
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2347
+#: gui/options.cpp:2349
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "СкаÑаваÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¹ закÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
-#: gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2350
msgid "Apply"
msgstr "УжÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2350
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "УжÑÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¹ не закÑÑваÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
-#: gui/options.cpp:2349
+#: gui/options.cpp:2351
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "УжÑÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¹ закÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
-#: gui/options.cpp:2431
+#: gui/options.cpp:2435
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2445
+#: gui/options.cpp:2449
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:2454
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑмаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2452
+#: gui/options.cpp:2456
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑмаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2458
+#: gui/options.cpp:2462
msgid "Icon Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да знаÑкоÑ:"
-#: gui/options.cpp:2460
+#: gui/options.cpp:2464
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да знаÑкоÑ:"
-#: gui/options.cpp:2461
+#: gui/options.cpp:2465
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "СÑандаÑÑна"
-#: gui/options.cpp:2466 gui/options.cpp:2468 gui/options.cpp:2469
+#: gui/options.cpp:2470 gui/options.cpp:2472 gui/options.cpp:2473
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "ШлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
зÑвеÑÑак ÑÑÑÑ
гÑлÑнÑÑ ÑÑ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2475
+#: gui/options.cpp:2479
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плаÒÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2477
+#: gui/options.cpp:2481
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плаÒÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2491
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "ШлÑÑ
да Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ ScummVM: "
+#: gui/options.cpp:2496
+#, fuzzy
+#| msgid "ScummVM config path: "
+msgid "ScummVM log path: "
+msgstr "ШлÑÑ
да Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ ScummVM: "
+
+#: gui/options.cpp:2497
+msgid "View"
+msgstr ""
+
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2497 gui/options.cpp:3220
+#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:3243
msgid "Last browser path: "
msgstr "ÐпоÑÐ½Ñ ÑлÑÑ
: "
-#: gui/options.cpp:2502
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "Theme:"
msgstr "ТÑма:"
-#: gui/options.cpp:2507
+#: gui/options.cpp:2514
msgid "GUI scale:"
msgstr "ÐÐ°Ð¼ÐµÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Ð ÑндÑÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2534
#, fuzzy
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "ÐаÑÐ¶Ð´Ñ Ð²ÑÑÑаÑÑа Ñ ScummVM паÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑ
Ð°Ð´Ñ Ð· гÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2528
+#: gui/options.cpp:2535
#, fuzzy
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
@@ -1609,27 +1619,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ðе закÑÑваÑÑ ScummVM, а заÑÐ¶Ð´Ñ Ð²ÑÑÑаÑÑа да Ñго паÑÑÐ»Ñ Ð²ÑйÑÑÑÑ Ð· гÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2535
+#: gui/options.cpp:2542
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "ÐапÑÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑвÑÑджÑнÑне вÑйÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2543
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "ÐапÑÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑвÑÑджÑнÑне пÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑÑÑ ScummVM ÑÑ Ð²ÑйÑÑÑÑ Ð· гÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2549
msgid "GUI language:"
msgstr "Ðова ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2549
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Ðова гÑаÑÑÑнага ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2568
+#: gui/options.cpp:2575
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ÐÑнÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ ScummVM на Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2569
+#: gui/options.cpp:2576
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1639,11 +1649,11 @@ msgstr ""
"ТакÑм ÑÑнам, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑоÑвае дÑÑлÑÐ³Ñ Ð·Ð°Ñ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ заладаванÑÐ½Ñ Ð°Ð´ "
"ScummVM, ÑÐ½Ñ Ð±ÑдÑÑÑ Ñой жа моваÑ, ÑÑо й гÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2581
+#: gui/options.cpp:2588
msgid "Use native system file browser"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð²Ñ Ð°Ð³Ð»ÑдаÑ"
-#: gui/options.cpp:2582
+#: gui/options.cpp:2589
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1651,280 +1661,290 @@ msgstr ""
"ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð²Ñ Ð°Ð³Ð»ÑÐ´Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ñ ÑÑÑак, замеÑÑ "
"аглÑдаÑа ScummVM."
-#: gui/options.cpp:2590
+#: gui/options.cpp:2597
msgid "Update Icons"
msgstr "ÐбнавÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:2590
+#: gui/options.cpp:2597
#, fuzzy
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ..."
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2604
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванÑне:"
-#: gui/options.cpp:2599
+#: gui/options.cpp:2606
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванÑне:"
-#: gui/options.cpp:2610
+#: gui/options.cpp:2617
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2610
+#: gui/options.cpp:2617
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2620
+#: gui/options.cpp:2625
+#, fuzzy
+#| msgid "Debug Menu"
+msgid "Debug level:"
+msgstr "ÐÑÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð¶Ð²Ð°Ð½ÑÐ½Ñ Ñ
ÑбаÑ"
+
+#: gui/options.cpp:2628 gui/options.cpp:2775
+msgid "None"
+msgstr "ÐÑма"
+
+#: gui/options.cpp:2633
+msgid "11 (all)"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2637
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÑнÑÑÒÑаÑÑÑ Ð· Discord"
-#: gui/options.cpp:2621
+#: gui/options.cpp:2638
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr "ÐаказваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ, Ñ ÑкÑÑ Ð²Ñ Ð³ÑлÑеÑе Ñ Discord, ÐºÐ°Ð»Ñ Ñн запÑÑÑанÑ."
-#: gui/options.cpp:2631 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2648 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ:"
-#: gui/options.cpp:2631
+#: gui/options.cpp:2648
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Як ÑаÑÑа пÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2659
msgid "Check now"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2650
+#: gui/options.cpp:2667
msgid "Active storage:"
msgstr "Ðзейнае ÑÑ
овÑÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2650
+#: gui/options.cpp:2667
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Ðзейнае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2676
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑ ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа каÑÑкÑнае й далÑÑÑÑе:"
-#: gui/options.cpp:2661
+#: gui/options.cpp:2678
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑ ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа каÑÑкÑнае й далÑÑÑÑе:"
-#: gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Enable storage"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "ÐаÑÑвеÑдзÑÑе, ÑÑо Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2664 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2681 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2664
+#: gui/options.cpp:2681
msgid "Username used by this storage"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2665
+#: gui/options.cpp:2682
msgid "<none>"
msgstr "<нÑма>"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2684
msgid "Used space:"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑана меÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2684
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "ÐеÑÑа, занÑÑае заÑ
аванÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÐ¼Ñ ScummVM на гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2670
+#: gui/options.cpp:2687
msgid "Last sync:"
msgstr "ÐпоÑнÑе ÑÑнÑ
ÑанаванÑне:"
-#: gui/options.cpp:2670
+#: gui/options.cpp:2687
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ Ð±Ñло апоÑнÑе ÑÑнÑ
ÑанаванÑне заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ Ð· гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2671 gui/options.cpp:3585
+#: gui/options.cpp:2688 gui/options.cpp:3614
msgid "<never>"
msgstr "<анÑколÑ>"
-#: gui/options.cpp:2673
+#: gui/options.cpp:2690
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ "
"заладаванÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2692
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ "
"заладаванÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2676
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "Sync now"
msgstr "СÑнÑ
ÑанаваÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2676
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ÐаÑаÑÑ ÑÑнÑ
ÑанаванÑне заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2696
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñе заладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð· ваÑай воблаÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2698
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñе заладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð· ваÑай воблаÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Download game files"
msgstr "ÐаладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑайлÑ"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "ÐдкÑÑÑÑ ÐºÑÑаванÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½ÑнÑмÑ"
-#: gui/options.cpp:2685
+#: gui/options.cpp:2702
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Ðаб зÑмÑнÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адлÑÑÑÑеÑÑ Ð¹ далÑÑÑÑеÑÑ Ð·Ð½Ð¾ÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Ðаб зÑмÑнÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адлÑÑÑÑеÑÑ Ð¹ далÑÑÑÑеÑÑ Ð·Ð½Ð¾ÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2688
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Disconnect"
msgstr "ÐдлÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2688
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑÑанÑне гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам на гÑÑай пÑÑладзе"
-#: gui/options.cpp:2691
+#: gui/options.cpp:2708
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "ÐÑÑае ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана! Ðаб далÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "ÐÑÑае ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана! Ðаб далÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2694
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. ÐдкÑÑйÑе ÑпаÑÑлкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2697
+#: gui/options.cpp:2714
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÐÑÑÑмайÑе код Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑÑÑÑе Ñго ÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2716
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÐÑÑÑмайÑе код Ñ Ð½Ð°Ð¿ÑÑÑÑе Ñго ÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2701
+#: gui/options.cpp:2718
msgid "Paste"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2701
+#: gui/options.cpp:2718
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´ з кÑÑÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2719
msgid "3. Connect"
msgstr "3. ÐалÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2719
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð²Ð°Ñага воблаÑнага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2711
+#: gui/options.cpp:2728
msgid "Run server"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2711
+#: gui/options.cpp:2728
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑÑ Ð»ÑкалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2712 gui/options.cpp:3700
+#: gui/options.cpp:2729 gui/options.cpp:3729
msgid "Not running"
msgstr "Ðе запÑÑÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2733
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да коÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2718 gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2733 gui/options.cpp:2735 gui/options.cpp:2736
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе, ÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑка бÑдзе паказваÑÑа Ñк каÑанÑÐ²Ð°Ñ Ñ ÐºÑÑаванÑÐ½Ñ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2735
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да коÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2724
+#: gui/options.cpp:2741
msgid "Server's port:"
msgstr "ÐоÑÑ ÑÑÑвÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2724
+#: gui/options.cpp:2741
msgid "Port for server to use"
msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑанÑÐ½Ñ ÑÑÑвÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2746
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑе ÑÑÑвÑÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð°Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°ÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2730
+#: gui/options.cpp:2747
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐакÑÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑÐ³Ñ Ð· Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð¼Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2749
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑе ÑÑÑвÑÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð°Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°ÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2733
+#: gui/options.cpp:2750
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐакÑÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑÐ³Ñ Ð· Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð¼Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "Use Text to speech"
msgstr "ÐеÑаÑваÑаÑÑ ÑÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "ÐÑаÑÑÑае ÑÑкÑÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ Ð¿ÑÑ Ð½Ð°Ð²ÑдзенÑÐ½Ñ Ð¼ÑÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2758
-msgid "None"
-msgstr "ÐÑма"
-
-#: gui/options.cpp:2819
+#: gui/options.cpp:2836
msgid "Ignore"
msgstr "ÐгнаÑаваÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2820
+#: gui/options.cpp:2837
msgid "Disable autosave"
msgstr "ÐдлÑÑÑÑÑ Ð°ÑÑазаÑ
аванÑне"
-#: gui/options.cpp:2821
+#: gui/options.cpp:2838
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1938,7 +1958,7 @@ msgstr ""
"аÑÑазаÑ
аванÑне заÑ
оÑа пеÑазапÑÑаÑÑ Ð·Ð°Ñ
оÑ).\n"
"СÑпÑÑ Ð³ÑлÑнÑÑ:\n"
-#: gui/options.cpp:2830
+#: gui/options.cpp:2847
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -1946,31 +1966,31 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑ ÑнÑÑÑâ¦"
-#: gui/options.cpp:2831 engines/engine.cpp:594
+#: gui/options.cpp:2848 engines/engine.cpp:594
msgid "Move"
msgstr "ÐеÑамÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2844
+#: gui/options.cpp:2861
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "ÐÐÐЫÐÐÐ: ÐÑ Ð²ÑйÑла пеÑамÑÑÑÑÑÑÑ Ð³ÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аванÑÑ Ð³ÑлÑнÑ:\n"
-#: gui/options.cpp:2930
+#: gui/options.cpp:2953
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла зÑмÑнÑÑÑ Ð²Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñнае ÑÑ
овÑÑÑа!"
-#: gui/options.cpp:2933
+#: gui/options.cpp:2956
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ужо дзейнае ÑнÑае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:3044
+#: gui/options.cpp:3067
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "ТÑма не падÑÑÑмлÑвае вÑбÑанÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ!"
-#: gui/options.cpp:3047
+#: gui/options.cpp:3070
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "ÐемажлÑва заладаваÑÑ ÑÑмÑ!"
-#: gui/options.cpp:3050
+#: gui/options.cpp:3073
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1978,35 +1998,35 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð· âРознаеâ бÑдÑÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ÑленÑ."
-#: gui/options.cpp:3122
+#: gui/options.cpp:3145
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ"
-#: gui/options.cpp:3132
+#: gui/options.cpp:3155
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐºÐ¾Ñ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ"
-#: gui/options.cpp:3142
+#: gui/options.cpp:3165
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð´Ð°ÑковÑÑ
ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:3153
+#: gui/options.cpp:3176
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°ÒÑнаÑ"
-#: gui/options.cpp:3166
+#: gui/options.cpp:3189
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе каÑанÑвÑÑ ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÑÑаванÑнÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:3182
+#: gui/options.cpp:3205
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3193
+#: gui/options.cpp:3216
msgid "shader packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3315
+#: gui/options.cpp:3344
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2014,48 +2034,48 @@ msgstr ""
"ÐÑ Ð²ÑйÑла адкÑÑÑÑ URL!\n"
"ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, зайдзÑÑе на гÑÑÑÑ ÑÑаÑÐ¾Ð½ÐºÑ ÑамÑ."
-#: gui/options.cpp:3340
+#: gui/options.cpp:3369
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÐнÑае ÑÑ
овÑÑÑа пÑаÑÑе ÑÑпеÑ. Ð¦Ñ Ñ
оÑаÑе Ð²Ñ Ð°Ð´Ð»ÑÑÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3349 gui/options.cpp:3387
+#: gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3416
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"ÐаÑакайÑе, пакÑÐ»Ñ ÑÑпеÑаÑнÑе ÑÑ
овÑÑÑа Ð½Ñ ÑконÑÑÑÑ Ð¿ÑаÑÑ Ð¹ паÑпÑабÑйÑе зноÑкÑ."
-#: gui/options.cpp:3362
+#: gui/options.cpp:3391
msgid "Connecting..."
msgstr "ÐалÑÑÑнÑнеâ¦"
-#: gui/options.cpp:3378
+#: gui/options.cpp:3407
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÐÑÑае ÑÑ
овÑÑÑа пÑаÑÑе ÑÑпеÑ. Ð¦Ñ Ñ
оÑаÑе Ð²Ñ Ð°Ð´Ð»ÑÑÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3583 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3612 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<ÑÑпеÑ>"
-#: gui/options.cpp:3692
+#: gui/options.cpp:3721
msgid "Stop server"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/options.cpp:3693
+#: gui/options.cpp:3722
msgid "Stop local webserver"
msgstr "ÐÑÑа ÑпÑнÑÑÑ Ð»ÑкалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/options.cpp:3745
+#: gui/options.cpp:3774
msgid "Storage connected."
msgstr "СÑ
овÑÑÑа далÑÑана."
-#: gui/options.cpp:3747
+#: gui/options.cpp:3776
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла далÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:3749
+#: gui/options.cpp:3778
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла далÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа: "
-#: gui/options.cpp:3769
+#: gui/options.cpp:3798
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2063,13 +2083,13 @@ msgstr ""
"ÐамÑлка запÑÑÑ.\n"
"ÐÑавеÑÑе ваÑае злÑÑÑнÑне з ÑнÑÑÑнÑÑам."
-#: gui/options.cpp:3793
+#: gui/options.cpp:3822
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3796
+#: gui/options.cpp:3825
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 6debba180e6..70bc85c9b16 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 10:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "УвеÑÑ
"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadpacksdialog.cpp:267
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:462 gui/editgamedialog.cpp:352
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2347
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2349
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3340 gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3795
+#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Так"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3340 gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3795
+#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:537 gui/launcher.cpp:541 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2349 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2351 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:542 engines/engine.cpp:565
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -330,11 +330,11 @@ msgstr ""
"Ðова гÑлÑнÑ. Ðмена гÑÑай Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð½Ðµ пеÑаÑвоÑÑÑÑ ÑÑÑкÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ñ "
"белаÑÑÑкÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1585
-#: gui/options.cpp:1600 gui/options.cpp:1617 gui/options.cpp:1631
-#: gui/options.cpp:1671 gui/options.cpp:1687 gui/options.cpp:2084
-#: gui/options.cpp:2492 gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2760
-#: gui/options.cpp:3220 audio/null.cpp:45
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
+#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
+#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
+#: gui/options.cpp:2499 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:3243 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -354,13 +354,13 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "ÐлаÑÑоÑма:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2017 gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2198
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:565
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Graphics"
msgstr "ÐÑаÑÑка"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2017 gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2198
msgid "GFX"
msgstr "ÐÑÑ"
@@ -373,11 +373,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑаÑÑкÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2230 engines/dialogs.cpp:317
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2232 engines/dialogs.cpp:317
msgid "Keymaps"
msgstr "ТаблÑÑа клавÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2237 engines/dialogs.cpp:324
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2239 engines/dialogs.cpp:324
msgid "Backend"
msgstr ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð°ÑдÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2251 engines/dialogs.cpp:292
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2253 engines/dialogs.cpp:292
msgid "Audio"
msgstr "ÐÑдÑÑ"
@@ -405,11 +405,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð°ÑдÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2256
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2258
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2258
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2260
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑÑнаÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2266
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2268
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2272
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2274
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -449,11 +449,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2279
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2281
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2281
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2283
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2466
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2470
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
@@ -476,21 +476,21 @@ msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Ðаказвае ÑлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
ÑайлаÑ, дадзенÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2468
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2472
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2442
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2446
msgid "Save Path:"
msgstr "ÐаÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2442 gui/options.cpp:2444
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2446 gui/options.cpp:2448
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Ðаказвае ÑлÑÑ
да заÑ
аваннÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2444
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2448
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "ÐаÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ:"
@@ -504,25 +504,25 @@ msgid "Statistics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1189
-#: gui/options.cpp:2372 gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2379
-#: gui/options.cpp:2410 gui/options.cpp:2453 gui/options.cpp:2469
-#: gui/options.cpp:2478 gui/options.cpp:2879 gui/options.cpp:2881
-#: gui/options.cpp:2885 gui/options.cpp:2894 gui/options.cpp:3201
-#: gui/options.cpp:3207 gui/options.cpp:3214 gui/options.cpp:3226
-#: gui/options.cpp:3237
+#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
+#: gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2381
+#: gui/options.cpp:2414 gui/options.cpp:2457 gui/options.cpp:2473
+#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2896 gui/options.cpp:2898
+#: gui/options.cpp:2902 gui/options.cpp:2911 gui/options.cpp:3224
+#: gui/options.cpp:3230 gui/options.cpp:3237 gui/options.cpp:3255
+#: gui/options.cpp:3266
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ðе зададзенÑ"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2371 gui/options.cpp:2373
-#: gui/options.cpp:2878 gui/options.cpp:2880 gui/options.cpp:3204
-#: gui/options.cpp:3210 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2895 gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3227
+#: gui/options.cpp:3233 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Ðгадана"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3231
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3260
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе SoundFont"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "ÐбÑÑÑÑе SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дадаÑковÑÑ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3106
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3129
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
аваннÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3113
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3136
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Ðе Ð¼Ð°Ð³Ñ Ð¿ÑÑаÑÑ Ñ Ð°Ð±ÑанÑÑ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, азнаÑÑе ÑнÑÑÑ."
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "СÑнÑÑоÑда"
msgid "Triangle"
msgstr "ТÑоÑ
кÑÑнаÑ"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2296
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2298
msgid "Misc"
msgstr "Рознае"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "ÐÑ ÑапÑаÑÐ´Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑе ÑкÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth Ñ Ð°Ð³Ð°Ð´Ð°Ð½ÑÑ?"
-#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2287
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2289
msgid "GUI"
msgstr "ÐÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑнÑÑÑÑейÑ"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "ÐÑагледжана %d дÑÑÑкÑоÑÑй..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Ðнойдзена %d новÑÑ
гÑлÑнÑÑ, пÑапÑÑÑана %d Ñаней дададзенÑÑ
гÑлÑнÑÑ..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2695
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2712
msgid "Open URL"
msgstr "ÐдкÑÑÑÑ URL"
@@ -1078,320 +1078,320 @@ msgstr "ÐеÑаклÑÑÑÑÑа Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
msgid "Fast replay"
msgstr "Ð¥ÑÑкае пÑайгÑаванне"
-#: gui/options.cpp:145 common/updates.cpp:55
+#: gui/options.cpp:147 common/updates.cpp:55
msgid "Never"
msgstr "ÐÑколÑ"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 5 mins"
msgstr "ÐожнÑÑ 5 Ñ
в"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 10 mins"
msgstr "ÐожнÑÑ 10 Ñ
в"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 15 mins"
msgstr "ÐожнÑÑ 15 Ñ
в"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 30 mins"
msgstr "ÐожнÑÑ 30 Ñ
в"
#. I18N: Very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:152
msgid "Very large"
msgstr ""
#. I18N: Large GUI scale
-#: gui/options.cpp:152
+#: gui/options.cpp:154
msgid "Large"
msgstr ""
#. I18N: Medium GUI scale
-#: gui/options.cpp:154
+#: gui/options.cpp:156
msgid "Medium"
msgstr ""
#. I18N: Small GUI scale
-#: gui/options.cpp:156
+#: gui/options.cpp:158
msgid "Small"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:444 gui/options.cpp:759 gui/options.cpp:859
-#: gui/options.cpp:864 gui/options.cpp:887 gui/options.cpp:892
-#: gui/options.cpp:1096 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:446 gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:866 gui/options.cpp:889 gui/options.cpp:894
+#: gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1648
#, fuzzy
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/options.cpp:494 gui/options.cpp:998 gui/options.cpp:1164
-#: gui/options.cpp:1333 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:496 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1792
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ðе зададзенÑ"
-#: gui/options.cpp:806
+#: gui/options.cpp:808
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ ÑжÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐºÐ°ÑоÑÑÑ
гÑаÑÑÑнÑÑ
налад:"
-#: gui/options.cpp:818
+#: gui/options.cpp:820
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "не аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑÑÑ Ð²ÑдÑаÑÑжÑм"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "не аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑÑÑ ÑÑжÑм ÑаÑÑÑгÑ"
-#: gui/options.cpp:837
+#: gui/options.cpp:839
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "ÑÑжÑм каÑÑкÑÑÑоÑÐºÑ ÑÑадноÑÑн Ð±Ð°ÐºÐ¾Ñ Ð½Ðµ можа бÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ"
-#: gui/options.cpp:843
+#: gui/options.cpp:845
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "поÑнаÑкÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑжÑм не можа бÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ"
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:851
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "ÑÑжÑм ÑÑлÑÑÑÐ°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ можа бÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ"
-#: gui/options.cpp:855
+#: gui/options.cpp:857
#, fuzzy
msgid "the vsync setting could not be changed"
msgstr "поÑнаÑкÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑжÑм не можа бÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
#, fuzzy
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "не аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑÑÑ ÑÑжÑм ÑаÑÑÑгÑ"
-#: gui/options.cpp:1413
+#: gui/options.cpp:1415
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑпада"
-#: gui/options.cpp:1418
+#: gui/options.cpp:1420
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка:"
-#: gui/options.cpp:1418 gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1421
+#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1422 gui/options.cpp:1423
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "ÐÑÑаванне Ñ
ÑÑкаÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка мÑÑÑ/джойÑÑÑка"
-#: gui/options.cpp:1420
+#: gui/options.cpp:1422
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка:"
-#: gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1433
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "ÐÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° джойÑÑÑка:"
-#: gui/options.cpp:1431 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1434
+#: gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1435 gui/options.cpp:1436
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "ÐÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° аналагавага джойÑÑÑка"
-#: gui/options.cpp:1433
+#: gui/options.cpp:1435
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "ÐÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° джойÑÑÑка:"
-#: gui/options.cpp:1529
+#: gui/options.cpp:1531
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "ÐаÑÑалоÑÑ ÑÑоенÑÑ
даÑÑгненнÑÑ: %d"
-#: gui/options.cpp:1534
+#: gui/options.cpp:1536
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "ÐаÑÑгненнÑÑ Ñазблакавана: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1580
+#: gui/options.cpp:1582
msgid "Graphics mode:"
msgstr "ÐÑаÑ. ÑÑжÑм:"
-#: gui/options.cpp:1596
+#: gui/options.cpp:1598
msgid "Render mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1596 gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1598 gui/options.cpp:1601
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "СпеÑÑÑлÑнÑÑ ÑÑжÑÐ¼Ñ ÑÑндÑÑÑнгÑ, падÑÑÑмоÑванÑÑ Ð½ÐµÐºÐ°ÑоÑÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑмÑ"
-#: gui/options.cpp:1612
+#: gui/options.cpp:1614
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑÑÑгÑ:"
-#: gui/options.cpp:1628
+#: gui/options.cpp:1630
msgid "Scaler:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1645
#, fuzzy
msgid "Shader:"
msgstr "ШÑйдаÑ"
-#: gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1645 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1645 gui/options.cpp:1647 gui/options.cpp:1648
#, fuzzy
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "Ðаказвае ÑлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
ÑайлаÑ, дадзенÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1647
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "ÐаÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1652
+#: gui/options.cpp:1654
#, fuzzy
msgid "Update Shaders"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ:"
-#: gui/options.cpp:1652
+#: gui/options.cpp:1654
#, fuzzy
msgid "Check for updates of shader packs"
msgstr "ÐÑавÑÑÐ°Ñ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ..."
-#: gui/options.cpp:1658 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: gui/options.cpp:1660 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "ÐоÑнаÑкÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑжÑм"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1663
msgid "V-Sync"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1663
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1666
+#: gui/options.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "РаÑÑаÑÑзаÑÐ°Ñ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1668
+#: gui/options.cpp:1670
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "РаÑÑаÑÑзаÑÐ°Ñ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1687
#, fuzzy
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "Са згладжваннем"
-#: gui/options.cpp:1689 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1691 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "ÐÑлÑÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:1697
+#: gui/options.cpp:1699
msgid "Filter graphics"
msgstr "ФÑлÑÑÑаванне гÑаÑÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1697
+#: gui/options.cpp:1699
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð»ÑнейнÑÑ ÑÑлÑÑÑаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ»ÑÑÑÐ½Ð½Ñ Ð°Ð´ÑозненнÑ"
-#: gui/options.cpp:1700
+#: gui/options.cpp:1702
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "ÐаÑÑкÑÑÑ ÑÑадноÑÑн бакоÑ"
-#: gui/options.cpp:1700
+#: gui/options.cpp:1702
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "ÐаÑÑкÑаваÑÑ ÑÑадноÑÑÐ½Ñ Ð±Ð°ÐºÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1710
msgid "Preferred device:"
msgstr "Ð£Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð±Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1710
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑзÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐазнаÑае ÑпадабанÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ ÑÑ ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712 gui/options.cpp:1713
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐазнаÑае вÑÑ
однÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ ÑÑ ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1712
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Упадаб.пÑÑл.:"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1712
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑз.пÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1737
+#: gui/options.cpp:1739
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "ÐмÑлÑÑÐ°Ñ AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1737 gui/options.cpp:1740
+#: gui/options.cpp:1739 gui/options.cpp:1742
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "ÐÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÑÑа AdLib вÑкаÑÑÑÑоÑваеÑÑа многÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑмÑ"
-#: gui/options.cpp:1753
+#: gui/options.cpp:1755
msgid "GM device:"
msgstr "ÐÑÑлада GM:"
-#: gui/options.cpp:1753
+#: gui/options.cpp:1755
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "ÐазнаÑае вÑÑ
однÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ MIDI"
-#: gui/options.cpp:1764
+#: gui/options.cpp:1766
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1837
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1839
msgid "Use first available device"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¿ÐµÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑÑпнÑÑ Ð¿ÑÑладÑ"
-#: gui/options.cpp:1787
+#: gui/options.cpp:1789
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1787 gui/options.cpp:1789 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1789 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:1792
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont падÑÑÑмваеÑÑа некаÑоÑÑÐ¼Ñ Ð³ÑкавÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑамÑ, FluidSynth Ñ Timidity"
-#: gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1791
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1795
+#: gui/options.cpp:1797
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "ÐмеÑÐ°Ð½Ñ ÑÑжÑм AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1795
+#: gui/options.cpp:1797
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ñ MIDI, Ñ AdLib Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑ Ð³ÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1798
+#: gui/options.cpp:1800
msgid "MIDI gain:"
msgstr "УзмаÑненне MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1808
+#: gui/options.cpp:1810
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Ðал. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1808
+#: gui/options.cpp:1810
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Ðаказвае агаданÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ²Ð°Ð´Ñ Ð½Ð° Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1813
+#: gui/options.cpp:1815
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (забаÑанÑÑÑ ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1813 gui/options.cpp:1815
+#: gui/options.cpp:1815 gui/options.cpp:1817
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1399,16 +1399,16 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑана Roland-ÑÑмÑÑÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада Ñ Ð²Ñ "
"жадаеÑе Ñе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1815
+#: gui/options.cpp:1817
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (без ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1820
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "ÐÑÑлада Roland GS (дазволÑÑÑ Ð¼Ð°Ð¿Ñнг MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1820
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1416,243 +1416,251 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑе дазволÑÑÑ Ð¼Ð°Ð¿Ñнг Ð´Ð»Ñ ÑмÑлÑÑÑÑ MT-32 на пÑÑладзе "
"Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1827
+#: gui/options.cpp:1829
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ MT-32"
-#: gui/options.cpp:1854
+#: gui/options.cpp:1856
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1858 gui/options.cpp:1868
+#: gui/options.cpp:1860 gui/options.cpp:1870
msgid "Speech"
msgstr "ÐгÑÑка"
-#: gui/options.cpp:1859 gui/options.cpp:1869
+#: gui/options.cpp:1861 gui/options.cpp:1871
msgid "Subtitles"
msgstr "СÑбÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1860
+#: gui/options.cpp:1862
msgid "Both"
msgstr "Ðбое"
-#: gui/options.cpp:1862
+#: gui/options.cpp:1864
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ ÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1864
+#: gui/options.cpp:1866
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1868
+#: gui/options.cpp:1870
msgid "Spch"
msgstr "ÐгÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1869
+#: gui/options.cpp:1871
msgid "Subs"
msgstr "СÑб"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1872
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ðбое"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1872
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "ÐаказваÑÑ ÑÑбÑÑÑÑÑ Ñ Ð¿ÑайгÑаваÑÑ Ð³Ð°Ð²Ð¾ÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1874
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ ÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1896
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑн. мÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1896
+#: gui/options.cpp:1898
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑн. мÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1905
+#: gui/options.cpp:1907
msgid "Mute all"
msgstr "ÐÑклÑÑÑÑÑ ÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1908
+#: gui/options.cpp:1910
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ SFX:"
-#: gui/options.cpp:1908 gui/options.cpp:1910 gui/options.cpp:1913
+#: gui/options.cpp:1910 gui/options.cpp:1912 gui/options.cpp:1915
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ ÑпеÑÑÑлÑнÑÑ
гÑкавÑÑ
ÑÑекÑаÑ"
-#: gui/options.cpp:1910
+#: gui/options.cpp:1912
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ SFX:"
-#: gui/options.cpp:1920
+#: gui/options.cpp:1922
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑн. агÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1922
+#: gui/options.cpp:1924
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑн. агÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2208
+#: gui/options.cpp:2210
msgid "Control"
msgstr "ÐÑÑаванне"
-#: gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2310
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:2310
+#: gui/options.cpp:2312
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:2324
+#: gui/options.cpp:2326
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2326
+#: gui/options.cpp:2328
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2336
+#: gui/options.cpp:2338
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2338
+#: gui/options.cpp:2340
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2347
+#: gui/options.cpp:2349
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2350
msgid "Apply"
msgstr "УжÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2350
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2349
+#: gui/options.cpp:2351
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2431
+#: gui/options.cpp:2435
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2445
+#: gui/options.cpp:2449
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:2454
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑм:"
-#: gui/options.cpp:2452
+#: gui/options.cpp:2456
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑм:"
-#: gui/options.cpp:2458
+#: gui/options.cpp:2462
#, fuzzy
msgid "Icon Path:"
msgstr "ÐаÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2460
+#: gui/options.cpp:2464
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "ÐоÑанÑ:"
-#: gui/options.cpp:2461
+#: gui/options.cpp:2465
#, fuzzy
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Ðгадана"
-#: gui/options.cpp:2466 gui/options.cpp:2468 gui/options.cpp:2469
+#: gui/options.cpp:2470 gui/options.cpp:2472 gui/options.cpp:2473
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Ðаказвае ÑлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½ÑÑ
, вÑкаÑÑÑÑоÑванÑÑ
ÑÑÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÐ¼Ñ "
"або ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2475
+#: gui/options.cpp:2479
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плагÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2477
+#: gui/options.cpp:2481
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плагÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2491
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
+#: gui/options.cpp:2496
+msgid "ScummVM log path: "
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2497
+msgid "View"
+msgstr ""
+
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2497 gui/options.cpp:3220
+#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:3243
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2502
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "Theme:"
msgstr "ТÑма:"
-#: gui/options.cpp:2507
+#: gui/options.cpp:2514
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "ÐаÑÑабаваÑÑ Ð²ÑдÑа"
-#: gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "GUI renderer:"
msgstr "РаÑÑаÑÑзаÑÐ°Ñ GUI:"
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2534
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2528
+#: gui/options.cpp:2535
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2535
+#: gui/options.cpp:2542
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2543
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2549
msgid "GUI language:"
msgstr "Ðова ÑнÑÑÑÑейÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2549
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Ðова гÑаÑÑÑнага ÑнÑÑÑÑейÑÑ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2568
+#: gui/options.cpp:2575
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ÐеÑайÑÑÑ Ð°Ð´ Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑнÑÑÑÑейÑÑ ScummVM да Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2569
+#: gui/options.cpp:2576
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1662,11 +1670,11 @@ msgstr ""
"вÑпадкÑ, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑоÑвае дÑÑÐ»Ð¾Ð³Ñ Ð·Ð°Ñ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑÐ·ÐºÑ ScummVM, ÑÐ½Ñ "
"бÑдÑÑÑ Ð½Ð° Ñой жа мове, ÑÑо Ñ Ð³ÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2581
+#: gui/options.cpp:2588
msgid "Use native system file browser"
msgstr "УжÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ Ð±ÑаÑÐ·Ð°Ñ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2582
+#: gui/options.cpp:2589
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1674,65 +1682,78 @@ msgstr ""
"УжÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ Ð±ÑаÑÐ·Ð°Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑÑ Ð±ÑаÑзаÑа ScummVM Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбаÑÑ Ñайла ÑÑ "
"каÑалога."
-#: gui/options.cpp:2590
+#: gui/options.cpp:2597
#, fuzzy
msgid "Update Icons"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2590
+#: gui/options.cpp:2597
#, fuzzy
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "ÐÑавÑÑÐ°Ñ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ..."
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2604
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванне:"
-#: gui/options.cpp:2599
+#: gui/options.cpp:2606
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванне:"
-#: gui/options.cpp:2610
+#: gui/options.cpp:2617
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2610
+#: gui/options.cpp:2617
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2620
+#: gui/options.cpp:2625
+#, fuzzy
+msgid "Debug level:"
+msgstr "ÐÐ´Ð»Ð°Ð´ÐºÐ°Ð²Ñ Ð´ÑÑк"
+
+#: gui/options.cpp:2628 gui/options.cpp:2775
+msgid "None"
+msgstr "ÐÑма"
+
+#: gui/options.cpp:2633
+msgid "11 (all)"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2637
#, fuzzy
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "УклÑÑÑÑÑ ÑÑнзÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÑÑÑва"
-#: gui/options.cpp:2621
+#: gui/options.cpp:2638
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2631 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2648 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2631
+#: gui/options.cpp:2648
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Як ÑаÑÑа пÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2659
msgid "Check now"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2650
+#: gui/options.cpp:2667
msgid "Active storage:"
msgstr "ÐкÑÑÑнае ÑÑ
овÑÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2650
+#: gui/options.cpp:2667
msgid "Active cloud storage"
msgstr "ÐкÑÑÑнае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2676
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1740,224 +1761,220 @@ msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ ÑклÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑо ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа ÑлÑÑна, Ñ ÑклÑÑÑÑе "
"Ñго:"
-#: gui/options.cpp:2661
+#: gui/options.cpp:2678
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ ÑклÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑо ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа ÑлÑÑна, Ñ ÑклÑÑÑÑе "
"Ñго:"
-#: gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Enable storage"
msgstr "УклÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"ÐаÑвеÑдзÑÑе, ÑÑо Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2664 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2681 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2664
+#: gui/options.cpp:2681
msgid "Username used by this storage"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа Ñ Ð³ÑÑÑм воблакÑ"
-#: gui/options.cpp:2665
+#: gui/options.cpp:2682
msgid "<none>"
msgstr "<нÑма>"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2684
msgid "Used space:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð°Ð±'Ñм:"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2684
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Ðб'Ñм, занÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аваннÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ ScummVM на гÑÑÑм воблакÑ"
-#: gui/options.cpp:2670
+#: gui/options.cpp:2687
msgid "Last sync:"
msgstr "ÐпоÑнÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2670
+#: gui/options.cpp:2687
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ ÑабÑлаÑÑ Ð°Ð¿Ð¾ÑнÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ Ð°Ñ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ Ð· гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2671 gui/options.cpp:3585
+#: gui/options.cpp:2688 gui/options.cpp:3614
msgid "<never>"
msgstr "<нÑколÑ>"
-#: gui/options.cpp:2673
+#: gui/options.cpp:2690
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑзÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
"загÑÑзкÑ."
-#: gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2692
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑзÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
"загÑÑзкÑ."
-#: gui/options.cpp:2676
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "Sync now"
msgstr "СÑнÑ
ÑанÑзаваÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2676
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ÐаÑаÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2696
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Ðожна ÑпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð· ваÑай Ñ
маÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2698
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Ðожна ÑпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð· ваÑай Ñ
маÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Download game files"
msgstr "СпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "ÐдкÑÑвае Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзак"
-#: gui/options.cpp:2685
+#: gui/options.cpp:2702
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Ðаб змÑнÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адклÑÑÑÑеÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑеÑÑ "
"зноÑ:"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Ðаб змÑнÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адклÑÑÑÑеÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑеÑÑ "
"зноÑ:"
-#: gui/options.cpp:2688
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Disconnect"
msgstr "ÐдклÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2688
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑÑанне ÑÑ
овÑÑÑам на гÑÑай пÑÑладзе"
-#: gui/options.cpp:2691
+#: gui/options.cpp:2708
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ падклÑÑана! Ðаб падклÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ падклÑÑана! Ðаб падклÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2694
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. ÐдкÑÑйÑе ÑпаÑÑлкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2697
+#: gui/options.cpp:2714
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÐÑÑÑмайÑе код Ñ ÑвÑдзÑÑе Ñго ÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2716
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ÐÑÑÑмайÑе код Ñ ÑвÑдзÑÑе Ñго ÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2701
+#: gui/options.cpp:2718
msgid "Paste"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2701
+#: gui/options.cpp:2718
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´ з бÑÑеÑа паменÑ"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2719
msgid "3. Connect"
msgstr "3. ÐадклÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2719
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ÐадклÑÑÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ñ
маÑнага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2711
+#: gui/options.cpp:2728
msgid "Run server"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑ ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:2711
+#: gui/options.cpp:2728
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÐапÑÑкае лакалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:2712 gui/options.cpp:3700
+#: gui/options.cpp:2729 gui/options.cpp:3729
msgid "Not running"
msgstr "Ðе запÑÑÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2733
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ÐоÑанÑ:"
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2718 gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2733 gui/options.cpp:2735 gui/options.cpp:2736
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "ÐÑбеÑÑÑе, ÑÐºÑ ÐºÐ°Ñалог паказваÑÑ Ñк /root/ Ñ ÐÑÑпеÑÑаÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2735
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ÐаÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2724
+#: gui/options.cpp:2741
msgid "Server's port:"
msgstr "ÐоÑÑ ÑеÑвеÑа:"
-#: gui/options.cpp:2724
+#: gui/options.cpp:2741
msgid "Port for server to use"
msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑеÑвеÑам"
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2746
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑе ÑеÑвеÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð±ÑаÑзаÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2730
+#: gui/options.cpp:2747
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐаÑÑненне акна паÑамеÑÑÐ°Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ."
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2749
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑе ÑеÑвеÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð±ÑаÑзаÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2733
+#: gui/options.cpp:2750
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐаÑÑненне дÑÑлогавага акна паÑамеÑÑÐ°Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ."
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "Use Text to speech"
msgstr "УжÑваÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "ÐÑаÑÑÑае ÑÑкÑÑ Ñ ÑнÑÑÑÑейÑе пÑÑ Ð½Ð°Ð²ÑÐ´Ð·ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2758
-msgid "None"
-msgstr "ÐÑма"
-
-#: gui/options.cpp:2819
+#: gui/options.cpp:2836
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2820
+#: gui/options.cpp:2837
#, fuzzy
msgid "Disable autosave"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð°Ñ
аваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2821
+#: gui/options.cpp:2838
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1966,39 +1983,39 @@ msgid ""
"List of games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2830
+#: gui/options.cpp:2847
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"And more..."
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ..."
-#: gui/options.cpp:2831 engines/engine.cpp:594
+#: gui/options.cpp:2848 engines/engine.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Ð ÑÑ
аÑÑа ÑгаÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2844
+#: gui/options.cpp:2861
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2930
+#: gui/options.cpp:2953
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑÑÑ Ð²Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ°!"
-#: gui/options.cpp:2933
+#: gui/options.cpp:2956
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ужо акÑÑÑна ÑнÑае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:3044
+#: gui/options.cpp:3067
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "ТÑма не падÑÑÑмвае абÑанÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ!"
-#: gui/options.cpp:3047
+#: gui/options.cpp:3070
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "ÐемагÑÑма загÑÑзÑÑÑ ÑÑмÑ!"
-#: gui/options.cpp:3050
+#: gui/options.cpp:3073
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2006,36 +2023,36 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð½Ð° вокладÑÑ \"Рознае\" бÑдÑÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ÑленÑ."
-#: gui/options.cpp:3122
+#: gui/options.cpp:3145
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм GUI"
-#: gui/options.cpp:3132
+#: gui/options.cpp:3155
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм GUI"
-#: gui/options.cpp:3142
+#: gui/options.cpp:3165
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð· дадаÑковÑÐ¼Ñ ÑайламÑ"
-#: gui/options.cpp:3153
+#: gui/options.cpp:3176
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð· плагÑнамÑ"
-#: gui/options.cpp:3166
+#: gui/options.cpp:3189
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑÐ°Ð½Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶Ð°ÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:3182
+#: gui/options.cpp:3205
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3193
+#: gui/options.cpp:3216
msgid "shader packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3315
+#: gui/options.cpp:3344
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2043,47 +2060,47 @@ msgstr ""
"Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð°Ð´ÐºÑÑÑÑ URL!\n"
"ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, пеÑайдзÑÑе на ÑÑаÑÐ¾Ð½ÐºÑ ÑÑÑна."
-#: gui/options.cpp:3340
+#: gui/options.cpp:3369
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ЦÑÐ¿ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑе ÑнÑае ÑÑ
овÑÑÑа. ÐеÑапÑнÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3349 gui/options.cpp:3387
+#: gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3416
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "ÐаÑакайÑе, пакÑÐ»Ñ Ð±ÑгÑÑае воблака ÑконÑÑÑÑ ÑабоÑÑ, Ñ Ð¿Ð°ÑпÑабÑйÑе зноÑ."
-#: gui/options.cpp:3362
+#: gui/options.cpp:3391
msgid "Connecting..."
msgstr "ÐадклÑÑÑнне..."
-#: gui/options.cpp:3378
+#: gui/options.cpp:3407
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÐÐÑÑа ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑе. ÐеÑапÑнÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3583 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3612 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<заÑаз>"
-#: gui/options.cpp:3692
+#: gui/options.cpp:3721
msgid "Stop server"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:3693
+#: gui/options.cpp:3722
msgid "Stop local webserver"
msgstr "СпÑнÑе лакалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑеÑвеÑ"
-#: gui/options.cpp:3745
+#: gui/options.cpp:3774
msgid "Storage connected."
msgstr "СÑ
овÑÑÑа падклÑÑана."
-#: gui/options.cpp:3747
+#: gui/options.cpp:3776
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:3749
+#: gui/options.cpp:3778
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа: "
-#: gui/options.cpp:3769
+#: gui/options.cpp:3798
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2091,13 +2108,13 @@ msgstr ""
"ÐамÑлка запÑÑÑ.\n"
"ÐÑавеÑÑе ваÑа ÐнÑÑÑнÑÑ-злÑÑÑнне."
-#: gui/options.cpp:3793
+#: gui/options.cpp:3822
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3796
+#: gui/options.cpp:3825
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 890fe507692..fbaf73e644a 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 10:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 01:34+0000\n"
"Last-Translator: Xaviu <xaviu at xaviu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Amunt"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadpacksdialog.cpp:267
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:462 gui/editgamedialog.cpp:352
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2347
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2349
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3340 gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3795
+#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "SÃ"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3340 gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3795
+#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:537 gui/launcher.cpp:541 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2349 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2351 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:542 engines/engine.cpp:565
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -328,11 +328,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Llengua del joc. Això no convertirà la versió en català del joc a l'anglès"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1585
-#: gui/options.cpp:1600 gui/options.cpp:1617 gui/options.cpp:1631
-#: gui/options.cpp:1671 gui/options.cpp:1687 gui/options.cpp:2084
-#: gui/options.cpp:2492 gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2760
-#: gui/options.cpp:3220 audio/null.cpp:45
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
+#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
+#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
+#: gui/options.cpp:2499 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:3243 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -352,13 +352,13 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platafor.:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2017 gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2198
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:565
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Graphics"
msgstr "Grà fics"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2017 gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2198
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -371,11 +371,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Canvia les opcions grà fiques"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2230 engines/dialogs.cpp:317
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2232 engines/dialogs.cpp:317
msgid "Keymaps"
msgstr "Assignacions de teclat"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2237 engines/dialogs.cpp:324
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2239 engines/dialogs.cpp:324
msgid "Backend"
msgstr "de fondo"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'à udio"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2251 engines/dialogs.cpp:292
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2253 engines/dialogs.cpp:292
msgid "Audio"
msgstr "Ãudio"
@@ -401,11 +401,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Canvia les opcions d'Ã udio"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2256
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2258
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2258
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2260
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Fes canvis sobre les opcions globals de volum"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2266
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2268
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Canvia les opcions de MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2272
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2274
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -445,11 +445,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Canvia les opcions de MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2279
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2281
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2281
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2283
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Camà joc:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2466
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2470
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camà extra:"
@@ -472,21 +472,21 @@ msgstr "Camà extra:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Indica el camà de dades addicionals utilitzades pel joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2468
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2472
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camà extra:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2442
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2446
msgid "Save Path:"
msgstr "Camà de partides:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2442 gui/options.cpp:2444
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2446 gui/options.cpp:2448
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Indica on es desaran les partides"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2444
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2448
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partides desades:"
@@ -500,25 +500,25 @@ msgid "Statistics"
msgstr "EstadÃstiques"
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1189
-#: gui/options.cpp:2372 gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2379
-#: gui/options.cpp:2410 gui/options.cpp:2453 gui/options.cpp:2469
-#: gui/options.cpp:2478 gui/options.cpp:2879 gui/options.cpp:2881
-#: gui/options.cpp:2885 gui/options.cpp:2894 gui/options.cpp:3201
-#: gui/options.cpp:3207 gui/options.cpp:3214 gui/options.cpp:3226
-#: gui/options.cpp:3237
+#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
+#: gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2381
+#: gui/options.cpp:2414 gui/options.cpp:2457 gui/options.cpp:2473
+#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2896 gui/options.cpp:2898
+#: gui/options.cpp:2902 gui/options.cpp:2911 gui/options.cpp:3224
+#: gui/options.cpp:3230 gui/options.cpp:3237 gui/options.cpp:3255
+#: gui/options.cpp:3266
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2371 gui/options.cpp:2373
-#: gui/options.cpp:2878 gui/options.cpp:2880 gui/options.cpp:3204
-#: gui/options.cpp:3210 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2895 gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3227
+#: gui/options.cpp:3233 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3231
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3260
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
@@ -526,11 +526,11 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3106
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3129
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3113
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3136
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2296
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2298
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
"Realment voleu retorna tots els ajustos de FluidSynth als seus valors per "
"defecte?"
-#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2287
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2289
msgid "GUI"
msgstr "interfÃcie grà fica d'usuari"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr ""
"S'han trobat %d jocs nous, s'han ignorat %d jocs afegits anteriorment ..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2695
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2712
msgid "Open URL"
msgstr "Obre URL"
@@ -1068,182 +1068,182 @@ msgstr "Tornar al joc"
msgid "Fast replay"
msgstr "Repetició rà pida"
-#: gui/options.cpp:145 common/updates.cpp:55
+#: gui/options.cpp:147 common/updates.cpp:55
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 5 mins"
msgstr "Cada 5 minuts"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 10 mins"
msgstr "Cada 10 minuts"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 15 mins"
msgstr "Cada 15 minuts"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 30 mins"
msgstr "Cada 30 minuts"
#. I18N: Very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:152
msgid "Very large"
msgstr "Molt gran"
#. I18N: Large GUI scale
-#: gui/options.cpp:152
+#: gui/options.cpp:154
msgid "Large"
msgstr "Gran"
#. I18N: Medium GUI scale
-#: gui/options.cpp:154
+#: gui/options.cpp:156
msgid "Medium"
msgstr "Mitjana"
#. I18N: Small GUI scale
-#: gui/options.cpp:156
+#: gui/options.cpp:158
msgid "Small"
msgstr "Petita"
-#: gui/options.cpp:444 gui/options.cpp:759 gui/options.cpp:859
-#: gui/options.cpp:864 gui/options.cpp:887 gui/options.cpp:892
-#: gui/options.cpp:1096 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:446 gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:866 gui/options.cpp:889 gui/options.cpp:894
+#: gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1648
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:494 gui/options.cpp:998 gui/options.cpp:1164
-#: gui/options.cpp:1333 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:496 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1792
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:806
+#: gui/options.cpp:808
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "No s'han pogut aplicar alguns canvis de les opcions grà fiques:"
-#: gui/options.cpp:818
+#: gui/options.cpp:820
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de vÃdeo"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "No s'ha pogut canviar el mode de redimensionament"
-#: gui/options.cpp:837
+#: gui/options.cpp:839
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de la correcció d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:843
+#: gui/options.cpp:845
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:851
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "no s'han pogut canviar els ajustos de filtratge"
-#: gui/options.cpp:855
+#: gui/options.cpp:857
msgid "the vsync setting could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar la configuració de sincronització vertical"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar el shader"
-#: gui/options.cpp:1413
+#: gui/options.cpp:1415
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Mode Panell TÃ ctil"
-#: gui/options.cpp:1418
+#: gui/options.cpp:1420
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocitat del punter:"
-#: gui/options.cpp:1418 gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1421
+#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1422 gui/options.cpp:1423
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Control de velocitat per teclat/joystick"
-#: gui/options.cpp:1420
+#: gui/options.cpp:1422
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocitat del punter:"
-#: gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1433
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Zona morta del controlador:"
-#: gui/options.cpp:1431 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1434
+#: gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1435 gui/options.cpp:1436
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Zona morta de joystick analògic"
-#: gui/options.cpp:1433
+#: gui/options.cpp:1435
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Zona morta del Joystick:"
-#: gui/options.cpp:1529
+#: gui/options.cpp:1531
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "%d fites amagades pendents"
-#: gui/options.cpp:1534
+#: gui/options.cpp:1536
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "Fites desbloquejades: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1580
+#: gui/options.cpp:1582
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode grà fic:"
-#: gui/options.cpp:1596
+#: gui/options.cpp:1598
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de renderització:"
-#: gui/options.cpp:1596 gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1598 gui/options.cpp:1601
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
-#: gui/options.cpp:1612
+#: gui/options.cpp:1614
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Mode estirat:"
-#: gui/options.cpp:1628
+#: gui/options.cpp:1630
msgid "Scaler:"
msgstr "Escalat:"
-#: gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1645
msgid "Shader:"
msgstr "Shader:"
-#: gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1645 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1645 gui/options.cpp:1647 gui/options.cpp:1648
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr ""
"Especifica el camà al shader utilitzat per a escalar la pantalla del joc"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1647
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Camà del shader:"
-#: gui/options.cpp:1652
+#: gui/options.cpp:1654
msgid "Update Shaders"
msgstr "Actualitza \"shaders\""
-#: gui/options.cpp:1652
+#: gui/options.cpp:1654
msgid "Check for updates of shader packs"
msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions dels paquets de \"shader\""
-#: gui/options.cpp:1658 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: gui/options.cpp:1660 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Mode pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1663
msgid "V-Sync"
msgstr "Sincronia vertical"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1663
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
@@ -1251,130 +1251,130 @@ msgstr ""
"Espera a la sincronització vertical per actualitzar la pantalla i aixà "
"evitar el parpalleig"
-#: gui/options.cpp:1666
+#: gui/options.cpp:1668
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "Renderitzador 3D del joc:"
-#: gui/options.cpp:1668
+#: gui/options.cpp:1670
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "Renderitzador 3D del joc:"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1687
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "Antialià sing 3D:"
-#: gui/options.cpp:1689 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1691 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
-#: gui/options.cpp:1697
+#: gui/options.cpp:1699
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtres de grà fics"
-#: gui/options.cpp:1697
+#: gui/options.cpp:1699
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Utilitza filtratge lineal quan s'escalin els grà fics"
-#: gui/options.cpp:1700
+#: gui/options.cpp:1702
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correcció de la relació d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:1700
+#: gui/options.cpp:1702
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "Corregeix la relació d'aspecte dels jocs"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1710
msgid "Preferred device:"
msgstr "Dispositiu preferit:"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1710
msgid "Music device:"
msgstr "Dispositiu de música:"
-#: gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
-#: gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712 gui/options.cpp:1713
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1712
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1712
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Dispositiu de música:"
-#: gui/options.cpp:1737
+#: gui/options.cpp:1739
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1737 gui/options.cpp:1740
+#: gui/options.cpp:1739 gui/options.cpp:1742
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib s'utilitza per la música de molts jocs"
-#: gui/options.cpp:1753
+#: gui/options.cpp:1755
msgid "GM device:"
msgstr "Dispositiu GM:"
-#: gui/options.cpp:1753
+#: gui/options.cpp:1755
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1764
+#: gui/options.cpp:1766
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "No utilitzis música General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1837
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1839
msgid "Use first available device"
msgstr "Utilitza el primer dispositiu disponible"
-#: gui/options.cpp:1787
+#: gui/options.cpp:1789
msgid "SoundFont:"
msgstr "Fitxer SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1787 gui/options.cpp:1789 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1789 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:1792
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "Algunes targes de so, FluidSynth i Timidity suporten SoundFont"
-#: gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1791
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1795
+#: gui/options.cpp:1797
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1795
+#: gui/options.cpp:1797
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilitza MIDI i la generació de so AdLib alhora"
-#: gui/options.cpp:1798
+#: gui/options.cpp:1800
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guany MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1808
+#: gui/options.cpp:1810
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disposit. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1808
+#: gui/options.cpp:1810
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1813
+#: gui/options.cpp:1815
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:1813 gui/options.cpp:1815
+#: gui/options.cpp:1815 gui/options.cpp:1817
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1382,16 +1382,16 @@ msgstr ""
"Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
"compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
-#: gui/options.cpp:1815
+#: gui/options.cpp:1817
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sense emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1820
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Dispositiu Roland GS (activar conversió MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1820
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1399,144 +1399,144 @@ msgstr ""
"Comprova si vols activar conversió de patch per emular MT-32 en un "
"dispositiu Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1827
+#: gui/options.cpp:1829
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "No utilitzis música de Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1854
+#: gui/options.cpp:1856
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text i veus:"
-#: gui/options.cpp:1858 gui/options.cpp:1868
+#: gui/options.cpp:1860 gui/options.cpp:1870
msgid "Speech"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:1859 gui/options.cpp:1869
+#: gui/options.cpp:1861 gui/options.cpp:1871
msgid "Subtitles"
msgstr "SubtÃtols"
-#: gui/options.cpp:1860
+#: gui/options.cpp:1862
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: gui/options.cpp:1862
+#: gui/options.cpp:1864
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitat de subt.:"
-#: gui/options.cpp:1864
+#: gui/options.cpp:1866
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text i veus:"
-#: gui/options.cpp:1868
+#: gui/options.cpp:1870
msgid "Spch"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:1869
+#: gui/options.cpp:1871
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1872
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1872
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra els subtÃtols i reprodueix la veu"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1874
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Veloc. de subt.:"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1896
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:"
-#: gui/options.cpp:1896
+#: gui/options.cpp:1898
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:"
-#: gui/options.cpp:1905
+#: gui/options.cpp:1907
msgid "Mute all"
msgstr "Silenciar tot"
-#: gui/options.cpp:1908
+#: gui/options.cpp:1910
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:1908 gui/options.cpp:1910 gui/options.cpp:1913
+#: gui/options.cpp:1910 gui/options.cpp:1912 gui/options.cpp:1915
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
-#: gui/options.cpp:1910
+#: gui/options.cpp:1912
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:1920
+#: gui/options.cpp:1922
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:1922
+#: gui/options.cpp:1924
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:2208
+#: gui/options.cpp:2210
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2310
msgid "Cloud"
msgstr "Núvol"
-#: gui/options.cpp:2310
+#: gui/options.cpp:2312
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Núvol"
-#: gui/options.cpp:2324
+#: gui/options.cpp:2326
msgid "LAN"
msgstr "Xarxa Local"
-#: gui/options.cpp:2326
+#: gui/options.cpp:2328
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "Xarxa Local"
-#: gui/options.cpp:2336
+#: gui/options.cpp:2338
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitat"
-#: gui/options.cpp:2338
+#: gui/options.cpp:2340
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitat"
-#: gui/options.cpp:2347
+#: gui/options.cpp:2349
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "Descarta els canvis i tanca el quadre de dià leg"
-#: gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2350
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2350
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "Aplica els canvis sense tancar el quadre de dià leg"
-#: gui/options.cpp:2349
+#: gui/options.cpp:2351
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "Aplica els canvis i tanca el quadre de dià leg"
-#: gui/options.cpp:2431
+#: gui/options.cpp:2435
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Configuració de FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2445
+#: gui/options.cpp:2449
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
@@ -1544,70 +1544,80 @@ msgstr ""
"Indica on es col·loquen les partides desades. Una coloració vermella indica "
"que el valor és temporal i no es desarà "
-#: gui/options.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:2454
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camà dels temes:"
-#: gui/options.cpp:2452
+#: gui/options.cpp:2456
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camà temes:"
-#: gui/options.cpp:2458
+#: gui/options.cpp:2462
msgid "Icon Path:"
msgstr "Directori d'icones:"
-#: gui/options.cpp:2460
+#: gui/options.cpp:2464
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "Directori d'icones:"
-#: gui/options.cpp:2461
+#: gui/options.cpp:2465
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/options.cpp:2466 gui/options.cpp:2468 gui/options.cpp:2469
+#: gui/options.cpp:2470 gui/options.cpp:2472 gui/options.cpp:2473
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica el camà de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
"pel ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2475
+#: gui/options.cpp:2479
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camà dels connectors:"
-#: gui/options.cpp:2477
+#: gui/options.cpp:2481
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camà de connectors:"
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2491
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "Directori de configuració de ScummVM: "
+#: gui/options.cpp:2496
+#, fuzzy
+#| msgid "ScummVM config path: "
+msgid "ScummVM log path: "
+msgstr "Directori de configuració de ScummVM: "
+
+#: gui/options.cpp:2497
+msgid "View"
+msgstr ""
+
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2497 gui/options.cpp:3220
+#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:3243
msgid "Last browser path: "
msgstr "Darrer directori de l'explorador: "
-#: gui/options.cpp:2502
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:2507
+#: gui/options.cpp:2514
msgid "GUI scale:"
msgstr "Escala de la interfÃcie:"
-#: gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Render GUI:"
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2534
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "Torna al llançador en sortir d'un joc"
-#: gui/options.cpp:2528
+#: gui/options.cpp:2535
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
@@ -1615,27 +1625,27 @@ msgstr ""
"Torna al llançador en sortir d'un joc en lloc de tancar ScummVM\n"
"(aquesta caracterÃstica no és compatible amb tots els jocs)."
-#: gui/options.cpp:2535
+#: gui/options.cpp:2542
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Demana confirmació en sortir"
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2543
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "Demana permÃs en tancar ScummVM o sortir d'un joc."
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2549
msgid "GUI language:"
msgstr "Idioma de la interfÃcie:"
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2549
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfÃcie d'usuari de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2568
+#: gui/options.cpp:2575
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Canvia l'idioma de la interfÃcie a l'idioma del joc"
-#: gui/options.cpp:2569
+#: gui/options.cpp:2576
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1645,11 +1655,11 @@ msgstr ""
"joc. D'aquesta manera, si el joc fa servir les opcions de guardar i carregar "
"de pròpies de ScummVM, aquestes seran en el mateix idioma del joc."
-#: gui/options.cpp:2581
+#: gui/options.cpp:2588
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Fer servir l'explorador d'arxius del sistema"
-#: gui/options.cpp:2582
+#: gui/options.cpp:2589
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1657,36 +1667,50 @@ msgstr ""
"Fer servir l'explorador d'arxius del sistema en lloc del propi de ScummVM "
"per seleccionar un fitxer o carpeta."
-#: gui/options.cpp:2590
+#: gui/options.cpp:2597
msgid "Update Icons"
msgstr "Actualitza les icones"
-#: gui/options.cpp:2590
+#: gui/options.cpp:2597
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions dels paquets d'icones"
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2604
msgid "Autosave:"
msgstr "Desat automà tic:"
-#: gui/options.cpp:2599
+#: gui/options.cpp:2606
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-desat:"
-#: gui/options.cpp:2610
+#: gui/options.cpp:2617
msgid "Random seed:"
msgstr "Llavor aleatòria:"
-#: gui/options.cpp:2610
+#: gui/options.cpp:2617
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr "Llavor per a inicialitzar tots els generadors de nombres aleatoris"
-#: gui/options.cpp:2620
+#: gui/options.cpp:2625
+#, fuzzy
+#| msgid "Debug Menu"
+msgid "Debug level:"
+msgstr "Menú de depuració"
+
+#: gui/options.cpp:2628 gui/options.cpp:2775
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
+
+#: gui/options.cpp:2633
+msgid "11 (all)"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2637
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Habilita la integració amb Discord"
-#: gui/options.cpp:2621
+#: gui/options.cpp:2638
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
@@ -1694,27 +1718,27 @@ msgstr ""
"Mostra informació al Discord sobre els jocs que esteu jugant si el client de "
"Discord s'està executant."
-#: gui/options.cpp:2631 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2648 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Comprovació d'actualitzacions:"
-#: gui/options.cpp:2631
+#: gui/options.cpp:2648
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Cada quan ScummVM comprova les actualitzacions"
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2659
msgid "Check now"
msgstr "Comprova ara"
-#: gui/options.cpp:2650
+#: gui/options.cpp:2667
msgid "Active storage:"
msgstr "Emmagatzematge actiu:"
-#: gui/options.cpp:2650
+#: gui/options.cpp:2667
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Activar salvar al núvol"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2676
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1722,233 +1746,229 @@ msgstr ""
"4. L'emmagatzematge encara no està habilitat. Verifiqueu que el nom d'usuari "
"és correcte i habiliteu-lo:"
-#: gui/options.cpp:2661
+#: gui/options.cpp:2678
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. L'emmagatzematge encara no està habilitat. Verifiqueu que el nom d'usuari "
"és correcte i habiliteu-lo:"
-#: gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Enable storage"
msgstr "Habilita l'emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"Confirmeu que voleu utilitzar aquest compte per a aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2664 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2681 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: gui/options.cpp:2664
+#: gui/options.cpp:2681
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Usuari usat per aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2665
+#: gui/options.cpp:2682
msgid "<none>"
msgstr "<cap>"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2684
msgid "Used space:"
msgstr "Espai usat:"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2684
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Espai usat per les partides guardades de ScummVM en aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2670
+#: gui/options.cpp:2687
msgid "Last sync:"
msgstr "Ãltima sincronització:"
-#: gui/options.cpp:2670
+#: gui/options.cpp:2687
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Quan es van sincronitzar per última vegada les partides guardades amb aquest "
"emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2671 gui/options.cpp:3585
+#: gui/options.cpp:2688 gui/options.cpp:3614
msgid "<never>"
msgstr "<mai>"
-#: gui/options.cpp:2673
+#: gui/options.cpp:2690
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Les partides desades es sincronitzen automà ticament en l'inici, després de "
"desar i en carregar."
-#: gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2692
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Les partides desades es sincronitzen automà ticament en l'inici, després de "
"desar i en carregar."
-#: gui/options.cpp:2676
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "Sync now"
msgstr "Sincronitza ara"
-#: gui/options.cpp:2676
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Inicia la sincronització de les partides desades"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2696
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Es pot descarregar els fitxers del joc de la carpeta al núvol de ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2698
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Es pot descarregar els fitxers del joc de la carpeta al núvol de ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Download game files"
msgstr "Baixa els fitxers del joc"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Obre el quadre de dià leg del gestor de baixades"
-#: gui/options.cpp:2685
+#: gui/options.cpp:2702
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Per canviar el compte d'aquest emmagatzematge, desconnecteu-lo i connecteu-"
"lo de nou:"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Per canviar el compte d'aquest emmagatzematge, desconnecteu-lo i connecteu-"
"lo de nou:"
-#: gui/options.cpp:2688
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconnecta"
-#: gui/options.cpp:2688
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Atura l'ús d'aquest emmagatzematge en aquest dispositiu"
-#: gui/options.cpp:2691
+#: gui/options.cpp:2708
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Aquest emmagatzematge encara no està connectat! Per connectar-lo,"
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Aquest emmagatzematge encara no està connectat! Per connectar-lo,"
-#: gui/options.cpp:2694
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Obre aquest enllaç:"
-#: gui/options.cpp:2697
+#: gui/options.cpp:2714
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Obteniu el codi i introduïu-lo aquÃ:"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2716
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Obteniu el codi i introduïu-lo aquÃ:"
-#: gui/options.cpp:2701
+#: gui/options.cpp:2718
msgid "Paste"
msgstr "Enganxa"
-#: gui/options.cpp:2701
+#: gui/options.cpp:2718
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Enganxa el codi del porta-retalls"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2719
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Connecta"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2719
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Connecteu el vostre compte d'emmagatzematge al núvol"
-#: gui/options.cpp:2711
+#: gui/options.cpp:2728
msgid "Run server"
msgstr "Executa el servidor"
-#: gui/options.cpp:2711
+#: gui/options.cpp:2728
msgid "Run local webserver"
msgstr "Executa el servidor web local"
-#: gui/options.cpp:2712 gui/options.cpp:3700
+#: gui/options.cpp:2729 gui/options.cpp:3729
msgid "Not running"
msgstr "Aturat"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2733
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directori /arrel/:"
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2718 gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2733 gui/options.cpp:2735 gui/options.cpp:2736
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
"Seleccioneu quin directori es mostrarà com a /arrel/ al Gestor de fitxers"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2735
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directori /arrel/:"
-#: gui/options.cpp:2724
+#: gui/options.cpp:2741
msgid "Server's port:"
msgstr "Port del servidor:"
-#: gui/options.cpp:2724
+#: gui/options.cpp:2741
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port que utilitzarà el servidor"
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2746
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Executa el servidor per gestionar fitxers amb l'explorador (a la mateixa "
"xarxa)."
-#: gui/options.cpp:2730
+#: gui/options.cpp:2747
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Al tancar el quadre de dià leg d'opcions s'aturarà el servidor."
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2749
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Executa el servidor per gestionar fitxers amb l'explorador (a la mateixa "
"xarxa)."
-#: gui/options.cpp:2733
+#: gui/options.cpp:2750
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Al tancar el quadre de dià leg d'opcions s'aturarà el servidor."
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Conversió de text a veu"
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Es llegirà el text de la interfÃcie en passar per sobre el ratolÃ."
-#: gui/options.cpp:2758
-msgid "None"
-msgstr "Cap"
-
-#: gui/options.cpp:2819
+#: gui/options.cpp:2836
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: gui/options.cpp:2820
+#: gui/options.cpp:2837
msgid "Disable autosave"
msgstr "Inhabilita el desament automà tic"
-#: gui/options.cpp:2821
+#: gui/options.cpp:2838
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1963,7 +1983,7 @@ msgstr ""
"sobreescriure una partida desada).\n"
"Llista de jocs:\n"
-#: gui/options.cpp:2830
+#: gui/options.cpp:2847
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -1971,31 +1991,31 @@ msgstr ""
"\n"
"I més..."
-#: gui/options.cpp:2831 engines/engine.cpp:594
+#: gui/options.cpp:2848 engines/engine.cpp:594
msgid "Move"
msgstr "Mou"
-#: gui/options.cpp:2844
+#: gui/options.cpp:2861
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "ERROR: No s'han pogut moure les següents partides desades:\n"
-#: gui/options.cpp:2930
+#: gui/options.cpp:2953
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en lÃnia!"
-#: gui/options.cpp:2933
+#: gui/options.cpp:2956
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Un altre emmagatzematge al núvol ja està actiu."
-#: gui/options.cpp:3044
+#: gui/options.cpp:3067
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "El tema no admet l'idioma seleccionat!"
-#: gui/options.cpp:3047
+#: gui/options.cpp:3070
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "No es pot carregar el tema!"
-#: gui/options.cpp:3050
+#: gui/options.cpp:3073
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2003,36 +2023,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Es restauraran diversos parà metres."
-#: gui/options.cpp:3122
+#: gui/options.cpp:3145
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
-#: gui/options.cpp:3132
+#: gui/options.cpp:3155
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr ""
"Seleccioneu el directori per a les miniatures del llançador de la interfÃcie"
-#: gui/options.cpp:3142
+#: gui/options.cpp:3165
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:3153
+#: gui/options.cpp:3176
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
-#: gui/options.cpp:3166
+#: gui/options.cpp:3189
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecciona el directori /arrel/ per al gestor d'arxius"
-#: gui/options.cpp:3182
+#: gui/options.cpp:3205
msgid "icon packs"
msgstr "paquets d'icones"
-#: gui/options.cpp:3193
+#: gui/options.cpp:3216
msgid "shader packs"
msgstr "paquets de shaders"
-#: gui/options.cpp:3315
+#: gui/options.cpp:3344
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2040,47 +2060,47 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut obrir l'URL!\n"
"Navegueu a aquesta pà gina manualment."
-#: gui/options.cpp:3340
+#: gui/options.cpp:3369
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Un altre Emmagatzematge està actiu ara. Voleu interrompre'l?"
-#: gui/options.cpp:3349 gui/options.cpp:3387
+#: gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3416
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Espereu fins que l'Emmagatzematge actual acabi i torneu a provar-ho."
-#: gui/options.cpp:3362
+#: gui/options.cpp:3391
msgid "Connecting..."
msgstr "S'està connectant..."
-#: gui/options.cpp:3378
+#: gui/options.cpp:3407
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Aquest Emmagatzematge està funcionant ara. Voleu interrompre'l?"
-#: gui/options.cpp:3583 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3612 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<ara mateix>"
-#: gui/options.cpp:3692
+#: gui/options.cpp:3721
msgid "Stop server"
msgstr "Aturar servidor"
-#: gui/options.cpp:3693
+#: gui/options.cpp:3722
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Atura el servidor web local"
-#: gui/options.cpp:3745
+#: gui/options.cpp:3774
msgid "Storage connected."
msgstr "Emmagatzematge connectat."
-#: gui/options.cpp:3747
+#: gui/options.cpp:3776
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "No s'ha pogut connectar l'emmagatzematge."
-#: gui/options.cpp:3749
+#: gui/options.cpp:3778
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "No s'ha pogut connectar l'emmagatzematge. "
-#: gui/options.cpp:3769
+#: gui/options.cpp:3798
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2088,7 +2108,7 @@ msgstr ""
"La sol·licitud ha fallat.\n"
"Comproveu la connexió a Internet."
-#: gui/options.cpp:3793
+#: gui/options.cpp:3822
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
@@ -2096,7 +2116,7 @@ msgstr ""
"S'ha de mostrar un patró de prova.\n"
"Voleu mantenir aquesta configuració de l'escalador de l'ombrejat?"
-#: gui/options.cpp:3796
+#: gui/options.cpp:3825
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr "S'està revertint automà ticament en %d segons"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index a57037064aa..54dd3bf0d32 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 10:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 09:34+0000\n"
"Last-Translator: ZbynÄk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "JÃt nahoru"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadpacksdialog.cpp:267
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:462 gui/editgamedialog.cpp:352
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2347
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2349
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3340 gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3795
+#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Ano"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3340 gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3795
+#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:537 gui/launcher.cpp:541 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2349 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2351 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:542 engines/engine.cpp:565
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -328,11 +328,11 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Jazyk hry. Toto z vašà ŠpanÄlské verze neudÄlá Anglickou"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1585
-#: gui/options.cpp:1600 gui/options.cpp:1617 gui/options.cpp:1631
-#: gui/options.cpp:1671 gui/options.cpp:1687 gui/options.cpp:2084
-#: gui/options.cpp:2492 gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2760
-#: gui/options.cpp:3220 audio/null.cpp:45
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
+#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
+#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
+#: gui/options.cpp:2499 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:3243 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -352,13 +352,13 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2017 gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2198
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:565
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Graphics"
msgstr "Obraz"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2017 gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2198
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -371,11 +371,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà obrazu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2230 engines/dialogs.cpp:317
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2232 engines/dialogs.cpp:317
msgid "Keymaps"
msgstr "Rozloženà klávesnice"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2237 engines/dialogs.cpp:324
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2239 engines/dialogs.cpp:324
msgid "Backend"
msgstr ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà zvuku"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2251 engines/dialogs.cpp:292
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2253 engines/dialogs.cpp:292
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
@@ -403,11 +403,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà zvuku"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2256
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2258
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2258
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2260
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà hlasitosti"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2266
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2268
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2272
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2274
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -447,11 +447,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2279
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2281
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2281
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2283
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2466
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2470
msgid "Extra Path:"
msgstr "DodateÄná Cesta:"
@@ -474,21 +474,21 @@ msgstr "DodateÄná Cesta:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Stanovà cestu pro dodateÄná data použitá ve hÅe"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2468
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2472
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "DodateÄná Cesta:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2442
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2446
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro uloženÃ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2442 gui/options.cpp:2444
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2446 gui/options.cpp:2448
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Stanovuje, kam jsou umÃstÄny vaÅ¡e uložené hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2444
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2448
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro uloženÃ:"
@@ -502,25 +502,25 @@ msgid "Statistics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1189
-#: gui/options.cpp:2372 gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2379
-#: gui/options.cpp:2410 gui/options.cpp:2453 gui/options.cpp:2469
-#: gui/options.cpp:2478 gui/options.cpp:2879 gui/options.cpp:2881
-#: gui/options.cpp:2885 gui/options.cpp:2894 gui/options.cpp:3201
-#: gui/options.cpp:3207 gui/options.cpp:3214 gui/options.cpp:3226
-#: gui/options.cpp:3237
+#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
+#: gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2381
+#: gui/options.cpp:2414 gui/options.cpp:2457 gui/options.cpp:2473
+#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2896 gui/options.cpp:2898
+#: gui/options.cpp:2902 gui/options.cpp:2911 gui/options.cpp:3224
+#: gui/options.cpp:3230 gui/options.cpp:3237 gui/options.cpp:3255
+#: gui/options.cpp:3266
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2371 gui/options.cpp:2373
-#: gui/options.cpp:2878 gui/options.cpp:2880 gui/options.cpp:3204
-#: gui/options.cpp:3210 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2895 gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3227
+#: gui/options.cpp:3233 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3231
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3260
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vybrat SoundFont"
@@ -528,11 +528,11 @@ msgstr "Vybrat SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vyberte dodateÄný adresáŠhry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3106
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3129
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vyberte adresáŠpro uložené hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3113
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3136
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Do zvoleného adresáÅe nelze zapisovat. Vyberte, prosÃm, jiný."
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "TrojúhelnÃk"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2296
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2298
msgid "Misc"
msgstr "Různé"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete resetovat veškerá nastavenà FluidSynth na jejich výchozà "
"hodnoty?"
-#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2287
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2289
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Prohledáno %d adresáÅů..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Objeveno %d nových her, ignorováno %d dÅÃve pÅidaných her ..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2695
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2712
msgid "Open URL"
msgstr "OtevÅÃt URL"
@@ -1075,321 +1075,321 @@ msgstr "PÅepnout do hry"
msgid "Fast replay"
msgstr "Rychlé pÅehrávánÃ"
-#: gui/options.cpp:145 common/updates.cpp:55
+#: gui/options.cpp:147 common/updates.cpp:55
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 5 mins"
msgstr "Každých 5 minut"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 10 mins"
msgstr "Každých 10 minut"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 15 mins"
msgstr "Každých 15 minut"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 30 mins"
msgstr "Každých 30 minut"
#. I18N: Very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:152
msgid "Very large"
msgstr ""
#. I18N: Large GUI scale
-#: gui/options.cpp:152
+#: gui/options.cpp:154
msgid "Large"
msgstr ""
#. I18N: Medium GUI scale
-#: gui/options.cpp:154
+#: gui/options.cpp:156
msgid "Medium"
msgstr ""
#. I18N: Small GUI scale
-#: gui/options.cpp:156
+#: gui/options.cpp:158
msgid "Small"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:444 gui/options.cpp:759 gui/options.cpp:859
-#: gui/options.cpp:864 gui/options.cpp:887 gui/options.cpp:892
-#: gui/options.cpp:1096 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:446 gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:866 gui/options.cpp:889 gui/options.cpp:894
+#: gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1648
#, fuzzy
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "Prázdné"
-#: gui/options.cpp:494 gui/options.cpp:998 gui/options.cpp:1164
-#: gui/options.cpp:1333 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:496 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1792
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: gui/options.cpp:806
+#: gui/options.cpp:808
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Nelze použÃt nÄkteré zmÄny možnostà grafiky:"
-#: gui/options.cpp:818
+#: gui/options.cpp:820
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "režim obrazu nemohl být zmÄnÄn"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "režim roztaženà nemohl být zmÄnÄn"
-#: gui/options.cpp:837
+#: gui/options.cpp:839
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "nastavenà pomÄru stran nemohlo být zmÄnÄno"
-#: gui/options.cpp:843
+#: gui/options.cpp:845
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "nastavenà celé obrazovky nemohlo být zmÄnÄno"
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:851
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "nastavenà filtrovánà nemohlo být zmÄnÄno"
-#: gui/options.cpp:855
+#: gui/options.cpp:857
#, fuzzy
msgid "the vsync setting could not be changed"
msgstr "nastavenà celé obrazovky nemohlo být zmÄnÄno"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
#, fuzzy
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "režim roztaženà nemohl být zmÄnÄn"
-#: gui/options.cpp:1413
+#: gui/options.cpp:1415
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Režim Touchpad myši"
-#: gui/options.cpp:1418
+#: gui/options.cpp:1420
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Rychlost ukazatele:"
-#: gui/options.cpp:1418 gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1421
+#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1422 gui/options.cpp:1423
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Rychlost ovládánà ukazatele myši pomocà klávesnice/joysticku"
-#: gui/options.cpp:1420
+#: gui/options.cpp:1422
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Rychlost ukazatele:"
-#: gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1433
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Mrtvá zóna Joysticku:"
-#: gui/options.cpp:1431 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1434
+#: gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1435 gui/options.cpp:1436
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Mrtvá zóna analogového joysticku"
-#: gui/options.cpp:1433
+#: gui/options.cpp:1435
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Mrtvá zóna Joysticku:"
-#: gui/options.cpp:1529
+#: gui/options.cpp:1531
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "Zbývá %d skrytých úkolů"
-#: gui/options.cpp:1534
+#: gui/options.cpp:1536
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "Ãkolů splnÄno: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1580
+#: gui/options.cpp:1582
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Režim obrazu:"
-#: gui/options.cpp:1596
+#: gui/options.cpp:1598
msgid "Render mode:"
msgstr "Režim vykreslenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1596 gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1598 gui/options.cpp:1601
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciálnà režimy chvÄnà podporované nÄkterými hrami"
-#: gui/options.cpp:1612
+#: gui/options.cpp:1614
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Režim protaženÃ:"
-#: gui/options.cpp:1628
+#: gui/options.cpp:1630
msgid "Scaler:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1645
#, fuzzy
msgid "Shader:"
msgstr "Shader"
-#: gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1645 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1645 gui/options.cpp:1647 gui/options.cpp:1648
#, fuzzy
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "Stanovà cestu pro dodateÄná data použitá ve hÅe"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1647
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Cesta pro uloženÃ:"
-#: gui/options.cpp:1652
+#: gui/options.cpp:1654
#, fuzzy
msgid "Update Shaders"
msgstr "OvÄÅenà aktualizacÃ:"
-#: gui/options.cpp:1652
+#: gui/options.cpp:1654
#, fuzzy
msgid "Check for updates of shader packs"
msgstr "Zkontrolovat Aktualizace..."
-#: gui/options.cpp:1658 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: gui/options.cpp:1660 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Režim celé obrazovky"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1663
msgid "V-Sync"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1663
#, fuzzy
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr "Äekejte až vertikálnà synchronizace obnovà obrazovku ve 3D vykreslenÃ"
-#: gui/options.cpp:1666
+#: gui/options.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "VykreslovaÄ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1668
+#: gui/options.cpp:1670
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "VykreslovaÄ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1687
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "3D Anti-aliasing:"
-#: gui/options.cpp:1689 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1691 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
-#: gui/options.cpp:1697
+#: gui/options.cpp:1699
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtrovánà grafiky"
-#: gui/options.cpp:1697
+#: gui/options.cpp:1699
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Pro Å¡kálovánà grafiky použÃt lineárnà filtrovánÃ"
-#: gui/options.cpp:1700
+#: gui/options.cpp:1702
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Korekce pomÄru stran"
-#: gui/options.cpp:1700
+#: gui/options.cpp:1702
#, fuzzy
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "Korigovat pomÄr stran pro hry 320x200"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1710
msgid "Preferred device:"
msgstr "Prioritnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1710
msgid "Music device:"
msgstr "Hudebnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanovà prioritnà zvukové zaÅÃzenà nebo emulátor zvukové karty"
-#: gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712 gui/options.cpp:1713
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanovà výstupnà zvukové zaÅÃzenà nebo emulátor zvukové karty"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1712
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Prioritnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1712
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Hudebnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1737
+#: gui/options.cpp:1739
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulátor:"
-#: gui/options.cpp:1737 gui/options.cpp:1740
+#: gui/options.cpp:1739 gui/options.cpp:1742
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se použÃvá pro hudbu v mnoha hrách"
-#: gui/options.cpp:1753
+#: gui/options.cpp:1755
msgid "GM device:"
msgstr "GM zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1753
+#: gui/options.cpp:1755
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Stanovà výchozà zvukové zaÅÃzenà pro výstup General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1764
+#: gui/options.cpp:1766
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "NepoužÃvat hudbu General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1837
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1839
msgid "Use first available device"
msgstr "PoužÃt prvnà dostupné zaÅÃzenÃ"
-#: gui/options.cpp:1787
+#: gui/options.cpp:1789
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1787 gui/options.cpp:1789 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1789 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:1792
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont je podporován nÄkterými zvukovými kartami, FluidSynth a Timidity"
-#: gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1791
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1795
+#: gui/options.cpp:1797
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "SmÃÅ¡ený režim AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1795
+#: gui/options.cpp:1797
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "PoužÃt obÄ zvukové generace MIDI a AdLib"
-#: gui/options.cpp:1798
+#: gui/options.cpp:1800
msgid "MIDI gain:"
msgstr "ZesÃlenà MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1808
+#: gui/options.cpp:1810
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "ZaÅÃzenà MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1808
+#: gui/options.cpp:1810
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Stanovà výchozà zvukové výstupnà zaÅÃzenà pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1813
+#: gui/options.cpp:1815
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Opravdový Roland MT-32 (vypne GM emulaci)"
-#: gui/options.cpp:1813 gui/options.cpp:1815
+#: gui/options.cpp:1815 gui/options.cpp:1817
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1397,16 +1397,16 @@ msgstr ""
"ZaÅ¡krtnÄte, pokud chcete použÃt pravé hardwarové zaÅÃzenà kompatibilnà s "
"Roland, pÅipojené k vaÅ¡emu poÄÃtaÄi"
-#: gui/options.cpp:1815
+#: gui/options.cpp:1817
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Opravdový Roland MT-32 (žádná GM emulace)"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1820
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "ZaÅÃzenà Roland GS (zapne mapovánà MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1820
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1414,242 +1414,250 @@ msgstr ""
"ZaÅ¡krtnÄte, pokud chcete povolit záplaty mapovánà umožÅujÃcà emulovat MT-32 "
"na zaÅÃzenà Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1827
+#: gui/options.cpp:1829
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "NepoužÃvat hudbu Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1854
+#: gui/options.cpp:1856
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text a ÅeÄ:"
-#: gui/options.cpp:1858 gui/options.cpp:1868
+#: gui/options.cpp:1860 gui/options.cpp:1870
msgid "Speech"
msgstr "ÅeÄ"
-#: gui/options.cpp:1859 gui/options.cpp:1869
+#: gui/options.cpp:1861 gui/options.cpp:1871
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: gui/options.cpp:1860
+#: gui/options.cpp:1862
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:1862
+#: gui/options.cpp:1864
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulků:"
-#: gui/options.cpp:1864
+#: gui/options.cpp:1866
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text a ÅeÄ:"
-#: gui/options.cpp:1868
+#: gui/options.cpp:1870
msgid "Spch"
msgstr "ÅeÄ"
-#: gui/options.cpp:1869
+#: gui/options.cpp:1871
msgid "Subs"
msgstr "Titl"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1872
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1872
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Zobrazit titulky a pÅehrávat ÅeÄ"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1874
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulků:"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1896
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby:"
-#: gui/options.cpp:1896
+#: gui/options.cpp:1898
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby:"
-#: gui/options.cpp:1905
+#: gui/options.cpp:1907
msgid "Mute all"
msgstr "Ztlumit vše"
-#: gui/options.cpp:1908
+#: gui/options.cpp:1910
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvuků:"
-#: gui/options.cpp:1908 gui/options.cpp:1910 gui/options.cpp:1913
+#: gui/options.cpp:1910 gui/options.cpp:1912 gui/options.cpp:1915
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Hlasitost speciálnÃch zvukových efektů"
-#: gui/options.cpp:1910
+#: gui/options.cpp:1912
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvuků:"
-#: gui/options.cpp:1920
+#: gui/options.cpp:1922
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost ÅeÄi:"
-#: gui/options.cpp:1922
+#: gui/options.cpp:1924
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost ÅeÄi:"
-#: gui/options.cpp:2208
+#: gui/options.cpp:2210
msgid "Control"
msgstr "OvládánÃ"
-#: gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2310
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:2310
+#: gui/options.cpp:2312
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:2324
+#: gui/options.cpp:2326
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2326
+#: gui/options.cpp:2328
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2336
+#: gui/options.cpp:2338
msgid "Accessibility"
msgstr "PÅÃstupnost"
-#: gui/options.cpp:2338
+#: gui/options.cpp:2340
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "PÅÃstupnost"
-#: gui/options.cpp:2347
+#: gui/options.cpp:2349
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2350
msgid "Apply"
msgstr "PoužÃt"
-#: gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2350
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2349
+#: gui/options.cpp:2351
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2431
+#: gui/options.cpp:2435
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Nastavenà FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2445
+#: gui/options.cpp:2449
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:2454
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:2452
+#: gui/options.cpp:2456
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:2458
+#: gui/options.cpp:2462
#, fuzzy
msgid "Icon Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2460
+#: gui/options.cpp:2464
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2461
+#: gui/options.cpp:2465
#, fuzzy
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
-#: gui/options.cpp:2466 gui/options.cpp:2468 gui/options.cpp:2469
+#: gui/options.cpp:2470 gui/options.cpp:2472 gui/options.cpp:2473
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Stanovà cestu k dodateÄným datům použÃvaná vÅ¡emi hrami nebo ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2475
+#: gui/options.cpp:2479
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginům:"
-#: gui/options.cpp:2477
+#: gui/options.cpp:2481
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginům:"
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2491
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
+#: gui/options.cpp:2496
+msgid "ScummVM log path: "
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2497
+msgid "View"
+msgstr ""
+
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2497 gui/options.cpp:3220
+#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:3243
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2502
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "Theme:"
msgstr "Vzhled:"
-#: gui/options.cpp:2507
+#: gui/options.cpp:2514
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "Jazyk GUI:"
-#: gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "GUI renderer:"
msgstr "VykreslovaÄ GUI:"
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2534
#, fuzzy
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "PÅi opuÅ¡tÄnà hry se vždy se vraÅ¥te ke spouÅ¡tÄÄi"
-#: gui/options.cpp:2528
+#: gui/options.cpp:2535
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2535
+#: gui/options.cpp:2542
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Žádat potvrzenà opuÅ¡tÄnÃ"
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2543
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "požádat o povolenà pÅi uzavÅenà ScummVM nebo opuÅ¡tÄnà hry."
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2549
msgid "GUI language:"
msgstr "Jazyk GUI:"
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2549
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2568
+#: gui/options.cpp:2575
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "PÅepnout jazyk GUI do jazyka hry"
-#: gui/options.cpp:2569
+#: gui/options.cpp:2576
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1658,11 +1666,11 @@ msgstr ""
"PÅi spouÅ¡tÄnà hry pÅepne jazyk GUI do jazyka hry. ÄÃmž zajistÃ, že dialogová "
"okna ScummVM budou zobrazena ve stejném jazyce."
-#: gui/options.cpp:2581
+#: gui/options.cpp:2588
msgid "Use native system file browser"
msgstr "PoužÃt systémový prohlÞeÄ souborů"
-#: gui/options.cpp:2582
+#: gui/options.cpp:2589
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1670,65 +1678,78 @@ msgstr ""
"Použità systémového prohlÞeÄe souborů k výbÄru souboru nebo adresáÅe mÃsto "
"prohlÞeÄe ScummVM."
-#: gui/options.cpp:2590
+#: gui/options.cpp:2597
#, fuzzy
msgid "Update Icons"
msgstr "OvÄÅenà aktualizacÃ:"
-#: gui/options.cpp:2590
+#: gui/options.cpp:2597
#, fuzzy
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "Zkontrolovat Aktualizace..."
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2604
msgid "Autosave:"
msgstr "AutoukládánÃ:"
-#: gui/options.cpp:2599
+#: gui/options.cpp:2606
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "AutoukládánÃ:"
-#: gui/options.cpp:2610
+#: gui/options.cpp:2617
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2610
+#: gui/options.cpp:2617
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2620
+#: gui/options.cpp:2625
+#, fuzzy
+msgid "Debug level:"
+msgstr "LadÃcà program"
+
+#: gui/options.cpp:2628 gui/options.cpp:2775
+msgid "None"
+msgstr "Prázdné"
+
+#: gui/options.cpp:2633
+msgid "11 (all)"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2637
#, fuzzy
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Povolit cenzuru obsahu"
-#: gui/options.cpp:2621
+#: gui/options.cpp:2638
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2631 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2648 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "OvÄÅenà aktualizacÃ:"
-#: gui/options.cpp:2631
+#: gui/options.cpp:2648
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Jak Äasto ScummVM kontroluje aktualizace"
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2659
msgid "Check now"
msgstr "Zkontrolovat nynÃ"
-#: gui/options.cpp:2650
+#: gui/options.cpp:2667
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktivnà úložiÅ¡tÄ:"
-#: gui/options.cpp:2650
+#: gui/options.cpp:2667
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivnà cloudové úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2676
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1736,220 +1757,216 @@ msgstr ""
"4. ÃložiÅ¡tÄ jeÅ¡tÄ nenà povoleno. OvÄÅte správnost uživatelského jména a "
"povolte jej:"
-#: gui/options.cpp:2661
+#: gui/options.cpp:2678
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. ÃložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ povoleno. OvÄÅte správnost uživatelského jména a "
"povolte jej:"
-#: gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Enable storage"
msgstr "Povolit úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "PotvrÄte, že chcete použÃt tento úÄet pro pÅÃstup k tomuto úložiÅ¡ti"
-#: gui/options.cpp:2664 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2681 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
-#: gui/options.cpp:2664
+#: gui/options.cpp:2681
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Uživatelská jména která toto úložiÅ¡tÄ využÃvajÃ"
-#: gui/options.cpp:2665
+#: gui/options.cpp:2682
msgid "<none>"
msgstr "<žádné>"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2684
msgid "Used space:"
msgstr "Využitý prostor:"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2684
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Prostor využitý uloženými hrami ScummVM v tomto úložišti"
-#: gui/options.cpp:2670
+#: gui/options.cpp:2687
msgid "Last sync:"
msgstr "Poslednà synchronizace:"
-#: gui/options.cpp:2670
+#: gui/options.cpp:2687
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Kdy byla provedena poslednà synchronizace uložených her s tÃmto uložiÅ¡tÄm"
-#: gui/options.cpp:2671 gui/options.cpp:3585
+#: gui/options.cpp:2688 gui/options.cpp:3614
msgid "<never>"
msgstr "<nikdy>"
-#: gui/options.cpp:2673
+#: gui/options.cpp:2690
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Uložené hry jsou automaticky synchronizovány pÅi spuÅ¡tÄnà a po uloženà Äi "
"naÄtenà hry."
-#: gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2692
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Uložené hry jsou automaticky synchronizovány pÅi spuÅ¡tÄnà a po uloženà Äi "
"naÄtenà hry."
-#: gui/options.cpp:2676
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "Sync now"
msgstr "Synchronizovat nynÃ"
-#: gui/options.cpp:2676
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Spustit synchronizaci uložených her"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2696
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vašà cloud složky ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2698
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vašà cloud složky ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Download game files"
msgstr "Stáhnout soubory hry"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "OtevÅÃt dialogové okno správce stahovanÃ"
-#: gui/options.cpp:2685
+#: gui/options.cpp:2702
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Pro zmÄnu úÄtu k tomuto uložiÅ¡ti se odpojte a znovu pÅipojte:"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Pro zmÄnu úÄtu pro toto úložiÅ¡tÄ se odpojte a znovu pÅipojte:"
-#: gui/options.cpp:2688
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit"
-#: gui/options.cpp:2688
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "PÅestat použÃvat toto úložiÅ¡tÄ na tomto zaÅÃzenÃ"
-#: gui/options.cpp:2691
+#: gui/options.cpp:2708
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ pÅipojeno! Pro pÅipojenÃ"
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ pÅipojeno! Pro pÅipojenÃ"
-#: gui/options.cpp:2694
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Navštivte tento odkaz:"
-#: gui/options.cpp:2697
+#: gui/options.cpp:2714
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ZÃskejte na této stránce kód a vložte ho sem:"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2716
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. ZÃskejte na této stránce kód a vložte ho sem:"
-#: gui/options.cpp:2701
+#: gui/options.cpp:2718
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
-#: gui/options.cpp:2701
+#: gui/options.cpp:2718
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Vložit kód ze schránky"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2719
msgid "3. Connect"
msgstr "3. PÅipojit"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2719
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "PÅipojenà úÄtu cloudového úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2711
+#: gui/options.cpp:2728
msgid "Run server"
msgstr "Spustit server"
-#: gui/options.cpp:2711
+#: gui/options.cpp:2728
msgid "Run local webserver"
msgstr "Spustit mÃstnà internetový server"
-#: gui/options.cpp:2712 gui/options.cpp:3700
+#: gui/options.cpp:2729 gui/options.cpp:3729
msgid "Not running"
msgstr "NespuÅ¡tÄno"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2733
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2718 gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2733 gui/options.cpp:2735 gui/options.cpp:2736
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Vyberte složku, která se zobrazà jako /root/ ve Správci souborů"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2735
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2724
+#: gui/options.cpp:2741
msgid "Server's port:"
msgstr "Port serveru:"
-#: gui/options.cpp:2724
+#: gui/options.cpp:2741
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port užÃvaný serverem"
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2746
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Spustit server pro správu souborů v prohlÞeÄi (ve stejné sÃti)."
-#: gui/options.cpp:2730
+#: gui/options.cpp:2747
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ZavÅenà okna možnostà zastavà server."
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2749
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Spustit server pro správu souborů pomocà prohlÞeÄe (ve stejné sÃti)."
-#: gui/options.cpp:2733
+#: gui/options.cpp:2750
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ZavÅenà dialogu možnostà zastavà server."
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "Use Text to speech"
msgstr "PoužÃt Text ke ÄtenÃ"
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Bude ÄÃst text GUI pÅi najetà myÅ¡i."
-#: gui/options.cpp:2758
-msgid "None"
-msgstr "Prázdné"
-
-#: gui/options.cpp:2819
+#: gui/options.cpp:2836
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2820
+#: gui/options.cpp:2837
#, fuzzy
msgid "Disable autosave"
msgstr "Nelze uložit hru"
-#: gui/options.cpp:2821
+#: gui/options.cpp:2838
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1958,39 +1975,39 @@ msgid ""
"List of games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2830
+#: gui/options.cpp:2847
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"And more..."
msgstr "PÅidat Hru..."
-#: gui/options.cpp:2831 engines/engine.cpp:594
+#: gui/options.cpp:2848 engines/engine.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Vzad"
-#: gui/options.cpp:2844
+#: gui/options.cpp:2861
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2930
+#: gui/options.cpp:2953
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Nelze zmÄnit cloudové úložiÅ¡tÄ!"
-#: gui/options.cpp:2933
+#: gui/options.cpp:2956
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Jiné cloudové úložiÅ¡tÄ již je aktivnÃ."
-#: gui/options.cpp:3044
+#: gui/options.cpp:3067
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Vzhled nepodporuje zvolený jazyk!"
-#: gui/options.cpp:3047
+#: gui/options.cpp:3070
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Vzhled nelze naÄÃst!"
-#: gui/options.cpp:3050
+#: gui/options.cpp:3073
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -1998,36 +2015,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Nastavenà v Různé budou obnovena."
-#: gui/options.cpp:3122
+#: gui/options.cpp:3145
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vyberte adresáŠpro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:3132
+#: gui/options.cpp:3155
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "Vyberte adresáŠpro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:3142
+#: gui/options.cpp:3165
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vyberte adresáŠpro dodateÄné soubory"
-#: gui/options.cpp:3153
+#: gui/options.cpp:3176
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vyberte adresáŠpro zásuvné moduly"
-#: gui/options.cpp:3166
+#: gui/options.cpp:3189
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vyberte adresáŠpro koÅen Správce souborů"
-#: gui/options.cpp:3182
+#: gui/options.cpp:3205
msgid "icon packs"
msgstr "balÃÄek ikon"
-#: gui/options.cpp:3193
+#: gui/options.cpp:3216
msgid "shader packs"
msgstr "q"
-#: gui/options.cpp:3315
+#: gui/options.cpp:3344
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2035,49 +2052,49 @@ msgstr ""
"Nelze otevÅÃt URL!\n"
"ProsÃm pÅejdÄte na tuto stránku sami."
-#: gui/options.cpp:3340
+#: gui/options.cpp:3369
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Jiné úložiÅ¡tÄ právÄ pracuje. Chcete ho pÅeruÅ¡it?"
-#: gui/options.cpp:3349 gui/options.cpp:3387
+#: gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3416
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"VyÄkejte, než operace se souÄasným úložiÅ¡tÄm jsou dokonÄeny, a pak to zkuste "
"znova."
-#: gui/options.cpp:3362
+#: gui/options.cpp:3391
msgid "Connecting..."
msgstr "PÅipojovánÃ..."
-#: gui/options.cpp:3378
+#: gui/options.cpp:3407
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ právÄ pracuje. Chcete ho pÅeruÅ¡it?"
-#: gui/options.cpp:3583 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3612 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<právÄ nynÃ>"
-#: gui/options.cpp:3692
+#: gui/options.cpp:3721
msgid "Stop server"
msgstr "Zastavit server"
-#: gui/options.cpp:3693
+#: gui/options.cpp:3722
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Zastavit mÃstnà internetový server"
-#: gui/options.cpp:3745
+#: gui/options.cpp:3774
msgid "Storage connected."
msgstr "ÃložiÅ¡tÄ pÅipojeno."
-#: gui/options.cpp:3747
+#: gui/options.cpp:3776
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "PÅipojenà úložiÅ¡tÄ selhalo."
-#: gui/options.cpp:3749
+#: gui/options.cpp:3778
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "PÅipojenà k úložiÅ¡ti selhalo: "
-#: gui/options.cpp:3769
+#: gui/options.cpp:3798
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2085,13 +2102,13 @@ msgstr ""
"Žádost selhala.\n"
"Zkontrolujte své internetové pÅipojenÃ."
-#: gui/options.cpp:3793
+#: gui/options.cpp:3822
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3796
+#: gui/options.cpp:3825
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f5b870d7568..72894fb8a6c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 10:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 02:48+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "GÃ¥ op"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadpacksdialog.cpp:267
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:462 gui/editgamedialog.cpp:352
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2347
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2349
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3340 gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3795
+#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3340 gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3795
+#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:537 gui/launcher.cpp:541 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2349 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2351 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:542 engines/engine.cpp:565
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -330,11 +330,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Spillets sprog. Det ændre ikke din spanske version af spillet til engelsk"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1585
-#: gui/options.cpp:1600 gui/options.cpp:1617 gui/options.cpp:1631
-#: gui/options.cpp:1671 gui/options.cpp:1687 gui/options.cpp:2084
-#: gui/options.cpp:2492 gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2760
-#: gui/options.cpp:3220 audio/null.cpp:45
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
+#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
+#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
+#: gui/options.cpp:2499 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:3243 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -354,13 +354,13 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2017 gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2198
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:565
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2017 gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2198
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -373,11 +373,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Tilsidesæt globale grafikindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2230 engines/dialogs.cpp:317
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2232 engines/dialogs.cpp:317
msgid "Keymaps"
msgstr "Tasteoversigt"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2237 engines/dialogs.cpp:324
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2239 engines/dialogs.cpp:324
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2251 engines/dialogs.cpp:292
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2253 engines/dialogs.cpp:292
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
@@ -405,11 +405,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2256
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2258
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2258
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2260
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydstyrkeindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2266
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2268
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Tilsidesæt globale MIDI-indstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2272
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2274
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -449,11 +449,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Tilsidesæt globale MT-32 indstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2279
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2281
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2281
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2283
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spilsti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2466
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2470
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
@@ -476,21 +476,21 @@ msgstr "Ekstrasti:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2468
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2472
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2442
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2446
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemmesti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2442 gui/options.cpp:2444
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2446 gui/options.cpp:2448
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Angiver hvor dine gemte spil bliver lagt"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2444
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2448
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemmesti:"
@@ -504,25 +504,25 @@ msgid "Statistics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1189
-#: gui/options.cpp:2372 gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2379
-#: gui/options.cpp:2410 gui/options.cpp:2453 gui/options.cpp:2469
-#: gui/options.cpp:2478 gui/options.cpp:2879 gui/options.cpp:2881
-#: gui/options.cpp:2885 gui/options.cpp:2894 gui/options.cpp:3201
-#: gui/options.cpp:3207 gui/options.cpp:3214 gui/options.cpp:3226
-#: gui/options.cpp:3237
+#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
+#: gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2381
+#: gui/options.cpp:2414 gui/options.cpp:2457 gui/options.cpp:2473
+#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2896 gui/options.cpp:2898
+#: gui/options.cpp:2902 gui/options.cpp:2911 gui/options.cpp:3224
+#: gui/options.cpp:3230 gui/options.cpp:3237 gui/options.cpp:3255
+#: gui/options.cpp:3266
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2371 gui/options.cpp:2373
-#: gui/options.cpp:2878 gui/options.cpp:2880 gui/options.cpp:3204
-#: gui/options.cpp:3210 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2895 gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3227
+#: gui/options.cpp:3233 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3231
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3260
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vælg SoundFont"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "Vælg SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vælg ekstra spilmappe"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3106
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3129
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vælg mappe til gemte spil"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3113
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3136
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Der kan ikke skrives til den valgte mappe. Vælg venligst et andet."
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangulær"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2296
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2298
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
"Vil du virkelig nulstille alle FluidSynth-indstillinger til deres standard "
"værdier?"
-#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2287
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2289
msgid "GUI"
msgstr ""
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Gennemset %d mapper ..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "Fundet %d nye spil, ignorer %d tidligere tilføjede spil ..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2695
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2712
msgid "Open URL"
msgstr "Ã
bn URL"
@@ -1078,319 +1078,319 @@ msgstr "Skift til Spil"
msgid "Fast replay"
msgstr "Hurtig afspil"
-#: gui/options.cpp:145 common/updates.cpp:55
+#: gui/options.cpp:147 common/updates.cpp:55
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 5 mins"
msgstr "Hvert 5. minut"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 10 mins"
msgstr "Hvert 10. minut"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 15 mins"
msgstr "Hvert 15. minut"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 30 mins"
msgstr "Hvert 30. minut"
#. I18N: Very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:152
msgid "Very large"
msgstr ""
#. I18N: Large GUI scale
-#: gui/options.cpp:152
+#: gui/options.cpp:154
msgid "Large"
msgstr ""
#. I18N: Medium GUI scale
-#: gui/options.cpp:154
+#: gui/options.cpp:156
msgid "Medium"
msgstr ""
#. I18N: Small GUI scale
-#: gui/options.cpp:156
+#: gui/options.cpp:158
msgid "Small"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:444 gui/options.cpp:759 gui/options.cpp:859
-#: gui/options.cpp:864 gui/options.cpp:887 gui/options.cpp:892
-#: gui/options.cpp:1096 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:446 gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:866 gui/options.cpp:889 gui/options.cpp:894
+#: gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1648
#, fuzzy
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:494 gui/options.cpp:998 gui/options.cpp:1164
-#: gui/options.cpp:1333 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:496 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1792
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:806
+#: gui/options.cpp:808
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Anvendelse af ændringer for grafiske indstillinger mislykkedes:"
-#: gui/options.cpp:818
+#: gui/options.cpp:820
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "videotilstanden kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "stræktilstanden kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:837
+#: gui/options.cpp:839
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "højde-/breddeforhold-indstillingen ikke kunne ændres"
-#: gui/options.cpp:843
+#: gui/options.cpp:845
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "fuldskærmindstillingen kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:851
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "filtreringsindstillingen kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:855
+#: gui/options.cpp:857
#, fuzzy
msgid "the vsync setting could not be changed"
msgstr "fuldskærmindstillingen kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
#, fuzzy
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "stræktilstanden kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:1413
+#: gui/options.cpp:1415
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Pegeplade musetilstand"
-#: gui/options.cpp:1418
+#: gui/options.cpp:1420
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Markørhastighed:"
-#: gui/options.cpp:1418 gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1421
+#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1422 gui/options.cpp:1423
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Hastighed for tastatur/joystick musemarkør-styring"
-#: gui/options.cpp:1420
+#: gui/options.cpp:1422
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Markørhastighed:"
-#: gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1433
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joy dødszone:"
-#: gui/options.cpp:1431 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1434
+#: gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1435 gui/options.cpp:1436
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Analog joystick dødszone"
-#: gui/options.cpp:1433
+#: gui/options.cpp:1435
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joy dødszone:"
-#: gui/options.cpp:1529
+#: gui/options.cpp:1531
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1534
+#: gui/options.cpp:1536
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1580
+#: gui/options.cpp:1582
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafiktilstand:"
-#: gui/options.cpp:1596
+#: gui/options.cpp:1598
msgid "Render mode:"
msgstr "Gengivertilstand:"
-#: gui/options.cpp:1596 gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1598 gui/options.cpp:1601
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understøttet a nogle spil"
-#: gui/options.cpp:1612
+#: gui/options.cpp:1614
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Stræktilstand:"
-#: gui/options.cpp:1628
+#: gui/options.cpp:1630
msgid "Scaler:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1645
#, fuzzy
msgid "Shader:"
msgstr "Shader"
-#: gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1645 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1645 gui/options.cpp:1647 gui/options.cpp:1648
#, fuzzy
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1647
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Gemmesti:"
-#: gui/options.cpp:1652
+#: gui/options.cpp:1654
#, fuzzy
msgid "Update Shaders"
msgstr "Opdateringssøgning:"
-#: gui/options.cpp:1652
+#: gui/options.cpp:1654
#, fuzzy
msgid "Check for updates of shader packs"
msgstr "Søg efter opdateringer ..."
-#: gui/options.cpp:1658 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: gui/options.cpp:1660 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fuldskærmstilstand"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1663
msgid "V-Sync"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1663
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1666
+#: gui/options.cpp:1668
#, fuzzy
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "GUI-gengiver:"
-#: gui/options.cpp:1668
+#: gui/options.cpp:1670
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "GUI-gengiver:"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1687
#, fuzzy
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "Antialias"
-#: gui/options.cpp:1689 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1691 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
-#: gui/options.cpp:1697
+#: gui/options.cpp:1699
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtrér grafik"
-#: gui/options.cpp:1697
+#: gui/options.cpp:1699
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Brug lineær filtrering når grafik skaleres"
-#: gui/options.cpp:1700
+#: gui/options.cpp:1702
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Rettelse af højde-/breddeforhold"
-#: gui/options.cpp:1700
+#: gui/options.cpp:1702
#, fuzzy
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "Rettelse af højde-/breddeforhold til 320x200-spil"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1710
msgid "Preferred device:"
msgstr "Foretrukne enhed:"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1710
msgid "Music device:"
msgstr "Musikenhed:"
-#: gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver foretukket lydenhed eller lydkort-emulator"
-#: gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712 gui/options.cpp:1713
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver lydenhed eller lydkort-emulator"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1712
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Foretruk. enh.:"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1712
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Musikenhed:"
-#: gui/options.cpp:1737
+#: gui/options.cpp:1739
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-emulator:"
-#: gui/options.cpp:1737 gui/options.cpp:1740
+#: gui/options.cpp:1739 gui/options.cpp:1742
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil"
-#: gui/options.cpp:1753
+#: gui/options.cpp:1755
msgid "GM device:"
msgstr "GM-enhed:"
-#: gui/options.cpp:1753
+#: gui/options.cpp:1755
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Angiver standardlydenhed for generel MIDI-output"
-#: gui/options.cpp:1764
+#: gui/options.cpp:1766
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Brug ikke generel MIDI-musik"
-#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1837
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1839
msgid "Use first available device"
msgstr "Brug første tilgængelige enhed"
-#: gui/options.cpp:1787
+#: gui/options.cpp:1789
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1787 gui/options.cpp:1789 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1789 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:1792
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "SoundFont understøttes af nogle lydkort, FluidSynth og Timidity"
-#: gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1791
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1795
+#: gui/options.cpp:1797
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Blandet AdLib/MIDI-tilstand"
-#: gui/options.cpp:1795
+#: gui/options.cpp:1797
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Brug både MIDI- og AdLib-lydgenerering"
-#: gui/options.cpp:1798
+#: gui/options.cpp:1800
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-forstærning:"
-#: gui/options.cpp:1808
+#: gui/options.cpp:1810
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32-enhed:"
-#: gui/options.cpp:1808
+#: gui/options.cpp:1810
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Angiver standard lydenhed for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64-output"
-#: gui/options.cpp:1813
+#: gui/options.cpp:1815
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Ãgte Roland MT-32 (undlad GM-emulering)"
-#: gui/options.cpp:1813 gui/options.cpp:1815
+#: gui/options.cpp:1815 gui/options.cpp:1817
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1398,16 +1398,16 @@ msgstr ""
"Kryds af hvis du vil bruge din rigtige hardware Roland-kompatible lydenhed "
"tilsluttet til din computer"
-#: gui/options.cpp:1815
+#: gui/options.cpp:1817
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Ãgte Roland MT-32 (ingen GM-emulering)"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1820
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS-enhed (aktivér MT-32-mappings)"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1820
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1415,242 +1415,250 @@ msgstr ""
"Kryds af hvis du vil aktivere rettelse-tilknytninger, for at emulere en "
"MT-32 på en Roland GS-enhed"
-#: gui/options.cpp:1827
+#: gui/options.cpp:1829
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik"
-#: gui/options.cpp:1854
+#: gui/options.cpp:1856
msgid "Text and speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:1858 gui/options.cpp:1868
+#: gui/options.cpp:1860 gui/options.cpp:1870
msgid "Speech"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:1859 gui/options.cpp:1869
+#: gui/options.cpp:1861 gui/options.cpp:1871
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: gui/options.cpp:1860
+#: gui/options.cpp:1862
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:1862
+#: gui/options.cpp:1864
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Hastighed (undertekster):"
-#: gui/options.cpp:1864
+#: gui/options.cpp:1866
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:1868
+#: gui/options.cpp:1870
msgid "Spch"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:1869
+#: gui/options.cpp:1871
msgid "Subs"
msgstr "Tekst"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1872
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1872
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Vis undertekster og afspil tale"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1874
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Hastighed (undertekster):"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1896
msgid "Music volume:"
msgstr "Lydstyrke (musik):"
-#: gui/options.cpp:1896
+#: gui/options.cpp:1898
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Lydstyrke (musik):"
-#: gui/options.cpp:1905
+#: gui/options.cpp:1907
msgid "Mute all"
msgstr "Mute alle"
-#: gui/options.cpp:1908
+#: gui/options.cpp:1910
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydstyrke (lydeffekter):"
-#: gui/options.cpp:1908 gui/options.cpp:1910 gui/options.cpp:1913
+#: gui/options.cpp:1910 gui/options.cpp:1912 gui/options.cpp:1915
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lydstyrke (specielle lydeffekter)"
-#: gui/options.cpp:1910
+#: gui/options.cpp:1912
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydstyrke (lydeffekter):"
-#: gui/options.cpp:1920
+#: gui/options.cpp:1922
msgid "Speech volume:"
msgstr "Lydstyrke (tale):"
-#: gui/options.cpp:1922
+#: gui/options.cpp:1924
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Lydstyrke (tale):"
-#: gui/options.cpp:2208
+#: gui/options.cpp:2210
msgid "Control"
msgstr "Styring"
-#: gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2310
msgid "Cloud"
msgstr "Skyen"
-#: gui/options.cpp:2310
+#: gui/options.cpp:2312
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Skyen"
-#: gui/options.cpp:2324
+#: gui/options.cpp:2326
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2326
+#: gui/options.cpp:2328
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2336
+#: gui/options.cpp:2338
msgid "Accessibility"
msgstr "Tilgængelighed"
-#: gui/options.cpp:2338
+#: gui/options.cpp:2340
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Tilgængelighed"
-#: gui/options.cpp:2347
+#: gui/options.cpp:2349
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2350
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
-#: gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2350
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2349
+#: gui/options.cpp:2351
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2431
+#: gui/options.cpp:2435
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth-indstillinger"
-#: gui/options.cpp:2445
+#: gui/options.cpp:2449
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:2454
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:2452
+#: gui/options.cpp:2456
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:2458
+#: gui/options.cpp:2462
#, fuzzy
msgid "Icon Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2460
+#: gui/options.cpp:2464
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2461
+#: gui/options.cpp:2465
#, fuzzy
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/options.cpp:2466 gui/options.cpp:2468 gui/options.cpp:2469
+#: gui/options.cpp:2470 gui/options.cpp:2472 gui/options.cpp:2473
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2475
+#: gui/options.cpp:2479
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:2477
+#: gui/options.cpp:2481
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:2487
+#: gui/options.cpp:2491
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
+#: gui/options.cpp:2496
+msgid "ScummVM log path: "
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2497
+msgid "View"
+msgstr ""
+
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2497 gui/options.cpp:3220
+#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:3243
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2502
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:2507
+#: gui/options.cpp:2514
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "Opskalér videoer"
-#: gui/options.cpp:2514
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI-gengiver:"
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2534
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2528
+#: gui/options.cpp:2535
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2535
+#: gui/options.cpp:2542
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2536
+#: gui/options.cpp:2543
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2549
msgid "GUI language:"
msgstr "GUI-sprog:"
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2549
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprog for ScummVM-brugerflade"
-#: gui/options.cpp:2568
+#: gui/options.cpp:2575
#, fuzzy
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Skift GUI-sproget til spilsproget"
-#: gui/options.cpp:2569
+#: gui/options.cpp:2576
#, fuzzy
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
@@ -1661,11 +1669,11 @@ msgstr ""
"bruger ScummVMs gem- og indlæse-dialoger, så er de på det samme sprog som "
"spillet."
-#: gui/options.cpp:2581
+#: gui/options.cpp:2588
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Brug systemets egen filbrowser"
-#: gui/options.cpp:2582
+#: gui/options.cpp:2589
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1673,65 +1681,79 @@ msgstr ""
"Brug systemets egen filbrowser i stedet for ScummVMs til at vælge en fil "
"eller mappe."
-#: gui/options.cpp:2590
+#: gui/options.cpp:2597
#, fuzzy
msgid "Update Icons"
msgstr "Opdateringssøgning:"
-#: gui/options.cpp:2590
+#: gui/options.cpp:2597
#, fuzzy
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "Søg efter opdateringer ..."
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2604
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogem:"
-#: gui/options.cpp:2599
+#: gui/options.cpp:2606
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogem:"
-#: gui/options.cpp:2610
+#: gui/options.cpp:2617
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2610
+#: gui/options.cpp:2617
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2620
+#: gui/options.cpp:2625
+#, fuzzy
+msgid "Debug level:"
+msgstr "Fejlsøger"
+
+#: gui/options.cpp:2628 gui/options.cpp:2775
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: gui/options.cpp:2633
+msgid "11 (all)"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:2637
#, fuzzy
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Aktivér indholdscensurering"
-#: gui/options.cpp:2621
+#: gui/options.cpp:2638
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2631 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2648 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Opdateringssøgning:"
-#: gui/options.cpp:2631
+#: gui/options.cpp:2648
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Hvor ofte skal der søges efter opdateringer til ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2659
msgid "Check now"
msgstr "Søg nu"
-#: gui/options.cpp:2650
+#: gui/options.cpp:2667
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktivt lager:"
-#: gui/options.cpp:2650
+#: gui/options.cpp:2667
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivér lagring i skyen"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2676
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1739,221 +1761,216 @@ msgstr ""
"4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
"aktivér det:"
-#: gui/options.cpp:2661
+#: gui/options.cpp:2678
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
"aktivér det:"
-#: gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Enable storage"
msgstr "Aktivér lager"
-#: gui/options.cpp:2662
+#: gui/options.cpp:2679
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "Bekræft at du vil bruge kontoen til dette lager"
-#: gui/options.cpp:2664 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2681 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Bruger:"
-#: gui/options.cpp:2664
+#: gui/options.cpp:2681
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Brugernavn for lagringen"
-#: gui/options.cpp:2665
+#: gui/options.cpp:2682
msgid "<none>"
msgstr "<ingen>"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2684
msgid "Used space:"
msgstr "Udnyttet plads:"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2684
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Plads brugt af ScummVM's gemte spil på lagringen"
-#: gui/options.cpp:2670
+#: gui/options.cpp:2687
msgid "Last sync:"
msgstr "Sidste synkronisering:"
-#: gui/options.cpp:2670
+#: gui/options.cpp:2687
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Sidste gang gemte spil blev synkroniseret med dette lager"
-#: gui/options.cpp:2671 gui/options.cpp:3585
+#: gui/options.cpp:2688 gui/options.cpp:3614
msgid "<never>"
msgstr "<aldrig>"
-#: gui/options.cpp:2673
+#: gui/options.cpp:2690
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
"indlæsning."
-#: gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2692
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
"indlæsning."
-#: gui/options.cpp:2676
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "Sync now"
msgstr "Synkroniser nu"
-#: gui/options.cpp:2676
+#: gui/options.cpp:2693
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Start synkronisering af gemte spil"
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2696
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2698
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Download game files"
msgstr "Download spilfiler"
-#: gui/options.cpp:2682
+#: gui/options.cpp:2699
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Ã
bn downloadmanager-dialog"
-#: gui/options.cpp:2685
+#: gui/options.cpp:2702
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
-#: gui/options.cpp:2688
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Disconnect"
msgstr "Afbryd forbindelsen"
-#: gui/options.cpp:2688
+#: gui/options.cpp:2705
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Stop med at bruge lageret på denne enhed"
-#: gui/options.cpp:2691
+#: gui/options.cpp:2708
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
-#: gui/options.cpp:2694
+#: gui/options.cpp:2711
msgid "1. Open this link:"
msgstr "1. Ã
bn linket:"
-#: gui/options.cpp:2697
+#: gui/options.cpp:2714
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Hent koden og indtast den her:"
-#: gui/options.cpp:2699
+#: gui/options.cpp:2716
msgid "2. Get the code and enter it here:"
msgstr "2. Hent koden og indtast den her:"
-#: gui/options.cpp:2701
+#: gui/options.cpp:2718
msgid "Paste"
msgstr "Sæt ind"
-#: gui/options.cpp:2701
+#: gui/options.cpp:2718
msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Indsæt kode fra udklipsholder"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2719
msgid "3. Connect"
msgstr "3. Tilslut"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2719
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Forbind din lagringskonto i skyen"
-#: gui/options.cpp:2711
+#: gui/options.cpp:2728
msgid "Run server"
msgstr "Kør server"
-#: gui/options.cpp:2711
+#: gui/options.cpp:2728
msgid "Run local webserver"
msgstr "Kør lokal webserver"
-#: gui/options.cpp:2712 gui/options.cpp:3700
+#: gui/options.cpp:2729 gui/options.cpp:3729
msgid "Not running"
msgstr "Kører ikke"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2733
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2716 gui/options.cpp:2718 gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2733 gui/options.cpp:2735 gui/options.cpp:2736
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Vælg hvilken mappe som skal vises som /root/ i filhåndteringen"
-#: gui/options.cpp:2718
+#: gui/options.cpp:2735
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2724
+#: gui/options.cpp:2741
msgid "Server's port:"
msgstr "Serverens port:"
-#: gui/options.cpp:2724
+#: gui/options.cpp:2741
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port som serveren skal bruge"
-#: gui/options.cpp:2729
+#: gui/options.cpp:2746
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
-#: gui/options.cpp:2730
+#: gui/options.cpp:2747
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2749
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
-#: gui/options.cpp:2733
+#: gui/options.cpp:2750
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Brug tekst til tale"
-#: gui/options.cpp:2745
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Læser teksten i brugerfladen når musemarkøren holdes over."
-#: gui/options.cpp:2758
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: gui/options.cpp:2819
+#: gui/options.cpp:2836
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorere"
-#: gui/options.cpp:2820
+#: gui/options.cpp:2837
msgid "Disable autosave"
msgstr "Slå autogem fra"
-#: gui/options.cpp:2821
+#: gui/options.cpp:2838
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -1967,7 +1984,7 @@ msgstr ""
"ved at overskrive dit gemte spil).\n"
"Liste med spil:\n"
-#: gui/options.cpp:2830
+#: gui/options.cpp:2847
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -1975,31 +1992,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Og mere..."
-#: gui/options.cpp:2831 engines/engine.cpp:594
+#: gui/options.cpp:2848 engines/engine.cpp:594
msgid "Move"
msgstr "Flyt"
-#: gui/options.cpp:2844
+#: gui/options.cpp:2861
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "FEJL: Kunne ikke flytte følgende gemte spil:\n"
-#: gui/options.cpp:2930
+#: gui/options.cpp:2953
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Kunne ikke ændre lagring i sky!"
-#: gui/options.cpp:2933
+#: gui/options.cpp:2956
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "En anden lagring i skyen er allerede aktiv."
-#: gui/options.cpp:3044
+#: gui/options.cpp:3067
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Tema understøtter ikke valgte sprog!"
-#: gui/options.cpp:3047
+#: gui/options.cpp:3070
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Tema kunne ikke indlæses!"
-#: gui/options.cpp:3050
+#: gui/options.cpp:3073
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2007,36 +2024,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Diverse indstillinger vil blive genskabt."
-#: gui/options.cpp:3122
+#: gui/options.cpp:3145
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vælg mappe for GUI-temaer"
-#: gui/options.cpp:3132
+#: gui/options.cpp:3155
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "Vælg mappe for GUI-temaer"
-#: gui/options.cpp:3142
+#: gui/options.cpp:3165
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vælg mappe for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:3153
+#: gui/options.cpp:3176
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vælg mappe for plugins"
-#: gui/options.cpp:3166
+#: gui/options.cpp:3189
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vælg mappe for filhåndteringen /root/"
-#: gui/options.cpp:3182
+#: gui/options.cpp:3205
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3193
+#: gui/options.cpp:3216
msgid "shader packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3315
+#: gui/options.cpp:3344
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -2044,47 +2061,47 @@ msgstr ""
"Kunne ikke åbne URL!\n"
"Navigér venligst til siden manuelt."
-#: gui/options.cpp:3340
+#: gui/options.cpp:3369
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Et andet lager er aktivt nu. Vil du afbryde det?"
-#: gui/options.cpp:3349 gui/options.cpp:3387
+#: gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3416
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Vent indtil aktuel lagring er færdig og prøv igen."
-#: gui/options.cpp:3362
+#: gui/options.cpp:3391
msgid "Connecting..."
msgstr "Tilslutter ..."
-#: gui/options.cpp:3378
+#: gui/options.cpp:3407
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Lageret arbejder nu. Vil du afbryde det?"
-#: gui/options.cpp:3583 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
+#: gui/options.cpp:3612 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
msgstr "<lige nu>"
-#: gui/options.cpp:3692
+#: gui/options.cpp:3721
msgid "Stop server"
msgstr "Stop server"
-#: gui/options.cpp:3693
+#: gui/options.cpp:3722
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Stop lokal webserver"
-#: gui/options.cpp:3745
+#: gui/options.cpp:3774
msgid "Storage connected."
msgstr "Lageret er tilsluttet."
-#: gui/options.cpp:3747
+#: gui/options.cpp:3776
msgid "Failed to connect storage."
msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret."
-#: gui/options.cpp:3749
+#: gui/options.cpp:3778
msgid "Failed to connect storage: "
msgstr "Kunne ikke tilslutte lageret: "
-#: gui/options.cpp:3769
+#: gui/options.cpp:3798
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2092,13 +2109,13 @@ msgstr ""
"Anmodning mislykkedes.\n"
"Tjek din internetforbindelse."
-#: gui/options.cpp:3793
+#: gui/options.cpp:3822
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3796
+#: gui/options.cpp:3825
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 9f59d429a85..40b4c96d7e8 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 10:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari at scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Pfad hoch"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/downloadpacksdialog.cpp:267
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:462 gui/editgamedialog.cpp:352
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2347
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2349
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:213 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:457
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:152
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3340 gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3795
+#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/downloaddialog.cpp:118 gui/downloaddialog.cpp:153
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136 gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
#: gui/launcher.cpp:409 gui/launcher.cpp:438 gui/launcher.cpp:481
-#: gui/options.cpp:3340 gui/options.cpp:3378 gui/options.cpp:3795
+#: gui/options.cpp:3369 gui/options.cpp:3407 gui/options.cpp:3824
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:145 engines/grim/grim.cpp:359
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:597 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:630
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
#: gui/downloaddialog.cpp:146 gui/editgamedialog.cpp:353
#: gui/editrecorddialog.cpp:67 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:537 gui/launcher.cpp:541 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2349 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2351 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1224 engines/engine.cpp:542 engines/engine.cpp:565
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -332,11 +332,11 @@ msgstr ""
"Sprache des Spiels. Diese Funktion wird eine spanische Version des Spiels "
"nicht in eine deutsche verwandeln"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1585
-#: gui/options.cpp:1600 gui/options.cpp:1617 gui/options.cpp:1631
-#: gui/options.cpp:1671 gui/options.cpp:1687 gui/options.cpp:2084
-#: gui/options.cpp:2492 gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2760
-#: gui/options.cpp:3220 audio/null.cpp:45
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
+#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
+#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
+#: gui/options.cpp:2499 gui/options.cpp:2552 gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:3243 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -356,13 +356,13 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2017 gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2198
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:565
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2017 gui/options.cpp:2196
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2198
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -375,11 +375,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafik-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2230 engines/dialogs.cpp:317
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2232 engines/dialogs.cpp:317
msgid "Keymaps"
msgstr "Tastaturbelegung"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2237 engines/dialogs.cpp:324
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2239 engines/dialogs.cpp:324
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Globale Backend-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2251 engines/dialogs.cpp:292
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2253 engines/dialogs.cpp:292
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -405,11 +405,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audio-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2256
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2258
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2258
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2260
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2266
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2268
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2272
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2274
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -449,11 +449,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2279
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2281
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2281
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2283
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2466
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2470
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
@@ -476,21 +476,21 @@ msgstr "Extras:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2468
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2472
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2442
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2446
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2442 gui/options.cpp:2444
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2446 gui/options.cpp:2448
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Legt fest, wo die Spielstände gespeichert werden"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2444
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2448
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
@@ -504,25 +504,25 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1189
-#: gui/options.cpp:2372 gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2379
-#: gui/options.cpp:2410 gui/options.cpp:2453 gui/options.cpp:2469
-#: gui/options.cpp:2478 gui/options.cpp:2879 gui/options.cpp:2881
-#: gui/options.cpp:2885 gui/options.cpp:2894 gui/options.cpp:3201
-#: gui/options.cpp:3207 gui/options.cpp:3214 gui/options.cpp:3226
-#: gui/options.cpp:3237
+#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
+#: gui/options.cpp:2374 gui/options.cpp:2376 gui/options.cpp:2381
+#: gui/options.cpp:2414 gui/options.cpp:2457 gui/options.cpp:2473
+#: gui/options.cpp:2482 gui/options.cpp:2896 gui/options.cpp:2898
+#: gui/options.cpp:2902 gui/options.cpp:2911 gui/options.cpp:3224
+#: gui/options.cpp:3230 gui/options.cpp:3237 gui/options.cpp:3255
+#: gui/options.cpp:3266
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Standard"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2371 gui/options.cpp:2373
-#: gui/options.cpp:2878 gui/options.cpp:2880 gui/options.cpp:3204
-#: gui/options.cpp:3210 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375
+#: gui/options.cpp:2895 gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3227
+#: gui/options.cpp:3233 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3231
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3260
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont auswählen"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr "SoundFont auswählen"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3106
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3129
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3113
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3136
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Dreieck"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2296
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2298
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
"Möchten Sie wirklich alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte "
"zurücksetzen?"
-#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2287
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2289
msgid "GUI"
msgstr "Grafische Benutzeroberfläche"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr "%d Ordner durchsucht..."
msgid "Discovered %d new games, ignored %d previously added games ..."
msgstr "%d neue Spiele gefunden, %d bereits hinzugefügte Spiele ignoriert..."
-#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2695
+#: gui/message.cpp:218 gui/message.cpp:222 gui/options.cpp:2712
msgid "Open URL"
msgstr "URL öffnen"
@@ -1069,314 +1069,314 @@ msgstr "Wechsle"
msgid "Fast replay"
msgstr "Schneller Modus"
-#: gui/options.cpp:145 common/updates.cpp:55
+#: gui/options.cpp:147 common/updates.cpp:55
msgid "Never"
msgstr "nie"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 5 mins"
msgstr "Alle 5 Minuten"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 10 mins"
msgstr "Alle 10 Minuten"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 15 mins"
msgstr "Alle 15 Minuten"
-#: gui/options.cpp:145
+#: gui/options.cpp:147
msgid "Every 30 mins"
msgstr "Alle 30 Minuten"
#. I18N: Very large GUI scale
-#: gui/options.cpp:150
+#: gui/options.cpp:152
msgid "Very large"
msgstr "Sehr groÃ"
#. I18N: Large GUI scale
-#: gui/options.cpp:152
+#: gui/options.cpp:154
msgid "Large"
msgstr "GroÃ"
#. I18N: Medium GUI scale
-#: gui/options.cpp:154
+#: gui/options.cpp:156
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
#. I18N: Small GUI scale
-#: gui/options.cpp:156
+#: gui/options.cpp:158
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-#: gui/options.cpp:444 gui/options.cpp:759 gui/options.cpp:859
-#: gui/options.cpp:864 gui/options.cpp:887 gui/options.cpp:892
-#: gui/options.cpp:1096 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:446 gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:861
+#: gui/options.cpp:866 gui/options.cpp:889 gui/options.cpp:894
+#: gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1648
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: gui/options.cpp:494 gui/options.cpp:998 gui/options.cpp:1164
-#: gui/options.cpp:1333 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:496 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1166
+#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1792
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Kein SoundFont"
-#: gui/options.cpp:806
+#: gui/options.cpp:808
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Folgende Grafikoptionen konnten nicht geändert werden:"
-#: gui/options.cpp:818
+#: gui/options.cpp:820
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "der Videomodus konnte nicht geändert werden"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "der Skaliermodus konnte nicht geändert werden"
-#: gui/options.cpp:837
+#: gui/options.cpp:839
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "Die Einstellung für das Seitenverhältnis konnte nicht geändert werden"
-#: gui/options.cpp:843
+#: gui/options.cpp:845
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "Vollbildeinstellung konnte nicht geändert werden"
-#: gui/options.cpp:849
+#: gui/options.cpp:851
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "Die Filtereinstellung konnte nicht geändert werden"
-#: gui/options.cpp:855
+#: gui/options.cpp:857
msgid "the vsync setting could not be changed"
msgstr "Die VSync-Einstellung konnte nicht geändert werden"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "der Shader konnte nicht geändert werden"
-#: gui/options.cpp:1413
+#: gui/options.cpp:1415
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Touchpad-Mausmodus"
-#: gui/options.cpp:1418
+#: gui/options.cpp:1420
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Zeiger-Geschw.:"
-#: gui/options.cpp:1418 gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1421
+#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1422 gui/options.cpp:1423
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Zeiger-Geschwindigkeit der Tastatur- bzw. Joystick-Maus"
-#: gui/options.cpp:1420
+#: gui/options.cpp:1422
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Zeiger-Geschw.:"
-#: gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1433
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joystick-Totzone:"
-#: gui/options.cpp:1431 gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1434
+#: gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1435 gui/options.cpp:1436
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Totzone des analogen Joysticks"
-#: gui/options.cpp:1433
+#: gui/options.cpp:1435
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joystick-Totzone:"
-#: gui/options.cpp:1529
+#: gui/options.cpp:1531
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "%d versteckte Errungeschaften übrig"
-#: gui/options.cpp:1534
+#: gui/options.cpp:1536
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "Errungenschaften freigeschaltet: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1580
+#: gui/options.cpp:1582
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikmodus:"
-#: gui/options.cpp:1596
+#: gui/options.cpp:1598
msgid "Render mode:"
msgstr "Render-Modus:"
-#: gui/options.cpp:1596 gui/options.cpp:1599
+#: gui/options.cpp:1598 gui/options.cpp:1601
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Spezielle Dithering-Methoden unterstützt von manchen Spielen"
-#: gui/options.cpp:1612
+#: gui/options.cpp:1614
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Skaliermodus:"
-#: gui/options.cpp:1628
+#: gui/options.cpp:1630
msgid "Scaler:"
msgstr "Skalierung:"
-#: gui/options.cpp:1643
+#: gui/options.cpp:1645
msgid "Shader:"
msgstr "Shader:"
-#: gui/options.cpp:1643 gui/options.cpp:1645 gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1645 gui/options.cpp:1647 gui/options.cpp:1648
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr ""
"Legt das Verzeichnis für Shader zur Skalierung des Spiel-Bildschirms fest"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1647
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Shader-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:1652
+#: gui/options.cpp:1654
msgid "Update Shaders"
msgstr "Shader aktualisieren"
-#: gui/options.cpp:1652
+#: gui/options.cpp:1654
msgid "Check for updates of shader packs"
msgstr "Suche nach aktualisierten Shader-Packs"
-#: gui/options.cpp:1658 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: gui/options.cpp:1660 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1663
msgid "V-Sync"
msgstr "V-Sync"
-#: gui/options.cpp:1661
+#: gui/options.cpp:1663
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr "Warte auf vertikale Synchronisation, um Tearing-Artefakte zu vermeiden"
-#: gui/options.cpp:1666
+#: gui/options.cpp:1668
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "3D-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:1668
+#: gui/options.cpp:1670
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "Spiele-3D-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:1685
+#: gui/options.cpp:1687
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "3D Anti-Aliasing:"
-#: gui/options.cpp:1689 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1691 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "Ausgeschaltet"
-#: gui/options.cpp:1697
+#: gui/options.cpp:1699
msgid "Filter graphics"
msgstr "Bilineare Filterung"
-#: gui/options.cpp:1697
+#: gui/options.cpp:1699
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Verwende bilineare Filterung zur Grafik-Skalierung"
-#: gui/options.cpp:1700
+#: gui/options.cpp:1702
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhältnis korrigieren"
-#: gui/options.cpp:1700
+#: gui/options.cpp:1702
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "Korrigiere das Seitenverhältnis bei der Darstellung von Spielen"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1710
msgid "Preferred device:"
msgstr "Bevorzugtes Gerät:"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1710
msgid "Music device:"
msgstr "Musikgerät:"
-#: gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Legt das bevorzugte Audio-Wiedergabegerät oder den Soundkarten-Emulator fest"
-#: gui/options.cpp:1708 gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1711
+#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712 gui/options.cpp:1713
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1712
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Standard-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1712
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Musikgerät:"
-#: gui/options.cpp:1737
+#: gui/options.cpp:1739
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-Emulator:"
-#: gui/options.cpp:1737 gui/options.cpp:1740
+#: gui/options.cpp:1739 gui/options.cpp:1742
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet"
-#: gui/options.cpp:1753
+#: gui/options.cpp:1755
msgid "GM device:"
msgstr "GM-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:1753
+#: gui/options.cpp:1755
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Legt das standardmäÃige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest"
-#: gui/options.cpp:1764
+#: gui/options.cpp:1766
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Keine General-MIDI-Musik"
-#: gui/options.cpp:1775 gui/options.cpp:1837
+#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1839
msgid "Use first available device"
msgstr "Erstes verfügbares Gerät"
-#: gui/options.cpp:1787
+#: gui/options.cpp:1789
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1787 gui/options.cpp:1789 gui/options.cpp:1790
+#: gui/options.cpp:1789 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:1792
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFonts werden von einigen Soundkarten, FluidSynth und Timidity "
"unterstützt"
-#: gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1791
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1795
+#: gui/options.cpp:1797
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Gemischter AdLib/MIDI-Modus"
-#: gui/options.cpp:1795
+#: gui/options.cpp:1797
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Kombiniert MIDI-Musik mit AdLib-Soundeffekten"
-#: gui/options.cpp:1798
+#: gui/options.cpp:1800
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-Lautstärke:"
-#: gui/options.cpp:1808
+#: gui/options.cpp:1810
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:1808
+#: gui/options.cpp:1810
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Legt das standardmäÃige Audio-Wiedergabegerät für die Ausgabe von Roland "
"MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 fest"
-#: gui/options.cpp:1813
+#: gui/options.cpp:1815
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Echte Roland MT-32 (GM-Emulation deaktiviert)"
-#: gui/options.cpp:1813 gui/options.cpp:1815
+#: gui/options.cpp:1815 gui/options.cpp:1817
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1384,16 +1384,16 @@ msgstr ""
"Wählen Sie dies aus, wenn Sie ein echtes Roland-kompatibles Soundgerät "
"verwenden"
-#: gui/options.cpp:1815
+#: gui/options.cpp:1817
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Echte Roland MT-32 (keine GM-Emulation)"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1820
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland-GS-Gerät (MT-32-Zuweisungen aktivieren)"
-#: gui/options.cpp:1818
+#: gui/options.cpp:1820
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1401,144 +1401,144 @@ msgstr ""
"Auswählen, wenn Sie ausbessernde Instrumentzuweisungen aktivieren möchten, "
"um MT-32 auf einem Roland-GS-Gerät zu emulieren"
-#: gui/options.cpp:1827
+#: gui/options.cpp:1829
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Keine Roland-MT-32-Musik"
-#: gui/options.cpp:1854
+#: gui/options.cpp:1856
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text und Sprache:"
-#: gui/options.cpp:1858 gui/options.cpp:1868
+#: gui/options.cpp:1860 gui/options.cpp:1870
msgid "Speech"
msgstr "Sprache"
-#: gui/options.cpp:1859 gui/options.cpp:1869
+#: gui/options.cpp:1861 gui/options.cpp:1871
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: gui/options.cpp:1860
+#: gui/options.cpp:1862
msgid "Both"
msgstr "Beides"
-#: gui/options.cpp:1862
+#: gui/options.cpp:1864
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Untertitel-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:1864
+#: gui/options.cpp:1866
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text und Sprache:"
-#: gui/options.cpp:1868
+#: gui/options.cpp:1870
msgid "Spch"
msgstr "Spr."
-#: gui/options.cpp:1869
+#: gui/options.cpp:1871
msgid "Subs"
msgstr "Text"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1872
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "S+T"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1872
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1874
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Text-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:1894
+#: gui/options.cpp:1896
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:"
-#: gui/options.cpp:1896
+#: gui/options.cpp:1898
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:"
-#: gui/options.cpp:1905
+#: gui/options.cpp:1907
msgid "Mute all"
msgstr "Stumm"
-#: gui/options.cpp:1908
+#: gui/options.cpp:1910
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:1908 gui/options.cpp:1910 gui/options.cpp:1913
+#: gui/options.cpp:1910 gui/options.cpp:1912 gui/options.cpp:1915
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lautstärke spezieller Geräusch-Effekte"
-#: gui/options.cpp:1910
+#: gui/options.cpp:1912
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautst.:"
-#: gui/options.cpp:1920
+#: gui/options.cpp:1922
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:1922
+#: gui/options.cpp:1924
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautst.:"
-#: gui/options.cpp:2208
+#: gui/options.cpp:2210
msgid "Control"
msgstr "Steuerung"
-#: gui/options.cpp:2308
+#: gui/options.cpp:2310
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:2310
+#: gui/options.cpp:2312
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:2324
+#: gui/options.cpp:2326
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2326
+#: gui/options.cpp:2328
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2336
+#: gui/options.cpp:2338
msgid "Accessibility"
msgstr "Eingabehilfen"
-#: gui/options.cpp:2338
+#: gui/options.cpp:2340
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Eingabehilfen"
-#: gui/options.cpp:2347
+#: gui/options.cpp:2349
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "Ãnderungen verwerfen und diesen Dialog schlieÃen"
-#: gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2350
msgid "Apply"
msgstr "Ãbernehmen"
-#: gui/options.cpp:2348
+#: gui/options.cpp:2350
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "Anderungen anwenden, ohne diesen Dialog zu schlieÃen"
-#: gui/options.cpp:2349
+#: gui/options.cpp:2351
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "Ãnderungen anwenden und Dialog schlieÃen"
-#: gui/options.cpp:2431
+#: gui/options.cpp:2435
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth-Einstellungen"
-#: gui/options.cpp:2445
+#: gui/options.cpp:2449
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
@@ -1547,70 +1547,80 @@ msgstr ""
"rote Markierung bedeutet, dass das Verzeichnis nur temporär gesetzt ist und "
"nicht gespeichert wird"
-#: gui/options.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:2454
msgid "Theme Path:"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list