[Scummvm-git-logs] scummvm master -> ee1f31a14e31b3884bb32db8e00788d7b21aaa40
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Sat Mar 25 16:55:32 UTC 2023
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
ee1f31a14e I18N: Update translation (Arabic)
Commit: ee1f31a14e31b3884bb32db8e00788d7b21aaa40
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/ee1f31a14e31b3884bb32db8e00788d7b21aaa40
Author: Malek Bellasfar (bellasfarmalek450 at gmail.com)
Date: 2023-03-25T16:55:26Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Arabic)
Currently translated at 22.3% (419 of 1874 strings)
Changed paths:
po/ar.po
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 455e1ef73bc..3251fa62e1f 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 16:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-25 16:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-25 16:55+0000\n"
"Last-Translator: Malek Bellasfar <bellasfarmalek450 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/ar/>\n"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "بشأ٠ScummVM"
#: gui/launcher.cpp:251
msgid "Global ~O~ptions..."
-msgstr ""
+msgstr "~اÙ~Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©..."
#: gui/launcher.cpp:251
msgid "Change global ScummVM options"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "تغÙÙØ± إعدادات ScummVM Ø§ÙØ¹Ø§ÙÙ
Ø©"
#: gui/launcher.cpp:251
msgctxt "lowres"
msgid "Global ~O~pts..."
-msgstr ""
+msgstr "~اÙ~Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©..."
#: gui/launcher.cpp:255
msgid "~A~dd Game..."
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "~Ø£~ض٠اÙÙØ¹Ø¨Ø© ..."
#: gui/launcher.cpp:258
msgid "~R~emove Game"
-msgstr ""
+msgstr "~Ø¥~Ø²Ø§ÙØ© اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
#: gui/launcher.cpp:258
msgid "Remove game from the list. The game data files stay intact"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "عرض شبÙÙ"
#: gui/launcher.cpp:1064
msgid "~S~tart"
-msgstr ""
+msgstr "~ا~بدأ"
#: gui/launcher.cpp:1064
msgid "Start selected game"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "ابدأ اÙÙØ¹Ø¨Ø© اÙÙ
ختارة"
#: gui/launcher.cpp:1067
msgid "~L~oad..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ø~Ù
Ù..."
#: gui/launcher.cpp:1067
msgid "Load saved game for selected game"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Ø³ÙØ¬ÙÙÙ..."
#: gui/launcher.cpp:1075
msgid "~G~ame Options..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ø®~ÙØ§Ø±Ø§Øª اÙÙØ¹Ø¨Ø©..."
#: gui/launcher.cpp:1075
msgid "Change game options"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "تغÙÙØ± إعدادات اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
#: gui/launcher.cpp:1075
msgctxt "lowres"
msgid "~G~ame Opts..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ø®~ÙØ§Ø±Ø§Øª اÙÙØ¹Ø¨Ø©..."
#. I18N: List grouping when no engine is specified
#. I18N: List grouping when no enginr is specified
@@ -1500,120 +1500,124 @@ msgstr "تجاÙÙ Ø§ÙØªØºÙÙØ±Ø§Øª ÙØ£ØºÙÙ Ù
ربع Ø§ÙØÙØ§Ø±"
#: gui/options.cpp:2350
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "تطبÙ"
#: gui/options.cpp:2350
msgid "Apply changes without closing the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Ø·Ø¨Ù Ø§ÙØªØºÙÙØ±Ø§Øª دÙÙ Ø¥ØºÙØ§Ù Ù
ربع Ø§ÙØÙØ§Ø±"
#: gui/options.cpp:2351
msgid "Apply changes and close the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
بتطبÙÙ Ø§ÙØªØºÙÙØ±Ø§Øª ÙØ£ØºÙÙ Ù
ربع Ø§ÙØÙØ§Ø±"
#: gui/options.cpp:2435
msgid "FluidSynth Settings"
-msgstr ""
+msgstr "إعدادات FluidSynth"
#: gui/options.cpp:2449
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
+"ÙØØ¯Ø¯ Ù
ÙØ§Ù ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø©. ÙØ´Ùر اÙÙÙÙ Ø§ÙØ£ØÙ
ر Ø¥Ù٠أ٠اÙÙÙÙ
Ø© Ù
Ø¤ÙØªØ© ÙÙÙ "
+"ÙØªÙ
ØÙØ¸ÙØ§"
#: gui/options.cpp:2454
msgid "Theme Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
سار اÙÙ
ÙØ¶Ùع:"
#: gui/options.cpp:2456
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
سار اÙÙ
ÙØ¶Ùع:"
#: gui/options.cpp:2462
msgid "Icon Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
سار Ø§ÙØ±Ù
ز:"
#: gui/options.cpp:2464
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
سار Ø§ÙØ±Ù
ز:"
#: gui/options.cpp:2465
msgctxt "path"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ§ÙتراضÙ"
#: gui/options.cpp:2470 gui/options.cpp:2472 gui/options.cpp:2473
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ù
سار Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ© Ø§ÙØªÙ تستخدÙ
ÙØ§ جÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØ£Ùعاب Ø£Ù ScummVM"
#: gui/options.cpp:2479
msgid "Plugins Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
سار Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§Ùات:"
#: gui/options.cpp:2481
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
سار Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§Ùات:"
#: gui/options.cpp:2491
msgid "ScummVM config path: "
-msgstr ""
+msgstr "Ù
سار تÙÙÙÙ ScummVM: "
#: gui/options.cpp:2496
msgid "ScummVM log path: "
-msgstr ""
+msgstr "Ù
سار سج٠ScummVM: "
#: gui/options.cpp:2497
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ÙØ¸Ø±"
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:3243
msgid "Last browser path: "
-msgstr ""
+msgstr "آخر Ù
سار ÙÙÙ
ØªØµÙØ: "
#: gui/options.cpp:2509
msgid "Theme:"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙÙØ±Ø© Ø§ÙØ±Ø¦ÙØ³ÙØ©:"
#: gui/options.cpp:2514
msgid "GUI scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ÙÙØ§Ø³ GUI:"
#: gui/options.cpp:2521
msgid "GUI renderer:"
-msgstr ""
+msgstr "عارضGUI:"
#: gui/options.cpp:2534
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
-msgstr ""
+msgstr "ارجع Ø¥Ù٠اÙÙ
شغÙÙ Ø¹ÙØ¯ Ù
غادرة اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
#: gui/options.cpp:2535
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
msgstr ""
+"ارجع Ø¥Ù٠اÙÙ
Ø´ØºÙ Ø¹ÙØ¯ Ù
غادرة ÙØ¹Ø¨Ø© Ø¨Ø¯ÙØ§Ù Ù
Ù Ø¥ØºÙØ§Ù ScummVM\n"
+"(ÙØ°Ù اÙÙ
ÙØ²Ø© ÙØ§ تدعÙ
جÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØ£Ùعاب)."
#: gui/options.cpp:2542
msgid "Ask for confirmation on exit"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØªØ£ÙÙØ¯ Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØ®Ø±Ùج"
#: gui/options.cpp:2543
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¥Ø°Ù Ø¹ÙØ¯ Ø¥ØºÙØ§Ù ScummVM Ø£Ù Ù
غادرة اÙÙØ¹Ø¨Ø©."
#: gui/options.cpp:2549
msgid "GUI language:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØºØ© GUI:"
#: gui/options.cpp:2549
msgid "Language of ScummVM GUI"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØºØ© ScummVM GUI"
#: gui/options.cpp:2575
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
بتبدÙÙ ÙØºØ© ScummVM GUI Ø¥ÙÙ ÙØºØ© اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
#: gui/options.cpp:2576
msgid ""
@@ -1621,118 +1625,124 @@ msgid ""
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
"same language as the game."
msgstr ""
+"Ø¹ÙØ¯ بدء اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ø ÙÙ
بتغÙÙØ± ÙØºØ© ScummVM GUI Ø¥ÙÙ ÙØºØ© اÙÙØ¹Ø¨Ø©. ÙØ¨ÙØ°Ù Ø§ÙØ·Ø±ÙÙØ© Ø "
+"إذا ÙØ§Ùت Ø¥ØØ¯Ù Ø§ÙØ£Ùعاب تستخدÙ
Ù
ربعات ØÙظ ÙØªØÙ
ÙÙ ScummVM Ø ÙØ³ØªÙÙ٠بÙÙØ³ ÙØºØ© "
+"اÙÙØ¹Ø¨Ø©."
#: gui/options.cpp:2588
msgid "Use native system file browser"
-msgstr ""
+msgstr "ستخدÙ
Ù
ØªØµÙØ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¸Ø§Ù
Ø§ÙØ£ØµÙÙ"
#: gui/options.cpp:2589
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
msgstr ""
+"استخدÙ
Ù
ØªØµÙØ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¸Ø§Ù
Ø§ÙØ£ØµÙÙ Ø¨Ø¯ÙØ§Ù Ù
Ù Ù
ØªØµÙØ ScummVM ÙØªØØ¯Ùد Ù
Ù٠أ٠Ù
Ø¬ÙØ¯."
#: gui/options.cpp:2597
msgid "Update Icons"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØØ¯ÙØ« Ø§ÙØ±Ù
ÙØ²"
#: gui/options.cpp:2597
msgid "Check for updates of icon packs"
-msgstr ""
+msgstr "تØÙÙ Ù
Ù ÙØ¬Ùد ØªØØ¯Ùثات ÙØØ²Ù
Ø§ÙØ±Ù
ÙØ²"
#: gui/options.cpp:2604
msgid "Autosave:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù:"
#: gui/options.cpp:2606
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù:"
#: gui/options.cpp:2617
msgid "Random seed:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ¨Ø°Ùر Ø¹Ø´ÙØ§Ø¦Ù:"
#: gui/options.cpp:2617
msgid "Seed for initializing all random number generators"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØ¨Ø°Ùر ÙØªÙÙØ¦Ø© جÙ
ÙØ¹ Ù
ÙÙØ¯Ø§Øª Ø§ÙØ£Ø±ÙاÙ
Ø§ÙØ¹Ø´ÙØ§Ø¦ÙØ©"
#: gui/options.cpp:2625
msgid "Debug level:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ستÙÙ Ø§ÙØªØµØÙØ:"
#: gui/options.cpp:2628 gui/options.cpp:2775
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ شئ"
#: gui/options.cpp:2633
msgid "11 (all)"
-msgstr ""
+msgstr "11 (اÙÙÙ)"
#: gui/options.cpp:2637
msgid "Enable Discord integration"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ
ÙÙÙ ØªÙØ§Ù
Ù Discord"
#: gui/options.cpp:2638
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
+"اعرض Ù
عÙÙÙ
ات ØÙÙ Ø§ÙØ£Ùعاب Ø§ÙØªÙ ØªÙØ¹Ø¨Ùا عÙÙ Discord إذا ÙØ§Ù عÙ
ÙÙ Discord ÙÙØ¯ "
+"Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ."
#: gui/options.cpp:2648 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªØÙÙ Ù
Ù Ø§ÙØªØØ¯ÙØ«:"
#: gui/options.cpp:2648
msgid "How often to check ScummVM updates"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
Ù
رة ÙÙØªØÙÙ Ù
Ù ØªØØ¯Ùثات ScummVM"
#: gui/options.cpp:2659
msgid "Check now"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ£ÙØ¯ Ø§ÙØ§Ù"
#: gui/options.cpp:2667
msgid "Active storage:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠اÙÙ
ÙØ¹Ù:"
#: gui/options.cpp:2667
msgid "Active cloud storage"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ù اÙÙ
ÙØ¹Ù"
#: gui/options.cpp:2676
msgctxt "lowres"
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
-msgstr ""
+msgstr "4. ÙÙ
ÙØªÙ
تÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠بعد. تØÙÙ Ù
Ù ØµØØ© اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙÙ
بتÙ
ÙÙÙÙ:"
#: gui/options.cpp:2678
msgid ""
"4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
-msgstr ""
+msgstr "4. ÙÙ
ÙØªÙ
تÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠بعد. تØÙÙ Ù
Ù ØµØØ© اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙÙ
بتÙ
ÙÙÙÙ:"
#: gui/options.cpp:2679
msgid "Enable storage"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ"
#: gui/options.cpp:2679
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£ÙØ¯ Ø£ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ استخداÙ
ÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ ÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ"
#: gui/options.cpp:2681 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
-msgstr ""
+msgstr "اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
:"
#: gui/options.cpp:2681
msgid "Username used by this storage"
-msgstr ""
+msgstr "اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
Ù
ستخدÙ
Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ"
#: gui/options.cpp:2682
msgid "<none>"
-msgstr ""
+msgstr "<ÙØ§ Ø´ÙØ¡>"
#: gui/options.cpp:2684
msgid "Used space:"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙ
Ø³Ø§ØØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø©:"
#: gui/options.cpp:2684
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
@@ -1740,32 +1750,32 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:2687
msgid "Last sync:"
-msgstr ""
+msgstr "آخر Ù
زاÙ
ÙØ©:"
#: gui/options.cpp:2687
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ØªÙ ÙØ§Ùت آخر Ù
رة تÙ
ت ÙÙÙØ§ Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© Ù
ع ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ°Ù"
#: gui/options.cpp:2688 gui/options.cpp:3614
msgid "<never>"
-msgstr ""
+msgstr "<أبدا>"
#: gui/options.cpp:2690
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
-msgstr ""
+msgstr "تتÙ
Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§ Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ ÙØ¨Ø¹Ø¯ Ø§ÙØÙØ¸ ÙØ§ÙتØÙ
ÙÙ."
#: gui/options.cpp:2692
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
-msgstr ""
+msgstr "تتÙ
Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§ Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ ÙØ¨Ø¹Ø¯ Ø§ÙØÙØ¸ ÙØ§ÙتØÙ
ÙÙ."
#: gui/options.cpp:2693
msgid "Sync now"
-msgstr ""
+msgstr "زاÙ
Ù Ø§ÙØ¢Ù"
#: gui/options.cpp:2693
msgid "Start saved games sync"
-msgstr ""
+msgstr "ابدأ Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø©"
#: gui/options.cpp:2696
msgctxt "lowres"
@@ -1774,137 +1784,137 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:2698
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ ØªÙØ²ÙÙ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ù
Ù Ù
Ø¬ÙØ¯ ScummVM عÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ø©:"
#: gui/options.cpp:2699
msgid "Download game files"
-msgstr ""
+msgstr "تØÙ
ÙÙ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
#: gui/options.cpp:2699
msgid "Open downloads manager dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªØ Ù
ربع ØÙار Ù
Ø¯ÙØ± Ø§ÙØªÙزÙÙØ§Øª"
#: gui/options.cpp:2702
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØªØºÙÙØ± ØØ³Ø§Ø¨ ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ°Ù Ø Ø§ÙØµÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø«Ù
اتص٠Ù
رة أخرÙ:"
#: gui/options.cpp:2704
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØªØºÙÙØ± ØØ³Ø§Ø¨ ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ°Ù Ø Ø§ÙØµÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø«Ù
اتص٠Ù
رة أخرÙ:"
#: gui/options.cpp:2705
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ·Ø¹ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù"
#: gui/options.cpp:2705
msgid "Stop using this storage on this device"
-msgstr ""
+msgstr "تÙÙ٠ع٠استخداÙ
ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠عÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¬Ùاز"
#: gui/options.cpp:2708
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ØºÙØ± Ù
تص٠بعد! ÙÙØ§ØªØµØ§ÙØ"
#: gui/options.cpp:2710
msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ØºÙØ± Ù
تص٠بعد! ÙÙØ§ØªØµØ§ÙØ"
#: gui/options.cpp:2711
msgid "1. Open this link:"
-msgstr ""
+msgstr "1. Ø§ÙØªØ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ±Ø§Ø¨Ø·:"
#: gui/options.cpp:2714
msgctxt "lowres"
msgid "2. Get the code and enter it here:"
-msgstr ""
+msgstr "2. Ø§ØØµÙ عÙÙ Ø§ÙØ±Ù
ز ÙØ£Ø¯Ø®ÙÙ ÙÙØ§:"
#: gui/options.cpp:2716
msgid "2. Get the code and enter it here:"
-msgstr ""
+msgstr "2. Ø§ØØµÙ عÙÙ Ø§ÙØ±Ù
ز ÙØ£Ø¯Ø®ÙÙ ÙÙØ§:"
#: gui/options.cpp:2718
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØµÙ"
#: gui/options.cpp:2718
msgid "Paste code from clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØµÙ اÙÙÙØ¯ Ù
Ù Ø§ÙØØ§ÙØ¸Ø©"
#: gui/options.cpp:2719
msgid "3. Connect"
-msgstr ""
+msgstr "3. اتصÙ"
#: gui/options.cpp:2719
msgid "Connect your cloud storage account"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
Ø¨ØªÙØµÙÙ ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ù Ø§ÙØ®Ø§Øµ بÙ"
#: gui/options.cpp:2728
msgid "Run server"
-msgstr ""
+msgstr "تشغÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
"
#: gui/options.cpp:2728
msgid "Run local webserver"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
بتشغÙ٠خادÙ
اÙÙÙØ¨ اÙÙ
ØÙÙ"
#: gui/options.cpp:2729 gui/options.cpp:3729
msgid "Not running"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ ÙØ¹Ù
Ù"
#: gui/options.cpp:2733
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
-msgstr ""
+msgstr "/ Ø§ÙØ¬Ø°Ø± / اÙÙ
سار:"
#: gui/options.cpp:2733 gui/options.cpp:2735 gui/options.cpp:2736
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ¯Ø¯ Ø§ÙØ¯ÙÙÙ Ø§ÙØ°Ù Ø³ÙØªÙ
عرض٠٠/ جذر / ÙÙ Ù
Ø¯ÙØ± اÙÙ
ÙÙØ§Øª"
#: gui/options.cpp:2735
msgid "/root/ Path:"
-msgstr ""
+msgstr "/ Ø§ÙØ¬Ø°Ø± / اÙÙ
سار:"
#: gui/options.cpp:2741
msgid "Server's port:"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ÙÙØ° Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
:"
#: gui/options.cpp:2741
msgid "Port for server to use"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ÙÙØ° ÙÙØ®Ø§Ø¯Ù
ÙÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
"
#: gui/options.cpp:2746
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
بتشغÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
ÙØ¥Ø¯Ø§Ø±Ø© اÙÙ
ÙÙØ§Øª باستخداÙ
اÙÙ
ØªØµÙØ (ÙÙ ÙÙØ³ Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©)."
#: gui/options.cpp:2747
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¥ØºÙØ§Ù Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ø§ÙØÙØ§Ø± سÙÙÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
."
#: gui/options.cpp:2749
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
بتشغÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
ÙØ¥Ø¯Ø§Ø±Ø© اÙÙ
ÙÙØ§Øª باستخداÙ
اÙÙ
ØªØµÙØ (ÙÙ ÙÙØ³ Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©)."
#: gui/options.cpp:2750
msgid "Closing options dialog will stop the server."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¥ØºÙØ§Ù Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ø§ÙØÙØ§Ø± سÙÙÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
."
#: gui/options.cpp:2762
msgid "Use Text to speech"
-msgstr ""
+msgstr "استخدÙ
تØÙÙ٠اÙÙØµ Ø¥ÙÙ ÙÙØ§Ù
"
#: gui/options.cpp:2762
msgid "Will read text in gui on mouse over."
-msgstr ""
+msgstr "سÙÙ Ø£ÙØ±Ø£ اÙÙØµ ÙÙ ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ÙØ© عÙ٠اÙÙ
Ø§ÙØ³."
#: gui/options.cpp:2836
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "تجاÙÙ"
#: gui/options.cpp:2837
msgid "Disable autosave"
-msgstr ""
+msgstr "تعطÙÙ Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù"
#: gui/options.cpp:2838
msgid ""
@@ -1914,54 +1924,63 @@ msgid ""
"overwrite a save).\n"
"List of games:\n"
msgstr ""
+"ØªØØ°Ùر: تÙ
تÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù. ØªØØªÙ٠بعض Ø£ÙØ¹Ø§Ø¨Ù عÙÙ Ù
ØÙÙØ¸Ø© Ø£ÙØ¹Ø§Ø¨ Ù
ÙØ¬Ùدة ÙÙ "
+"ÙØªØØ© Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù. ÙÙ
ÙÙ٠إÙ
ا ÙÙÙ Ø§ÙØÙØ¸Ø§Øª Ø§ÙØØ§ÙÙØ© Ø¥ÙÙ ÙØªØØ§Øª Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø© Ø Ø£Ù "
+"تعطÙÙ Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù Ø Ø£Ù Ø§ÙØªØ¬Ø§ÙÙ (ستتÙ
Ù
Ø·Ø§ÙØ¨ØªÙ Ø¹ÙØ¯Ù
ا ÙÙÙÙ Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù "
+"عÙÙ ÙØ´Ù اÙÙØªØ§Ø¨Ø© ÙÙÙ Ø§ÙØÙØ¸).\n"
+"ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØ£Ùعاب:\n"
#: gui/options.cpp:2847
msgid ""
"\n"
"And more..."
msgstr ""
+"\n"
+"ÙØ§ÙÙ
Ø²ÙØ¯ ..."
#: gui/options.cpp:2848 engines/engine.cpp:594
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØØ±Ù"
#: gui/options.cpp:2861
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ: ÙØ´Ù ÙÙ ÙÙÙ Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© Ø§ÙØªØ§ÙÙØ©:\n"
#: gui/options.cpp:2953
msgid "Failed to change cloud storage!"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ´Ù Ù٠تغÙÙØ± Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ù!"
#: gui/options.cpp:2956
msgid "Another cloud storage is already active."
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ù Ø§ÙØ¢Ø®Ø± Ù
ÙØ´Ø· باÙÙØ¹Ù."
#: gui/options.cpp:3067
msgid "Theme does not support selected language!"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙ
ÙØ¶Ùع ÙØ§ ÙØ¯Ø¹Ù
اÙÙØºØ© اÙÙ
ختارة!"
#: gui/options.cpp:3070
msgid "Theme cannot be loaded!"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تØÙ
Ù٠اÙÙ
Ø¸ÙØ±!"
#: gui/options.cpp:3073
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
msgstr ""
+"\n"
+"ستتÙ
استعادة Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª اÙÙ
تÙÙØ¹Ø©."
#: gui/options.cpp:3145
msgid "Select directory for GUI themes"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯Ùا ÙÙ
ÙØ¶Ùعات ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ÙØ©"
#: gui/options.cpp:3155
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯Ùا ÙÙØµÙر اÙÙ
صغرة ÙÙ
Ø´ØºÙ ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ÙØ©"
#: gui/options.cpp:3165
msgid "Select directory for extra files"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯Ùا ÙÙÙ
ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ©"
#: gui/options.cpp:3176
msgid "Select directory for plugins"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list