[Scummvm-git-logs] scummvm master -> ad91227d261cbfe83c56801b5b97c891b9423f2f
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Sat Mar 25 22:06:20 UTC 2023
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
ad91227d26 I18N: Update translation (Arabic)
Commit: ad91227d261cbfe83c56801b5b97c891b9423f2f
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/ad91227d261cbfe83c56801b5b97c891b9423f2f
Author: Eugene Sandulenko (sev at scummvm.org)
Date: 2023-03-25T22:06:13Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Arabic)
Currently translated at 25.0% (469 of 1874 strings)
Changed paths:
po/ar.po
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index fc0b19eec7e..3685cf4e520 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-25 16:55+0000\n"
-"Last-Translator: Malek Bellasfar <bellasfarmalek450 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-25 22:06+0000\n"
+"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "اÙÙ
Ø³Ø§ØØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø©:"
#: gui/options.cpp:2698
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙ
Ø³Ø§ØØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø© Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© Ø£ÙØ¹Ø§Ø¨ ScummVM اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© عÙÙ ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ°Ù"
#: gui/options.cpp:2701
msgid "Last sync:"
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "ابدأ Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø©"
#: gui/options.cpp:2710
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ ØªÙØ²ÙÙ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ù
Ù Ù
Ø¬ÙØ¯ ScummVM عÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ø©:"
#: gui/options.cpp:2712
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
@@ -1987,211 +1987,217 @@ msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯Ùا ÙÙÙ
ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ©"
#: gui/options.cpp:3190
msgid "Select directory for plugins"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ¯Ø¯ دÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ©"
#: gui/options.cpp:3203
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯Ùا ÙÙ
Ø¯ÙØ± اÙÙ
ÙÙØ§Øª / Ø§ÙØ¬Ø°Ø± /"
#: gui/options.cpp:3219
msgid "icon packs"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ²Ù
Ø§ÙØ±Ù
ÙØ²"
#: gui/options.cpp:3230
msgid "shader packs"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ²Ù
تظÙÙÙ"
#: gui/options.cpp:3365
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
msgstr ""
+"ÙØ´Ù ÙÙ ÙØªØ Ø§ÙØ±Ø§Ø¨Ø·!\n"
+"Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ Ø§ÙØ§ÙØªÙØ§Ù Ø¥ÙÙ ÙØ°Ù Ø§ÙØµÙØØ© ÙØ¯ÙÙÙØ§."
#: gui/options.cpp:3390
msgid "Another Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
-msgstr ""
+msgstr "تخزÙ٠آخر ÙØ¹Ù
Ù Ø§ÙØ¢Ù. ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ Ù
ÙØ§Ø·Ø¹ØªÙØ"
#: gui/options.cpp:3399 gui/options.cpp:3437
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªØ¸Ø± ØØªÙ Ø§ÙØªÙاء Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØØ§ÙÙ ÙØØ§ÙÙ Ù
رة أخرÙ."
#: gui/options.cpp:3412
msgid "Connecting..."
-msgstr ""
+msgstr "ØªÙØµÙÙ..."
#: gui/options.cpp:3428
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ¹Ù
Ù Ø§ÙØ¢Ù. ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ Ù
ÙØ§Ø·Ø¹ØªÙØ"
#: gui/options.cpp:3633 backends/cloud/cloudmanager.cpp:156
msgid "<right now>"
-msgstr ""
+msgstr "<Ø§ÙØ¢Ù>"
#: gui/options.cpp:3742
msgid "Stop server"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¥ÙÙØ§Ù Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
"
#: gui/options.cpp:3743
msgid "Stop local webserver"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£ÙÙ٠خادÙ
اÙÙÙØ¨ اÙÙ
ØÙÙ"
#: gui/options.cpp:3795
msgid "Storage connected."
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ù
تصÙ."
#: gui/options.cpp:3797
msgid "Failed to connect storage."
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ´Ù ØªÙØµÙÙ ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ."
#: gui/options.cpp:3799
msgid "Failed to connect storage: "
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ´Ù ØªÙØµÙÙ ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ: "
#: gui/options.cpp:3819
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
msgstr ""
+"Ø§ÙØ·Ùب ÙØ´Ù.\n"
+"تØÙÙ Ù
٠اتصاÙÙ Ø¨Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª."
#: gui/options.cpp:3843
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
+"جب عرض ÙÙ
Ø· Ø§ÙØ§Ø®ØªØ¨Ø§Ø±.\n"
+"ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ Ø§ÙØ§ØØªÙاظ بإعدادات ÙØ´Ø§Ø±Ø© Ø§ÙØ¸Ù ÙØ°ÙØ"
#: gui/options.cpp:3846
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØªÙ
Ø§ÙØ¥Ø±Ø¬Ø§Ø¹ تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§ Ø®ÙØ§Ù %d Ø«ÙØ§ÙÙ"
#: gui/predictivedialog.cpp:66
msgid "Enter Text"
-msgstr ""
+msgstr "أدخ٠اÙÙØµ"
#. I18N: You must leave "#" as is, only word 'next' is translatable
#: gui/predictivedialog.cpp:101
msgid "# next"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªØ§ÙÙ"
#: gui/predictivedialog.cpp:102
msgid "add"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¶ÙÙ"
#: gui/predictivedialog.cpp:107 gui/predictivedialog.cpp:184
msgid "Delete char"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ°Ù Ø§ÙØØ±Ù"
#: gui/predictivedialog.cpp:112 gui/predictivedialog.cpp:188
msgid "<"
-msgstr ""
+msgstr "<"
#. I18N: Pre means 'Predictive', leave '*' as is
#: gui/predictivedialog.cpp:114 gui/predictivedialog.cpp:599
msgid "* Pre"
-msgstr ""
+msgstr "ØªÙØ¨Ø£"
#. I18N: 'Num' means Numbers
#: gui/predictivedialog.cpp:602
msgid "* Num"
-msgstr ""
+msgstr "أعداد"
#. I18N: 'Abc' means Latin alphabet input
#: gui/predictivedialog.cpp:605
msgid "* Abc"
-msgstr ""
+msgstr "أ ب ج"
#: gui/recorderdialog.cpp:67
msgid "Recorder or Playback Gameplay"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
سج٠أ٠تشغÙ٠اÙÙØ¹Ø¨"
#: gui/recorderdialog.cpp:72 gui/recorderdialog.cpp:213
#: gui/saveload-dialog.cpp:461 gui/saveload-dialog.cpp:528
#: engines/engine.cpp:588
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ°Ù"
#: gui/recorderdialog.cpp:74
msgid "Record"
-msgstr ""
+msgstr "Ø³ÙØ¬ÙÙÙ"
#: gui/recorderdialog.cpp:75
msgid "Playback"
-msgstr ""
+msgstr "تشغÙÙ"
#: gui/recorderdialog.cpp:77 gui/widgets/grid.cpp:248
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØØ±Ø±"
#: gui/recorderdialog.cpp:143 gui/recorderdialog.cpp:302
#: gui/recorderdialog.cpp:309
msgid "Author: "
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ؤÙÙ: "
#: gui/recorderdialog.cpp:145 gui/recorderdialog.cpp:303
#: gui/recorderdialog.cpp:310
msgid "Notes: "
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ÙØ§ØØ¸Ø§Øª "
#: gui/recorderdialog.cpp:212
msgid "Do you really want to delete this record?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ ØÙÙØ§ ØØ°Ù ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ³Ø¬ÙØ"
#: gui/recorderdialog.cpp:229
msgid "Unknown Author"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ؤÙÙ Ù
جÙÙÙ"
#: gui/remotebrowser.cpp:128
msgid "ScummVM could not access the directory!"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙØªÙ
ÙÙ ScummVM Ù
٠اÙÙØµÙ٠إÙ٠اÙÙ
Ø¬ÙØ¯!"
#: gui/saveload-dialog.cpp:56
msgid "Downloading saves..."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¬Ø§Ø±Ù ØªÙØ²Ù٠عÙ
ÙÙØ§Øª Ø§ÙØÙØ¸ ..."
#: gui/saveload-dialog.cpp:65
msgid "Run in background"
-msgstr ""
+msgstr "شغ٠ÙÙ Ø§ÙØ®ÙÙÙØ©"
#: gui/saveload-dialog.cpp:126
#, c-format
msgid "%s (%s %S / %s %S, %s / %s files)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s%S / %s%S, %s / %s اÙÙ
ÙÙØ§Øª)"
#: gui/saveload-dialog.cpp:452 gui/saveload-dialog.cpp:632
msgid "No date saved"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙØªÙ
ØÙظ Ø§ÙØªØ§Ø±ÙØ®"
#: gui/saveload-dialog.cpp:453 gui/saveload-dialog.cpp:633
msgid "No time saved"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙØªÙ
ØÙظ Ø§ÙØªØ§Ø±ÙØ®"
#: gui/saveload-dialog.cpp:454 gui/saveload-dialog.cpp:634
msgid "No playtime saved"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ
ÙØªÙ
ØÙظ ÙÙØª اÙÙØ¹Ø¨"
#: gui/saveload-dialog.cpp:527
msgid "Do you really want to delete this saved game?"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ ØÙÙØ§ ØØ°Ù ÙØ°Ù اÙÙØ¹Ø¨Ø© اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø©Ø"
#: gui/saveload-dialog.cpp:659 gui/saveload-dialog.cpp:1174
msgid "Date: "
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªØ§Ø±ÙØ®: "
#: gui/saveload-dialog.cpp:663 gui/saveload-dialog.cpp:1180
msgid "Time: "
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙÙØª: "
#: gui/saveload-dialog.cpp:669 gui/saveload-dialog.cpp:1188
msgid "Playtime: "
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙØª اÙÙØ¹Ø¨: "
#: gui/saveload-dialog.cpp:682 gui/saveload-dialog.cpp:768
msgid "Untitled saved game"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØ¹Ø¨Ø© Ù
ØÙÙØ¸Ø© بدÙ٠عÙÙØ§Ù"
#: gui/saveload-dialog.cpp:831
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØªØ§ÙÙ"
#: gui/saveload-dialog.cpp:834
msgid "Prev"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list