[Scummvm-git-logs] scummvm master -> a6af32a2205c8458425e8458a4297b112fcdcede
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Sat Mar 25 22:15:10 UTC 2023
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
a6af32a220 I18N: Update translation (Arabic)
Commit: a6af32a2205c8458425e8458a4297b112fcdcede
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/a6af32a2205c8458425e8458a4297b112fcdcede
Author: Eugene Sandulenko (sev at scummvm.org)
Date: 2023-03-25T22:15:04Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Arabic)
Currently translated at 30.6% (574 of 1874 strings)
Changed paths:
po/ar.po
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 42f4c10e993..a9fd4e2dea2 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-25 22:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-25 22:15+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/ar/>\n"
@@ -2480,59 +2480,59 @@ msgstr "اÙÙ
ÙÙÙÙÙ Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙ ÙÙÙ
ØØ±Ù ÙØ§ ÙØ¯Ø¹Ù
Ø§ÙØ£Ùعا
#: common/error.cpp:72
msgid "User canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£ÙØºÙ اÙÙ
ستخدÙ
"
#: common/error.cpp:76
msgid "Unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ ØºÙØ± Ù
عرÙÙ"
#. I18N: Hercules is graphics card name
#: common/rendermode.cpp:34
msgid "Hercules Green"
-msgstr ""
+msgstr "Hercules Green"
#: common/rendermode.cpp:35
msgid "Hercules Amber"
-msgstr ""
+msgstr "Hercules Amber"
#: common/rendermode.cpp:44
msgid "PC-9821 (256 Colors)"
-msgstr ""
+msgstr "PC-9821 (256 Colors)"
#: common/rendermode.cpp:45
msgid "PC-9801 (16 Colors)"
-msgstr ""
+msgstr "PC-9801 (16 Colors)"
#. I18N: Macintosh black-and-white
#: common/rendermode.cpp:50
msgid "Macintosh b/w"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ø¨ÙØ¶ /Ø£Ø³ÙØ¯ Macintosh"
#: common/rendermode.cpp:86
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Green"
-msgstr ""
+msgstr "Hercules Green"
#: common/rendermode.cpp:87
msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
-msgstr ""
+msgstr "Hercules Amber"
#: common/updates.cpp:57
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÙÙ
ÙÙØ§"
#: common/updates.cpp:59
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ø³Ø¨ÙØ¹Ù"
#: common/updates.cpp:61
msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´ÙØ±Ùا"
#: common/updates.cpp:63
msgid "<Bad value>"
-msgstr ""
+msgstr "<ÙÙÙ
Ø© Ø³ÙØ¦Ø©>"
#. I18N: Abbreviation for 'bytes' as data size
#. I18N: Hardware key
@@ -2543,32 +2543,32 @@ msgstr ""
#: backends/platform/sdl/opendingux/opendingux.cpp:51
#: backends/platform/sdl/switch/switch.cpp:37
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#. I18N: Abbreviation for 'kilobytes' as data size
#: common/util.cpp:189
msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "KB"
#. I18N: Abbreviation for 'megabytes' as data size
#: common/util.cpp:194
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
#. I18N: Abbreviation for 'gigabytes' as data size
#: common/util.cpp:200
msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
#. I18N: Abbreviation for 'terabytes' as data size
#: common/util.cpp:206
msgid "TB"
-msgstr ""
+msgstr "TB"
#. I18N: One line summary as shown in *nix distributions
#: dists/scummvm.appdata.xml.cpp:32
msgid "Interpreter for numerous adventure games and role-playing games"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
ترجÙ
ÙÙØ¹Ø¯Ùد Ù
Ù Ø£ÙØ¹Ø§Ø¨ اÙÙ
غاÙ
رات ÙÙØ¹Ø¨ Ø§ÙØ£Ø¯Ùار"
#. I18N: 1 of 3 paragraph of ScummVM description in *nix distributions
#: dists/scummvm.appdata.xml.cpp:37
@@ -2579,6 +2579,11 @@ msgid ""
"replaces the executables shipped with the game, allowing you to play them on "
"systems for which they were never designed!"
msgstr ""
+"ScummVM ÙÙ Ø¨Ø±ÙØ§Ù
ج ÙØ³Ù
Ø Ù٠بتشغÙÙ Ù
جÙ
ÙØ¹Ø© Ù
تÙÙØ¹Ø© Ù
Ù Ø£ÙØ¹Ø§Ø¨ اÙÙ
غاÙ
رات ÙØ£Ùعاب "
+"تÙÙ
ص Ø§ÙØ£Ø¯Ùار Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ÙØ© ÙØ§ÙØªØ£Ø´ÙØ± ÙØ§ÙÙÙØ± Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· Ø£Ù ÙÙÙÙ ÙØ¯Ù٠باÙÙØ¹Ù Ù
ÙÙØ§Øª "
+"Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© بÙÙ
. Ø§ÙØ¬Ø²Ø¡ Ø§ÙØ°ÙÙ ÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ£Ù
ر: ÙØ³ØªØ¨Ø¯Ù ScummVM اÙÙ
ÙÙØ§Øª "
+"Ø§ÙØªÙÙÙØ°ÙØ© Ø§ÙØªÙ ÙØªÙ
Ø´ØÙÙØ§ Ù
ع اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ø Ù
Ù
ا ÙØªÙØ Ù٠تشغÙÙÙØ§ عÙÙ Ø£ÙØ¸Ù
Ø© ÙÙ
ÙØªÙ
"
+"تصÙ
ÙÙ
ÙØ§ Ù
٠أجÙÙØ§ Ù
Ø·ÙÙÙØ§!"
#. I18N: 2 of 3 paragraph of ScummVM description in *nix distributions
#: dists/scummvm.appdata.xml.cpp:45
@@ -2588,6 +2593,10 @@ msgid ""
"like LucasArts, Sierra On-Line, Revolution Software, Cyan, Inc. and Westwood "
"Studios."
msgstr ""
+"ØØ§ÙÙÙØ§ Ø ØªØ¯Ø¹Ù
ScummVM Ù
ÙØªØ¨Ø© ضخÙ
Ø© Ù
٠اÙÙ
غاÙ
رات تضÙ
Ø£ÙØ«Ø± Ù
Ù 4000 ÙØ¹Ø¨Ø© ÙÙ "
+"اÙÙ
جÙ
ÙØ¹. ÙÙÙ ÙØ¯Ø¹Ù
Ø§ÙØ¹Ø¯Ùد Ù
٠اÙÙÙØ§Ø³ÙÙÙØ§Øª Ø§ÙØªÙ ÙØ´Ø±ØªÙا Ø§ÙØ§Ø³ØªÙدÙÙÙØ§Øª Ø§ÙØ£Ø³Ø·ÙØ±ÙØ© "
+"Ù
ث٠LucasArts Ù Sierra On-Line Ù Revolution Software Ù CyanØ Inc. Ù Westwood "
+"Studios."
#. I18N: 3 of 3 paragraph of ScummVM description in *nix distributions
#: dists/scummvm.appdata.xml.cpp:51
@@ -2596,47 +2605,51 @@ msgid ""
"Myst, Blade Runner and countless other games you will find some really "
"obscure adventures and truly hidden gems to explore."
msgstr ""
+"Ø¨Ø¬Ø§ÙØ¨ Ø§ÙØ¹ÙاÙÙÙ Ø§ÙØ±Ø§Ø¦Ø¯Ø© Ù
Ø«Ù Ø³ÙØ³ÙØ© Monkey Island Ù Broken Sword Ù Myst Ù Blade "
+"Runner ÙØ¹Ø¯Ø¯ ÙØ§ ÙØØµÙ Ù
Ù Ø§ÙØ£Ùعاب Ø§ÙØ£Ø®Ø±Ù Ø Ø³ØªØ¬Ø¯ بعض اÙÙ
غاÙ
رات Ø§ÙØºØ§Ù
ضة ØÙÙØ§ "
+"ÙØ§ÙØ£ØØ¬Ø§Ø± اÙÙØ±ÙÙ
Ø© اÙÙ
Ø®ÙÙØ© ØÙÙØ§ ÙØ§Ø³ØªÙشاÙÙØ§."
#: engines/achievements.cpp:231
msgid "Achievement unlocked!"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ
Ø§ÙØØµÙ٠عÙÙ Ø§ÙØ¥Ùجاز!"
#: engines/advancedDetector.cpp:235
msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases"
msgstr ""
+"تÙ
Ø§ÙØªØ´Ø§Ù ÙØ³Ø®Ø© ØºÙØ± Ø´Ø±Ø¹ÙØ© Ù
٠اÙÙØ¹Ø¨Ø©. ÙØÙ ÙØ§ ÙÙØ¯Ù
أ٠دعÙ
ÙÙ Ù
Ø«Ù ÙØ°Ù Ø§ÙØØ§ÙØ§Øª"
#: engines/dialogs.cpp:68
msgid "~R~esume"
-msgstr ""
+msgstr "ا~Ø³ØªØ¦ÙØ§Ù"
#: engines/dialogs.cpp:70
msgid "~L~oad"
-msgstr ""
+msgstr "~ت~ØÙ
ÙÙ"
#: engines/dialogs.cpp:74 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45
msgid "~S~ave"
-msgstr ""
+msgstr "~ Ø~ÙØ¸"
#: engines/dialogs.cpp:78
msgid "~O~ptions"
-msgstr ""
+msgstr "~ Ø®~ ÙØ§Ø±Ø§Øª"
#: engines/dialogs.cpp:83
msgid "~H~elp"
-msgstr ""
+msgstr "~ Ù
~ساعدة"
#: engines/dialogs.cpp:87
msgid "~A~bout"
-msgstr ""
+msgstr "~ب~شأÙ"
#: engines/dialogs.cpp:90 engines/dialogs.cpp:166
msgid "~R~eturn to Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "~ اÙ~Ø¹ÙØ¯Ø© Ø¥Ù٠اÙÙ
شغÙ"
#: engines/dialogs.cpp:92 engines/dialogs.cpp:168
msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
-msgstr ""
+msgstr "~ اÙ~Ø¹ÙØ¯Ø© Ø¥Ù٠اÙÙ
شغÙ"
#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:932 engines/agi/saveload.cpp:766
#: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
@@ -2656,7 +2669,7 @@ msgstr ""
#: engines/trecision/saveload.cpp:67 engines/tsage/scenes.cpp:628
#: engines/wage/saveload.cpp:751 engines/zvision/file/save_manager.cpp:48
msgid "Save game:"
-msgstr ""
+msgstr "ØÙظ اÙÙØ¹Ø¨Ø©:"
#: engines/dialogs.cpp:100 engines/engine.cpp:932 engines/agi/saveload.cpp:766
#: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
@@ -2679,7 +2692,7 @@ msgstr ""
#: engines/wage/saveload.cpp:751 engines/zvision/file/save_manager.cpp:48
#: engines/zvision/metaengine.cpp:262
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "ÙØÙØ¸"
#: engines/dialogs.cpp:130
msgid ""
@@ -2687,6 +2700,9 @@ msgid ""
"the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
"further assistance."
msgstr ""
+"Ø¹Ø°Ø±ÙØ§ Ø ÙØ§ ÙÙÙØ± ÙØ°Ø§ اÙÙ
ØØ±Ù ØØ§ÙÙÙØ§ تعÙÙÙ
ات داخ٠اÙÙØ¹Ø¨Ø©. ÙØ±Ø¬Ù Ø§ÙØ±Ø¬Ùع Ø¥Ù٠اÙÙ
ÙÙ "
+"Ø§ÙØªÙ
ÙÙØ¯Ù ÙÙØØµÙ٠عÙ٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات Ø§ÙØ£Ø³Ø§Ø³ÙØ© Ø ÙÙÙØØµÙ٠عÙ٠إرشادات ØÙÙ ÙÙÙÙØ© "
+"Ø§ÙØØµÙ٠عÙÙ Ù
Ø²ÙØ¯ Ù
٠اÙÙ
ساعدة."
#: engines/dialogs.cpp:214 engines/pegasus/pegasus.cpp:417
#, c-format
@@ -2694,49 +2710,51 @@ msgid ""
"Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, "
"and for instructions on how to obtain further assistance."
msgstr ""
+"ÙØ´Ù ØÙظ اÙÙØ¹Ø¨Ø© (%s)! ÙØ±Ø¬Ù Ø§ÙØ±Ø¬Ùع Ø¥Ù٠اÙÙ
ÙÙ Ø§ÙØªÙ
ÙÙØ¯Ù ÙÙØØµÙ٠عÙ٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات "
+"Ø§ÙØ£Ø³Ø§Ø³ÙØ© Ø ÙÙÙØØµÙ٠عÙ٠إرشادات ØÙÙ ÙÙÙÙØ© Ø§ÙØØµÙ٠عÙÙ Ù
Ø²ÙØ¯ Ù
٠اÙÙ
ساعدة."
#: engines/dialogs.cpp:354
msgid "~O~K"
-msgstr ""
+msgstr "~Ø~Ø³ÙØ§"
#: engines/dialogs.cpp:355
msgid "~C~ancel"
-msgstr ""
+msgstr "~Ø¥~ÙØºØ§Ø¡"
#: engines/engine.cpp:364
#, c-format
msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر Ø§ÙØªØ¨Ø¯Ù٠إÙÙ Ø§ÙØ¯ÙØ© 'x%d%d'."
#: engines/engine.cpp:373
msgid "Could not initialize color format."
-msgstr ""
+msgstr "تعذرت تÙÙØ¦Ø© ØªÙØ³Ù٠اÙÙÙÙ."
#: engines/engine.cpp:382
#, c-format
msgid "Could not switch to video mode '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر Ø§ÙØªØ¨Ø¯Ù٠إÙÙ ÙØ¶Ø¹ اÙÙÙØ¯ÙÙ '%s'."
#: engines/engine.cpp:390
#, c-format
msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر Ø§ÙØªØ¨Ø¯Ù٠إÙÙ ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØªÙ
دد '%s'."
#: engines/engine.cpp:397
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر تطبÙ٠إعداد ÙØ³Ø¨Ø© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ§Ø±ØªÙاع."
#: engines/engine.cpp:402
msgid "Could not apply fullscreen setting."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر تطبÙ٠إعداد Ù
ÙØ¡ Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©."
#: engines/engine.cpp:407
msgid "Could not apply filtering setting."
-msgstr ""
+msgstr "تعذر تطبÙ٠إعداد Ø§ÙØªØµÙÙØ©."
#: engines/engine.cpp:475
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ"
#: engines/engine.cpp:538
msgid ""
@@ -2746,6 +2764,11 @@ msgid ""
"the data files to your hard disk instead.\n"
"See the documentation (CD audio) for details."
msgstr ""
+"ÙØ¨Ø¯Ù Ø£ÙÙ ØªÙØ¹Ø¨ ÙØ°Ù اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ù
باشرة\n"
+"Ù
٠اÙÙØ±Øµ اÙÙ
Ø¶ØºÙØ·. Ù
٠اÙÙ
عرÙÙ Ø£Ù ÙØ°Ø§ ÙØ³Ø¨Ø¨ Ù
شاÙÙ Ø\n"
+"ÙÙØ°ÙÙ ÙÙ
٠اÙÙ
Ø³ØªØØ³Ù Ø£Ù ØªÙØ³Ø®\n"
+"Ù
ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª عÙ٠اÙÙØ±Øµ Ø§ÙØ«Ø§Ø¨Øª Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨Ù Ø¨Ø¯ÙØ§Ù Ù
٠ذÙÙ.\n"
+"راجع اÙÙØ«Ø§Ø¦Ù (ÙØ±Øµ Ù
Ø¶ØºÙØ· ØµÙØªÙ) ÙÙØØµÙ٠عÙÙ Ø§ÙØªÙاصÙÙ."
#: engines/engine.cpp:561
msgid ""
@@ -2755,10 +2778,15 @@ msgid ""
"order to listen to the game's music.\n"
"See the documentation (CD audio) for details."
msgstr ""
+"ØªØØªÙÙ ÙØ°Ù اÙÙØ¹Ø¨Ø© عÙÙ Ù
سارات ØµÙØªÙØ© عÙÙ ÙØ±ØµÙا اÙÙ
Ø¶ØºÙØ·. ÙØ¤Ùاء\n"
+"ÙØ¬Ø¨ ÙØ³Ø® اÙÙ
سارات Ù
٠اÙÙØ±Øµ اÙÙ
Ø¶ØºÙØ· باستخداÙ
\n"
+"أداة Ù
ÙØ§Ø³Ø¨Ø© ÙØ§Ø³ØªØ®Ø±Ø§Ø¬ Ø§ÙØµÙت Ù
٠اÙÙØ±Øµ اÙÙ
Ø¶ØºÙØ· Ø¨ØªÙØ³ÙÙ\n"
+"Ù
Ù Ø£Ø¬Ù Ø§ÙØ§Ø³ØªÙ
اع Ø¥ÙÙ Ù
ÙØ³ÙÙ٠اÙÙØ¹Ø¨Ø©.\n"
+"راجع اÙÙØ«Ø§Ø¦Ù (ÙØ±Øµ Ù
Ø¶ØºÙØ· ØµÙØªÙ) ÙÙØØµÙ٠عÙÙ Ø§ÙØªÙاصÙÙ."
#: engines/engine.cpp:589
msgid "Skip autosave"
-msgstr ""
+msgstr "ØªØ®Ø·Ù Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù"
#: engines/engine.cpp:591
#, c-format
@@ -2769,20 +2797,26 @@ msgid ""
"needed.\n"
"Alternatively, you can skip the autosave (will prompt again in 5 minutes)."
msgstr ""
+"ØªØØ°Ùر: ØªØØªÙÙ ÙØªØØ© Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù عÙÙ ÙØ¹Ø¨Ø© Ù
ØÙÙØ¸Ø© باسÙ
%S Ø ÙØ§ÙØÙظ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù "
+"Ù
عÙÙ.\n"
+"ÙØ±Ø¬Ù ÙÙÙ ÙØ°Ù اÙÙØ¹Ø¨Ø© اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© Ø¥ÙÙ ÙØªØØ© Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø© Ø Ø£Ù ØØ°ÙÙØ§ إذا ÙÙ
تعد ÙÙØ§Ù ØØ§Ø¬Ø© "
+"Ø¥ÙÙÙØ§.\n"
+"Ø¨Ø¯ÙØ§Ù Ù
٠ذÙÙ Ø ÙÙ
ÙÙÙ ØªØ®Ø·Ù Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù (ستتÙ
اÙÙ
Ø·Ø§ÙØ¨Ø© Ù
رة Ø£Ø®Ø±Ù Ø®ÙØ§Ù 5 "
+"Ø¯ÙØ§Ø¦Ù)."
#: engines/engine.cpp:601
msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ: تعذر ÙØ³Ø® ÙØ¹Ø¨Ø© Ø§ÙØÙØ¸ Ø¥ÙÙ ÙØªØØ© Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø©"
#: engines/engine.cpp:628 engines/savestate.cpp:98
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:266 engines/mm/xeen/saves.cpp:293
#: engines/sky/metaengine.cpp:216
msgid "Autosave"
-msgstr ""
+msgstr "Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù"
#: engines/engine.cpp:636
msgid "Error occurred making autosave"
-msgstr ""
+msgstr "ØØ¯Ø« خطأ Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ إجراء Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù"
#: engines/engine.cpp:711
#, c-format
@@ -2790,10 +2824,12 @@ msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
"information, and for instructions on how to obtain further assistance."
msgstr ""
+"ÙØ´Ù تØÙ
Ù٠اÙÙØ¹Ø¨Ø© اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© (%s)! ÙØ±Ø¬Ù Ø§ÙØ±Ø¬Ùع Ø¥ÙÙ README ÙÙØØµÙ٠عÙÙ Ù
عÙÙÙ
ات "
+"Ø£Ø³Ø§Ø³ÙØ© Ø ÙÙÙØØµÙ٠عÙ٠إرشادات ØÙÙ ÙÙÙÙØ© Ø§ÙØØµÙ٠عÙÙ Ù
Ø²ÙØ¯ Ù
٠اÙÙ
ساعدة."
#: engines/engine.cpp:735
msgid "WARNING: "
-msgstr ""
+msgstr "ØªØØ°Ùر: "
#: engines/engine.cpp:735
msgid " Shall we still run the game?"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list