[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 049635fd2cb363b4597738979f9d46502787682f

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Sun Mar 26 09:05:38 UTC 2023


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
049635fd2c I18N: Update translation files


Commit: 049635fd2cb363b4597738979f9d46502787682f
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/049635fd2cb363b4597738979f9d46502787682f
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2023-03-26T09:05:31Z

Commit Message:
I18N: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/

Changed paths:
    po/ar.po
    po/be-tarask.po
    po/be_BY.po
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/da.po
    po/de_DE.po
    po/el.po
    po/es_ES.po
    po/eu.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/gl_ES.po
    po/he.po
    po/hi.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/ja.po
    po/ko.po
    po/nb_NO.po
    po/nl_NL.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/pt_PT.po
    po/ru_RU.po
    po/sv_SE.po
    po/tr.po
    po/uk_UA.po
    po/zh.po


diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 0f1ef182d26..51c6d7672ff 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-25 23:32+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -5570,19 +5570,19 @@ msgstr "تفعيل وضع الغش"
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr "تصبح معلومات التصحيح واختيار المستوى متاحين"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 msgid "Move up"
 msgstr "تحرك"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 msgid "Move down"
 msgstr "تحرك لأسفل"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 msgid "Move left"
 msgstr "تحرك يسارا"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 msgid "Move right"
 msgstr "تحرك يمينا"
 
@@ -6703,50 +6703,18 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "اسم ملف غير صالح للحفظ"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr "انقر بزر الماوس الأيسر تفاعل"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "انقر بزر الماوس الأيمن تفاعل"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "معدل التحرك السريع"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "تبديل وضع المحادثة السريع"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "تبديل وضع إنهاء المحادثة"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-msgid "Go to main menu"
-msgstr "اذهب إلى القائمة الرئيسية"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "انتقل إلى حفظ / تحميل القائمة"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-msgid "Reload last save"
-msgstr "إعادة تحميل آخر حفظ"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr "اذهب إلى قائمة الإعداد"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-msgid "Show credits"
-msgstr "إظهار الاعتمادات"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-msgid "Go to map screen"
-msgstr "انتقل إلى شاشة الخريطة"
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 msgid "Player Speech"
 msgstr "خطاب اللاعب"
@@ -6765,40 +6733,10 @@ msgid ""
 "Enable NPC speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings."
 msgstr "تفعيل خطاب NPC. يعمل فقط إذا تم تمكين الكلام في إعدادات الصوت."
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid "Use original menus"
-msgstr "استخدم القوائم الأصلية"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-"استخدم القوائم الرئيسية وقوائم الحفظ / التحميل والإعداد الخاصة بالمحرك "
-"الأصلي. لا يزال من الممكن الوصول إلى القائمة الرئيسية العالمية ل ScummVM من "
-"خلال خريطة المفاتيح الخاصة بها."
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "تمكين الفرصة الثانية"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-"قم بتمكين ميزة الفرصة الثانية ، والتي تحفظ تلقائيًا في مشاهد محددة. يؤدي "
-"تمكين هذا إلى تعطيل عمليات الحفظ التلقائي المحددة بوقت."
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 msgid "Speech Options"
 msgstr "خيارات الكلام"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-msgid "Engine Options"
-msgstr "خيارات المحرك"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "تخطي مشاهد القصة المصورة في Hall of Records"
@@ -9658,3 +9596,51 @@ msgid ""
 "LiberationSans and LiberationSerif, or FreeMono, FreeSans and FreeSerif "
 "respectively."
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "تبديل وضع المحادثة السريع"
+
+#~ msgid "Toggle end conversation mode"
+#~ msgstr "تبديل وضع إنهاء المحادثة"
+
+#~ msgid "Go to main menu"
+#~ msgstr "اذهب إلى القائمة الرئيسية"
+
+#~ msgid "Go to save/load menu"
+#~ msgstr "انتقل إلى حفظ / تحميل القائمة"
+
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "إعادة تحميل آخر حفظ"
+
+#~ msgid "Go to setup menu"
+#~ msgstr "اذهب إلى قائمة الإعداد"
+
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "إظهار الاعتمادات"
+
+#~ msgid "Go to map screen"
+#~ msgstr "انتقل إلى شاشة الخريطة"
+
+#~ msgid "Use original menus"
+#~ msgstr "استخدم القوائم الأصلية"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's "
+#~ "Global Main Menu can still be accessed through its keymap."
+#~ msgstr ""
+#~ "استخدم القوائم الرئيسية وقوائم الحفظ / التحميل والإعداد الخاصة بالمحرك "
+#~ "الأصلي. لا يزال من الممكن الوصول إلى القائمة الرئيسية العالمية ل ScummVM "
+#~ "من خلال خريطة المفاتيح الخاصة بها."
+
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "تمكين الفرصة الثانية"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
+#~ "scenes. Enabling this disables timed autosaves."
+#~ msgstr ""
+#~ "قم بتمكين ميزة الفرصة الثانية ، والتي تحفظ تلقائيًا في مشاهد محددة. يؤدي "
+#~ "تمكين هذا إلى تعطيل عمليات الحفظ التلقائي المحددة بوقت."
+
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "خيارات المحرك"
diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index 1a1fe2865ca..ed449630a7e 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-02-26 15:01+0000\n"
 "Last-Translator: KastuÅ› K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -5601,19 +5601,19 @@ msgstr "Далучыць рэжым махляваньня"
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr "Выбар роўню ды інфармацыя пра наладжваньне робяцца даступнымі"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 msgid "Move up"
 msgstr "Рухацца ўгару"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 msgid "Move down"
 msgstr "Рухацца ўніз"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 msgid "Move left"
 msgstr "Рухацца налева"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 msgid "Move right"
 msgstr "Рухацца направа"
 
@@ -6787,50 +6787,18 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Няпэўная назва файлу для захаваньня"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr "Інтэракцыя левым пстрыкам"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "Інтэракцыя правым пстрыкам"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "Вызначнік хуткага руху"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "Далучыць рэжым хуткай размовы"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "Далучыць рэжым канцу размовы"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-msgid "Go to main menu"
-msgstr "Да галоўнага мэню"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "Да мэню захаваньня/заладваньня"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-msgid "Reload last save"
-msgstr "Заладаваць апошнюю гульню"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr "Да мэню наладаў"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-msgid "Show credits"
-msgstr "Паказаць тытры"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-msgid "Go to map screen"
-msgstr "Да экрану мапы"
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 msgid "Player Speech"
 msgstr "Агучка гульца"
@@ -6852,40 +6820,10 @@ msgstr ""
 "Далучыць агучку не гульцовых пэрсанажаў. Працуе толькі, калі агучка далуча ў "
 "наладах гуку."
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid "Use original menus"
-msgstr "Выкарыстоўваць арыґінальныя мэню"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-"Выкарыстоўваць арыґінальныя мэню рухавіка: галоўнае, захаваньня/заладаваньня "
-"й наладнае. Перасьці да галоўнага мэню ScummVM усё шчэ можна будзе цераз "
-"клявішу."
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "Далучыць „Другі шанец“"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-"Далучыць функцыю „Другога шанцу“, які аўтаматычна захоўвае ў пэўных месцах. "
-"Далучэньне гэтага адлучае пачасныя аўтазахаваньні."
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 msgid "Speech Options"
 msgstr "Налады агучкі"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-msgid "Engine Options"
-msgstr "Налады рухавіку"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Прапусьціць раскадроўныя сцэны Залы запісаў"
@@ -9803,6 +9741,54 @@ msgstr ""
 "LiberationMono, LiberationSans and LiberationSerif, or FreeMono, FreeSans Ñ– "
 "FreeSerif адпаведна."
 
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "Далучыць рэжым хуткай размовы"
+
+#~ msgid "Toggle end conversation mode"
+#~ msgstr "Далучыць рэжым канцу размовы"
+
+#~ msgid "Go to main menu"
+#~ msgstr "Да галоўнага мэню"
+
+#~ msgid "Go to save/load menu"
+#~ msgstr "Да мэню захаваньня/заладваньня"
+
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "Заладаваць апошнюю гульню"
+
+#~ msgid "Go to setup menu"
+#~ msgstr "Да мэню наладаў"
+
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "Паказаць тытры"
+
+#~ msgid "Go to map screen"
+#~ msgstr "Да экрану мапы"
+
+#~ msgid "Use original menus"
+#~ msgstr "Выкарыстоўваць арыґінальныя мэню"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's "
+#~ "Global Main Menu can still be accessed through its keymap."
+#~ msgstr ""
+#~ "Выкарыстоўваць арыґінальныя мэню рухавіка: галоўнае, захаваньня/"
+#~ "заладаваньня й наладнае. Перасьці да галоўнага мэню ScummVM усё шчэ можна "
+#~ "будзе цераз клявішу."
+
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "Далучыць „Другі шанец“"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
+#~ "scenes. Enabling this disables timed autosaves."
+#~ msgstr ""
+#~ "Далучыць функцыю „Другога шанцу“, які аўтаматычна захоўвае ў пэўных "
+#~ "месцах. Далучэньне гэтага адлучае пачасныя аўтазахаваньні."
+
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "Налады рухавіку"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "D-pad Left"
 #~ msgid "D-pad Center"
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index d4a4e757b7a..35ff6b97457 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -5625,19 +5625,19 @@ msgstr "Уключыць рэжым c чытамі"
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr "Робяцца даступнымі адладачная інфармацыя і выбар узроўня"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 msgid "Move up"
 msgstr "Рухацца ўгару"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 msgid "Move down"
 msgstr "Рухацца ўніз"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 msgid "Move left"
 msgstr "Рухацца налева"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 msgid "Move right"
 msgstr "Рухацца направа"
 
@@ -6791,61 +6791,21 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Няправільнае імя файла для запісу"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr "Левая пстрычка"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "Адна правая пстрычка"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "Хуткі рэжым"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "Пераключыць хуткі рэжым"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "Пераключыць хуткі рэжым"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Go to main menu"
-msgstr "Г~а~лоўнае меню"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "Устаўце дыск з захаваннямі"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Reload last save"
-msgstr "Дата не запісана"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr "Паказаць меню опцый"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Show credits"
-msgstr "Паказаць аўтараў гульні"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Go to map screen"
-msgstr "Захаваць скрыншот"
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Player Speech"
@@ -6865,39 +6825,11 @@ msgid ""
 "Enable NPC speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings."
 msgstr ""
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Use original menus"
-msgstr "Выкарыстоўваць арыгінальныя экраны запісу/чытання гульні"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "Уключыць рэжым c чытамі"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Speech Options"
 msgstr "Толькі агучка"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Engine Options"
-msgstr "Опцыі"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Прапусціць сцэны з Галерэі Гісторыі"
@@ -9840,6 +9772,50 @@ msgid ""
 "respectively."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "Пераключыць хуткі рэжым"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle end conversation mode"
+#~ msgstr "Пераключыць хуткі рэжым"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to main menu"
+#~ msgstr "Г~а~лоўнае меню"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to save/load menu"
+#~ msgstr "Устаўце дыск з захаваннямі"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "Дата не запісана"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to setup menu"
+#~ msgstr "Паказаць меню опцый"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "Паказаць аўтараў гульні"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to map screen"
+#~ msgstr "Захаваць скрыншот"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use original menus"
+#~ msgstr "Выкарыстоўваць арыгінальныя экраны запісу/чытання гульні"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "Уключыць рэжым c чытамі"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "Опцыі"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "D-pad Left"
 #~ msgid "D-pad Center"
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 3b4c24e72b1..62c19941bb6 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-15 01:34+0000\n"
 "Last-Translator: Xaviu <xaviu at xaviu.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -5587,19 +5587,19 @@ msgstr "Habilita el mode amb trucs (cheats)"
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr ""
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 msgid "Move up"
 msgstr "Mou amunt"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 msgid "Move down"
 msgstr "Mou avall"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 msgid "Move left"
 msgstr "Mou a l'esquerra"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 msgid "Move right"
 msgstr "Mou a la dreta"
 
@@ -6681,50 +6681,18 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Nom de fitxer no válid per desar la partida"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr "Interacciona amb el clic esquerre"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "Interacciona amb el clic dret"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "Modificador de moviment ràpid"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "Commuta el mode de conversa ràpida"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "Commuta el mode de conversa final"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-msgid "Go to main menu"
-msgstr "Ves al menú principal"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "Ves al menú de desar/carregar"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-msgid "Reload last save"
-msgstr "Torna a carregar l'última partida desada"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr "Ves al menú de configuració"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-msgid "Show credits"
-msgstr "Mostra els crèdits"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-msgid "Go to map screen"
-msgstr "Ves a la pantalla del mapa"
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 msgid "Player Speech"
 msgstr "Veu del jugador"
@@ -6743,35 +6711,10 @@ msgid ""
 "Enable NPC speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings."
 msgstr ""
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid "Use original menus"
-msgstr "Utilitza els menús originals"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "Habilita la Segona Oportunitat"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 msgid "Speech Options"
 msgstr "Opcions de veus"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-msgid "Engine Options"
-msgstr "Opcions del motor"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr ""
@@ -9557,6 +9500,39 @@ msgid ""
 "respectively."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "Commuta el mode de conversa ràpida"
+
+#~ msgid "Toggle end conversation mode"
+#~ msgstr "Commuta el mode de conversa final"
+
+#~ msgid "Go to main menu"
+#~ msgstr "Ves al menú principal"
+
+#~ msgid "Go to save/load menu"
+#~ msgstr "Ves al menú de desar/carregar"
+
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "Torna a carregar l'última partida desada"
+
+#~ msgid "Go to setup menu"
+#~ msgstr "Ves al menú de configuració"
+
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "Mostra els crèdits"
+
+#~ msgid "Go to map screen"
+#~ msgstr "Ves a la pantalla del mapa"
+
+#~ msgid "Use original menus"
+#~ msgstr "Utilitza els menús originals"
+
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "Habilita la Segona Oportunitat"
+
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "Opcions del motor"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "D-pad Left"
 #~ msgid "D-pad Center"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 6816af77ba9..faae8789482 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-02-13 09:34+0000\n"
 "Last-Translator: Zbyněk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -5657,22 +5657,22 @@ msgstr "Zapnout héliový režim"
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr ""
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Move up"
 msgstr "Vzad"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid "Move down"
 msgstr "Zrušit stahování"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "Move left"
 msgstr "Přesunout se doleva"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Move right"
 msgstr "Přesunout se doprava"
@@ -6811,61 +6811,21 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Neplatný název soubor pro uložení"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr "Levé Kliknutí"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "Pravé kliknutí jednou"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "Rychlý režim"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "Rychlý režim"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "Rychlý režim"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Go to main menu"
-msgstr "~N~ávrat do Spouštěče"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "Vložte herní disk pro uložení/načtení"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Reload last save"
-msgstr "Neuložena žádná data"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr "Volby"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Show credits"
-msgstr "Zobrazit kurzor myši"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Go to map screen"
-msgstr "Uložit snímek obrazovky"
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Player Speech"
@@ -6885,39 +6845,11 @@ msgid ""
 "Enable NPC speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings."
 msgstr ""
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Use original menus"
-msgstr "Použít původní obrazovky načtení/uložení"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "Zapnout héliový režim"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Speech Options"
 msgstr "Pouze Řeč"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Engine Options"
-msgstr "Volby"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Přeskočit scény v Síni záznamů"
@@ -9886,6 +9818,50 @@ msgid ""
 "respectively."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "Rychlý režim"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle end conversation mode"
+#~ msgstr "Rychlý režim"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to main menu"
+#~ msgstr "~N~ávrat do Spouštěče"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to save/load menu"
+#~ msgstr "Vložte herní disk pro uložení/načtení"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "Neuložena žádná data"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to setup menu"
+#~ msgstr "Volby"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "Zobrazit kurzor myši"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to map screen"
+#~ msgstr "Uložit snímek obrazovky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use original menus"
+#~ msgstr "Použít původní obrazovky načtení/uložení"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "Zapnout héliový režim"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "Volby"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "D-pad Center"
 #~ msgstr "Přesunout se Doleva"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 7d999408682..5cf576e91c9 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-07 02:48+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -5658,22 +5658,22 @@ msgstr "Aktivér snydetilstand"
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr "Fejlretningsinformation og valg af bane bliver tilgængeligt"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Move up"
 msgstr "Flyt bagud"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid "Move down"
 msgstr "Annuller download"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "Move left"
 msgstr "Flyt til venstre"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Move right"
 msgstr "Flyt til højre"
@@ -6852,61 +6852,21 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Ugyldigt filnavn til at gemme"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr "Venstreklik"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "Enkelt højreklik"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "Hurtigtilstand"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "Hurtigtilstand"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "Hurtigtilstand"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Go to main menu"
-msgstr "~R~etur til oversigt"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "Indsæt gem/indlæs spil disk"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Reload last save"
-msgstr "Ingen dato gemt"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr "Indstillinger"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Show credits"
-msgstr "Vis muse markør"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Go to map screen"
-msgstr "Jævn bevægelse til"
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Player Speech"
@@ -6926,39 +6886,11 @@ msgid ""
 "Enable NPC speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings."
 msgstr ""
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Use original menus"
-msgstr "Brug original gem/indlæs skærme"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "Aktivér snydetilstand"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Speech Options"
 msgstr "Kun tale"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Engine Options"
-msgstr "Indstillinger"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Spring \"Hall of Records\" storyboard scener over"
@@ -9967,6 +9899,50 @@ msgid ""
 "respectively."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "Hurtigtilstand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle end conversation mode"
+#~ msgstr "Hurtigtilstand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to main menu"
+#~ msgstr "~R~etur til oversigt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to save/load menu"
+#~ msgstr "Indsæt gem/indlæs spil disk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "Ingen dato gemt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to setup menu"
+#~ msgstr "Indstillinger"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "Vis muse markør"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to map screen"
+#~ msgstr "Jævn bevægelse til"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use original menus"
+#~ msgstr "Brug original gem/indlæs skærme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "Aktivér snydetilstand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "Indstillinger"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "D-pad Center"
 #~ msgstr "Flyt til venstre"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index f2460fb0dbf..fdbe8ef37b4 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-25 18:49+0000\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -5687,19 +5687,19 @@ msgstr "Cheat-Modus aktivieren"
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr "Aktiviert Debug-Informationen und erlaubt die direkte Level-Auswahl"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 msgid "Move up"
 msgstr "Nach oben bewegen"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 msgid "Move down"
 msgstr "Nach unten bewegen"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 msgid "Move left"
 msgstr "Nach links bewegen"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 msgid "Move right"
 msgstr "Nach rechts bewegen"
 
@@ -6865,50 +6865,18 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Dateiname zum Speichern eingeben"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr "Linksklick"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "Rechtsklick"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "Modifikator für schnelle Bewegung"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "Schnellen Konversations-Modus umschalten"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "Konversationsmodus umschalten"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-msgid "Go to main menu"
-msgstr "Gehe zum Hauptmenü"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "Gehe zum Speichern/Laden-Menü"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-msgid "Reload last save"
-msgstr "Letzten Spielstand erneut laden"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr "Gehe zum Setup-Menü"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-msgid "Show credits"
-msgstr "Abspann anzeigen"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-msgid "Go to map screen"
-msgstr "Zur Karte gehen"
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 msgid "Player Speech"
 msgstr "Sprachausgabe"
@@ -6931,41 +6899,10 @@ msgstr ""
 "Aktiviere Sprachausgabe für NPCs. Funktionier nur, wenn die Sprachausgabe in "
 "den Audio-Einstellungen aktiviert ist."
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid "Use original menus"
-msgstr "Originale Menüs verwenden"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-"Verwende das ursprüngliche Haupt-, Speicher- und Setup-Menü des Spiels. Das "
-"ScummVM-Hauptmenü kann weiterhin über das entsprechende Tastenkürzel "
-"aufgerufen werden."
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "Erhalte eine zweite Chance"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-"Aktiviere die funktion \"zweite Chance\", die das Spiel an bestimmten Orten "
-"automatisch speichert. Wird diese Funktion aktiviert, werden keine "
-"zeitgesteuerten Spielstände angelegt."
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 msgid "Speech Options"
 msgstr "Sprachausgabe-Optionen"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-msgid "Engine Options"
-msgstr "Engine-Optionen"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Szenenbuch-Sequenz in der Chronikhalle überspringen"
@@ -9985,6 +9922,55 @@ msgstr ""
 "gewählten Paketes, beispielsweise LiberationMono, LiberationSans und "
 "LiberationSerif oder FreeMono, FreeSans und FreeSerif."
 
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "Schnellen Konversations-Modus umschalten"
+
+#~ msgid "Toggle end conversation mode"
+#~ msgstr "Konversationsmodus umschalten"
+
+#~ msgid "Go to main menu"
+#~ msgstr "Gehe zum Hauptmenü"
+
+#~ msgid "Go to save/load menu"
+#~ msgstr "Gehe zum Speichern/Laden-Menü"
+
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "Letzten Spielstand erneut laden"
+
+#~ msgid "Go to setup menu"
+#~ msgstr "Gehe zum Setup-Menü"
+
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "Abspann anzeigen"
+
+#~ msgid "Go to map screen"
+#~ msgstr "Zur Karte gehen"
+
+#~ msgid "Use original menus"
+#~ msgstr "Originale Menüs verwenden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's "
+#~ "Global Main Menu can still be accessed through its keymap."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verwende das ursprüngliche Haupt-, Speicher- und Setup-Menü des Spiels. "
+#~ "Das ScummVM-Hauptmenü kann weiterhin über das entsprechende Tastenkürzel "
+#~ "aufgerufen werden."
+
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "Erhalte eine zweite Chance"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
+#~ "scenes. Enabling this disables timed autosaves."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktiviere die funktion \"zweite Chance\", die das Spiel an bestimmten "
+#~ "Orten automatisch speichert. Wird diese Funktion aktiviert, werden keine "
+#~ "zeitgesteuerten Spielstände angelegt."
+
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "Engine-Optionen"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "D-pad Left"
 #~ msgid "D-pad Center"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 86848c6ea12..bd83537f253 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-23 08:09+0000\n"
 "Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -5763,19 +5763,19 @@ msgstr "Ενεργοποίηση cheat"
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr "Γίνεται διαθέσιμη πληροφορία και επιλογή επιπέδου αποσφαλμάτωσης"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 msgid "Move up"
 msgstr "Κίνηση πάνω"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 msgid "Move down"
 msgstr "Κίνηση κάτω"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 msgid "Move left"
 msgstr "Κίνηση αριστερά"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 msgid "Move right"
 msgstr "Κίνηση δεξιά"
 
@@ -6947,50 +6947,18 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Εσφαλμένο όνομα αρχείου για αποθήκευση"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr "Αριστερό Κλικ για Αλληλεπίδραση"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "Δεξί Κλικ για αλληλεπίδραση"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "Ρύθμιση γρήγορης κίνησης"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας γρήγορων διαλόγων"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας τερματισμού διαλόγων"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-msgid "Go to main menu"
-msgstr "Επιστροφή στο κεντρικό μενού"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "Άνοιγμα μενού απόθήκευσης/φόρτωσης"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-msgid "Reload last save"
-msgstr "Φόρτωση τελευταίου αποθηκευμένου παιχνιδιού"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr "Άνοιγμα μενού ρυθμίσεων"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-msgid "Show credits"
-msgstr "Προβολή συντελεστών"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-msgid "Go to map screen"
-msgstr "Άνοιγμα οθόνης χάρτη"
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 msgid "Player Speech"
 msgstr "Ομιλία Παίκτη"
@@ -7013,41 +6981,10 @@ msgstr ""
 "Ενεργοποίηση ομιλίας για τους μη-χειριζόμενους χαρακτήρες (NPC). Προϋποθέτει "
 "να είναι ενεργοποιημένη η ομιλία στις ρυθμίσεις Ήχου."
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid "Use original menus"
-msgstr "Χρήση αρχικών μενού"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-"Χρήση κεντρικού μενού, αποθήκευσης/φόρτωσης, και ρυθμίσεων της πρωτότυπης "
-"μηχανής. Το Καθολικό Κεντρικό Μενού του ScummVM (GMM) θα παραμείνει "
-"προσβάσιμο από τη σχετική συντόμευση (keymap)."
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "Ενεργοποίηση Δεύτερης Ευκαιρίας"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-"Ενεργοποίησης της δυνατότητας Δεύτερης Ευκαιρίας (Second Chance), που "
-"αποθηκεύει αυτόματα το παιχνίδι σε συγκεκριμένες σκηνές. Όταν είναι ενεργή, "
-"απενεργοποιείται η αυτόματη αποθήκευση σε τακτικά χρονικά διαστήματα."
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 msgid "Speech Options"
 msgstr "Επιλογές Ομιλίας"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-msgid "Engine Options"
-msgstr "Επιλογές Μηχανής"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Παράλειψη εικονογραφημένων σκηνών της Αίθουσας των Αρχείων"
@@ -10093,6 +10030,56 @@ msgstr ""
 "το πακέτο με fonts που θα επιλέξετε, δηλαδή, LiberationMono, LiberationSans "
 "και LiberationSerif, ή FreeMono, FreeSans και FreeSerif αντίστοιχα."
 
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας γρήγορων διαλόγων"
+
+#~ msgid "Toggle end conversation mode"
+#~ msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας τερματισμού διαλόγων"
+
+#~ msgid "Go to main menu"
+#~ msgstr "Επιστροφή στο κεντρικό μενού"
+
+#~ msgid "Go to save/load menu"
+#~ msgstr "Άνοιγμα μενού απόθήκευσης/φόρτωσης"
+
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "Φόρτωση τελευταίου αποθηκευμένου παιχνιδιού"
+
+#~ msgid "Go to setup menu"
+#~ msgstr "Άνοιγμα μενού ρυθμίσεων"
+
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "Προβολή συντελεστών"
+
+#~ msgid "Go to map screen"
+#~ msgstr "Άνοιγμα οθόνης χάρτη"
+
+#~ msgid "Use original menus"
+#~ msgstr "Χρήση αρχικών μενού"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's "
+#~ "Global Main Menu can still be accessed through its keymap."
+#~ msgstr ""
+#~ "Χρήση κεντρικού μενού, αποθήκευσης/φόρτωσης, και ρυθμίσεων της πρωτότυπης "
+#~ "μηχανής. Το Καθολικό Κεντρικό Μενού του ScummVM (GMM) θα παραμείνει "
+#~ "προσβάσιμο από τη σχετική συντόμευση (keymap)."
+
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "Ενεργοποίηση Δεύτερης Ευκαιρίας"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
+#~ "scenes. Enabling this disables timed autosaves."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ενεργοποίησης της δυνατότητας Δεύτερης Ευκαιρίας (Second Chance), που "
+#~ "αποθηκεύει αυτόματα το παιχνίδι σε συγκεκριμένες σκηνές. Όταν είναι "
+#~ "ενεργή, απενεργοποιείται η αυτόματη αποθήκευση σε τακτικά χρονικά "
+#~ "διαστήματα."
+
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "Επιλογές Μηχανής"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "D-pad Left"
 #~ msgid "D-pad Center"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 65d9f5fc36d..8701c825112 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-25 22:23+0000\n"
 "Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2 at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -5697,19 +5697,19 @@ msgstr "Activar trucos"
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr "Desbloquea la información de depuración y el selector de nivel"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 msgid "Move up"
 msgstr "Mover hacia arriba"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 msgid "Move down"
 msgstr "Mover hacia abajo"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 msgid "Move left"
 msgstr "Mover hacia la izquierda"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 msgid "Move right"
 msgstr "Mover hacia la derecha"
 
@@ -6861,50 +6861,18 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Nombre del archivo de partida inválido"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr "Interactuar con el botón izquierdo"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "Interactuar con el botón derecho"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "Modificador de movimiento rápido"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "Acelerar conversaciones"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "Terminar conversaciones"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-msgid "Go to main menu"
-msgstr "Ir al menú principal"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "Ir al menú de guardado/carga"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-msgid "Reload last save"
-msgstr "Cargar la última partida guardada"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr "Ir al menú de configuración"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-msgid "Show credits"
-msgstr "Mostrar créditos"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-msgid "Go to map screen"
-msgstr "Ir a la pantalla del mapa"
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 msgid "Player Speech"
 msgstr "Voces del jugador"
@@ -6927,41 +6895,10 @@ msgstr ""
 "Activa las voces de los PNJs. Esta opción solo surtirá efecto si las voces "
 "están activadas en las opciones de audio."
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid "Use original menus"
-msgstr "Usar menús originales"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-"Utiliza los menús principal, de guardado, de carga y de opciones que trae el "
-"juego. El menú principal global de ScummVM sigue estan accesible a través de "
-"su botón asignado."
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "Activar segunda oportunidad"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-"Activa el sistema de segundas oportunidades, que guarda automáticamente el "
-"progreso en escenas concretas. Esta opción desactiva los autoguardados "
-"periódicos."
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 msgid "Speech Options"
 msgstr "Opciones de voces"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-msgid "Engine Options"
-msgstr "Opciones de motor"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Omitir las escenas del salón de registros"
@@ -9954,6 +9891,55 @@ msgstr ""
 "LiberationMono, LiberationSans y LiberationSerif, o FreeMono, FreeSans y "
 "FreeSerif respectivamente."
 
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "Acelerar conversaciones"
+
+#~ msgid "Toggle end conversation mode"
+#~ msgstr "Terminar conversaciones"
+
+#~ msgid "Go to main menu"
+#~ msgstr "Ir al menú principal"
+
+#~ msgid "Go to save/load menu"
+#~ msgstr "Ir al menú de guardado/carga"
+
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "Cargar la última partida guardada"
+
+#~ msgid "Go to setup menu"
+#~ msgstr "Ir al menú de configuración"
+
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "Mostrar créditos"
+
+#~ msgid "Go to map screen"
+#~ msgstr "Ir a la pantalla del mapa"
+
+#~ msgid "Use original menus"
+#~ msgstr "Usar menús originales"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's "
+#~ "Global Main Menu can still be accessed through its keymap."
+#~ msgstr ""
+#~ "Utiliza los menús principal, de guardado, de carga y de opciones que trae "
+#~ "el juego. El menú principal global de ScummVM sigue estan accesible a "
+#~ "través de su botón asignado."
+
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "Activar segunda oportunidad"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
+#~ "scenes. Enabling this disables timed autosaves."
+#~ msgstr ""
+#~ "Activa el sistema de segundas oportunidades, que guarda automáticamente "
+#~ "el progreso en escenas concretas. Esta opción desactiva los autoguardados "
+#~ "periódicos."
+
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "Opciones de motor"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "D-pad Left"
 #~ msgid "D-pad Center"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 25ca51697e6..cd366e94810 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-02 18:37+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -5692,22 +5692,22 @@ msgstr "Gaitu helio modua"
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr ""
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Move up"
 msgstr "Atzera mugitu"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid "Move down"
 msgstr "Eskuinera irristatu"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "Move left"
 msgstr "Ezkerrera irristatu"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Move right"
 msgstr "Eskuinera irristatu"
@@ -6847,61 +6847,21 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Sartu gordetzeko fitxategi-izena"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr "Ezker-klika"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "Eskuin-klika behin"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "Modu bizkorra"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "Modu bizkorra"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "Modu bizkorra"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Go to main menu"
-msgstr "It~z~uli abiarazlera"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "Sartu partida gordeak dituen diskoa"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Reload last save"
-msgstr "Ez dago datarik gordeta"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr "Aukerak"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Show credits"
-msgstr "Saguaren kurtsorea erakutsi"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Go to map screen"
-msgstr "Heldutako korritze barra gaituta"
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Player Speech"
@@ -6921,39 +6881,11 @@ msgid ""
 "Enable NPC speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings."
 msgstr ""
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Use original menus"
-msgstr "Erabili jatorrizko gorde/kargatu pantailak"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "Gaitu helio modua"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Speech Options"
 msgstr "Ahotsak bakarrik"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Engine Options"
-msgstr "Aukerak"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Saltatu Hall of Records-eko eszenak"
@@ -9917,6 +9849,50 @@ msgstr ""
 "LiberationMono, LiberationSans eta LiberationSerif, edo FreeMono, FreeSans "
 "eta FreeSerif hurrenez hurren."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "Modu bizkorra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle end conversation mode"
+#~ msgstr "Modu bizkorra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to main menu"
+#~ msgstr "It~z~uli abiarazlera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to save/load menu"
+#~ msgstr "Sartu partida gordeak dituen diskoa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "Ez dago datarik gordeta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to setup menu"
+#~ msgstr "Aukerak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "Saguaren kurtsorea erakutsi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to map screen"
+#~ msgstr "Heldutako korritze barra gaituta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use original menus"
+#~ msgstr "Erabili jatorrizko gorde/kargatu pantailak"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "Gaitu helio modua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "Aukerak"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "D-pad Center"
 #~ msgstr "Ezkerrera irristatu"
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 0614eceff60..9db8367ec59 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-07 22:34+0000\n"
 "Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -5631,19 +5631,19 @@ msgstr "Salli huijaustila"
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr "Debuggaustiedot ja tason valinta tulevat saataville"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 msgid "Move up"
 msgstr "Liiku ylöspäin"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 msgid "Move down"
 msgstr "Liiku alaspäin"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 msgid "Move left"
 msgstr "Liiku vasemmalle"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 msgid "Move right"
 msgstr "Liiku oikealle"
 
@@ -6817,50 +6817,18 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Viallinen tiedostonnimi tallennukselle"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr "Interaktio vasemmalla hiirennapilla"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "Interaktio oikealla hiirennapilla"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "Nopea liike"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "Nopea puhe päälle / pois"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "Puheenlopetustila päälle / pois"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-msgid "Go to main menu"
-msgstr "Mene päävalikkoon"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "Mene tallennus/lataus valikkoon"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-msgid "Reload last save"
-msgstr "Lataa viimeisin tallennus"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr "Mene asetusvalikkoon"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-msgid "Show credits"
-msgstr "Näytä lopputekstit"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-msgid "Go to map screen"
-msgstr "Mene karttanäkymään"
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 msgid "Player Speech"
 msgstr "Pelaajan puhe"
@@ -6881,40 +6849,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hahmojen puhe kuulluviin. Toimii vain jos puhe on päällä ääniasetuksissa."
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid "Use original menus"
-msgstr "Käytä alkuperäisiä valikkoja"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-"Käytä alkuperäisen pelimoottorin pää-, lataus/tallennus- ja asetusvalikkoja. "
-"ScummVM:n globaali päävalikko on silti avattavissa sen pikanäppäimellä."
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "Toinen mahdollisuus päälle"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-"Laita päälle Toinen mahdollisuus-ominaisuus, joka automaattisesti tallentaa "
-"pelin tietyissä kohtauksissa. Tämän päällelaittaminen poistaa automaattiset "
-"talleennukset käytöstä."
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 msgid "Speech Options"
 msgstr "Puheasetukset"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-msgid "Engine Options"
-msgstr "Pelimoottorin asetukset"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Ohita Hall of Records storyboardkohtaukset"
@@ -9879,6 +9817,55 @@ msgstr ""
 "fontit paketista jonka valitset, i.e. LiberationMono, LiberationSans ja "
 "LiberationSerif, tai FreeMono, FreeSans ja FreeSerif riippuen valinnastasi."
 
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "Nopea puhe päälle / pois"
+
+#~ msgid "Toggle end conversation mode"
+#~ msgstr "Puheenlopetustila päälle / pois"
+
+#~ msgid "Go to main menu"
+#~ msgstr "Mene päävalikkoon"
+
+#~ msgid "Go to save/load menu"
+#~ msgstr "Mene tallennus/lataus valikkoon"
+
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "Lataa viimeisin tallennus"
+
+#~ msgid "Go to setup menu"
+#~ msgstr "Mene asetusvalikkoon"
+
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "Näytä lopputekstit"
+
+#~ msgid "Go to map screen"
+#~ msgstr "Mene karttanäkymään"
+
+#~ msgid "Use original menus"
+#~ msgstr "Käytä alkuperäisiä valikkoja"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's "
+#~ "Global Main Menu can still be accessed through its keymap."
+#~ msgstr ""
+#~ "Käytä alkuperäisen pelimoottorin pää-, lataus/tallennus- ja "
+#~ "asetusvalikkoja. ScummVM:n globaali päävalikko on silti avattavissa sen "
+#~ "pikanäppäimellä."
+
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "Toinen mahdollisuus päälle"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
+#~ "scenes. Enabling this disables timed autosaves."
+#~ msgstr ""
+#~ "Laita päälle Toinen mahdollisuus-ominaisuus, joka automaattisesti "
+#~ "tallentaa pelin tietyissä kohtauksissa. Tämän päällelaittaminen poistaa "
+#~ "automaattiset talleennukset käytöstä."
+
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "Pelimoottorin asetukset"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "D-pad Left"
 #~ msgid "D-pad Center"
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 6226faedd7e..8c0097c04ba 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-18 10:18+0000\n"
 "Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -5715,19 +5715,19 @@ msgstr ""
 "Les informations de débogage et la sélection des niveaux deviennent "
 "disponibles"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 msgid "Move up"
 msgstr "Déplacement haut"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 msgid "Move down"
 msgstr "Déplacement bas"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 msgid "Move left"
 msgstr "Déplacement gauche"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 msgid "Move right"
 msgstr "Déplacement droite"
 
@@ -6896,50 +6896,18 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Nom de fichier invalide pour la sauvegarde"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr "Interaction Clic gauche"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "Interaction Clic droit"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "Modificateur Mouvement rapide"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "Act./Désact. mode conversation rapide"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "Act./Désact. mode fin de conversation"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-msgid "Go to main menu"
-msgstr "Vers le menu principal"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "Vers le menu sauvegarder/charger"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-msgid "Reload last save"
-msgstr "Chargement de la dernière sauvegarde"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr "Vers le menu paramètres"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-msgid "Show credits"
-msgstr "Afficher les crédits"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-msgid "Go to map screen"
-msgstr "Vers l'écran carte"
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 msgid "Player Speech"
 msgstr "Voix Joueur"
@@ -6962,41 +6930,10 @@ msgstr ""
 "Active les voix des personnages non-joueurs. Ne fonctionne que si les voix "
 "sont activées dans les paramètres Audio."
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid "Use original menus"
-msgstr "Utiliser les menus d'origine"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-"Utilise les menus principaux, de sauvegarde/chargement et de configuration "
-"du moteur original. Le menu principal global de ScummVM est toujours "
-"accessible via son raccourci clavier."
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "Activer la Seconde Chance"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-"Active la fonction Seconde Chance, qui sauvegarde automatiquement lors de "
-"scènes spécifiques. Activer cette fonction désactive les sauvegardes auto "
-"programmées."
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 msgid "Speech Options"
 msgstr "Options Voix"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-msgid "Engine Options"
-msgstr "Options Moteur"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Passer les scènes storyboard de la Salle des Archives"
@@ -10024,6 +9961,55 @@ msgstr ""
 "LiberationMono, LiberationSans et LiberationSerif, ou respectivement "
 "FreeMono, FreeSans et FreeSerif."
 
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "Act./Désact. mode conversation rapide"
+
+#~ msgid "Toggle end conversation mode"
+#~ msgstr "Act./Désact. mode fin de conversation"
+
+#~ msgid "Go to main menu"
+#~ msgstr "Vers le menu principal"
+
+#~ msgid "Go to save/load menu"
+#~ msgstr "Vers le menu sauvegarder/charger"
+
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "Chargement de la dernière sauvegarde"
+
+#~ msgid "Go to setup menu"
+#~ msgstr "Vers le menu paramètres"
+
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "Afficher les crédits"
+
+#~ msgid "Go to map screen"
+#~ msgstr "Vers l'écran carte"
+
+#~ msgid "Use original menus"
+#~ msgstr "Utiliser les menus d'origine"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's "
+#~ "Global Main Menu can still be accessed through its keymap."
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilise les menus principaux, de sauvegarde/chargement et de "
+#~ "configuration du moteur original. Le menu principal global de ScummVM est "
+#~ "toujours accessible via son raccourci clavier."
+
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "Activer la Seconde Chance"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
+#~ "scenes. Enabling this disables timed autosaves."
+#~ msgstr ""
+#~ "Active la fonction Seconde Chance, qui sauvegarde automatiquement lors de "
+#~ "scènes spécifiques. Activer cette fonction désactive les sauvegardes auto "
+#~ "programmées."
+
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "Options Moteur"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "D-pad Left"
 #~ msgid "D-pad Center"
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index 06b42107216..035cddd0966 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-09-26 21:13+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -5711,22 +5711,22 @@ msgstr "Activa o modo Helio."
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr ""
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Move up"
 msgstr "Mover cara atrás"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid "Move down"
 msgstr "Cancelar descarga"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "Move left"
 msgstr "Mover á esquerda"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Move right"
 msgstr "Mover á dereita"
@@ -6875,61 +6875,21 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Nome de ficheiro de gardado non válido"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr "Botón primario"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "Botón secundario unha vez"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "Modo Rápido"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "Modo Rápido"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "Modo Rápido"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Go to main menu"
-msgstr "~V~olver ao Iniciador"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "Inserir disco de gardado/carga"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Reload last save"
-msgstr "Non hai data gardada"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr "Opcións"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Show credits"
-msgstr "Mostrar cursor do rato"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Go to map screen"
-msgstr "Axuste de desprazamento SI"
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Player Speech"
@@ -6949,39 +6909,11 @@ msgid ""
 "Enable NPC speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings."
 msgstr ""
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Use original menus"
-msgstr "Empregar pantallas orixinais de gardado e carga"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "Activa o modo Helio."
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Speech Options"
 msgstr "Só voz"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Engine Options"
-msgstr "Opcións"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Omitir as escenas do Salón dos rexistros"
@@ -9964,6 +9896,50 @@ msgid ""
 "respectively."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "Modo Rápido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle end conversation mode"
+#~ msgstr "Modo Rápido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to main menu"
+#~ msgstr "~V~olver ao Iniciador"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to save/load menu"
+#~ msgstr "Inserir disco de gardado/carga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "Non hai data gardada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to setup menu"
+#~ msgstr "Opcións"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "Mostrar cursor do rato"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to map screen"
+#~ msgstr "Axuste de desprazamento SI"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use original menus"
+#~ msgstr "Empregar pantallas orixinais de gardado e carga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "Activa o modo Helio."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "Opcións"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "D-pad Center"
 #~ msgstr "Esvarar á esquerda"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3135496b399..f985b15f733 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-02-12 19:51+0000\n"
 "Last-Translator: Niv Baehr <bloop93 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -5532,19 +5532,19 @@ msgstr "אפשר מצב רמאות"
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr "מידע על ניפוי באגים ובחירת הרמה הופך לזמין"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 msgid "Move up"
 msgstr "תזוזה מעלה"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 msgid "Move down"
 msgstr "תזוזה מטה"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 msgid "Move left"
 msgstr "תזוזה שמאלה"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 msgid "Move right"
 msgstr "תזוזה ימינה"
 
@@ -6693,50 +6693,18 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "שם קובץ לא חוקי לשמירה"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr "פעולת לחיצה שמאלית"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "פעולת לחיצה ימנית"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "מקש תזוזה מהירה"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "מיתוג מצב שיחה מהירה"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "מיתוג מצב סיום שיחה"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-msgid "Go to main menu"
-msgstr "חזרה לתפריט הראשי"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "מעבר אל תפריט שמירה/טעינה"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-msgid "Reload last save"
-msgstr "טעינת השמירה האחרונה מחדש"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr "מעבר לתפריט התקנה"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-msgid "Show credits"
-msgstr "הצגת כתוביות סיום"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-msgid "Go to map screen"
-msgstr "מעבר למסך מפה"
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 msgid "Player Speech"
 msgstr "דיבור שחקן"
@@ -6755,39 +6723,10 @@ msgid ""
 "Enable NPC speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings."
 msgstr "הפעלת דיבור דמויות שאינן השחקן. פעיל רק כאשר הדיבור מופעל בהגדרות שמע."
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid "Use original menus"
-msgstr "שימוש בתפריטים מקוריים"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-"שימוש בתפריט הראשי ותפריטי התקנה, שמירה/טעינה מקוריים. ניתן לגשת לתפריט "
-"הראשי המקיף של ScummVM באמצעות מיפוי המקשים."
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "הפעלת הזדמנות שניה"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-"הפעלת תכונת הזדמנות שניה, שמאפשרת שמירה אוטומטית במסכים מסוימים. הפעלת תכונה "
-"זו מבטלת שמירות אוטומטיות מתוזמנות."
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 msgid "Speech Options"
 msgstr "אפשרויות דיבור"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-msgid "Engine Options"
-msgstr "אפשרויות מנוע"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "דלג על מסכי לוח הסיפור של היכל העדויות"
@@ -9676,6 +9615,53 @@ msgstr ""
 "יש להעתיק את כל הגופנים מהחבילה שנבחרה, לדוגמה, FreeMono, FreeSans ו-"
 "FreeSerif או LiberationMono, LiberationSans ו-LiberationSerif בהתאמה."
 
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "מיתוג מצב שיחה מהירה"
+
+#~ msgid "Toggle end conversation mode"
+#~ msgstr "מיתוג מצב סיום שיחה"
+
+#~ msgid "Go to main menu"
+#~ msgstr "חזרה לתפריט הראשי"
+
+#~ msgid "Go to save/load menu"
+#~ msgstr "מעבר אל תפריט שמירה/טעינה"
+
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "טעינת השמירה האחרונה מחדש"
+
+#~ msgid "Go to setup menu"
+#~ msgstr "מעבר לתפריט התקנה"
+
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "הצגת כתוביות סיום"
+
+#~ msgid "Go to map screen"
+#~ msgstr "מעבר למסך מפה"
+
+#~ msgid "Use original menus"
+#~ msgstr "שימוש בתפריטים מקוריים"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's "
+#~ "Global Main Menu can still be accessed through its keymap."
+#~ msgstr ""
+#~ "שימוש בתפריט הראשי ותפריטי התקנה, שמירה/טעינה מקוריים. ניתן לגשת לתפריט "
+#~ "הראשי המקיף של ScummVM באמצעות מיפוי המקשים."
+
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "הפעלת הזדמנות שניה"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
+#~ "scenes. Enabling this disables timed autosaves."
+#~ msgstr ""
+#~ "הפעלת תכונת הזדמנות שניה, שמאפשרת שמירה אוטומטית במסכים מסוימים. הפעלת "
+#~ "תכונה זו מבטלת שמירות אוטומטיות מתוזמנות."
+
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "אפשרויות מנוע"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "D-pad Left"
 #~ msgid "D-pad Center"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 0602b9a32c0..72763cdf48f 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Aashwin Vaish <aashwin.vaish at research.iiit.ac.in>\n"
 "Language-Team: Hindi <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -5425,21 +5425,21 @@ msgstr ""
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr ""
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Move up"
 msgstr "नीचे देखो"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid "Move down"
 msgstr "नीचे देखो"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 msgid "Move left"
 msgstr ""
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Move right"
 msgstr "दायें मुड़िए"
@@ -6511,52 +6511,19 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr ""
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr ""
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "दाहिने"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr ""
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-msgid "Go to main menu"
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-msgid "Reload last save"
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Show credits"
-msgstr "छिपी हुई files दिखाये"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-msgid "Go to map screen"
-msgstr ""
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 msgid "Player Speech"
 msgstr ""
@@ -6575,38 +6542,11 @@ msgid ""
 "Enable NPC speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings."
 msgstr ""
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid "Use original menus"
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "खेल का पूरा नाम"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Speech Options"
 msgstr "विकल्प(O)..."
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Engine Options"
-msgstr "विकल्प(O)..."
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr ""
@@ -9412,6 +9352,18 @@ msgstr ""
 "LiberationMono, LiberationSans और LiberationSerif, या GNU FreeFont से "
 "FreeMono, FreeSans और FreeSerif."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "छिपी हुई files दिखाये"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "खेल का पूरा नाम"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "विकल्प(O)..."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "D-pad Center"
 #~ msgstr "दाहिने"
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 23fa63d144d..ff0de9eb434 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-18 19:34+0000\n"
 "Last-Translator: George Kormendi <grubycza at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -5634,19 +5634,19 @@ msgstr "Csaló mód engedélyezés"
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr "Hibakeresési információ és szintválasztás elérhetõvé válik"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 msgid "Move up"
 msgstr "Mozgás fel"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 msgid "Move down"
 msgstr "Mozgás le"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 msgid "Move left"
 msgstr "Mozgás balra"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 msgid "Move right"
 msgstr "Mozgás jobbra"
 
@@ -6814,50 +6814,18 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév a mentéshez"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr "Bal Katt Interakció"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "Jobb Katt Interakció"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "Gyors mozgás módosító"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "Váltás gyors beszélgetési módra"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "Váltás beszélgetés vége módra"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-msgid "Go to main menu"
-msgstr "Vissza a fő menübe"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "Menj a ment/betölt menübe"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-msgid "Reload last save"
-msgstr "Utolsó mentés újratöltése"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr "Lépj a beállítás menübe"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-msgid "Show credits"
-msgstr "Kreditek megjelenítése"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-msgid "Go to map screen"
-msgstr "Ugrás a térkép képernyőre"
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 msgid "Player Speech"
 msgstr "Játékos Beszéd"
@@ -6880,39 +6848,10 @@ msgstr ""
 "Engedélyezi az NPC beszédet. Csak akkor működik, ha a beszéd engedélyezve "
 "van az Audio beállításokban."
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid "Use original menus"
-msgstr "Eredeti menük használata"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-"Használja az eredeti motor fő, mentés/betöltés és beállítási menüt. A "
-"ScummVM globális főmenüje továbbra is elérhető a billentyűzeten keresztül."
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "Engedélyezi a Második Esélyt"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-"Engedélyezi a Második Esély funkciót, mely automatikusan ment bizonyos "
-"helyeken. Ennek engedélyezése letiltja az időzített automatikus mentést."
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 msgid "Speech Options"
 msgstr "Beszéd Beállítások"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-msgid "Engine Options"
-msgstr "Motor Opciók"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Hall of Records storyboard átvezetõk átugrása"
@@ -9858,6 +9797,53 @@ msgstr ""
 "betűkészletből, azaz, LiberationMono, LiberationSans és LiberationSerif, "
 "vagy FreeMono, FreeSans és FreeSerif választhatóan."
 
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "Váltás gyors beszélgetési módra"
+
+#~ msgid "Toggle end conversation mode"
+#~ msgstr "Váltás beszélgetés vége módra"
+
+#~ msgid "Go to main menu"
+#~ msgstr "Vissza a fő menübe"
+
+#~ msgid "Go to save/load menu"
+#~ msgstr "Menj a ment/betölt menübe"
+
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "Utolsó mentés újratöltése"
+
+#~ msgid "Go to setup menu"
+#~ msgstr "Lépj a beállítás menübe"
+
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "Kreditek megjelenítése"
+
+#~ msgid "Go to map screen"
+#~ msgstr "Ugrás a térkép képernyőre"
+
+#~ msgid "Use original menus"
+#~ msgstr "Eredeti menük használata"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's "
+#~ "Global Main Menu can still be accessed through its keymap."
+#~ msgstr ""
+#~ "Használja az eredeti motor fő, mentés/betöltés és beállítási menüt. A "
+#~ "ScummVM globális főmenüje továbbra is elérhető a billentyűzeten keresztül."
+
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "Engedélyezi a Második Esélyt"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
+#~ "scenes. Enabling this disables timed autosaves."
+#~ msgstr ""
+#~ "Engedélyezi a Második Esély funkciót, mely automatikusan ment bizonyos "
+#~ "helyeken. Ennek engedélyezése letiltja az időzített automatikus mentést."
+
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "Motor Opciók"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "D-pad Left"
 #~ msgid "D-pad Center"
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 45698bd8876..da071e4a7cb 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-25 19:50+0000\n"
 "Last-Translator: Walter Agazzi <walter.agazzi at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -5698,19 +5698,19 @@ msgstr "Attiva modalità cheat"
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr "Abilita informazioni di debug e selezione del livello di gioco"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 msgid "Move up"
 msgstr "Movimento verso l'alto"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 msgid "Move down"
 msgstr "Movimento verso il basso"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 msgid "Move left"
 msgstr "Movimento verso sinistra"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 msgid "Move right"
 msgstr "Movimento verso destra"
 
@@ -6871,50 +6871,18 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Nome salvataggio non valido"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr "Interazione tramite Clic Sinistro"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "Interazione tramite Clic Destro"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "Modificatore movimento veloce"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "Modalità dialogo veloce"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "Termina conversazione"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-msgid "Go to main menu"
-msgstr "Vai al menù principale"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "Vai al menù di salvataggio/caricamento"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-msgid "Reload last save"
-msgstr "Carica ultimo salvataggio"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr "Vai al menù impostazioni"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-msgid "Show credits"
-msgstr "Mostra riconoscimenti"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-msgid "Go to map screen"
-msgstr "Vai allo schermo mappa"
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 msgid "Player Speech"
 msgstr "Voce del giocatore"
@@ -6937,41 +6905,10 @@ msgstr ""
 "Riproduce la voce dei personaggi non giocanti. Questa impostazione ha "
 "effetto solo se le voci sono abilitate in Opzioni - Audio."
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid "Use original menus"
-msgstr "Usa menù originali del gioco"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-"Utilizza tutti i menù (principale, salvataggio/caricamento, impostazioni) "
-"originali del gioco, al posto di quelli di ScummVM. Il menù globale di "
-"ScummVM è comunque accessibile usando la combinazione di tasti specificata "
-"in Mappa Tasti."
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "Abilita \"Seconda Opportunità\""
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-"Attiva il sistema \"Seconda Opportunità\", che salva automaticamente in "
-"scene prestabilite. Questa opzione disattiva i salvataggi automatici a tempo."
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 msgid "Speech Options"
 msgstr "Opzioni Parlato"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-msgid "Engine Options"
-msgstr "Opzioni Motore"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Salta le scene della Hall of Records"
@@ -9976,6 +9913,56 @@ msgstr ""
 "precisamente: LiberationMono, LiberationSans e LiberationSerif; oppure "
 "FreeMono, FreeSans e FreeSerif."
 
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "Modalità dialogo veloce"
+
+#~ msgid "Toggle end conversation mode"
+#~ msgstr "Termina conversazione"
+
+#~ msgid "Go to main menu"
+#~ msgstr "Vai al menù principale"
+
+#~ msgid "Go to save/load menu"
+#~ msgstr "Vai al menù di salvataggio/caricamento"
+
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "Carica ultimo salvataggio"
+
+#~ msgid "Go to setup menu"
+#~ msgstr "Vai al menù impostazioni"
+
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "Mostra riconoscimenti"
+
+#~ msgid "Go to map screen"
+#~ msgstr "Vai allo schermo mappa"
+
+#~ msgid "Use original menus"
+#~ msgstr "Usa menù originali del gioco"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's "
+#~ "Global Main Menu can still be accessed through its keymap."
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilizza tutti i menù (principale, salvataggio/caricamento, impostazioni) "
+#~ "originali del gioco, al posto di quelli di ScummVM. Il menù globale di "
+#~ "ScummVM è comunque accessibile usando la combinazione di tasti "
+#~ "specificata in Mappa Tasti."
+
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "Abilita \"Seconda Opportunità\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
+#~ "scenes. Enabling this disables timed autosaves."
+#~ msgstr ""
+#~ "Attiva il sistema \"Seconda Opportunità\", che salva automaticamente in "
+#~ "scene prestabilite. Questa opzione disattiva i salvataggi automatici a "
+#~ "tempo."
+
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "Opzioni Motore"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "D-pad Left"
 #~ msgid "D-pad Center"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index a8d1c049678..cd1f2e4e10d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-25 18:49+0000\n"
 "Last-Translator: VAN-Gluon <van.gluonp at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -5566,19 +5566,19 @@ msgstr "チートモードを有効化"
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr "デバッグ情報とレベル選択を利用可能にする"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 msgid "Move up"
 msgstr "上"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 msgid "Move down"
 msgstr "下"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 msgid "Move left"
 msgstr "左に行く"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 msgid "Move right"
 msgstr "右に行く"
 
@@ -6696,50 +6696,18 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "無効なセーブファイル名です"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr "左クリックで会話"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "右クリックで会話"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "高速移動の修正"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "高速会話モードの切り替え"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "会話スキップモードの切り替え"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-msgid "Go to main menu"
-msgstr "メインメニューへ"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "セーブ/ロードメニューへ"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-msgid "Reload last save"
-msgstr "最後にセーブしたデータをリロード"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr "セットアップメニューへ"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-msgid "Show credits"
-msgstr "クレジットを表示"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-msgid "Go to map screen"
-msgstr "マップ画面へ"
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 msgid "Player Speech"
 msgstr "プレイヤースピーチ"
@@ -6762,40 +6730,10 @@ msgstr ""
 "NPCスピーチを有効にします。オーディオ設定でスピーチが有効になっている場合のみ"
 "動作します。"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid "Use original menus"
-msgstr "オリジナルのメニューを使用"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-"オリジナルエンジンのメインメニュー、セーブ/ロードメニュー、セットアップメ"
-"ニューを使用します。ScummVMの総合メインメニューは、キーマップからもアクセスで"
-"きます。"
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "セカンド・チャンス(オートセーブ)を有効化"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-"特定のシーンでオートセーブする「セカンド・チャンス」機能を有効化します。この"
-"場合、一定間隔でオートセーブする機能が無効化されます。"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 msgid "Speech Options"
 msgstr "スピーチオプション"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-msgid "Engine Options"
-msgstr "エンジンオプション"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "古代図書館のストーリーをスキップ"
@@ -9694,6 +9632,54 @@ msgstr ""
 "LiberationSans、LiberationSerifが必要です。GNUFreeFontを使用する場合、"
 "FreeMono、FreeSans、FreeSerifが必要です。"
 
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "高速会話モードの切り替え"
+
+#~ msgid "Toggle end conversation mode"
+#~ msgstr "会話スキップモードの切り替え"
+
+#~ msgid "Go to main menu"
+#~ msgstr "メインメニューへ"
+
+#~ msgid "Go to save/load menu"
+#~ msgstr "セーブ/ロードメニューへ"
+
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "最後にセーブしたデータをリロード"
+
+#~ msgid "Go to setup menu"
+#~ msgstr "セットアップメニューへ"
+
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "クレジットを表示"
+
+#~ msgid "Go to map screen"
+#~ msgstr "マップ画面へ"
+
+#~ msgid "Use original menus"
+#~ msgstr "オリジナルのメニューを使用"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's "
+#~ "Global Main Menu can still be accessed through its keymap."
+#~ msgstr ""
+#~ "オリジナルエンジンのメインメニュー、セーブ/ロードメニュー、セットアップメ"
+#~ "ニューを使用します。ScummVMの総合メインメニューは、キーマップからもアクセ"
+#~ "スできます。"
+
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "セカンド・チャンス(オートセーブ)を有効化"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
+#~ "scenes. Enabling this disables timed autosaves."
+#~ msgstr ""
+#~ "特定のシーンでオートセーブする「セカンド・チャンス」機能を有効化します。こ"
+#~ "の場合、一定間隔でオートセーブする機能が無効化されます。"
+
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "エンジンオプション"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "D-pad Left"
 #~ msgid "D-pad Center"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index e0a78e052c3..007938216a6 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-04-06 04:44+0000\n"
 "Last-Translator: wonst719 <wonst719 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -5580,19 +5580,19 @@ msgstr "치트 모드 활성화"
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr "디버그 정보와 레벨 선택이 가능해집니다"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 msgid "Move up"
 msgstr "위로 이동"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 msgid "Move down"
 msgstr "아래로 이동"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 msgid "Move left"
 msgstr "왼쪽으로 이동"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 msgid "Move right"
 msgstr "오른쪽으로 이동"
 
@@ -6754,50 +6754,18 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "잘못된 저장 파일 이름"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr "왼쪽 클릭 상호 작용"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "오른쪽 클릭 상호 작용"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "빠른 이동 변경"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "빠른 대화 모드 토글"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "대화 종료 모드 토글"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-msgid "Go to main menu"
-msgstr "메인 메뉴로 이동"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "저장/불러오기 메뉴로 이동"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-msgid "Reload last save"
-msgstr "마지막 저장을 다시 불러오기"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr "셋업 메뉴로 이동"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-msgid "Show credits"
-msgstr "크레딧 표시"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-msgid "Go to map screen"
-msgstr "지도 화면으로 이동"
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 msgid "Player Speech"
 msgstr "플레이어 음성"
@@ -6819,39 +6787,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "NPC 음성을 활성화합니다. 오디오 설정에서 음성이 활성화된 경우만 동작합니다."
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid "Use original menus"
-msgstr "원본 메뉴 사용"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-"원본 엔진의 메인, 저장/불러오기, 셋업 메뉴를 사용합니다. ScummVM의 전역 메인 "
-"메뉴도 설정된 키를 사용해 접근 가능합니다."
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "Second Chance 활성화"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-"특정 씬에서 자동 저장하는 Second Chance 기능을 활성화합니다. 이 기능을 활성화"
-"하면 시간별 자동 저장 기능이 비활성화됩니다."
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 msgid "Speech Options"
 msgstr "음성 옵션"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-msgid "Engine Options"
-msgstr "엔진 옵션"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Hall of Records 스토리 보드 장면 건너뛰기"
@@ -9746,6 +9685,53 @@ msgstr ""
 "LiberationSans 및 LiberationSerif 또는 FreeMono, FreeSans 및 FreeSerif가 각"
 "각 필요함."
 
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "빠른 대화 모드 토글"
+
+#~ msgid "Toggle end conversation mode"
+#~ msgstr "대화 종료 모드 토글"
+
+#~ msgid "Go to main menu"
+#~ msgstr "메인 메뉴로 이동"
+
+#~ msgid "Go to save/load menu"
+#~ msgstr "저장/불러오기 메뉴로 이동"
+
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "마지막 저장을 다시 불러오기"
+
+#~ msgid "Go to setup menu"
+#~ msgstr "셋업 메뉴로 이동"
+
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "크레딧 표시"
+
+#~ msgid "Go to map screen"
+#~ msgstr "지도 화면으로 이동"
+
+#~ msgid "Use original menus"
+#~ msgstr "원본 메뉴 사용"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's "
+#~ "Global Main Menu can still be accessed through its keymap."
+#~ msgstr ""
+#~ "원본 엔진의 메인, 저장/불러오기, 셋업 메뉴를 사용합니다. ScummVM의 전역 메"
+#~ "인 메뉴도 설정된 키를 사용해 접근 가능합니다."
+
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "Second Chance 활성화"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
+#~ "scenes. Enabling this disables timed autosaves."
+#~ msgstr ""
+#~ "특정 씬에서 자동 저장하는 Second Chance 기능을 활성화합니다. 이 기능을 활"
+#~ "성화하면 시간별 자동 저장 기능이 비활성화됩니다."
+
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "엔진 옵션"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "D-pad Left"
 #~ msgid "D-pad Center"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 5d1253221aa..575a7302162 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-08 14:02+0000\n"
 "Last-Translator: Stian Schultz <Stian.schultz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -5660,19 +5660,19 @@ msgstr "Aktiver juksemodus"
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr "Debug-informasjon og nivåvalg blir tilgjengelig"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 msgid "Move up"
 msgstr "GÃ¥ oppover"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 msgid "Move down"
 msgstr "GÃ¥ nedover"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 msgid "Move left"
 msgstr "GÃ¥ til venstre"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 msgid "Move right"
 msgstr "Gå til høyre"
 
@@ -6859,50 +6859,18 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Ugyldig filnavn for lagring"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr "Samhandle med venstreklikk"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "Samhandle med høyreklikk"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "Modifikator for hurtig bevegelse"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "Bytt til modus for raske samtaler"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "Bytt til modus for å avslutte samtaler"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-msgid "Go to main menu"
-msgstr "GÃ¥ til hovedmeny"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "GÃ¥ til meny for lagring/lasting"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-msgid "Reload last save"
-msgstr "Last forrige lagrede spill på nytt"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr "GÃ¥ til konfigurasjonsmeny"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-msgid "Show credits"
-msgstr "Vis medvirkende"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-msgid "Go to map screen"
-msgstr "GÃ¥ til kartskjerm"
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 msgid "Player Speech"
 msgstr "Spillertale"
@@ -6922,41 +6890,10 @@ msgid ""
 "Enable NPC speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings."
 msgstr "Aktiver NPC-tale. Virker kun om tale er aktivert i lydinnstillingene."
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid "Use original menus"
-msgstr "Bruk de opprinnelige menyene"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-"Bruk spillmotorens originale menyer (hovedmeny, lagre/laste og "
-"spilloppsett). ScummVMs globale hovedmeny kan fortsatt åpnes via den "
-"dedikerte snarveien."
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "Aktiver Second Chance"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-"Aktiver Second Chance-funksjonen, som automatisk lagrer ved spesifikke "
-"scener. Aktivering av denne funksjonen skrur av tidsbasert automatisk "
-"lagring."
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 msgid "Speech Options"
 msgstr "Talealternativer"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-msgid "Engine Options"
-msgstr "Spillmotoralternativer"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Hopp over Hall of Records storyboard scenene"
@@ -9938,6 +9875,55 @@ msgstr ""
 "fra fontpakken du velger å bruke, dvs. enten LiberationMono, LiberationSans "
 "og LiberationSerif eller FreeMono, FreeSans og FreeSerif."
 
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "Bytt til modus for raske samtaler"
+
+#~ msgid "Toggle end conversation mode"
+#~ msgstr "Bytt til modus for å avslutte samtaler"
+
+#~ msgid "Go to main menu"
+#~ msgstr "GÃ¥ til hovedmeny"
+
+#~ msgid "Go to save/load menu"
+#~ msgstr "GÃ¥ til meny for lagring/lasting"
+
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "Last forrige lagrede spill på nytt"
+
+#~ msgid "Go to setup menu"
+#~ msgstr "GÃ¥ til konfigurasjonsmeny"
+
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "Vis medvirkende"
+
+#~ msgid "Go to map screen"
+#~ msgstr "GÃ¥ til kartskjerm"
+
+#~ msgid "Use original menus"
+#~ msgstr "Bruk de opprinnelige menyene"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's "
+#~ "Global Main Menu can still be accessed through its keymap."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bruk spillmotorens originale menyer (hovedmeny, lagre/laste og "
+#~ "spilloppsett). ScummVMs globale hovedmeny kan fortsatt åpnes via den "
+#~ "dedikerte snarveien."
+
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "Aktiver Second Chance"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
+#~ "scenes. Enabling this disables timed autosaves."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktiver Second Chance-funksjonen, som automatisk lagrer ved spesifikke "
+#~ "scener. Aktivering av denne funksjonen skrur av tidsbasert automatisk "
+#~ "lagring."
+
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "Spillmotoralternativer"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "D-pad Left"
 #~ msgid "D-pad Center"
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index bcfbcd7df28..e5a1458886a 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-21 14:26+0000\n"
 "Last-Translator: Ben Castricum <github at bencastricum.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -5634,19 +5634,19 @@ msgstr "Valsspeel modus aangezet"
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr "Debug info en level selectie komen beschikbaar"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 msgid "Move up"
 msgstr "Beweeg omhoog"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 msgid "Move down"
 msgstr "Beweeg omlaag"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 msgid "Move left"
 msgstr "Beweeg naar links"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 msgid "Move right"
 msgstr "Beweeg naar rechts"
 
@@ -6816,50 +6816,18 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Geef bestandsnaam voor bewaren"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr "Linker Klik Interactie"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "Rechter klik Interactie"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "Snelle modus bewerker"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "Snelle conversatie modus aan-/uitzetten"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "Einde conversatie modus aan-/uitzetten"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-msgid "Go to main menu"
-msgstr "Ga naar hoofmenu"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "Ga naar opslaan/laad menu"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-msgid "Reload last save"
-msgstr "Laatst opgeslagen spel laden"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr "Ga naar instellingen menu"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-msgid "Show credits"
-msgstr "Tool credits"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-msgid "Go to map screen"
-msgstr "Naar kaart scherm"
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 msgid "Player Speech"
 msgstr "Speler Spraak"
@@ -6882,40 +6850,10 @@ msgstr ""
 "Zet NPC spraak aan. Werkt alleen als spraak is aangezet bij de Geluid "
 "instellingen."
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid "Use original menus"
-msgstr "Gebruik originele menus"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-"Gebruik de engine zijn originele hoofd, bewaar/laad en instellingen menus. "
-"De hoofdmenu van ScummVM kan nog steeds opgeroepen worden door middel van "
-"zijn keymap."
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "Gebruik Tweede Kans"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-"Gebruik de Tweede Kans mogelijkheid welke automatisch opslaat bij specifieke "
-"scenes. Dit aanzeten schakelt periodiek automatisch opslaan uit."
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 msgid "Speech Options"
 msgstr "Spraak Opties"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-msgid "Engine Options"
-msgstr "Engine Opties"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Sla de Hall of Records verhaallijnscenes over"
@@ -9868,6 +9806,55 @@ msgstr ""
 "LiberationMono, LiberationSans en LiberationSerif, of FreeMono, FreeSans en "
 "FreeSerif respectievelijk."
 
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "Snelle conversatie modus aan-/uitzetten"
+
+#~ msgid "Toggle end conversation mode"
+#~ msgstr "Einde conversatie modus aan-/uitzetten"
+
+#~ msgid "Go to main menu"
+#~ msgstr "Ga naar hoofmenu"
+
+#~ msgid "Go to save/load menu"
+#~ msgstr "Ga naar opslaan/laad menu"
+
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "Laatst opgeslagen spel laden"
+
+#~ msgid "Go to setup menu"
+#~ msgstr "Ga naar instellingen menu"
+
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "Tool credits"
+
+#~ msgid "Go to map screen"
+#~ msgstr "Naar kaart scherm"
+
+#~ msgid "Use original menus"
+#~ msgstr "Gebruik originele menus"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's "
+#~ "Global Main Menu can still be accessed through its keymap."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik de engine zijn originele hoofd, bewaar/laad en instellingen "
+#~ "menus. De hoofdmenu van ScummVM kan nog steeds opgeroepen worden door "
+#~ "middel van zijn keymap."
+
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "Gebruik Tweede Kans"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
+#~ "scenes. Enabling this disables timed autosaves."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gebruik de Tweede Kans mogelijkheid welke automatisch opslaat bij "
+#~ "specifieke scenes. Dit aanzeten schakelt periodiek automatisch opslaan "
+#~ "uit."
+
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "Engine Opties"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "D-pad Left"
 #~ msgid "D-pad Center"
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index bb25f1a5d49..d6d552020ae 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-02 04:37+0000\n"
 "Last-Translator: Einar Johan Trøan Sømåen <einarjohants at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -5671,22 +5671,22 @@ msgstr "Slå på heliummodus"
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr ""
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Move up"
 msgstr "Beveg Bakover"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid "Move down"
 msgstr "Skli til Høyre"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "Move left"
 msgstr "Skli til Venstre"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Move right"
 msgstr "Skli til Høyre"
@@ -6815,61 +6815,21 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Skriv inn filnamn for lagring"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr "Venstreklikk"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "Høgreklikk ein gong"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "Rask modus"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "Rask modus"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "Rask modus"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Go to main menu"
-msgstr "Tilbake til Oppsta~r~tar"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "Sett in lagre/laste speldisk"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Reload last save"
-msgstr "Ingen dato lagra"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr "Val"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Show credits"
-msgstr "Vis muspeikar"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Go to map screen"
-msgstr "Bytt karakter"
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Player Speech"
@@ -6889,39 +6849,11 @@ msgid ""
 "Enable NPC speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings."
 msgstr ""
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Use original menus"
-msgstr "Nytt opprinnelege skjermar for lagring/lasting"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "Slå på heliummodus"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Speech Options"
 msgstr "Berre Tale"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Engine Options"
-msgstr "Val"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr ""
@@ -9867,6 +9799,50 @@ msgid ""
 "respectively."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "Rask modus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle end conversation mode"
+#~ msgstr "Rask modus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to main menu"
+#~ msgstr "Tilbake til Oppsta~r~tar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to save/load menu"
+#~ msgstr "Sett in lagre/laste speldisk"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "Ingen dato lagra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to setup menu"
+#~ msgstr "Val"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "Vis muspeikar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to map screen"
+#~ msgstr "Bytt karakter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use original menus"
+#~ msgstr "Nytt opprinnelege skjermar for lagring/lasting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "Slå på heliummodus"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "Val"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "D-pad Center"
 #~ msgstr "Skli til Venstre"
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 361d7068e01..8f303b617eb 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-20 15:33+0000\n"
 "Last-Translator: Eryk Michalak <gnu.ewm at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -5624,22 +5624,22 @@ msgstr "Włącz tryb helowy"
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr ""
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Move up"
 msgstr "Ruch wstecz"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid "Move down"
 msgstr "Przerwij pobieranie"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "Move left"
 msgstr "Åšlizg w lewo"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Move right"
 msgstr "Åšlizg w prawo"
@@ -6784,61 +6784,21 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Podaj nazwÄ™ pliku do zapisania"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr "Kliknięcie LPM"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "Pojedyncze kliknięcie PPM"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "Tryb szybki"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "Tryb szybki"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "Tryb szybki"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Go to main menu"
-msgstr "~P~owrót do launchera"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "Włóż dysk zapisu"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Reload last save"
-msgstr "Brak daty"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr "Opcje"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Show credits"
-msgstr "Wyświetl kursor myszy"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Go to map screen"
-msgstr "Zapisz zrzut ekranu"
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 msgid "Player Speech"
 msgstr "Mowa głównego bohatera gry"
@@ -6857,39 +6817,11 @@ msgid ""
 "Enable NPC speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings."
 msgstr ""
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Use original menus"
-msgstr "Użyj oryginalnych ekranów odczytu/zapisu"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "Włącz tryb helowy"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Speech Options"
 msgstr "Tylko mowa"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Engine Options"
-msgstr "Opcje"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Pomiń scenki storyboardowe w Hali Rekordów"
@@ -9851,6 +9783,50 @@ msgid ""
 "respectively."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "Tryb szybki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle end conversation mode"
+#~ msgstr "Tryb szybki"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to main menu"
+#~ msgstr "~P~owrót do launchera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to save/load menu"
+#~ msgstr "Włóż dysk zapisu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "Brak daty"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to setup menu"
+#~ msgstr "Opcje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "Wyświetl kursor myszy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to map screen"
+#~ msgstr "Zapisz zrzut ekranu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use original menus"
+#~ msgstr "Użyj oryginalnych ekranów odczytu/zapisu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "Włącz tryb helowy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "Opcje"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "D-pad Left"
 #~ msgid "D-pad Center"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 7d64715ed56..2f81c2e62bc 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-23 18:34+0000\n"
 "Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -5665,19 +5665,19 @@ msgstr "Habilitar modo de trapaça"
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr "Informação de depuração e seleção de nível ficam disponíveis"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 msgid "Move up"
 msgstr "Mover para cima"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 msgid "Move down"
 msgstr "Mover para baixo"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 msgid "Move left"
 msgstr "Mover para esquerda"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 msgid "Move right"
 msgstr "Mover para direita"
 
@@ -6829,50 +6829,18 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Nome de arquivo inválido para salvar"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr "Interagir com Clique Esquerdo"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "Interagir com Clique Direito"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "Modificador de movimento rápido"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "Alternar modo de conversa rápida"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "Alternar modo de encerramento de conversa"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-msgid "Go to main menu"
-msgstr "Voltar ao menu principal"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "Ir para menu de salvar/carregar"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-msgid "Reload last save"
-msgstr "Recarregar o último salvamento"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr "Ir para menu de configuração"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-msgid "Show credits"
-msgstr "Exibir créditos"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-msgid "Go to map screen"
-msgstr "Ir para tela do mapa"
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 msgid "Player Speech"
 msgstr "Fala do Jogador"
@@ -6895,40 +6863,10 @@ msgstr ""
 "Habilita a fala do NPC. Só funciona se a fala estiver habilitada nas "
 "configurações de Áudio."
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid "Use original menus"
-msgstr "Utilizar menus originais"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-"Utiliza o menu principal, salvar/carregar e de configuração original da "
-"engine. O Menu Principal Global do ScummVM ainda pode ser acessado por meio "
-"de sua tecla de atalho mapeada."
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "Habilitar Segunda Chance"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-"Habilita o recurso Segunda Chance, que salva automaticamente em cenas "
-"específicas. Habilitar isso desativa os salvamentos automáticos temporizados."
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 msgid "Speech Options"
 msgstr "Opções de Fala"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-msgid "Engine Options"
-msgstr "Opções da Engine"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Ignorar cenas de storyboard do Salão de Recordes"
@@ -9906,6 +9844,55 @@ msgstr ""
 "escolher, ex., LiberationMono, LiberationSans e LiberationSerif, ou "
 "FreeMono, FreeSans e FreeSerif respectivamente."
 
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "Alternar modo de conversa rápida"
+
+#~ msgid "Toggle end conversation mode"
+#~ msgstr "Alternar modo de encerramento de conversa"
+
+#~ msgid "Go to main menu"
+#~ msgstr "Voltar ao menu principal"
+
+#~ msgid "Go to save/load menu"
+#~ msgstr "Ir para menu de salvar/carregar"
+
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "Recarregar o último salvamento"
+
+#~ msgid "Go to setup menu"
+#~ msgstr "Ir para menu de configuração"
+
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "Exibir créditos"
+
+#~ msgid "Go to map screen"
+#~ msgstr "Ir para tela do mapa"
+
+#~ msgid "Use original menus"
+#~ msgstr "Utilizar menus originais"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's "
+#~ "Global Main Menu can still be accessed through its keymap."
+#~ msgstr ""
+#~ "Utiliza o menu principal, salvar/carregar e de configuração original da "
+#~ "engine. O Menu Principal Global do ScummVM ainda pode ser acessado por "
+#~ "meio de sua tecla de atalho mapeada."
+
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "Habilitar Segunda Chance"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
+#~ "scenes. Enabling this disables timed autosaves."
+#~ msgstr ""
+#~ "Habilita o recurso Segunda Chance, que salva automaticamente em cenas "
+#~ "específicas. Habilitar isso desativa os salvamentos automáticos "
+#~ "temporizados."
+
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "Opções da Engine"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "D-pad Left"
 #~ msgid "D-pad Center"
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 47a749eaafc..0ad97fc3cea 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-06-05 14:09+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel <supsuper at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -5524,19 +5524,19 @@ msgstr "Ativa batotas"
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr ""
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 msgid "Move up"
 msgstr "Mover para cima"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 msgid "Move down"
 msgstr "Mover para baixo"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 msgid "Move left"
 msgstr "Mover para a esquerda"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 msgid "Move right"
 msgstr "Mover para a direita"
 
@@ -6655,61 +6655,21 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Nome inválido para guardar"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr "Clique esquerdo"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "Clique direito único"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "Modo rápido"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "Alternar modo rápido"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "Alternar modo rápido"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Go to main menu"
-msgstr "~M~enu principal"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "Iniciar sincronização de jogos guardados"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Reload last save"
-msgstr "Nenhuma data guardada"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr "Menu de Opções da DS"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Show credits"
-msgstr "Mostrar créditos do jogo"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Go to map screen"
-msgstr "Trocar ecrãs"
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Player Speech"
@@ -6729,37 +6689,10 @@ msgid ""
 "Enable NPC speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings."
 msgstr ""
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Use original menus"
-msgstr "Usar ecrãs originais de Salvar/Carregar"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "Ativa batotas"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 msgid "Speech Options"
 msgstr "Opções de Diálogo"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-msgid "Engine Options"
-msgstr "Opções do Motor"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr ""
@@ -9632,6 +9565,49 @@ msgid ""
 "respectively."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "Alternar modo rápido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle end conversation mode"
+#~ msgstr "Alternar modo rápido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to main menu"
+#~ msgstr "~M~enu principal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to save/load menu"
+#~ msgstr "Iniciar sincronização de jogos guardados"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "Nenhuma data guardada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to setup menu"
+#~ msgstr "Menu de Opções da DS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "Mostrar créditos do jogo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to map screen"
+#~ msgstr "Trocar ecrãs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use original menus"
+#~ msgstr "Usar ecrãs originais de Salvar/Carregar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "Ativa batotas"
+
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "Opções do Motor"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "D-pad Left"
 #~ msgid "D-pad Center"
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 3553f54d49f..0e984bc0d3f 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-25 19:42+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -5638,19 +5638,19 @@ msgstr "Включить чит-режим"
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr "Отладочная информация и выбор уровня становятся доступными"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 msgid "Move up"
 msgstr "Идти вверх"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 msgid "Move down"
 msgstr "Идти вниз"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 msgid "Move left"
 msgstr "Идти влево"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 msgid "Move right"
 msgstr "Идти вправо"
 
@@ -6788,50 +6788,18 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Неверное имя файла для записи"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr "Действие Левым Щелчком"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "Действие Правым Щелчком"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "Переключатель быстрого режима"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "Переключить режим быстрой беседы"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "Переключить режим конца беседы"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-msgid "Go to main menu"
-msgstr "Выйти в главное меню"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "Перейти в меню загрузки/сохранения"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-msgid "Reload last save"
-msgstr "Прочитать последнее сохранение игры"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr "Перейти в меню опций"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-msgid "Show credits"
-msgstr "Показать авторов"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-msgid "Go to map screen"
-msgstr "Перейти на экран карты"
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 msgid "Player Speech"
 msgstr "Озвучка игрока"
@@ -6854,39 +6822,10 @@ msgstr ""
 "Включить озвучку героев игры. Работает только если озвучка включена в "
 "настройках Аудио."
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid "Use original menus"
-msgstr "Использовать оригинальные меню"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-"Использовать оригинальные меню движка: главное, загрузки и настройки. "
-"Глобальное меню ScummVM также может быть вызвано через это назначение клавиш."
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "Включить второй шанс"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-"Включить режим второй попытки, который автоматически делает сохранения в "
-"некоторых сценах. Его включение выключает сохранения по таймеру."
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 msgid "Speech Options"
 msgstr "Опции озвучки"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-msgid "Engine Options"
-msgstr "Опции движка"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Пропустить сцены из Галереи Истории"
@@ -9840,6 +9779,54 @@ msgstr ""
 "LiberationSans и LiberationSerif, либо FreeMono, FreeSans и FreeSerif "
 "соответственно."
 
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "Переключить режим быстрой беседы"
+
+#~ msgid "Toggle end conversation mode"
+#~ msgstr "Переключить режим конца беседы"
+
+#~ msgid "Go to main menu"
+#~ msgstr "Выйти в главное меню"
+
+#~ msgid "Go to save/load menu"
+#~ msgstr "Перейти в меню загрузки/сохранения"
+
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "Прочитать последнее сохранение игры"
+
+#~ msgid "Go to setup menu"
+#~ msgstr "Перейти в меню опций"
+
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "Показать авторов"
+
+#~ msgid "Go to map screen"
+#~ msgstr "Перейти на экран карты"
+
+#~ msgid "Use original menus"
+#~ msgstr "Использовать оригинальные меню"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's "
+#~ "Global Main Menu can still be accessed through its keymap."
+#~ msgstr ""
+#~ "Использовать оригинальные меню движка: главное, загрузки и настройки. "
+#~ "Глобальное меню ScummVM также может быть вызвано через это назначение "
+#~ "клавиш."
+
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "Включить второй шанс"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
+#~ "scenes. Enabling this disables timed autosaves."
+#~ msgstr ""
+#~ "Включить режим второй попытки, который автоматически делает сохранения в "
+#~ "некоторых сценах. Его включение выключает сохранения по таймеру."
+
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "Опции движка"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "D-pad Left"
 #~ msgid "D-pad Center"
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index 02f7517a01e..0e4818538dc 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-29 23:05+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -5632,22 +5632,22 @@ msgstr "Aktivera fuskläge"
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr "Felsökningsinformation och nivåval blir tilgängligt"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Move up"
 msgstr "Steg bakåt"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 #, fuzzy
 msgid "Move down"
 msgstr "Avbryt nedladdning"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "Move left"
 msgstr "Flytta åt vänster"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Move right"
 msgstr "Flytta till höger"
@@ -6797,61 +6797,21 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Ogiltigt namn på sparfilen"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr "Vänsterklick"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "Ett högerklick"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "Snabbläge"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "Snabbläge"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "Snabbläge"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Go to main menu"
-msgstr "Åte~r~vänd till launcher"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "Mata in skiva för spardata"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Reload last save"
-msgstr "Inget datum sparat"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Show credits"
-msgstr "Visa muspekare"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Go to map screen"
-msgstr "Snäpprullning på"
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Player Speech"
@@ -6871,39 +6831,11 @@ msgid ""
 "Enable NPC speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings."
 msgstr ""
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Use original menus"
-msgstr "Använd originalskärmar för spara/ladda"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "Aktivera heliumläge"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Speech Options"
 msgstr "Endast tal"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Engine Options"
-msgstr "Inställningar"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Skippa Hall of Records storyboard-scenerna"
@@ -9875,6 +9807,50 @@ msgid ""
 "respectively."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "Snabbläge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle end conversation mode"
+#~ msgstr "Snabbläge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to main menu"
+#~ msgstr "Åte~r~vänd till launcher"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to save/load menu"
+#~ msgstr "Mata in skiva för spardata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "Inget datum sparat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to setup menu"
+#~ msgstr "Inställningar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "Visa muspekare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Go to map screen"
+#~ msgstr "Snäpprullning på"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use original menus"
+#~ msgstr "Använd originalskärmar för spara/ladda"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "Aktivera heliumläge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "Inställningar"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "D-pad Left"
 #~ msgid "D-pad Center"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index ea995df59b7..eb98739cc25 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: mdenizdemirci <mdenizdemirci at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -5548,19 +5548,19 @@ msgstr ""
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr ""
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 msgid "Move up"
 msgstr ""
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 msgid "Move down"
 msgstr ""
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 msgid "Move left"
 msgstr ""
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 msgid "Move right"
 msgstr ""
 
@@ -6644,55 +6644,20 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Kaydetmek için dosya ismini girin"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr ""
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 #, fuzzy
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "SaÄŸ"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "Grafik modu:"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "Görüntü oranı düzeltme"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-msgid "Go to main menu"
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Reload last save"
-msgstr "Tarih kaydedilmemiÅŸ"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Show credits"
-msgstr "Gizli dosyaları göster"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-msgid "Go to map screen"
-msgstr ""
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid "Player Speech"
@@ -6712,38 +6677,11 @@ msgid ""
 "Enable NPC speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings."
 msgstr ""
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid "Use original menus"
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "Oyunun tam ismi"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Speech Options"
 msgstr "A~y~arlar..."
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Engine Options"
-msgstr "A~y~arlar..."
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr ""
@@ -9558,6 +9496,26 @@ msgid ""
 "respectively."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "Görüntü oranı düzeltme"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "Tarih kaydedilmemiÅŸ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "Gizli dosyaları göster"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "Oyunun tam ismi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "A~y~arlar..."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "D-pad Center"
 #~ msgstr "SaÄŸ"
diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index 955745edb1d..666daa54e78 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-25 19:42+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -5636,19 +5636,19 @@ msgstr "Ввімкнути режим чітера"
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr "Інформація про налагодження та вибір рівня стають доступними"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 msgid "Move up"
 msgstr "Рухатись уверх"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 msgid "Move down"
 msgstr "Рухатись вниз"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 msgid "Move left"
 msgstr "Рухатись наліво"
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 msgid "Move right"
 msgstr "Рухатись направо"
 
@@ -6783,50 +6783,18 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr "Неправильне ім'я файлу для запису"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr "Взаємодія лівим кліком"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr "Взаємодія правим кліком"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr "Управління швидким пересуванням"
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr "Перемикання режиму швидкої розмови"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr "Перемикання режиму кінця розмови"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-msgid "Go to main menu"
-msgstr "Повер. в головне меню"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr "Перейти на меню збереження/завантаження"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-msgid "Reload last save"
-msgstr "Прочитати останнє збереження гри"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr "Перейти у меню налаштування"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-msgid "Show credits"
-msgstr "Показати авторів"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-msgid "Go to map screen"
-msgstr "Перейти на екран мапи"
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 msgid "Player Speech"
 msgstr "Озвучка гравця"
@@ -6849,41 +6817,10 @@ msgstr ""
 "Ввімкнути озвучку героїв гри. Працює тільки коли озвучку також ввімкнено у "
 "налаштуваннях."
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid "Use original menus"
-msgstr "Використовувати оригінальні меню"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-"Використовувати меню оригінального движка: головне, завантаження/збереження, "
-"налаштування. Глобальне меню ScummVM також можна викликати через цю "
-"комбінацію клавіш."
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr "Ввімкнути другу спробу"
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-"Ввімкнути режим другої спроби, коли в деяких сценах відбувається автоматичне "
-"збереження. Якщо цей режим увімкнено, автоматичні збереження по таймери "
-"вимикаються."
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 msgid "Speech Options"
 msgstr "Налаштування озвучки"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-msgid "Engine Options"
-msgstr "Налашт. движка"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr "Перескакувати Залу Рекордів"
@@ -9826,6 +9763,55 @@ msgstr ""
 "всі шрифти з пакету, який ви оберете, тобто, LiberationMono, LiberationSans "
 "та LiberationSerif, або FreeMono, FreeSans та FreeSerif відповідно."
 
+#~ msgid "Toggle fast conversation mode"
+#~ msgstr "Перемикання режиму швидкої розмови"
+
+#~ msgid "Toggle end conversation mode"
+#~ msgstr "Перемикання режиму кінця розмови"
+
+#~ msgid "Go to main menu"
+#~ msgstr "Повер. в головне меню"
+
+#~ msgid "Go to save/load menu"
+#~ msgstr "Перейти на меню збереження/завантаження"
+
+#~ msgid "Reload last save"
+#~ msgstr "Прочитати останнє збереження гри"
+
+#~ msgid "Go to setup menu"
+#~ msgstr "Перейти у меню налаштування"
+
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "Показати авторів"
+
+#~ msgid "Go to map screen"
+#~ msgstr "Перейти на екран мапи"
+
+#~ msgid "Use original menus"
+#~ msgstr "Використовувати оригінальні меню"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's "
+#~ "Global Main Menu can still be accessed through its keymap."
+#~ msgstr ""
+#~ "Використовувати меню оригінального движка: головне, завантаження/"
+#~ "збереження, налаштування. Глобальне меню ScummVM також можна викликати "
+#~ "через цю комбінацію клавіш."
+
+#~ msgid "Enable Second Chance"
+#~ msgstr "Ввімкнути другу спробу"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
+#~ "scenes. Enabling this disables timed autosaves."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ввімкнути режим другої спроби, коли в деяких сценах відбувається "
+#~ "автоматичне збереження. Якщо цей режим увімкнено, автоматичні збереження "
+#~ "по таймери вимикаються."
+
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "Налашт. движка"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "D-pad Left"
 #~ msgid "D-pad Center"
diff --git a/po/zh.po b/po/zh.po
index 86c25a692ce..b8df8156167 100644
--- a/po/zh.po
+++ b/po/zh.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-25 21:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-26 08:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-01 14:37+0000\n"
 "Last-Translator: kane159 <kane12369 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -5358,19 +5358,19 @@ msgstr ""
 msgid "Debug info and level selection becomes available"
 msgstr ""
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:171
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:213 engines/nancy/input.cpp:170
 msgid "Move up"
 msgstr ""
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:177
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:219 engines/nancy/input.cpp:176
 msgid "Move down"
 msgstr ""
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:183
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:225 engines/nancy/input.cpp:182
 msgid "Move left"
 msgstr ""
 
-#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:189
+#: engines/hdb/metaengine.cpp:231 engines/nancy/input.cpp:188
 msgid "Move right"
 msgstr ""
 
@@ -6426,50 +6426,18 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid file name for saving"
 msgstr ""
 
-#: engines/nancy/input.cpp:157
+#: engines/nancy/input.cpp:156
 msgid "Left Click Interact"
 msgstr ""
 
-#: engines/nancy/input.cpp:164
+#: engines/nancy/input.cpp:163
 msgid "Right Click Interact"
 msgstr ""
 
-#: engines/nancy/input.cpp:195
+#: engines/nancy/input.cpp:194
 msgid "Fast move modifier"
 msgstr ""
 
-#: engines/nancy/input.cpp:203
-msgid "Toggle fast conversation mode"
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/input.cpp:208
-msgid "Toggle end conversation mode"
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/input.cpp:213
-msgid "Go to main menu"
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/input.cpp:218
-msgid "Go to save/load menu"
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/input.cpp:223
-msgid "Reload last save"
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/input.cpp:228
-msgid "Go to setup menu"
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/input.cpp:233
-msgid "Show credits"
-msgstr "顯示製作者名單"
-
-#: engines/nancy/input.cpp:238
-msgid "Go to map screen"
-msgstr ""
-
 #: engines/nancy/dialogs.cpp:40
 msgid "Player Speech"
 msgstr ""
@@ -6488,35 +6456,10 @@ msgid ""
 "Enable NPC speech. Only works if speech is enabled in the Audio settings."
 msgstr ""
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid "Use original menus"
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:42
-msgid ""
-"Use the original engine's main, save/load, and setup menus. ScummVM's Global "
-"Main Menu can still be accessed through its keymap."
-msgstr ""
-
-#. I18N: Second Chance is the name of the original engine's autosave system
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid "Enable Second Chance"
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:45
-msgid ""
-"Enable the Second Chance feature, which automatically saves at specific "
-"scenes. Enabling this disables timed autosaves."
-msgstr ""
-
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:47
+#: engines/nancy/dialogs.cpp:43
 msgid "Speech Options"
 msgstr "語音選項"
 
-#: engines/nancy/dialogs.cpp:48
-msgid "Engine Options"
-msgstr "引擎選項"
-
 #: engines/neverhood/dialogs.cpp:53
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
 msgstr ""
@@ -9263,6 +9206,12 @@ msgstr ""
 "任意一套中的全部字体,也就是:LiberationMono,LiberationSans 和"
 "LiberationSerif ,或者 FreeMono,FreeSans 和 FreeSerif。"
 
+#~ msgid "Show credits"
+#~ msgstr "顯示製作者名單"
+
+#~ msgid "Engine Options"
+#~ msgstr "引擎選項"
+
 #~ msgid "Cancel autosave"
 #~ msgstr "取消自動存檔"
 




More information about the Scummvm-git-logs mailing list