[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 323ad92ad61f90a00ecfec48658298a92f86b6f6
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Wed May 10 21:03:12 UTC 2023
This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
5f6337fa69 I18N: Update translation files
323ad92ad6 I18N: Update translations templates
Commit: 5f6337fa69d4aea93da81c6bf116bd170edca4e7
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/5f6337fa69d4aea93da81c6bf116bd170edca4e7
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2023-05-10T21:03:02Z
Commit Message:
I18N: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/
Changed paths:
po/ar.po
po/be-tarask.po
po/be_BY.po
po/ca_ES.po
po/cs_CZ.po
po/da.po
po/de_DE.po
po/el.po
po/es_ES.po
po/eu.po
po/fi_FI.po
po/fr_FR.po
po/gl_ES.po
po/he.po
po/hi.po
po/hu_HU.po
po/it_IT.po
po/ja.po
po/ko.po
po/nb_NO.po
po/nl_NL.po
po/nn_NO.po
po/pl_PL.po
po/pt_BR.po
po/pt_PT.po
po/ru_RU.po
po/sv_SE.po
po/tr.po
po/uk_UA.po
po/zh.po
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index c9e07e5b717..e8cb7677196 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 20:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-10 20:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 11:16+0000\n"
"Last-Translator: Malek Bellasfar <bellasfarmalek450 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Ø§Ø°ÙØ¨ ÙÙØ£Ø¹ÙÙ"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:267 gui/downloadpacksdialog.cpp:462
#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2343 gui/predictivedialog.cpp:68
+#: gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2337 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:212
#: gui/remotebrowser.cpp:59 gui/saveload-dialog.cpp:64
#: gui/saveload-dialog.cpp:455 gui/saveload-dialog.cpp:526
@@ -130,23 +130,23 @@ msgid ""
"so your browser can forward data to ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3651
msgid "Stop server"
msgstr "Ø¥ÙÙØ§Ù Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:2730
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:2724
msgid "Run server"
msgstr "تشغÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:3658
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:3652
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Ø£ÙÙ٠خادÙ
اÙÙÙØ¨ اÙÙ
ØÙÙ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:2730
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:2724
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÙÙ
بتشغÙ٠خادÙ
اÙÙÙØ¨ اÙÙ
ØÙÙ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2731 gui/options.cpp:3665
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2725 gui/options.cpp:3659
msgid "Not running"
msgstr "ÙØ§ ÙØ¹Ù
Ù"
@@ -263,9 +263,9 @@ msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "تخزÙ٠آخر ÙØ¹Ù
Ù Ø§ÙØ¢Ù. ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ Ù
ÙØ§Ø·Ø¹ØªÙØ"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
-#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:136
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
-#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3367 gui/options.cpp:3741
+#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
+#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3361 gui/options.cpp:3735
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
@@ -277,9 +277,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "ÙØ¹Ù
"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
-#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:136
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
-#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3367 gui/options.cpp:3741
+#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
+#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3361 gui/options.cpp:3735
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:598 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:631
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:543 gui/launcher.cpp:547
-#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2345 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2339 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1221 engines/engine.cpp:544 engines/engine.cpp:567
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Ù
ÙÙ rs ØºÙØ± صØÙØ."
msgid "Interrupted."
msgstr "Ø§ÙØªÙاعÙ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:609 gui/options.cpp:3358
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:609 gui/options.cpp:3352
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -527,11 +527,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÙØºØ© اÙÙØ¹Ø¨Ø©. ÙÙ ÙØ¤Ø¯Ù ÙØ°Ø§ Ø¥Ù٠تØÙÙ٠إصدار اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ø§ÙØ¥Ø³Ø¨Ø§ÙÙØ© Ø¥Ù٠اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¥ÙجÙÙØ²ÙØ©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
-#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
-#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
-#: gui/options.cpp:2508 gui/options.cpp:2561 gui/options.cpp:2779
-#: gui/options.cpp:3245 audio/null.cpp:45
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1581
+#: gui/options.cpp:1596 gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1627
+#: gui/options.cpp:1667 gui/options.cpp:1683 gui/options.cpp:2080
+#: gui/options.cpp:2502 gui/options.cpp:2555 gui/options.cpp:2773
+#: gui/options.cpp:3239 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -551,13 +551,13 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "اÙÙ
ÙØµØ©:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2192
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2013 gui/options.cpp:2186
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:559
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Graphics"
msgstr "Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ات"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2192
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2013 gui/options.cpp:2186
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -570,11 +570,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:315
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2220 engines/dialogs.cpp:315
msgid "Keymaps"
msgstr "خرائط اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:322
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2227 engines/dialogs.cpp:322
msgid "Backend"
msgstr "Ø§ÙØ®ÙÙÙØ©"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ø§ÙØ®ÙÙÙØ© Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2247 engines/dialogs.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2241 engines/dialogs.cpp:290
msgid "Audio"
msgstr "Ø§ÙØµÙØ©"
@@ -600,11 +600,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2252
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2246
msgid "Volume"
msgstr "Ù
ستÙÙ Ø§ÙØµÙت"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2254
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2248
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Ù
ستÙÙ Ø§ÙØµÙت"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ù
ستÙÙ Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2262
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2256
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات MIDI Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2268
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2262
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -644,11 +644,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات MT-32 Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2275
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2269
msgid "Paths"
msgstr "Ø·Ø±ÙØ§Øª"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2277
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Ø·Ø±ÙØ§Øª"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Ù
سار اÙÙØ¹Ø¨Ø©:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2464
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2458
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ù
سار إضاÙÙ:"
@@ -671,21 +671,21 @@ msgstr "Ù
سار إضاÙÙ:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ù
سار Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ© Ø§ÙØªÙ تستخدÙ
ÙØ§ اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2466
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2460
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ù
سار إضاÙÙ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2440
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2434
msgid "Save Path:"
msgstr "ØÙظ Ù
سار:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2440 gui/options.cpp:2442
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2434 gui/options.cpp:2436
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ù
ÙØ§Ù ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2442
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2436
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "ØÙظ Ù
سار:"
@@ -699,25 +699,25 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Ø¥ØØµØ§Ø¦Ùات"
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
-#: gui/options.cpp:2368 gui/options.cpp:2370 gui/options.cpp:2375
-#: gui/options.cpp:2408 gui/options.cpp:2451 gui/options.cpp:2467
-#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2898 gui/options.cpp:2900
-#: gui/options.cpp:2904 gui/options.cpp:2913 gui/options.cpp:3226
-#: gui/options.cpp:3232 gui/options.cpp:3239 gui/options.cpp:3264
-#: gui/options.cpp:3275
+#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1187
+#: gui/options.cpp:2362 gui/options.cpp:2364 gui/options.cpp:2369
+#: gui/options.cpp:2402 gui/options.cpp:2445 gui/options.cpp:2461
+#: gui/options.cpp:2470 gui/options.cpp:2892 gui/options.cpp:2894
+#: gui/options.cpp:2898 gui/options.cpp:2907 gui/options.cpp:3220
+#: gui/options.cpp:3226 gui/options.cpp:3233 gui/options.cpp:3258
+#: gui/options.cpp:3269
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "ÙØ§ شئ"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2367 gui/options.cpp:2369
-#: gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:2899 gui/options.cpp:3229
-#: gui/options.cpp:3235 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2363
+#: gui/options.cpp:2891 gui/options.cpp:2893 gui/options.cpp:3223
+#: gui/options.cpp:3229 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Ø§ÙØ§ÙتراضÙ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3269
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3263
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ØØ¯Ø¯ SoundFont"
@@ -725,11 +725,11 @@ msgstr "ØØ¯Ø¯ SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯ Ø§ÙØ¹Ø¨Ø© Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3131
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3125
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯ ÙÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3138
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3132
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠اÙÙØªØ§Ø¨Ø© Ø¥Ù٠اÙÙ
Ø¬ÙØ¯ اÙÙ
ختار. Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ ØªØØ¯Ùد ÙØ§ØØ¯ آخر."
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "اختر Ù
ÙÙØ§ ÙÙØªØÙ
ÙÙ"
msgid "Enter filename for saving"
msgstr "أدخ٠اسÙ
اÙÙ
ÙÙ ÙÙØÙØ¸"
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:135
msgid "Do you really want to overwrite the file?"
msgstr "ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ ØÙÙØ§ اÙÙØªØ§Ø¨Ø© ÙÙ٠اÙÙ
ÙÙØ"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "شرط"
msgid "Triangle"
msgstr "اÙÙ
Ø«ÙØ«"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2292
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2286
msgid "Misc"
msgstr "ذ٠خصائص Ù
ختÙÙØ©"
@@ -851,12 +851,12 @@ msgstr "إعادة Ø§ÙØ¶Ø¨Ø·"
msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
msgstr "إعادة تعÙÙ٠جÙ
ÙØ¹ إعدادات FluidSynth Ø¥ÙÙ ÙÙÙ
ÙØ§ Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙØ©."
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209
msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ ØÙÙØ§ إعادة تعÙÙ٠جÙ
ÙØ¹ إعدادات FluidSynth Ø¥ÙÙ ÙÙÙ
ÙØ§ Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙØ©Ø"
-#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2283
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2277
msgid "GUI"
msgstr "اÙÙØ§Ø¬ÙØ©"
@@ -1185,39 +1185,39 @@ msgstr "~Ø®~ÙØ§Ø±Ø§Øª اÙÙØ¹Ø¨Ø©..."
#. I18N: List grouping when no engine is specified
#. I18N: List grouping when no enginr is specified
-#: gui/launcher.cpp:1176 gui/launcher.cpp:1370
+#: gui/launcher.cpp:1176 gui/launcher.cpp:1359
msgid "Unknown Engine"
msgstr "Ù
ØØ±Ù ØºÙØ± Ù
عرÙÙ"
#. I18N: List grouping when no pubisher is specified
#. I18N: List group when no publisher is specified
-#: gui/launcher.cpp:1193 gui/launcher.cpp:1387
+#: gui/launcher.cpp:1193 gui/launcher.cpp:1376
msgid "Unknown Publisher"
msgstr "ÙØ§Ø´Ø± ØºÙØ± Ù
عرÙÙ"
#. I18N: List group when no game series is specified
#. I18N: List grouping when no game series is specified
-#: gui/launcher.cpp:1210 gui/launcher.cpp:1404
+#: gui/launcher.cpp:1210 gui/launcher.cpp:1393
msgid "No Series"
msgstr "ÙØ§ ØªÙØ¬Ø¯ Ø³ÙØ³ÙØ©"
#. I18N: List group when no languageis specified
#. I18N: List group when no language is specified
-#: gui/launcher.cpp:1224 gui/launcher.cpp:1418
+#: gui/launcher.cpp:1224 gui/launcher.cpp:1407
msgid "Language not detected"
msgstr "ÙÙ
ÙØªÙ
اÙÙØ´Ù ع٠اÙÙØºØ©"
#. I18N: List group when no platform is specified
-#: gui/launcher.cpp:1238 gui/launcher.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:1238 gui/launcher.cpp:1421
msgid "Platform not detected"
msgstr "اÙÙØ¸Ø§Ù
Ø§ÙØ£Ø³Ø§Ø³Ù ØºÙØ± Ù
ÙØªØ´Ù"
#. I18N: Group for All items
-#: gui/launcher.cpp:1443 gui/widgets/groupedlist.cpp:81
+#: gui/launcher.cpp:1432 gui/widgets/groupedlist.cpp:81
msgid "All"
msgstr "Ø§ÙØ¬Ù
ÙØ¹"
-#: gui/launcher.cpp:1594
+#: gui/launcher.cpp:1581
msgid "Icons per row:"
msgstr "Ø§ÙØ±Ù
ÙØ² ÙÙ٠صÙ:"
@@ -1302,13 +1302,13 @@ msgstr "ØµØºÙØ±"
#: gui/options.cpp:446 gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:861
#: gui/options.cpp:866 gui/options.cpp:889 gui/options.cpp:894
-#: gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1642
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "ÙØ§ شئ"
-#: gui/options.cpp:496 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1166
-#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1792
+#: gui/options.cpp:496 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1164
+#: gui/options.cpp:1329 gui/options.cpp:1786
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "ÙØ§ شئ"
@@ -1345,222 +1345,222 @@ msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± إعداد vsync"
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± Ø§ÙØªØ¸ÙÙÙ"
-#: gui/options.cpp:1415 backends/platform/ios7/ios7_options.mm:68
+#: gui/options.cpp:1409 backends/platform/ios7/ios7_options.mm:68
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ ÙÙØØ© اÙÙÙ
س"
-#: gui/options.cpp:1420
+#: gui/options.cpp:1414
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "سرعة اÙÙ
ؤشر:"
-#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1422 gui/options.cpp:1423
+#: gui/options.cpp:1414 gui/options.cpp:1416 gui/options.cpp:1417
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "سرعة Ø§ÙØªØÙÙ
ÙÙ Ù
ؤشر ÙÙØØ© اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ / عصا Ø§ÙØªØÙÙ
"
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1416
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "سرعة اÙÙ
ؤشر:"
-#: gui/options.cpp:1433
+#: gui/options.cpp:1427
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "deadzone عصا Ø§ÙØªØÙÙ
:"
-#: gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1435 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1427 gui/options.cpp:1429 gui/options.cpp:1430
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Deadzone ذراع Ø§ÙØªØÙÙ
Ø§ÙØªÙØ§Ø¸Ø±ÙØ©"
-#: gui/options.cpp:1435
+#: gui/options.cpp:1429
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "deadzone عصا Ø§ÙØªØÙÙ
:"
-#: gui/options.cpp:1531
+#: gui/options.cpp:1525
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "بÙÙ%d Ù
Ù Ø§ÙØ¥Ùجازات اÙÙ
Ø®ÙÙØ©"
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/options.cpp:1530
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "ÙØ¥Ùجازات ØºÙØ± اÙÙ
ؤÙ
ÙØ©: %d / %d"
-#: gui/options.cpp:1582
+#: gui/options.cpp:1576
msgid "Graphics mode:"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ات:"
-#: gui/options.cpp:1598
+#: gui/options.cpp:1592
msgid "Render mode:"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶:"
-#: gui/options.cpp:1598 gui/options.cpp:1601
+#: gui/options.cpp:1592 gui/options.cpp:1595
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Ø£ÙØ¶Ø§Ø¹ ثبات Ø§ÙØ£ÙÙØ§Ù Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© Ø§ÙØªÙ تدعÙ
ÙØ§ بعض Ø§ÙØ£Ùعاب"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1608
msgid "Stretch mode:"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØªÙ
دد:"
-#: gui/options.cpp:1630
+#: gui/options.cpp:1624
msgid "Scaler:"
msgstr "ÙØ´Ø§Ø±Ø©:"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1639
msgid "Shader:"
msgstr "Ø§ÙØªØ¸ÙÙÙ:"
-#: gui/options.cpp:1645 gui/options.cpp:1647 gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1639 gui/options.cpp:1641 gui/options.cpp:1642
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ اÙÙ
سار Ø¥ÙÙ Ø§ÙØªØ¸ÙÙ٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙØªØØ¬ÙÙ
شاشة اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/options.cpp:1647
+#: gui/options.cpp:1641
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Ù
سار Ø§ÙØªØ¸ÙÙÙ:"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Update Shaders"
msgstr "ØªØØ¯ÙØ« Ø§ÙØªØ¸ÙÙÙ"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Check for updates of shader packs"
msgstr "تØÙÙ Ù
Ù ÙØ¬Ùد ØªØØ¯Ùثات ÙØØ²Ù
Ø© ÙÙØªØ¸ÙÙÙ"
-#: gui/options.cpp:1660 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: gui/options.cpp:1654 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ Ù
ÙØ¡ Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©"
-#: gui/options.cpp:1663
+#: gui/options.cpp:1657
msgid "V-Sync"
msgstr "V-Sync"
-#: gui/options.cpp:1663
+#: gui/options.cpp:1657
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr "Ø§ÙØªØ¸Ø± ØØªÙ تÙÙÙ
اÙÙ
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ±Ø£Ø³ÙØ© Ø¨ØªØØ¯ÙØ« Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø© ÙÙ
ÙØ¹ تÙ
ز٠اÙÙØ·Ø¹ Ø§ÙØ£Ø«Ø±ÙØ©"
-#: gui/options.cpp:1668
+#: gui/options.cpp:1662
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "عارض اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ø«ÙØ§Ø«Ù Ø§ÙØ£Ø¨Ø¹Ø§Ø¯:"
-#: gui/options.cpp:1670
+#: gui/options.cpp:1664
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "عارض اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ø«ÙØ§Ø«Ù Ø§ÙØ£Ø¨Ø¹Ø§Ø¯:"
-#: gui/options.cpp:1687
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "ØªÙØ¹ÙÙ
Ø«ÙØ§Ø«Ù Ø§ÙØ£Ø¨Ø¹Ø§Ø¯:"
-#: gui/options.cpp:1691 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1685 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "Ù
Ø¹Ø·ÙØ©"
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1693
msgid "Filter graphics"
msgstr "تصÙÙØ© Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ات"
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1693
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "استخدÙ
Ø§ÙØªØµÙÙØ© Ø§ÙØ®Ø·ÙØ© Ø¹ÙØ¯ ÙÙØ§Ø³ Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ات"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1696
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "تصØÙØ ÙØ³Ø¨Ø© Ø§ÙØ§Ø±ØªÙاع"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1696
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "ÙØ³Ø¨Ø© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ§Ø±ØªÙاع Ø§ÙØµØÙØØ© ÙÙØ£Ùعاب"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1704
msgid "Preferred device:"
msgstr "Ø§ÙØ¬Ùاز اÙÙ
ÙØ¶Ù:"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1704
msgid "Music device:"
msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² اÙÙ
ÙØ³ÙÙÙ:"
-#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1706
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ø¬ÙØ§Ø² Ø§ÙØµÙت اÙÙ
ÙØ¶Ù Ø£Ù Ù
ØØ§ÙÙ Ø¨Ø·Ø§ÙØ© Ø§ÙØµÙت"
-#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712 gui/options.cpp:1713
+#: gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1706 gui/options.cpp:1707
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ø¬ÙØ§Ø² إخراج Ø§ÙØµÙت Ø£Ù Ù
ØØ§ÙÙ Ø¨Ø·Ø§ÙØ© Ø§ÙØµÙت"
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1706
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "دÙ٠اÙÙ
ÙØ¶Ù:"
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1706
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² اÙÙ
ÙØ³ÙÙÙ:"
-#: gui/options.cpp:1739
+#: gui/options.cpp:1733
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Ù
ØØ§ÙÙ AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1739 gui/options.cpp:1742
+#: gui/options.cpp:1733 gui/options.cpp:1736
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
AdLib ÙÙÙ
ÙØ³ÙÙÙ ÙÙ Ø§ÙØ¹Ø¯Ùد Ù
Ù Ø§ÙØ£Ùعاب"
-#: gui/options.cpp:1755
+#: gui/options.cpp:1749
msgid "GM device:"
msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² GM:"
-#: gui/options.cpp:1755
+#: gui/options.cpp:1749
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ø¬ÙØ§Ø² Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù ÙØ¥Ø®Ø±Ø§Ø¬ MIDI Ø§ÙØ¹Ø§Ù
"
-#: gui/options.cpp:1766
+#: gui/options.cpp:1760
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "ÙØ§ تستخدÙ
Ù
ÙØ³ÙÙÙ MIDI Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1839
+#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:1833
msgid "Use first available device"
msgstr "استخدÙ
Ø£ÙÙ Ø¬ÙØ§Ø² Ù
تاØ"
-#: gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1783
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1789 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:1792
+#: gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1785 gui/options.cpp:1786
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "SoundFont Ù
دعÙÙ
Ù
Ù ÙØ¨Ù بعض Ø¨Ø·Ø§ÙØ§Øª Ø§ÙØµÙت Ø FluidSynth Ù Timidity"
-#: gui/options.cpp:1791
+#: gui/options.cpp:1785
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1797
+#: gui/options.cpp:1791
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ AdLib / MIDI اÙÙ
Ø®ØªÙØ·"
-#: gui/options.cpp:1797
+#: gui/options.cpp:1791
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "استخدÙ
ÙÙØ§Ù Ù
٠تÙÙÙØ¯ Ø§ÙØµÙت MIDI Ù AdLib"
-#: gui/options.cpp:1800
+#: gui/options.cpp:1794
msgid "MIDI gain:"
msgstr "ÙØ³Ø¨ MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1804
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1804
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ø¬ÙØ§Ø² Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù ÙØ¥Ø®Ø±Ø§Ø¬ Roland MT-32 / LAPC1 / CM32l / CM64"
-#: gui/options.cpp:1815
+#: gui/options.cpp:1809
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "True Roland MT-32 (تعطÙÙ Ù
ØØ§Ùاة GM)"
-#: gui/options.cpp:1815 gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1809 gui/options.cpp:1811
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1568,160 +1568,160 @@ msgstr ""
"تØÙÙ Ù
Ù
ا إذا ÙÙØª ØªØ±ÙØ¯ استخداÙ
Ø¬ÙØ§Ø² ØµÙØª Ù
ØªÙØ§ÙÙ Ù
ع Roland Ø¨Ø¬ÙØ§Ø² اÙÙÙ
بÙÙØªØ± "
"Ø§ÙØ®Ø§Øµ بÙ"
-#: gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1811
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "True Roland MT-32 (بدÙÙ Ù
Ø¶Ø§ÙØ§Ø© GM)"
-#: gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1814
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² Roland GS (تÙ
ÙÙ٠تعÙÙÙØ§Øª MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1814
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
msgstr ""
"ØÙÙ Ù
Ù
ا إذا ÙÙØª ØªØ±ÙØ¯ تÙ
ÙÙ٠تعÙÙÙØ§Øª Ø§ÙØªØµØÙØ ÙÙ
ØØ§Ùاة MT-32 عÙÙ Ø¬ÙØ§Ø² Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1829
+#: gui/options.cpp:1823
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "ÙØ§ تستخدÙ
Ù
ÙØ³ÙÙÙ Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1856
+#: gui/options.cpp:1850
msgid "Text and speech:"
msgstr "اÙÙØµ ÙØ§ÙÙÙØ§Ù
:"
-#: gui/options.cpp:1860 gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1854 gui/options.cpp:1864
msgid "Speech"
msgstr "خطاب"
-#: gui/options.cpp:1861 gui/options.cpp:1871
+#: gui/options.cpp:1855 gui/options.cpp:1865
msgid "Subtitles"
msgstr "ترجÙ
ات"
-#: gui/options.cpp:1862
+#: gui/options.cpp:1856
msgid "Both"
msgstr "ÙÙØ§ÙÙ
ا"
-#: gui/options.cpp:1864
+#: gui/options.cpp:1858
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "سرعة Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©:"
-#: gui/options.cpp:1866
+#: gui/options.cpp:1860
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "اÙÙØµ ÙØ§ÙÙÙØ§Ù
:"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1864
msgid "Spch"
msgstr "Spch"
-#: gui/options.cpp:1871
+#: gui/options.cpp:1865
msgid "Subs"
msgstr "Subs"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1866
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "ÙÙØ§ÙÙ
ا"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1866
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Ø¥Ø¸ÙØ§Ø± Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø© ÙØªØ´ØºÙ٠اÙÙÙØ§Ù
"
-#: gui/options.cpp:1874
+#: gui/options.cpp:1868
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "سرعة Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©:"
-#: gui/options.cpp:1896
+#: gui/options.cpp:1890
msgid "Music volume:"
msgstr "Ø·Ø¨ÙØ© ØµÙØª اÙÙ
ÙØ³ÙÙØ§:"
-#: gui/options.cpp:1898
+#: gui/options.cpp:1892
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Ø·Ø¨ÙØ© ØµÙØª اÙÙ
ÙØ³ÙÙØ§:"
-#: gui/options.cpp:1907
+#: gui/options.cpp:1901
msgid "Mute all"
msgstr "ÙØªÙ
اÙÙÙ"
-#: gui/options.cpp:1910
+#: gui/options.cpp:1904
msgid "SFX volume:"
msgstr "اÙÙ
ؤثرات Ø§ÙØµÙØªÙØ©:"
-#: gui/options.cpp:1910 gui/options.cpp:1912 gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1904 gui/options.cpp:1906 gui/options.cpp:1909
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "ØØ¬Ù
اÙÙ
ؤثرات Ø§ÙØµÙØªÙØ© Ø§ÙØ®Ø§ØµØ©"
-#: gui/options.cpp:1912
+#: gui/options.cpp:1906
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "اÙÙ
ؤثرات Ø§ÙØµÙØªÙØ©:"
-#: gui/options.cpp:1922
+#: gui/options.cpp:1916
msgid "Speech volume:"
msgstr "ØØ¬Ù
Ø§ÙØµÙت ÙÙÙÙØ§Ù
:"
-#: gui/options.cpp:1924
+#: gui/options.cpp:1918
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "ØØ¬Ù
Ø§ÙØµÙت ÙÙÙÙØ§Ù
:"
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2198
msgid "Control"
msgstr "تØÙÙ
"
-#: gui/options.cpp:2304
+#: gui/options.cpp:2298
msgid "Cloud"
msgstr "Ø³ØØ§Ø¨"
-#: gui/options.cpp:2306
+#: gui/options.cpp:2300
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Ø³ØØ§Ø¨"
-#: gui/options.cpp:2320
+#: gui/options.cpp:2314
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2322
+#: gui/options.cpp:2316
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2326
msgid "Accessibility"
msgstr "سÙÙÙØ© اÙÙ
ÙØ§Ù"
-#: gui/options.cpp:2334
+#: gui/options.cpp:2328
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "سÙÙÙØ© اÙÙ
ÙØ§Ù"
-#: gui/options.cpp:2343
+#: gui/options.cpp:2337
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "تجاÙÙ Ø§ÙØªØºÙÙØ±Ø§Øª ÙØ£ØºÙÙ Ù
ربع Ø§ÙØÙØ§Ø±"
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2338
msgid "Apply"
msgstr "تطبÙ"
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2338
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "Ø·Ø¨Ù Ø§ÙØªØºÙÙØ±Ø§Øª دÙÙ Ø¥ØºÙØ§Ù Ù
ربع Ø§ÙØÙØ§Ø±"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2339
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "ÙÙ
بتطبÙÙ Ø§ÙØªØºÙÙØ±Ø§Øª ÙØ£ØºÙÙ Ù
ربع Ø§ÙØÙØ§Ø±"
-#: gui/options.cpp:2429
+#: gui/options.cpp:2423
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "إعدادات FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2443
+#: gui/options.cpp:2437
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
@@ -1729,76 +1729,76 @@ msgstr ""
"ÙØØ¯Ø¯ Ù
ÙØ§Ù ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø©. ÙØ´Ùر اÙÙÙÙ Ø§ÙØ£ØÙ
ر Ø¥Ù٠أ٠اÙÙÙÙ
Ø© Ù
Ø¤ÙØªØ© ÙÙÙ "
"ÙØªÙ
ØÙØ¸ÙØ§"
-#: gui/options.cpp:2448
+#: gui/options.cpp:2442
msgid "Theme Path:"
msgstr "Ù
سار اÙÙ
ÙØ¶Ùع:"
-#: gui/options.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:2444
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Ù
سار اÙÙ
ÙØ¶Ùع:"
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2450
msgid "Icon Path:"
msgstr "Ù
سار Ø§ÙØ±Ù
ز:"
-#: gui/options.cpp:2458
+#: gui/options.cpp:2452
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "Ù
سار Ø§ÙØ±Ù
ز:"
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2453
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Ø§ÙØ§ÙتراضÙ"
-#: gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2466 gui/options.cpp:2467
+#: gui/options.cpp:2458 gui/options.cpp:2460 gui/options.cpp:2461
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ù
سار Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ© Ø§ÙØªÙ تستخدÙ
ÙØ§ جÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØ£Ùعاب Ø£Ù ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2473
+#: gui/options.cpp:2467
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Ù
سار Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§Ùات:"
-#: gui/options.cpp:2475
+#: gui/options.cpp:2469
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Ù
سار Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§Ùات:"
-#: gui/options.cpp:2485
+#: gui/options.cpp:2479
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "Ù
سار تÙÙÙÙ ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2498
+#: gui/options.cpp:2492
msgid "ScummVM log path: "
msgstr "Ù
سار سج٠ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2503
+#: gui/options.cpp:2497
msgid "View"
msgstr "Ù
ÙØ¸Ø±"
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2513 gui/options.cpp:3245
+#: gui/options.cpp:2507 gui/options.cpp:3239
msgid "Last browser path: "
msgstr "آخر Ù
سار ÙÙÙ
ØªØµÙØ: "
-#: gui/options.cpp:2518
+#: gui/options.cpp:2512
msgid "Theme:"
msgstr "اÙÙÙØ±Ø© Ø§ÙØ±Ø¦ÙØ³ÙØ©:"
-#: gui/options.cpp:2523
+#: gui/options.cpp:2517
msgid "GUI scale:"
msgstr "Ù
ÙÙØ§Ø³ GUI:"
-#: gui/options.cpp:2530
+#: gui/options.cpp:2524
msgid "GUI renderer:"
msgstr "عارضGUI:"
-#: gui/options.cpp:2543
+#: gui/options.cpp:2537
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "ارجع Ø¥Ù٠اÙÙ
شغÙÙ Ø¹ÙØ¯ Ù
غادرة اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/options.cpp:2544
+#: gui/options.cpp:2538
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
@@ -1806,27 +1806,27 @@ msgstr ""
"ارجع Ø¥Ù٠اÙÙ
Ø´ØºÙ Ø¹ÙØ¯ Ù
غادرة ÙØ¹Ø¨Ø© Ø¨Ø¯ÙØ§Ù Ù
Ù Ø¥ØºÙØ§Ù ScummVM\n"
"(ÙØ°Ù اÙÙ
ÙØ²Ø© ÙØ§ تدعÙ
جÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØ£Ùعاب)."
-#: gui/options.cpp:2551
+#: gui/options.cpp:2545
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Ø§Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØªØ£ÙÙØ¯ Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØ®Ø±Ùج"
-#: gui/options.cpp:2552
+#: gui/options.cpp:2546
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "Ø£Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¥Ø°Ù Ø¹ÙØ¯ Ø¥ØºÙØ§Ù ScummVM Ø£Ù Ù
غادرة اÙÙØ¹Ø¨Ø©."
-#: gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2552
msgid "GUI language:"
msgstr "ÙØºØ© GUI:"
-#: gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2552
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "ÙØºØ© ScummVM GUI"
-#: gui/options.cpp:2584
+#: gui/options.cpp:2578
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ÙÙ
بتبدÙÙ ÙØºØ© ScummVM GUI Ø¥ÙÙ ÙØºØ© اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2579
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1836,61 +1836,61 @@ msgstr ""
"إذا ÙØ§Ùت Ø¥ØØ¯Ù Ø§ÙØ£Ùعاب تستخدÙ
Ù
ربعات ØÙظ ÙØªØÙ
ÙÙ ScummVM Ø ÙØ³ØªÙÙ٠بÙÙØ³ ÙØºØ© "
"اÙÙØ¹Ø¨Ø©."
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2591
msgid "Use native system file browser"
msgstr "ستخدÙ
Ù
ØªØµÙØ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¸Ø§Ù
Ø§ÙØ£ØµÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2598
+#: gui/options.cpp:2592
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
msgstr ""
"استخدÙ
Ù
ØªØµÙØ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¸Ø§Ù
Ø§ÙØ£ØµÙÙ Ø¨Ø¯ÙØ§Ù Ù
Ù Ù
ØªØµÙØ ScummVM ÙØªØØ¯Ùد Ù
Ù٠أ٠Ù
Ø¬ÙØ¯."
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2600
msgid "Update Icons"
msgstr "ØªØØ¯ÙØ« Ø§ÙØ±Ù
ÙØ²"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2600
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "تØÙÙ Ù
Ù ÙØ¬Ùد ØªØØ¯Ùثات ÙØØ²Ù
Ø§ÙØ±Ù
ÙØ²"
-#: gui/options.cpp:2613
+#: gui/options.cpp:2607
msgid "Autosave:"
msgstr "Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù:"
-#: gui/options.cpp:2615
+#: gui/options.cpp:2609
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù:"
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2620
msgid "Random seed:"
msgstr "Ø§ÙØ¨Ø°Ùر Ø¹Ø´ÙØ§Ø¦Ù:"
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2620
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr "Ø§ÙØ¨Ø°Ùر ÙØªÙÙØ¦Ø© جÙ
ÙØ¹ Ù
ÙÙØ¯Ø§Øª Ø§ÙØ£Ø±ÙاÙ
Ø§ÙØ¹Ø´ÙØ§Ø¦ÙØ©"
-#: gui/options.cpp:2634
+#: gui/options.cpp:2628
msgid "Debug level:"
msgstr "Ù
ستÙÙ Ø§ÙØªØµØÙØ:"
#. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2638 gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:2632 gui/options.cpp:2771
msgid "None"
msgstr "ÙØ§ شئ"
#. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2644
+#: gui/options.cpp:2638
msgid "11 (all)"
msgstr "11 (اÙÙÙ)"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "تÙ
ÙÙÙ ØªÙØ§Ù
Ù Discord"
-#: gui/options.cpp:2649
+#: gui/options.cpp:2643
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
@@ -1898,27 +1898,27 @@ msgstr ""
"اعرض Ù
عÙÙÙ
ات ØÙÙ Ø§ÙØ£Ùعاب Ø§ÙØªÙ ØªÙØ¹Ø¨Ùا عÙÙ Discord إذا ÙØ§Ù عÙ
ÙÙ Discord ÙÙØ¯ "
"Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ."
-#: gui/options.cpp:2659 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2653 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Ø§ÙØªØÙÙ Ù
Ù Ø§ÙØªØØ¯ÙØ«:"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2653
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "ÙÙ
Ù
رة ÙÙØªØÙÙ Ù
Ù ØªØØ¯Ùثات ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2670
+#: gui/options.cpp:2664
msgid "Check now"
msgstr "ØªØ£ÙØ¯ Ø§ÙØ§Ù"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2672
msgid "Active storage:"
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠اÙÙ
ÙØ¹Ù:"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2672
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ù اÙÙ
ÙØ¹Ù"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2681
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid ""
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr "4. ÙÙ
ÙØªÙ
تÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠بعد. تØÙÙ Ù
Ù ØµØØ© اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙÙ
بتÙ
ÙÙÙÙ:"
-#: gui/options.cpp:2689
+#: gui/options.cpp:2683
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable "
@@ -1938,98 +1938,98 @@ msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr "4. ÙÙ
ÙØªÙ
تÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠بعد. تØÙÙ Ù
Ù ØµØØ© اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙÙ
بتÙ
ÙÙÙÙ:"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2684
msgid "Enable storage"
msgstr "تÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2684
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "Ø£ÙØ¯ Ø£ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ استخداÙ
ÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ ÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2692 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2686 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
:"
-#: gui/options.cpp:2692
+#: gui/options.cpp:2686
msgid "Username used by this storage"
msgstr "اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
Ù
ستخدÙ
Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2687
msgid "<none>"
msgstr "<ÙØ§ Ø´ÙØ¡>"
-#: gui/options.cpp:2695
+#: gui/options.cpp:2689
msgid "Used space:"
msgstr "اÙÙ
Ø³Ø§ØØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø©:"
-#: gui/options.cpp:2695
+#: gui/options.cpp:2689
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "اÙÙ
Ø³Ø§ØØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø© Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© Ø£ÙØ¹Ø§Ø¨ ScummVM اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© عÙÙ ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ°Ù"
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2692
msgid "Last sync:"
msgstr "آخر Ù
زاÙ
ÙØ©:"
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2692
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Ù
ØªÙ ÙØ§Ùت آخر Ù
رة تÙ
ت ÙÙÙØ§ Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© Ù
ع ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ°Ù"
-#: gui/options.cpp:2699 gui/options.cpp:3574
+#: gui/options.cpp:2693 gui/options.cpp:3568
msgid "<never>"
msgstr "<أبدا>"
-#: gui/options.cpp:2701
+#: gui/options.cpp:2695
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "تتÙ
Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§ Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ ÙØ¨Ø¹Ø¯ Ø§ÙØÙØ¸ ÙØ§ÙتØÙ
ÙÙ."
-#: gui/options.cpp:2703
+#: gui/options.cpp:2697
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "تتÙ
Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§ Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ ÙØ¨Ø¹Ø¯ Ø§ÙØÙØ¸ ÙØ§ÙتØÙ
ÙÙ."
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2698
msgid "Sync now"
msgstr "زاÙ
Ù Ø§ÙØ¢Ù"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2698
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ابدأ Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø©"
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2701
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ ØªÙØ²ÙÙ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ù
Ù Ù
Ø¬ÙØ¯ ScummVM عÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ø©:"
-#: gui/options.cpp:2709
+#: gui/options.cpp:2703
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ ØªÙØ²ÙÙ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ù
Ù Ù
Ø¬ÙØ¯ ScummVM عÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ø©:"
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Download game files"
msgstr "تØÙ
ÙÙ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Ø§ÙØªØ Ù
ربع ØÙار Ù
Ø¯ÙØ± Ø§ÙØªÙزÙÙØ§Øª"
-#: gui/options.cpp:2713
+#: gui/options.cpp:2707
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "ÙØªØºÙÙØ± ØØ³Ø§Ø¨ ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ°Ù Ø Ø§ÙØµÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø«Ù
اتص٠Ù
رة أخرÙ:"
-#: gui/options.cpp:2715
+#: gui/options.cpp:2709
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "ÙØªØºÙÙØ± ØØ³Ø§Ø¨ ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ°Ù Ø Ø§ÙØµÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø«Ù
اتص٠Ù
رة أخرÙ:"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "Disconnect"
msgstr "ÙØ·Ø¹ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "تÙÙ٠ع٠استخداÙ
ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠عÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¬Ùاز"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2713
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
@@ -2037,78 +2037,78 @@ msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ØºÙØ± Ù
تص٠بعد! ÙÙØ§ØªØµØ§ÙØ"
-#: gui/options.cpp:2721
+#: gui/options.cpp:2715
#, fuzzy
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ØºÙØ± Ù
تص٠بعد! ÙÙØ§ØªØµØ§ÙØ"
-#: gui/options.cpp:2722
+#: gui/options.cpp:2716
#, fuzzy
#| msgid "3. Connect"
msgid "Connect"
msgstr "3. اتصÙ"
-#: gui/options.cpp:2722
+#: gui/options.cpp:2716
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ÙÙ
Ø¨ØªÙØµÙÙ ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ù Ø§ÙØ®Ø§Øµ بÙ"
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2729
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/ Ø§ÙØ¬Ø°Ø± / اÙÙ
سار:"
-#: gui/options.cpp:2735 gui/options.cpp:2737 gui/options.cpp:2738
+#: gui/options.cpp:2729 gui/options.cpp:2731 gui/options.cpp:2732
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ø§ÙØ¯ÙÙÙ Ø§ÙØ°Ù Ø³ÙØªÙ
عرض٠٠/ جذر / ÙÙ Ù
Ø¯ÙØ± اÙÙ
ÙÙØ§Øª"
-#: gui/options.cpp:2737
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/ Ø§ÙØ¬Ø°Ø± / اÙÙ
سار:"
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2737
msgid "Server's port:"
msgstr "Ù
ÙÙØ° Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
:"
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2737
msgid "Port for server to use"
msgstr "Ù
ÙÙØ° ÙÙØ®Ø§Ø¯Ù
ÙÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
"
-#: gui/options.cpp:2748
+#: gui/options.cpp:2742
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÙÙ
بتشغÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
ÙØ¥Ø¯Ø§Ø±Ø© اÙÙ
ÙÙØ§Øª باستخداÙ
اÙÙ
ØªØµÙØ (ÙÙ ÙÙØ³ Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©)."
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2743
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Ø¥ØºÙØ§Ù Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ø§ÙØÙØ§Ø± سÙÙÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
."
-#: gui/options.cpp:2751
+#: gui/options.cpp:2745
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÙÙ
بتشغÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
ÙØ¥Ø¯Ø§Ø±Ø© اÙÙ
ÙÙØ§Øª باستخداÙ
اÙÙ
ØªØµÙØ (ÙÙ ÙÙØ³ Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©)."
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Ø¥ØºÙØ§Ù Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ø§ÙØÙØ§Ø± سÙÙÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
."
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2758
msgid "Use Text to speech"
msgstr "استخدÙ
تØÙÙ٠اÙÙØµ Ø¥ÙÙ ÙÙØ§Ù
"
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2758
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "سÙÙ Ø£ÙØ±Ø£ اÙÙØµ ÙÙ ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ÙØ© عÙ٠اÙÙ
Ø§ÙØ³."
-#: gui/options.cpp:2838
+#: gui/options.cpp:2832
msgid "Ignore"
msgstr "تجاÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2839
+#: gui/options.cpp:2833
msgid "Disable autosave"
msgstr "تعطÙÙ Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù"
-#: gui/options.cpp:2840
+#: gui/options.cpp:2834
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr ""
"عÙÙ ÙØ´Ù اÙÙØªØ§Ø¨Ø© ÙÙÙ Ø§ÙØÙØ¸).\n"
"ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØ£Ùعاب:\n"
-#: gui/options.cpp:2849
+#: gui/options.cpp:2843
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -2130,31 +2130,31 @@ msgstr ""
"\n"
"ÙØ§ÙÙ
Ø²ÙØ¯ ..."
-#: gui/options.cpp:2850 engines/engine.cpp:596
+#: gui/options.cpp:2844 engines/engine.cpp:596
msgid "Move"
msgstr "ØªØØ±Ù"
-#: gui/options.cpp:2863
+#: gui/options.cpp:2857
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "خطأ: ÙØ´Ù ÙÙ ÙÙÙ Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© Ø§ÙØªØ§ÙÙØ©:\n"
-#: gui/options.cpp:2955
+#: gui/options.cpp:2949
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "ÙØ´Ù Ù٠تغÙÙØ± Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ù!"
-#: gui/options.cpp:2958
+#: gui/options.cpp:2952
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ù Ø§ÙØ¢Ø®Ø± Ù
ÙØ´Ø· باÙÙØ¹Ù."
-#: gui/options.cpp:3069
+#: gui/options.cpp:3063
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "اÙÙ
ÙØ¶Ùع ÙØ§ ÙØ¯Ø¹Ù
اÙÙØºØ© اÙÙ
ختارة!"
-#: gui/options.cpp:3072
+#: gui/options.cpp:3066
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تØÙ
Ù٠اÙÙ
Ø¸ÙØ±!"
-#: gui/options.cpp:3075
+#: gui/options.cpp:3069
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2162,47 +2162,47 @@ msgstr ""
"\n"
"ستتÙ
استعادة Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª اÙÙ
تÙÙØ¹Ø©."
-#: gui/options.cpp:3147
+#: gui/options.cpp:3141
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯Ùا ÙÙ
ÙØ¶Ùعات ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ÙØ©"
-#: gui/options.cpp:3157
+#: gui/options.cpp:3151
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯Ùا ÙÙØµÙر اÙÙ
صغرة ÙÙ
Ø´ØºÙ ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ÙØ©"
-#: gui/options.cpp:3167
+#: gui/options.cpp:3161
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯Ùا ÙÙÙ
ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ©"
-#: gui/options.cpp:3178
+#: gui/options.cpp:3172
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ØØ¯Ø¯ دÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ©"
-#: gui/options.cpp:3191
+#: gui/options.cpp:3185
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯Ùا ÙÙ
Ø¯ÙØ± اÙÙ
ÙÙØ§Øª / Ø§ÙØ¬Ø°Ø± /"
-#: gui/options.cpp:3207
+#: gui/options.cpp:3201
msgid "icon packs"
msgstr "ØØ²Ù
Ø§ÙØ±Ù
ÙØ²"
-#: gui/options.cpp:3218
+#: gui/options.cpp:3212
msgid "shader packs"
msgstr "ØØ²Ù
تظÙÙÙ"
-#: gui/options.cpp:3367
+#: gui/options.cpp:3361
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ¹Ù
Ù Ø§ÙØ¢Ù. ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ Ù
ÙØ§Ø·Ø¹ØªÙØ"
-#: gui/options.cpp:3376
+#: gui/options.cpp:3370
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Ø§ÙØªØ¸Ø± ØØªÙ Ø§ÙØªÙاء Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØØ§ÙÙ ÙØØ§ÙÙ Ù
رة أخرÙ."
-#: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3566 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<Ø§ÙØ¢Ù>"
-#: gui/options.cpp:3715
+#: gui/options.cpp:3709
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr ""
"Ø§ÙØ·Ùب ÙØ´Ù.\n"
"تØÙÙ Ù
٠اتصاÙÙ Ø¨Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª."
-#: gui/options.cpp:3739
+#: gui/options.cpp:3733
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr ""
"جب عرض ÙÙ
Ø· Ø§ÙØ§Ø®ØªØ¨Ø§Ø±.\n"
"ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ Ø§ÙØ§ØØªÙاظ بإعدادات ÙØ´Ø§Ø±Ø© Ø§ÙØ¸Ù ÙØ°ÙØ"
-#: gui/options.cpp:3742
+#: gui/options.cpp:3736
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr "ÙØªÙ
Ø§ÙØ¥Ø±Ø¬Ø§Ø¹ تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§ Ø®ÙØ§Ù %d Ø«ÙØ§ÙÙ"
diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index 9df5177a92f..1a9e9c429a7 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 20:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-10 20:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 15:01+0000\n"
"Last-Translator: KastuÅ K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "УгаÑÑ"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:267 gui/downloadpacksdialog.cpp:462
#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2343 gui/predictivedialog.cpp:68
+#: gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2337 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:212
#: gui/remotebrowser.cpp:59 gui/saveload-dialog.cpp:64
#: gui/saveload-dialog.cpp:455 gui/saveload-dialog.cpp:526
@@ -130,23 +130,23 @@ msgid ""
"so your browser can forward data to ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3651
msgid "Stop server"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:2730
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:2724
msgid "Run server"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:3658
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:3652
msgid "Stop local webserver"
msgstr "ÐÑÑа ÑпÑнÑÑÑ Ð»ÑкалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:2730
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:2724
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑÑ Ð»ÑкалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2731 gui/options.cpp:3665
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2725 gui/options.cpp:3659
msgid "Not running"
msgstr "Ðе запÑÑÑанÑ"
@@ -263,9 +263,9 @@ msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÐнÑае ÑÑ
овÑÑÑа пÑаÑÑе ÑÑпеÑ. Ð¦Ñ Ñ
оÑаÑе Ð²Ñ Ð°Ð´Ð»ÑÑÑÑÑ Ñго?"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
-#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:136
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
-#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3367 gui/options.cpp:3741
+#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
+#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3361 gui/options.cpp:3735
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
@@ -277,9 +277,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
-#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:136
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
-#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3367 gui/options.cpp:3741
+#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
+#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3361 gui/options.cpp:3735
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:598 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:631
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:543 gui/launcher.cpp:547
-#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2345 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2339 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1221 engines/engine.cpp:544 engines/engine.cpp:567
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "ÐÑпÑÑÐ½Ñ rs Ñайл."
msgid "Interrupted."
msgstr "ÐнÑÑÑакÑÑÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:609 gui/options.cpp:3358
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:609 gui/options.cpp:3352
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -529,11 +529,11 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Ðова гÑлÑнÑ. ÐÑÑа не пеÑаÑвоÑÑÑÑ Ð°Ð½Ð³ÐµÐ»ÑÑкÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ñ Ð±ÐµÐ»Ð°ÑÑÑкÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
-#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
-#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
-#: gui/options.cpp:2508 gui/options.cpp:2561 gui/options.cpp:2779
-#: gui/options.cpp:3245 audio/null.cpp:45
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1581
+#: gui/options.cpp:1596 gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1627
+#: gui/options.cpp:1667 gui/options.cpp:1683 gui/options.cpp:2080
+#: gui/options.cpp:2502 gui/options.cpp:2555 gui/options.cpp:2773
+#: gui/options.cpp:3239 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -553,13 +553,13 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "ÐлÑÑÑоÑма:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2192
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2013 gui/options.cpp:2186
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:559
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Graphics"
msgstr "ÐÑаÑÑка"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2192
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2013 gui/options.cpp:2186
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -572,11 +572,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑаÑÑкÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:315
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2220 engines/dialogs.cpp:315
msgid "Keymaps"
msgstr "ÐлÑвÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:322
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2227 engines/dialogs.cpp:322
msgid "Backend"
msgstr "ÐÑкÑнд"
@@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð±ÑкÑндÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2247 engines/dialogs.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2241 engines/dialogs.cpp:290
msgid "Audio"
msgstr "ÐÑк"
@@ -602,11 +602,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑкÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2252
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2246
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2254
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2248
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑÑнаÑÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2262
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2256
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2268
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2262
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -646,11 +646,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2275
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2269
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2277
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2464
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2458
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
@@ -673,21 +673,21 @@ msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "ШлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
зÑвеÑÑак гÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2466
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2460
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2440
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2434
msgid "Save Path:"
msgstr "ШлÑÑ
заÑ
оваÑ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2440 gui/options.cpp:2442
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2434 gui/options.cpp:2436
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "ШлÑÑ
да ваÑÑÑ
заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2442
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2436
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "ШлÑÑ
заÑ
оваÑ:"
@@ -701,25 +701,25 @@ msgid "Statistics"
msgstr "СÑаÑÑÑÑÑка"
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
-#: gui/options.cpp:2368 gui/options.cpp:2370 gui/options.cpp:2375
-#: gui/options.cpp:2408 gui/options.cpp:2451 gui/options.cpp:2467
-#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2898 gui/options.cpp:2900
-#: gui/options.cpp:2904 gui/options.cpp:2913 gui/options.cpp:3226
-#: gui/options.cpp:3232 gui/options.cpp:3239 gui/options.cpp:3264
-#: gui/options.cpp:3275
+#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1187
+#: gui/options.cpp:2362 gui/options.cpp:2364 gui/options.cpp:2369
+#: gui/options.cpp:2402 gui/options.cpp:2445 gui/options.cpp:2461
+#: gui/options.cpp:2470 gui/options.cpp:2892 gui/options.cpp:2894
+#: gui/options.cpp:2898 gui/options.cpp:2907 gui/options.cpp:3220
+#: gui/options.cpp:3226 gui/options.cpp:3233 gui/options.cpp:3258
+#: gui/options.cpp:3269
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2367 gui/options.cpp:2369
-#: gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:2899 gui/options.cpp:3229
-#: gui/options.cpp:3235 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2363
+#: gui/options.cpp:2891 gui/options.cpp:2893 gui/options.cpp:3223
+#: gui/options.cpp:3229 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "СÑандаÑÑна"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3269
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3263
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе SoundFont"
@@ -727,11 +727,11 @@ msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе дадаÑковÑÑ ÑÑÑÐºÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3131
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3125
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
оваÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3138
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3132
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "ÐемажлÑва ÑкаÑÑÑÑаÑÑ Ð³ÑÑÑÑ ÑÑÑкÑ. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, вÑбÑÑÑÑе ÑнÑÑÑ."
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð»Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½ÑнÑ"
msgid "Enter filename for saving"
msgstr "ÐапÑÑÑÑе Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ñайла Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
ова"
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:135
msgid "Do you really want to overwrite the file?"
msgstr "Ð¦Ñ ÑапÑаÑÐ´Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе пеÑапÑÑаÑÑ Ð³ÑÑÑ Ñайл?"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "СÑнÑÑ"
msgid "Triangle"
msgstr "ТÑÑкÑÑнÑк"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2292
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2286
msgid "Misc"
msgstr "Рознае"
@@ -853,12 +853,12 @@ msgstr "ÐднавÑÑÑ"
msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
msgstr "ÐднавÑÑÑ ÑÑе ÑÑандаÑÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth."
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209
msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "Ð¦Ñ ÑапÑаÑÐ´Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе аднавÑÑÑ ÑÑе ÑÑандаÑÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth?"
-#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2283
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2277
msgid "GUI"
msgstr "ÐÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑнÑÑÑÑÑйÑ"
@@ -1190,39 +1190,39 @@ msgstr "~Ð~Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑлÑнÑ..."
#. I18N: List grouping when no engine is specified
#. I18N: List grouping when no enginr is specified
-#: gui/launcher.cpp:1176 gui/launcher.cpp:1370
+#: gui/launcher.cpp:1176 gui/launcher.cpp:1359
msgid "Unknown Engine"
msgstr "ÐевÑÐ´Ð¾Ð¼Ñ ÑÑÑ
авÑк"
#. I18N: List grouping when no pubisher is specified
#. I18N: List group when no publisher is specified
-#: gui/launcher.cpp:1193 gui/launcher.cpp:1387
+#: gui/launcher.cpp:1193 gui/launcher.cpp:1376
msgid "Unknown Publisher"
msgstr "ÐевÑдомае вÑдавеÑÑва"
#. I18N: List group when no game series is specified
#. I18N: List grouping when no game series is specified
-#: gui/launcher.cpp:1210 gui/launcher.cpp:1404
+#: gui/launcher.cpp:1210 gui/launcher.cpp:1393
msgid "No Series"
msgstr "ÐÑз ÑÑÑÑÑ"
#. I18N: List group when no languageis specified
#. I18N: List group when no language is specified
-#: gui/launcher.cpp:1224 gui/launcher.cpp:1418
+#: gui/launcher.cpp:1224 gui/launcher.cpp:1407
msgid "Language not detected"
msgstr "ÐÑвÑзнаÑÐ°Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°"
#. I18N: List group when no platform is specified
-#: gui/launcher.cpp:1238 gui/launcher.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:1238 gui/launcher.cpp:1421
msgid "Platform not detected"
msgstr "ÐÑвÑзнаÑÐ°Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»ÑÑÑоÑма"
#. I18N: Group for All items
-#: gui/launcher.cpp:1443 gui/widgets/groupedlist.cpp:81
+#: gui/launcher.cpp:1432 gui/widgets/groupedlist.cpp:81
msgid "All"
msgstr "УÑе"
-#: gui/launcher.cpp:1594
+#: gui/launcher.cpp:1581
msgid "Icons per row:"
msgstr ""
@@ -1309,14 +1309,14 @@ msgstr "ÐалÑ"
#: gui/options.cpp:446 gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:861
#: gui/options.cpp:866 gui/options.cpp:889 gui/options.cpp:894
-#: gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1642
#, fuzzy
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/options.cpp:496 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1166
-#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1792
+#: gui/options.cpp:496 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1164
+#: gui/options.cpp:1329 gui/options.cpp:1786
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
@@ -1355,101 +1355,101 @@ msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ñнага ÑкÑа
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ ÑÑжÑм ÑаÑÑÑÑгÑ"
-#: gui/options.cpp:1415 backends/platform/ios7/ios7_options.mm:68
+#: gui/options.cpp:1409 backends/platform/ios7/ios7_options.mm:68
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑпÑдÑ"
-#: gui/options.cpp:1420
+#: gui/options.cpp:1414
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка:"
-#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1422 gui/options.cpp:1423
+#: gui/options.cpp:1414 gui/options.cpp:1416 gui/options.cpp:1417
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка мÑÑÑ, ÑÐºÑ ÐºÑÑÑеÑÑа клÑвÑÑÑÑÑай/джойÑÑÑкам"
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1416
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка:"
-#: gui/options.cpp:1433
+#: gui/options.cpp:1427
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "âÐÑÑÑваÑâ зона джойÑÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1435 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1427 gui/options.cpp:1429 gui/options.cpp:1430
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "âÐÑÑÑваÑâ зона аналÑгавага джойÑÑÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1435
+#: gui/options.cpp:1429
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "âÐÑÑÑваÑâ зона джойÑÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1531
+#: gui/options.cpp:1525
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "ÐаÑÑалоÑÑ ÑаемнÑÑ
даÑÑгненÑнÑÑ â %d"
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/options.cpp:1530
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "ÐаÑÑгненÑнÑÑ ÑазблÑкавана: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1582
+#: gui/options.cpp:1576
msgid "Graphics mode:"
msgstr "ÐÑаÑ. ÑÑжÑм:"
-#: gui/options.cpp:1598
+#: gui/options.cpp:1592
msgid "Render mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑÑндÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1598 gui/options.cpp:1601
+#: gui/options.cpp:1592 gui/options.cpp:1595
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "СпÑÑÑÑлÑнÑÑ ÑÑжÑÐ¼Ñ Ð´ÑзÑÑÑнÒÑ, ÑкÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑÑмлÑваÑÑÑ Ð½ÐµÐ¹ÐºÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1608
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑÑÑÑгÑ:"
-#: gui/options.cpp:1630
+#: gui/options.cpp:1624
msgid "Scaler:"
msgstr "ÐавÑлÑÑнÑк:"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "Shader:"
msgstr "ШÑйдÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1645 gui/options.cpp:1647 gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1639 gui/options.cpp:1641 gui/options.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "ШлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
зÑвеÑÑак гÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1647
+#: gui/options.cpp:1641
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "ШлÑÑ
заÑ
оваÑ:"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1648
#, fuzzy
msgid "Update Shaders"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ:"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1648
#, fuzzy
msgid "Check for updates of shader packs"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ..."
-#: gui/options.cpp:1660 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: gui/options.cpp:1654 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Ð ÑжÑм поÑнага ÑкÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:1663
+#: gui/options.cpp:1657
msgid "V-Sync"
msgstr "ÐÑÑÑ. ÑÑнÑ
ÑанаванÑне"
-#: gui/options.cpp:1663
+#: gui/options.cpp:1657
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
@@ -1457,128 +1457,128 @@ msgstr ""
"ЧакаÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑÐ»Ñ Ð²ÑÑÑÑкалÑнае ÑÑнÑ
ÑанаванÑне абновÑÑÑ ÑкÑан, каб пеÑадÑÑ
ÑлÑÑÑ "
"ÑазÑÑÑ Ð²ÑÑвÑ"
-#: gui/options.cpp:1668
+#: gui/options.cpp:1662
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "3D ÑÑндÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1670
+#: gui/options.cpp:1664
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "3D ÑÑндÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1687
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "ÐамÑкÑÑнÑне 3D:"
-#: gui/options.cpp:1691 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1685 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "ÐдлÑÑана"
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1693
msgid "Filter graphics"
msgstr "ФÑлÑÑÑаванÑне гÑаÑÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1693
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "УжÑвайÑе лÑнейнае ÑÑлÑÑÑаванÑне, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð²ÑлÑÑваеÑе гÑаÑÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1696
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "ÐаÑÑкÑÑÑ Ð¿ÑапоÑÑÑй ÑкÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1696
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "ÐаÑÑкÑаваÑÑ Ð¿ÑапоÑÑÑÑ ÑкÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð´ гÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1704
msgid "Preferred device:"
msgstr "ÐеÑÐ°Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1704
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑзÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1706
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐеÑÐ°Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада або ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712 gui/options.cpp:1713
+#: gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1706 gui/options.cpp:1707
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада або ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1706
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "ÐеÑаважн. пÑÑл.:"
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1706
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑз. пÑÑл.:"
-#: gui/options.cpp:1739
+#: gui/options.cpp:1733
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "ÐмÑлÑÑÐ°Ñ AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1739 gui/options.cpp:1742
+#: gui/options.cpp:1733 gui/options.cpp:1736
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib вÑкаÑÑÑÑоÑваеÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑзÑÐºÑ Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³ÑÑ
гÑлÑнÑÑ
"
-#: gui/options.cpp:1755
+#: gui/options.cpp:1749
msgid "GM device:"
msgstr "ÐÑÑлада GM:"
-#: gui/options.cpp:1755
+#: gui/options.cpp:1749
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада Ð´Ð»Ñ General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1766
+#: gui/options.cpp:1760
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1839
+#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:1833
msgid "Use first available device"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¿ÐµÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑÑпнÑÑ Ð¿ÑÑладÑ"
-#: gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1783
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1789 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:1792
+#: gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1785 gui/options.cpp:1786
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont падÑÑÑмлÑваеÑÑа нейкÑÐ¼Ñ Ð³ÑкавÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑамÑ, FluidSynth Ñ Timidity"
-#: gui/options.cpp:1791
+#: gui/options.cpp:1785
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1797
+#: gui/options.cpp:1791
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Ð ÑжÑм мÑÑанÑÑ
AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1797
+#: gui/options.cpp:1791
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ñ MIDI, Ñ AdLib Ð´Ð»Ñ ÑÑваÑÑнÑÐ½Ñ Ð³ÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1800
+#: gui/options.cpp:1794
msgid "MIDI gain:"
msgstr "УзмаÑненÑне MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1804
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "ÐÑÑлада MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1804
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада Ð´Ð»Ñ Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1815
+#: gui/options.cpp:1809
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (адлÑÑÑÑÑ ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1815 gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1809 gui/options.cpp:1811
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1586,16 +1586,16 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑладÑ, ÑÑмÑÑÑалÑнÑÑ Ð· "
"Roland, ÑвамкнÑнÑÑ Ð´Ð° ваÑага кампÑÑаÑа"
-#: gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1811
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (без ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1814
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "ÐÑÑлада Roland GS (далÑÑÑÑÑ Ð¼Ð°Ð¿Ð°Ð²Ð°Ð½Ñне MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1814
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1603,222 +1603,222 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе далÑÑÑÑÑ Ð»Ð°ÑÐºÑ Ð¼Ð°Ð¿Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑмÑлÑÑÑÑ MT-32 на "
"пÑÑладзе Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1829
+#: gui/options.cpp:1823
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1856
+#: gui/options.cpp:1850
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ð´Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1860 gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1854 gui/options.cpp:1864
msgid "Speech"
msgstr "ÐгÑÑка"
-#: gui/options.cpp:1861 gui/options.cpp:1871
+#: gui/options.cpp:1855 gui/options.cpp:1865
msgid "Subtitles"
msgstr "СÑбÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1862
+#: gui/options.cpp:1856
msgid "Both"
msgstr "Разам"
-#: gui/options.cpp:1864
+#: gui/options.cpp:1858
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑÑ ÑÑбÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1866
+#: gui/options.cpp:1860
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ð´Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1864
msgid "Spch"
msgstr "Ðова"
-#: gui/options.cpp:1871
+#: gui/options.cpp:1865
msgid "Subs"
msgstr "ТÑкÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1866
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Разам"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1866
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "ÐаказваÑÑ ÑÑбÑÑÑÑÑ Ð¹ гÑаÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
-#: gui/options.cpp:1874
+#: gui/options.cpp:1868
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑк. ÑÑбÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1896
+#: gui/options.cpp:1890
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð¼ÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1898
+#: gui/options.cpp:1892
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑн. мÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1907
+#: gui/options.cpp:1901
msgid "Mute all"
msgstr "ÐÑз гÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1910
+#: gui/options.cpp:1904
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð³Ñк. ÑÑÑкÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1910 gui/options.cpp:1912 gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1904 gui/options.cpp:1906 gui/options.cpp:1909
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ ÑпÑÑÑÑлÑнÑÑ
гÑкавÑÑ
ÑÑÑкÑаÑ"
-#: gui/options.cpp:1912
+#: gui/options.cpp:1906
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð³Ñк. ÑÑ.:"
-#: gui/options.cpp:1922
+#: gui/options.cpp:1916
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ:"
-#: gui/options.cpp:1924
+#: gui/options.cpp:1918
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ:"
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2198
msgid "Control"
msgstr "ÐÑÑаванÑне"
-#: gui/options.cpp:2304
+#: gui/options.cpp:2298
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:2306
+#: gui/options.cpp:2300
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:2320
+#: gui/options.cpp:2314
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2322
+#: gui/options.cpp:2316
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2326
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2334
+#: gui/options.cpp:2328
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2343
+#: gui/options.cpp:2337
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "СкаÑаваÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¹ закÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2338
msgid "Apply"
msgstr "УжÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2338
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "УжÑÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¹ не закÑÑваÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2339
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "УжÑÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¹ закÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
-#: gui/options.cpp:2429
+#: gui/options.cpp:2423
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2443
+#: gui/options.cpp:2437
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2448
+#: gui/options.cpp:2442
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑмаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:2444
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑмаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2450
msgid "Icon Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да знаÑкоÑ:"
-#: gui/options.cpp:2458
+#: gui/options.cpp:2452
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да знаÑкоÑ:"
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2453
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "СÑандаÑÑна"
-#: gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2466 gui/options.cpp:2467
+#: gui/options.cpp:2458 gui/options.cpp:2460 gui/options.cpp:2461
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "ШлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
зÑвеÑÑак ÑÑÑÑ
гÑлÑнÑÑ ÑÑ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2473
+#: gui/options.cpp:2467
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плаÒÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2475
+#: gui/options.cpp:2469
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плаÒÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2485
+#: gui/options.cpp:2479
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "ШлÑÑ
да Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2498
+#: gui/options.cpp:2492
#, fuzzy
#| msgid "ScummVM config path: "
msgid "ScummVM log path: "
msgstr "ШлÑÑ
да Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2503
+#: gui/options.cpp:2497
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2513 gui/options.cpp:3245
+#: gui/options.cpp:2507 gui/options.cpp:3239
msgid "Last browser path: "
msgstr "ÐпоÑÐ½Ñ ÑлÑÑ
: "
-#: gui/options.cpp:2518
+#: gui/options.cpp:2512
msgid "Theme:"
msgstr "ТÑма:"
-#: gui/options.cpp:2523
+#: gui/options.cpp:2517
msgid "GUI scale:"
msgstr "ÐÐ°Ð¼ÐµÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2530
+#: gui/options.cpp:2524
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Ð ÑндÑÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2543
+#: gui/options.cpp:2537
#, fuzzy
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "ÐаÑÐ¶Ð´Ñ Ð²ÑÑÑаÑÑа Ñ ScummVM паÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑ
Ð°Ð´Ñ Ð· гÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2544
+#: gui/options.cpp:2538
#, fuzzy
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
@@ -1826,27 +1826,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ðе закÑÑваÑÑ ScummVM, а заÑÐ¶Ð´Ñ Ð²ÑÑÑаÑÑа да Ñго паÑÑÐ»Ñ Ð²ÑйÑÑÑÑ Ð· гÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2551
+#: gui/options.cpp:2545
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "ÐапÑÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑвÑÑджÑнÑне вÑйÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2552
+#: gui/options.cpp:2546
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "ÐапÑÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑвÑÑджÑнÑне пÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑÑÑ ScummVM ÑÑ Ð²ÑйÑÑÑÑ Ð· гÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2552
msgid "GUI language:"
msgstr "Ðова ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2552
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Ðова гÑаÑÑÑнага ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2584
+#: gui/options.cpp:2578
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ÐÑнÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ ScummVM на Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2579
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1856,11 +1856,11 @@ msgstr ""
"ТакÑм ÑÑнам, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑоÑвае дÑÑлÑÐ³Ñ Ð·Ð°Ñ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ заладаванÑÐ½Ñ Ð°Ð´ "
"ScummVM, ÑÐ½Ñ Ð±ÑдÑÑÑ Ñой жа моваÑ, ÑÑо й гÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2591
msgid "Use native system file browser"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð²Ñ Ð°Ð³Ð»ÑдаÑ"
-#: gui/options.cpp:2598
+#: gui/options.cpp:2592
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1868,79 +1868,79 @@ msgstr ""
"ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð²Ñ Ð°Ð³Ð»ÑÐ´Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ñ ÑÑÑак, замеÑÑ "
"аглÑдаÑа ScummVM."
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2600
msgid "Update Icons"
msgstr "ÐбнавÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2600
#, fuzzy
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ..."
-#: gui/options.cpp:2613
+#: gui/options.cpp:2607
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванÑне:"
-#: gui/options.cpp:2615
+#: gui/options.cpp:2609
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванÑне:"
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2620
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2620
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2634
+#: gui/options.cpp:2628
#, fuzzy
#| msgid "Debug Menu"
msgid "Debug level:"
msgstr "ÐÑÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð¶Ð²Ð°Ð½ÑÐ½Ñ Ñ
ÑбаÑ"
#. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2638 gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:2632 gui/options.cpp:2771
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
#. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2644
+#: gui/options.cpp:2638
msgid "11 (all)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÑнÑÑÒÑаÑÑÑ Ð· Discord"
-#: gui/options.cpp:2649
+#: gui/options.cpp:2643
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr "ÐаказваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ, Ñ ÑкÑÑ Ð²Ñ Ð³ÑлÑеÑе Ñ Discord, ÐºÐ°Ð»Ñ Ñн запÑÑÑанÑ."
-#: gui/options.cpp:2659 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2653 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ:"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2653
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Як ÑаÑÑа пÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2670
+#: gui/options.cpp:2664
msgid "Check now"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2672
msgid "Active storage:"
msgstr "Ðзейнае ÑÑ
овÑÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2672
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Ðзейнае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2681
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid ""
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑ ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа каÑÑкÑнае й далÑÑÑÑе:"
-#: gui/options.cpp:2689
+#: gui/options.cpp:2683
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable "
@@ -1962,102 +1962,102 @@ msgid ""
msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑ ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа каÑÑкÑнае й далÑÑÑÑе:"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2684
msgid "Enable storage"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2684
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "ÐаÑÑвеÑдзÑÑе, ÑÑо Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2692 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2686 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2692
+#: gui/options.cpp:2686
msgid "Username used by this storage"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2687
msgid "<none>"
msgstr "<нÑма>"
-#: gui/options.cpp:2695
+#: gui/options.cpp:2689
msgid "Used space:"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑана меÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2695
+#: gui/options.cpp:2689
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "ÐеÑÑа, занÑÑае заÑ
аванÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÐ¼Ñ ScummVM на гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2692
msgid "Last sync:"
msgstr "ÐпоÑнÑе ÑÑнÑ
ÑанаванÑне:"
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2692
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ Ð±Ñло апоÑнÑе ÑÑнÑ
ÑанаванÑне заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ Ð· гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2699 gui/options.cpp:3574
+#: gui/options.cpp:2693 gui/options.cpp:3568
msgid "<never>"
msgstr "<анÑколÑ>"
-#: gui/options.cpp:2701
+#: gui/options.cpp:2695
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ "
"заладаванÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2703
+#: gui/options.cpp:2697
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ "
"заладаванÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2698
msgid "Sync now"
msgstr "СÑнÑ
ÑанаваÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2698
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ÐаÑаÑÑ ÑÑнÑ
ÑанаванÑне заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2701
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñе заладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð· ваÑай воблаÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2709
+#: gui/options.cpp:2703
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñе заладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð· ваÑай воблаÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Download game files"
msgstr "ÐаладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑайлÑ"
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "ÐдкÑÑÑÑ ÐºÑÑаванÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½ÑнÑмÑ"
-#: gui/options.cpp:2713
+#: gui/options.cpp:2707
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Ðаб зÑмÑнÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адлÑÑÑÑеÑÑ Ð¹ далÑÑÑÑеÑÑ Ð·Ð½Ð¾ÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2715
+#: gui/options.cpp:2709
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Ðаб зÑмÑнÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адлÑÑÑÑеÑÑ Ð¹ далÑÑÑÑеÑÑ Ð·Ð½Ð¾ÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "Disconnect"
msgstr "ÐдлÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑÑанÑне гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам на гÑÑай пÑÑладзе"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2713
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
@@ -2065,78 +2065,78 @@ msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "ÐÑÑае ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана! Ðаб далÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2721
+#: gui/options.cpp:2715
#, fuzzy
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "ÐÑÑае ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана! Ðаб далÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2722
+#: gui/options.cpp:2716
#, fuzzy
#| msgid "3. Connect"
msgid "Connect"
msgstr "3. ÐалÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2722
+#: gui/options.cpp:2716
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð²Ð°Ñага воблаÑнага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2729
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да коÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2735 gui/options.cpp:2737 gui/options.cpp:2738
+#: gui/options.cpp:2729 gui/options.cpp:2731 gui/options.cpp:2732
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе, ÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑка бÑдзе паказваÑÑа Ñк каÑанÑÐ²Ð°Ñ Ñ ÐºÑÑаванÑÐ½Ñ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2737
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да коÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2737
msgid "Server's port:"
msgstr "ÐоÑÑ ÑÑÑвÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2737
msgid "Port for server to use"
msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑанÑÐ½Ñ ÑÑÑвÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2748
+#: gui/options.cpp:2742
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑе ÑÑÑвÑÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð°Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°ÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2743
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐакÑÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑÐ³Ñ Ð· Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð¼Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2751
+#: gui/options.cpp:2745
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑе ÑÑÑвÑÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð°Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°ÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐакÑÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑÐ³Ñ Ð· Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð¼Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2758
msgid "Use Text to speech"
msgstr "ÐеÑаÑваÑаÑÑ ÑÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2758
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "ÐÑаÑÑÑае ÑÑкÑÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ Ð¿ÑÑ Ð½Ð°Ð²ÑдзенÑÐ½Ñ Ð¼ÑÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2838
+#: gui/options.cpp:2832
msgid "Ignore"
msgstr "ÐгнаÑаваÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2839
+#: gui/options.cpp:2833
msgid "Disable autosave"
msgstr "ÐдлÑÑÑÑÑ Ð°ÑÑазаÑ
аванÑне"
-#: gui/options.cpp:2840
+#: gui/options.cpp:2834
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr ""
"аÑÑазаÑ
аванÑне заÑ
оÑа пеÑазапÑÑаÑÑ Ð·Ð°Ñ
оÑ).\n"
"СÑпÑÑ Ð³ÑлÑнÑÑ:\n"
-#: gui/options.cpp:2849
+#: gui/options.cpp:2843
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -2158,31 +2158,31 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑ ÑнÑÑÑâ¦"
-#: gui/options.cpp:2850 engines/engine.cpp:596
+#: gui/options.cpp:2844 engines/engine.cpp:596
msgid "Move"
msgstr "ÐеÑамÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2863
+#: gui/options.cpp:2857
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "ÐÐÐЫÐÐÐ: ÐÑ Ð²ÑйÑла пеÑамÑÑÑÑÑÑÑ Ð³ÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аванÑÑ Ð³ÑлÑнÑ:\n"
-#: gui/options.cpp:2955
+#: gui/options.cpp:2949
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла зÑмÑнÑÑÑ Ð²Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñнае ÑÑ
овÑÑÑа!"
-#: gui/options.cpp:2958
+#: gui/options.cpp:2952
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ужо дзейнае ÑнÑае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:3069
+#: gui/options.cpp:3063
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "ТÑма не падÑÑÑмлÑвае вÑбÑанÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ!"
-#: gui/options.cpp:3072
+#: gui/options.cpp:3066
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "ÐемажлÑва заладаваÑÑ ÑÑмÑ!"
-#: gui/options.cpp:3075
+#: gui/options.cpp:3069
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2190,48 +2190,48 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð· âРознаеâ бÑдÑÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ÑленÑ."
-#: gui/options.cpp:3147
+#: gui/options.cpp:3141
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ"
-#: gui/options.cpp:3157
+#: gui/options.cpp:3151
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐºÐ¾Ñ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ"
-#: gui/options.cpp:3167
+#: gui/options.cpp:3161
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð´Ð°ÑковÑÑ
ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:3178
+#: gui/options.cpp:3172
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°ÒÑнаÑ"
-#: gui/options.cpp:3191
+#: gui/options.cpp:3185
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе каÑанÑвÑÑ ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÑÑаванÑнÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:3207
+#: gui/options.cpp:3201
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3218
+#: gui/options.cpp:3212
msgid "shader packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3367
+#: gui/options.cpp:3361
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÐÑÑае ÑÑ
овÑÑÑа пÑаÑÑе ÑÑпеÑ. Ð¦Ñ Ñ
оÑаÑе Ð²Ñ Ð°Ð´Ð»ÑÑÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3376
+#: gui/options.cpp:3370
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"ÐаÑакайÑе, пакÑÐ»Ñ ÑÑпеÑаÑнÑе ÑÑ
овÑÑÑа Ð½Ñ ÑконÑÑÑÑ Ð¿ÑаÑÑ Ð¹ паÑпÑабÑйÑе зноÑкÑ."
-#: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3566 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<ÑÑпеÑ>"
-#: gui/options.cpp:3715
+#: gui/options.cpp:3709
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2239,13 +2239,13 @@ msgstr ""
"ÐамÑлка запÑÑÑ.\n"
"ÐÑавеÑÑе ваÑае злÑÑÑнÑне з ÑнÑÑÑнÑÑам."
-#: gui/options.cpp:3739
+#: gui/options.cpp:3733
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3742
+#: gui/options.cpp:3736
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 85417783a23..60c51605ebc 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 20:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-10 20:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "УвеÑÑ
"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:267 gui/downloadpacksdialog.cpp:462
#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2343 gui/predictivedialog.cpp:68
+#: gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2337 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:212
#: gui/remotebrowser.cpp:59 gui/saveload-dialog.cpp:64
#: gui/saveload-dialog.cpp:455 gui/saveload-dialog.cpp:526
@@ -131,23 +131,23 @@ msgid ""
"so your browser can forward data to ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3651
msgid "Stop server"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:2730
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:2724
msgid "Run server"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑ ÑеÑвеÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:3658
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:3652
msgid "Stop local webserver"
msgstr "СпÑнÑе лакалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑеÑвеÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:2730
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:2724
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÐапÑÑкае лакалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑеÑвеÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2731 gui/options.cpp:3665
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2725 gui/options.cpp:3659
msgid "Not running"
msgstr "Ðе запÑÑÑанÑ"
@@ -264,9 +264,9 @@ msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ЦÑÐ¿ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑе ÑнÑае ÑÑ
овÑÑÑа. ÐеÑапÑнÑÑÑ Ñго?"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
-#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:136
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
-#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3367 gui/options.cpp:3741
+#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
+#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3361 gui/options.cpp:3735
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
@@ -278,9 +278,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Так"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
-#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:136
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
-#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3367 gui/options.cpp:3741
+#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
+#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3361 gui/options.cpp:3735
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:598 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:631
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr ""
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:543 gui/launcher.cpp:547
-#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2345 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2339 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1221 engines/engine.cpp:544 engines/engine.cpp:567
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
msgid "Interrupted."
msgstr "УзаемадзеÑнне"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:609 gui/options.cpp:3358
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:609 gui/options.cpp:3352
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -532,11 +532,11 @@ msgstr ""
"Ðова гÑлÑнÑ. Ðмена гÑÑай Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð½Ðµ пеÑаÑвоÑÑÑÑ ÑÑÑкÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ñ "
"белаÑÑÑкÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
-#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
-#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
-#: gui/options.cpp:2508 gui/options.cpp:2561 gui/options.cpp:2779
-#: gui/options.cpp:3245 audio/null.cpp:45
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1581
+#: gui/options.cpp:1596 gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1627
+#: gui/options.cpp:1667 gui/options.cpp:1683 gui/options.cpp:2080
+#: gui/options.cpp:2502 gui/options.cpp:2555 gui/options.cpp:2773
+#: gui/options.cpp:3239 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -556,13 +556,13 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "ÐлаÑÑоÑма:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2192
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2013 gui/options.cpp:2186
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:559
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Graphics"
msgstr "ÐÑаÑÑка"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2192
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2013 gui/options.cpp:2186
msgid "GFX"
msgstr "ÐÑÑ"
@@ -575,11 +575,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑаÑÑкÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:315
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2220 engines/dialogs.cpp:315
msgid "Keymaps"
msgstr "ТаблÑÑа клавÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:322
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2227 engines/dialogs.cpp:322
msgid "Backend"
msgstr ""
@@ -594,7 +594,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð°ÑдÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2247 engines/dialogs.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2241 engines/dialogs.cpp:290
msgid "Audio"
msgstr "ÐÑдÑÑ"
@@ -607,11 +607,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð°ÑдÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2252
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2246
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2254
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2248
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑÑнаÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2262
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2256
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2268
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2262
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -651,11 +651,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2275
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2269
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2277
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2464
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2458
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
@@ -678,21 +678,21 @@ msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Ðаказвае ÑлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
ÑайлаÑ, дадзенÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2466
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2460
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2440
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2434
msgid "Save Path:"
msgstr "ÐаÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2440 gui/options.cpp:2442
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2434 gui/options.cpp:2436
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Ðаказвае ÑлÑÑ
да заÑ
аваннÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2442
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2436
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "ÐаÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ:"
@@ -706,25 +706,25 @@ msgid "Statistics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
-#: gui/options.cpp:2368 gui/options.cpp:2370 gui/options.cpp:2375
-#: gui/options.cpp:2408 gui/options.cpp:2451 gui/options.cpp:2467
-#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2898 gui/options.cpp:2900
-#: gui/options.cpp:2904 gui/options.cpp:2913 gui/options.cpp:3226
-#: gui/options.cpp:3232 gui/options.cpp:3239 gui/options.cpp:3264
-#: gui/options.cpp:3275
+#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1187
+#: gui/options.cpp:2362 gui/options.cpp:2364 gui/options.cpp:2369
+#: gui/options.cpp:2402 gui/options.cpp:2445 gui/options.cpp:2461
+#: gui/options.cpp:2470 gui/options.cpp:2892 gui/options.cpp:2894
+#: gui/options.cpp:2898 gui/options.cpp:2907 gui/options.cpp:3220
+#: gui/options.cpp:3226 gui/options.cpp:3233 gui/options.cpp:3258
+#: gui/options.cpp:3269
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ðе зададзенÑ"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2367 gui/options.cpp:2369
-#: gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:2899 gui/options.cpp:3229
-#: gui/options.cpp:3235 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2363
+#: gui/options.cpp:2891 gui/options.cpp:2893 gui/options.cpp:3223
+#: gui/options.cpp:3229 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Ðгадана"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3269
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3263
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе SoundFont"
@@ -732,11 +732,11 @@ msgstr "ÐбÑÑÑÑе SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дадаÑковÑÑ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3131
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3125
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
аваннÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3138
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3132
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Ðе Ð¼Ð°Ð³Ñ Ð¿ÑÑаÑÑ Ñ Ð°Ð±ÑанÑÑ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, азнаÑÑе ÑнÑÑÑ."
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "ÐбÑÑÑÑе Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкÑ"
msgid "Enter filename for saving"
msgstr "УвÑдзÑÑе ÑÐ¼Ñ Ñайла Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑ"
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:135
msgid "Do you really want to overwrite the file?"
msgstr "ÐÑ ÑапÑаÑÐ´Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑе пеÑазапÑÑаÑÑ Ð³ÑÑа заÑ
аванне?"
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "СÑнÑÑоÑда"
msgid "Triangle"
msgstr "ТÑоÑ
кÑÑнаÑ"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2292
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2286
msgid "Misc"
msgstr "Рознае"
@@ -859,12 +859,12 @@ msgstr "СкÑнÑÑÑ"
msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
msgstr "СкÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth Ñ Ð°Ð³Ð°Ð´Ð°Ð½ÑÑ."
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209
msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "ÐÑ ÑапÑаÑÐ´Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑе ÑкÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth Ñ Ð°Ð³Ð°Ð´Ð°Ð½ÑÑ?"
-#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2283
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2277
msgid "GUI"
msgstr "ÐÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑнÑÑÑÑейÑ"
@@ -1206,42 +1206,42 @@ msgstr "~Ð~аладÑ..."
#. I18N: List grouping when no engine is specified
#. I18N: List grouping when no enginr is specified
-#: gui/launcher.cpp:1176 gui/launcher.cpp:1370
+#: gui/launcher.cpp:1176 gui/launcher.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Unknown Engine"
msgstr "ÐевÑÐ´Ð¾Ð¼Ñ Ð²Ð°ÑÑÑнÑ"
#. I18N: List grouping when no pubisher is specified
#. I18N: List group when no publisher is specified
-#: gui/launcher.cpp:1193 gui/launcher.cpp:1387
+#: gui/launcher.cpp:1193 gui/launcher.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "Unknown Publisher"
msgstr "ÐевÑÐ´Ð¾Ð¼Ñ Ð°ÑÑаÑ"
#. I18N: List group when no game series is specified
#. I18N: List grouping when no game series is specified
-#: gui/launcher.cpp:1210 gui/launcher.cpp:1404
+#: gui/launcher.cpp:1210 gui/launcher.cpp:1393
msgid "No Series"
msgstr ""
#. I18N: List group when no languageis specified
#. I18N: List group when no language is specified
-#: gui/launcher.cpp:1224 gui/launcher.cpp:1418
+#: gui/launcher.cpp:1224 gui/launcher.cpp:1407
msgid "Language not detected"
msgstr ""
#. I18N: List group when no platform is specified
-#: gui/launcher.cpp:1238 gui/launcher.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:1238 gui/launcher.cpp:1421
msgid "Platform not detected"
msgstr ""
#. I18N: Group for All items
-#: gui/launcher.cpp:1443 gui/widgets/groupedlist.cpp:81
+#: gui/launcher.cpp:1432 gui/widgets/groupedlist.cpp:81
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Alt"
-#: gui/launcher.cpp:1594
+#: gui/launcher.cpp:1581
msgid "Icons per row:"
msgstr ""
@@ -1326,14 +1326,14 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:446 gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:861
#: gui/options.cpp:866 gui/options.cpp:889 gui/options.cpp:894
-#: gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1642
#, fuzzy
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/options.cpp:496 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1166
-#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1792
+#: gui/options.cpp:496 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1164
+#: gui/options.cpp:1329 gui/options.cpp:1786
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ðе зададзенÑ"
@@ -1372,232 +1372,232 @@ msgstr "поÑнаÑкÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑжÑм не можа бÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "не аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑÑÑ ÑÑжÑм ÑаÑÑÑгÑ"
-#: gui/options.cpp:1415 backends/platform/ios7/ios7_options.mm:68
+#: gui/options.cpp:1409 backends/platform/ios7/ios7_options.mm:68
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑпада"
-#: gui/options.cpp:1420
+#: gui/options.cpp:1414
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка:"
-#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1422 gui/options.cpp:1423
+#: gui/options.cpp:1414 gui/options.cpp:1416 gui/options.cpp:1417
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "ÐÑÑаванне Ñ
ÑÑкаÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка мÑÑÑ/джойÑÑÑка"
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1416
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка:"
-#: gui/options.cpp:1433
+#: gui/options.cpp:1427
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "ÐÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° джойÑÑÑка:"
-#: gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1435 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1427 gui/options.cpp:1429 gui/options.cpp:1430
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "ÐÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° аналагавага джойÑÑÑка"
-#: gui/options.cpp:1435
+#: gui/options.cpp:1429
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "ÐÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° джойÑÑÑка:"
-#: gui/options.cpp:1531
+#: gui/options.cpp:1525
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "ÐаÑÑалоÑÑ ÑÑоенÑÑ
даÑÑгненнÑÑ: %d"
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/options.cpp:1530
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "ÐаÑÑгненнÑÑ Ñазблакавана: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1582
+#: gui/options.cpp:1576
msgid "Graphics mode:"
msgstr "ÐÑаÑ. ÑÑжÑм:"
-#: gui/options.cpp:1598
+#: gui/options.cpp:1592
msgid "Render mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1598 gui/options.cpp:1601
+#: gui/options.cpp:1592 gui/options.cpp:1595
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "СпеÑÑÑлÑнÑÑ ÑÑжÑÐ¼Ñ ÑÑндÑÑÑнгÑ, падÑÑÑмоÑванÑÑ Ð½ÐµÐºÐ°ÑоÑÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑмÑ"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1608
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑÑÑгÑ:"
-#: gui/options.cpp:1630
+#: gui/options.cpp:1624
msgid "Scaler:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "Shader:"
msgstr "ШÑйдаÑ"
-#: gui/options.cpp:1645 gui/options.cpp:1647 gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1639 gui/options.cpp:1641 gui/options.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "Ðаказвае ÑлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
ÑайлаÑ, дадзенÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1647
+#: gui/options.cpp:1641
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "ÐаÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1648
#, fuzzy
msgid "Update Shaders"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ:"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1648
#, fuzzy
msgid "Check for updates of shader packs"
msgstr "ÐÑавÑÑÐ°Ñ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ..."
-#: gui/options.cpp:1660 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: gui/options.cpp:1654 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "ÐоÑнаÑкÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑжÑм"
-#: gui/options.cpp:1663
+#: gui/options.cpp:1657
msgid "V-Sync"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1663
+#: gui/options.cpp:1657
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1668
+#: gui/options.cpp:1662
#, fuzzy
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "РаÑÑаÑÑзаÑÐ°Ñ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1670
+#: gui/options.cpp:1664
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "РаÑÑаÑÑзаÑÐ°Ñ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1687
+#: gui/options.cpp:1681
#, fuzzy
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "Са згладжваннем"
-#: gui/options.cpp:1691 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1685 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "ÐÑлÑÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1693
msgid "Filter graphics"
msgstr "ФÑлÑÑÑаванне гÑаÑÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1693
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð»ÑнейнÑÑ ÑÑлÑÑÑаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ»ÑÑÑÐ½Ð½Ñ Ð°Ð´ÑозненнÑ"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1696
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "ÐаÑÑкÑÑÑ ÑÑадноÑÑн бакоÑ"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1696
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "ÐаÑÑкÑаваÑÑ ÑÑадноÑÑÐ½Ñ Ð±Ð°ÐºÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1704
msgid "Preferred device:"
msgstr "Ð£Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð±Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1704
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑзÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1706
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐазнаÑае ÑпадабанÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ ÑÑ ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712 gui/options.cpp:1713
+#: gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1706 gui/options.cpp:1707
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐазнаÑае вÑÑ
однÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ ÑÑ ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1706
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Упадаб.пÑÑл.:"
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1706
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑз.пÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1739
+#: gui/options.cpp:1733
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "ÐмÑлÑÑÐ°Ñ AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1739 gui/options.cpp:1742
+#: gui/options.cpp:1733 gui/options.cpp:1736
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "ÐÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÑÑа AdLib вÑкаÑÑÑÑоÑваеÑÑа многÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑмÑ"
-#: gui/options.cpp:1755
+#: gui/options.cpp:1749
msgid "GM device:"
msgstr "ÐÑÑлада GM:"
-#: gui/options.cpp:1755
+#: gui/options.cpp:1749
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "ÐазнаÑае вÑÑ
однÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ MIDI"
-#: gui/options.cpp:1766
+#: gui/options.cpp:1760
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1839
+#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:1833
msgid "Use first available device"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¿ÐµÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑÑпнÑÑ Ð¿ÑÑладÑ"
-#: gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1783
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1789 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:1792
+#: gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1785 gui/options.cpp:1786
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont падÑÑÑмваеÑÑа некаÑоÑÑÐ¼Ñ Ð³ÑкавÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑамÑ, FluidSynth Ñ Timidity"
-#: gui/options.cpp:1791
+#: gui/options.cpp:1785
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1797
+#: gui/options.cpp:1791
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "ÐмеÑÐ°Ð½Ñ ÑÑжÑм AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1797
+#: gui/options.cpp:1791
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ñ MIDI, Ñ AdLib Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑ Ð³ÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1800
+#: gui/options.cpp:1794
msgid "MIDI gain:"
msgstr "УзмаÑненне MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1804
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Ðал. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1804
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Ðаказвае агаданÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ²Ð°Ð´Ñ Ð½Ð° Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1815
+#: gui/options.cpp:1809
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (забаÑанÑÑÑ ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1815 gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1809 gui/options.cpp:1811
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1605,16 +1605,16 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑана Roland-ÑÑмÑÑÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада Ñ Ð²Ñ "
"жадаеÑе Ñе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1811
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (без ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1814
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "ÐÑÑлада Roland GS (дазволÑÑÑ Ð¼Ð°Ð¿Ñнг MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1814
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1622,251 +1622,251 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑе дазволÑÑÑ Ð¼Ð°Ð¿Ñнг Ð´Ð»Ñ ÑмÑлÑÑÑÑ MT-32 на пÑÑладзе "
"Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1829
+#: gui/options.cpp:1823
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ MT-32"
-#: gui/options.cpp:1856
+#: gui/options.cpp:1850
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1860 gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1854 gui/options.cpp:1864
msgid "Speech"
msgstr "ÐгÑÑка"
-#: gui/options.cpp:1861 gui/options.cpp:1871
+#: gui/options.cpp:1855 gui/options.cpp:1865
msgid "Subtitles"
msgstr "СÑбÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1862
+#: gui/options.cpp:1856
msgid "Both"
msgstr "Ðбое"
-#: gui/options.cpp:1864
+#: gui/options.cpp:1858
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ ÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1866
+#: gui/options.cpp:1860
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1864
msgid "Spch"
msgstr "ÐгÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1871
+#: gui/options.cpp:1865
msgid "Subs"
msgstr "СÑб"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1866
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ðбое"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1866
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "ÐаказваÑÑ ÑÑбÑÑÑÑÑ Ñ Ð¿ÑайгÑаваÑÑ Ð³Ð°Ð²Ð¾ÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1874
+#: gui/options.cpp:1868
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ ÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1896
+#: gui/options.cpp:1890
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑн. мÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1898
+#: gui/options.cpp:1892
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑн. мÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1907
+#: gui/options.cpp:1901
msgid "Mute all"
msgstr "ÐÑклÑÑÑÑÑ ÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1910
+#: gui/options.cpp:1904
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ SFX:"
-#: gui/options.cpp:1910 gui/options.cpp:1912 gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1904 gui/options.cpp:1906 gui/options.cpp:1909
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ ÑпеÑÑÑлÑнÑÑ
гÑкавÑÑ
ÑÑекÑаÑ"
-#: gui/options.cpp:1912
+#: gui/options.cpp:1906
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ SFX:"
-#: gui/options.cpp:1922
+#: gui/options.cpp:1916
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑн. агÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1924
+#: gui/options.cpp:1918
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑн. агÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2198
msgid "Control"
msgstr "ÐÑÑаванне"
-#: gui/options.cpp:2304
+#: gui/options.cpp:2298
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:2306
+#: gui/options.cpp:2300
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:2320
+#: gui/options.cpp:2314
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2322
+#: gui/options.cpp:2316
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2326
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2334
+#: gui/options.cpp:2328
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2343
+#: gui/options.cpp:2337
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2338
msgid "Apply"
msgstr "УжÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2338
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2339
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2429
+#: gui/options.cpp:2423
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2443
+#: gui/options.cpp:2437
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2448
+#: gui/options.cpp:2442
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑм:"
-#: gui/options.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:2444
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑм:"
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2450
#, fuzzy
msgid "Icon Path:"
msgstr "ÐаÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2458
+#: gui/options.cpp:2452
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "ÐоÑанÑ:"
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2453
#, fuzzy
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Ðгадана"
-#: gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2466 gui/options.cpp:2467
+#: gui/options.cpp:2458 gui/options.cpp:2460 gui/options.cpp:2461
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Ðаказвае ÑлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½ÑÑ
, вÑкаÑÑÑÑоÑванÑÑ
ÑÑÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÐ¼Ñ "
"або ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2473
+#: gui/options.cpp:2467
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плагÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2475
+#: gui/options.cpp:2469
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плагÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2485
+#: gui/options.cpp:2479
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2498
+#: gui/options.cpp:2492
msgid "ScummVM log path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2503
+#: gui/options.cpp:2497
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2513 gui/options.cpp:3245
+#: gui/options.cpp:2507 gui/options.cpp:3239
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2518
+#: gui/options.cpp:2512
msgid "Theme:"
msgstr "ТÑма:"
-#: gui/options.cpp:2523
+#: gui/options.cpp:2517
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "ÐаÑÑабаваÑÑ Ð²ÑдÑа"
-#: gui/options.cpp:2530
+#: gui/options.cpp:2524
msgid "GUI renderer:"
msgstr "РаÑÑаÑÑзаÑÐ°Ñ GUI:"
-#: gui/options.cpp:2543
+#: gui/options.cpp:2537
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2544
+#: gui/options.cpp:2538
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2551
+#: gui/options.cpp:2545
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2552
+#: gui/options.cpp:2546
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2552
msgid "GUI language:"
msgstr "Ðова ÑнÑÑÑÑейÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2552
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Ðова гÑаÑÑÑнага ÑнÑÑÑÑейÑÑ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2584
+#: gui/options.cpp:2578
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ÐеÑайÑÑÑ Ð°Ð´ Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑнÑÑÑÑейÑÑ ScummVM да Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2579
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1876,11 +1876,11 @@ msgstr ""
"вÑпадкÑ, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑоÑвае дÑÑÐ»Ð¾Ð³Ñ Ð·Ð°Ñ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑÐ·ÐºÑ ScummVM, ÑÐ½Ñ "
"бÑдÑÑÑ Ð½Ð° Ñой жа мове, ÑÑо Ñ Ð³ÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2591
msgid "Use native system file browser"
msgstr "УжÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ Ð±ÑаÑÐ·Ð°Ñ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2598
+#: gui/options.cpp:2592
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1888,80 +1888,80 @@ msgstr ""
"УжÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ Ð±ÑаÑÐ·Ð°Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑÑ Ð±ÑаÑзаÑа ScummVM Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбаÑÑ Ñайла ÑÑ "
"каÑалога."
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2600
#, fuzzy
msgid "Update Icons"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2600
#, fuzzy
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "ÐÑавÑÑÐ°Ñ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ..."
-#: gui/options.cpp:2613
+#: gui/options.cpp:2607
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванне:"
-#: gui/options.cpp:2615
+#: gui/options.cpp:2609
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванне:"
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2620
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2620
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2634
+#: gui/options.cpp:2628
#, fuzzy
msgid "Debug level:"
msgstr "ÐÐ´Ð»Ð°Ð´ÐºÐ°Ð²Ñ Ð´ÑÑк"
#. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2638 gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:2632 gui/options.cpp:2771
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
#. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2644
+#: gui/options.cpp:2638
msgid "11 (all)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2642
#, fuzzy
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "УклÑÑÑÑÑ ÑÑнзÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÑÑÑва"
-#: gui/options.cpp:2649
+#: gui/options.cpp:2643
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2659 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2653 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2653
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Як ÑаÑÑа пÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2670
+#: gui/options.cpp:2664
msgid "Check now"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2672
msgid "Active storage:"
msgstr "ÐкÑÑÑнае ÑÑ
овÑÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2672
msgid "Active cloud storage"
msgstr "ÐкÑÑÑнае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2681
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid ""
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ ÑклÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑо ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа ÑлÑÑна, Ñ ÑклÑÑÑÑе "
"Ñго:"
-#: gui/options.cpp:2689
+#: gui/options.cpp:2683
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable "
@@ -1985,107 +1985,107 @@ msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ ÑклÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑо ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа ÑлÑÑна, Ñ ÑклÑÑÑÑе "
"Ñго:"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2684
msgid "Enable storage"
msgstr "УклÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2684
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"ÐаÑвеÑдзÑÑе, ÑÑо Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2692 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2686 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2692
+#: gui/options.cpp:2686
msgid "Username used by this storage"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа Ñ Ð³ÑÑÑм воблакÑ"
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2687
msgid "<none>"
msgstr "<нÑма>"
-#: gui/options.cpp:2695
+#: gui/options.cpp:2689
msgid "Used space:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð°Ð±'Ñм:"
-#: gui/options.cpp:2695
+#: gui/options.cpp:2689
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Ðб'Ñм, занÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аваннÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ ScummVM на гÑÑÑм воблакÑ"
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2692
msgid "Last sync:"
msgstr "ÐпоÑнÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2692
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ ÑабÑлаÑÑ Ð°Ð¿Ð¾ÑнÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ Ð°Ñ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ Ð· гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2699 gui/options.cpp:3574
+#: gui/options.cpp:2693 gui/options.cpp:3568
msgid "<never>"
msgstr "<нÑколÑ>"
-#: gui/options.cpp:2701
+#: gui/options.cpp:2695
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑзÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
"загÑÑзкÑ."
-#: gui/options.cpp:2703
+#: gui/options.cpp:2697
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑзÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
"загÑÑзкÑ."
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2698
msgid "Sync now"
msgstr "СÑнÑ
ÑанÑзаваÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2698
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ÐаÑаÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2701
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Ðожна ÑпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð· ваÑай Ñ
маÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2709
+#: gui/options.cpp:2703
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Ðожна ÑпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð· ваÑай Ñ
маÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Download game files"
msgstr "СпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "ÐдкÑÑвае Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзак"
-#: gui/options.cpp:2713
+#: gui/options.cpp:2707
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Ðаб змÑнÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адклÑÑÑÑеÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑеÑÑ "
"зноÑ:"
-#: gui/options.cpp:2715
+#: gui/options.cpp:2709
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Ðаб змÑнÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адклÑÑÑÑеÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑеÑÑ "
"зноÑ:"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "Disconnect"
msgstr "ÐдклÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑÑанне ÑÑ
овÑÑÑам на гÑÑай пÑÑладзе"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2713
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
@@ -2093,79 +2093,79 @@ msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ падклÑÑана! Ðаб падклÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2721
+#: gui/options.cpp:2715
#, fuzzy
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ падклÑÑана! Ðаб падклÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2722
+#: gui/options.cpp:2716
#, fuzzy
#| msgid "3. Connect"
msgid "Connect"
msgstr "3. ÐадклÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2722
+#: gui/options.cpp:2716
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ÐадклÑÑÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ñ
маÑнага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2729
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ÐоÑанÑ:"
-#: gui/options.cpp:2735 gui/options.cpp:2737 gui/options.cpp:2738
+#: gui/options.cpp:2729 gui/options.cpp:2731 gui/options.cpp:2732
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "ÐÑбеÑÑÑе, ÑÐºÑ ÐºÐ°Ñалог паказваÑÑ Ñк /root/ Ñ ÐÑÑпеÑÑаÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2737
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ÐаÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2737
msgid "Server's port:"
msgstr "ÐоÑÑ ÑеÑвеÑа:"
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2737
msgid "Port for server to use"
msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑеÑвеÑам"
-#: gui/options.cpp:2748
+#: gui/options.cpp:2742
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑе ÑеÑвеÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð±ÑаÑзаÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2743
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐаÑÑненне акна паÑамеÑÑÐ°Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ."
-#: gui/options.cpp:2751
+#: gui/options.cpp:2745
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑе ÑеÑвеÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð±ÑаÑзаÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐаÑÑненне дÑÑлогавага акна паÑамеÑÑÐ°Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ."
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2758
msgid "Use Text to speech"
msgstr "УжÑваÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2758
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "ÐÑаÑÑÑае ÑÑкÑÑ Ñ ÑнÑÑÑÑейÑе пÑÑ Ð½Ð°Ð²ÑÐ´Ð·ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2838
+#: gui/options.cpp:2832
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2839
+#: gui/options.cpp:2833
#, fuzzy
msgid "Disable autosave"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð°Ñ
аваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2840
+#: gui/options.cpp:2834
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2174,39 +2174,39 @@ msgid ""
"List of games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2849
+#: gui/options.cpp:2843
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"And more..."
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ..."
-#: gui/options.cpp:2850 engines/engine.cpp:596
+#: gui/options.cpp:2844 engines/engine.cpp:596
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Ð ÑÑ
аÑÑа ÑгаÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2863
+#: gui/options.cpp:2857
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2955
+#: gui/options.cpp:2949
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑÑÑ Ð²Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ°!"
-#: gui/options.cpp:2958
+#: gui/options.cpp:2952
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ужо акÑÑÑна ÑнÑае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:3069
+#: gui/options.cpp:3063
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "ТÑма не падÑÑÑмвае абÑанÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ!"
-#: gui/options.cpp:3072
+#: gui/options.cpp:3066
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "ÐемагÑÑма загÑÑзÑÑÑ ÑÑмÑ!"
-#: gui/options.cpp:3075
+#: gui/options.cpp:3069
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2214,48 +2214,48 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð½Ð° вокладÑÑ \"Рознае\" бÑдÑÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ÑленÑ."
-#: gui/options.cpp:3147
+#: gui/options.cpp:3141
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм GUI"
-#: gui/options.cpp:3157
+#: gui/options.cpp:3151
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм GUI"
-#: gui/options.cpp:3167
+#: gui/options.cpp:3161
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð· дадаÑковÑÐ¼Ñ ÑайламÑ"
-#: gui/options.cpp:3178
+#: gui/options.cpp:3172
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð· плагÑнамÑ"
-#: gui/options.cpp:3191
+#: gui/options.cpp:3185
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑÐ°Ð½Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶Ð°ÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:3207
+#: gui/options.cpp:3201
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3218
+#: gui/options.cpp:3212
msgid "shader packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3367
+#: gui/options.cpp:3361
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÐÐÑÑа ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑе. ÐеÑапÑнÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3376
+#: gui/options.cpp:3370
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "ÐаÑакайÑе, пакÑÐ»Ñ Ð±ÑгÑÑае воблака ÑконÑÑÑÑ ÑабоÑÑ, Ñ Ð¿Ð°ÑпÑабÑйÑе зноÑ."
-#: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3566 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<заÑаз>"
-#: gui/options.cpp:3715
+#: gui/options.cpp:3709
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2263,13 +2263,13 @@ msgstr ""
"ÐамÑлка запÑÑÑ.\n"
"ÐÑавеÑÑе ваÑа ÐнÑÑÑнÑÑ-злÑÑÑнне."
-#: gui/options.cpp:3739
+#: gui/options.cpp:3733
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3742
+#: gui/options.cpp:3736
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 53ae9c03c75..2b1ba70ab21 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 20:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-10 20:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 04:40+0000\n"
"Last-Translator: Xaviu <xaviu at xaviu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Amunt"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:267 gui/downloadpacksdialog.cpp:462
#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2343 gui/predictivedialog.cpp:68
+#: gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2337 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:212
#: gui/remotebrowser.cpp:59 gui/saveload-dialog.cpp:64
#: gui/saveload-dialog.cpp:455 gui/saveload-dialog.cpp:526
@@ -127,23 +127,23 @@ msgstr ""
"En aquest mode, el servidor web local ha d'estar executant-se,\n"
"de manera que el vostre navegador pot enviar dades a ScummVM"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3651
msgid "Stop server"
msgstr "Aturar servidor"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:2730
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:2724
msgid "Run server"
msgstr "Executa el servidor"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:3658
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:3652
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Atura el servidor web local"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:2730
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:2724
msgid "Run local webserver"
msgstr "Executa el servidor web local"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2731 gui/options.cpp:3665
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2725 gui/options.cpp:3659
msgid "Not running"
msgstr "Aturat"
@@ -254,9 +254,9 @@ msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Un altre Emmagatzematge està actiu ara mateix. Voleu interrompre'l?"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
-#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:136
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
-#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3367 gui/options.cpp:3741
+#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
+#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3361 gui/options.cpp:3735
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
@@ -268,9 +268,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "SÃ"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
-#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:136
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
-#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3367 gui/options.cpp:3741
+#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
+#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3361 gui/options.cpp:3735
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:598 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:631
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "El contingut del codi JSON està mal format."
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:543 gui/launcher.cpp:547
-#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2345 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2339 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1221 engines/engine.cpp:544 engines/engine.cpp:567
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "JSON incorrecte."
msgid "Interrupted."
msgstr "Interromput."
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:609 gui/options.cpp:3358
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:609 gui/options.cpp:3352
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -516,11 +516,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Llengua del joc. Això no convertirà la versió en català del joc a l'anglès"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
-#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
-#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
-#: gui/options.cpp:2508 gui/options.cpp:2561 gui/options.cpp:2779
-#: gui/options.cpp:3245 audio/null.cpp:45
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1581
+#: gui/options.cpp:1596 gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1627
+#: gui/options.cpp:1667 gui/options.cpp:1683 gui/options.cpp:2080
+#: gui/options.cpp:2502 gui/options.cpp:2555 gui/options.cpp:2773
+#: gui/options.cpp:3239 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -540,13 +540,13 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platafor.:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2192
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2013 gui/options.cpp:2186
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:559
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Graphics"
msgstr "Grà fics"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2192
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2013 gui/options.cpp:2186
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -559,11 +559,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Canvia les opcions grà fiques"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:315
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2220 engines/dialogs.cpp:315
msgid "Keymaps"
msgstr "Assignacions de teclat"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:322
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2227 engines/dialogs.cpp:322
msgid "Backend"
msgstr "de fondo"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'à udio"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2247 engines/dialogs.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2241 engines/dialogs.cpp:290
msgid "Audio"
msgstr "Ãudio"
@@ -589,11 +589,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Canvia les opcions d'Ã udio"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2252
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2246
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2254
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2248
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Fes canvis sobre les opcions globals de volum"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2262
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2256
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Canvia les opcions de MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2268
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2262
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -633,11 +633,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Canvia les opcions de MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2275
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2269
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2277
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Camà joc:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2464
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2458
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camà extra:"
@@ -660,21 +660,21 @@ msgstr "Camà extra:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Indica el camà de dades addicionals utilitzades pel joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2466
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2460
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camà extra:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2440
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2434
msgid "Save Path:"
msgstr "Camà de partides:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2440 gui/options.cpp:2442
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2434 gui/options.cpp:2436
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Indica on es desaran les partides"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2442
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2436
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partides desades:"
@@ -688,25 +688,25 @@ msgid "Statistics"
msgstr "EstadÃstiques"
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
-#: gui/options.cpp:2368 gui/options.cpp:2370 gui/options.cpp:2375
-#: gui/options.cpp:2408 gui/options.cpp:2451 gui/options.cpp:2467
-#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2898 gui/options.cpp:2900
-#: gui/options.cpp:2904 gui/options.cpp:2913 gui/options.cpp:3226
-#: gui/options.cpp:3232 gui/options.cpp:3239 gui/options.cpp:3264
-#: gui/options.cpp:3275
+#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1187
+#: gui/options.cpp:2362 gui/options.cpp:2364 gui/options.cpp:2369
+#: gui/options.cpp:2402 gui/options.cpp:2445 gui/options.cpp:2461
+#: gui/options.cpp:2470 gui/options.cpp:2892 gui/options.cpp:2894
+#: gui/options.cpp:2898 gui/options.cpp:2907 gui/options.cpp:3220
+#: gui/options.cpp:3226 gui/options.cpp:3233 gui/options.cpp:3258
+#: gui/options.cpp:3269
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2367 gui/options.cpp:2369
-#: gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:2899 gui/options.cpp:3229
-#: gui/options.cpp:3235 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2363
+#: gui/options.cpp:2891 gui/options.cpp:2893 gui/options.cpp:3223
+#: gui/options.cpp:3229 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3269
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3263
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
@@ -714,11 +714,11 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3131
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3125
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3138
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3132
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
@@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Trieu el fitxer a carregar"
msgid "Enter filename for saving"
msgstr "Introdueix nom d'arxiu per desar"
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:135
msgid "Do you really want to overwrite the file?"
msgstr "Realment voleu sobreescriure aquest fitxer?"
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2292
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2286
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
@@ -844,14 +844,14 @@ msgstr "Reset"
msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
msgstr "Retorna tots els ajustos de FluidSynth als seus valors per defecte."
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209
msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr ""
"Realment voleu retorna tots els ajustos de FluidSynth als seus valors per "
"defecte?"
-#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2283
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2277
msgid "GUI"
msgstr "interfÃcie grà fica d'usuari"
@@ -1184,39 +1184,39 @@ msgstr "Opcs. del ~j~oc..."
#. I18N: List grouping when no engine is specified
#. I18N: List grouping when no enginr is specified
-#: gui/launcher.cpp:1176 gui/launcher.cpp:1370
+#: gui/launcher.cpp:1176 gui/launcher.cpp:1359
msgid "Unknown Engine"
msgstr "Motor desconegut"
#. I18N: List grouping when no pubisher is specified
#. I18N: List group when no publisher is specified
-#: gui/launcher.cpp:1193 gui/launcher.cpp:1387
+#: gui/launcher.cpp:1193 gui/launcher.cpp:1376
msgid "Unknown Publisher"
msgstr "Distribuïdora desconeguda"
#. I18N: List group when no game series is specified
#. I18N: List grouping when no game series is specified
-#: gui/launcher.cpp:1210 gui/launcher.cpp:1404
+#: gui/launcher.cpp:1210 gui/launcher.cpp:1393
msgid "No Series"
msgstr "Sense sèrie"
#. I18N: List group when no languageis specified
#. I18N: List group when no language is specified
-#: gui/launcher.cpp:1224 gui/launcher.cpp:1418
+#: gui/launcher.cpp:1224 gui/launcher.cpp:1407
msgid "Language not detected"
msgstr "No s'ha detectat l'idioma"
#. I18N: List group when no platform is specified
-#: gui/launcher.cpp:1238 gui/launcher.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:1238 gui/launcher.cpp:1421
msgid "Platform not detected"
msgstr "No s'ha detectat la plataforma"
#. I18N: Group for All items
-#: gui/launcher.cpp:1443 gui/widgets/groupedlist.cpp:81
+#: gui/launcher.cpp:1432 gui/widgets/groupedlist.cpp:81
msgid "All"
msgstr "Tots"
-#: gui/launcher.cpp:1594
+#: gui/launcher.cpp:1581
msgid "Icons per row:"
msgstr "Icones per lÃnia:"
@@ -1302,13 +1302,13 @@ msgstr "Petita"
#: gui/options.cpp:446 gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:861
#: gui/options.cpp:866 gui/options.cpp:889 gui/options.cpp:894
-#: gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1642
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:496 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1166
-#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1792
+#: gui/options.cpp:496 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1164
+#: gui/options.cpp:1329 gui/options.cpp:1786
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Cap"
@@ -1345,97 +1345,97 @@ msgstr "no s'ha pogut canviar la configuració de sincronització vertical"
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar el shader"
-#: gui/options.cpp:1415 backends/platform/ios7/ios7_options.mm:68
+#: gui/options.cpp:1409 backends/platform/ios7/ios7_options.mm:68
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Mode Panell TÃ ctil"
-#: gui/options.cpp:1420
+#: gui/options.cpp:1414
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocitat del punter:"
-#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1422 gui/options.cpp:1423
+#: gui/options.cpp:1414 gui/options.cpp:1416 gui/options.cpp:1417
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Control de velocitat per teclat/joystick"
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1416
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocitat del punter:"
-#: gui/options.cpp:1433
+#: gui/options.cpp:1427
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Zona morta del controlador:"
-#: gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1435 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1427 gui/options.cpp:1429 gui/options.cpp:1430
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Zona morta de joystick analògic"
-#: gui/options.cpp:1435
+#: gui/options.cpp:1429
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Zona morta del Joystick:"
-#: gui/options.cpp:1531
+#: gui/options.cpp:1525
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "%d fites amagades pendents"
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/options.cpp:1530
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "Fites desbloquejades: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1582
+#: gui/options.cpp:1576
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode grà fic:"
-#: gui/options.cpp:1598
+#: gui/options.cpp:1592
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de renderització:"
-#: gui/options.cpp:1598 gui/options.cpp:1601
+#: gui/options.cpp:1592 gui/options.cpp:1595
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1608
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Mode estirat:"
-#: gui/options.cpp:1630
+#: gui/options.cpp:1624
msgid "Scaler:"
msgstr "Escalat:"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1639
msgid "Shader:"
msgstr "Shader:"
-#: gui/options.cpp:1645 gui/options.cpp:1647 gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1639 gui/options.cpp:1641 gui/options.cpp:1642
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr ""
"Especifica el camà al shader utilitzat per a escalar la pantalla del joc"
-#: gui/options.cpp:1647
+#: gui/options.cpp:1641
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Camà del shader:"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Update Shaders"
msgstr "Actualitza \"shaders\""
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Check for updates of shader packs"
msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions dels paquets de \"shader\""
-#: gui/options.cpp:1660 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: gui/options.cpp:1654 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Mode pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:1663
+#: gui/options.cpp:1657
msgid "V-Sync"
msgstr "Sincronia vertical"
-#: gui/options.cpp:1663
+#: gui/options.cpp:1657
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
@@ -1443,130 +1443,130 @@ msgstr ""
"Espera a la sincronització vertical per actualitzar la pantalla i aixà "
"evitar el parpalleig"
-#: gui/options.cpp:1668
+#: gui/options.cpp:1662
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "Renderitzador 3D del joc:"
-#: gui/options.cpp:1670
+#: gui/options.cpp:1664
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "Renderitzador 3D del joc:"
-#: gui/options.cpp:1687
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "Antialià sing 3D:"
-#: gui/options.cpp:1691 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1685 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1693
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtres de grà fics"
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1693
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Utilitza filtratge lineal quan s'escalin els grà fics"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1696
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correcció de la relació d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1696
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "Corregeix la relació d'aspecte dels jocs"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1704
msgid "Preferred device:"
msgstr "Dispositiu preferit:"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1704
msgid "Music device:"
msgstr "Dispositiu de música:"
-#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1706
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
-#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712 gui/options.cpp:1713
+#: gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1706 gui/options.cpp:1707
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1706
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1706
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Dispositiu de música:"
-#: gui/options.cpp:1739
+#: gui/options.cpp:1733
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1739 gui/options.cpp:1742
+#: gui/options.cpp:1733 gui/options.cpp:1736
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib s'utilitza per la música de molts jocs"
-#: gui/options.cpp:1755
+#: gui/options.cpp:1749
msgid "GM device:"
msgstr "Dispositiu GM:"
-#: gui/options.cpp:1755
+#: gui/options.cpp:1749
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1766
+#: gui/options.cpp:1760
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "No utilitzis música General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1839
+#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:1833
msgid "Use first available device"
msgstr "Utilitza el primer dispositiu disponible"
-#: gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1783
msgid "SoundFont:"
msgstr "Fitxer SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1789 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:1792
+#: gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1785 gui/options.cpp:1786
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "Algunes targes de so, FluidSynth i Timidity suporten SoundFont"
-#: gui/options.cpp:1791
+#: gui/options.cpp:1785
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1797
+#: gui/options.cpp:1791
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1797
+#: gui/options.cpp:1791
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilitza MIDI i la generació de so AdLib alhora"
-#: gui/options.cpp:1800
+#: gui/options.cpp:1794
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guany MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1804
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disposit. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1804
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1815
+#: gui/options.cpp:1809
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:1815 gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1809 gui/options.cpp:1811
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1574,16 +1574,16 @@ msgstr ""
"Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
"compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
-#: gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1811
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sense emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1814
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Dispositiu Roland GS (activar conversió MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1814
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1591,144 +1591,144 @@ msgstr ""
"Comprova si vols activar conversió de patch per emular MT-32 en un "
"dispositiu Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1829
+#: gui/options.cpp:1823
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "No utilitzis música de Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1856
+#: gui/options.cpp:1850
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text i veus:"
-#: gui/options.cpp:1860 gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1854 gui/options.cpp:1864
msgid "Speech"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:1861 gui/options.cpp:1871
+#: gui/options.cpp:1855 gui/options.cpp:1865
msgid "Subtitles"
msgstr "SubtÃtols"
-#: gui/options.cpp:1862
+#: gui/options.cpp:1856
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: gui/options.cpp:1864
+#: gui/options.cpp:1858
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitat de subt.:"
-#: gui/options.cpp:1866
+#: gui/options.cpp:1860
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text i veus:"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1864
msgid "Spch"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:1871
+#: gui/options.cpp:1865
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1866
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1866
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra els subtÃtols i reprodueix la veu"
-#: gui/options.cpp:1874
+#: gui/options.cpp:1868
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Veloc. de subt.:"
-#: gui/options.cpp:1896
+#: gui/options.cpp:1890
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:"
-#: gui/options.cpp:1898
+#: gui/options.cpp:1892
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:"
-#: gui/options.cpp:1907
+#: gui/options.cpp:1901
msgid "Mute all"
msgstr "Silenciar tot"
-#: gui/options.cpp:1910
+#: gui/options.cpp:1904
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:1910 gui/options.cpp:1912 gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1904 gui/options.cpp:1906 gui/options.cpp:1909
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
-#: gui/options.cpp:1912
+#: gui/options.cpp:1906
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:1922
+#: gui/options.cpp:1916
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:1924
+#: gui/options.cpp:1918
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2198
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: gui/options.cpp:2304
+#: gui/options.cpp:2298
msgid "Cloud"
msgstr "Núvol"
-#: gui/options.cpp:2306
+#: gui/options.cpp:2300
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Núvol"
-#: gui/options.cpp:2320
+#: gui/options.cpp:2314
msgid "LAN"
msgstr "Xarxa Local"
-#: gui/options.cpp:2322
+#: gui/options.cpp:2316
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "Xarxa Local"
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2326
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitat"
-#: gui/options.cpp:2334
+#: gui/options.cpp:2328
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitat"
-#: gui/options.cpp:2343
+#: gui/options.cpp:2337
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "Descarta els canvis i tanca el quadre de dià leg"
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2338
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2338
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "Aplica els canvis sense tancar el quadre de dià leg"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2339
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "Aplica els canvis i tanca el quadre de dià leg"
-#: gui/options.cpp:2429
+#: gui/options.cpp:2423
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Configuració de FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2443
+#: gui/options.cpp:2437
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
@@ -1736,78 +1736,78 @@ msgstr ""
"Indica on es col·loquen les partides desades. Una coloració vermella indica "
"que el valor és temporal i no es desarà "
-#: gui/options.cpp:2448
+#: gui/options.cpp:2442
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camà dels temes:"
-#: gui/options.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:2444
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camà temes:"
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2450
msgid "Icon Path:"
msgstr "Directori d'icones:"
-#: gui/options.cpp:2458
+#: gui/options.cpp:2452
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "Directori d'icones:"
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2453
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2466 gui/options.cpp:2467
+#: gui/options.cpp:2458 gui/options.cpp:2460 gui/options.cpp:2461
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica el camà de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
"pel ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2473
+#: gui/options.cpp:2467
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camà dels connectors:"
-#: gui/options.cpp:2475
+#: gui/options.cpp:2469
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camà de connectors:"
-#: gui/options.cpp:2485
+#: gui/options.cpp:2479
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "Directori de configuració de ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2498
+#: gui/options.cpp:2492
msgid "ScummVM log path: "
msgstr "Directori de registre de ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2503
+#: gui/options.cpp:2497
msgid "View"
msgstr "Visualitza"
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2513 gui/options.cpp:3245
+#: gui/options.cpp:2507 gui/options.cpp:3239
msgid "Last browser path: "
msgstr "Darrer directori de l'explorador: "
-#: gui/options.cpp:2518
+#: gui/options.cpp:2512
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:2523
+#: gui/options.cpp:2517
msgid "GUI scale:"
msgstr "Escala de la interfÃcie:"
-#: gui/options.cpp:2530
+#: gui/options.cpp:2524
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Render GUI:"
-#: gui/options.cpp:2543
+#: gui/options.cpp:2537
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "Torna al llançador en sortir d'un joc"
-#: gui/options.cpp:2544
+#: gui/options.cpp:2538
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
@@ -1815,27 +1815,27 @@ msgstr ""
"Torna al llançador en sortir d'un joc en lloc de tancar ScummVM\n"
"(aquesta caracterÃstica no és compatible amb tots els jocs)."
-#: gui/options.cpp:2551
+#: gui/options.cpp:2545
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Demana confirmació en sortir"
-#: gui/options.cpp:2552
+#: gui/options.cpp:2546
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "Demana permÃs en tancar ScummVM o sortir d'un joc."
-#: gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2552
msgid "GUI language:"
msgstr "Idioma de la interfÃcie:"
-#: gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2552
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfÃcie d'usuari de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2584
+#: gui/options.cpp:2578
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Canvia l'idioma de la interfÃcie a l'idioma del joc"
-#: gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2579
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr ""
"joc. D'aquesta manera, si el joc fa servir les opcions de guardar i carregar "
"de pròpies de ScummVM, aquestes seran en el mateix idioma del joc."
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2591
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Fer servir l'explorador d'arxius del sistema"
-#: gui/options.cpp:2598
+#: gui/options.cpp:2592
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1857,50 +1857,50 @@ msgstr ""
"Fer servir l'explorador d'arxius del sistema en lloc del propi de ScummVM "
"per seleccionar un fitxer o carpeta."
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2600
msgid "Update Icons"
msgstr "Actualitza les icones"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2600
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions dels paquets d'icones"
-#: gui/options.cpp:2613
+#: gui/options.cpp:2607
msgid "Autosave:"
msgstr "Desat automà tic:"
-#: gui/options.cpp:2615
+#: gui/options.cpp:2609
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-desat:"
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2620
msgid "Random seed:"
msgstr "Llavor aleatòria:"
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2620
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr "Llavor per a inicialitzar tots els generadors de nombres aleatoris"
-#: gui/options.cpp:2634
+#: gui/options.cpp:2628
msgid "Debug level:"
msgstr "Nivell de depuració:"
#. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2638 gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:2632 gui/options.cpp:2771
msgid "None"
msgstr "Cap"
#. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2644
+#: gui/options.cpp:2638
msgid "11 (all)"
msgstr "11 (tot)"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Habilita la integració amb Discord"
-#: gui/options.cpp:2649
+#: gui/options.cpp:2643
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
@@ -1908,27 +1908,27 @@ msgstr ""
"Mostra informació al Discord sobre els jocs que esteu jugant si el client de "
"Discord s'està executant."
-#: gui/options.cpp:2659 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2653 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Comprovació d'actualitzacions:"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2653
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Cada quan ScummVM comprova les actualitzacions"
-#: gui/options.cpp:2670
+#: gui/options.cpp:2664
msgid "Check now"
msgstr "Comprova ara"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2672
msgid "Active storage:"
msgstr "Emmagatzematge actiu:"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2672
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Activar salvar al núvol"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2681
msgctxt "lowres"
msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1936,196 +1936,196 @@ msgstr ""
"L'emmagatzematge encara no està habilitat. Verifiqueu que el nom d'usuari és "
"correcte i habiliteu-lo:"
-#: gui/options.cpp:2689
+#: gui/options.cpp:2683
msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"L'emmagatzematge encara no està habilitat. Verifiqueu que el nom d'usuari és "
"correcte i habiliteu-lo:"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2684
msgid "Enable storage"
msgstr "Habilita l'emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2684
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"Confirmeu que voleu utilitzar aquest compte per a aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2692 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2686 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: gui/options.cpp:2692
+#: gui/options.cpp:2686
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Usuari usat per aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2687
msgid "<none>"
msgstr "<cap>"
-#: gui/options.cpp:2695
+#: gui/options.cpp:2689
msgid "Used space:"
msgstr "Espai usat:"
-#: gui/options.cpp:2695
+#: gui/options.cpp:2689
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Espai usat per les partides guardades de ScummVM en aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2692
msgid "Last sync:"
msgstr "Ãltima sincronització:"
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2692
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Quan es van sincronitzar per última vegada les partides guardades amb aquest "
"emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2699 gui/options.cpp:3574
+#: gui/options.cpp:2693 gui/options.cpp:3568
msgid "<never>"
msgstr "<mai>"
-#: gui/options.cpp:2701
+#: gui/options.cpp:2695
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Les partides desades es sincronitzen automà ticament en l'inici, després de "
"desar i en carregar."
-#: gui/options.cpp:2703
+#: gui/options.cpp:2697
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Les partides desades es sincronitzen automà ticament en l'inici, després de "
"desar i en carregar."
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2698
msgid "Sync now"
msgstr "Sincronitza ara"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2698
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Inicia la sincronització de les partides desades"
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2701
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Es pot descarregar els fitxers del joc de la carpeta al núvol de ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2709
+#: gui/options.cpp:2703
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Es pot descarregar els fitxers del joc de la carpeta al núvol de ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Download game files"
msgstr "Baixa els fitxers del joc"
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Obre el quadre de dià leg del gestor de baixades"
-#: gui/options.cpp:2713
+#: gui/options.cpp:2707
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Per canviar el compte d'aquest emmagatzematge, desconnecteu-lo i connecteu-"
"lo de nou:"
-#: gui/options.cpp:2715
+#: gui/options.cpp:2709
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Per canviar el compte d'aquest emmagatzematge, desconnecteu-lo i connecteu-"
"lo de nou:"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconnecta"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Atura l'ús d'aquest emmagatzematge en aquest dispositiu"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2713
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "Aquest emmagatzematge encara no està connectat!"
-#: gui/options.cpp:2721
+#: gui/options.cpp:2715
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "Aquest emmagatzematge encara no està connectat!"
-#: gui/options.cpp:2722
+#: gui/options.cpp:2716
msgid "Connect"
msgstr "Connecta"
-#: gui/options.cpp:2722
+#: gui/options.cpp:2716
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Connecteu el vostre compte d'emmagatzematge al núvol"
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2729
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directori /arrel/:"
-#: gui/options.cpp:2735 gui/options.cpp:2737 gui/options.cpp:2738
+#: gui/options.cpp:2729 gui/options.cpp:2731 gui/options.cpp:2732
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
"Seleccioneu quin directori es mostrarà com a /arrel/ al Gestor de fitxers"
-#: gui/options.cpp:2737
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directori /arrel/:"
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2737
msgid "Server's port:"
msgstr "Port del servidor:"
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2737
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port que utilitzarà el servidor"
-#: gui/options.cpp:2748
+#: gui/options.cpp:2742
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Executa el servidor per gestionar fitxers amb l'explorador (a la mateixa "
"xarxa)."
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2743
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Al tancar el quadre de dià leg d'opcions s'aturarà el servidor."
-#: gui/options.cpp:2751
+#: gui/options.cpp:2745
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Executa el servidor per gestionar fitxers amb l'explorador (a la mateixa "
"xarxa)."
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Al tancar el quadre de dià leg d'opcions s'aturarà el servidor."
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2758
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Conversió de text a veu"
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2758
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Es llegirà el text de la interfÃcie en passar per sobre el ratolÃ."
-#: gui/options.cpp:2838
+#: gui/options.cpp:2832
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: gui/options.cpp:2839
+#: gui/options.cpp:2833
msgid "Disable autosave"
msgstr "Inhabilita el desament automà tic"
-#: gui/options.cpp:2840
+#: gui/options.cpp:2834
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr ""
"sobreescriure una partida desada).\n"
"Llista de jocs:\n"
-#: gui/options.cpp:2849
+#: gui/options.cpp:2843
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -2148,31 +2148,31 @@ msgstr ""
"\n"
"I més..."
-#: gui/options.cpp:2850 engines/engine.cpp:596
+#: gui/options.cpp:2844 engines/engine.cpp:596
msgid "Move"
msgstr "Mou"
-#: gui/options.cpp:2863
+#: gui/options.cpp:2857
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "ERROR: No s'han pogut moure les següents partides desades:\n"
-#: gui/options.cpp:2955
+#: gui/options.cpp:2949
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en lÃnia!"
-#: gui/options.cpp:2958
+#: gui/options.cpp:2952
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Un altre emmagatzematge al núvol ja està actiu."
-#: gui/options.cpp:3069
+#: gui/options.cpp:3063
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "El tema no admet l'idioma seleccionat!"
-#: gui/options.cpp:3072
+#: gui/options.cpp:3066
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "No es pot carregar el tema!"
-#: gui/options.cpp:3075
+#: gui/options.cpp:3069
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2180,48 +2180,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Es restauraran diversos parà metres."
-#: gui/options.cpp:3147
+#: gui/options.cpp:3141
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
-#: gui/options.cpp:3157
+#: gui/options.cpp:3151
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr ""
"Seleccioneu el directori per a les miniatures del llançador de la interfÃcie"
-#: gui/options.cpp:3167
+#: gui/options.cpp:3161
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:3178
+#: gui/options.cpp:3172
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
-#: gui/options.cpp:3191
+#: gui/options.cpp:3185
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecciona el directori /arrel/ per al gestor d'arxius"
-#: gui/options.cpp:3207
+#: gui/options.cpp:3201
msgid "icon packs"
msgstr "paquets d'icones"
-#: gui/options.cpp:3218
+#: gui/options.cpp:3212
msgid "shader packs"
msgstr "paquets de shaders"
-#: gui/options.cpp:3367
+#: gui/options.cpp:3361
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Aquest Emmagatzematge està funcionant ara. Voleu interrompre'l?"
-#: gui/options.cpp:3376
+#: gui/options.cpp:3370
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Espereu fins que l'Emmagatzematge actual acabi i torneu a provar-ho."
-#: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3566 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<ara mateix>"
-#: gui/options.cpp:3715
+#: gui/options.cpp:3709
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr ""
"La sol·licitud ha fallat.\n"
"Comproveu la connexió a Internet."
-#: gui/options.cpp:3739
+#: gui/options.cpp:3733
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr ""
"S'ha de mostrar un patró de prova.\n"
"Voleu mantenir aquesta configuració de l'escalador de l'ombrejat?"
-#: gui/options.cpp:3742
+#: gui/options.cpp:3736
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr "S'està revertint automà ticament en %d segons"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index a969d392cf1..46c35327323 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 20:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-10 20:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 09:34+0000\n"
"Last-Translator: ZbynÄk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "JÃt nahoru"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:267 gui/downloadpacksdialog.cpp:462
#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2343 gui/predictivedialog.cpp:68
+#: gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2337 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:212
#: gui/remotebrowser.cpp:59 gui/saveload-dialog.cpp:64
#: gui/saveload-dialog.cpp:455 gui/saveload-dialog.cpp:526
@@ -132,23 +132,23 @@ msgid ""
"so your browser can forward data to ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3651
msgid "Stop server"
msgstr "Zastavit server"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:2730
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:2724
msgid "Run server"
msgstr "Spustit server"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:3658
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:3652
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Zastavit mÃstnà internetový server"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:2730
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:2724
msgid "Run local webserver"
msgstr "Spustit mÃstnà internetový server"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2731 gui/options.cpp:3665
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2725 gui/options.cpp:3659
msgid "Not running"
msgstr "NespuÅ¡tÄno"
@@ -264,9 +264,9 @@ msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Jiné úložiÅ¡tÄ právÄ pracuje. Chcete ho pÅeruÅ¡it?"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
-#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:136
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
-#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3367 gui/options.cpp:3741
+#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
+#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3361 gui/options.cpp:3735
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
@@ -278,9 +278,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
-#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:136
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
-#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3367 gui/options.cpp:3741
+#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
+#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3361 gui/options.cpp:3735
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:598 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:631
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr ""
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:543 gui/launcher.cpp:547
-#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2345 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2339 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1221 engines/engine.cpp:544 engines/engine.cpp:567
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
msgid "Interrupted."
msgstr "Interakce"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:609 gui/options.cpp:3358
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:609 gui/options.cpp:3352
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -530,11 +530,11 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Jazyk hry. Toto z vašà ŠpanÄlské verze neudÄlá Anglickou"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
-#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
-#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
-#: gui/options.cpp:2508 gui/options.cpp:2561 gui/options.cpp:2779
-#: gui/options.cpp:3245 audio/null.cpp:45
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1581
+#: gui/options.cpp:1596 gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1627
+#: gui/options.cpp:1667 gui/options.cpp:1683 gui/options.cpp:2080
+#: gui/options.cpp:2502 gui/options.cpp:2555 gui/options.cpp:2773
+#: gui/options.cpp:3239 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -554,13 +554,13 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2192
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2013 gui/options.cpp:2186
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:559
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Graphics"
msgstr "Obraz"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2192
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2013 gui/options.cpp:2186
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -573,11 +573,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà obrazu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:315
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2220 engines/dialogs.cpp:315
msgid "Keymaps"
msgstr "Rozloženà klávesnice"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:322
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2227 engines/dialogs.cpp:322
msgid "Backend"
msgstr ""
@@ -592,7 +592,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà zvuku"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2247 engines/dialogs.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2241 engines/dialogs.cpp:290
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
@@ -605,11 +605,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà zvuku"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2252
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2246
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2254
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2248
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà hlasitosti"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2262
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2256
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2268
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2262
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -649,11 +649,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2275
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2269
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2277
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2464
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2458
msgid "Extra Path:"
msgstr "DodateÄná Cesta:"
@@ -676,21 +676,21 @@ msgstr "DodateÄná Cesta:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Stanovà cestu pro dodateÄná data použitá ve hÅe"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2466
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2460
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "DodateÄná Cesta:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2440
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2434
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro uloženÃ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2440 gui/options.cpp:2442
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2434 gui/options.cpp:2436
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Stanovuje, kam jsou umÃstÄny vaÅ¡e uložené hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2442
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2436
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro uloženÃ:"
@@ -704,25 +704,25 @@ msgid "Statistics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
-#: gui/options.cpp:2368 gui/options.cpp:2370 gui/options.cpp:2375
-#: gui/options.cpp:2408 gui/options.cpp:2451 gui/options.cpp:2467
-#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2898 gui/options.cpp:2900
-#: gui/options.cpp:2904 gui/options.cpp:2913 gui/options.cpp:3226
-#: gui/options.cpp:3232 gui/options.cpp:3239 gui/options.cpp:3264
-#: gui/options.cpp:3275
+#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1187
+#: gui/options.cpp:2362 gui/options.cpp:2364 gui/options.cpp:2369
+#: gui/options.cpp:2402 gui/options.cpp:2445 gui/options.cpp:2461
+#: gui/options.cpp:2470 gui/options.cpp:2892 gui/options.cpp:2894
+#: gui/options.cpp:2898 gui/options.cpp:2907 gui/options.cpp:3220
+#: gui/options.cpp:3226 gui/options.cpp:3233 gui/options.cpp:3258
+#: gui/options.cpp:3269
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2367 gui/options.cpp:2369
-#: gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:2899 gui/options.cpp:3229
-#: gui/options.cpp:3235 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2363
+#: gui/options.cpp:2891 gui/options.cpp:2893 gui/options.cpp:3223
+#: gui/options.cpp:3229 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3269
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3263
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vybrat SoundFont"
@@ -730,11 +730,11 @@ msgstr "Vybrat SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vyberte dodateÄný adresáŠhry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3131
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3125
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vyberte adresáŠpro uložené hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3138
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3132
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Do zvoleného adresáÅe nelze zapisovat. Vyberte, prosÃm, jiný."
@@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Zvolte soubor pro naÄtenÃ"
msgid "Enter filename for saving"
msgstr "Zadejte název souboru pro uloženÃ"
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:135
msgid "Do you really want to overwrite the file?"
msgstr "Opravdu chcete tento soubor pÅepsat?"
@@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "TrojúhelnÃk"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2292
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2286
msgid "Misc"
msgstr "Různé"
@@ -856,14 +856,14 @@ msgstr "Resetovat"
msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
msgstr "Resetovat veškerá nastavenà FludSynth n ajejich výchozà hodnoty."
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209
msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr ""
"Opravdu chcete resetovat veškerá nastavenà FluidSynth na jejich výchozà "
"hodnoty?"
-#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2283
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2277
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
@@ -1203,42 +1203,42 @@ msgstr "~V~olby..."
#. I18N: List grouping when no engine is specified
#. I18N: List grouping when no enginr is specified
-#: gui/launcher.cpp:1176 gui/launcher.cpp:1370
+#: gui/launcher.cpp:1176 gui/launcher.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Unknown Engine"
msgstr "Neznámá varianta"
#. I18N: List grouping when no pubisher is specified
#. I18N: List group when no publisher is specified
-#: gui/launcher.cpp:1193 gui/launcher.cpp:1387
+#: gui/launcher.cpp:1193 gui/launcher.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "Unknown Publisher"
msgstr "Neznámý autor"
#. I18N: List group when no game series is specified
#. I18N: List grouping when no game series is specified
-#: gui/launcher.cpp:1210 gui/launcher.cpp:1404
+#: gui/launcher.cpp:1210 gui/launcher.cpp:1393
msgid "No Series"
msgstr ""
#. I18N: List group when no languageis specified
#. I18N: List group when no language is specified
-#: gui/launcher.cpp:1224 gui/launcher.cpp:1418
+#: gui/launcher.cpp:1224 gui/launcher.cpp:1407
msgid "Language not detected"
msgstr ""
#. I18N: List group when no platform is specified
-#: gui/launcher.cpp:1238 gui/launcher.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:1238 gui/launcher.cpp:1421
msgid "Platform not detected"
msgstr ""
#. I18N: Group for All items
-#: gui/launcher.cpp:1443 gui/widgets/groupedlist.cpp:81
+#: gui/launcher.cpp:1432 gui/widgets/groupedlist.cpp:81
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Alt"
-#: gui/launcher.cpp:1594
+#: gui/launcher.cpp:1581
msgid "Icons per row:"
msgstr ""
@@ -1323,14 +1323,14 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:446 gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:861
#: gui/options.cpp:866 gui/options.cpp:889 gui/options.cpp:894
-#: gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1642
#, fuzzy
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "Prázdné"
-#: gui/options.cpp:496 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1166
-#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1792
+#: gui/options.cpp:496 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1164
+#: gui/options.cpp:1329 gui/options.cpp:1786
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
@@ -1369,233 +1369,233 @@ msgstr "nastavenà celé obrazovky nemohlo být zmÄnÄno"
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "režim roztaženà nemohl být zmÄnÄn"
-#: gui/options.cpp:1415 backends/platform/ios7/ios7_options.mm:68
+#: gui/options.cpp:1409 backends/platform/ios7/ios7_options.mm:68
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Režim Touchpad myši"
-#: gui/options.cpp:1420
+#: gui/options.cpp:1414
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Rychlost ukazatele:"
-#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1422 gui/options.cpp:1423
+#: gui/options.cpp:1414 gui/options.cpp:1416 gui/options.cpp:1417
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Rychlost ovládánà ukazatele myši pomocà klávesnice/joysticku"
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1416
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Rychlost ukazatele:"
-#: gui/options.cpp:1433
+#: gui/options.cpp:1427
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Mrtvá zóna Joysticku:"
-#: gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1435 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1427 gui/options.cpp:1429 gui/options.cpp:1430
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Mrtvá zóna analogového joysticku"
-#: gui/options.cpp:1435
+#: gui/options.cpp:1429
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Mrtvá zóna Joysticku:"
-#: gui/options.cpp:1531
+#: gui/options.cpp:1525
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "Zbývá %d skrytých úkolů"
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/options.cpp:1530
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "Ãkolů splnÄno: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1582
+#: gui/options.cpp:1576
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Režim obrazu:"
-#: gui/options.cpp:1598
+#: gui/options.cpp:1592
msgid "Render mode:"
msgstr "Režim vykreslenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1598 gui/options.cpp:1601
+#: gui/options.cpp:1592 gui/options.cpp:1595
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciálnà režimy chvÄnà podporované nÄkterými hrami"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1608
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Režim protaženÃ:"
-#: gui/options.cpp:1630
+#: gui/options.cpp:1624
msgid "Scaler:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "Shader:"
msgstr "Shader"
-#: gui/options.cpp:1645 gui/options.cpp:1647 gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1639 gui/options.cpp:1641 gui/options.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "Stanovà cestu pro dodateÄná data použitá ve hÅe"
-#: gui/options.cpp:1647
+#: gui/options.cpp:1641
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Cesta pro uloženÃ:"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1648
#, fuzzy
msgid "Update Shaders"
msgstr "OvÄÅenà aktualizacÃ:"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1648
#, fuzzy
msgid "Check for updates of shader packs"
msgstr "Zkontrolovat Aktualizace..."
-#: gui/options.cpp:1660 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: gui/options.cpp:1654 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Režim celé obrazovky"
-#: gui/options.cpp:1663
+#: gui/options.cpp:1657
msgid "V-Sync"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1663
+#: gui/options.cpp:1657
#, fuzzy
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr "Äekejte až vertikálnà synchronizace obnovà obrazovku ve 3D vykreslenÃ"
-#: gui/options.cpp:1668
+#: gui/options.cpp:1662
#, fuzzy
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "VykreslovaÄ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1670
+#: gui/options.cpp:1664
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "VykreslovaÄ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1687
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "3D Anti-aliasing:"
-#: gui/options.cpp:1691 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1685 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1693
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtrovánà grafiky"
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1693
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Pro Å¡kálovánà grafiky použÃt lineárnà filtrovánÃ"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1696
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Korekce pomÄru stran"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1696
#, fuzzy
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "Korigovat pomÄr stran pro hry 320x200"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1704
msgid "Preferred device:"
msgstr "Prioritnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1704
msgid "Music device:"
msgstr "Hudebnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1706
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanovà prioritnà zvukové zaÅÃzenà nebo emulátor zvukové karty"
-#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712 gui/options.cpp:1713
+#: gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1706 gui/options.cpp:1707
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanovà výstupnà zvukové zaÅÃzenà nebo emulátor zvukové karty"
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1706
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Prioritnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1706
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Hudebnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1739
+#: gui/options.cpp:1733
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulátor:"
-#: gui/options.cpp:1739 gui/options.cpp:1742
+#: gui/options.cpp:1733 gui/options.cpp:1736
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se použÃvá pro hudbu v mnoha hrách"
-#: gui/options.cpp:1755
+#: gui/options.cpp:1749
msgid "GM device:"
msgstr "GM zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1755
+#: gui/options.cpp:1749
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Stanovà výchozà zvukové zaÅÃzenà pro výstup General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1766
+#: gui/options.cpp:1760
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "NepoužÃvat hudbu General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1839
+#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:1833
msgid "Use first available device"
msgstr "PoužÃt prvnà dostupné zaÅÃzenÃ"
-#: gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1783
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1789 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:1792
+#: gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1785 gui/options.cpp:1786
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont je podporován nÄkterými zvukovými kartami, FluidSynth a Timidity"
-#: gui/options.cpp:1791
+#: gui/options.cpp:1785
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1797
+#: gui/options.cpp:1791
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "SmÃÅ¡ený režim AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1797
+#: gui/options.cpp:1791
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "PoužÃt obÄ zvukové generace MIDI a AdLib"
-#: gui/options.cpp:1800
+#: gui/options.cpp:1794
msgid "MIDI gain:"
msgstr "ZesÃlenà MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1804
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "ZaÅÃzenà MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1804
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Stanovà výchozà zvukové výstupnà zaÅÃzenà pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1815
+#: gui/options.cpp:1809
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Opravdový Roland MT-32 (vypne GM emulaci)"
-#: gui/options.cpp:1815 gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1809 gui/options.cpp:1811
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1603,16 +1603,16 @@ msgstr ""
"ZaÅ¡krtnÄte, pokud chcete použÃt pravé hardwarové zaÅÃzenà kompatibilnà s "
"Roland, pÅipojené k vaÅ¡emu poÄÃtaÄi"
-#: gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1811
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Opravdový Roland MT-32 (žádná GM emulace)"
-#: gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1814
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "ZaÅÃzenà Roland GS (zapne mapovánà MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1814
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1620,250 +1620,250 @@ msgstr ""
"ZaÅ¡krtnÄte, pokud chcete povolit záplaty mapovánà umožÅujÃcà emulovat MT-32 "
"na zaÅÃzenà Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1829
+#: gui/options.cpp:1823
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "NepoužÃvat hudbu Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1856
+#: gui/options.cpp:1850
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text a ÅeÄ:"
-#: gui/options.cpp:1860 gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1854 gui/options.cpp:1864
msgid "Speech"
msgstr "ÅeÄ"
-#: gui/options.cpp:1861 gui/options.cpp:1871
+#: gui/options.cpp:1855 gui/options.cpp:1865
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: gui/options.cpp:1862
+#: gui/options.cpp:1856
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:1864
+#: gui/options.cpp:1858
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulků:"
-#: gui/options.cpp:1866
+#: gui/options.cpp:1860
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text a ÅeÄ:"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1864
msgid "Spch"
msgstr "ÅeÄ"
-#: gui/options.cpp:1871
+#: gui/options.cpp:1865
msgid "Subs"
msgstr "Titl"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1866
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1866
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Zobrazit titulky a pÅehrávat ÅeÄ"
-#: gui/options.cpp:1874
+#: gui/options.cpp:1868
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulků:"
-#: gui/options.cpp:1896
+#: gui/options.cpp:1890
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby:"
-#: gui/options.cpp:1898
+#: gui/options.cpp:1892
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby:"
-#: gui/options.cpp:1907
+#: gui/options.cpp:1901
msgid "Mute all"
msgstr "Ztlumit vše"
-#: gui/options.cpp:1910
+#: gui/options.cpp:1904
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvuků:"
-#: gui/options.cpp:1910 gui/options.cpp:1912 gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1904 gui/options.cpp:1906 gui/options.cpp:1909
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Hlasitost speciálnÃch zvukových efektů"
-#: gui/options.cpp:1912
+#: gui/options.cpp:1906
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvuků:"
-#: gui/options.cpp:1922
+#: gui/options.cpp:1916
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost ÅeÄi:"
-#: gui/options.cpp:1924
+#: gui/options.cpp:1918
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost ÅeÄi:"
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2198
msgid "Control"
msgstr "OvládánÃ"
-#: gui/options.cpp:2304
+#: gui/options.cpp:2298
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:2306
+#: gui/options.cpp:2300
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:2320
+#: gui/options.cpp:2314
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2322
+#: gui/options.cpp:2316
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2326
msgid "Accessibility"
msgstr "PÅÃstupnost"
-#: gui/options.cpp:2334
+#: gui/options.cpp:2328
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "PÅÃstupnost"
-#: gui/options.cpp:2343
+#: gui/options.cpp:2337
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2338
msgid "Apply"
msgstr "PoužÃt"
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2338
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2339
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2429
+#: gui/options.cpp:2423
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Nastavenà FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2443
+#: gui/options.cpp:2437
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2448
+#: gui/options.cpp:2442
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:2444
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2450
#, fuzzy
msgid "Icon Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2458
+#: gui/options.cpp:2452
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2453
#, fuzzy
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
-#: gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2466 gui/options.cpp:2467
+#: gui/options.cpp:2458 gui/options.cpp:2460 gui/options.cpp:2461
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Stanovà cestu k dodateÄným datům použÃvaná vÅ¡emi hrami nebo ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2473
+#: gui/options.cpp:2467
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginům:"
-#: gui/options.cpp:2475
+#: gui/options.cpp:2469
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginům:"
-#: gui/options.cpp:2485
+#: gui/options.cpp:2479
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2498
+#: gui/options.cpp:2492
msgid "ScummVM log path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2503
+#: gui/options.cpp:2497
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2513 gui/options.cpp:3245
+#: gui/options.cpp:2507 gui/options.cpp:3239
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2518
+#: gui/options.cpp:2512
msgid "Theme:"
msgstr "Vzhled:"
-#: gui/options.cpp:2523
+#: gui/options.cpp:2517
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "Jazyk GUI:"
-#: gui/options.cpp:2530
+#: gui/options.cpp:2524
msgid "GUI renderer:"
msgstr "VykreslovaÄ GUI:"
-#: gui/options.cpp:2543
+#: gui/options.cpp:2537
#, fuzzy
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "PÅi opuÅ¡tÄnà hry se vždy se vraÅ¥te ke spouÅ¡tÄÄi"
-#: gui/options.cpp:2544
+#: gui/options.cpp:2538
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2551
+#: gui/options.cpp:2545
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Žádat potvrzenà opuÅ¡tÄnÃ"
-#: gui/options.cpp:2552
+#: gui/options.cpp:2546
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "požádat o povolenà pÅi uzavÅenà ScummVM nebo opuÅ¡tÄnà hry."
-#: gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2552
msgid "GUI language:"
msgstr "Jazyk GUI:"
-#: gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2552
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2584
+#: gui/options.cpp:2578
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "PÅepnout jazyk GUI do jazyka hry"
-#: gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2579
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1872,11 +1872,11 @@ msgstr ""
"PÅi spouÅ¡tÄnà hry pÅepne jazyk GUI do jazyka hry. ÄÃmž zajistÃ, že dialogová "
"okna ScummVM budou zobrazena ve stejném jazyce."
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2591
msgid "Use native system file browser"
msgstr "PoužÃt systémový prohlÞeÄ souborů"
-#: gui/options.cpp:2598
+#: gui/options.cpp:2592
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1884,80 +1884,80 @@ msgstr ""
"Použità systémového prohlÞeÄe souborů k výbÄru souboru nebo adresáÅe mÃsto "
"prohlÞeÄe ScummVM."
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2600
#, fuzzy
msgid "Update Icons"
msgstr "OvÄÅenà aktualizacÃ:"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2600
#, fuzzy
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "Zkontrolovat Aktualizace..."
-#: gui/options.cpp:2613
+#: gui/options.cpp:2607
msgid "Autosave:"
msgstr "AutoukládánÃ:"
-#: gui/options.cpp:2615
+#: gui/options.cpp:2609
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "AutoukládánÃ:"
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2620
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2620
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2634
+#: gui/options.cpp:2628
#, fuzzy
msgid "Debug level:"
msgstr "LadÃcà program"
#. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2638 gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:2632 gui/options.cpp:2771
msgid "None"
msgstr "Prázdné"
#. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2644
+#: gui/options.cpp:2638
msgid "11 (all)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2642
#, fuzzy
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Povolit cenzuru obsahu"
-#: gui/options.cpp:2649
+#: gui/options.cpp:2643
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2659 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2653 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "OvÄÅenà aktualizacÃ:"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2653
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Jak Äasto ScummVM kontroluje aktualizace"
-#: gui/options.cpp:2670
+#: gui/options.cpp:2664
msgid "Check now"
msgstr "Zkontrolovat nynÃ"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2672
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktivnà úložiÅ¡tÄ:"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2672
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivnà cloudové úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2681
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid ""
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr ""
"4. ÃložiÅ¡tÄ jeÅ¡tÄ nenà povoleno. OvÄÅte správnost uživatelského jména a "
"povolte jej:"
-#: gui/options.cpp:2689
+#: gui/options.cpp:2683
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable "
@@ -1981,103 +1981,103 @@ msgstr ""
"4. ÃložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ povoleno. OvÄÅte správnost uživatelského jména a "
"povolte jej:"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2684
msgid "Enable storage"
msgstr "Povolit úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2684
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "PotvrÄte, že chcete použÃt tento úÄet pro pÅÃstup k tomuto úložiÅ¡ti"
-#: gui/options.cpp:2692 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2686 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
-#: gui/options.cpp:2692
+#: gui/options.cpp:2686
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Uživatelská jména která toto úložiÅ¡tÄ využÃvajÃ"
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2687
msgid "<none>"
msgstr "<žádné>"
-#: gui/options.cpp:2695
+#: gui/options.cpp:2689
msgid "Used space:"
msgstr "Využitý prostor:"
-#: gui/options.cpp:2695
+#: gui/options.cpp:2689
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Prostor využitý uloženými hrami ScummVM v tomto úložišti"
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2692
msgid "Last sync:"
msgstr "Poslednà synchronizace:"
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2692
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Kdy byla provedena poslednà synchronizace uložených her s tÃmto uložiÅ¡tÄm"
-#: gui/options.cpp:2699 gui/options.cpp:3574
+#: gui/options.cpp:2693 gui/options.cpp:3568
msgid "<never>"
msgstr "<nikdy>"
-#: gui/options.cpp:2701
+#: gui/options.cpp:2695
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Uložené hry jsou automaticky synchronizovány pÅi spuÅ¡tÄnà a po uloženà Äi "
"naÄtenà hry."
-#: gui/options.cpp:2703
+#: gui/options.cpp:2697
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Uložené hry jsou automaticky synchronizovány pÅi spuÅ¡tÄnà a po uloženà Äi "
"naÄtenà hry."
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2698
msgid "Sync now"
msgstr "Synchronizovat nynÃ"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2698
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Spustit synchronizaci uložených her"
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2701
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vašà cloud složky ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2709
+#: gui/options.cpp:2703
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vašà cloud složky ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Download game files"
msgstr "Stáhnout soubory hry"
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "OtevÅÃt dialogové okno správce stahovanÃ"
-#: gui/options.cpp:2713
+#: gui/options.cpp:2707
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Pro zmÄnu úÄtu k tomuto uložiÅ¡ti se odpojte a znovu pÅipojte:"
-#: gui/options.cpp:2715
+#: gui/options.cpp:2709
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Pro zmÄnu úÄtu pro toto úložiÅ¡tÄ se odpojte a znovu pÅipojte:"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "PÅestat použÃvat toto úložiÅ¡tÄ na tomto zaÅÃzenÃ"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2713
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
@@ -2085,79 +2085,79 @@ msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ pÅipojeno! Pro pÅipojenÃ"
-#: gui/options.cpp:2721
+#: gui/options.cpp:2715
#, fuzzy
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ pÅipojeno! Pro pÅipojenÃ"
-#: gui/options.cpp:2722
+#: gui/options.cpp:2716
#, fuzzy
#| msgid "3. Connect"
msgid "Connect"
msgstr "3. PÅipojit"
-#: gui/options.cpp:2722
+#: gui/options.cpp:2716
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "PÅipojenà úÄtu cloudového úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2729
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2735 gui/options.cpp:2737 gui/options.cpp:2738
+#: gui/options.cpp:2729 gui/options.cpp:2731 gui/options.cpp:2732
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Vyberte složku, která se zobrazà jako /root/ ve Správci souborů"
-#: gui/options.cpp:2737
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2737
msgid "Server's port:"
msgstr "Port serveru:"
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2737
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port užÃvaný serverem"
-#: gui/options.cpp:2748
+#: gui/options.cpp:2742
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Spustit server pro správu souborů v prohlÞeÄi (ve stejné sÃti)."
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2743
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ZavÅenà okna možnostà zastavà server."
-#: gui/options.cpp:2751
+#: gui/options.cpp:2745
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Spustit server pro správu souborů pomocà prohlÞeÄe (ve stejné sÃti)."
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ZavÅenà dialogu možnostà zastavà server."
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2758
msgid "Use Text to speech"
msgstr "PoužÃt Text ke ÄtenÃ"
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2758
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Bude ÄÃst text GUI pÅi najetà myÅ¡i."
-#: gui/options.cpp:2838
+#: gui/options.cpp:2832
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2839
+#: gui/options.cpp:2833
#, fuzzy
msgid "Disable autosave"
msgstr "Nelze uložit hru"
-#: gui/options.cpp:2840
+#: gui/options.cpp:2834
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2166,39 +2166,39 @@ msgid ""
"List of games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2849
+#: gui/options.cpp:2843
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"And more..."
msgstr "PÅidat Hru..."
-#: gui/options.cpp:2850 engines/engine.cpp:596
+#: gui/options.cpp:2844 engines/engine.cpp:596
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Vzad"
-#: gui/options.cpp:2863
+#: gui/options.cpp:2857
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2955
+#: gui/options.cpp:2949
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Nelze zmÄnit cloudové úložiÅ¡tÄ!"
-#: gui/options.cpp:2958
+#: gui/options.cpp:2952
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Jiné cloudové úložiÅ¡tÄ již je aktivnÃ."
-#: gui/options.cpp:3069
+#: gui/options.cpp:3063
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Vzhled nepodporuje zvolený jazyk!"
-#: gui/options.cpp:3072
+#: gui/options.cpp:3066
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Vzhled nelze naÄÃst!"
-#: gui/options.cpp:3075
+#: gui/options.cpp:3069
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2206,50 +2206,50 @@ msgstr ""
"\n"
"Nastavenà v Různé budou obnovena."
-#: gui/options.cpp:3147
+#: gui/options.cpp:3141
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vyberte adresáŠpro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:3157
+#: gui/options.cpp:3151
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "Vyberte adresáŠpro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:3167
+#: gui/options.cpp:3161
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vyberte adresáŠpro dodateÄné soubory"
-#: gui/options.cpp:3178
+#: gui/options.cpp:3172
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vyberte adresáŠpro zásuvné moduly"
-#: gui/options.cpp:3191
+#: gui/options.cpp:3185
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vyberte adresáŠpro koÅen Správce souborů"
-#: gui/options.cpp:3207
+#: gui/options.cpp:3201
msgid "icon packs"
msgstr "balÃÄek ikon"
-#: gui/options.cpp:3218
+#: gui/options.cpp:3212
msgid "shader packs"
msgstr "q"
-#: gui/options.cpp:3367
+#: gui/options.cpp:3361
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ právÄ pracuje. Chcete ho pÅeruÅ¡it?"
-#: gui/options.cpp:3376
+#: gui/options.cpp:3370
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"VyÄkejte, než operace se souÄasným úložiÅ¡tÄm jsou dokonÄeny, a pak to zkuste "
"znova."
-#: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3566 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<právÄ nynÃ>"
-#: gui/options.cpp:3715
+#: gui/options.cpp:3709
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2257,13 +2257,13 @@ msgstr ""
"Žádost selhala.\n"
"Zkontrolujte své internetové pÅipojenÃ."
-#: gui/options.cpp:3739
+#: gui/options.cpp:3733
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3742
+#: gui/options.cpp:3736
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 649b52b830a..7879fc864bb 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 20:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-10 20:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-07 02:48+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "GÃ¥ op"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:267 gui/downloadpacksdialog.cpp:462
#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2343 gui/predictivedialog.cpp:68
+#: gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2337 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:212
#: gui/remotebrowser.cpp:59 gui/saveload-dialog.cpp:64
#: gui/saveload-dialog.cpp:455 gui/saveload-dialog.cpp:526
@@ -130,23 +130,23 @@ msgid ""
"so your browser can forward data to ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3651
msgid "Stop server"
msgstr "Stop server"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:2730
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:2724
msgid "Run server"
msgstr "Kør server"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:3658
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:3652
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Stop lokal webserver"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:2730
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:2724
msgid "Run local webserver"
msgstr "Kør lokal webserver"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2731 gui/options.cpp:3665
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2725 gui/options.cpp:3659
msgid "Not running"
msgstr "Kører ikke"
@@ -263,9 +263,9 @@ msgid "Another Storage is working right now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Et andet lager er aktivt nu. Vil du afbryde det?"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
-#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:136
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
-#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3367 gui/options.cpp:3741
+#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
+#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3361 gui/options.cpp:3735
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
@@ -277,9 +277,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
-#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:136
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
-#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3367 gui/options.cpp:3741
+#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
+#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3361 gui/options.cpp:3735
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:598 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:631
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:543 gui/launcher.cpp:547
-#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2345 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2339 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1221 engines/engine.cpp:544 engines/engine.cpp:567
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
msgid "Interrupted."
msgstr "interagere"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:609 gui/options.cpp:3358
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:609 gui/options.cpp:3352
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -531,11 +531,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Spillets sprog. Det ændre ikke din spanske version af spillet til engelsk"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
-#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
-#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
-#: gui/options.cpp:2508 gui/options.cpp:2561 gui/options.cpp:2779
-#: gui/options.cpp:3245 audio/null.cpp:45
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1581
+#: gui/options.cpp:1596 gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1627
+#: gui/options.cpp:1667 gui/options.cpp:1683 gui/options.cpp:2080
+#: gui/options.cpp:2502 gui/options.cpp:2555 gui/options.cpp:2773
+#: gui/options.cpp:3239 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -555,13 +555,13 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2192
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2013 gui/options.cpp:2186
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:559
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2192
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2013 gui/options.cpp:2186
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -574,11 +574,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Tilsidesæt globale grafikindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:315
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2220 engines/dialogs.cpp:315
msgid "Keymaps"
msgstr "Tasteoversigt"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:322
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2227 engines/dialogs.cpp:322
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2247 engines/dialogs.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2241 engines/dialogs.cpp:290
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
@@ -606,11 +606,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2252
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2246
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2254
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2248
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
@@ -624,7 +624,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydstyrkeindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2262
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2256
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Tilsidesæt globale MIDI-indstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2268
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2262
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -650,11 +650,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Tilsidesæt globale MT-32 indstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2275
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2269
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2277
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spilsti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2464
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2458
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
@@ -677,21 +677,21 @@ msgstr "Ekstrasti:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2466
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2460
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2440
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2434
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemmesti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2440 gui/options.cpp:2442
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2434 gui/options.cpp:2436
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Angiver hvor dine gemte spil bliver lagt"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2442
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2436
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemmesti:"
@@ -705,25 +705,25 @@ msgid "Statistics"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
-#: gui/options.cpp:2368 gui/options.cpp:2370 gui/options.cpp:2375
-#: gui/options.cpp:2408 gui/options.cpp:2451 gui/options.cpp:2467
-#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2898 gui/options.cpp:2900
-#: gui/options.cpp:2904 gui/options.cpp:2913 gui/options.cpp:3226
-#: gui/options.cpp:3232 gui/options.cpp:3239 gui/options.cpp:3264
-#: gui/options.cpp:3275
+#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1187
+#: gui/options.cpp:2362 gui/options.cpp:2364 gui/options.cpp:2369
+#: gui/options.cpp:2402 gui/options.cpp:2445 gui/options.cpp:2461
+#: gui/options.cpp:2470 gui/options.cpp:2892 gui/options.cpp:2894
+#: gui/options.cpp:2898 gui/options.cpp:2907 gui/options.cpp:3220
+#: gui/options.cpp:3226 gui/options.cpp:3233 gui/options.cpp:3258
+#: gui/options.cpp:3269
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2367 gui/options.cpp:2369
-#: gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:2899 gui/options.cpp:3229
-#: gui/options.cpp:3235 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2363
+#: gui/options.cpp:2891 gui/options.cpp:2893 gui/options.cpp:3223
+#: gui/options.cpp:3229 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3269
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3263
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vælg SoundFont"
@@ -731,11 +731,11 @@ msgstr "Vælg SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vælg ekstra spilmappe"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3131
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3125
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vælg mappe til gemte spil"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3138
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3132
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Der kan ikke skrives til den valgte mappe. Vælg venligst et andet."
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Vælg fil til indlæsning"
msgid "Enter filename for saving"
msgstr "Indtast filnavn til at gemme"
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:135
msgid "Do you really want to overwrite the file?"
msgstr "Vil du virkelig overskrive filen?"
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangulær"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2292
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2286
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
@@ -857,14 +857,14 @@ msgstr "Nulstil"
msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
msgstr "Nulstil alle FluidSynth-indstillinger til deres standard værdier."
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209
msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr ""
"Vil du virkelig nulstille alle FluidSynth-indstillinger til deres standard "
"værdier?"
-#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2283
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2277
msgid "GUI"
msgstr ""
@@ -1205,42 +1205,42 @@ msgstr "~I~ndstillinger ..."
#. I18N: List grouping when no engine is specified
#. I18N: List grouping when no enginr is specified
-#: gui/launcher.cpp:1176 gui/launcher.cpp:1370
+#: gui/launcher.cpp:1176 gui/launcher.cpp:1359
#, fuzzy
msgid "Unknown Engine"
msgstr "Ukendt variant"
#. I18N: List grouping when no pubisher is specified
#. I18N: List group when no publisher is specified
-#: gui/launcher.cpp:1193 gui/launcher.cpp:1387
+#: gui/launcher.cpp:1193 gui/launcher.cpp:1376
#, fuzzy
msgid "Unknown Publisher"
msgstr "Ukendt forfatter"
#. I18N: List group when no game series is specified
#. I18N: List grouping when no game series is specified
-#: gui/launcher.cpp:1210 gui/launcher.cpp:1404
+#: gui/launcher.cpp:1210 gui/launcher.cpp:1393
msgid "No Series"
msgstr ""
#. I18N: List group when no languageis specified
#. I18N: List group when no language is specified
-#: gui/launcher.cpp:1224 gui/launcher.cpp:1418
+#: gui/launcher.cpp:1224 gui/launcher.cpp:1407
msgid "Language not detected"
msgstr ""
#. I18N: List group when no platform is specified
-#: gui/launcher.cpp:1238 gui/launcher.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:1238 gui/launcher.cpp:1421
msgid "Platform not detected"
msgstr ""
#. I18N: Group for All items
-#: gui/launcher.cpp:1443 gui/widgets/groupedlist.cpp:81
+#: gui/launcher.cpp:1432 gui/widgets/groupedlist.cpp:81
#, fuzzy
msgid "All"
msgstr "Alt"
-#: gui/launcher.cpp:1594
+#: gui/launcher.cpp:1581
msgid "Icons per row:"
msgstr ""
@@ -1325,14 +1325,14 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:446 gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:861
#: gui/options.cpp:866 gui/options.cpp:889 gui/options.cpp:894
-#: gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1642
#, fuzzy
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:496 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1166
-#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1792
+#: gui/options.cpp:496 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1164
+#: gui/options.cpp:1329 gui/options.cpp:1786
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -1371,231 +1371,231 @@ msgstr "fuldskærmindstillingen kunne ikke ændres"
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "stræktilstanden kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:1415 backends/platform/ios7/ios7_options.mm:68
+#: gui/options.cpp:1409 backends/platform/ios7/ios7_options.mm:68
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Pegeplade musetilstand"
-#: gui/options.cpp:1420
+#: gui/options.cpp:1414
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Markørhastighed:"
-#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1422 gui/options.cpp:1423
+#: gui/options.cpp:1414 gui/options.cpp:1416 gui/options.cpp:1417
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Hastighed for tastatur/joystick musemarkør-styring"
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1416
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Markørhastighed:"
-#: gui/options.cpp:1433
+#: gui/options.cpp:1427
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joy dødszone:"
-#: gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1435 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1427 gui/options.cpp:1429 gui/options.cpp:1430
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Analog joystick dødszone"
-#: gui/options.cpp:1435
+#: gui/options.cpp:1429
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joy dødszone:"
-#: gui/options.cpp:1531
+#: gui/options.cpp:1525
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/options.cpp:1530
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1582
+#: gui/options.cpp:1576
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafiktilstand:"
-#: gui/options.cpp:1598
+#: gui/options.cpp:1592
msgid "Render mode:"
msgstr "Gengivertilstand:"
-#: gui/options.cpp:1598 gui/options.cpp:1601
+#: gui/options.cpp:1592 gui/options.cpp:1595
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understøttet a nogle spil"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1608
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Stræktilstand:"
-#: gui/options.cpp:1630
+#: gui/options.cpp:1624
msgid "Scaler:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1639
#, fuzzy
msgid "Shader:"
msgstr "Shader"
-#: gui/options.cpp:1645 gui/options.cpp:1647 gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1639 gui/options.cpp:1641 gui/options.cpp:1642
#, fuzzy
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
-#: gui/options.cpp:1647
+#: gui/options.cpp:1641
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Gemmesti:"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1648
#, fuzzy
msgid "Update Shaders"
msgstr "Opdateringssøgning:"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1648
#, fuzzy
msgid "Check for updates of shader packs"
msgstr "Søg efter opdateringer ..."
-#: gui/options.cpp:1660 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: gui/options.cpp:1654 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fuldskærmstilstand"
-#: gui/options.cpp:1663
+#: gui/options.cpp:1657
msgid "V-Sync"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1663
+#: gui/options.cpp:1657
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1668
+#: gui/options.cpp:1662
#, fuzzy
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "GUI-gengiver:"
-#: gui/options.cpp:1670
+#: gui/options.cpp:1664
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "GUI-gengiver:"
-#: gui/options.cpp:1687
+#: gui/options.cpp:1681
#, fuzzy
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "Antialias"
-#: gui/options.cpp:1691 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1685 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1693
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtrér grafik"
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1693
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Brug lineær filtrering når grafik skaleres"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1696
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Rettelse af højde-/breddeforhold"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1696
#, fuzzy
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "Rettelse af højde-/breddeforhold til 320x200-spil"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1704
msgid "Preferred device:"
msgstr "Foretrukne enhed:"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1704
msgid "Music device:"
msgstr "Musikenhed:"
-#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1706
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver foretukket lydenhed eller lydkort-emulator"
-#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712 gui/options.cpp:1713
+#: gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1706 gui/options.cpp:1707
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver lydenhed eller lydkort-emulator"
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1706
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Foretruk. enh.:"
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1706
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Musikenhed:"
-#: gui/options.cpp:1739
+#: gui/options.cpp:1733
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-emulator:"
-#: gui/options.cpp:1739 gui/options.cpp:1742
+#: gui/options.cpp:1733 gui/options.cpp:1736
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil"
-#: gui/options.cpp:1755
+#: gui/options.cpp:1749
msgid "GM device:"
msgstr "GM-enhed:"
-#: gui/options.cpp:1755
+#: gui/options.cpp:1749
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Angiver standardlydenhed for generel MIDI-output"
-#: gui/options.cpp:1766
+#: gui/options.cpp:1760
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Brug ikke generel MIDI-musik"
-#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1839
+#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:1833
msgid "Use first available device"
msgstr "Brug første tilgængelige enhed"
-#: gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1783
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1789 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:1792
+#: gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1785 gui/options.cpp:1786
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "SoundFont understøttes af nogle lydkort, FluidSynth og Timidity"
-#: gui/options.cpp:1791
+#: gui/options.cpp:1785
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1797
+#: gui/options.cpp:1791
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Blandet AdLib/MIDI-tilstand"
-#: gui/options.cpp:1797
+#: gui/options.cpp:1791
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Brug både MIDI- og AdLib-lydgenerering"
-#: gui/options.cpp:1800
+#: gui/options.cpp:1794
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-forstærning:"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1804
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32-enhed:"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1804
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Angiver standard lydenhed for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64-output"
-#: gui/options.cpp:1815
+#: gui/options.cpp:1809
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Ãgte Roland MT-32 (undlad GM-emulering)"
-#: gui/options.cpp:1815 gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1809 gui/options.cpp:1811
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1603,16 +1603,16 @@ msgstr ""
"Kryds af hvis du vil bruge din rigtige hardware Roland-kompatible lydenhed "
"tilsluttet til din computer"
-#: gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1811
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Ãgte Roland MT-32 (ingen GM-emulering)"
-#: gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1814
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS-enhed (aktivér MT-32-mappings)"
-#: gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1814
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1620,250 +1620,250 @@ msgstr ""
"Kryds af hvis du vil aktivere rettelse-tilknytninger, for at emulere en "
"MT-32 på en Roland GS-enhed"
-#: gui/options.cpp:1829
+#: gui/options.cpp:1823
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik"
-#: gui/options.cpp:1856
+#: gui/options.cpp:1850
msgid "Text and speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:1860 gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1854 gui/options.cpp:1864
msgid "Speech"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:1861 gui/options.cpp:1871
+#: gui/options.cpp:1855 gui/options.cpp:1865
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: gui/options.cpp:1862
+#: gui/options.cpp:1856
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:1864
+#: gui/options.cpp:1858
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Hastighed (undertekster):"
-#: gui/options.cpp:1866
+#: gui/options.cpp:1860
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1864
msgid "Spch"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:1871
+#: gui/options.cpp:1865
msgid "Subs"
msgstr "Tekst"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1866
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1866
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Vis undertekster og afspil tale"
-#: gui/options.cpp:1874
+#: gui/options.cpp:1868
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Hastighed (undertekster):"
-#: gui/options.cpp:1896
+#: gui/options.cpp:1890
msgid "Music volume:"
msgstr "Lydstyrke (musik):"
-#: gui/options.cpp:1898
+#: gui/options.cpp:1892
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Lydstyrke (musik):"
-#: gui/options.cpp:1907
+#: gui/options.cpp:1901
msgid "Mute all"
msgstr "Mute alle"
-#: gui/options.cpp:1910
+#: gui/options.cpp:1904
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydstyrke (lydeffekter):"
-#: gui/options.cpp:1910 gui/options.cpp:1912 gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1904 gui/options.cpp:1906 gui/options.cpp:1909
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lydstyrke (specielle lydeffekter)"
-#: gui/options.cpp:1912
+#: gui/options.cpp:1906
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Lydstyrke (lydeffekter):"
-#: gui/options.cpp:1922
+#: gui/options.cpp:1916
msgid "Speech volume:"
msgstr "Lydstyrke (tale):"
-#: gui/options.cpp:1924
+#: gui/options.cpp:1918
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Lydstyrke (tale):"
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2198
msgid "Control"
msgstr "Styring"
-#: gui/options.cpp:2304
+#: gui/options.cpp:2298
msgid "Cloud"
msgstr "Skyen"
-#: gui/options.cpp:2306
+#: gui/options.cpp:2300
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Skyen"
-#: gui/options.cpp:2320
+#: gui/options.cpp:2314
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2322
+#: gui/options.cpp:2316
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2326
msgid "Accessibility"
msgstr "Tilgængelighed"
-#: gui/options.cpp:2334
+#: gui/options.cpp:2328
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Tilgængelighed"
-#: gui/options.cpp:2343
+#: gui/options.cpp:2337
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2338
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2338
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2339
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2429
+#: gui/options.cpp:2423
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth-indstillinger"
-#: gui/options.cpp:2443
+#: gui/options.cpp:2437
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2448
+#: gui/options.cpp:2442
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:2444
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2450
#, fuzzy
msgid "Icon Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2458
+#: gui/options.cpp:2452
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2453
#, fuzzy
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2466 gui/options.cpp:2467
+#: gui/options.cpp:2458 gui/options.cpp:2460 gui/options.cpp:2461
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2473
+#: gui/options.cpp:2467
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:2475
+#: gui/options.cpp:2469
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:2485
+#: gui/options.cpp:2479
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2498
+#: gui/options.cpp:2492
msgid "ScummVM log path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2503
+#: gui/options.cpp:2497
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2513 gui/options.cpp:3245
+#: gui/options.cpp:2507 gui/options.cpp:3239
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2518
+#: gui/options.cpp:2512
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:2523
+#: gui/options.cpp:2517
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "Opskalér videoer"
-#: gui/options.cpp:2530
+#: gui/options.cpp:2524
msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI-gengiver:"
-#: gui/options.cpp:2543
+#: gui/options.cpp:2537
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2544
+#: gui/options.cpp:2538
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2551
+#: gui/options.cpp:2545
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2552
+#: gui/options.cpp:2546
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2552
msgid "GUI language:"
msgstr "GUI-sprog:"
-#: gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2552
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprog for ScummVM-brugerflade"
-#: gui/options.cpp:2584
+#: gui/options.cpp:2578
#, fuzzy
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Skift GUI-sproget til spilsproget"
-#: gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2579
#, fuzzy
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
@@ -1874,11 +1874,11 @@ msgstr ""
"bruger ScummVMs gem- og indlæse-dialoger, så er de på det samme sprog som "
"spillet."
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2591
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Brug systemets egen filbrowser"
-#: gui/options.cpp:2598
+#: gui/options.cpp:2592
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1886,81 +1886,81 @@ msgstr ""
"Brug systemets egen filbrowser i stedet for ScummVMs til at vælge en fil "
"eller mappe."
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2600
#, fuzzy
msgid "Update Icons"
msgstr "Opdateringssøgning:"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2600
#, fuzzy
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "Søg efter opdateringer ..."
-#: gui/options.cpp:2613
+#: gui/options.cpp:2607
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogem:"
-#: gui/options.cpp:2615
+#: gui/options.cpp:2609
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogem:"
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2620
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2620
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2634
+#: gui/options.cpp:2628
#, fuzzy
msgid "Debug level:"
msgstr "Fejlsøger"
#. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2638 gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:2632 gui/options.cpp:2771
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2644
+#: gui/options.cpp:2638
msgid "11 (all)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2642
#, fuzzy
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Aktivér indholdscensurering"
-#: gui/options.cpp:2649
+#: gui/options.cpp:2643
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2659 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2653 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Opdateringssøgning:"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2653
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Hvor ofte skal der søges efter opdateringer til ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2670
+#: gui/options.cpp:2664
msgid "Check now"
msgstr "Søg nu"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2672
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktivt lager:"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2672
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivér lagring i skyen"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2681
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid ""
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr ""
"4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
"aktivér det:"
-#: gui/options.cpp:2689
+#: gui/options.cpp:2683
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable "
@@ -1984,104 +1984,104 @@ msgstr ""
"4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
"aktivér det:"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2684
msgid "Enable storage"
msgstr "Aktivér lager"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2684
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "Bekræft at du vil bruge kontoen til dette lager"
-#: gui/options.cpp:2692 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2686 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Bruger:"
-#: gui/options.cpp:2692
+#: gui/options.cpp:2686
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Brugernavn for lagringen"
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2687
msgid "<none>"
msgstr "<ingen>"
-#: gui/options.cpp:2695
+#: gui/options.cpp:2689
msgid "Used space:"
msgstr "Udnyttet plads:"
-#: gui/options.cpp:2695
+#: gui/options.cpp:2689
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Plads brugt af ScummVM's gemte spil på lagringen"
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2692
msgid "Last sync:"
msgstr "Sidste synkronisering:"
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2692
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Sidste gang gemte spil blev synkroniseret med dette lager"
-#: gui/options.cpp:2699 gui/options.cpp:3574
+#: gui/options.cpp:2693 gui/options.cpp:3568
msgid "<never>"
msgstr "<aldrig>"
-#: gui/options.cpp:2701
+#: gui/options.cpp:2695
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
"indlæsning."
-#: gui/options.cpp:2703
+#: gui/options.cpp:2697
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
"indlæsning."
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2698
msgid "Sync now"
msgstr "Synkroniser nu"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2698
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Start synkronisering af gemte spil"
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2701
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
-#: gui/options.cpp:2709
+#: gui/options.cpp:2703
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Download game files"
msgstr "Download spilfiler"
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Ã
bn downloadmanager-dialog"
-#: gui/options.cpp:2713
+#: gui/options.cpp:2707
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
-#: gui/options.cpp:2715
+#: gui/options.cpp:2709
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "Disconnect"
msgstr "Afbryd forbindelsen"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Stop med at bruge lageret på denne enhed"
-#: gui/options.cpp:2719
+#: gui/options.cpp:2713
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
@@ -2089,78 +2089,78 @@ msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
-#: gui/options.cpp:2721
+#: gui/options.cpp:2715
#, fuzzy
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
-#: gui/options.cpp:2722
+#: gui/options.cpp:2716
#, fuzzy
#| msgid "3. Connect"
msgid "Connect"
msgstr "3. Tilslut"
-#: gui/options.cpp:2722
+#: gui/options.cpp:2716
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Forbind din lagringskonto i skyen"
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2729
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2735 gui/options.cpp:2737 gui/options.cpp:2738
+#: gui/options.cpp:2729 gui/options.cpp:2731 gui/options.cpp:2732
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Vælg hvilken mappe som skal vises som /root/ i filhåndteringen"
-#: gui/options.cpp:2737
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2737
msgid "Server's port:"
msgstr "Serverens port:"
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2737
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port som serveren skal bruge"
-#: gui/options.cpp:2748
+#: gui/options.cpp:2742
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2743
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
-#: gui/options.cpp:2751
+#: gui/options.cpp:2745
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2758
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Brug tekst til tale"
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2758
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Læser teksten i brugerfladen når musemarkøren holdes over."
-#: gui/options.cpp:2838
+#: gui/options.cpp:2832
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorere"
-#: gui/options.cpp:2839
+#: gui/options.cpp:2833
msgid "Disable autosave"
msgstr "Slå autogem fra"
-#: gui/options.cpp:2840
+#: gui/options.cpp:2834
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr ""
"ved at overskrive dit gemte spil).\n"
"Liste med spil:\n"
-#: gui/options.cpp:2849
+#: gui/options.cpp:2843
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -2182,31 +2182,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Og mere..."
-#: gui/options.cpp:2850 engines/engine.cpp:596
+#: gui/options.cpp:2844 engines/engine.cpp:596
msgid "Move"
msgstr "Flyt"
-#: gui/options.cpp:2863
+#: gui/options.cpp:2857
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "FEJL: Kunne ikke flytte følgende gemte spil:\n"
-#: gui/options.cpp:2955
+#: gui/options.cpp:2949
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Kunne ikke ændre lagring i sky!"
-#: gui/options.cpp:2958
+#: gui/options.cpp:2952
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "En anden lagring i skyen er allerede aktiv."
-#: gui/options.cpp:3069
+#: gui/options.cpp:3063
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Tema understøtter ikke valgte sprog!"
-#: gui/options.cpp:3072
+#: gui/options.cpp:3066
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Tema kunne ikke indlæses!"
-#: gui/options.cpp:3075
+#: gui/options.cpp:3069
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2214,48 +2214,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Diverse indstillinger vil blive genskabt."
-#: gui/options.cpp:3147
+#: gui/options.cpp:3141
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vælg mappe for GUI-temaer"
-#: gui/options.cpp:3157
+#: gui/options.cpp:3151
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "Vælg mappe for GUI-temaer"
-#: gui/options.cpp:3167
+#: gui/options.cpp:3161
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vælg mappe for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:3178
+#: gui/options.cpp:3172
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vælg mappe for plugins"
-#: gui/options.cpp:3191
+#: gui/options.cpp:3185
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vælg mappe for filhåndteringen /root/"
-#: gui/options.cpp:3207
+#: gui/options.cpp:3201
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3218
+#: gui/options.cpp:3212
msgid "shader packs"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3367
+#: gui/options.cpp:3361
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Lageret arbejder nu. Vil du afbryde det?"
-#: gui/options.cpp:3376
+#: gui/options.cpp:3370
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Vent indtil aktuel lagring er færdig og prøv igen."
-#: gui/options.cpp:3572 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3566 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<lige nu>"
-#: gui/options.cpp:3715
+#: gui/options.cpp:3709
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2263,13 +2263,13 @@ msgstr ""
"Anmodning mislykkedes.\n"
"Tjek din internetforbindelse."
-#: gui/options.cpp:3739
+#: gui/options.cpp:3733
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3742
+#: gui/options.cpp:3736
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 0662a940c6b..633148bd07f 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 20:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-10 20:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari at scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Pfad hoch"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:267 gui/downloadpacksdialog.cpp:462
#: gui/editgamedialog.cpp:352 gui/editrecorddialog.cpp:66
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:68 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
-#: gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2343 gui/predictivedialog.cpp:68
+#: gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2337 gui/predictivedialog.cpp:68
#: gui/recorderdialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:212
#: gui/remotebrowser.cpp:59 gui/saveload-dialog.cpp:64
#: gui/saveload-dialog.cpp:455 gui/saveload-dialog.cpp:526
@@ -128,23 +128,23 @@ msgstr ""
"In diesem Modus muss der lokale Webserver laufen,\n"
"damit dein Browser die Daten zu ScummVM weiterleiten kann"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3657
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:3651
msgid "Stop server"
msgstr "Server anhalten"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:2730
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:235 gui/options.cpp:2724
msgid "Run server"
msgstr "Server starten"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:3658
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:3652
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Lokalen Webserver anhalten"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:2730
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:236 gui/options.cpp:2724
msgid "Run local webserver"
msgstr "Startet den lokalen Webserver"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2731 gui/options.cpp:3665
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2725 gui/options.cpp:3659
msgid "Not running"
msgstr "Nicht gestartet"
@@ -259,9 +259,9 @@ msgstr ""
"Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchtest Du ihn unterbrechen?"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
-#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:136
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
-#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3367 gui/options.cpp:3741
+#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
+#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3361 gui/options.cpp:3735
#: base/main.cpp:595 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
@@ -273,9 +273,9 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:493 gui/downloaddialog.cpp:118
-#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:136
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
-#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3367 gui/options.cpp:3741
+#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:415 gui/launcher.cpp:444
+#: gui/launcher.cpp:487 gui/options.cpp:3361 gui/options.cpp:3735
#: engines/buried/buried.cpp:584 engines/director/events.cpp:91
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:598 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:631
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "JSON-Code ist fehlerhaft."
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:551 gui/downloaddialog.cpp:146
#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:543 gui/launcher.cpp:547
-#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2345 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2339 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1221 engines/engine.cpp:544 engines/engine.cpp:567
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/buried/saveload.cpp:69
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "JSON-Fehler."
msgid "Interrupted."
msgstr "Abgebrochen."
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:609 gui/options.cpp:3358
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:609 gui/options.cpp:3352
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -524,11 +524,11 @@ msgstr ""
"Sprache des Spiels. Diese Funktion wird eine spanische Version des Spiels "
"nicht in eine deutsche verwandeln"
-#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1587
-#: gui/options.cpp:1602 gui/options.cpp:1619 gui/options.cpp:1633
-#: gui/options.cpp:1673 gui/options.cpp:1689 gui/options.cpp:2086
-#: gui/options.cpp:2508 gui/options.cpp:2561 gui/options.cpp:2779
-#: gui/options.cpp:3245 audio/null.cpp:45
+#: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1581
+#: gui/options.cpp:1596 gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1627
+#: gui/options.cpp:1667 gui/options.cpp:1683 gui/options.cpp:2080
+#: gui/options.cpp:2502 gui/options.cpp:2555 gui/options.cpp:2773
+#: gui/options.cpp:3239 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:137
#: backends/platform/android/options.cpp:138 engines/ags/dialogs.cpp:62
msgid "<default>"
@@ -548,13 +548,13 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2192
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2013 gui/options.cpp:2186
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:559
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2019 gui/options.cpp:2192
+#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2013 gui/options.cpp:2186
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -567,11 +567,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafik-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:315
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2220 engines/dialogs.cpp:315
msgid "Keymaps"
msgstr "Tastaturbelegung"
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:322
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2227 engines/dialogs.cpp:322
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Globale Backend-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2247 engines/dialogs.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2241 engines/dialogs.cpp:290
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -597,11 +597,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audio-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2252
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2246
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2254
+#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2248
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2262
+#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2256
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2268
+#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2262
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -641,11 +641,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2275
+#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2269
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2277
+#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2271
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2464
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2458
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
@@ -668,21 +668,21 @@ msgstr "Extras:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest"
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2466
+#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2460
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2440
+#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2434
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2440 gui/options.cpp:2442
+#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2434 gui/options.cpp:2436
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Legt fest, wo die Spielstände gespeichert werden"
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2442
+#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2436
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
@@ -696,25 +696,25 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
-#: gui/options.cpp:2368 gui/options.cpp:2370 gui/options.cpp:2375
-#: gui/options.cpp:2408 gui/options.cpp:2451 gui/options.cpp:2467
-#: gui/options.cpp:2476 gui/options.cpp:2898 gui/options.cpp:2900
-#: gui/options.cpp:2904 gui/options.cpp:2913 gui/options.cpp:3226
-#: gui/options.cpp:3232 gui/options.cpp:3239 gui/options.cpp:3264
-#: gui/options.cpp:3275
+#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1187
+#: gui/options.cpp:2362 gui/options.cpp:2364 gui/options.cpp:2369
+#: gui/options.cpp:2402 gui/options.cpp:2445 gui/options.cpp:2461
+#: gui/options.cpp:2470 gui/options.cpp:2892 gui/options.cpp:2894
+#: gui/options.cpp:2898 gui/options.cpp:2907 gui/options.cpp:3220
+#: gui/options.cpp:3226 gui/options.cpp:3233 gui/options.cpp:3258
+#: gui/options.cpp:3269
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Standard"
#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2367 gui/options.cpp:2369
-#: gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:2899 gui/options.cpp:3229
-#: gui/options.cpp:3235 backends/platform/wii/options.cpp:55
+#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:2361 gui/options.cpp:2363
+#: gui/options.cpp:2891 gui/options.cpp:2893 gui/options.cpp:3223
+#: gui/options.cpp:3229 backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3269
+#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3263
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont auswählen"
@@ -722,11 +722,11 @@ msgstr "SoundFont auswählen"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3131
+#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3125
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3138
+#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3132
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Zu ladende Datei auswählen"
msgid "Enter filename for saving"
msgstr "Dateiname zum Speichern eingeben"
-#: gui/filebrowser-dialog.cpp:136
+#: gui/filebrowser-dialog.cpp:135
msgid "Do you really want to overwrite the file?"
msgstr "Möchten Sie diese Datei wirklich überschreiben?"
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Dreieck"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2292
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2286
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
@@ -851,14 +851,14 @@ msgstr "Zurücksetzen"
msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
msgstr "Setzt alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte zurück."
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:217
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209
msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr ""
"Möchten Sie wirklich alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte "
"zurücksetzen?"
-#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2283
+#: gui/gui-manager.cpp:153 gui/options.cpp:2277
msgid "GUI"
msgstr "Grafische Benutzeroberfläche"
@@ -1190,39 +1190,39 @@ msgstr "~S~piel-Opts..."
#. I18N: List grouping when no engine is specified
#. I18N: List grouping when no enginr is specified
-#: gui/launcher.cpp:1176 gui/launcher.cpp:1370
+#: gui/launcher.cpp:1176 gui/launcher.cpp:1359
msgid "Unknown Engine"
msgstr "Unbekannte Engine"
#. I18N: List grouping when no pubisher is specified
#. I18N: List group when no publisher is specified
-#: gui/launcher.cpp:1193 gui/launcher.cpp:1387
+#: gui/launcher.cpp:1193 gui/launcher.cpp:1376
msgid "Unknown Publisher"
msgstr "Unbekannter Publisher"
#. I18N: List group when no game series is specified
#. I18N: List grouping when no game series is specified
-#: gui/launcher.cpp:1210 gui/launcher.cpp:1404
+#: gui/launcher.cpp:1210 gui/launcher.cpp:1393
msgid "No Series"
msgstr "Keine Serie"
#. I18N: List group when no languageis specified
#. I18N: List group when no language is specified
-#: gui/launcher.cpp:1224 gui/launcher.cpp:1418
+#: gui/launcher.cpp:1224 gui/launcher.cpp:1407
msgid "Language not detected"
msgstr "Sprache nicht erkannt"
#. I18N: List group when no platform is specified
-#: gui/launcher.cpp:1238 gui/launcher.cpp:1432
+#: gui/launcher.cpp:1238 gui/launcher.cpp:1421
msgid "Platform not detected"
msgstr "Plattform nicht erkannt"
#. I18N: Group for All items
-#: gui/launcher.cpp:1443 gui/widgets/groupedlist.cpp:81
+#: gui/launcher.cpp:1432 gui/widgets/groupedlist.cpp:81
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: gui/launcher.cpp:1594
+#: gui/launcher.cpp:1581
msgid "Icons per row:"
msgstr "Icons pro Reihe:"
@@ -1307,13 +1307,13 @@ msgstr "Klein"
#: gui/options.cpp:446 gui/options.cpp:761 gui/options.cpp:861
#: gui/options.cpp:866 gui/options.cpp:889 gui/options.cpp:894
-#: gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1098 gui/options.cpp:1642
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: gui/options.cpp:496 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1166
-#: gui/options.cpp:1335 gui/options.cpp:1792
+#: gui/options.cpp:496 gui/options.cpp:1000 gui/options.cpp:1164
+#: gui/options.cpp:1329 gui/options.cpp:1786
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Kein SoundFont"
@@ -1350,229 +1350,229 @@ msgstr "Die VSync-Einstellung konnte nicht geändert werden"
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "der Shader konnte nicht geändert werden"
-#: gui/options.cpp:1415 backends/platform/ios7/ios7_options.mm:68
+#: gui/options.cpp:1409 backends/platform/ios7/ios7_options.mm:68
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Touchpad-Mausmodus"
-#: gui/options.cpp:1420
+#: gui/options.cpp:1414
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Zeiger-Geschw.:"
-#: gui/options.cpp:1420 gui/options.cpp:1422 gui/options.cpp:1423
+#: gui/options.cpp:1414 gui/options.cpp:1416 gui/options.cpp:1417
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Zeiger-Geschwindigkeit der Tastatur- bzw. Joystick-Maus"
-#: gui/options.cpp:1422
+#: gui/options.cpp:1416
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Zeiger-Geschw.:"
-#: gui/options.cpp:1433
+#: gui/options.cpp:1427
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joystick-Totzone:"
-#: gui/options.cpp:1433 gui/options.cpp:1435 gui/options.cpp:1436
+#: gui/options.cpp:1427 gui/options.cpp:1429 gui/options.cpp:1430
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Totzone des analogen Joysticks"
-#: gui/options.cpp:1435
+#: gui/options.cpp:1429
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joystick-Totzone:"
-#: gui/options.cpp:1531
+#: gui/options.cpp:1525
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "%d versteckte Errungeschaften übrig"
-#: gui/options.cpp:1536
+#: gui/options.cpp:1530
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "Errungenschaften freigeschaltet: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1582
+#: gui/options.cpp:1576
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikmodus:"
-#: gui/options.cpp:1598
+#: gui/options.cpp:1592
msgid "Render mode:"
msgstr "Render-Modus:"
-#: gui/options.cpp:1598 gui/options.cpp:1601
+#: gui/options.cpp:1592 gui/options.cpp:1595
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Spezielle Dithering-Methoden unterstützt von manchen Spielen"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1608
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Skaliermodus:"
-#: gui/options.cpp:1630
+#: gui/options.cpp:1624
msgid "Scaler:"
msgstr "Skalierung:"
-#: gui/options.cpp:1645
+#: gui/options.cpp:1639
msgid "Shader:"
msgstr "Shader:"
-#: gui/options.cpp:1645 gui/options.cpp:1647 gui/options.cpp:1648
+#: gui/options.cpp:1639 gui/options.cpp:1641 gui/options.cpp:1642
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr ""
"Legt das Verzeichnis für Shader zur Skalierung des Spiel-Bildschirms fest"
-#: gui/options.cpp:1647
+#: gui/options.cpp:1641
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Shader-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Update Shaders"
msgstr "Shader aktualisieren"
-#: gui/options.cpp:1654
+#: gui/options.cpp:1648
msgid "Check for updates of shader packs"
msgstr "Suche nach aktualisierten Shader-Packs"
-#: gui/options.cpp:1660 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
+#: gui/options.cpp:1654 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:416
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: gui/options.cpp:1663
+#: gui/options.cpp:1657
msgid "V-Sync"
msgstr "V-Sync"
-#: gui/options.cpp:1663
+#: gui/options.cpp:1657
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr "Warte auf vertikale Synchronisation, um Tearing-Artefakte zu vermeiden"
-#: gui/options.cpp:1668
+#: gui/options.cpp:1662
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "3D-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:1670
+#: gui/options.cpp:1664
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "Spiele-3D-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:1687
+#: gui/options.cpp:1681
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "3D Anti-Aliasing:"
-#: gui/options.cpp:1691 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
+#: gui/options.cpp:1685 engines/mohawk/dialogs.cpp:365
msgid "Disabled"
msgstr "Ausgeschaltet"
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1693
msgid "Filter graphics"
msgstr "Bilineare Filterung"
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1693
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Verwende bilineare Filterung zur Grafik-Skalierung"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1696
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhältnis korrigieren"
-#: gui/options.cpp:1702
+#: gui/options.cpp:1696
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "Korrigiere das Seitenverhältnis bei der Darstellung von Spielen"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1704
msgid "Preferred device:"
msgstr "Bevorzugtes Gerät:"
-#: gui/options.cpp:1710
+#: gui/options.cpp:1704
msgid "Music device:"
msgstr "Musikgerät:"
-#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1706
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Legt das bevorzugte Audio-Wiedergabegerät oder den Soundkarten-Emulator fest"
-#: gui/options.cpp:1710 gui/options.cpp:1712 gui/options.cpp:1713
+#: gui/options.cpp:1704 gui/options.cpp:1706 gui/options.cpp:1707
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest"
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1706
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Standard-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:1712
+#: gui/options.cpp:1706
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Musikgerät:"
-#: gui/options.cpp:1739
+#: gui/options.cpp:1733
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-Emulator:"
-#: gui/options.cpp:1739 gui/options.cpp:1742
+#: gui/options.cpp:1733 gui/options.cpp:1736
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet"
-#: gui/options.cpp:1755
+#: gui/options.cpp:1749
msgid "GM device:"
msgstr "GM-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:1755
+#: gui/options.cpp:1749
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Legt das standardmäÃige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest"
-#: gui/options.cpp:1766
+#: gui/options.cpp:1760
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Keine General-MIDI-Musik"
-#: gui/options.cpp:1777 gui/options.cpp:1839
+#: gui/options.cpp:1771 gui/options.cpp:1833
msgid "Use first available device"
msgstr "Erstes verfügbares Gerät"
-#: gui/options.cpp:1789
+#: gui/options.cpp:1783
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1789 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:1792
+#: gui/options.cpp:1783 gui/options.cpp:1785 gui/options.cpp:1786
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFonts werden von einigen Soundkarten, FluidSynth und Timidity "
"unterstützt"
-#: gui/options.cpp:1791
+#: gui/options.cpp:1785
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1797
+#: gui/options.cpp:1791
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Gemischter AdLib/MIDI-Modus"
-#: gui/options.cpp:1797
+#: gui/options.cpp:1791
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Kombiniert MIDI-Musik mit AdLib-Soundeffekten"
-#: gui/options.cpp:1800
+#: gui/options.cpp:1794
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-Lautstärke:"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1804
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1804
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Legt das standardmäÃige Audio-Wiedergabegerät für die Ausgabe von Roland "
"MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 fest"
-#: gui/options.cpp:1815
+#: gui/options.cpp:1809
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Echte Roland MT-32 (GM-Emulation deaktiviert)"
-#: gui/options.cpp:1815 gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1809 gui/options.cpp:1811
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1580,16 +1580,16 @@ msgstr ""
"Wählen Sie dies aus, wenn Sie ein echtes Roland-kompatibles Soundgerät "
"verwenden"
-#: gui/options.cpp:1817
+#: gui/options.cpp:1811
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Echte Roland MT-32 (keine GM-Emulation)"
-#: gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1814
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland-GS-Gerät (MT-32-Zuweisungen aktivieren)"
-#: gui/options.cpp:1820
+#: gui/options.cpp:1814
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1597,144 +1597,144 @@ msgstr ""
"Auswählen, wenn Sie ausbessernde Instrumentzuweisungen aktivieren möchten, "
"um MT-32 auf einem Roland-GS-Gerät zu emulieren"
-#: gui/options.cpp:1829
+#: gui/options.cpp:1823
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Keine Roland-MT-32-Musik"
-#: gui/options.cpp:1856
+#: gui/options.cpp:1850
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text und Sprache:"
-#: gui/options.cpp:1860 gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1854 gui/options.cpp:1864
msgid "Speech"
msgstr "Sprache"
-#: gui/options.cpp:1861 gui/options.cpp:1871
+#: gui/options.cpp:1855 gui/options.cpp:1865
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: gui/options.cpp:1862
+#: gui/options.cpp:1856
msgid "Both"
msgstr "Beides"
-#: gui/options.cpp:1864
+#: gui/options.cpp:1858
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Untertitel-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:1866
+#: gui/options.cpp:1860
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text und Sprache:"
-#: gui/options.cpp:1870
+#: gui/options.cpp:1864
msgid "Spch"
msgstr "Spr."
-#: gui/options.cpp:1871
+#: gui/options.cpp:1865
msgid "Subs"
msgstr "Text"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1866
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "S+T"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1866
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
-#: gui/options.cpp:1874
+#: gui/options.cpp:1868
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Text-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:1896
+#: gui/options.cpp:1890
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:"
-#: gui/options.cpp:1898
+#: gui/options.cpp:1892
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:"
-#: gui/options.cpp:1907
+#: gui/options.cpp:1901
msgid "Mute all"
msgstr "Stumm"
-#: gui/options.cpp:1910
+#: gui/options.cpp:1904
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:1910 gui/options.cpp:1912 gui/options.cpp:1915
+#: gui/options.cpp:1904 gui/options.cpp:1906 gui/options.cpp:1909
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lautstärke spezieller Geräusch-Effekte"
-#: gui/options.cpp:1912
+#: gui/options.cpp:1906
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautst.:"
-#: gui/options.cpp:1922
+#: gui/options.cpp:1916
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:1924
+#: gui/options.cpp:1918
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautst.:"
-#: gui/options.cpp:2204
+#: gui/options.cpp:2198
msgid "Control"
msgstr "Steuerung"
-#: gui/options.cpp:2304
+#: gui/options.cpp:2298
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:2306
+#: gui/options.cpp:2300
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:2320
+#: gui/options.cpp:2314
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2322
+#: gui/options.cpp:2316
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2326
msgid "Accessibility"
msgstr "Eingabehilfen"
-#: gui/options.cpp:2334
+#: gui/options.cpp:2328
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Eingabehilfen"
-#: gui/options.cpp:2343
+#: gui/options.cpp:2337
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "Ãnderungen verwerfen und diesen Dialog schlieÃen"
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2338
msgid "Apply"
msgstr "Ãbernehmen"
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2338
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "Anderungen anwenden, ohne diesen Dialog zu schlieÃen"
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2339
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "Ãnderungen anwenden und Dialog schlieÃen"
-#: gui/options.cpp:2429
+#: gui/options.cpp:2423
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth-Einstellungen"
-#: gui/options.cpp:2443
+#: gui/options.cpp:2437
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
@@ -1743,78 +1743,78 @@ msgstr ""
"rote Markierung bedeutet, dass das Verzeichnis nur temporär gesetzt ist und "
"nicht gespeichert wird"
-#: gui/options.cpp:2448
+#: gui/options.cpp:2442
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themes:"
-#: gui/options.cpp:2450
+#: gui/options.cpp:2444
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themes:"
-#: gui/options.cpp:2456
+#: gui/options.cpp:2450
msgid "Icon Path:"
msgstr "Icon-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:2458
+#: gui/options.cpp:2452
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "Icon-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:2459
+#: gui/options.cpp:2453
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2466 gui/options.cpp:2467
+#: gui/options.cpp:2458 gui/options.cpp:2460 gui/options.cpp:2461
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM "
"fest"
-#: gui/options.cpp:2473
+#: gui/options.cpp:2467
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:2475
+#: gui/options.cpp:2469
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:2485
+#: gui/options.cpp:2479
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "ScummVM-Konfiguration: "
-#: gui/options.cpp:2498
+#: gui/options.cpp:2492
msgid "ScummVM log path: "
msgstr "Pfad zum ScummVM-Log: "
-#: gui/options.cpp:2503
+#: gui/options.cpp:2497
msgid "View"
msgstr "Log öffnen"
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2513 gui/options.cpp:3245
+#: gui/options.cpp:2507 gui/options.cpp:3239
msgid "Last browser path: "
msgstr "Zuletzt aufgerufener Datei-Pfad: "
-#: gui/options.cpp:2518
+#: gui/options.cpp:2512
msgid "Theme:"
msgstr "Theme:"
-#: gui/options.cpp:2523
+#: gui/options.cpp:2517
msgid "GUI scale:"
msgstr "GUI-Skalierung:"
-#: gui/options.cpp:2530
+#: gui/options.cpp:2524
msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:2543
+#: gui/options.cpp:2537
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "Beim Verlassen eines Spiels zum Launcher zurückkehren"
-#: gui/options.cpp:2544
+#: gui/options.cpp:2538
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
@@ -1823,29 +1823,29 @@ msgstr ""
"beenden.\n"
"Dieses Feature wird nicht von allen Spielen unterstützt."
-#: gui/options.cpp:2551
+#: gui/options.cpp:2545
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Beim Verlassen um Bestätigung bitten"
-#: gui/options.cpp:2552
+#: gui/options.cpp:2546
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
"Bittet beim Verlassen eines Spiels oder von ScummVM um eine zusätzliche "
"Bestätigung."
-#: gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2552
msgid "GUI language:"
msgstr "Sprache:"
-#: gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2552
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche"
-#: gui/options.cpp:2584
+#: gui/options.cpp:2578
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche auf Spielsprache einstellen"
-#: gui/options.cpp:2585
+#: gui/options.cpp:2579
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -1856,11 +1856,11 @@ msgstr ""
"Verwendung der ScummVM-eigenen \"Speichern und Laden\"-Funktionalität "
"gleiche Sprachen verwendet werden."
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2591
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Verwende betriebssystemeigenen Dateimanager"
-#: gui/options.cpp:2598
+#: gui/options.cpp:2592
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -1868,50 +1868,50 @@ msgstr ""
"Verwende zur Auswahl einer Datei oder eines Verzeichnisses den "
"betriebssystemeigenen Dateimanager anstelle des ScummVM-eigenen Auswahlmenüs."
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2600
msgid "Update Icons"
msgstr "Icons aktualisieren"
-#: gui/options.cpp:2606
+#: gui/options.cpp:2600
msgid "Check for updates of icon packs"
msgstr "Suche nach aktualisierten Icon-Packs"
-#: gui/options.cpp:2613
+#: gui/options.cpp:2607
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. Speichern:"
-#: gui/options.cpp:2615
+#: gui/options.cpp:2609
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autospeichern:"
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2620
msgid "Random seed:"
msgstr "RNG-Seed:"
-#: gui/options.cpp:2626
+#: gui/options.cpp:2620
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr "Seed, um alle Zufallszahlen-Generatoren zu initialisieren"
-#: gui/options.cpp:2634
+#: gui/options.cpp:2628
msgid "Debug level:"
msgstr "Debug-Level:"
#. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2638 gui/options.cpp:2777
+#: gui/options.cpp:2632 gui/options.cpp:2771
msgid "None"
msgstr "Nichts"
#. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2644
+#: gui/options.cpp:2638
msgid "11 (all)"
msgstr "11 (alles)"
-#: gui/options.cpp:2648
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Discord-Integration aktivieren"
-#: gui/options.cpp:2649
+#: gui/options.cpp:2643
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
@@ -1919,27 +1919,27 @@ msgstr ""
"Zeige Informationen über die Spiele, die Du gerade spielst, auf Discord an, "
"wenn der Discord-Client läuft."
-#: gui/options.cpp:2659 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2653 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Updates suchen:"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2653
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Legt fest, wie oft nach Aktualisierungen für ScummVM gesucht wird"
-#: gui/options.cpp:2670
+#: gui/options.cpp:2664
msgid "Check now"
msgstr "Jetzt prüfen"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2672
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktive Cloud:"
-#: gui/options.cpp:2678
+#: gui/options.cpp:2672
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktiver Cloud-Speicher"
-#: gui/options.cpp:2687
+#: gui/options.cpp:2681
msgctxt "lowres"
msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -1947,183 +1947,183 @@ msgstr ""
"Der Cloud-Speicher ist noch nicht aktiv. Benutzernamen überprüfen und "
"aktivieren:"
-#: gui/options.cpp:2689
+#: gui/options.cpp:2683
msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"Der Cloud-Speicher ist noch nicht aktiv. Benutzernamen überprüfen und "
"aktivieren:"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2684
msgid "Enable storage"
msgstr "Cloud aktivieren"
-#: gui/options.cpp:2690
+#: gui/options.cpp:2684
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto für diesen Cloud-Speicher "
"verwenden möchten"
-#: gui/options.cpp:2692 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2686 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
-#: gui/options.cpp:2692
+#: gui/options.cpp:2686
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Benutzername, der von diesem Cloud-Speicher verwendet wird"
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2687
msgid "<none>"
msgstr "<keine>"
-#: gui/options.cpp:2695
+#: gui/options.cpp:2689
msgid "Used space:"
msgstr "Belegter Speicher:"
-#: gui/options.cpp:2695
+#: gui/options.cpp:2689
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Von ScummVM-Spielständen belegter Speicherplatz auf diesem Cloud-Speicher"
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2692
msgid "Last sync:"
msgstr "Letzte Synchronisation:"
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2692
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Zeitpunkt der letzten Spielstand-Synchronisierung"
-#: gui/options.cpp:2699 gui/options.cpp:3574
+#: gui/options.cpp:2693 gui/options.cpp:3568
msgid "<never>"
msgstr "<nie>"
-#: gui/options.cpp:2701
+#: gui/options.cpp:2695
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "Spielstände werden automatisch synchronisiert."
-#: gui/options.cpp:2703
+#: gui/options.cpp:2697
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "Spielstände werden automatisch synchronisiert."
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2698
msgid "Sync now"
msgstr "Synchronisieren"
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2698
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Starte Spielstand-Synchronisation"
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2701
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Laden Sie die Spieldateien des ScummVM-Ordners Ihrer Cloud herunter:"
-#: gui/options.cpp:2709
+#: gui/options.cpp:2703
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Laden Sie die Spieldateien des ScummVM-Ordners Ihrer Cloud herunter:"
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Download game files"
msgstr "Spieldateien herunterladen"
-#: gui/options.cpp:2710
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Ãffnet den Download-Manager"
-#: gui/options.cpp:2713
+#: gui/options.cpp:2707
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Cloud trennen und neu verbinden, um ein anderes Konto zu wählen:"
-#: gui/options.cpp:2715
+#: gui/options.cpp:2709
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Cloud trennen und neu verbinden, um ein anderes Konto zu wählen:"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"
-#: gui/options.cpp:2716
+#: gui/options.cpp:2710
msgid "Stop using this storage on this device"
Commit: 323ad92ad61f90a00ecfec48658298a92f86b6f6
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/323ad92ad61f90a00ecfec48658298a92f86b6f6
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2023-05-10T21:03:04Z
Commit Message:
I18N: Update translations templates
Changed paths:
po/scummvm.pot
diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot
index a88cd657faf..c05eff5d2fe 100644
--- a/po/scummvm.pot
+++ b/po/scummvm.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 20:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-10 21:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgid "Platform:"
msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:191 gui/options.cpp:2013 gui/options.cpp:2186
-#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:559
+#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:566
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:425
msgid "Graphics"
msgstr ""
@@ -3226,7 +3226,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose a new folder"
msgstr ""
-#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:563
+#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:570
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:447
msgid "Toggle aspect ratio correction"
msgstr ""
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list