[Scummvm-git-logs] scummvm master -> e5ce64ae30310376deedfda66f2dd7d3bb5934b2
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Wed Nov 1 06:41:37 UTC 2023
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
e5ce64ae30 I18N: Update translation (Portuguese (Brazil))
Commit: e5ce64ae30310376deedfda66f2dd7d3bb5934b2
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/e5ce64ae30310376deedfda66f2dd7d3bb5934b2
Author: Marcel Souza Lemes (marcosoutsider at gmail.com)
Date: 2023-11-01T06:41:31Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (2008 of 2008 strings)
Changed paths:
po/pt_BR.po
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1c3405453f5..307c80b2e88 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-31 23:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-31 08:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-01 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
"projects/scummvm/scummvm/pt_BR/>\n"
@@ -4376,75 +4376,6 @@ msgid "Touch Controls"
msgstr "Controles de Toque"
#: backends/platform/android/android.cpp:1033
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "## Touch control modes\n"
-#| "The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
-#| "controller icon in the upper right corner\n"
-#| "### Direct mouse \n"
-#| "\n"
-#| "The touch controls are direct. The pointer jumps to where the finger "
-#| "touches the screen (default for menus).\n"
-#| "\n"
-#| " \n"
-#| "\n"
-#| "### Touchpad emulation \n"
-#| "\n"
-#| "The touch controls are indirect, like on a laptop touchpad.\n"
-#| "\n"
-#| " \n"
-#| "\n"
-#| "### Gamepad emulation \n"
-#| "\n"
-#| "Fingers must be placed on lower left and right of the screen to emulate a "
-#| "directional pad and action buttons.\n"
-#| "\n"
-#| " \n"
-#| "\n"
-#| "To select the preferred touch mode for menus, 2D games, and 3D games, go "
-#| "to **Global Options > Backend > Choose the preferred touch mode**.\n"
-#| "\n"
-#| "## Touch actions \n"
-#| "\n"
-#| "### Two finger scroll \n"
-#| "\n"
-#| "To scroll, slide two fingers up or down the screen\n"
-#| "### Two finger tap\n"
-#| "\n"
-#| "To do a two finger tap, hold one finger down and then tap with a second "
-#| "finger.\n"
-#| "\n"
-#| "### Three finger tap\n"
-#| "\n"
-#| "To do a three finger tap, start with holding down one finger and "
-#| "progressively touch down the other two fingers, one at a time, while "
-#| "still holding down the previous fingers. Imagine you are impatiently "
-#| "tapping your fingers on a surface, but then slow down that movement so it "
-#| "is rhythmic, but not too slow.\n"
-#| "\n"
-#| "### Immersive Sticky fullscreen mode\n"
-#| "\n"
-#| "Swipe from the edge to reveal the system bars. They remain semi-"
-#| "transparent and disappear after a few seconds unless you interact with "
-#| "them.\n"
-#| "\n"
-#| "### Global Main Menu\n"
-#| "\n"
-#| "To open the Global Main Menu, tap on the menu icon at the top right of "
-#| "the screen.\n"
-#| "\n"
-#| " \n"
-#| "\n"
-#| "## Virtual keyboard\n"
-#| "\n"
-#| "To open the virtual keyboard, long press on the controller icon at the "
-#| "top right of the screen, or tap on any editable text field. To hide the "
-#| "virtual keyboard, tap the controller icon again, or tap outside the text "
-#| "field.\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| " \n"
-#| "\n"
msgid ""
"## Touch control modes\n"
"The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
@@ -4520,20 +4451,20 @@ msgstr ""
"Os controles de toque são diretos. O ponteiro salta para onde o dedo toca a "
"tela (padrão para menus).\n"
"\n"
-" \n"
+" {w=10em}\n"
"\n"
"### Emulação de touchpad\n"
"\n"
"Os controles de toque são indiretos, como no touchpad de um laptop.\n"
"\n"
-" \n"
+" {w=10em}\n"
"\n"
"### Emulação de gamepad\n"
"\n"
"Os dedos devem ser colocados na parte inferior esquerda e direita da tela "
"para emular um teclado direcional e botões de ação.\n"
"\n"
-" \n"
+" {w=10em}\n"
"\n"
"Para selecionar o modo de toque preferido para menus, jogos 2D e jogos 3D, "
"entre em **Opções globais > Back-end > Escolher modo de toque preferido**.\n"
@@ -4567,7 +4498,7 @@ msgstr ""
"Para abrir o Menu Principal Global, toque no Ãcone do menu no canto superior "
"direito da tela.\n"
"\n"
-" \n"
+" {w=10em}\n"
"\n"
"## Teclado virtual\n"
"\n"
@@ -4577,7 +4508,7 @@ msgstr ""
"toque fora do campo de texto.\n"
"\n"
"\n"
-" \n"
+" {w=10em}\n"
"\n"
#: backends/platform/android/android.cpp:1089
@@ -4587,42 +4518,6 @@ msgid "Adding Games"
msgstr "Adicionando Jogos"
#: backends/platform/android/android.cpp:1092
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "## Adding Games \n"
-#| "\n"
-#| "1. Select **Add Game...** from the launcher. \n"
-#| "\n"
-#| "2. Inside the ScummVM file browser, select **Go Up** until you reach the "
-#| "root folder which has the **<Add a new folder>** option. \n"
-#| "\n"
-#| " \n"
-#| "\n"
-#| "3. Double-tap **<Add a new folder>**. In your device's file browser, "
-#| "navigate to the folder containing all your game folders. For example, "
-#| "**SD Card > ScummVMgames**. \n"
-#| "\n"
-#| "4. Select **Use this folder**. \n"
-#| "\n"
-#| " \n"
-#| "\n"
-#| "5. Select **ALLOW** to give ScummVM permission to access the folder. \n"
-#| "\n"
-#| " \n"
-#| "\n"
-#| "6. In the ScummVM file browser, double-tap to browse through your added "
-#| "folder. Add a game by selecting the sub-folder containing the game files, "
-#| "then tap **Choose**. \n"
-#| "\n"
-#| " \n"
-#| "\n"
-#| "Step 2 and 3 are done only once. To add more games, repeat Steps 1 and "
-#| "6. \n"
-#| "\n"
-#| "See our [Android documentation](https://docs.scummvm.org/en/latest/"
-#| "other_platforms/android.html) for more information.\n"
msgid ""
"## Adding Games \n"
"\n"
@@ -4667,7 +4562,7 @@ msgstr ""
"pasta raiz que tem a opção **<Adicionar uma nova pasta>**.\n"
"\n"
" \n"
+"navegador de arquivos ScummVM\"){w=70%}\n"
"\n"
"3. Toque duas vezes em **<Adicionar uma nova pasta>**. No navegador de "
"arquivos do seu dispositivo, navegue até a pasta que contém todas as pastas "
@@ -4675,20 +4570,21 @@ msgstr ""
"\n"
"4. Selecione **Utilizar esta pasta**.\n"
"\n"
-" \n"
+" {w=70%}\n"
+"\n"
+"5. Selecione **PERMITIR** para dar permissão ao ScummVM para acessar a pasta."
"\n"
-"5. Selecione **PERMITIR** para dar permissão ao ScummVM para acessar a "
-"pasta.\n"
"\n"
" \n"
+"\"Permissão de acesso ao SO\"){w=70%}\n"
"\n"
"6. No navegador de arquivos ScummVM, toque duas vezes para navegar pela "
"pasta adicionada. Adicione um jogo selecionando a subpasta que contém os "
"arquivos do jogo e toque em **Escolher**.\n"
"\n"
-" \n"
+" {w=70%}\n"
"\n"
"As etapas 2 e 3 precisam ser realizadas apenas uma vez. Para adicionar mais "
"jogos, repita as etapas 1 e 6.\n"
@@ -4827,75 +4723,6 @@ msgid "Show keyboard function bar"
msgstr "Exibir barra de funções do teclado"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:252
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "## Touch control modes\n"
-#| "The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
-#| "controller icon in the upper right corner or by swiping two fingers from "
-#| "left to right.\n"
-#| "\n"
-#| "### Direct mouse \n"
-#| "\n"
-#| "The touch controls are direct. The pointer jumps to where the finger "
-#| "touches the screen (default for menus).\n"
-#| "\n"
-#| " \n"
-#| "\n"
-#| "### Touchpad emulation \n"
-#| "\n"
-#| "The touch controls are indirect, like on a laptop touchpad.\n"
-#| "\n"
-#| " \n"
-#| "\n"
-#| "To select the preferred touch mode for menus, 2D games, and 3D games, go "
-#| "to **Global Options > Backend > Choose the preferred touch mode**.\n"
-#| "\n"
-#| "## Touch actions \n"
-#| "\n"
-#| "### One finger tap \n"
-#| "\n"
-#| "Tap one finger to perform a left mouse click\n"
-#| "### Two fingers tap\n"
-#| "\n"
-#| "Tap two fingers to perform a right mouse click\n"
-#| "\n"
-#| "### One finger long press\n"
-#| "\n"
-#| "Touch and hold one finger for at least 0.5 seconds to perform a left "
-#| "mouse button hold and drag, such as for selection from action wheel in "
-#| "Curse of Monkey Island.\n"
-#| "\n"
-#| "### Two fingers long press\n"
-#| "\n"
-#| "Touch and hold two fingers for at least 0.5 seconds to perform a right "
-#| "mouse button hold and drag, such as for selection from action wheel in "
-#| "Tony Tough.\n"
-#| "\n"
-#| "### Virtual Gamepad \n"
-#| "\n"
-#| "Devices running iOS 15 or later can connect virtual gamepad controller by "
-#| "swiping two fingers from right to left or through **Global Options > "
-#| "Backend**. The directional button can be configured to either a "
-#| "thumbstick or a dpad.\n"
-#| "\n"
-#| "### Global Main Menu\n"
-#| "\n"
-#| "To open the Global Main Menu, tap on the menu icon at the top right of "
-#| "the screen or by swiping two fingers downwards.\n"
-#| "\n"
-#| " \n"
-#| "\n"
-#| "## Virtual keyboard\n"
-#| "\n"
-#| "To open the virtual keyboard, long press on the controller icon at the "
-#| "top right of the screen, perform a pinch gesture (zoom out) or tap on any "
-#| "editable text field. To hide the virtual keyboard, tap the controller "
-#| "icon again, do an opposite pinch gesture (zoom in) or tap outside the "
-#| "text field.\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| " \n"
-#| "\n"
msgid ""
"## Touch control modes\n"
"The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
@@ -4975,13 +4802,13 @@ msgstr ""
"Os controles de toque são diretos. O ponteiro salta para onde o dedo toca a "
"tela (padrão para menus).\n"
"\n"
-" \n"
+" {w=10em}\n"
"\n"
"### Emulação de touchpad\n"
"\n"
"Os controles de toque são indiretos, como no touchpad de um notebook.\n"
"\n"
-" \n"
+" {w=10em}\n"
"\n"
"Para selecionar o modo de toque preferido para menus, jogos 2D e jogos 3D, "
"vá para **Opções globais > Back-end > Escolher modo de toque preferido**.\n"
@@ -5010,27 +4837,27 @@ msgstr ""
"### Gamepad virtual\n"
"\n"
"Dispositivos com iOS 15 ou posterior podem conectar um controlador de "
-"gamepad virtual deslizando dois dedos da direita para a esquerda ou em "
-"**Opções globais > Back-end**. O botão direcional pode ser configurado como "
-"um polegar ou botões direcionais.\n"
+"gamepad virtual deslizando dois dedos da direita para a esquerda ou em **"
+"Opções globais > Back-end**. O botão direcional pode ser configurado como um "
+"polegar ou botões direcionais.\n"
"\n"
"### Menu Principal Global\n"
"\n"
"Para abrir o Menu Principal Global, toque no Ãcone do menu no canto superior "
"direito da tela ou deslizando dois dedos para baixo.\n"
"\n"
-" \n"
+" {w=10em}\n"
"\n"
"## Teclado virtual\n"
"\n"
"Para abrir o teclado virtual, mantenha pressionado o Ãcone do controlador no "
"canto superior direito da tela, faça um gesto de pinça (reduzir o zoom) ou "
"toque em qualquer campo de texto editável. Para ocultar o teclado virtual, "
-"toque novamente no Ãcone do controlador, faça um gesto de pinça oposto "
-"(aumentar o zoom) ou toque fora do campo de texto.\n"
+"toque novamente no Ãcone do controlador, faça um gesto de pinça oposto ("
+"aumentar o zoom) ou toque fora do campo de texto.\n"
"\n"
"\n"
-" \n"
+" {w=10em}\n"
"\n"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:309
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list