[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 74f2c79d453ab7064e8d6d4c9ac9c1fc4c37e084

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Wed Nov 1 20:28:47 UTC 2023


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
74f2c79d45 I18N: Update translation files


Commit: 74f2c79d453ab7064e8d6d4c9ac9c1fc4c37e084
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/74f2c79d453ab7064e8d6d4c9ac9c1fc4c37e084
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2023-11-01T20:28:42Z

Commit Message:
I18N: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/

Changed paths:
    po/el.po
    po/es_ES.po
    po/fr_FR.po
    po/pt_BR.po


diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 001a8f2b9f2..be897e46ac9 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -4530,13 +4530,13 @@ msgstr ""
 "όπου το δάχτυλο ακουμπά την οθόνη (αυτή είναι η προκαθορισμένη κατάσταση "
 "χειρισμού για τα μενού).\n"
 "\n"
-"  ![Λειτουργία άμεσου ποντικού](mouse.png \"Λειτουργία άμεσου ποντικού\""
-"){w=10em}\n"
+"  ![Λειτουργία άμεσου ποντικού](mouse.png \"Λειτουργία άμεσου ποντικού\")"
+"{w=10em}\n"
 "\n"
 " ### Προσομοίωση touchpad\n"
 " \n"
-" Ο χειρισμός αφής είναι έμμεσος και λειτουργεί όπως το touchpad ενός λάπτοπ."
-"\n"
+" Ο χειρισμός αφής είναι έμμεσος και λειτουργεί όπως το touchpad ενός "
+"λάπτοπ.\n"
 " \n"
 "   ![Λειτουργία touchpad](touchpad.png \"Λειτουργία touchpad\"){w=10em}\n"
 "\n"
@@ -4596,8 +4596,8 @@ msgstr ""
 "του πεδίου εισόδου κειμένου.\n"
 "\n"
 "\n"
-"  ![Εικονίδιο πληκτρολογίου](keyboard.png \"Εικονίδιο πληκτρολογίου\""
-"){w=10em}\n"
+"  ![Εικονίδιο πληκτρολογίου](keyboard.png \"Εικονίδιο πληκτρολογίου\")"
+"{w=10em}\n"
 "\n"
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1089
@@ -4648,21 +4648,21 @@ msgstr ""
 " 1. Επιλέξτε **Προσθήκη Παιχνιδιού...** από τον Πλοηγητή (launcher).\n"
 " \n"
 " 2. Από την εξερεύνηση αρχείων του ScummVM, πατήστε στο **Μετάβαση πάνω** "
-"μέχρι να φτάσετε στον αρχικό (root) φάκελο όπου θα δείτε την επιλογή **"
-"<Προσθήκη νέου φακέλου>**.\n"
+"μέχρι να φτάσετε στον αρχικό (root) φάκελο όπου θα δείτε την επιλογή "
+"**<Προσθήκη νέου φακέλου>**.\n"
 " \n"
 "  ![Αρχικός φάκελος στην εξερεύνηση αρχείων ScummVM](browser-root.png "
 "\"Αρχικός φάκελος στην εξερεύνηση αρχείων ScummVM\"){w=70%} \n"
 " \n"
 " 3. Επιλέξτε **<Προσθήκη νέου φακέλου>** με διπλό χτύπο (double tap), και "
 "στη συνέχεια πλοηγηθείτε κι επιλέξτε τον γονικό φάκελο μέσα στον οποίο "
-"βρίσκονται οι υποφάκελοι με τα παιχνίδια σας, πχ. **SD Card > ScummVMgames**."
-"\n"
+"βρίσκονται οι υποφάκελοι με τα παιχνίδια σας, πχ. **SD Card > "
+"ScummVMgames**.\n"
 " \n"
 " 4. Επιλέξτε **Χρήση αυτού του φακέλου** (**Use this folder**).\n"
 " \n"
-"  ![Επιλέξιμος φάκελος του ΛΣ](fs-folder.png \"Επιλέξιμος φάκελος του ΛΣ\""
-"){w=70%}\n"
+"  ![Επιλέξιμος φάκελος του ΛΣ](fs-folder.png \"Επιλέξιμος φάκελος του ΛΣ\")"
+"{w=70%}\n"
 "\n"
 " 5. Επιλέξτε **Να επιτρέπεται** (**ALLOW**) για να δώσετε στο ScummVM άδεια "
 "πρόσβασης σε αυτό το φάκελο.\n"
@@ -4670,10 +4670,11 @@ msgstr ""
 "   ![Ερώτηση παραχώρησης πρόσβασης από το ΛΣ](fs-permission.png \"Άδεια "
 "πρόσβασης από το ΛΣ\"){w=70%}\n"
 "\n"
-" 6. Με διπλό χτύπο (double tap) πάνω στον νέο φάκελο (εδώ: **ScummVMgames**)"
-", που έχει προστεθεί στον αρχικό φάκελο (**root**) της εξερεύνησης αρχείων "
-"του ScummVM, μπορείτε να δείτε τα περιεχόμενά του και να υποδείξτε τον "
-"υποφάκελο με τα δεδομένα του παιχνιδιού σας, και να πατήσετε **Επιλογή**.\n"
+" 6. Με διπλό χτύπο (double tap) πάνω στον νέο φάκελο (εδώ: "
+"**ScummVMgames**), που έχει προστεθεί στον αρχικό φάκελο (**root**) της "
+"εξερεύνησης αρχείων του ScummVM, μπορείτε να δείτε τα περιεχόμενά του και να "
+"υποδείξτε τον υποφάκελο με τα δεδομένα του παιχνιδιού σας, και να πατήσετε "
+"**Επιλογή**.\n"
 " \n"
 "   ![Ο φάκελος έχει προστεθεί (μέσω SAF)](browser-folder-in-list.png \"Ο "
 "φάκελος έχει προστεθεί (μέσω SAF)\"){w=70%}\n"
@@ -4898,13 +4899,13 @@ msgstr ""
 "όπου το δάχτυλο ακουμπά την οθόνη (αυτή είναι η προκαθορισμένη κατάσταση "
 "χειρισμού για τα μενού).\n"
 "\n"
-"  ![Λειτουργία άμεσου ποντικού](mouse.png \"Λειτουργία άμεσου ποντικού\""
-"){w=10em}\n"
+"  ![Λειτουργία άμεσου ποντικού](mouse.png \"Λειτουργία άμεσου ποντικού\")"
+"{w=10em}\n"
 "\n"
 " ### Προσομοίωση touchpad\n"
 " \n"
-" Ο χειρισμός αφής είναι έμμεσος και λειτουργεί όπως το touchpad ενός λάπτοπ."
-"\n"
+" Ο χειρισμός αφής είναι έμμεσος και λειτουργεί όπως το touchpad ενός "
+"λάπτοπ.\n"
 " \n"
 "   ![Λειτουργία touchpad](touchpad.png \"Λειτουργία touchpad\"){w=10em}\n"
 "\n"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index d10539dbfb4..56fbd935199 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -4471,8 +4471,8 @@ msgstr ""
 "Los controles táctiles son directos. El cursor saltará allá donde tu dedo "
 "toque la pantalla (la opción predeterminada para los menús).\n"
 "\n"
-"  ![Control directo de ratón](mouse.png \"Control directo de ratón\"){w=10em}"
-"\n"
+"  ![Control directo de ratón](mouse.png \"Control directo de ratón\")"
+"{w=10em}\n"
 "\n"
 "### Emulación de pantalla táctil/«touchpad» \n"
 "\n"
@@ -4616,8 +4616,8 @@ msgstr ""
 "Solo es necesario seguir los pasos 2 y 3 una vez. Si quieres añadir más "
 "juegos, repite los pasos 1 y 6. \n"
 "\n"
-"Para más información, puedes ver nuestra [documentación sobre "
-"Android](https://docs.scummvm.org/en/latest/other_platforms/android.html).\n"
+"Para más información, puedes ver nuestra [documentación sobre Android]"
+"(https://docs.scummvm.org/en/latest/other_platforms/android.html).\n"
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:131
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:163
@@ -4829,8 +4829,8 @@ msgstr ""
 "Los controles táctiles son directos. El cursor saltará allá donde tu dedo "
 "toque la pantalla (la opción predeterminada para los menús).\n"
 "\n"
-"  ![Control directo de ratón](mouse.png \"Control directo de ratón\"){w=10em}"
-"\n"
+"  ![Control directo de ratón](mouse.png \"Control directo de ratón\")"
+"{w=10em}\n"
 "\n"
 "### Emulación de pantalla táctil/«touchpad» \n"
 "\n"
@@ -4869,8 +4869,8 @@ msgstr ""
 "### Emulación de mando\n"
 "\n"
 "Aquellos dispositivos con iOS 15 o superior pueden conectar un mando virtual "
-"deslizando dos dedos de derecha a izquierda o bien a través de las **"
-"Opciones globales > Back-end**. Los botones de dirección pueden ser "
+"deslizando dos dedos de derecha a izquierda o bien a través de las "
+"**Opciones globales > Back-end**. Los botones de dirección pueden ser "
 "configurados para que funcionen como un joystick o como una cruceta.\n"
 "\n"
 "### Menú principal global \n"
@@ -4883,8 +4883,8 @@ msgstr ""
 "## Teclado virtual \n"
 "\n"
 "Para abrir el teclado virtual, pulsa durante unos segundos el icono del "
-"mando en la esquina superior derecha de la pantalla, pellizca la pantalla ("
-"como para reducir la imagen) o toca cualquier campo de texto editable. Para "
+"mando en la esquina superior derecha de la pantalla, pellizca la pantalla "
+"(como para reducir la imagen) o toca cualquier campo de texto editable. Para "
 "ocultar el teclado virtual, vuelve a tocar el icono del mando, pellizca "
 "hacia fuera la pantalla (como para ampliar la imagen) o toca fuera del campo "
 "de texto.\n"
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 05887357a50..6629134d243 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -4602,21 +4602,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "4. Selectionnez \"Utiliser ce dossier\".\n"
 "\n"
-"  ![OS selection du dossier](fs-folder.png \"OS selection du dossier\""
-"){w=70%}\n"
+"  ![OS selection du dossier](fs-folder.png \"OS selection du dossier\")"
+"{w=70%}\n"
 "\n"
 "5. Selectionnez \"AUTORISER\" pour donner à ScummVM les permissions d'accès "
 "au dossier.\n"
 "\n"
-"  ![OS Permissions d'accès](fs-permission.png \"OS Permissions d'accès\""
-"){w=70%}\n"
+"  ![OS Permissions d'accès](fs-permission.png \"OS Permissions d'accès\")"
+"{w=70%}\n"
 "\n"
 "6. Dans le navigateur de fichiers ScummVM, double-tapez pour parcourir votre "
 "dossier ajouté. Sélectionnez le dossier contenant les fichiers du jeu, puis "
 "tapez **Choisir**.\n"
 "\n"
-"  ![Dossier SAF ajouté](browser-folder-in-list.png \"Dossier SAF ajouté\""
-"){w=70%}\n"
+"  ![Dossier SAF ajouté](browser-folder-in-list.png \"Dossier SAF ajouté\")"
+"{w=70%}\n"
 "\n"
 "Les étapes 2 et 3 ne sont effectuées qu'une seule fois. Pour ajouter "
 "d'autres jeux, répétez les étapes 1 et 6. \n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 307c80b2e88..4a86b60835d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4570,11 +4570,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "4. Selecione **Utilizar esta pasta**.\n"
 "\n"
-"  ![Pasta selecionável do SO](fs-folder.png \"Pasta selecionável do SO\""
-"){w=70%}\n"
-"\n"
-"5. Selecione **PERMITIR** para dar permissão ao ScummVM para acessar a pasta."
+"  ![Pasta selecionável do SO](fs-folder.png \"Pasta selecionável do SO\")"
+"{w=70%}\n"
 "\n"
+"5. Selecione **PERMITIR** para dar permissão ao ScummVM para acessar a "
+"pasta.\n"
 "\n"
 "  ![Caixa de diálogo de permissão de acesso ao SO](fs-permission.png "
 "\"Permissão de acesso ao SO\"){w=70%}\n"
@@ -4583,8 +4583,8 @@ msgstr ""
 "pasta adicionada. Adicione um jogo selecionando a subpasta que contém os "
 "arquivos do jogo e toque em **Escolher**.\n"
 "\n"
-"  ![Pasta SAF adicionada](browser-folder-in-list.png \"Pasta SAF adicionada\""
-"){w=70%}\n"
+"  ![Pasta SAF adicionada](browser-folder-in-list.png \"Pasta SAF adicionada"
+"\"){w=70%}\n"
 "\n"
 "As etapas 2 e 3 precisam ser realizadas apenas uma vez. Para adicionar mais "
 "jogos, repita as etapas 1 e 6.\n"
@@ -4837,9 +4837,9 @@ msgstr ""
 "### Gamepad virtual\n"
 "\n"
 "Dispositivos com iOS 15 ou posterior podem conectar um controlador de "
-"gamepad virtual deslizando dois dedos da direita para a esquerda ou em **"
-"Opções globais > Back-end**. O botão direcional pode ser configurado como um "
-"polegar ou botões direcionais.\n"
+"gamepad virtual deslizando dois dedos da direita para a esquerda ou em "
+"**Opções globais > Back-end**. O botão direcional pode ser configurado como "
+"um polegar ou botões direcionais.\n"
 "\n"
 "### Menu Principal Global\n"
 "\n"
@@ -4853,8 +4853,8 @@ msgstr ""
 "Para abrir o teclado virtual, mantenha pressionado o ícone do controlador no "
 "canto superior direito da tela, faça um gesto de pinça (reduzir o zoom) ou "
 "toque em qualquer campo de texto editável. Para ocultar o teclado virtual, "
-"toque novamente no ícone do controlador, faça um gesto de pinça oposto ("
-"aumentar o zoom) ou toque fora do campo de texto.\n"
+"toque novamente no ícone do controlador, faça um gesto de pinça oposto "
+"(aumentar o zoom) ou toque fora do campo de texto.\n"
 "\n"
 "\n"
 "  ![Ícone do teclado](keyboard.png \"Ícone do teclado\"){w=10em}\n"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list