[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 3874e2932865eb3d05ac671c9c78710529c53965

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Fri Nov 3 23:02:39 UTC 2023


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
3874e29328 I18N: Update translation (Finnish)


Commit: 3874e2932865eb3d05ac671c9c78710529c53965
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/3874e2932865eb3d05ac671c9c78710529c53965
Author: Linus Väinämö Virtanen (linus.virtanen at protonmail.com)
Date: 2023-11-03T23:02:33Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Finnish)

Currently translated at 100.0% (2008 of 2008 strings)

Changed paths:
    po/fi_FI.po


diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 44ebb7408ac..25a44f6e887 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-11-02 17:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-10-28 15:41+0000\n"
-"Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-03 23:02+0000\n"
+"Last-Translator: Linus Väinämö Virtanen <linus.virtanen at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/fi/>\n"
 "Language: fi_FI\n"
@@ -962,16 +962,12 @@ msgid "Go to end of line"
 msgstr "Mene rivin loppuun"
 
 #: gui/gui-manager.cpp:216
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to end of line"
 msgid "Select to end of line"
-msgstr "Mene rivin loppuun"
+msgstr "Valinta rivin loppuun"
 
 #: gui/gui-manager.cpp:226
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to start of line"
 msgid "Select to start of line"
-msgstr "Mene rivin alkuun"
+msgstr "Valinta rivin alkuun"
 
 #: gui/gui-manager.cpp:236
 msgid "Go to start of line"
@@ -4349,73 +4345,6 @@ msgid "Touch Controls"
 msgstr "Kosketuskontrollit"
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1033
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "## Touch controls\n"
-#| "\n"
-#| "The touch control scheme can be configured in the global settings. From "
-#| "the Launcher, go to **Options > Backend > Choose the preferred touch "
-#| "mode**.\n"
-#| "It's possible to configure the touch mode for three situations (ScummVM "
-#| "menus, 2D games and 3D games) and choose one of the three possible "
-#| "modes:\n"
-#| "\n"
-#| " * Direct mouse, the touch controls are direct. The pointer jumps to "
-#| "where the finger touches the screen (default for menus).\n"
-#| " * Touchpad emulation, the touch controls are indirect. The finger can be "
-#| "far away from the pointer and still move it, like on a laptop touchpad.\n"
-#| " * Gamepad emulation, the touch controls don't move any mouse. The "
-#| "fingers must be placed on lower left and right of the screen and "
-#| "respectively emulate a directional pad and action buttons.\n"
-#| " * The pointer speed setting in the **Controls tab** affects how far the "
-#| "pointer moves in response to a finger movement.\n"
-#| "\n"
-#| "The touch mode can be switched at anytime by tapping on the controller "
-#| "icon, next to the menu icon at the top right of the screen.\n"
-#| "\n"
-#| "To display or hide the small controller icon, from the Launcher select "
-#| "**Options** and then the **Backend** tab. Tick the **Show on-screen "
-#| "control** box to enable the controller icon.\n"
-#| "\n"
-#| "## Two finger tap\n"
-#| "\n"
-#| "To do a two finger tap, hold one finger down and then tap with a second "
-#| "finger.\n"
-#| "\n"
-#| "## Three finger tap\n"
-#| "\n"
-#| "To do a three finger tap, start with holding down one finger and "
-#| "progressively touch down the other two fingers, one at a time, while "
-#| "still holding down the previous fingers. Imagine you are impatiently "
-#| "tapping your fingers on a surface, but then slow down that movement so it "
-#| "is rhythmic, but not too slow.\n"
-#| "\n"
-#| "## Immersive Sticky fullscreen mode\n"
-#| "\n"
-#| "ScummVM for Android uses the Immersive Sticky fullscreen mode, which "
-#| "means that the Android system bar is hidden until the user swipes from an "
-#| "edge with a system bar. Swipe from the edge to reveal the system bars.  "
-#| "They remain semi-transparent and disappear after a few seconds unless you "
-#| "interact with them. Your swipe also registers in the game, so if you need "
-#| "to swipe from an edge with system bars, your game play is not "
-#| "interrupted.\n"
-#| "\n"
-#| "## Global Main Menu\n"
-#| "\n"
-#| "To open the Global Main Menu, tap on the small menu icon at the top right "
-#| "of the screen.\n"
-#| "\n"
-#| "To display or hide the small menu icon, from the Launcher select "
-#| "**Options** and then the **Backend** tab. Tick the **Show on-screen "
-#| "control** box to enable the menu icon.\n"
-#| "\n"
-#| "## Virtual keyboard\n"
-#| "\n"
-#| "To open the virtual keyboard, long press on the small controller icon at "
-#| "the top right of the screen, or tap on any editable text field. To hide "
-#| "the virtual keyboard, tap the small controller icon (which became a "
-#| "keyboard one) again, or tap outside the text field.\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "## Touch control modes\n"
 "The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
@@ -4483,63 +4412,85 @@ msgid ""
 "  ![Keybpard icon](keyboard.png \"Keyboard icon\"){w=10em}\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"## Kosketuskontrollit\n"
+"## Kosketusohjaustilat\n"
+"Kosketusohjaustilaa voidaan vaihtaa napauttamalla tai napsauttamalla "
+"oikeassa yläkulmassa olevaa ohjaimen kuvaketta.\n"
+"### Suora hiiri \n"
+"\n"
+"\n"
+"Kosketusohjaus on suoraa. Osoitin hyppää siihen kohtaan, jossa sormi "
+"koskettaa näyttöä (oletus valikoissa).\n"
+"\n"
+"\n"
+"  ![Suora hiiritila](mouse.png \"Suora hiiritila\"){w=10em}\n"
+"\n"
+"\n"
+"### Kosketusalustan emulointi \n"
+"\n"
+"\n"
+"Kosketusohjaimet ovat epäsuoria, kuten kannettavan tietokoneen "
+"kosketusalustassa.\n"
+"\n"
+"\n"
+"  ![Touchpad mode](touchpad.png \"Touchpad mode\"){w=10em}\n"
+"\n"
+"\n"
+"### Gamepad-emulointi \n"
+"\n"
+"\n"
+"Sormet on asetettava näytön vasempaan ja oikeaan alareunaan, jotta voidaan "
+"emuloida suuntaohjainta ja toimintopainikkeita.\n"
+"\n"
+"\n"
+"  ![Gamepad mode](gamepad.png \"Gamepad mode\"){w=10em}\n"
+"\n"
 "\n"
-"Kosketuskontrolleja voi säätää globaaleista asetuksista kohdasta **Asetukset "
-"> Taustajärjestelmä > Valitse ensisijainen kosketusmoodi**.\n"
-"Kontrollit voi säätää kolmeen eri tilanteeseen (ScummVM:n valikot, 2D-pelit "
-"ja 3D-pelit) ja moodin voi valita kolmesta vaihtoehdosta:\n"
+"Voit valita haluamasi kosketustilan valikoita, 2D-pelejä ja 3D-pelejä varten "
+"valitsemalla **Globaalit asetukset > Taka-aste > Valitse haluttu "
+"kosketusmoodi**.\n"
 "\n"
-" * Välitön hiiri, kosketuskontrollit ovat suoria. Osoitin hyppää juuri "
-"siihen mihin sormesi koskee (vakioasetus valikoille)\n"
-" * Touchpad-emulaatio, kosketuskontrollit ovat epäsuoria. Sormi voi olla "
-"kaukana osoittimesta mutta silti siirtää sitä, kuin läppärin touchpad.\n"
-" * Gamepad-emulaatio, kosketuskontrollit eivät hallitse hiirtä. Sormilla "
-"kontrolloidaan virtuaalista d-padia ja nappeja näytön alalaidoilla.\n"
-" * Osoittimen nopeus-asetus **Kontrollit-välilehdessä** määrittää kuinka "
-"nopeasti osoitin liikkuu suhteessa sormeesi.\n"
 "\n"
-"Kosketusmoodia voi muuttaa milloin tahansa napauttamalla menu-ikonin "
-"viereistä kontrolleri-ikonia ruudun oikeassa yläreunassa.\n"
+"## Kosketustoiminnot\n"
 "\n"
-"Pienen kontrolleri-ikonin näkyvyyttä voi hallita pelivalitsimesta: valitse "
-"**Asetukset** ja sitten **Taustajärjestelmä**-välilehti. Valitse "
-"**Virtuaalikontrollit** nähdäksesi kontrolleri-ikonin.\n"
+"### Kahdensormen selaus \n"
 "\n"
-"## Kahden sormen napautus\n"
+"Selaa näyttöä liu'uttamalla kahta sormea ylös- tai alaspäin.\n"
+"### Kahden sormen napautus\n"
 "\n"
-"Napauta näyttöä sormella toisen sormen levätessä näytöllä.\n"
+"Jos haluat napauttaa kahdella sormella, pidä yhtä sormea alhaalla ja napauta "
+"sitten toisella sormella.\n"
 "\n"
-"## Kolmen sormen napautus\n"
+"### Kolmensormen napautus\n"
 "\n"
-"Lepuuta yhtä sormea näytöllä ja laske sitten kaksi muuta sormea näytölle, "
-"kuin rummuttaisit tasoa sormillasi (vaikkakin hieman rauhallisemmin).\n"
+"Jos haluat tehdä kolmen sormen napautuksen, pidä aluksi yhtä sormea alhaalla "
+"ja kosketa vähitellen kahta muuta sormea yksi kerrallaan pitäen edellisiä "
+"sormia edelleen alhaalla. Kuvittele, että naputtelet kärsimättömästi "
+"sormillasi pintaa, mutta hidasta sitten tätä liikettä niin, että se on "
+"rytmikästä, mutta ei liian hidasta.\n"
 "\n"
-"## Immersive Sticky fullscreen-tila\n"
+"### Immersive Sticky -kokoruututila\n"
 "\n"
-"ScummVM:n Android-versio käyttää Immersive Sticky fullscreen-tilaa, joka "
-"tarkoittaa että Androidin palkit ovat piilossa kunnes käyttäjä tekee "
-"pyyhkäisyn reunalta jossa on palkki. Pyyhkäise reunalta nähdäksesi palkit. "
-"Palkit pysyvät osittain läpinäkyvinä ja piiloutuvat uudestaan jos et käytä "
-"niitä. Pyyhkäisysi rekisteröityy myös pelaamassasi pelissä, joten ominaisuus "
-"ei keskeytä pelaamistasi.\n"
+"Pyyhkäise reunasta paljastaaksesi järjestelmäpalkit.  Ne pysyvät puoliksi "
+"läpinäkyvinä ja katoavat muutaman sekunnin kuluttua, ellet ole "
+"vuorovaikutuksessa niiden kanssa.\n"
 "\n"
-"## Globaali päävalikko\n"
+"### Globaali-päävalikko\n"
 "\n"
-"Globaali päävalikko aukeaa napauttamalla pientä menu-ikonia näytön oikeassa "
-"yläkulmassa.\n"
+"Voit avata globaalin päävalikon napauttamalla näytön oikeassa yläkulmassa "
+"olevaa valikkokuvaketta.\n"
 "\n"
-"Pienen menu-ikonin näkyvyyttä voi hallita pelivalitsimesta: valitse "
-"**Asetukset** ja sitten **Taustajärjestelmä**-välilehti. Valitse "
-"**Virtuaalikontrollit** nähdäksesi menu-ikonin.\n"
+"  ![Valikkokuvake](menu.png \"Valikkokuvake\"){w=10em}\n"
 "\n"
 "## Virtuaalinäppäimistö\n"
 "\n"
-"Virtuaalinäppäimistön voi avata painamalla pitkään pientä kontrolleri-ikonia "
-"näytön oikeassa yläkulmassa, tai napauttamalla mitä tahansa muokattavaa "
-"tekstikenttää. Näppämistön saa piilotettua napauttamalla pientä kontrolleri-"
-"ikonia (joka muuttui näppäimistö-ikoniksi) uudestaan, tai napauttamalla "
-"tekstikentän ulkopuolelle.\n"
+"Voit avata virtuaalinäppäimistön painamalla pitkään näytön oikeassa "
+"yläkulmassa olevaa ohjainkuvaketta tai napauttamalla mitä tahansa "
+"muokattavaa tekstikenttää. Voit piilottaa virtuaalinäppäimistön "
+"napauttamalla ohjainkuvaketta uudelleen tai napauttamalla tekstikentän "
+"ulkopuolella.\n"
+"\n"
+"\n"
+"  ![Näppäimistökuvake](keyboard.png \"Näppäimistökuvake\"){w=10em}\n"
 "\n"
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1089
@@ -4549,42 +4500,6 @@ msgid "Adding Games"
 msgstr "Pelien lisääminen"
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1092
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "## Adding Games \n"
-#| "\n"
-#| "1. Select **Add Game...** from the launcher. \n"
-#| "\n"
-#| "2. Inside the ScummVM file browser, select **Go Up** until you reach the "
-#| "root folder which has the **<Add a new folder>** option. \n"
-#| "\n"
-#| "  ![ScummVM file browser root](browser-root.png \"ScummVM file browser "
-#| "root\")\n"
-#| "\n"
-#| "3. Double-tap **<Add a new folder>**. In your device's file browser, "
-#| "navigate to the folder containing all your game folders. For example, "
-#| "**SD Card > ScummVMgames**. \n"
-#| "\n"
-#| "4. Select **Use this folder**. \n"
-#| "\n"
-#| "  ![OS selectable folder](fs-folder.png \"OS selectable folder\")\n"
-#| "\n"
-#| "5. Select **ALLOW** to give ScummVM permission to access the folder. \n"
-#| "\n"
-#| "  ![OS access permission dialog](fs-permission.png \"OS access permission"
-#| "\")\n"
-#| "\n"
-#| "6. In the ScummVM file browser, double-tap to browse through your added "
-#| "folder. Add a game by selecting the sub-folder containing the game files, "
-#| "then tap **Choose**. \n"
-#| "\n"
-#| "  ![SAF folder added](browser-folder-in-list.png \"SAF folder added\")\n"
-#| "\n"
-#| "Step 2 and 3 are done only once. To add more games, repeat Steps 1 and "
-#| "6. \n"
-#| "\n"
-#| "See our [Android documentation](https://docs.scummvm.org/en/latest/"
-#| "other_platforms/android.html) for more information.\n"
 msgid ""
 "## Adding Games \n"
 "\n"
@@ -4628,25 +4543,26 @@ msgstr ""
 "2. **Siirry ylös** ScummVM:n tiedostoselaimessa kunnes saavut juurikansioon "
 "josta löytyy **<Lisää uusi kansio>**.\n"
 "\n"
-"  ![ScummVM file browser root](browser-root.png \"ScummVM file browser root"
-"\")\n"
+"  ![ScummVM file browser root](browser-root.png \"ScummVM file browser root\""
+"){w=70%}\n"
 "\n"
 "3. Tuplanapauta **<Lisää uusi kansio>**. Navigoi tiedostoselaimessa kansioon "
 "joka sisältää peliesi kansiot (esim. ** SD-Kortti > ScummVMPelit**). \n"
 "\n"
 "4. Valitse **Käytä tätä kansiota**.\n"
 "\n"
-"  ![OS selectable folder](fs-folder.png \"OS selectable folder\")\n"
+"  ![OS selectable folder](fs-folder.png \"OS selectable folder\"){w=70%}\n"
 "\n"
 "5. Valitse **SALLI** antaaksesi ScummVM:lle oikeudet kansioon.\n"
 "\n"
-"  ![OS access permission dialog](fs-permission.png \"OS access permission"
-"\")\n"
+"  ![OS access permission dialog](fs-permission.png \"OS access permission\""
+"){w=70%}\n"
 "\n"
 "6. ScummVM-tiedostoselaimessa tuplanapauta tiesi luotuun kansioon. Valitse "
 "pelin tiedostot sisältävä kansio ja napauta 'Valitse'.\n"
 "\n"
-"  ![SAF folder added](browser-folder-in-list.png \"SAF folder added\")\n"
+"  ![SAF folder added](browser-folder-in-list.png \"SAF folder added\"){w=70%}"
+"\n"
 "\n"
 "Vaiheet 2 ja 3 tarvitsee tehdä vain kerran. Toista vaiheet 1 ja 6 "
 "lisätäksesi uusia pelejä. \n"
@@ -4785,73 +4701,6 @@ msgid "Show keyboard function bar"
 msgstr "Näytä näppäimistön funktiorivi"
 
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:252
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "## Touch controls\n"
-#| "\n"
-#| "The touch control scheme can be configured in the global settings. From "
-#| "the Launcher, go to **Options > Backend > Choose the preferred touch "
-#| "mode**.\n"
-#| "It's possible to configure the touch mode for three situations (ScummVM "
-#| "menus, 2D games and 3D games) and choose one of the three possible "
-#| "modes:\n"
-#| "\n"
-#| " * Direct mouse, the touch controls are direct. The pointer jumps to "
-#| "where the finger touches the screen (default for menus).\n"
-#| " * Touchpad emulation, the touch controls are indirect. The finger can be "
-#| "far away from the pointer and still move it, like on a laptop touchpad.\n"
-#| " * Gamepad emulation, the touch controls don't move any mouse. The "
-#| "fingers must be placed on lower left and right of the screen and "
-#| "respectively emulate a directional pad and action buttons.\n"
-#| " * The pointer speed setting in the **Controls tab** affects how far the "
-#| "pointer moves in response to a finger movement.\n"
-#| "\n"
-#| "The touch mode can be switched at anytime by tapping on the controller "
-#| "icon, next to the menu icon at the top right of the screen.\n"
-#| "\n"
-#| "To display or hide the small controller icon, from the Launcher select "
-#| "**Options** and then the **Backend** tab. Tick the **Show on-screen "
-#| "control** box to enable the controller icon.\n"
-#| "\n"
-#| "## Two finger tap\n"
-#| "\n"
-#| "To do a two finger tap, hold one finger down and then tap with a second "
-#| "finger.\n"
-#| "\n"
-#| "## Three finger tap\n"
-#| "\n"
-#| "To do a three finger tap, start with holding down one finger and "
-#| "progressively touch down the other two fingers, one at a time, while "
-#| "still holding down the previous fingers. Imagine you are impatiently "
-#| "tapping your fingers on a surface, but then slow down that movement so it "
-#| "is rhythmic, but not too slow.\n"
-#| "\n"
-#| "## Immersive Sticky fullscreen mode\n"
-#| "\n"
-#| "ScummVM for Android uses the Immersive Sticky fullscreen mode, which "
-#| "means that the Android system bar is hidden until the user swipes from an "
-#| "edge with a system bar. Swipe from the edge to reveal the system bars.  "
-#| "They remain semi-transparent and disappear after a few seconds unless you "
-#| "interact with them. Your swipe also registers in the game, so if you need "
-#| "to swipe from an edge with system bars, your game play is not "
-#| "interrupted.\n"
-#| "\n"
-#| "## Global Main Menu\n"
-#| "\n"
-#| "To open the Global Main Menu, tap on the small menu icon at the top right "
-#| "of the screen.\n"
-#| "\n"
-#| "To display or hide the small menu icon, from the Launcher select "
-#| "**Options** and then the **Backend** tab. Tick the **Show on-screen "
-#| "control** box to enable the menu icon.\n"
-#| "\n"
-#| "## Virtual keyboard\n"
-#| "\n"
-#| "To open the virtual keyboard, long press on the small controller icon at "
-#| "the top right of the screen, or tap on any editable text field. To hide "
-#| "the virtual keyboard, tap the small controller icon (which became a "
-#| "keyboard one) again, or tap outside the text field.\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "## Touch control modes\n"
 "The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
@@ -4921,63 +4770,76 @@ msgid ""
 "  ![Keybpard icon](keyboard.png \"Keyboard icon\"){w=10em}\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"## Kosketuskontrollit\n"
+"## Kosketusohjaustilat\n"
+"Kosketusohjaustilaa voi vaihtaa napauttamalla tai napsauttamalla oikeassa "
+"yläkulmassa olevaa ohjainkuvaketta tai pyyhkäisemällä kahdella sormella "
+"vasemmalta oikealle.\n"
+"\n"
+"### Suora hiiri \n"
+"\n"
+"Kosketusohjaus on suoraa. Osoitin hyppää siihen kohtaan, jossa sormi "
+"koskettaa näyttöä (oletus valikoissa).\n"
 "\n"
-"Kosketuskontrolleja voi säätää globaaleista asetuksista kohdasta **Asetukset "
-"> Taustajärjestelmä > Valitse ensisijainen kosketusmoodi**.\n"
-"Kontrollit voi säätää kolmeen eri tilanteeseen (ScummVM:n valikot, 2D-pelit "
-"ja 3D-pelit) ja moodin voi valita kolmesta vaihtoehdosta:\n"
+"  ![Suora hiiritila](mouse.png \"Suora hiiritila\"){w=10em}\n"
 "\n"
-" * Välitön hiiri, kosketuskontrollit ovat suoria. Osoitin hyppää juuri "
-"siihen mihin sormesi koskee (vakioasetus valikoille)\n"
-" * Touchpad-emulaatio, kosketuskontrollit ovat epäsuoria. Sormi voi olla "
-"kaukana osoittimesta mutta silti siirtää sitä, kuin läppärin touchpad.\n"
-" * Gamepad-emulaatio, kosketuskontrollit eivät hallitse hiirtä. Sormilla "
-"kontrolloidaan virtuaalista d-padia ja nappeja näytön alalaidoilla.\n"
-" * Osoittimen nopeus-asetus **Kontrollit-välilehdessä** määrittää kuinka "
-"nopeasti osoitin liikkuu suhteessa sormeesi.\n"
+"### Kosketusalustan emulointi \n"
 "\n"
-"Kosketusmoodia voi muuttaa milloin tahansa napauttamalla menu-ikonin "
-"viereistä kontrolleri-ikonia ruudun oikeassa yläreunassa.\n"
+"Kosketusohjaimet ovat epäsuoria, kuten kannettavan tietokoneen "
+"kosketusalustassa.\n"
 "\n"
-"Pienen kontrolleri-ikonin näkyvyyttä voi hallita pelivalitsimesta: valitse "
-"**Asetukset** ja sitten **Taustajärjestelmä**-välilehti. Valitse "
-"**Virtuaalikontrollit** nähdäksesi kontrolleri-ikonin.\n"
+"  ![Touchpad mode](touchpad.png \"Touchpad mode\"){w=10em}\n"
+"\n"
+"Voit valita haluamasi kosketustilan valikoita, 2D-pelejä ja 3D-pelejä varten "
+"valitsemalla **Globaalit asetukset > Taka-aste > Valitse haluamasi "
+"kosketusmoodi**.\n"
+"\n"
+"## Kosketustoiminnot \n"
+"\n"
+"### Yhdensormen kosketus \n"
+"\n"
+"Napauta yhdellä sormella hiiren vasemmanpuoleisen napsautuksen "
+"suorittamiseksi\n"
+"### Kahden sormen napautus\n"
 "\n"
-"## Kahden sormen napautus\n"
+"Napauta kahta sormea suorittaaksesi hiiren oikean napsautuksen\n"
 "\n"
-"Napauta näyttöä sormella toisen sormen levätessä näytöllä.\n"
+"### Yhdensormen pitkä painallus\n"
 "\n"
-"## Kolmen sormen napautus\n"
+"Kosketa ja pidä yhtä sormea painettuna vähintään 0,5 sekunnin ajan hiiren "
+"vasemman näppäimen pitämistä ja vetämistä varten, kuten Curse of Monkey "
+"Islandin toimintopyörän valintaa varten.\n"
 "\n"
-"Lepuuta yhtä sormea näytöllä ja laske sitten kaksi muuta sormea näytölle, "
-"kuin rummuttaisit tasoa sormillasi (vaikkakin hieman rauhallisemmin).\n"
+"### Kahdensormen pitkä painallus\n"
 "\n"
-"## Immersive Sticky fullscreen-tila\n"
+"Kosketa kahta sormea ja pidä sitä alhaalla vähintään 0,5 sekunnin ajan "
+"hiiren oikeanpuoleisen painikkeen pitämiseksi ja vetämiseksi, kuten valintaa "
+"varten toimintopyörästä Tony Toughissa.\n"
 "\n"
-"ScummVM:n Android-versio käyttää Immersive Sticky fullscreen-tilaa, joka "
-"tarkoittaa että Androidin palkit ovat piilossa kunnes käyttäjä tekee "
-"pyyhkäisyn reunalta jossa on palkki. Pyyhkäise reunalta nähdäksesi palkit. "
-"Palkit pysyvät osittain läpinäkyvinä ja piiloutuvat uudestaan jos et käytä "
-"niitä. Pyyhkäisysi rekisteröityy myös pelaamassasi pelissä, joten ominaisuus "
-"ei keskeytä pelaamistasi.\n"
+"### Virtuaalinen pelikonsoli \n"
 "\n"
-"## Globaali päävalikko\n"
+"Laitteet, joissa on iOS 15 tai uudempi, voivat yhdistää virtuaalisen gamepad-"
+"ohjaimen pyyhkäisemällä kahta sormea oikealta vasemmalle tai **Global "
+"Options > Backend** kautta. Suuntanäppäin voidaan määrittää joko peukalo- "
+"tai dpad-ohjaimeksi.\n"
 "\n"
-"Globaali päävalikko aukeaa napauttamalla pientä menu-ikonia näytön oikeassa "
-"yläkulmassa.\n"
+"### Globaali-päävalikko\n"
 "\n"
-"Pienen menu-ikonin näkyvyyttä voi hallita pelivalitsimesta: valitse "
-"**Asetukset** ja sitten **Taustajärjestelmä**-välilehti. Valitse "
-"**Virtuaalikontrollit** nähdäksesi menu-ikonin.\n"
+"Avaa globaali-päävalikko napauttamalla näytön oikeassa yläkulmassa olevaa "
+"valikkokuvaketta tai pyyhkäisemällä kahta sormea alaspäin.\n"
+"\n"
+"  ![Valikkokuvake](menu.png \"Valikkokuvake\"){w=10em}\n"
 "\n"
 "## Virtuaalinäppäimistö\n"
 "\n"
-"Virtuaalinäppäimistön voi avata painamalla pitkään pientä kontrolleri-ikonia "
-"näytön oikeassa yläkulmassa, tai napauttamalla mitä tahansa muokattavaa "
-"tekstikenttää. Näppämistön saa piilotettua napauttamalla pientä kontrolleri-"
-"ikonia (joka muuttui näppäimistö-ikoniksi) uudestaan, tai napauttamalla "
-"tekstikentän ulkopuolelle.\n"
+"Voit avata virtuaalinäppäimistön painamalla pitkään näytön oikeassa "
+"yläkulmassa olevaa ohjainkuvaketta, tekemällä nipistyseleen (pienennä) tai "
+"napauttamalla mitä tahansa muokattavaa tekstikenttää. Voit piilottaa "
+"virtuaalinäppäimistön napauttamalla ohjainkuvaketta uudelleen, tekemällä "
+"päinvastaisen nipistyseleen (zoomaus sisään) tai napauttamalla tekstikentän "
+"ulkopuolella.\n"
+"\n"
+"\n"
+"  ![Näppäimistökuvake](keyboard.png \"Näppäimistökuvake\"){w=10em}\n"
 "\n"
 
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:309
@@ -9122,10 +8984,8 @@ msgid "play C major on distaff"
 msgstr "soita C duuri"
 
 #: engines/scumm/help.cpp:190
-#, fuzzy
-#| msgid "Show inventory"
 msgid "Shows the drafts inventory"
-msgstr "Näytä inventorio"
+msgstr "Näytä vedosten varasto"
 
 #: engines/scumm/help.cpp:196 engines/scumm/help.cpp:218
 msgid "puSh"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list