[Scummvm-git-logs] scummvm master -> a6790f52bc426e96311cc90c59b080e2acc4f133

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Fri Nov 10 19:04:17 UTC 2023


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
a6790f52bc I18N: Update translation (Italian)


Commit: a6790f52bc426e96311cc90c59b080e2acc4f133
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/a6790f52bc426e96311cc90c59b080e2acc4f133
Author: Walter Agazzi (walter.agazzi at protonmail.com)
Date: 2023-11-10T19:04:12Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Italian)

Currently translated at 99.8% (2018 of 2021 strings)

Changed paths:
    po/it_IT.po


diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index c6cd2e93252..03144cd8692 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2023-11-10 15:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-10 17:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-10 19:04+0000\n"
 "Last-Translator: Walter Agazzi <walter.agazzi at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/it/>\n"
@@ -4399,75 +4399,6 @@ msgid "Touch Controls"
 msgstr "Controlli Touch"
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1033
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "## Touch control modes\n"
-#| "The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
-#| "controller icon in the upper right corner\n"
-#| "### Direct mouse \n"
-#| "\n"
-#| "The touch controls are direct. The pointer jumps to where the finger "
-#| "touches the screen (default for menus).\n"
-#| "\n"
-#| "  ![Direct mouse mode](mouse.png \"Direct mouse mode\")\n"
-#| "\n"
-#| "### Touchpad emulation \n"
-#| "\n"
-#| "The touch controls are indirect, like on a laptop touchpad.\n"
-#| "\n"
-#| "  ![Touchpad mode](touchpad.png \"Touchpad mode\")\n"
-#| "\n"
-#| "### Gamepad emulation \n"
-#| "\n"
-#| "Fingers must be placed on lower left and right of the screen to emulate a "
-#| "directional pad and action buttons.\n"
-#| "\n"
-#| "  ![Gamepad mode](gamepad.png \"Gamepad mode\")\n"
-#| "\n"
-#| "To select the preferred touch mode for menus, 2D games, and 3D games, go "
-#| "to **Global Options > Backend > Choose the preferred touch mode**.\n"
-#| "\n"
-#| "## Touch actions \n"
-#| "\n"
-#| "### Two finger scroll \n"
-#| "\n"
-#| "To scroll, slide two fingers up or down the screen\n"
-#| "### Two finger tap\n"
-#| "\n"
-#| "To do a two finger tap, hold one finger down and then tap with a second "
-#| "finger.\n"
-#| "\n"
-#| "### Three finger tap\n"
-#| "\n"
-#| "To do a three finger tap, start with holding down one finger and "
-#| "progressively touch down the other two fingers, one at a time, while "
-#| "still holding down the previous fingers. Imagine you are impatiently "
-#| "tapping your fingers on a surface, but then slow down that movement so it "
-#| "is rhythmic, but not too slow.\n"
-#| "\n"
-#| "### Immersive Sticky fullscreen mode\n"
-#| "\n"
-#| "Swipe from the edge to reveal the system bars.  They remain semi-"
-#| "transparent and disappear after a few seconds unless you interact with "
-#| "them.\n"
-#| "\n"
-#| "### Global Main Menu\n"
-#| "\n"
-#| "To open the Global Main Menu, tap on the menu icon at the top right of "
-#| "the screen.\n"
-#| "\n"
-#| "  ![Menu icon](menu.png \"Menu icon\")\n"
-#| "\n"
-#| "## Virtual keyboard\n"
-#| "\n"
-#| "To open the virtual keyboard, long press on the controller icon at the "
-#| "top right of the screen, or tap on any editable text field. To hide the "
-#| "virtual keyboard, tap the controller icon again, or tap outside the text "
-#| "field.\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| "  ![Keybpard icon](keyboard.png \"Keyboard icon\")\n"
-#| "\n"
 msgid ""
 "## Touch control modes\n"
 "The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
@@ -4537,20 +4468,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "## Modalità controllo Touch\n"
 "La modalità di funzionamento dei controlli touch può essere cambiata "
-"toccando o cliccando l'icona del controller in alto e a destra dello "
-"schermo.\n"
+"toccando o cliccando l'icona del controller in alto e a destra dello schermo."
+"\n"
 "### Mouse \"diretto\"\n"
 "\n"
 "i controlli touch sono immediati. Il puntatore si sposta nel punto dove il "
 "dito tocca lo schermo (modalità predefinita per i menù).\n"
 "\n"
-"  ![Modalità Mouse diretto](mouse.png \"Modalità Mouse diretto\")\n"
+"  ![Modalità Mouse diretto](mouse.png \"Modalità Mouse diretto\"){w=10em}\n"
 "\n"
 "### Emulazione Touchpad\n"
 "\n"
 "I controlli touch sono indiretti, come nei touchpad dei portatili.\n"
 "\n"
-"  ![Modalità Touchpad](touchpad.png \"Modalità Touchpad\")\n"
+"  ![Modalità Touchpad](touchpad.png \"Modalità Touchpad\"){w=10em}\n"
 "\n"
 "### Emulazione Gamepad\n"
 "\n"
@@ -4558,7 +4489,7 @@ msgstr ""
 "dello schermo, ed emulano la croce direzionale di un pad e i tasti di "
 "azione\n"
 "\n"
-"  ![Modalità Gamepad](gamepad.png \"Modalità Gamepad\")\n"
+"  ![Modalità Gamepad](gamepad.png \"Modalità Gamepad\"){w=10em}\n"
 "\n"
 "Puoi selezionare la modalità touch preferita per menù, giochi 2D e giochi 3D "
 "in **Opzioni globali > Backend > Seleziona modalità touch preferita**.\n"
@@ -4594,7 +4525,7 @@ msgstr ""
 "Per aprire il Menù Globale, tocca l'icona \"menu\" in alto a destra dello "
 "schermo.\n"
 "\n"
-"  ![Icona Menu](menu.png \"Icona Menu\")\n"
+"  ![Icona Menu](menu.png \"Icona Menu\"){w=10em}\n"
 "\n"
 "## Tastiera Virtuale\n"
 "\n"
@@ -4604,7 +4535,7 @@ msgstr ""
 "oppure tocca un'area esterna al testo.\n"
 "\n"
 "\n"
-"  ![Icona tastiera](keyboard.png \"Icona tastiera\")\n"
+"  ![Icona tastiera](keyboard.png \"Icona tastiera\"){w=10em}\n"
 "\n"
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1089
@@ -4975,6 +4906,23 @@ msgid ""
 "See our [iOS documentation](https://docs.scummvm.org/en/latest/"
 "other_platforms/ios.html) for more information.\n"
 msgstr ""
+"## Aggiungere Giochi \n"
+"\n"
+"1. Trasferisci i file necessari del gioco all'applicazione ScummVM. Esistono "
+"vari metodi, consulta la pagina [Transferring game files](https://docs."
+"scummvm.org/en/latest/other_platforms/ios.html#transferring-game-files) per "
+"maggiori informazioni.\n"
+"\n"
+"2. Seleziona **Aggiungi Gioco...** nella schermata principale. \n"
+"\n"
+"3. Nel file manager di ScummVM, usa il doppio tocco per navigare nella "
+"cartella aggiunta, fino a raggiungere la sottocartella contenente i file del "
+"gioco, quindi tocca **Scegli**. \n"
+"\n"
+"Per aggiungere altri giochi, ripeti i passaggi precedenti.\n"
+"\n"
+"Consulta la nostra [Documentazione iOS](https://docs.scummvm.org/en/latest/"
+"other_platforms/ios.html) per ulteriori informazioni.\n"
 
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:330
 msgid ""
@@ -4997,6 +4945,25 @@ msgid ""
 "the virtual keyboard, press the Back/Menu button.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"## Azioni Touch \n"
+"\n"
+"### Pressione area Touch \n"
+"\n"
+"Premi l'area Touch per effettuare un clic sinistro del mouse\n"
+"\n"
+"### Play/Pausa\n"
+"\n"
+"Premi Play/Pausa per effettuare un clic destro del mouse\n"
+"\n"
+"### Menù Globale\n"
+"\n"
+"Per aprire il Menù Globale, premi il tasto Indietro/Menu.\n"
+"\n"
+"## Tastiera Virtuale\n"
+"\n"
+"Per aprire la tastiera virtuale, premi e tieni premuto il tasto Play/Pausa. "
+"Per nascondere la tastiera virtuale, premi il tasto Indietro/Menu.\n"
+"\n"
 
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:353
 msgid ""
@@ -5018,6 +4985,23 @@ msgid ""
 "See our [tvOS documentation](https://docs.scummvm.org/en/latest/"
 "other_platforms/tvos.html) for more information.\n"
 msgstr ""
+"## Aggiungere Giochi \n"
+"\n"
+"1. Trasferisci i file necessari del gioco all'applicazione ScummVM. Esistono "
+"vari metodi, consulta la pagina [Transferring game files](https://docs."
+"scummvm.org/en/latest/other_platforms/tvos.html#transferring-game-files) per "
+"maggiori informazioni.\n"
+"\n"
+"2. Seleziona **Aggiungi Gioco...** nella schermata principale. \n"
+"\n"
+"3. Nel file manager di ScummVM, usa il doppio tocco per navigare nella "
+"cartella aggiunta, fino a raggiungere la sottocartella contenente i file del "
+"gioco, quindi tocca **Scegli**. \n"
+"\n"
+"Per aggiungere altri giochi, ripeti i passaggi precedenti.\n"
+"\n"
+"Consulta la nostra [Documentazione tvOS](https://docs.scummvm.org/en/latest/"
+"other_platforms/tvos.html) per ulteriori informazioni.\n"
 
 #: backends/platform/maemo/maemo.cpp:157
 msgid "Click Mode"
@@ -8759,33 +8743,33 @@ msgstr "Esperto"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1126
 msgid "Enhancements:"
-msgstr ""
+msgstr "Miglioramenti:"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1131
-#, fuzzy
-#| msgid "Use original menus"
 msgid "Fix original bugs"
-msgstr "Usa menù originali del gioco"
+msgstr "Correggi bug originali"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1132
 msgid ""
 "Fixes bugs which were present in the original release, and noticeable "
 "graphical/audio glitches."
 msgstr ""
+"Corregge i bug originariamente presenti nel gioco, e evidenti difetti audio/"
+"video."
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1135
 msgid "Audio-visual improvements"
-msgstr ""
+msgstr "Miglioramenti audio-video"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1136
 msgid ""
 "Makes adjustments not related to bugs for certain audio and graphics "
 "elements (e.g. version consistency changes)."
 msgstr ""
+"Applica modifiche (non correlate ai bug) ad alcuni elementi grafici/sonori ("
+"es. per uniformità tra diverse versioni dello stesso gioco)."
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1139
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable restored content"
 msgid "Restored content"
 msgstr "Ripristina contenuti tagliati"
 
@@ -8794,16 +8778,21 @@ msgid ""
 "Restores dialogs, graphics, and audio elements which were originally cut in "
 "the original release."
 msgstr ""
+"Ripristina dialoghi, grafica ed elementi sonori che vennero esclusi dal "
+"gioco originale."
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1143
 msgid "Modern UI/UX adjustments"
-msgstr ""
+msgstr "Aggiornamenti interfaccia utente"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1144
 msgid ""
 "Activates some modern comforts; e.g it removes the fake sound loading screen "
 "in Sam&Max, and makes early save menus snappier."
 msgstr ""
+"Abilita alcune comodità nell'interfaccia; per es. rimuove la (finta) "
+"schermata di caricamento dei suoni in Sam&Max e velocizza le schermate di "
+"salvataggio dei giochi più datati."
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1168 engines/scumm/metaengine.cpp:700
 msgid "Enable the original GUI and Menu"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list