[Scummvm-git-logs] scummvm master -> c5be046dbdf6806d52a3d77eb294820e0e573932
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Fri Aug 9 21:43:42 UTC 2024
This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
dca4bc3ace I18N: Update translation (Finnish)
c5be046dbd I18N: Update translation (Portuguese (Brazil))
Commit: dca4bc3ace2f8252b0a5964a66b897e45d66d569
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/dca4bc3ace2f8252b0a5964a66b897e45d66d569
Author: Timo Mikkolainen (tmikkola at gmail.com)
Date: 2024-08-09T21:43:34Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Finnish)
Currently translated at 100.0% (2342 of 2342 strings)
Changed paths:
po/fi_FI.po
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 74bac9597ce..97fd29b0de8 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-06 05:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-21 23:43+0000\n"
-"Last-Translator: Linus Väinämö Virtanen <linus.virtanen at protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-09 21:43+0000\n"
+"Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/fi/>\n"
"Language: fi_FI\n"
@@ -3129,10 +3129,8 @@ msgid "PC-9801 (16 Colors)"
msgstr "PC-9801 (16 Väriä)"
#: common/rendermode.cpp:48
-#, fuzzy
-#| msgid "PC-9801 (16 Colors)"
msgid "PC-9801 (8 Colors)"
-msgstr "PC-9801 (16 Väriä)"
+msgstr "PC-9801 (8 Väriä)"
#. I18N: Macintosh black-and-white
#: common/rendermode.cpp:53
@@ -7538,14 +7536,12 @@ msgid "Keep graphics as close as possible to the original"
msgstr "Pitää grafiikat mahdollisimman lähellä alkuperäistä"
#: engines/freescape/metaengine.cpp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable storage"
msgid "Enable rock travel"
-msgstr "Aktivoi tallennustila"
+msgstr "Aktivoi kivimatkustaminen"
#: engines/freescape/metaengine.cpp:129
msgid "Enable traveling using a rock shoot at start"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivoi matkustaminen kiveä heittämällä alusta asti"
#: engines/freescape/movement.cpp:47 engines/hpl1/metaengine.cpp:78
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:99
@@ -8198,13 +8194,15 @@ msgstr "Vasen painike hyökkää, oikea painike poimii esineitä"
#: engines/kyra/metaengine.cpp:159
msgid "Faithful AD&D rules"
-msgstr ""
+msgstr "Uskolliset AD&D-säännöt"
#: engines/kyra/metaengine.cpp:160
msgid ""
"Make implementation of AD&D rules more compliant with the AD&D 2nd edition "
"handbook"
msgstr ""
+"Tee AD&D-säännöstön toteutuksesta enemmän AD&D 2nd edition-käsikirjan "
+"kaltainen"
#: engines/kyra/metaengine.cpp:251
msgid "Lands of Lore support is not compiled in"
@@ -8471,20 +8469,14 @@ msgid "TTS Narrator"
msgstr "TTS-kertoja"
#: engines/lure/metaengine.cpp:170
-#, fuzzy
-#| msgid "Exit screen keymappings"
msgid "Fight sequence keymappings"
-msgstr "Lopetusnäkymän näppäinkartta"
+msgstr "Tappeluiden näppäinkartta"
#: engines/lure/metaengine.cpp:171
-#, fuzzy
-#| msgid "Game keymappings"
msgid "Index keymappings"
-msgstr "Pelin näppäinkartoitukset"
+msgstr "Indeksin näppäinkartoitukset"
#: engines/lure/metaengine.cpp:172
-#, fuzzy
-#| msgid "Yes/No keymapping"
msgid "Yes/No keymappings"
msgstr "Näppäinkartoitukset päällä/pois"
@@ -8496,16 +8488,12 @@ msgid "Save game"
msgstr "Luo pelitallennus"
#: engines/lure/metaengine.cpp:197 engines/mads/metaengine.cpp:311
-#, fuzzy
-#| msgid "Restore game:"
msgid "Restore game"
-msgstr "Lataa pelitallenne:"
+msgstr "Lataa pelitallenne"
#: engines/lure/metaengine.cpp:203
-#, fuzzy
-#| msgid "Restore game:"
msgid "Restart game"
-msgstr "Lataa pelitallenne:"
+msgstr "Uudelleenkäynnistä peli"
#. I18N: ESC key
#: engines/lure/metaengine.cpp:209 engines/mads/metaengine.cpp:292
@@ -8517,59 +8505,45 @@ msgstr "Esc"
#. I18N: Shift Cursor during fight to top left
#: engines/lure/metaengine.cpp:233
-#, fuzzy
-#| msgid "Cursor left"
msgid "Shift Cursor - Top left"
-msgstr "Osoitin vasen"
+msgstr "Siirrä osoitin - Vasen yläkulma"
#. I18N: Shift Cursor during fight to middle left
#: engines/lure/metaengine.cpp:239
msgid "Shift Cursor - Middle left"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä osoitin - Keskivasen"
#. I18N: Shift Cursor during fight to bottom left
#: engines/lure/metaengine.cpp:245
msgid "Shift Cursor - Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä osoitin - Vasen alakulma"
#. I18N: Shift Cursor during fight to top right
#: engines/lure/metaengine.cpp:251
-#, fuzzy
-#| msgid "Cursor right"
msgid "Shift Cursor - Top right"
-msgstr "Osoitin oikea"
+msgstr "Siirrä osoitin - Oikea yläkulma"
#. I18N: Shift Cursor during fight to middle right
#: engines/lure/metaengine.cpp:257
-#, fuzzy
-#| msgid "Cursor right"
msgid "Shift Cursor - Middle right"
-msgstr "Osoitin oikea"
+msgstr "Siirrä osoitin - Keskioikea"
#. I18N: Shift Cursor during fight to bottom right
#: engines/lure/metaengine.cpp:263
-#, fuzzy
-#| msgid "Cursor right"
msgid "Shift Cursor - Bottom right"
-msgstr "Osoitin oikea"
+msgstr "Siirrä osoitin - Oikea alakulma"
#: engines/lure/metaengine.cpp:270
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to next object"
msgid "Go to next index"
-msgstr "Mene seuraavaan objektiin"
+msgstr "Siirry seuraavaan indeksiin"
#: engines/lure/metaengine.cpp:277
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to previous object"
msgid "Go to previous index"
-msgstr "Mene edelliseen objektiin"
+msgstr "Siirry edelliseen indeksiin"
#: engines/lure/metaengine.cpp:284
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
msgid "Select index"
-msgstr "Valitse sävytin"
+msgstr "Valitse indeksi"
#: engines/made/detection_tables.h:445 engines/made/detection_tables.h:462
msgid "The game is using unsupported engine"
@@ -8636,68 +8610,48 @@ msgid "Naughty game mode"
msgstr "Tuhma pelitila"
#: engines/mads/metaengine.cpp:276
-#, fuzzy
-#| msgid "Game keymappings"
msgid "Start menu keymappings"
-msgstr "Pelin näppäinkartoitukset"
+msgstr "Käynnistysvalikon näppäinkartoitukset"
#: engines/mads/metaengine.cpp:299
-#, fuzzy
-#| msgid "Open main menu"
msgid "Open game menu"
-msgstr "Avaa päävalikko"
+msgstr "Avaa pelin valikko"
#: engines/mads/metaengine.cpp:317
-#, fuzzy
-#| msgid "Scroll up"
msgid "Scroll bar up"
msgstr "Vieritä ylös"
#: engines/mads/metaengine.cpp:323
-#, fuzzy
-#| msgid "Scroll down"
msgid "Scroll bar down"
msgstr "Vieritä alas"
#: engines/mads/metaengine.cpp:331
-#, fuzzy
-#| msgid "Restore game:"
msgid "Start game"
-msgstr "Lataa pelitallenne:"
+msgstr "Käynnistä peli"
#: engines/mads/metaengine.cpp:337
-#, fuzzy
-#| msgid "Restore game:"
msgid "Resume game"
-msgstr "Lataa pelitallenne:"
+msgstr "Jatka peliä"
#: engines/mads/metaengine.cpp:343
-#, fuzzy
-#| msgid "Show hints"
msgid "Show intro"
-msgstr "Näytä vinkit"
+msgstr "Näytä intro"
#: engines/mads/metaengine.cpp:349
msgid "Show credits"
msgstr "Näytä lopputekstit"
#: engines/mads/metaengine.cpp:355
-#, fuzzy
-#| msgid "Show options"
msgid "Show quotes"
-msgstr "Näytä asetukset"
+msgstr "Näytä lainaukset"
#: engines/mads/metaengine.cpp:361
-#, fuzzy
-#| msgid "Quit game"
msgid "Exit game"
msgstr "Lopeta peli"
#: engines/mads/metaengine.cpp:368
-#, fuzzy
-#| msgid "Faster animations"
msgid "Restart animation"
-msgstr "Nopeammat animaatiot"
+msgstr "Uudelleenkäynnistä animaatio"
#: engines/mm/metaengine.cpp:57
msgid "Show item costs in standard inventory mode"
@@ -11623,23 +11577,17 @@ msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr "Datatiedostoa \"%s\" ei löydetty."
#: engines/trecision/metaengine.cpp:137
-#, fuzzy
-#| msgid "Skip line"
msgid "Skip video"
-msgstr "Ohita rivi"
+msgstr "Ohita video"
#. I18N: Toggles walking speed of actor
#: engines/trecision/metaengine.cpp:144
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle fast mode"
msgid "Toggle fast walk"
-msgstr "Nopea tila päälle / pois"
+msgstr "Nopea kävely päälle / pois"
#: engines/trecision/metaengine.cpp:163
-#, fuzzy
-#| msgid "System menu"
msgid "Open system menu"
-msgstr "Järjestelmävalikko"
+msgstr "Avaa järjestelmävalikko"
#: engines/twine/detection.cpp:175
msgid "This version requires Giflib which was not compiled into ScummVM"
Commit: c5be046dbdf6806d52a3d77eb294820e0e573932
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/c5be046dbdf6806d52a3d77eb294820e0e573932
Author: Marcel Souza Lemes (marcosoutsider at gmail.com)
Date: 2024-08-09T21:43:36Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (2342 of 2342 strings)
Changed paths:
po/pt_BR.po
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4761dc3f363..5bc307e8da9 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-06 05:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-19 07:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-09 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Marcel Souza Lemes <marcosoutsider at gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
"projects/scummvm/scummvm/pt_BR/>\n"
@@ -3156,10 +3156,8 @@ msgid "PC-9801 (16 Colors)"
msgstr "PC-9801 (16 Cores)"
#: common/rendermode.cpp:48
-#, fuzzy
-#| msgid "PC-9801 (16 Colors)"
msgid "PC-9801 (8 Colors)"
-msgstr "PC-9801 (16 Cores)"
+msgstr "PC-9801 (8 Cores)"
#. I18N: Macintosh black-and-white
#: common/rendermode.cpp:53
@@ -7253,50 +7251,36 @@ msgid "Default keymappings"
msgstr "Mapeamento padrão de teclas"
#: engines/cine/metaengine.cpp:260
-#, fuzzy
-#| msgid "Game keymappings"
msgid "Key to mouse keymappings"
-msgstr "Mapeamento de teclas do jogo"
+msgstr "Mapeamentos de tecla para mouse"
#: engines/cine/metaengine.cpp:261
-#, fuzzy
-#| msgid "Quit panel keymapping"
msgid "Exit screen keymappings"
-msgstr "Sair do mapeamento de tecla do painel"
+msgstr "Mapeamentos de teclas da tela de saÃda"
#: engines/cine/metaengine.cpp:277
msgid "Exit Sony intro screen"
-msgstr ""
+msgstr "Sair da tela de introdução da Sony"
#: engines/cine/metaengine.cpp:283
-#, fuzzy
-#| msgid "Select to end of line"
msgid "Select option / Click in game"
-msgstr "Selecionar até o fim da linha"
+msgstr "Selecionar opção / Clicar dentro do jogo"
#: engines/cine/metaengine.cpp:290
-#, fuzzy
-#| msgid "Open main menu"
msgid "Open action menu / Close menu"
-msgstr "Abrir menu principal"
+msgstr "Abrir menu de ação / Fechar menu"
#: engines/cine/metaengine.cpp:295
-#, fuzzy
-#| msgid "Default game keymap"
msgid "Default game speed"
-msgstr "Mapeamento de tecla padrão do jogo"
+msgstr "Velocidade padrão do jogo"
#: engines/cine/metaengine.cpp:300
-#, fuzzy
-#| msgid "Show game credits"
msgid "Slower game speed"
-msgstr "Exibir créditos do jogo"
+msgstr "Reduzir velocidade do jogo"
#: engines/cine/metaengine.cpp:307
-#, fuzzy
-#| msgid "Fast movie speed"
msgid "Faster game speed"
-msgstr "Velocidade rápida de filme"
+msgstr "Aumentar velocidade do jogo"
#: engines/cine/metaengine.cpp:315 engines/grim/grim.cpp:498
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:90 engines/scumm/help.cpp:243
@@ -7333,69 +7317,53 @@ msgid "Use"
msgstr "Usar"
#: engines/cine/metaengine.cpp:335
-#, fuzzy
-#| msgid "Active"
msgid "Activate"
-msgstr "Ativo"
+msgstr "Ativar"
#: engines/cine/metaengine.cpp:340
msgid "Speak"
-msgstr ""
+msgstr "Falar"
#: engines/cine/metaengine.cpp:345
-#, fuzzy
-#| msgid "Action"
msgid "Action menu"
-msgstr "Ação"
+msgstr "Menu de ações"
#: engines/cine/metaengine.cpp:351
-#, fuzzy
-#| msgid "Pause/Game menu"
msgid "System menu"
-msgstr "Pausar/Menu do jogo"
+msgstr "Menu do sistema"
#. I18N: Opens collision map of where the actor can freely move
#: engines/cine/metaengine.cpp:358
-#, fuzzy
-#| msgid "Show options"
msgid "Show collisions"
-msgstr "Exibir opções"
+msgstr "Exibir colisões"
#. I18N: Move Actor to top-left direction
#: engines/cine/metaengine.cpp:393
-#, fuzzy
-#| msgid "Move left"
msgid "Move up-left"
-msgstr "Mover para esquerda"
+msgstr "Mover para cima e esquerda"
#. I18N: Move Actor to top-right direction
#: engines/cine/metaengine.cpp:399
-#, fuzzy
-#| msgid "Move right"
msgid "Move up-right"
-msgstr "Mover para direita"
+msgstr "Mover para cima e direita"
#. I18N: Move Actor to bottom-left direction
#: engines/cine/metaengine.cpp:405
-#, fuzzy
-#| msgid "Move down"
msgid "Move down-left"
-msgstr "Mover para baixo"
+msgstr "Mover para baixo e esquerda"
#. I18N: Move Actor to bottom-right direction
#: engines/cine/metaengine.cpp:411
-#, fuzzy
-#| msgid "Move right"
msgid "Move down-right"
-msgstr "Mover para direita"
+msgstr "Mover para baixo e direita"
#: engines/cine/metaengine.cpp:416
msgid "Menu option up"
-msgstr ""
+msgstr "Subir no menu de opção"
#: engines/cine/metaengine.cpp:421
msgid "Menu option down"
-msgstr ""
+msgstr "Descer no menu de opção"
#: engines/cine/saveload.cpp:860
msgid ""
@@ -7635,14 +7603,12 @@ msgid "Keep graphics as close as possible to the original"
msgstr "Mantém os gráficos o mais próximo possÃvel do original"
#: engines/freescape/metaengine.cpp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable storage"
msgid "Enable rock travel"
-msgstr "Ativar armazenamento"
+msgstr "Permitir viagem com pedra"
#: engines/freescape/metaengine.cpp:129
msgid "Enable traveling using a rock shoot at start"
-msgstr ""
+msgstr "Habilita viagem utilizando lançamento de pedra desde o inÃcio"
#: engines/freescape/movement.cpp:47 engines/hpl1/metaengine.cpp:78
#: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:99
@@ -8297,13 +8263,15 @@ msgstr "Botão esquerdo para atacar, botão direito pra pegar itens"
#: engines/kyra/metaengine.cpp:159
msgid "Faithful AD&D rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regras fiéis de AD&D"
#: engines/kyra/metaengine.cpp:160
msgid ""
"Make implementation of AD&D rules more compliant with the AD&D 2nd edition "
"handbook"
msgstr ""
+"Torna a implementação das regras de AD&D mais conforme ao manual da 2ª "
+"edição de AD&D"
#: engines/kyra/metaengine.cpp:251
msgid "Lands of Lore support is not compiled in"
@@ -8577,22 +8545,16 @@ msgid "TTS Narrator"
msgstr "Narrador TTS"
#: engines/lure/metaengine.cpp:170
-#, fuzzy
-#| msgid "Quit panel keymapping"
msgid "Fight sequence keymappings"
-msgstr "Sair do mapeamento de tecla do painel"
+msgstr "Mapeamentos de teclas de sequência de luta"
#: engines/lure/metaengine.cpp:171
-#, fuzzy
-#| msgid "Game keymappings"
msgid "Index keymappings"
-msgstr "Mapeamento de teclas do jogo"
+msgstr "Mapeamentos de teclas de Ãndice"
#: engines/lure/metaengine.cpp:172
-#, fuzzy
-#| msgid "Yes/No keymapping"
msgid "Yes/No keymappings"
-msgstr "Atalho para Sim/Não"
+msgstr "Atalhos para Sim/Não"
#: engines/lure/metaengine.cpp:191 engines/made/metaengine.cpp:162
#: engines/mads/metaengine.cpp:305 engines/saga/metaengine.cpp:441
@@ -8602,16 +8564,12 @@ msgid "Save game"
msgstr "Salvar jogo"
#: engines/lure/metaengine.cpp:197 engines/mads/metaengine.cpp:311
-#, fuzzy
-#| msgid "Restore game:"
msgid "Restore game"
-msgstr "Restaurar jogo:"
+msgstr "Restaurar jogo"
#: engines/lure/metaengine.cpp:203
-#, fuzzy
-#| msgid "Restore game:"
msgid "Restart game"
-msgstr "Restaurar jogo:"
+msgstr "Reiniciar jogo"
#. I18N: ESC key
#: engines/lure/metaengine.cpp:209 engines/mads/metaengine.cpp:292
@@ -8623,59 +8581,45 @@ msgstr "Fugir"
#. I18N: Shift Cursor during fight to top left
#: engines/lure/metaengine.cpp:233
-#, fuzzy
-#| msgid "Cursor left"
msgid "Shift Cursor - Top left"
-msgstr "Cursor para a esquerda"
+msgstr "Mover Cursor - Superior esquerda"
#. I18N: Shift Cursor during fight to middle left
#: engines/lure/metaengine.cpp:239
msgid "Shift Cursor - Middle left"
-msgstr ""
+msgstr "Mover Cursor - Centro esquerda"
#. I18N: Shift Cursor during fight to bottom left
#: engines/lure/metaengine.cpp:245
msgid "Shift Cursor - Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "Mover Cursor - Inferior esquerda"
#. I18N: Shift Cursor during fight to top right
#: engines/lure/metaengine.cpp:251
-#, fuzzy
-#| msgid "Cursor right"
msgid "Shift Cursor - Top right"
-msgstr "Cursor para a direita"
+msgstr "Mover Cursor - Superior direita"
#. I18N: Shift Cursor during fight to middle right
#: engines/lure/metaengine.cpp:257
-#, fuzzy
-#| msgid "Cursor right"
msgid "Shift Cursor - Middle right"
-msgstr "Cursor para a direita"
+msgstr "Mover Cursor - Centro direita"
#. I18N: Shift Cursor during fight to bottom right
#: engines/lure/metaengine.cpp:263
-#, fuzzy
-#| msgid "Cursor right"
msgid "Shift Cursor - Bottom right"
-msgstr "Cursor para a direita"
+msgstr "Mover Cursor - Inferior direita"
#: engines/lure/metaengine.cpp:270
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to next object"
msgid "Go to next index"
-msgstr "Ir para próximo objeto"
+msgstr "Ir para o próximo Ãndice"
#: engines/lure/metaengine.cpp:277
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to previous object"
msgid "Go to previous index"
-msgstr "Voltar para o objeto anterior"
+msgstr "Ir para o Ãndice anterior"
#: engines/lure/metaengine.cpp:284
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
msgid "Select index"
-msgstr "Selecionar Sombreamento"
+msgstr "Selecionar Ãndice"
#: engines/made/detection_tables.h:445 engines/made/detection_tables.h:462
msgid "The game is using unsupported engine"
@@ -8742,68 +8686,48 @@ msgid "Naughty game mode"
msgstr "Modo de jogo impróprio"
#: engines/mads/metaengine.cpp:276
-#, fuzzy
-#| msgid "Game keymappings"
msgid "Start menu keymappings"
-msgstr "Mapeamento de teclas do jogo"
+msgstr "Mapeamento de teclas do menu Iniciar"
#: engines/mads/metaengine.cpp:299
-#, fuzzy
-#| msgid "Open main menu"
msgid "Open game menu"
-msgstr "Abrir menu principal"
+msgstr "Abrir menu do jogo"
#: engines/mads/metaengine.cpp:317
-#, fuzzy
-#| msgid "Scroll up"
msgid "Scroll bar up"
-msgstr "Rolar para cima"
+msgstr "Rolar barra para cima"
#: engines/mads/metaengine.cpp:323
-#, fuzzy
-#| msgid "Scroll down"
msgid "Scroll bar down"
-msgstr "Rolar para baixo"
+msgstr "Rolar barra para baixo"
#: engines/mads/metaengine.cpp:331
-#, fuzzy
-#| msgid "Restore game:"
msgid "Start game"
-msgstr "Restaurar jogo:"
+msgstr "Iniciar jogo"
#: engines/mads/metaengine.cpp:337
-#, fuzzy
-#| msgid "Restore game:"
msgid "Resume game"
-msgstr "Restaurar jogo:"
+msgstr "Retomar jogo"
#: engines/mads/metaengine.cpp:343
-#, fuzzy
-#| msgid "Show hints"
msgid "Show intro"
-msgstr "Exibir dicas"
+msgstr "Exibir introdução"
#: engines/mads/metaengine.cpp:349
msgid "Show credits"
msgstr "Exibir créditos"
#: engines/mads/metaengine.cpp:355
-#, fuzzy
-#| msgid "Show options"
msgid "Show quotes"
-msgstr "Exibir opções"
+msgstr "Exibir citações"
#: engines/mads/metaengine.cpp:361
-#, fuzzy
-#| msgid "Quit game"
msgid "Exit game"
msgstr "Sair do jogo"
#: engines/mads/metaengine.cpp:368
-#, fuzzy
-#| msgid "Faster animations"
msgid "Restart animation"
-msgstr "Animações mais rápidas"
+msgstr "Reiniciar animação"
#: engines/mm/metaengine.cpp:57
msgid "Show item costs in standard inventory mode"
@@ -11772,23 +11696,17 @@ msgid "Unable to locate the '%s' data file."
msgstr "Não foi possÃvel localizar o arquivo de dados '%s'."
#: engines/trecision/metaengine.cpp:137
-#, fuzzy
-#| msgid "Skip line"
msgid "Skip video"
-msgstr "Pula linha"
+msgstr "Pular vÃdeo"
#. I18N: Toggles walking speed of actor
#: engines/trecision/metaengine.cpp:144
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle fast mode"
msgid "Toggle fast walk"
-msgstr "Alternar modo rápido"
+msgstr "Alternar caminhada rápida"
#: engines/trecision/metaengine.cpp:163
-#, fuzzy
-#| msgid "Pause/Game menu"
msgid "Open system menu"
-msgstr "Pausar/Menu do jogo"
+msgstr "Abrir menu do sistema"
#: engines/twine/detection.cpp:175
msgid "This version requires Giflib which was not compiled into ScummVM"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list