[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 2d66ce876b13df682c53fed17f2b58a1a57c2bab
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Fri Aug 30 18:25:05 UTC 2024
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
2d66ce876b I18N: Update translation (Italian)
Commit: 2d66ce876b13df682c53fed17f2b58a1a57c2bab
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/2d66ce876b13df682c53fed17f2b58a1a57c2bab
Author: Walter Agazzi (walter.agazzi at protonmail.com)
Date: 2024-08-30T18:24:56Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Italian)
Currently translated at 100.0% (2373 of 2373 strings)
Changed paths:
po/it_IT.po
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index ee248a8498e..839dc3a456d 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-29 23:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-20 09:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-30 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Walter Agazzi <walter.agazzi at protonmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/it/>\n"
@@ -6117,14 +6117,12 @@ msgid "Do not emulate NTSC artifacts for text"
msgstr "Non emulare gli artefatti NTSC nei testi"
#: engines/adl/metaengine.cpp:104
-#, fuzzy
-#| msgid "Use silver cursors"
msgid "Use checkered cursor"
-msgstr "Usa cursori d'argento"
+msgstr "Usa cursore quadrettato"
#: engines/adl/metaengine.cpp:105
msgid "Use the checkered cursor from later Apple II models"
-msgstr ""
+msgstr "Usa il cursore quadrettato presente nei modelli più recenti di Apple II"
#: engines/agi/detection_tables.h:253
msgid "Early AGI games for Tandy Color Computer are not yet supported."
@@ -8093,16 +8091,12 @@ msgid "Enable Gore Mode when available"
msgstr "Abilita scene sanguinose (se disponibili)"
#: engines/hopkins/metaengine.cpp:231
-#, fuzzy
-#| msgid "Open/Close Inventory"
msgid "Open inventory"
-msgstr "Apri/Chiudi l'inventario"
+msgstr "Apri Inventario"
#: engines/hopkins/metaengine.cpp:250
-#, fuzzy
-#| msgid "Skip dialogue"
msgid "Option dialog"
-msgstr "Salta battuta dialogo"
+msgstr "Finestra Opzioni"
#: engines/hpl1/metaengine.cpp:76
msgid "Forward"
@@ -11550,106 +11544,84 @@ msgstr ""
"gradevoli."
#: engines/stark/metaengine.cpp:184
-#, fuzzy
-#| msgid "Default keymappings"
msgid "Default keymapppings"
msgstr "Mappe tasti predefinite"
#. I18N: Opens in-game Diary
#: engines/stark/metaengine.cpp:202
-#, fuzzy
-#| msgid "Game menu"
msgid "Diary menu"
-msgstr "Menù di gioco"
+msgstr "Menù del diario"
#. I18N: Opens in-game conversation log
#: engines/stark/metaengine.cpp:219
-#, fuzzy
-#| msgid "Conversation position - Up"
msgid "Conversation log"
-msgstr "Posizione conversazione - Su"
+msgstr "Diario delle conversazioni"
#. I18N: Opens in-game Diary
#: engines/stark/metaengine.cpp:225
msgid "April's diary (initially disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "Diario di April (non disponibile all'inizio)"
#: engines/stark/metaengine.cpp:230
-#, fuzzy
-#| msgid "Fast replay"
msgid "Video replay"
-msgstr "Riproduzione veloce"
+msgstr "Archivio video"
#: engines/stark/metaengine.cpp:235
-#, fuzzy
-#| msgid "Game Options"
msgid "Game settings"
-msgstr "Opzioni Gioco"
+msgstr "Opzioni gioco"
#: engines/stark/metaengine.cpp:245 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1345
msgid "Toggle subtitles"
msgstr "Sottotitoli si/no"
#: engines/stark/metaengine.cpp:250
-#, fuzzy
-#| msgid "Quit Game"
msgid "Quit to menu"
-msgstr "Esci dal gioco"
+msgstr "Esci al menù principale"
#: engines/stark/metaengine.cpp:255
msgid "Cycle back through inventory cursor items"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona oggetto precedente nell'inventario"
#: engines/stark/metaengine.cpp:261
msgid "Cycle forward through inventory cursor items"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona oggetto successivo nell'inventario"
#. I18N: A popup on screen shows shows the exits
#: engines/stark/metaengine.cpp:274
msgid "Display all exits on current location"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra uscite dalla locazione corrente"
#: engines/stark/metaengine.cpp:292
-#, fuzzy
-#| msgid "Open/Close Inventory"
msgid "Scroll up in inventory"
-msgstr "Apri/Chiudi l'inventario"
+msgstr "Scorri inventario verso l'alto"
#: engines/stark/metaengine.cpp:299
-#, fuzzy
-#| msgid "Show inventory"
msgid "Scroll down in inventory"
-msgstr "Visualizza inventario"
+msgstr "Scorri inventario verso il basso"
#: engines/stark/metaengine.cpp:306
msgid "Scroll up in your dialogues"
-msgstr ""
+msgstr "Scorri log dialoghi verso l'alto"
#: engines/stark/metaengine.cpp:312
msgid "Scroll down in your dialogues"
-msgstr ""
+msgstr "Scorri log dialoghi verso il basso"
#: engines/stark/metaengine.cpp:318
-#, fuzzy
-#| msgid "Highlight next dialogue"
msgid "go to next dialogue"
-msgstr "Evidenzia dialogo successivo"
+msgstr "Dialogo successivo"
#: engines/stark/metaengine.cpp:323
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to previous index"
msgid "go to previous dialogues"
-msgstr "Indice precedente"
+msgstr "Dialogo precedente"
#: engines/stark/metaengine.cpp:328
-#, fuzzy
-#| msgid "Skip dialogue"
msgid "Select dialogue"
-msgstr "Salta battuta dialogo"
+msgstr "Seleziona dialogo"
#: engines/stark/metaengine.cpp:335
msgid "Skip video sequence or dialogue"
-msgstr ""
+msgstr "Salta sequenza d'intermezzo o dialogo"
#: engines/stark/stark.cpp:106
msgid "Software renderer does not support modded assets"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list