[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 3eb0b7e763f680cb16bb09992de19c5ca96ca2f1
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Thu Jul 4 19:54:44 UTC 2024
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
3eb0b7e763 I18N: Update translation files
Commit: 3eb0b7e763f680cb16bb09992de19c5ca96ca2f1
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/3eb0b7e763f680cb16bb09992de19c5ca96ca2f1
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2024-07-04T19:54:36Z
Commit Message:
I18N: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/
Changed paths:
po/ar.po
po/be-tarask.po
po/be_BY.po
po/ca_ES.po
po/cs_CZ.po
po/da.po
po/de_DE.po
po/el.po
po/es_ES.po
po/eu.po
po/fi_FI.po
po/fr_FR.po
po/gl_ES.po
po/he.po
po/hi.po
po/hu_HU.po
po/it_IT.po
po/ja.po
po/ka.po
po/ko.po
po/nb_NO.po
po/nl_NL.po
po/nn_NO.po
po/pl_PL.po
po/pt_BR.po
po/pt_PT.po
po/ru_RU.po
po/sv_SE.po
po/tr.po
po/uk_UA.po
po/zh.po
po/zh_Hans.po
po/zh_Hant.po
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 9ba65977fe2..8f9c941efaa 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-03 06:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-04 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 11:16+0000\n"
"Last-Translator: Malek Bellasfar <bellasfarmalek450 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Ø§Ø°ÙØ¨ ÙÙØ£Ø¹ÙÙ"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:340
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/integrity-dialog.cpp:118
#: gui/integrity-dialog.cpp:169 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2361
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2363
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:456
@@ -159,23 +159,23 @@ msgid ""
"so your browser can forward data to ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3755
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3757
msgid "Stop server"
msgstr "Ø¥ÙÙØ§Ù Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2785
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2787
msgid "Run server"
msgstr "تشغÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3756
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3758
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Ø£ÙÙ٠خادÙ
اÙÙÙØ¨ اÙÙ
ØÙÙ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2785
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2787
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÙÙ
بتشغÙ٠خادÙ
اÙÙÙØ¨ اÙÙ
ØÙÙ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2786 gui/options.cpp:3763
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2788 gui/options.cpp:3765
msgid "Not running"
msgstr "ÙØ§ ÙØ¹Ù
Ù"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "تخزÙ٠آخر ÙØ¹Ù
Ù Ø§ÙØ¢Ù. ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ Ù
ÙØ§Ø·Ø¹ØªÙØ"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3457 gui/options.cpp:3840
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3459 gui/options.cpp:3842
#: base/main.cpp:585 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:100
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "ÙØ¹Ù
"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3457 gui/options.cpp:3840
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3459 gui/options.cpp:3842
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:100
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:598 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:631
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/integrity-dialog.cpp:176 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:558 gui/launcher.cpp:562 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2363 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2365 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1221 dists/android.strings.xml.cpp:33
#: engines/engine.cpp:567 engines/engine.cpp:590
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Ù
ÙÙ rs ØºÙØ± صØÙØ."
msgid "Interrupted."
msgstr "Ø§ÙØªÙاعÙ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3448
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3450
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -571,11 +571,11 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "ÙØ§ØµÙ"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3292
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3294
msgid "icon packs"
msgstr "ØØ²Ù
Ø§ÙØ±Ù
ÙØ²"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3303
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3305
msgid "shader packs"
msgstr "ØØ²Ù
تظÙÙÙ"
@@ -587,11 +587,11 @@ msgstr "اختر اÙÙØ¹Ø¨Ø©:"
msgid "Game"
msgstr "اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2197
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2199
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2197
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2199
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:955
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:442
msgid "Graphics"
@@ -606,11 +606,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2231 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:346
msgid "Keymaps"
msgstr "خرائط اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2243 engines/dialogs.cpp:358
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2245 engines/dialogs.cpp:358
msgid "Backend"
msgstr "Ø§ÙØ®ÙÙÙØ©"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ø§ÙØ®ÙÙÙØ© Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2261 engines/dialogs.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2263 engines/dialogs.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "Ø§ÙØµÙØ©"
@@ -636,11 +636,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2266
+#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2268
msgid "Volume"
msgstr "Ù
ستÙÙ Ø§ÙØµÙت"
-#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2268
+#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2270
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Ù
ستÙÙ Ø§ÙØµÙت"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ù
ستÙÙ Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2276
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2278
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات MIDI Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2282
+#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2284
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -680,11 +680,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات MT-32 Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2289
+#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2291
msgid "Paths"
msgstr "Ø·Ø±ÙØ§Øª"
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2291
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2293
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Ø·Ø±ÙØ§Øª"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Ù
سار اÙÙØ¹Ø¨Ø©:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2498
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2500
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ù
سار إضاÙÙ:"
@@ -715,33 +715,33 @@ msgstr "Ù
سار إضاÙÙ:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ù
سار Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ© Ø§ÙØªÙ تستخدÙ
ÙØ§ اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2500
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2502
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ù
سار إضاÙÙ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2473 gui/options.cpp:2501
-#: gui/options.cpp:2510 gui/options.cpp:2793
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2475 gui/options.cpp:2503
+#: gui/options.cpp:2512 gui/options.cpp:2795
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:244
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "ÙØ§ شئ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2462
+#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2464
msgid "Save Path:"
msgstr "ØÙظ Ù
سار:"
#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:314
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2462 gui/options.cpp:2464
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2466
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ù
ÙØ§Ù ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2464
+#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2466
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "ØÙظ Ù
سار:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:2465
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:2467
#: backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Ø§ÙØ§ÙتراضÙ"
@@ -800,9 +800,9 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1575
#: gui/options.cpp:1590 gui/options.cpp:1607 gui/options.cpp:1621
-#: gui/options.cpp:1659 gui/options.cpp:1675 gui/options.cpp:2085
-#: gui/options.cpp:2543 gui/options.cpp:2617 gui/options.cpp:2833
-#: gui/options.cpp:3335 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:1659 gui/options.cpp:1675 gui/options.cpp:2087
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2619 gui/options.cpp:2835
+#: gui/options.cpp:3337 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:150
#: backends/platform/android/options.cpp:151
#: backends/platform/android/options.cpp:179
@@ -826,7 +826,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "اÙÙ
ÙØµØ©:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:558 gui/options.cpp:3359
+#: gui/editgamedialog.cpp:558 gui/options.cpp:3361
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ØØ¯Ø¯ SoundFont"
@@ -834,11 +834,11 @@ msgstr "ØØ¯Ø¯ SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯ Ø§ÙØ¹Ø¨Ø© Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:610 gui/options.cpp:3206
+#: gui/editgamedialog.cpp:610 gui/options.cpp:3208
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯ ÙÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:617 gui/options.cpp:3213
+#: gui/editgamedialog.cpp:617 gui/options.cpp:3215
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠اÙÙØªØ§Ø¨Ø© Ø¥Ù٠اÙÙ
Ø¬ÙØ¯ اÙÙ
ختار. Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ ØªØØ¯Ùد ÙØ§ØØ¯ آخر."
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr "شرط"
msgid "Triangle"
msgstr "اÙÙ
Ø«ÙØ«"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2309
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2311
msgid "Misc"
msgstr "ذ٠خصائص Ù
ختÙÙØ©"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ ØÙÙØ§ إعادة تعÙÙ٠جÙ
ÙØ¹ إعدادات FluidSynth Ø¥ÙÙ ÙÙÙ
ÙØ§ Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙØ©Ø"
-#: gui/gui-manager.cpp:161 gui/options.cpp:2300
+#: gui/gui-manager.cpp:161 gui/options.cpp:2302
msgid "GUI"
msgstr "اÙÙØ§Ø¬ÙØ©"
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid ""
"and illegal game copies.\n"
msgstr ""
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2321
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2323
msgid "Cloud"
msgstr "Ø³ØØ§Ø¨"
@@ -2054,54 +2054,54 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "ØØ¬Ù
Ø§ÙØµÙت ÙÙÙÙØ§Ù
:"
-#: gui/options.cpp:2209
+#: gui/options.cpp:2211
msgid "Control"
msgstr "تØÙÙ
"
-#: gui/options.cpp:2323
+#: gui/options.cpp:2325
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Ø³ØØ§Ø¨"
-#: gui/options.cpp:2339
+#: gui/options.cpp:2341
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2341
+#: gui/options.cpp:2343
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2350
+#: gui/options.cpp:2352
msgid "Accessibility"
msgstr "سÙÙÙØ© اÙÙ
ÙØ§Ù"
-#: gui/options.cpp:2352
+#: gui/options.cpp:2354
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "سÙÙÙØ© اÙÙ
ÙØ§Ù"
-#: gui/options.cpp:2361
+#: gui/options.cpp:2363
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "تجاÙÙ Ø§ÙØªØºÙÙØ±Ø§Øª ÙØ£ØºÙÙ Ù
ربع Ø§ÙØÙØ§Ø±"
-#: gui/options.cpp:2362
+#: gui/options.cpp:2364
msgid "Apply"
msgstr "تطبÙ"
-#: gui/options.cpp:2362
+#: gui/options.cpp:2364
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "Ø·Ø¨Ù Ø§ÙØªØºÙÙØ±Ø§Øª دÙÙ Ø¥ØºÙØ§Ù Ù
ربع Ø§ÙØÙØ§Ø±"
-#: gui/options.cpp:2363
+#: gui/options.cpp:2365
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "ÙÙ
بتطبÙÙ Ø§ÙØªØºÙÙØ±Ø§Øª ÙØ£ØºÙÙ Ù
ربع Ø§ÙØÙØ§Ø±"
-#: gui/options.cpp:2451
+#: gui/options.cpp:2453
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "إعدادات FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2465
+#: gui/options.cpp:2467
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
@@ -2109,94 +2109,94 @@ msgstr ""
"ÙØØ¯Ø¯ Ù
ÙØ§Ù ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø©. ÙØ´Ùر اÙÙÙÙ Ø§ÙØ£ØÙ
ر Ø¥Ù٠أ٠اÙÙÙÙ
Ø© Ù
Ø¤ÙØªØ© ÙÙÙ "
"ÙØªÙ
ØÙØ¸ÙØ§"
-#: gui/options.cpp:2470
+#: gui/options.cpp:2472
msgid "Theme Path:"
msgstr "Ù
سار اÙÙ
ÙØ¶Ùع:"
-#: gui/options.cpp:2472
+#: gui/options.cpp:2474
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Ù
سار اÙÙ
ÙØ¶Ùع:"
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2480
msgid "Icon Path:"
msgstr "Ù
سار Ø§ÙØ±Ù
ز:"
-#: gui/options.cpp:2480
+#: gui/options.cpp:2482
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "Ù
سار Ø§ÙØ±Ù
ز:"
-#: gui/options.cpp:2481 gui/options.cpp:2491
+#: gui/options.cpp:2483 gui/options.cpp:2493
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Ø§ÙØ§ÙتراضÙ"
-#: gui/options.cpp:2488
+#: gui/options.cpp:2490
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgid "DLC Path:"
msgstr "Ù
سار اÙÙØ¹Ø¨Ø©:"
-#: gui/options.cpp:2490
+#: gui/options.cpp:2492
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgctxt "lowres"
msgid "DLC Path:"
msgstr "Ù
سار اÙÙØ¹Ø¨Ø©:"
-#: gui/options.cpp:2498 gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2501
+#: gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2502 gui/options.cpp:2503
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ù
سار Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ© Ø§ÙØªÙ تستخدÙ
ÙØ§ جÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØ£Ùعاب Ø£Ù ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2507
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Ù
سار Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§Ùات:"
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2511
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Ù
سار Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§Ùات:"
-#: gui/options.cpp:2519
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "Ù
سار تÙÙÙÙ ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2533
+#: gui/options.cpp:2535
msgid "ScummVM log path: "
msgstr "Ù
سار سج٠ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2540
msgid "View"
msgstr "Ù
ÙØ¸Ø±"
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2548 gui/options.cpp:3335
+#: gui/options.cpp:2550 gui/options.cpp:3337
msgid "Last browser path: "
msgstr "آخر Ù
سار ÙÙÙ
ØªØµÙØ: "
-#: gui/options.cpp:2553
+#: gui/options.cpp:2555
msgid "Theme:"
msgstr "اÙÙÙØ±Ø© Ø§ÙØ±Ø¦ÙØ³ÙØ©:"
-#: gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2560
msgid "GUI scale:"
msgstr "Ù
ÙÙØ§Ø³ GUI:"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2577
#, c-format
msgid "%d%% - Custom"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2579
+#: gui/options.cpp:2581
msgid "GUI renderer:"
msgstr "عارضGUI:"
-#: gui/options.cpp:2592
+#: gui/options.cpp:2594
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "ارجع Ø¥Ù٠اÙÙ
شغÙÙ Ø¹ÙØ¯ Ù
غادرة اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/options.cpp:2593
+#: gui/options.cpp:2595
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
@@ -2204,39 +2204,39 @@ msgstr ""
"ارجع Ø¥Ù٠اÙÙ
Ø´ØºÙ Ø¹ÙØ¯ Ù
غادرة ÙØ¹Ø¨Ø© Ø¨Ø¯ÙØ§Ù Ù
Ù Ø¥ØºÙØ§Ù ScummVM\n"
"(ÙØ°Ù اÙÙ
ÙØ²Ø© ÙØ§ تدعÙ
جÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØ£Ùعاب)."
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2602
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Ø§Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØªØ£ÙÙØ¯ Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØ®Ø±Ùج"
-#: gui/options.cpp:2601
+#: gui/options.cpp:2603
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "Ø£Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¥Ø°Ù Ø¹ÙØ¯ Ø¥ØºÙØ§Ù ScummVM Ø£Ù Ù
غادرة اÙÙØ¹Ø¨Ø©."
-#: gui/options.cpp:2607
+#: gui/options.cpp:2609
#, fuzzy
#| msgid "Disable falling"
msgid "Disable fixed font scaling"
msgstr "تعطÙÙ Ø§ÙØ³ÙÙØ·"
-#: gui/options.cpp:2608
+#: gui/options.cpp:2610
msgid ""
"Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
"resolution screens"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2614
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "GUI language:"
msgstr "ÙØºØ© GUI:"
-#: gui/options.cpp:2614
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "ÙØºØ© ScummVM GUI"
-#: gui/options.cpp:2640
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ÙÙ
بتبدÙÙ ÙØºØ© ScummVM GUI Ø¥ÙÙ ÙØºØ© اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/options.cpp:2641
+#: gui/options.cpp:2643
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -2246,65 +2246,65 @@ msgstr ""
"إذا ÙØ§Ùت Ø¥ØØ¯Ù Ø§ÙØ£Ùعاب تستخدÙ
Ù
ربعات ØÙظ ÙØªØÙ
ÙÙ ScummVM Ø ÙØ³ØªÙÙ٠بÙÙØ³ ÙØºØ© "
"اÙÙØ¹Ø¨Ø©."
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2655
msgid "Use native system file browser"
msgstr "ستخدÙ
Ù
ØªØµÙØ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¸Ø§Ù
Ø§ÙØ£ØµÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2654
+#: gui/options.cpp:2656
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
msgstr ""
"استخدÙ
Ù
ØªØµÙØ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¸Ø§Ù
Ø§ÙØ£ØµÙÙ Ø¨Ø¯ÙØ§Ù Ù
Ù Ù
ØªØµÙØ ScummVM ÙØªØØ¯Ùد Ù
Ù٠أ٠Ù
Ø¬ÙØ¯."
-#: gui/options.cpp:2661
+#: gui/options.cpp:2663
#, fuzzy
#| msgid "Download"
msgid "Download Icons"
msgstr "تØÙ
ÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2661
+#: gui/options.cpp:2663
#, fuzzy
#| msgid "Check for updates of icon packs"
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
msgstr "تØÙÙ Ù
Ù ÙØ¬Ùد ØªØØ¯Ùثات ÙØØ²Ù
Ø§ÙØ±Ù
ÙØ²"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2669
msgid "Autosave:"
msgstr "Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù:"
-#: gui/options.cpp:2669
+#: gui/options.cpp:2671
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù:"
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2682
msgid "Random seed:"
msgstr "Ø§ÙØ¨Ø°Ùر Ø¹Ø´ÙØ§Ø¦Ù:"
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2682
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr "Ø§ÙØ¨Ø°Ùر ÙØªÙÙØ¦Ø© جÙ
ÙØ¹ Ù
ÙÙØ¯Ø§Øª Ø§ÙØ£Ø±ÙاÙ
Ø§ÙØ¹Ø´ÙØ§Ø¦ÙØ©"
-#: gui/options.cpp:2688
+#: gui/options.cpp:2690
msgid "Debug level:"
msgstr "Ù
ستÙÙ Ø§ÙØªØµØÙØ:"
#. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2692 gui/options.cpp:2831
+#: gui/options.cpp:2694 gui/options.cpp:2833
msgid "None"
msgstr "ÙØ§ شئ"
#. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2700
msgid "11 (all)"
msgstr "11 (اÙÙÙ)"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "تÙ
ÙÙÙ ØªÙØ§Ù
Ù Discord"
-#: gui/options.cpp:2703
+#: gui/options.cpp:2705
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
@@ -2312,27 +2312,27 @@ msgstr ""
"اعرض Ù
عÙÙÙ
ات ØÙÙ Ø§ÙØ£Ùعاب Ø§ÙØªÙ ØªÙØ¹Ø¨Ùا عÙÙ Discord إذا ÙØ§Ù عÙ
ÙÙ Discord ÙÙØ¯ "
"Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ."
-#: gui/options.cpp:2713 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2715 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Ø§ÙØªØÙÙ Ù
Ù Ø§ÙØªØØ¯ÙØ«:"
-#: gui/options.cpp:2713
+#: gui/options.cpp:2715
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "ÙÙ
Ù
رة ÙÙØªØÙÙ Ù
Ù ØªØØ¯Ùثات ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2724
+#: gui/options.cpp:2726
msgid "Check now"
msgstr "ØªØ£ÙØ¯ Ø§ÙØ§Ù"
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2734
msgid "Active storage:"
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠اÙÙ
ÙØ¹Ù:"
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2734
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ù اÙÙ
ÙØ¹Ù"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2743
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid ""
@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr "4. ÙÙ
ÙØªÙ
تÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠بعد. تØÙÙ Ù
Ù ØµØØ© اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙÙ
بتÙ
ÙÙÙÙ:"
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2745
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable "
@@ -2352,98 +2352,98 @@ msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr "4. ÙÙ
ÙØªÙ
تÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠بعد. تØÙÙ Ù
Ù ØµØØ© اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙÙ
بتÙ
ÙÙÙÙ:"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Enable storage"
msgstr "تÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "Ø£ÙØ¯ Ø£ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ استخداÙ
ÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ ÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2746 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2748 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
:"
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2748
msgid "Username used by this storage"
msgstr "اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
Ù
ستخدÙ
Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2749
msgid "<none>"
msgstr "<ÙØ§ Ø´ÙØ¡>"
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2751
msgid "Used space:"
msgstr "اÙÙ
Ø³Ø§ØØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø©:"
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2751
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "اÙÙ
Ø³Ø§ØØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø© Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© Ø£ÙØ¹Ø§Ø¨ ScummVM اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© عÙÙ ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ°Ù"
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2754
msgid "Last sync:"
msgstr "آخر Ù
زاÙ
ÙØ©:"
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2754
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Ù
ØªÙ ÙØ§Ùت آخر Ù
رة تÙ
ت ÙÙÙØ§ Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© Ù
ع ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ°Ù"
-#: gui/options.cpp:2753 gui/options.cpp:3671
+#: gui/options.cpp:2755 gui/options.cpp:3673
msgid "<never>"
msgstr "<أبدا>"
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2757
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "تتÙ
Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§ Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ ÙØ¨Ø¹Ø¯ Ø§ÙØÙØ¸ ÙØ§ÙتØÙ
ÙÙ."
-#: gui/options.cpp:2757
+#: gui/options.cpp:2759
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "تتÙ
Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§ Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ ÙØ¨Ø¹Ø¯ Ø§ÙØÙØ¸ ÙØ§ÙتØÙ
ÙÙ."
-#: gui/options.cpp:2758
+#: gui/options.cpp:2760
msgid "Sync now"
msgstr "زاÙ
Ù Ø§ÙØ¢Ù"
-#: gui/options.cpp:2758
+#: gui/options.cpp:2760
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ابدأ Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø©"
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2763
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ ØªÙØ²ÙÙ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ù
Ù Ù
Ø¬ÙØ¯ ScummVM عÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ø©:"
-#: gui/options.cpp:2763
+#: gui/options.cpp:2765
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ ØªÙØ²ÙÙ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ù
Ù Ù
Ø¬ÙØ¯ ScummVM عÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ø©:"
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2766
msgid "Download game files"
msgstr "تØÙ
ÙÙ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2766
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Ø§ÙØªØ Ù
ربع ØÙار Ù
Ø¯ÙØ± Ø§ÙØªÙزÙÙØ§Øª"
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2769
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "ÙØªØºÙÙØ± ØØ³Ø§Ø¨ ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ°Ù Ø Ø§ÙØµÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø«Ù
اتص٠Ù
رة أخرÙ:"
-#: gui/options.cpp:2769
+#: gui/options.cpp:2771
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "ÙØªØºÙÙØ± ØØ³Ø§Ø¨ ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ°Ù Ø Ø§ÙØµÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø«Ù
اتص٠Ù
رة أخرÙ:"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2772
msgid "Disconnect"
msgstr "ÙØ·Ø¹ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2772
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "تÙÙ٠ع٠استخداÙ
ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠عÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¬Ùاز"
-#: gui/options.cpp:2773
+#: gui/options.cpp:2775
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
@@ -2451,78 +2451,78 @@ msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ØºÙØ± Ù
تص٠بعد! ÙÙØ§ØªØµØ§ÙØ"
-#: gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2777
#, fuzzy
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ØºÙØ± Ù
تص٠بعد! ÙÙØ§ØªØµØ§ÙØ"
-#: gui/options.cpp:2776
+#: gui/options.cpp:2778
#, fuzzy
#| msgid "3. Connect"
msgid "Connect"
msgstr "3. اتصÙ"
-#: gui/options.cpp:2776
+#: gui/options.cpp:2778
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ÙÙ
Ø¨ØªÙØµÙÙ ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ù Ø§ÙØ®Ø§Øµ بÙ"
-#: gui/options.cpp:2790
+#: gui/options.cpp:2792
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/ Ø§ÙØ¬Ø°Ø± / اÙÙ
سار:"
-#: gui/options.cpp:2790 gui/options.cpp:2792 gui/options.cpp:2793
+#: gui/options.cpp:2792 gui/options.cpp:2794 gui/options.cpp:2795
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ø§ÙØ¯ÙÙÙ Ø§ÙØ°Ù Ø³ÙØªÙ
عرض٠٠/ جذر / ÙÙ Ù
Ø¯ÙØ± اÙÙ
ÙÙØ§Øª"
-#: gui/options.cpp:2792
+#: gui/options.cpp:2794
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/ Ø§ÙØ¬Ø°Ø± / اÙÙ
سار:"
-#: gui/options.cpp:2798
+#: gui/options.cpp:2800
msgid "Server's port:"
msgstr "Ù
ÙÙØ° Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
:"
-#: gui/options.cpp:2798
+#: gui/options.cpp:2800
msgid "Port for server to use"
msgstr "Ù
ÙÙØ° ÙÙØ®Ø§Ø¯Ù
ÙÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
"
-#: gui/options.cpp:2803
+#: gui/options.cpp:2805
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÙÙ
بتشغÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
ÙØ¥Ø¯Ø§Ø±Ø© اÙÙ
ÙÙØ§Øª باستخداÙ
اÙÙ
ØªØµÙØ (ÙÙ ÙÙØ³ Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©)."
-#: gui/options.cpp:2804
+#: gui/options.cpp:2806
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Ø¥ØºÙØ§Ù Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ø§ÙØÙØ§Ø± سÙÙÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
."
-#: gui/options.cpp:2806
+#: gui/options.cpp:2808
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÙÙ
بتشغÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
ÙØ¥Ø¯Ø§Ø±Ø© اÙÙ
ÙÙØ§Øª باستخداÙ
اÙÙ
ØªØµÙØ (ÙÙ ÙÙØ³ Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©)."
-#: gui/options.cpp:2807
+#: gui/options.cpp:2809
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Ø¥ØºÙØ§Ù Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ø§ÙØÙØ§Ø± سÙÙÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
."
-#: gui/options.cpp:2818
+#: gui/options.cpp:2820
msgid "Use Text to speech"
msgstr "استخدÙ
تØÙÙ٠اÙÙØµ Ø¥ÙÙ ÙÙØ§Ù
"
-#: gui/options.cpp:2818
+#: gui/options.cpp:2820
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "سÙÙ Ø£ÙØ±Ø£ اÙÙØµ ÙÙ ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ÙØ© عÙ٠اÙÙ
Ø§ÙØ³."
-#: gui/options.cpp:2899
+#: gui/options.cpp:2901
msgid "Ignore"
msgstr "تجاÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2900
+#: gui/options.cpp:2902
msgid "Disable autosave"
msgstr "تعطÙÙ Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù"
-#: gui/options.cpp:2901
+#: gui/options.cpp:2903
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr ""
"عÙÙ ÙØ´Ù اÙÙØªØ§Ø¨Ø© ÙÙÙ Ø§ÙØÙØ¸).\n"
"ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØ£Ùعاب:\n"
-#: gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2912
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -2544,31 +2544,31 @@ msgstr ""
"\n"
"ÙØ§ÙÙ
Ø²ÙØ¯ ..."
-#: gui/options.cpp:2911 engines/engine.cpp:619
+#: gui/options.cpp:2913 engines/engine.cpp:619
msgid "Move"
msgstr "ØªØØ±Ù"
-#: gui/options.cpp:2930
+#: gui/options.cpp:2932
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "خطأ: ÙØ´Ù ÙÙ ÙÙÙ Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© Ø§ÙØªØ§ÙÙØ©:\n"
-#: gui/options.cpp:3025
+#: gui/options.cpp:3027
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "ÙØ´Ù Ù٠تغÙÙØ± Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ù!"
-#: gui/options.cpp:3028
+#: gui/options.cpp:3030
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ù Ø§ÙØ¢Ø®Ø± Ù
ÙØ´Ø· باÙÙØ¹Ù."
-#: gui/options.cpp:3144
+#: gui/options.cpp:3146
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "اÙÙ
ÙØ¶Ùع ÙØ§ ÙØ¯Ø¹Ù
اÙÙØºØ© اÙÙ
ختارة!"
-#: gui/options.cpp:3147
+#: gui/options.cpp:3149
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تØÙ
Ù٠اÙÙ
Ø¸ÙØ±!"
-#: gui/options.cpp:3150
+#: gui/options.cpp:3152
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2576,45 +2576,45 @@ msgstr ""
"\n"
"ستتÙ
استعادة Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª اÙÙ
تÙÙØ¹Ø©."
-#: gui/options.cpp:3222
+#: gui/options.cpp:3224
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯Ùا ÙÙ
ÙØ¶Ùعات ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ÙØ©"
-#: gui/options.cpp:3232
+#: gui/options.cpp:3234
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯Ùا ÙÙØµÙر اÙÙ
صغرة ÙÙ
Ø´ØºÙ ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ÙØ©"
-#: gui/options.cpp:3243
+#: gui/options.cpp:3245
#, fuzzy
#| msgid "Select directory for plugins"
msgid "Select directory for DLC downloads"
msgstr "ØØ¯Ø¯ دÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ©"
-#: gui/options.cpp:3254
+#: gui/options.cpp:3256
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯Ùا ÙÙÙ
ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ©"
-#: gui/options.cpp:3265
+#: gui/options.cpp:3267
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ØØ¯Ø¯ دÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ©"
-#: gui/options.cpp:3278
+#: gui/options.cpp:3280
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯Ùا ÙÙ
Ø¯ÙØ± اÙÙ
ÙÙØ§Øª / Ø§ÙØ¬Ø°Ø± /"
-#: gui/options.cpp:3457
+#: gui/options.cpp:3459
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ¹Ù
Ù Ø§ÙØ¢Ù. ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ Ù
ÙØ§Ø·Ø¹ØªÙØ"
-#: gui/options.cpp:3466
+#: gui/options.cpp:3468
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Ø§ÙØªØ¸Ø± ØØªÙ Ø§ÙØªÙاء Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØØ§ÙÙ ÙØØ§ÙÙ Ù
رة أخرÙ."
-#: gui/options.cpp:3669 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3671 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<Ø§ÙØ¢Ù>"
-#: gui/options.cpp:3814
+#: gui/options.cpp:3816
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr ""
"Ø§ÙØ·Ùب ÙØ´Ù.\n"
"تØÙÙ Ù
٠اتصاÙÙ Ø¨Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª."
-#: gui/options.cpp:3838
+#: gui/options.cpp:3840
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
@@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr ""
"جب عرض ÙÙ
Ø· Ø§ÙØ§Ø®ØªØ¨Ø§Ø±.\n"
"ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ Ø§ÙØ§ØØªÙاظ بإعدادات ÙØ´Ø§Ø±Ø© Ø§ÙØ¸Ù ÙØ°ÙØ"
-#: gui/options.cpp:3841
+#: gui/options.cpp:3843
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr "ÙØªÙ
Ø§ÙØ¥Ø±Ø¬Ø§Ø¹ تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§ Ø®ÙØ§Ù %d Ø«ÙØ§ÙÙ"
diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index ba9dc0f3827..e26a70d3b77 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-03 06:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-04 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 15:01+0000\n"
"Last-Translator: KastuÅ K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "УгаÑÑ"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:340
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/integrity-dialog.cpp:118
#: gui/integrity-dialog.cpp:169 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2361
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2363
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:456
@@ -159,23 +159,23 @@ msgid ""
"so your browser can forward data to ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3755
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3757
msgid "Stop server"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2785
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2787
msgid "Run server"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3756
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3758
msgid "Stop local webserver"
msgstr "ÐÑÑа ÑпÑнÑÑÑ Ð»ÑкалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2785
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2787
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑÑ Ð»ÑкалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2786 gui/options.cpp:3763
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2788 gui/options.cpp:3765
msgid "Not running"
msgstr "Ðе запÑÑÑанÑ"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "ÐнÑае ÑÑ
овÑÑÑа пÑаÑÑе ÑÑпеÑ. Ð¦Ñ Ñ
оÑаÑе
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3457 gui/options.cpp:3840
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3459 gui/options.cpp:3842
#: base/main.cpp:585 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:100
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Так"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3457 gui/options.cpp:3840
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3459 gui/options.cpp:3842
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:100
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:598 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:631
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/integrity-dialog.cpp:176 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:558 gui/launcher.cpp:562 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2363 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2365 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1221 dists/android.strings.xml.cpp:33
#: engines/engine.cpp:567 engines/engine.cpp:590
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "ÐÑпÑÑÐ½Ñ rs Ñайл."
msgid "Interrupted."
msgstr "ÐнÑÑÑакÑÑÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3448
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3450
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -574,11 +574,11 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "ÐÑаÑÑгнÑÑÑ"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3292
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3294
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3303
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3305
msgid "shader packs"
msgstr ""
@@ -590,11 +590,11 @@ msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе гÑлÑнÑ:"
msgid "Game"
msgstr "ÐÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2197
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2199
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2197
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2199
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:955
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:442
msgid "Graphics"
@@ -609,11 +609,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑаÑÑкÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2231 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:346
msgid "Keymaps"
msgstr "ÐлÑвÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2243 engines/dialogs.cpp:358
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2245 engines/dialogs.cpp:358
msgid "Backend"
msgstr "ÐÑкÑнд"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð±ÑкÑндÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2261 engines/dialogs.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2263 engines/dialogs.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "ÐÑк"
@@ -639,11 +639,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑкÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2266
+#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2268
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2268
+#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2270
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑÑнаÑÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2276
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2278
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2282
+#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2284
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -683,11 +683,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2289
+#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2291
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2291
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2293
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2498
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2500
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
@@ -718,33 +718,33 @@ msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "ШлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
зÑвеÑÑак гÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2500
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2502
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2473 gui/options.cpp:2501
-#: gui/options.cpp:2510 gui/options.cpp:2793
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2475 gui/options.cpp:2503
+#: gui/options.cpp:2512 gui/options.cpp:2795
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:244
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2462
+#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2464
msgid "Save Path:"
msgstr "ШлÑÑ
заÑ
оваÑ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:314
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2462 gui/options.cpp:2464
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2466
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "ШлÑÑ
да ваÑÑÑ
заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2464
+#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2466
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "ШлÑÑ
заÑ
оваÑ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:2465
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:2467
#: backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "СÑандаÑÑна"
@@ -802,9 +802,9 @@ msgstr "Ðова гÑлÑнÑ. ÐÑÑа не пеÑаÑвоÑÑÑÑ Ð°Ð½Ð³ÐµÐ»Ñ
#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1575
#: gui/options.cpp:1590 gui/options.cpp:1607 gui/options.cpp:1621
-#: gui/options.cpp:1659 gui/options.cpp:1675 gui/options.cpp:2085
-#: gui/options.cpp:2543 gui/options.cpp:2617 gui/options.cpp:2833
-#: gui/options.cpp:3335 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:1659 gui/options.cpp:1675 gui/options.cpp:2087
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2619 gui/options.cpp:2835
+#: gui/options.cpp:3337 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:150
#: backends/platform/android/options.cpp:151
#: backends/platform/android/options.cpp:179
@@ -828,7 +828,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "ÐлÑÑÑоÑма:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:558 gui/options.cpp:3359
+#: gui/editgamedialog.cpp:558 gui/options.cpp:3361
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе SoundFont"
@@ -836,11 +836,11 @@ msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе дадаÑковÑÑ ÑÑÑÐºÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:610 gui/options.cpp:3206
+#: gui/editgamedialog.cpp:610 gui/options.cpp:3208
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
оваÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:617 gui/options.cpp:3213
+#: gui/editgamedialog.cpp:617 gui/options.cpp:3215
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "ÐемажлÑва ÑкаÑÑÑÑаÑÑ Ð³ÑÑÑÑ ÑÑÑкÑ. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, вÑбÑÑÑÑе ÑнÑÑÑ."
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "СÑнÑÑ"
msgid "Triangle"
msgstr "ТÑÑкÑÑнÑк"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2309
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2311
msgid "Misc"
msgstr "Рознае"
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "Ð¦Ñ ÑапÑаÑÐ´Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе аднавÑÑÑ ÑÑе ÑÑандаÑÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth?"
-#: gui/gui-manager.cpp:161 gui/options.cpp:2300
+#: gui/gui-manager.cpp:161 gui/options.cpp:2302
msgid "GUI"
msgstr "ÐÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑнÑÑÑÑÑйÑ"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgid ""
"and illegal game copies.\n"
msgstr ""
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2321
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2323
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
@@ -2070,150 +2070,150 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ:"
-#: gui/options.cpp:2209
+#: gui/options.cpp:2211
msgid "Control"
msgstr "ÐÑÑаванÑне"
-#: gui/options.cpp:2323
+#: gui/options.cpp:2325
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:2339
+#: gui/options.cpp:2341
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2341
+#: gui/options.cpp:2343
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2350
+#: gui/options.cpp:2352
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2352
+#: gui/options.cpp:2354
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2361
+#: gui/options.cpp:2363
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "СкаÑаваÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¹ закÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
-#: gui/options.cpp:2362
+#: gui/options.cpp:2364
msgid "Apply"
msgstr "УжÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2362
+#: gui/options.cpp:2364
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "УжÑÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¹ не закÑÑваÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
-#: gui/options.cpp:2363
+#: gui/options.cpp:2365
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "УжÑÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¹ закÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
-#: gui/options.cpp:2451
+#: gui/options.cpp:2453
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2465
+#: gui/options.cpp:2467
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2470
+#: gui/options.cpp:2472
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑмаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2472
+#: gui/options.cpp:2474
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑмаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2480
msgid "Icon Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да знаÑкоÑ:"
-#: gui/options.cpp:2480
+#: gui/options.cpp:2482
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да знаÑкоÑ:"
-#: gui/options.cpp:2481 gui/options.cpp:2491
+#: gui/options.cpp:2483 gui/options.cpp:2493
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "СÑандаÑÑна"
-#: gui/options.cpp:2488
+#: gui/options.cpp:2490
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgid "DLC Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2490
+#: gui/options.cpp:2492
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgctxt "lowres"
msgid "DLC Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2498 gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2501
+#: gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2502 gui/options.cpp:2503
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "ШлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
зÑвеÑÑак ÑÑÑÑ
гÑлÑнÑÑ ÑÑ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2507
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плаÒÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2511
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плаÒÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2519
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "ШлÑÑ
да Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2533
+#: gui/options.cpp:2535
#, fuzzy
#| msgid "ScummVM config path: "
msgid "ScummVM log path: "
msgstr "ШлÑÑ
да Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2540
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2548 gui/options.cpp:3335
+#: gui/options.cpp:2550 gui/options.cpp:3337
msgid "Last browser path: "
msgstr "ÐпоÑÐ½Ñ ÑлÑÑ
: "
-#: gui/options.cpp:2553
+#: gui/options.cpp:2555
msgid "Theme:"
msgstr "ТÑма:"
-#: gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2560
msgid "GUI scale:"
msgstr "ÐÐ°Ð¼ÐµÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2577
#, c-format
msgid "%d%% - Custom"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2579
+#: gui/options.cpp:2581
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Ð ÑндÑÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2592
+#: gui/options.cpp:2594
#, fuzzy
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "ÐаÑÐ¶Ð´Ñ Ð²ÑÑÑаÑÑа Ñ ScummVM паÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑ
Ð°Ð´Ñ Ð· гÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2593
+#: gui/options.cpp:2595
#, fuzzy
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
@@ -2221,38 +2221,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ðе закÑÑваÑÑ ScummVM, а заÑÐ¶Ð´Ñ Ð²ÑÑÑаÑÑа да Ñго паÑÑÐ»Ñ Ð²ÑйÑÑÑÑ Ð· гÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2602
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "ÐапÑÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑвÑÑджÑнÑне вÑйÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2601
+#: gui/options.cpp:2603
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "ÐапÑÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑвÑÑджÑнÑне пÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑÑÑ ScummVM ÑÑ Ð²ÑйÑÑÑÑ Ð· гÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2607
+#: gui/options.cpp:2609
#, fuzzy
msgid "Disable fixed font scaling"
msgstr "ÐдлÑÑÑÑÑ Ð¼ÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ
аванÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2608
+#: gui/options.cpp:2610
msgid ""
"Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
"resolution screens"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2614
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "GUI language:"
msgstr "Ðова ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2614
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Ðова гÑаÑÑÑнага ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2640
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ÐÑнÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ ScummVM на Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2641
+#: gui/options.cpp:2643
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -2262,11 +2262,11 @@ msgstr ""
"ТакÑм ÑÑнам, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑоÑвае дÑÑлÑÐ³Ñ Ð·Ð°Ñ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ заладаванÑÐ½Ñ Ð°Ð´ "
"ScummVM, ÑÐ½Ñ Ð±ÑдÑÑÑ Ñой жа моваÑ, ÑÑо й гÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2655
msgid "Use native system file browser"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð²Ñ Ð°Ð³Ð»ÑдаÑ"
-#: gui/options.cpp:2654
+#: gui/options.cpp:2656
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -2274,81 +2274,81 @@ msgstr ""
"ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð²Ñ Ð°Ð³Ð»ÑÐ´Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ñ ÑÑÑак, замеÑÑ "
"аглÑдаÑа ScummVM."
-#: gui/options.cpp:2661
+#: gui/options.cpp:2663
#, fuzzy
#| msgid "Download"
msgid "Download Icons"
msgstr "ÐаладаваÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2661
+#: gui/options.cpp:2663
#, fuzzy
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ..."
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2669
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванÑне:"
-#: gui/options.cpp:2669
+#: gui/options.cpp:2671
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванÑне:"
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2682
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2682
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2688
+#: gui/options.cpp:2690
#, fuzzy
#| msgid "Debug Menu"
msgid "Debug level:"
msgstr "ÐÑÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð¶Ð²Ð°Ð½ÑÐ½Ñ Ñ
ÑбаÑ"
#. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2692 gui/options.cpp:2831
+#: gui/options.cpp:2694 gui/options.cpp:2833
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
#. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2700
msgid "11 (all)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÑнÑÑÒÑаÑÑÑ Ð· Discord"
-#: gui/options.cpp:2703
+#: gui/options.cpp:2705
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr "ÐаказваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ, Ñ ÑкÑÑ Ð²Ñ Ð³ÑлÑеÑе Ñ Discord, ÐºÐ°Ð»Ñ Ñн запÑÑÑанÑ."
-#: gui/options.cpp:2713 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2715 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ:"
-#: gui/options.cpp:2713
+#: gui/options.cpp:2715
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Як ÑаÑÑа пÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2724
+#: gui/options.cpp:2726
msgid "Check now"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2734
msgid "Active storage:"
msgstr "Ðзейнае ÑÑ
овÑÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2734
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Ðзейнае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2743
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid ""
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑ ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа каÑÑкÑнае й далÑÑÑÑе:"
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2745
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable "
@@ -2370,102 +2370,102 @@ msgid ""
msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑ ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа каÑÑкÑнае й далÑÑÑÑе:"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Enable storage"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "ÐаÑÑвеÑдзÑÑе, ÑÑо Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2746 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2748 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2748
msgid "Username used by this storage"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2749
msgid "<none>"
msgstr "<нÑма>"
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2751
msgid "Used space:"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑана меÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2751
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "ÐеÑÑа, занÑÑае заÑ
аванÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÐ¼Ñ ScummVM на гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2754
msgid "Last sync:"
msgstr "ÐпоÑнÑе ÑÑнÑ
ÑанаванÑне:"
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2754
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ Ð±Ñло апоÑнÑе ÑÑнÑ
ÑанаванÑне заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ Ð· гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2753 gui/options.cpp:3671
+#: gui/options.cpp:2755 gui/options.cpp:3673
msgid "<never>"
msgstr "<анÑколÑ>"
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2757
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ "
"заладаванÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2757
+#: gui/options.cpp:2759
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ "
"заладаванÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2758
+#: gui/options.cpp:2760
msgid "Sync now"
msgstr "СÑнÑ
ÑанаваÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2758
+#: gui/options.cpp:2760
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ÐаÑаÑÑ ÑÑнÑ
ÑанаванÑне заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2763
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñе заладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð· ваÑай воблаÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2763
+#: gui/options.cpp:2765
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñе заладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð· ваÑай воблаÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2766
msgid "Download game files"
msgstr "ÐаладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑайлÑ"
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2766
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "ÐдкÑÑÑÑ ÐºÑÑаванÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½ÑнÑмÑ"
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2769
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Ðаб зÑмÑнÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адлÑÑÑÑеÑÑ Ð¹ далÑÑÑÑеÑÑ Ð·Ð½Ð¾ÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2769
+#: gui/options.cpp:2771
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Ðаб зÑмÑнÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адлÑÑÑÑеÑÑ Ð¹ далÑÑÑÑеÑÑ Ð·Ð½Ð¾ÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2772
msgid "Disconnect"
msgstr "ÐдлÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2772
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑÑанÑне гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам на гÑÑай пÑÑладзе"
-#: gui/options.cpp:2773
+#: gui/options.cpp:2775
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
@@ -2473,78 +2473,78 @@ msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "ÐÑÑае ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана! Ðаб далÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2777
#, fuzzy
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "ÐÑÑае ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана! Ðаб далÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2776
+#: gui/options.cpp:2778
#, fuzzy
#| msgid "3. Connect"
msgid "Connect"
msgstr "3. ÐалÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2776
+#: gui/options.cpp:2778
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð²Ð°Ñага воблаÑнага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2790
+#: gui/options.cpp:2792
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да коÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2790 gui/options.cpp:2792 gui/options.cpp:2793
+#: gui/options.cpp:2792 gui/options.cpp:2794 gui/options.cpp:2795
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе, ÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑка бÑдзе паказваÑÑа Ñк каÑанÑÐ²Ð°Ñ Ñ ÐºÑÑаванÑÐ½Ñ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2792
+#: gui/options.cpp:2794
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да коÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2798
+#: gui/options.cpp:2800
msgid "Server's port:"
msgstr "ÐоÑÑ ÑÑÑвÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2798
+#: gui/options.cpp:2800
msgid "Port for server to use"
msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑанÑÐ½Ñ ÑÑÑвÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2803
+#: gui/options.cpp:2805
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑе ÑÑÑвÑÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð°Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°ÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2804
+#: gui/options.cpp:2806
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐакÑÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑÐ³Ñ Ð· Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð¼Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2806
+#: gui/options.cpp:2808
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑе ÑÑÑвÑÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð°Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°ÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2807
+#: gui/options.cpp:2809
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐакÑÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑÐ³Ñ Ð· Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð¼Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2818
+#: gui/options.cpp:2820
msgid "Use Text to speech"
msgstr "ÐеÑаÑваÑаÑÑ ÑÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
-#: gui/options.cpp:2818
+#: gui/options.cpp:2820
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "ÐÑаÑÑÑае ÑÑкÑÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ Ð¿ÑÑ Ð½Ð°Ð²ÑдзенÑÐ½Ñ Ð¼ÑÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2899
+#: gui/options.cpp:2901
msgid "Ignore"
msgstr "ÐгнаÑаваÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2900
+#: gui/options.cpp:2902
msgid "Disable autosave"
msgstr "ÐдлÑÑÑÑÑ Ð°ÑÑазаÑ
аванÑне"
-#: gui/options.cpp:2901
+#: gui/options.cpp:2903
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2558,7 +2558,7 @@ msgstr ""
"аÑÑазаÑ
аванÑне заÑ
оÑа пеÑазапÑÑаÑÑ Ð·Ð°Ñ
оÑ).\n"
"СÑпÑÑ Ð³ÑлÑнÑÑ:\n"
-#: gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2912
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -2566,31 +2566,31 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑ ÑнÑÑÑâ¦"
-#: gui/options.cpp:2911 engines/engine.cpp:619
+#: gui/options.cpp:2913 engines/engine.cpp:619
msgid "Move"
msgstr "ÐеÑамÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2930
+#: gui/options.cpp:2932
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "ÐÐÐЫÐÐÐ: ÐÑ Ð²ÑйÑла пеÑамÑÑÑÑÑÑÑ Ð³ÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аванÑÑ Ð³ÑлÑнÑ:\n"
-#: gui/options.cpp:3025
+#: gui/options.cpp:3027
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла зÑмÑнÑÑÑ Ð²Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñнае ÑÑ
овÑÑÑа!"
-#: gui/options.cpp:3028
+#: gui/options.cpp:3030
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ужо дзейнае ÑнÑае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:3144
+#: gui/options.cpp:3146
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "ТÑма не падÑÑÑмлÑвае вÑбÑанÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ!"
-#: gui/options.cpp:3147
+#: gui/options.cpp:3149
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "ÐемажлÑва заладаваÑÑ ÑÑмÑ!"
-#: gui/options.cpp:3150
+#: gui/options.cpp:3152
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2598,46 +2598,46 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð· âРознаеâ бÑдÑÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ÑленÑ."
-#: gui/options.cpp:3222
+#: gui/options.cpp:3224
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ"
-#: gui/options.cpp:3232
+#: gui/options.cpp:3234
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐºÐ¾Ñ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ"
-#: gui/options.cpp:3243
+#: gui/options.cpp:3245
#, fuzzy
#| msgid "Select directory for plugins"
msgid "Select directory for DLC downloads"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°ÒÑнаÑ"
-#: gui/options.cpp:3254
+#: gui/options.cpp:3256
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð´Ð°ÑковÑÑ
ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:3265
+#: gui/options.cpp:3267
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°ÒÑнаÑ"
-#: gui/options.cpp:3278
+#: gui/options.cpp:3280
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе каÑанÑвÑÑ ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÑÑаванÑнÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:3457
+#: gui/options.cpp:3459
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÐÑÑае ÑÑ
овÑÑÑа пÑаÑÑе ÑÑпеÑ. Ð¦Ñ Ñ
оÑаÑе Ð²Ñ Ð°Ð´Ð»ÑÑÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3466
+#: gui/options.cpp:3468
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"ÐаÑакайÑе, пакÑÐ»Ñ ÑÑпеÑаÑнÑе ÑÑ
овÑÑÑа Ð½Ñ ÑконÑÑÑÑ Ð¿ÑаÑÑ Ð¹ паÑпÑабÑйÑе зноÑкÑ."
-#: gui/options.cpp:3669 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3671 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<ÑÑпеÑ>"
-#: gui/options.cpp:3814
+#: gui/options.cpp:3816
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2645,13 +2645,13 @@ msgstr ""
"ÐамÑлка запÑÑÑ.\n"
"ÐÑавеÑÑе ваÑае злÑÑÑнÑне з ÑнÑÑÑнÑÑам."
-#: gui/options.cpp:3838
+#: gui/options.cpp:3840
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3841
+#: gui/options.cpp:3843
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 2a6d45cbf43..89b9f1f92ac 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-03 06:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-04 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "УвеÑÑ
"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:340
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/integrity-dialog.cpp:118
#: gui/integrity-dialog.cpp:169 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2361
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2363
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:456
@@ -160,23 +160,23 @@ msgid ""
"so your browser can forward data to ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3755
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3757
msgid "Stop server"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2785
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2787
msgid "Run server"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑ ÑеÑвеÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3756
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3758
msgid "Stop local webserver"
msgstr "СпÑнÑе лакалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑеÑвеÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2785
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2787
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÐапÑÑкае лакалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑеÑвеÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2786 gui/options.cpp:3763
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2788 gui/options.cpp:3765
msgid "Not running"
msgstr "Ðе запÑÑÑанÑ"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "ЦÑÐ¿ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑе ÑнÑае ÑÑ
овÑÑÑа. ÐеÑапÑнÑÑ
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3457 gui/options.cpp:3840
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3459 gui/options.cpp:3842
#: base/main.cpp:585 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:100
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Так"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3457 gui/options.cpp:3840
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3459 gui/options.cpp:3842
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:100
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:598 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:631
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/integrity-dialog.cpp:176 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:558 gui/launcher.cpp:562 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2363 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2365 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1221 dists/android.strings.xml.cpp:33
#: engines/engine.cpp:567 engines/engine.cpp:590
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
msgid "Interrupted."
msgstr "УзаемадзеÑнне"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3448
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3450
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -573,11 +573,11 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "ÐÑаÑÑгнÑÑÑ"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3292
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3294
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3303
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3305
msgid "shader packs"
msgstr ""
@@ -589,11 +589,11 @@ msgstr "ÐбÑÑÑÑе гÑлÑнÑ:"
msgid "Game"
msgstr "ÐÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2197
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2199
msgid "GFX"
msgstr "ÐÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2197
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2199
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:955
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:442
msgid "Graphics"
@@ -608,11 +608,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑаÑÑкÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2231 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:346
msgid "Keymaps"
msgstr "ТаблÑÑа клавÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2243 engines/dialogs.cpp:358
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2245 engines/dialogs.cpp:358
msgid "Backend"
msgstr ""
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð°ÑдÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2261 engines/dialogs.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2263 engines/dialogs.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "ÐÑдÑÑ"
@@ -640,11 +640,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð°ÑдÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2266
+#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2268
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2268
+#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2270
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑÑнаÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2276
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2278
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2282
+#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2284
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -684,11 +684,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2289
+#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2291
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2291
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2293
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2498
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2500
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
@@ -719,33 +719,33 @@ msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Ðаказвае ÑлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
ÑайлаÑ, дадзенÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2500
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2502
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2473 gui/options.cpp:2501
-#: gui/options.cpp:2510 gui/options.cpp:2793
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2475 gui/options.cpp:2503
+#: gui/options.cpp:2512 gui/options.cpp:2795
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:244
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ðе зададзенÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2462
+#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2464
msgid "Save Path:"
msgstr "ÐаÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:314
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2462 gui/options.cpp:2464
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2466
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Ðаказвае ÑлÑÑ
да заÑ
аваннÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2464
+#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2466
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "ÐаÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:2465
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:2467
#: backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Ðгадана"
@@ -805,9 +805,9 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1575
#: gui/options.cpp:1590 gui/options.cpp:1607 gui/options.cpp:1621
-#: gui/options.cpp:1659 gui/options.cpp:1675 gui/options.cpp:2085
-#: gui/options.cpp:2543 gui/options.cpp:2617 gui/options.cpp:2833
-#: gui/options.cpp:3335 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:1659 gui/options.cpp:1675 gui/options.cpp:2087
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2619 gui/options.cpp:2835
+#: gui/options.cpp:3337 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:150
#: backends/platform/android/options.cpp:151
#: backends/platform/android/options.cpp:179
@@ -831,7 +831,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "ÐлаÑÑоÑма:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:558 gui/options.cpp:3359
+#: gui/editgamedialog.cpp:558 gui/options.cpp:3361
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе SoundFont"
@@ -839,11 +839,11 @@ msgstr "ÐбÑÑÑÑе SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дадаÑковÑÑ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:610 gui/options.cpp:3206
+#: gui/editgamedialog.cpp:610 gui/options.cpp:3208
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
аваннÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:617 gui/options.cpp:3213
+#: gui/editgamedialog.cpp:617 gui/options.cpp:3215
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Ðе Ð¼Ð°Ð³Ñ Ð¿ÑÑаÑÑ Ñ Ð°Ð±ÑанÑÑ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, азнаÑÑе ÑнÑÑÑ."
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "СÑнÑÑоÑда"
msgid "Triangle"
msgstr "ТÑоÑ
кÑÑнаÑ"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2309
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2311
msgid "Misc"
msgstr "Рознае"
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "ÐÑ ÑапÑаÑÐ´Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑе ÑкÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth Ñ Ð°Ð³Ð°Ð´Ð°Ð½ÑÑ?"
-#: gui/gui-manager.cpp:161 gui/options.cpp:2300
+#: gui/gui-manager.cpp:161 gui/options.cpp:2302
msgid "GUI"
msgstr "ÐÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑнÑÑÑÑейÑ"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid ""
"and illegal game copies.\n"
msgstr ""
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2321
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2323
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
@@ -2079,190 +2079,190 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑн. агÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2209
+#: gui/options.cpp:2211
msgid "Control"
msgstr "ÐÑÑаванне"
-#: gui/options.cpp:2323
+#: gui/options.cpp:2325
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:2339
+#: gui/options.cpp:2341
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2341
+#: gui/options.cpp:2343
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2350
+#: gui/options.cpp:2352
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2352
+#: gui/options.cpp:2354
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2361
+#: gui/options.cpp:2363
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2362
+#: gui/options.cpp:2364
msgid "Apply"
msgstr "УжÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2362
+#: gui/options.cpp:2364
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2363
+#: gui/options.cpp:2365
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2451
+#: gui/options.cpp:2453
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2465
+#: gui/options.cpp:2467
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2470
+#: gui/options.cpp:2472
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑм:"
-#: gui/options.cpp:2472
+#: gui/options.cpp:2474
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑм:"
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2480
#, fuzzy
msgid "Icon Path:"
msgstr "ÐаÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2480
+#: gui/options.cpp:2482
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "ÐоÑанÑ:"
-#: gui/options.cpp:2481 gui/options.cpp:2491
+#: gui/options.cpp:2483 gui/options.cpp:2493
#, fuzzy
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Ðгадана"
-#: gui/options.cpp:2488
+#: gui/options.cpp:2490
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgid "DLC Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2490
+#: gui/options.cpp:2492
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgctxt "lowres"
msgid "DLC Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2498 gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2501
+#: gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2502 gui/options.cpp:2503
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Ðаказвае ÑлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½ÑÑ
, вÑкаÑÑÑÑоÑванÑÑ
ÑÑÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÐ¼Ñ "
"або ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2507
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плагÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2511
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плагÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2519
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2533
+#: gui/options.cpp:2535
msgid "ScummVM log path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2540
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2548 gui/options.cpp:3335
+#: gui/options.cpp:2550 gui/options.cpp:3337
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2553
+#: gui/options.cpp:2555
msgid "Theme:"
msgstr "ТÑма:"
-#: gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2560
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "ÐаÑÑабаваÑÑ Ð²ÑдÑа"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2577
#, c-format
msgid "%d%% - Custom"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2579
+#: gui/options.cpp:2581
msgid "GUI renderer:"
msgstr "РаÑÑаÑÑзаÑÐ°Ñ GUI:"
-#: gui/options.cpp:2592
+#: gui/options.cpp:2594
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2593
+#: gui/options.cpp:2595
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2602
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2601
+#: gui/options.cpp:2603
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2607
+#: gui/options.cpp:2609
#, fuzzy
msgid "Disable fixed font scaling"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð°Ñ
аваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2608
+#: gui/options.cpp:2610
msgid ""
"Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
"resolution screens"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2614
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "GUI language:"
msgstr "Ðова ÑнÑÑÑÑейÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2614
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Ðова гÑаÑÑÑнага ÑнÑÑÑÑейÑÑ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2640
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ÐеÑайÑÑÑ Ð°Ð´ Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑнÑÑÑÑейÑÑ ScummVM да Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2641
+#: gui/options.cpp:2643
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -2272,11 +2272,11 @@ msgstr ""
"вÑпадкÑ, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑоÑвае дÑÑÐ»Ð¾Ð³Ñ Ð·Ð°Ñ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑÐ·ÐºÑ ScummVM, ÑÐ½Ñ "
"бÑдÑÑÑ Ð½Ð° Ñой жа мове, ÑÑо Ñ Ð³ÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2655
msgid "Use native system file browser"
msgstr "УжÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ Ð±ÑаÑÐ·Ð°Ñ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2654
+#: gui/options.cpp:2656
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -2284,80 +2284,80 @@ msgstr ""
"УжÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ Ð±ÑаÑÐ·Ð°Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑÑ Ð±ÑаÑзаÑа ScummVM Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбаÑÑ Ñайла ÑÑ "
"каÑалога."
-#: gui/options.cpp:2661
+#: gui/options.cpp:2663
#, fuzzy
msgid "Download Icons"
msgstr "СпампаваÑÑ Ð¿Ð°ÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2661
+#: gui/options.cpp:2663
#, fuzzy
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
msgstr "ÐÑавÑÑÐ°Ñ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ..."
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2669
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванне:"
-#: gui/options.cpp:2669
+#: gui/options.cpp:2671
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванне:"
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2682
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2682
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2688
+#: gui/options.cpp:2690
#, fuzzy
msgid "Debug level:"
msgstr "ÐÐ´Ð»Ð°Ð´ÐºÐ°Ð²Ñ Ð´ÑÑк"
#. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2692 gui/options.cpp:2831
+#: gui/options.cpp:2694 gui/options.cpp:2833
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
#. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2700
msgid "11 (all)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2704
#, fuzzy
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "УклÑÑÑÑÑ ÑÑнзÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÑÑÑва"
-#: gui/options.cpp:2703
+#: gui/options.cpp:2705
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2713 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2715 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2713
+#: gui/options.cpp:2715
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Як ÑаÑÑа пÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2724
+#: gui/options.cpp:2726
msgid "Check now"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2734
msgid "Active storage:"
msgstr "ÐкÑÑÑнае ÑÑ
овÑÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2734
msgid "Active cloud storage"
msgstr "ÐкÑÑÑнае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2743
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid ""
@@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ ÑклÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑо ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа ÑлÑÑна, Ñ ÑклÑÑÑÑе "
"Ñго:"
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2745
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable "
@@ -2381,107 +2381,107 @@ msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ ÑклÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑо ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа ÑлÑÑна, Ñ ÑклÑÑÑÑе "
"Ñго:"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Enable storage"
msgstr "УклÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"ÐаÑвеÑдзÑÑе, ÑÑо Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2746 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2748 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2748
msgid "Username used by this storage"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа Ñ Ð³ÑÑÑм воблакÑ"
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2749
msgid "<none>"
msgstr "<нÑма>"
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2751
msgid "Used space:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð°Ð±'Ñм:"
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2751
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Ðб'Ñм, занÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аваннÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ ScummVM на гÑÑÑм воблакÑ"
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2754
msgid "Last sync:"
msgstr "ÐпоÑнÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2754
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ ÑабÑлаÑÑ Ð°Ð¿Ð¾ÑнÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ Ð°Ñ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ Ð· гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2753 gui/options.cpp:3671
+#: gui/options.cpp:2755 gui/options.cpp:3673
msgid "<never>"
msgstr "<нÑколÑ>"
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2757
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑзÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
"загÑÑзкÑ."
-#: gui/options.cpp:2757
+#: gui/options.cpp:2759
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑзÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
"загÑÑзкÑ."
-#: gui/options.cpp:2758
+#: gui/options.cpp:2760
msgid "Sync now"
msgstr "СÑнÑ
ÑанÑзаваÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2758
+#: gui/options.cpp:2760
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ÐаÑаÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2763
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Ðожна ÑпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð· ваÑай Ñ
маÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2763
+#: gui/options.cpp:2765
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Ðожна ÑпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð· ваÑай Ñ
маÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2766
msgid "Download game files"
msgstr "СпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2766
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "ÐдкÑÑвае Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзак"
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2769
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Ðаб змÑнÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адклÑÑÑÑеÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑеÑÑ "
"зноÑ:"
-#: gui/options.cpp:2769
+#: gui/options.cpp:2771
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Ðаб змÑнÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адклÑÑÑÑеÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑеÑÑ "
"зноÑ:"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2772
msgid "Disconnect"
msgstr "ÐдклÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2772
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑÑанне ÑÑ
овÑÑÑам на гÑÑай пÑÑладзе"
-#: gui/options.cpp:2773
+#: gui/options.cpp:2775
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
@@ -2489,79 +2489,79 @@ msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ падклÑÑана! Ðаб падклÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2777
#, fuzzy
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ падклÑÑана! Ðаб падклÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2776
+#: gui/options.cpp:2778
#, fuzzy
#| msgid "3. Connect"
msgid "Connect"
msgstr "3. ÐадклÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2776
+#: gui/options.cpp:2778
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ÐадклÑÑÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ñ
маÑнага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2790
+#: gui/options.cpp:2792
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ÐоÑанÑ:"
-#: gui/options.cpp:2790 gui/options.cpp:2792 gui/options.cpp:2793
+#: gui/options.cpp:2792 gui/options.cpp:2794 gui/options.cpp:2795
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "ÐÑбеÑÑÑе, ÑÐºÑ ÐºÐ°Ñалог паказваÑÑ Ñк /root/ Ñ ÐÑÑпеÑÑаÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2792
+#: gui/options.cpp:2794
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ÐаÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2798
+#: gui/options.cpp:2800
msgid "Server's port:"
msgstr "ÐоÑÑ ÑеÑвеÑа:"
-#: gui/options.cpp:2798
+#: gui/options.cpp:2800
msgid "Port for server to use"
msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑеÑвеÑам"
-#: gui/options.cpp:2803
+#: gui/options.cpp:2805
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑе ÑеÑвеÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð±ÑаÑзаÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2804
+#: gui/options.cpp:2806
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐаÑÑненне акна паÑамеÑÑÐ°Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ."
-#: gui/options.cpp:2806
+#: gui/options.cpp:2808
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑе ÑеÑвеÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð±ÑаÑзаÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2807
+#: gui/options.cpp:2809
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐаÑÑненне дÑÑлогавага акна паÑамеÑÑÐ°Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ."
-#: gui/options.cpp:2818
+#: gui/options.cpp:2820
msgid "Use Text to speech"
msgstr "УжÑваÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
-#: gui/options.cpp:2818
+#: gui/options.cpp:2820
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "ÐÑаÑÑÑае ÑÑкÑÑ Ñ ÑнÑÑÑÑейÑе пÑÑ Ð½Ð°Ð²ÑÐ´Ð·ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2899
+#: gui/options.cpp:2901
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2900
+#: gui/options.cpp:2902
#, fuzzy
msgid "Disable autosave"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð°Ñ
аваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2901
+#: gui/options.cpp:2903
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2570,39 +2570,39 @@ msgid ""
"List of games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2912
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"And more..."
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ..."
-#: gui/options.cpp:2911 engines/engine.cpp:619
+#: gui/options.cpp:2913 engines/engine.cpp:619
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Ð ÑÑ
аÑÑа ÑгаÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2930
+#: gui/options.cpp:2932
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3025
+#: gui/options.cpp:3027
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑÑÑ Ð²Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ°!"
-#: gui/options.cpp:3028
+#: gui/options.cpp:3030
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ужо акÑÑÑна ÑнÑае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:3144
+#: gui/options.cpp:3146
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "ТÑма не падÑÑÑмвае абÑанÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ!"
-#: gui/options.cpp:3147
+#: gui/options.cpp:3149
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "ÐемагÑÑма загÑÑзÑÑÑ ÑÑмÑ!"
-#: gui/options.cpp:3150
+#: gui/options.cpp:3152
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2610,46 +2610,46 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð½Ð° вокладÑÑ \"Рознае\" бÑдÑÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ÑленÑ."
-#: gui/options.cpp:3222
+#: gui/options.cpp:3224
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм GUI"
-#: gui/options.cpp:3232
+#: gui/options.cpp:3234
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм GUI"
-#: gui/options.cpp:3243
+#: gui/options.cpp:3245
#, fuzzy
#| msgid "Select directory for plugins"
msgid "Select directory for DLC downloads"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð· плагÑнамÑ"
-#: gui/options.cpp:3254
+#: gui/options.cpp:3256
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð· дадаÑковÑÐ¼Ñ ÑайламÑ"
-#: gui/options.cpp:3265
+#: gui/options.cpp:3267
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð· плагÑнамÑ"
-#: gui/options.cpp:3278
+#: gui/options.cpp:3280
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑÐ°Ð½Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶Ð°ÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:3457
+#: gui/options.cpp:3459
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÐÐÑÑа ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑе. ÐеÑапÑнÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3466
+#: gui/options.cpp:3468
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "ÐаÑакайÑе, пакÑÐ»Ñ Ð±ÑгÑÑае воблака ÑконÑÑÑÑ ÑабоÑÑ, Ñ Ð¿Ð°ÑпÑабÑйÑе зноÑ."
-#: gui/options.cpp:3669 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3671 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<заÑаз>"
-#: gui/options.cpp:3814
+#: gui/options.cpp:3816
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2657,13 +2657,13 @@ msgstr ""
"ÐамÑлка запÑÑÑ.\n"
"ÐÑавеÑÑе ваÑа ÐнÑÑÑнÑÑ-злÑÑÑнне."
-#: gui/options.cpp:3838
+#: gui/options.cpp:3840
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3841
+#: gui/options.cpp:3843
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index f4bc8ca2118..d68cbfc159a 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-03 06:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-04 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-30 06:43+0000\n"
"Last-Translator: Xaviu <xaviu at xaviu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Amunt"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:340
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/integrity-dialog.cpp:118
#: gui/integrity-dialog.cpp:169 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2361
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2363
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:456
@@ -150,23 +150,23 @@ msgstr ""
"En aquest mode, el servidor web local ha d'estar executant-se,\n"
"de manera que el vostre navegador pot enviar dades a ScummVM"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3755
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3757
msgid "Stop server"
msgstr "Aturar servidor"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2785
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2787
msgid "Run server"
msgstr "Executa el servidor"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3756
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3758
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Atura el servidor web local"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2785
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2787
msgid "Run local webserver"
msgstr "Executa el servidor web local"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2786 gui/options.cpp:3763
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2788 gui/options.cpp:3765
msgid "Not running"
msgstr "Aturat"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Un altre Emmagatzematge està actiu ara mateix. Voleu interrompre'l?"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3457 gui/options.cpp:3840
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3459 gui/options.cpp:3842
#: base/main.cpp:585 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:100
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "SÃ"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3457 gui/options.cpp:3840
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3459 gui/options.cpp:3842
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:100
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:598 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:631
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "El contingut del codi JSON està mal format."
#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/integrity-dialog.cpp:176 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:558 gui/launcher.cpp:562 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2363 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2365 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1221 dists/android.strings.xml.cpp:33
#: engines/engine.cpp:567 engines/engine.cpp:590
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "JSON incorrecte."
msgid "Interrupted."
msgstr "Interromput."
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3448
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3450
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -547,11 +547,11 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Continua"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3292
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3294
msgid "icon packs"
msgstr "paquets d'icones"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3303
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3305
msgid "shader packs"
msgstr "paquets de shaders"
@@ -563,11 +563,11 @@ msgstr "Seleccioneu el joc:"
msgid "Game"
msgstr "Joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2197
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2199
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2197
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2199
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:955
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:442
msgid "Graphics"
@@ -582,11 +582,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Canvia les opcions grà fiques"
-#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2231 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:346
msgid "Keymaps"
msgstr "Assignacions de teclat"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2243 engines/dialogs.cpp:358
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2245 engines/dialogs.cpp:358
msgid "Backend"
msgstr "de fondo"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'à udio"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2261 engines/dialogs.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2263 engines/dialogs.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "Ãudio"
@@ -612,11 +612,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Canvia les opcions d'Ã udio"
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2266
+#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2268
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2268
+#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2270
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Fes canvis sobre les opcions globals de volum"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2276
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2278
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Canvia les opcions de MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2282
+#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2284
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -656,11 +656,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Canvia les opcions de MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2289
+#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2291
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2291
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2293
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Camà joc:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2498
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2500
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camà extra:"
@@ -691,33 +691,33 @@ msgstr "Camà extra:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Indica el camà de dades addicionals utilitzades pel joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2500
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2502
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camà extra:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2473 gui/options.cpp:2501
-#: gui/options.cpp:2510 gui/options.cpp:2793
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2475 gui/options.cpp:2503
+#: gui/options.cpp:2512 gui/options.cpp:2795
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:244
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2462
+#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2464
msgid "Save Path:"
msgstr "Camà de partides:"
#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:314
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2462 gui/options.cpp:2464
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2466
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Indica on es desaran les partides"
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2464
+#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2466
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partides desades:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:2465
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:2467
#: backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
@@ -776,9 +776,9 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1575
#: gui/options.cpp:1590 gui/options.cpp:1607 gui/options.cpp:1621
-#: gui/options.cpp:1659 gui/options.cpp:1675 gui/options.cpp:2085
-#: gui/options.cpp:2543 gui/options.cpp:2617 gui/options.cpp:2833
-#: gui/options.cpp:3335 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:1659 gui/options.cpp:1675 gui/options.cpp:2087
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2619 gui/options.cpp:2835
+#: gui/options.cpp:3337 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:150
#: backends/platform/android/options.cpp:151
#: backends/platform/android/options.cpp:179
@@ -802,7 +802,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platafor.:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:558 gui/options.cpp:3359
+#: gui/editgamedialog.cpp:558 gui/options.cpp:3361
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
@@ -810,11 +810,11 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:610 gui/options.cpp:3206
+#: gui/editgamedialog.cpp:610 gui/options.cpp:3208
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
-#: gui/editgamedialog.cpp:617 gui/options.cpp:3213
+#: gui/editgamedialog.cpp:617 gui/options.cpp:3215
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2309
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2311
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr ""
"Realment voleu retorna tots els ajustos de FluidSynth als seus valors per "
"defecte?"
-#: gui/gui-manager.cpp:161 gui/options.cpp:2300
+#: gui/gui-manager.cpp:161 gui/options.cpp:2302
msgid "GUI"
msgstr "interfÃcie grà fica d'usuari"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgid ""
"and illegal game copies.\n"
msgstr ""
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2321
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2323
msgid "Cloud"
msgstr "Núvol"
@@ -2029,54 +2029,54 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:2209
+#: gui/options.cpp:2211
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: gui/options.cpp:2323
+#: gui/options.cpp:2325
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Núvol"
-#: gui/options.cpp:2339
+#: gui/options.cpp:2341
msgid "LAN"
msgstr "Xarxa Local"
-#: gui/options.cpp:2341
+#: gui/options.cpp:2343
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "Xarxa Local"
-#: gui/options.cpp:2350
+#: gui/options.cpp:2352
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitat"
-#: gui/options.cpp:2352
+#: gui/options.cpp:2354
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitat"
-#: gui/options.cpp:2361
+#: gui/options.cpp:2363
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "Descarta els canvis i tanca el quadre de dià leg"
-#: gui/options.cpp:2362
+#: gui/options.cpp:2364
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gui/options.cpp:2362
+#: gui/options.cpp:2364
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "Aplica els canvis sense tancar el quadre de dià leg"
-#: gui/options.cpp:2363
+#: gui/options.cpp:2365
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "Aplica els canvis i tanca el quadre de dià leg"
-#: gui/options.cpp:2451
+#: gui/options.cpp:2453
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Configuració de FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2465
+#: gui/options.cpp:2467
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
@@ -2084,92 +2084,92 @@ msgstr ""
"Indica on es col·loquen les partides desades. Una coloració vermella indica "
"que el valor és temporal i no es desarà "
-#: gui/options.cpp:2470
+#: gui/options.cpp:2472
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camà dels temes:"
-#: gui/options.cpp:2472
+#: gui/options.cpp:2474
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camà temes:"
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2480
msgid "Icon Path:"
msgstr "Directori d'icones:"
-#: gui/options.cpp:2480
+#: gui/options.cpp:2482
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "Directori d'icones:"
-#: gui/options.cpp:2481 gui/options.cpp:2491
+#: gui/options.cpp:2483 gui/options.cpp:2493
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/options.cpp:2488
+#: gui/options.cpp:2490
msgid "DLC Path:"
msgstr "Camà del DLC:"
-#: gui/options.cpp:2490
+#: gui/options.cpp:2492
msgctxt "lowres"
msgid "DLC Path:"
msgstr "Camà del DLC:"
-#: gui/options.cpp:2498 gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2501
+#: gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2502 gui/options.cpp:2503
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica el camà de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
"pel ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2507
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camà dels connectors:"
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2511
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camà de connectors:"
-#: gui/options.cpp:2519
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "Directori de configuració de ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2533
+#: gui/options.cpp:2535
msgid "ScummVM log path: "
msgstr "Directori de registre de ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2540
msgid "View"
msgstr "Visualitza"
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2548 gui/options.cpp:3335
+#: gui/options.cpp:2550 gui/options.cpp:3337
msgid "Last browser path: "
msgstr "Darrer directori de l'explorador: "
-#: gui/options.cpp:2553
+#: gui/options.cpp:2555
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2560
msgid "GUI scale:"
msgstr "Escala de la interfÃcie:"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2577
#, c-format
msgid "%d%% - Custom"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2579
+#: gui/options.cpp:2581
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Render GUI:"
-#: gui/options.cpp:2592
+#: gui/options.cpp:2594
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "Torna al llançador en sortir d'un joc"
-#: gui/options.cpp:2593
+#: gui/options.cpp:2595
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
@@ -2177,19 +2177,19 @@ msgstr ""
"Torna al llançador en sortir d'un joc en lloc de tancar ScummVM\n"
"(aquesta caracterÃstica no és compatible amb tots els jocs)."
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2602
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Demana confirmació en sortir"
-#: gui/options.cpp:2601
+#: gui/options.cpp:2603
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "Demana permÃs en tancar ScummVM o sortir d'un joc."
-#: gui/options.cpp:2607
+#: gui/options.cpp:2609
msgid "Disable fixed font scaling"
msgstr "Desactiva l'escalat de tipus de lletra fixa"
-#: gui/options.cpp:2608
+#: gui/options.cpp:2610
msgid ""
"Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
"resolution screens"
@@ -2197,19 +2197,19 @@ msgstr ""
"No escalar tipus de lletra de mida fixa a la IGU. Això redueix els "
"artefactes en pantalles de baixa resolució"
-#: gui/options.cpp:2614
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "GUI language:"
msgstr "Idioma de la interfÃcie:"
-#: gui/options.cpp:2614
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfÃcie d'usuari de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2640
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Canvia l'idioma de la interfÃcie a l'idioma del joc"
-#: gui/options.cpp:2641
+#: gui/options.cpp:2643
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -2219,11 +2219,11 @@ msgstr ""
"joc. D'aquesta manera, si el joc fa servir les opcions de guardar i carregar "
"de pròpies de ScummVM, aquestes seran en el mateix idioma del joc."
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2655
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Fer servir l'explorador d'arxius del sistema"
-#: gui/options.cpp:2654
+#: gui/options.cpp:2656
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -2231,51 +2231,51 @@ msgstr ""
"Fer servir l'explorador d'arxius del sistema en lloc del propi de ScummVM "
"per seleccionar un fitxer o carpeta."
-#: gui/options.cpp:2661
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Download Icons"
msgstr "Baixa icones"
-#: gui/options.cpp:2661
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
msgstr ""
"Comprova al web de scummvm.org si hi ha actualitzacions dels paquets d'icones"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2669
msgid "Autosave:"
msgstr "Desat automà tic:"
-#: gui/options.cpp:2669
+#: gui/options.cpp:2671
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-desat:"
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2682
msgid "Random seed:"
msgstr "Llavor aleatòria:"
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2682
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr "Llavor per a inicialitzar tots els generadors de nombres aleatoris"
-#: gui/options.cpp:2688
+#: gui/options.cpp:2690
msgid "Debug level:"
msgstr "Nivell de depuració:"
#. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2692 gui/options.cpp:2831
+#: gui/options.cpp:2694 gui/options.cpp:2833
msgid "None"
msgstr "Cap"
#. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2700
msgid "11 (all)"
msgstr "11 (tot)"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Habilita la integració amb Discord"
-#: gui/options.cpp:2703
+#: gui/options.cpp:2705
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
@@ -2283,27 +2283,27 @@ msgstr ""
"Mostra informació al Discord sobre els jocs que esteu jugant si el client de "
"Discord s'està executant."
-#: gui/options.cpp:2713 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2715 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Comprovació d'actualitzacions:"
-#: gui/options.cpp:2713
+#: gui/options.cpp:2715
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Cada quan ScummVM comprova les actualitzacions"
-#: gui/options.cpp:2724
+#: gui/options.cpp:2726
msgid "Check now"
msgstr "Comprova ara"
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2734
msgid "Active storage:"
msgstr "Emmagatzematge actiu:"
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2734
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Activar salvar al núvol"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2743
msgctxt "lowres"
msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -2311,196 +2311,196 @@ msgstr ""
"L'emmagatzematge encara no està habilitat. Verifiqueu que el nom d'usuari és "
"correcte i habiliteu-lo:"
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2745
msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"L'emmagatzematge encara no està habilitat. Verifiqueu que el nom d'usuari és "
"correcte i habiliteu-lo:"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Enable storage"
msgstr "Habilita l'emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"Confirmeu que voleu utilitzar aquest compte per a aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2746 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2748 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2748
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Usuari usat per aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2749
msgid "<none>"
msgstr "<cap>"
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2751
msgid "Used space:"
msgstr "Espai usat:"
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2751
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Espai usat per les partides guardades de ScummVM en aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2754
msgid "Last sync:"
msgstr "Ãltima sincronització:"
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2754
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Quan es van sincronitzar per última vegada les partides guardades amb aquest "
"emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2753 gui/options.cpp:3671
+#: gui/options.cpp:2755 gui/options.cpp:3673
msgid "<never>"
msgstr "<mai>"
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2757
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Les partides desades es sincronitzen automà ticament en l'inici, després de "
"desar i en carregar."
-#: gui/options.cpp:2757
+#: gui/options.cpp:2759
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Les partides desades es sincronitzen automà ticament en l'inici, després de "
"desar i en carregar."
-#: gui/options.cpp:2758
+#: gui/options.cpp:2760
msgid "Sync now"
msgstr "Sincronitza ara"
-#: gui/options.cpp:2758
+#: gui/options.cpp:2760
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Inicia la sincronització de les partides desades"
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2763
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Es pot descarregar els fitxers del joc de la carpeta al núvol de ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2763
+#: gui/options.cpp:2765
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Es pot descarregar els fitxers del joc de la carpeta al núvol de ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2766
msgid "Download game files"
msgstr "Baixa els fitxers del joc"
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2766
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Obre el quadre de dià leg del gestor de baixades"
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2769
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Per canviar el compte d'aquest emmagatzematge, desconnecteu-lo i connecteu-"
"lo de nou:"
-#: gui/options.cpp:2769
+#: gui/options.cpp:2771
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Per canviar el compte d'aquest emmagatzematge, desconnecteu-lo i connecteu-"
"lo de nou:"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2772
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconnecta"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2772
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Atura l'ús d'aquest emmagatzematge en aquest dispositiu"
-#: gui/options.cpp:2773
+#: gui/options.cpp:2775
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "Aquest emmagatzematge encara no està connectat!"
-#: gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2777
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "Aquest emmagatzematge encara no està connectat!"
-#: gui/options.cpp:2776
+#: gui/options.cpp:2778
msgid "Connect"
msgstr "Connecta"
-#: gui/options.cpp:2776
+#: gui/options.cpp:2778
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Connecteu el vostre compte d'emmagatzematge al núvol"
-#: gui/options.cpp:2790
+#: gui/options.cpp:2792
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directori /arrel/:"
-#: gui/options.cpp:2790 gui/options.cpp:2792 gui/options.cpp:2793
+#: gui/options.cpp:2792 gui/options.cpp:2794 gui/options.cpp:2795
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
"Seleccioneu quin directori es mostrarà com a /arrel/ al Gestor de fitxers"
-#: gui/options.cpp:2792
+#: gui/options.cpp:2794
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directori /arrel/:"
-#: gui/options.cpp:2798
+#: gui/options.cpp:2800
msgid "Server's port:"
msgstr "Port del servidor:"
-#: gui/options.cpp:2798
+#: gui/options.cpp:2800
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port que utilitzarà el servidor"
-#: gui/options.cpp:2803
+#: gui/options.cpp:2805
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Executa el servidor per gestionar fitxers amb l'explorador (a la mateixa "
"xarxa)."
-#: gui/options.cpp:2804
+#: gui/options.cpp:2806
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Al tancar el quadre de dià leg d'opcions s'aturarà el servidor."
-#: gui/options.cpp:2806
+#: gui/options.cpp:2808
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Executa el servidor per gestionar fitxers amb l'explorador (a la mateixa "
"xarxa)."
-#: gui/options.cpp:2807
+#: gui/options.cpp:2809
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Al tancar el quadre de dià leg d'opcions s'aturarà el servidor."
-#: gui/options.cpp:2818
+#: gui/options.cpp:2820
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Conversió de text a veu"
-#: gui/options.cpp:2818
+#: gui/options.cpp:2820
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Es llegirà el text de la interfÃcie en passar per sobre el ratolÃ."
-#: gui/options.cpp:2899
+#: gui/options.cpp:2901
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: gui/options.cpp:2900
+#: gui/options.cpp:2902
msgid "Disable autosave"
msgstr "Inhabilita el desament automà tic"
-#: gui/options.cpp:2901
+#: gui/options.cpp:2903
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2515,7 +2515,7 @@ msgstr ""
"sobreescriure una partida desada).\n"
"Llista de jocs:\n"
-#: gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2912
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -2523,31 +2523,31 @@ msgstr ""
"\n"
"I més..."
-#: gui/options.cpp:2911 engines/engine.cpp:619
+#: gui/options.cpp:2913 engines/engine.cpp:619
msgid "Move"
msgstr "Mou"
-#: gui/options.cpp:2930
+#: gui/options.cpp:2932
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "ERROR: No s'han pogut moure les següents partides desades:\n"
-#: gui/options.cpp:3025
+#: gui/options.cpp:3027
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en lÃnia!"
-#: gui/options.cpp:3028
+#: gui/options.cpp:3030
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Un altre emmagatzematge al núvol ja està actiu."
-#: gui/options.cpp:3144
+#: gui/options.cpp:3146
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "El tema no admet l'idioma seleccionat!"
-#: gui/options.cpp:3147
+#: gui/options.cpp:3149
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "No es pot carregar el tema!"
-#: gui/options.cpp:3150
+#: gui/options.cpp:3152
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2555,44 +2555,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Es restauraran diversos parà metres."
-#: gui/options.cpp:3222
+#: gui/options.cpp:3224
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
-#: gui/options.cpp:3232
+#: gui/options.cpp:3234
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr ""
"Seleccioneu el directori per a les miniatures del llançador de la interfÃcie"
-#: gui/options.cpp:3243
+#: gui/options.cpp:3245
msgid "Select directory for DLC downloads"
msgstr "Seleccioneu el directori per a les baixades de DLC"
-#: gui/options.cpp:3254
+#: gui/options.cpp:3256
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:3265
+#: gui/options.cpp:3267
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
-#: gui/options.cpp:3278
+#: gui/options.cpp:3280
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecciona el directori /arrel/ per al gestor d'arxius"
-#: gui/options.cpp:3457
+#: gui/options.cpp:3459
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Aquest Emmagatzematge està funcionant ara. Voleu interrompre'l?"
-#: gui/options.cpp:3466
+#: gui/options.cpp:3468
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Espereu fins que l'Emmagatzematge actual acabi i torneu a provar-ho."
-#: gui/options.cpp:3669 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3671 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<ara mateix>"
-#: gui/options.cpp:3814
+#: gui/options.cpp:3816
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr ""
"La sol·licitud ha fallat.\n"
"Comproveu la connexió a Internet."
-#: gui/options.cpp:3838
+#: gui/options.cpp:3840
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgstr ""
"S'ha de mostrar un patró de prova.\n"
"Voleu mantenir aquesta configuració de l'escalador de l'ombrejat?"
-#: gui/options.cpp:3841
+#: gui/options.cpp:3843
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr "S'està revertint automà ticament en %d segons"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index f8c6e5afed8..c9c02a43f5d 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-03 06:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-04 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "JÃt nahoru"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:340
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/integrity-dialog.cpp:118
#: gui/integrity-dialog.cpp:169 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2361
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2363
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:456
@@ -161,23 +161,23 @@ msgid ""
"so your browser can forward data to ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3755
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3757
msgid "Stop server"
msgstr "Zastavit server"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2785
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2787
msgid "Run server"
msgstr "Spustit server"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3756
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3758
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Zastavit mÃstnà internetový server"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2785
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2787
msgid "Run local webserver"
msgstr "Spustit mÃstnà internetový server"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2786 gui/options.cpp:3763
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2788 gui/options.cpp:3765
msgid "Not running"
msgstr "NespuÅ¡tÄno"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Jiné úložiÅ¡tÄ právÄ pracuje. Chcete ho pÅeruÅ¡it?"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3457 gui/options.cpp:3840
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3459 gui/options.cpp:3842
#: base/main.cpp:585 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:100
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Ano"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3457 gui/options.cpp:3840
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3459 gui/options.cpp:3842
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:100
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:598 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:631
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/integrity-dialog.cpp:176 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:558 gui/launcher.cpp:562 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2363 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2365 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1221 dists/android.strings.xml.cpp:33
#: engines/engine.cpp:567 engines/engine.cpp:590
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
msgid "Interrupted."
msgstr "Interakce"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3448
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3450
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -573,11 +573,11 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "PokraÄovat"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3292
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3294
msgid "icon packs"
msgstr "balÃÄek ikon"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3303
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3305
msgid "shader packs"
msgstr "q"
@@ -589,11 +589,11 @@ msgstr "Vybrat hru:"
msgid "Game"
msgstr "Hra"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2197
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2199
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2197
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2199
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:955
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:442
msgid "Graphics"
@@ -608,11 +608,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà obrazu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2231 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:346
msgid "Keymaps"
msgstr "Rozloženà klávesnice"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2243 engines/dialogs.cpp:358
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2245 engines/dialogs.cpp:358
msgid "Backend"
msgstr ""
@@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà zvuku"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2261 engines/dialogs.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2263 engines/dialogs.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
@@ -640,11 +640,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà zvuku"
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2266
+#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2268
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2268
+#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2270
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà hlasitosti"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2276
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2278
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2282
+#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2284
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -684,11 +684,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2289
+#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2291
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2291
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2293
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2498
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2500
msgid "Extra Path:"
msgstr "DodateÄná Cesta:"
@@ -719,33 +719,33 @@ msgstr "DodateÄná Cesta:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Stanovà cestu pro dodateÄná data použitá ve hÅe"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2500
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2502
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "DodateÄná Cesta:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2473 gui/options.cpp:2501
-#: gui/options.cpp:2510 gui/options.cpp:2793
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2475 gui/options.cpp:2503
+#: gui/options.cpp:2512 gui/options.cpp:2795
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:244
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2462
+#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2464
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro uloženÃ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:314
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2462 gui/options.cpp:2464
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2466
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Stanovuje, kam jsou umÃstÄny vaÅ¡e uložené hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2464
+#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2466
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro uloženÃ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:2465
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:2467
#: backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
@@ -803,9 +803,9 @@ msgstr "Jazyk hry. Toto z vašà ŠpanÄlské verze neudÄlá Anglickou"
#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1575
#: gui/options.cpp:1590 gui/options.cpp:1607 gui/options.cpp:1621
-#: gui/options.cpp:1659 gui/options.cpp:1675 gui/options.cpp:2085
-#: gui/options.cpp:2543 gui/options.cpp:2617 gui/options.cpp:2833
-#: gui/options.cpp:3335 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:1659 gui/options.cpp:1675 gui/options.cpp:2087
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2619 gui/options.cpp:2835
+#: gui/options.cpp:3337 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:150
#: backends/platform/android/options.cpp:151
#: backends/platform/android/options.cpp:179
@@ -829,7 +829,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:558 gui/options.cpp:3359
+#: gui/editgamedialog.cpp:558 gui/options.cpp:3361
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vybrat SoundFont"
@@ -837,11 +837,11 @@ msgstr "Vybrat SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vyberte dodateÄný adresáŠhry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:610 gui/options.cpp:3206
+#: gui/editgamedialog.cpp:610 gui/options.cpp:3208
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vyberte adresáŠpro uložené hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:617 gui/options.cpp:3213
+#: gui/editgamedialog.cpp:617 gui/options.cpp:3215
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Do zvoleného adresáÅe nelze zapisovat. Vyberte, prosÃm, jiný."
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "TrojúhelnÃk"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2309
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2311
msgid "Misc"
msgstr "Různé"
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete resetovat veškerá nastavenà FluidSynth na jejich výchozà "
"hodnoty?"
-#: gui/gui-manager.cpp:161 gui/options.cpp:2300
+#: gui/gui-manager.cpp:161 gui/options.cpp:2302
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid ""
"and illegal game copies.\n"
msgstr ""
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2321
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2323
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
@@ -2076,189 +2076,189 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost ÅeÄi:"
-#: gui/options.cpp:2209
+#: gui/options.cpp:2211
msgid "Control"
msgstr "OvládánÃ"
-#: gui/options.cpp:2323
+#: gui/options.cpp:2325
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:2339
+#: gui/options.cpp:2341
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2341
+#: gui/options.cpp:2343
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2350
+#: gui/options.cpp:2352
msgid "Accessibility"
msgstr "PÅÃstupnost"
-#: gui/options.cpp:2352
+#: gui/options.cpp:2354
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "PÅÃstupnost"
-#: gui/options.cpp:2361
+#: gui/options.cpp:2363
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2362
+#: gui/options.cpp:2364
msgid "Apply"
msgstr "PoužÃt"
-#: gui/options.cpp:2362
+#: gui/options.cpp:2364
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2363
+#: gui/options.cpp:2365
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2451
+#: gui/options.cpp:2453
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Nastavenà FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2465
+#: gui/options.cpp:2467
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2470
+#: gui/options.cpp:2472
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:2472
+#: gui/options.cpp:2474
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2480
#, fuzzy
msgid "Icon Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2480
+#: gui/options.cpp:2482
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2481 gui/options.cpp:2491
+#: gui/options.cpp:2483 gui/options.cpp:2493
#, fuzzy
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
-#: gui/options.cpp:2488
+#: gui/options.cpp:2490
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgid "DLC Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/options.cpp:2490
+#: gui/options.cpp:2492
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgctxt "lowres"
msgid "DLC Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/options.cpp:2498 gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2501
+#: gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2502 gui/options.cpp:2503
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Stanovà cestu k dodateÄným datům použÃvaná vÅ¡emi hrami nebo ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2507
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginům:"
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2511
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginům:"
-#: gui/options.cpp:2519
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2533
+#: gui/options.cpp:2535
msgid "ScummVM log path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2540
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2548 gui/options.cpp:3335
+#: gui/options.cpp:2550 gui/options.cpp:3337
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2553
+#: gui/options.cpp:2555
msgid "Theme:"
msgstr "Vzhled:"
-#: gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2560
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "Jazyk GUI:"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2577
#, c-format
msgid "%d%% - Custom"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2579
+#: gui/options.cpp:2581
msgid "GUI renderer:"
msgstr "VykreslovaÄ GUI:"
-#: gui/options.cpp:2592
+#: gui/options.cpp:2594
#, fuzzy
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "PÅi opuÅ¡tÄnà hry se vždy se vraÅ¥te ke spouÅ¡tÄÄi"
-#: gui/options.cpp:2593
+#: gui/options.cpp:2595
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2602
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Žádat potvrzenà opuÅ¡tÄnÃ"
-#: gui/options.cpp:2601
+#: gui/options.cpp:2603
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "požádat o povolenà pÅi uzavÅenà ScummVM nebo opuÅ¡tÄnà hry."
-#: gui/options.cpp:2607
+#: gui/options.cpp:2609
#, fuzzy
msgid "Disable fixed font scaling"
msgstr "Nelze uložit hru"
-#: gui/options.cpp:2608
+#: gui/options.cpp:2610
msgid ""
"Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
"resolution screens"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2614
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "GUI language:"
msgstr "Jazyk GUI:"
-#: gui/options.cpp:2614
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2640
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "PÅepnout jazyk GUI do jazyka hry"
-#: gui/options.cpp:2641
+#: gui/options.cpp:2643
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -2267,11 +2267,11 @@ msgstr ""
"PÅi spouÅ¡tÄnà hry pÅepne jazyk GUI do jazyka hry. ÄÃmž zajistÃ, že dialogová "
"okna ScummVM budou zobrazena ve stejném jazyce."
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2655
msgid "Use native system file browser"
msgstr "PoužÃt systémový prohlÞeÄ souborů"
-#: gui/options.cpp:2654
+#: gui/options.cpp:2656
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -2279,81 +2279,81 @@ msgstr ""
"Použità systémového prohlÞeÄe souborů k výbÄru souboru nebo adresáÅe mÃsto "
"prohlÞeÄe ScummVM."
-#: gui/options.cpp:2661
+#: gui/options.cpp:2663
#, fuzzy
#| msgid "Download"
msgid "Download Icons"
msgstr "Stáhnout"
-#: gui/options.cpp:2661
+#: gui/options.cpp:2663
#, fuzzy
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
msgstr "Zkontrolovat Aktualizace..."
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2669
msgid "Autosave:"
msgstr "AutoukládánÃ:"
-#: gui/options.cpp:2669
+#: gui/options.cpp:2671
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "AutoukládánÃ:"
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2682
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2682
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2688
+#: gui/options.cpp:2690
#, fuzzy
msgid "Debug level:"
msgstr "LadÃcà program"
#. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2692 gui/options.cpp:2831
+#: gui/options.cpp:2694 gui/options.cpp:2833
msgid "None"
msgstr "Prázdné"
#. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2700
msgid "11 (all)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2704
#, fuzzy
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Povolit cenzuru obsahu"
-#: gui/options.cpp:2703
+#: gui/options.cpp:2705
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2713 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2715 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "OvÄÅenà aktualizacÃ:"
-#: gui/options.cpp:2713
+#: gui/options.cpp:2715
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Jak Äasto ScummVM kontroluje aktualizace"
-#: gui/options.cpp:2724
+#: gui/options.cpp:2726
msgid "Check now"
msgstr "Zkontrolovat nynÃ"
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2734
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktivnà úložiÅ¡tÄ:"
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2734
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivnà cloudové úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2743
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid ""
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr ""
"4. ÃložiÅ¡tÄ jeÅ¡tÄ nenà povoleno. OvÄÅte správnost uživatelského jména a "
"povolte jej:"
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2745
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable "
@@ -2377,103 +2377,103 @@ msgstr ""
"4. ÃložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ povoleno. OvÄÅte správnost uživatelského jména a "
"povolte jej:"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Enable storage"
msgstr "Povolit úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "PotvrÄte, že chcete použÃt tento úÄet pro pÅÃstup k tomuto úložiÅ¡ti"
-#: gui/options.cpp:2746 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2748 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2748
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Uživatelská jména která toto úložiÅ¡tÄ využÃvajÃ"
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2749
msgid "<none>"
msgstr "<žádné>"
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2751
msgid "Used space:"
msgstr "Využitý prostor:"
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2751
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Prostor využitý uloženými hrami ScummVM v tomto úložišti"
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2754
msgid "Last sync:"
msgstr "Poslednà synchronizace:"
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2754
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Kdy byla provedena poslednà synchronizace uložených her s tÃmto uložiÅ¡tÄm"
-#: gui/options.cpp:2753 gui/options.cpp:3671
+#: gui/options.cpp:2755 gui/options.cpp:3673
msgid "<never>"
msgstr "<nikdy>"
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2757
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Uložené hry jsou automaticky synchronizovány pÅi spuÅ¡tÄnà a po uloženà Äi "
"naÄtenà hry."
-#: gui/options.cpp:2757
+#: gui/options.cpp:2759
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Uložené hry jsou automaticky synchronizovány pÅi spuÅ¡tÄnà a po uloženà Äi "
"naÄtenà hry."
-#: gui/options.cpp:2758
+#: gui/options.cpp:2760
msgid "Sync now"
msgstr "Synchronizovat nynÃ"
-#: gui/options.cpp:2758
+#: gui/options.cpp:2760
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Spustit synchronizaci uložených her"
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2763
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vašà cloud složky ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2763
+#: gui/options.cpp:2765
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vašà cloud složky ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2766
msgid "Download game files"
msgstr "Stáhnout soubory hry"
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2766
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "OtevÅÃt dialogové okno správce stahovanÃ"
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2769
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Pro zmÄnu úÄtu k tomuto uložiÅ¡ti se odpojte a znovu pÅipojte:"
-#: gui/options.cpp:2769
+#: gui/options.cpp:2771
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Pro zmÄnu úÄtu pro toto úložiÅ¡tÄ se odpojte a znovu pÅipojte:"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2772
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2772
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "PÅestat použÃvat toto úložiÅ¡tÄ na tomto zaÅÃzenÃ"
-#: gui/options.cpp:2773
+#: gui/options.cpp:2775
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
@@ -2481,79 +2481,79 @@ msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ pÅipojeno! Pro pÅipojenÃ"
-#: gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2777
#, fuzzy
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ pÅipojeno! Pro pÅipojenÃ"
-#: gui/options.cpp:2776
+#: gui/options.cpp:2778
#, fuzzy
#| msgid "3. Connect"
msgid "Connect"
msgstr "3. PÅipojit"
-#: gui/options.cpp:2776
+#: gui/options.cpp:2778
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "PÅipojenà úÄtu cloudového úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2790
+#: gui/options.cpp:2792
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2790 gui/options.cpp:2792 gui/options.cpp:2793
+#: gui/options.cpp:2792 gui/options.cpp:2794 gui/options.cpp:2795
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Vyberte složku, která se zobrazà jako /root/ ve Správci souborů"
-#: gui/options.cpp:2792
+#: gui/options.cpp:2794
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2798
+#: gui/options.cpp:2800
msgid "Server's port:"
msgstr "Port serveru:"
-#: gui/options.cpp:2798
+#: gui/options.cpp:2800
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port užÃvaný serverem"
-#: gui/options.cpp:2803
+#: gui/options.cpp:2805
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Spustit server pro správu souborů v prohlÞeÄi (ve stejné sÃti)."
-#: gui/options.cpp:2804
+#: gui/options.cpp:2806
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ZavÅenà okna možnostà zastavà server."
-#: gui/options.cpp:2806
+#: gui/options.cpp:2808
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Spustit server pro správu souborů pomocà prohlÞeÄe (ve stejné sÃti)."
-#: gui/options.cpp:2807
+#: gui/options.cpp:2809
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ZavÅenà dialogu možnostà zastavà server."
-#: gui/options.cpp:2818
+#: gui/options.cpp:2820
msgid "Use Text to speech"
msgstr "PoužÃt Text ke ÄtenÃ"
-#: gui/options.cpp:2818
+#: gui/options.cpp:2820
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Bude ÄÃst text GUI pÅi najetà myÅ¡i."
-#: gui/options.cpp:2899
+#: gui/options.cpp:2901
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2900
+#: gui/options.cpp:2902
#, fuzzy
msgid "Disable autosave"
msgstr "Nelze uložit hru"
-#: gui/options.cpp:2901
+#: gui/options.cpp:2903
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2562,39 +2562,39 @@ msgid ""
"List of games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2912
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"And more..."
msgstr "PÅidat Hru..."
-#: gui/options.cpp:2911 engines/engine.cpp:619
+#: gui/options.cpp:2913 engines/engine.cpp:619
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Vzad"
-#: gui/options.cpp:2930
+#: gui/options.cpp:2932
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3025
+#: gui/options.cpp:3027
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Nelze zmÄnit cloudové úložiÅ¡tÄ!"
-#: gui/options.cpp:3028
+#: gui/options.cpp:3030
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Jiné cloudové úložiÅ¡tÄ již je aktivnÃ."
-#: gui/options.cpp:3144
+#: gui/options.cpp:3146
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Vzhled nepodporuje zvolený jazyk!"
-#: gui/options.cpp:3147
+#: gui/options.cpp:3149
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Vzhled nelze naÄÃst!"
-#: gui/options.cpp:3150
+#: gui/options.cpp:3152
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2602,48 +2602,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Nastavenà v Různé budou obnovena."
-#: gui/options.cpp:3222
+#: gui/options.cpp:3224
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vyberte adresáŠpro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:3232
+#: gui/options.cpp:3234
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "Vyberte adresáŠpro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:3243
+#: gui/options.cpp:3245
#, fuzzy
#| msgid "Select directory for plugins"
msgid "Select directory for DLC downloads"
msgstr "Vyberte adresáŠpro zásuvné moduly"
-#: gui/options.cpp:3254
+#: gui/options.cpp:3256
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vyberte adresáŠpro dodateÄné soubory"
-#: gui/options.cpp:3265
+#: gui/options.cpp:3267
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vyberte adresáŠpro zásuvné moduly"
-#: gui/options.cpp:3278
+#: gui/options.cpp:3280
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vyberte adresáŠpro koÅen Správce souborů"
-#: gui/options.cpp:3457
+#: gui/options.cpp:3459
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ právÄ pracuje. Chcete ho pÅeruÅ¡it?"
-#: gui/options.cpp:3466
+#: gui/options.cpp:3468
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"VyÄkejte, než operace se souÄasným úložiÅ¡tÄm jsou dokonÄeny, a pak to zkuste "
"znova."
-#: gui/options.cpp:3669 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3671 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<právÄ nynÃ>"
-#: gui/options.cpp:3814
+#: gui/options.cpp:3816
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2651,13 +2651,13 @@ msgstr ""
"Žádost selhala.\n"
"Zkontrolujte své internetové pÅipojenÃ."
-#: gui/options.cpp:3838
+#: gui/options.cpp:3840
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3841
+#: gui/options.cpp:3843
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b763cdf80c0..7cd03a36a22 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-03 06:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-04 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "GÃ¥ op"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:340
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/integrity-dialog.cpp:118
#: gui/integrity-dialog.cpp:169 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2361
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2363
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:456
@@ -159,23 +159,23 @@ msgstr ""
"Denne tilstand kræver at den lokale Webserver kører\n"
"så din browser kan videresende data til ScummVM"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3755
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3757
msgid "Stop server"
msgstr "Stop server"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2785
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2787
msgid "Run server"
msgstr "Kør server"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3756
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3758
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Stop lokal webserver"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2785
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2787
msgid "Run local webserver"
msgstr "Kør lokal webserver"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2786 gui/options.cpp:3763
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2788 gui/options.cpp:3765
msgid "Not running"
msgstr "Kører ikke"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Et andet lager er aktivt nu. Vil du afbryde det?"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3457 gui/options.cpp:3840
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3459 gui/options.cpp:3842
#: base/main.cpp:585 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:100
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3457 gui/options.cpp:3840
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3459 gui/options.cpp:3842
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:100
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:598 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:631
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/integrity-dialog.cpp:176 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:558 gui/launcher.cpp:562 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2363 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2365 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1221 dists/android.strings.xml.cpp:33
#: engines/engine.cpp:567 engines/engine.cpp:590
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
msgid "Interrupted."
msgstr "interagere"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3448
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3450
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -575,11 +575,11 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsæt"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3292
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3294
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3303
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3305
msgid "shader packs"
msgstr ""
@@ -591,11 +591,11 @@ msgstr "Vælg spillet:"
msgid "Game"
msgstr "Spil"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2197
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2199
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2197
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2199
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:955
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:442
msgid "Graphics"
@@ -610,11 +610,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Tilsidesæt globale grafikindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2231 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:346
msgid "Keymaps"
msgstr "Tasteoversigt"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2243 engines/dialogs.cpp:358
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2245 engines/dialogs.cpp:358
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2261 engines/dialogs.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2263 engines/dialogs.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
@@ -642,11 +642,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2266
+#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2268
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
-#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2268
+#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2270
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydstyrkeindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2276
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2278
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Tilsidesæt globale MIDI-indstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2282
+#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2284
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -686,11 +686,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Tilsidesæt globale MT-32 indstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2289
+#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2291
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2291
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2293
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spilsti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2498
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2500
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
@@ -721,33 +721,33 @@ msgstr "Ekstrasti:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2500
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2502
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2473 gui/options.cpp:2501
-#: gui/options.cpp:2510 gui/options.cpp:2793
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2475 gui/options.cpp:2503
+#: gui/options.cpp:2512 gui/options.cpp:2795
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:244
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2462
+#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2464
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemmesti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:314
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2462 gui/options.cpp:2464
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2466
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Angiver hvor dine gemte spil bliver lagt"
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2464
+#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2466
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemmesti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:2465
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:2467
#: backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -806,9 +806,9 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1575
#: gui/options.cpp:1590 gui/options.cpp:1607 gui/options.cpp:1621
-#: gui/options.cpp:1659 gui/options.cpp:1675 gui/options.cpp:2085
-#: gui/options.cpp:2543 gui/options.cpp:2617 gui/options.cpp:2833
-#: gui/options.cpp:3335 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:1659 gui/options.cpp:1675 gui/options.cpp:2087
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2619 gui/options.cpp:2835
+#: gui/options.cpp:3337 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:150
#: backends/platform/android/options.cpp:151
#: backends/platform/android/options.cpp:179
@@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:558 gui/options.cpp:3359
+#: gui/editgamedialog.cpp:558 gui/options.cpp:3361
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vælg SoundFont"
@@ -840,11 +840,11 @@ msgstr "Vælg SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vælg ekstra spilmappe"
-#: gui/editgamedialog.cpp:610 gui/options.cpp:3206
+#: gui/editgamedialog.cpp:610 gui/options.cpp:3208
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vælg mappe til gemte spil"
-#: gui/editgamedialog.cpp:617 gui/options.cpp:3213
+#: gui/editgamedialog.cpp:617 gui/options.cpp:3215
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Der kan ikke skrives til den valgte mappe. Vælg venligst et andet."
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangulær"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2309
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2311
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"Vil du virkelig nulstille alle FluidSynth-indstillinger til deres standard "
"værdier?"
-#: gui/gui-manager.cpp:161 gui/options.cpp:2300
+#: gui/gui-manager.cpp:161 gui/options.cpp:2302
msgid "GUI"
msgstr ""
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid ""
"and illegal game copies.\n"
msgstr ""
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2321
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2323
msgid "Cloud"
msgstr "Skyen"
@@ -2078,189 +2078,189 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Lydstyrke (tale):"
-#: gui/options.cpp:2209
+#: gui/options.cpp:2211
msgid "Control"
msgstr "Styring"
-#: gui/options.cpp:2323
+#: gui/options.cpp:2325
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Skyen"
-#: gui/options.cpp:2339
+#: gui/options.cpp:2341
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2341
+#: gui/options.cpp:2343
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2350
+#: gui/options.cpp:2352
msgid "Accessibility"
msgstr "Tilgængelighed"
-#: gui/options.cpp:2352
+#: gui/options.cpp:2354
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Tilgængelighed"
-#: gui/options.cpp:2361
+#: gui/options.cpp:2363
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2362
+#: gui/options.cpp:2364
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
-#: gui/options.cpp:2362
+#: gui/options.cpp:2364
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2363
+#: gui/options.cpp:2365
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2451
+#: gui/options.cpp:2453
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth-indstillinger"
-#: gui/options.cpp:2465
+#: gui/options.cpp:2467
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2470
+#: gui/options.cpp:2472
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:2472
+#: gui/options.cpp:2474
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temasti:"
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2480
#, fuzzy
msgid "Icon Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2480
+#: gui/options.cpp:2482
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2481 gui/options.cpp:2491
+#: gui/options.cpp:2483 gui/options.cpp:2493
#, fuzzy
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/options.cpp:2488
+#: gui/options.cpp:2490
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgid "DLC Path:"
msgstr "Spilsti:"
-#: gui/options.cpp:2490
+#: gui/options.cpp:2492
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgctxt "lowres"
msgid "DLC Path:"
msgstr "Spilsti:"
-#: gui/options.cpp:2498 gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2501
+#: gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2502 gui/options.cpp:2503
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2507
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2511
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:2519
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2533
+#: gui/options.cpp:2535
msgid "ScummVM log path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2540
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2548 gui/options.cpp:3335
+#: gui/options.cpp:2550 gui/options.cpp:3337
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2553
+#: gui/options.cpp:2555
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2560
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "Opskalér videoer"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2577
#, c-format
msgid "%d%% - Custom"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2579
+#: gui/options.cpp:2581
msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI-gengiver:"
-#: gui/options.cpp:2592
+#: gui/options.cpp:2594
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2593
+#: gui/options.cpp:2595
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2602
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2601
+#: gui/options.cpp:2603
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2607
+#: gui/options.cpp:2609
#, fuzzy
msgid "Disable fixed font scaling"
msgstr "Kunne ikke gemme spil"
-#: gui/options.cpp:2608
+#: gui/options.cpp:2610
msgid ""
"Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
"resolution screens"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2614
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "GUI language:"
msgstr "GUI-sprog:"
-#: gui/options.cpp:2614
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprog for ScummVM-brugerflade"
-#: gui/options.cpp:2640
+#: gui/options.cpp:2642
#, fuzzy
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Skift GUI-sproget til spilsproget"
-#: gui/options.cpp:2641
+#: gui/options.cpp:2643
#, fuzzy
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
@@ -2271,11 +2271,11 @@ msgstr ""
"bruger ScummVMs gem- og indlæse-dialoger, så er de på det samme sprog som "
"spillet."
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2655
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Brug systemets egen filbrowser"
-#: gui/options.cpp:2654
+#: gui/options.cpp:2656
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -2283,81 +2283,81 @@ msgstr ""
"Brug systemets egen filbrowser i stedet for ScummVMs til at vælge en fil "
"eller mappe."
-#: gui/options.cpp:2661
+#: gui/options.cpp:2663
#, fuzzy
msgid "Download Icons"
msgstr "Download"
-#: gui/options.cpp:2661
+#: gui/options.cpp:2663
#, fuzzy
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
msgstr "Søg efter opdateringer ..."
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2669
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogem:"
-#: gui/options.cpp:2669
+#: gui/options.cpp:2671
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogem:"
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2682
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2682
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2688
+#: gui/options.cpp:2690
#, fuzzy
msgid "Debug level:"
msgstr "Fejlsøger"
#. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2692 gui/options.cpp:2831
+#: gui/options.cpp:2694 gui/options.cpp:2833
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2700
msgid "11 (all)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2704
#, fuzzy
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Aktivér indholdscensurering"
-#: gui/options.cpp:2703
+#: gui/options.cpp:2705
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2713 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2715 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Opdateringssøgning:"
-#: gui/options.cpp:2713
+#: gui/options.cpp:2715
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Hvor ofte skal der søges efter opdateringer til ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2724
+#: gui/options.cpp:2726
msgid "Check now"
msgstr "Søg nu"
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2734
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktivt lager:"
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2734
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivér lagring i skyen"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2743
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid ""
@@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr ""
"4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
"aktivér det:"
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2745
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable "
@@ -2381,104 +2381,104 @@ msgstr ""
"4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
"aktivér det:"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Enable storage"
msgstr "Aktivér lager"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "Bekræft at du vil bruge kontoen til dette lager"
-#: gui/options.cpp:2746 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2748 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Bruger:"
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2748
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Brugernavn for lagringen"
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2749
msgid "<none>"
msgstr "<ingen>"
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2751
msgid "Used space:"
msgstr "Udnyttet plads:"
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2751
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Plads brugt af ScummVM's gemte spil på lagringen"
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2754
msgid "Last sync:"
msgstr "Sidste synkronisering:"
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2754
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Sidste gang gemte spil blev synkroniseret med dette lager"
-#: gui/options.cpp:2753 gui/options.cpp:3671
+#: gui/options.cpp:2755 gui/options.cpp:3673
msgid "<never>"
msgstr "<aldrig>"
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2757
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
"indlæsning."
-#: gui/options.cpp:2757
+#: gui/options.cpp:2759
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
"indlæsning."
-#: gui/options.cpp:2758
+#: gui/options.cpp:2760
msgid "Sync now"
msgstr "Synkroniser nu"
-#: gui/options.cpp:2758
+#: gui/options.cpp:2760
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Start synkronisering af gemte spil"
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2763
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
-#: gui/options.cpp:2763
+#: gui/options.cpp:2765
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2766
msgid "Download game files"
msgstr "Download spilfiler"
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2766
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Ã
bn downloadmanager-dialog"
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2769
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
-#: gui/options.cpp:2769
+#: gui/options.cpp:2771
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2772
msgid "Disconnect"
msgstr "Afbryd forbindelsen"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2772
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Stop med at bruge lageret på denne enhed"
-#: gui/options.cpp:2773
+#: gui/options.cpp:2775
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
@@ -2486,78 +2486,78 @@ msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
-#: gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2777
#, fuzzy
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
-#: gui/options.cpp:2776
+#: gui/options.cpp:2778
#, fuzzy
#| msgid "3. Connect"
msgid "Connect"
msgstr "3. Tilslut"
-#: gui/options.cpp:2776
+#: gui/options.cpp:2778
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Forbind din lagringskonto i skyen"
-#: gui/options.cpp:2790
+#: gui/options.cpp:2792
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2790 gui/options.cpp:2792 gui/options.cpp:2793
+#: gui/options.cpp:2792 gui/options.cpp:2794 gui/options.cpp:2795
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Vælg hvilken mappe som skal vises som /root/ i filhåndteringen"
-#: gui/options.cpp:2792
+#: gui/options.cpp:2794
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-sti:"
-#: gui/options.cpp:2798
+#: gui/options.cpp:2800
msgid "Server's port:"
msgstr "Serverens port:"
-#: gui/options.cpp:2798
+#: gui/options.cpp:2800
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port som serveren skal bruge"
-#: gui/options.cpp:2803
+#: gui/options.cpp:2805
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
-#: gui/options.cpp:2804
+#: gui/options.cpp:2806
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
-#: gui/options.cpp:2806
+#: gui/options.cpp:2808
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
-#: gui/options.cpp:2807
+#: gui/options.cpp:2809
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
-#: gui/options.cpp:2818
+#: gui/options.cpp:2820
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Brug tekst til tale"
-#: gui/options.cpp:2818
+#: gui/options.cpp:2820
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Læser teksten i brugerfladen når musemarkøren holdes over."
-#: gui/options.cpp:2899
+#: gui/options.cpp:2901
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorere"
-#: gui/options.cpp:2900
+#: gui/options.cpp:2902
msgid "Disable autosave"
msgstr "Slå autogem fra"
-#: gui/options.cpp:2901
+#: gui/options.cpp:2903
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr ""
"ved at overskrive dit gemte spil).\n"
"Liste med spil:\n"
-#: gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2912
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -2579,31 +2579,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Og mere..."
-#: gui/options.cpp:2911 engines/engine.cpp:619
+#: gui/options.cpp:2913 engines/engine.cpp:619
msgid "Move"
msgstr "Flyt"
-#: gui/options.cpp:2930
+#: gui/options.cpp:2932
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "FEJL: Kunne ikke flytte følgende gemte spil:\n"
-#: gui/options.cpp:3025
+#: gui/options.cpp:3027
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Kunne ikke ændre lagring i sky!"
-#: gui/options.cpp:3028
+#: gui/options.cpp:3030
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "En anden lagring i skyen er allerede aktiv."
-#: gui/options.cpp:3144
+#: gui/options.cpp:3146
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Tema understøtter ikke valgte sprog!"
-#: gui/options.cpp:3147
+#: gui/options.cpp:3149
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Tema kunne ikke indlæses!"
-#: gui/options.cpp:3150
+#: gui/options.cpp:3152
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2611,46 +2611,46 @@ msgstr ""
"\n"
"Diverse indstillinger vil blive genskabt."
-#: gui/options.cpp:3222
+#: gui/options.cpp:3224
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vælg mappe for GUI-temaer"
-#: gui/options.cpp:3232
+#: gui/options.cpp:3234
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "Vælg mappe for GUI-temaer"
-#: gui/options.cpp:3243
+#: gui/options.cpp:3245
#, fuzzy
#| msgid "Select directory for plugins"
msgid "Select directory for DLC downloads"
msgstr "Vælg mappe for plugins"
-#: gui/options.cpp:3254
+#: gui/options.cpp:3256
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vælg mappe for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:3265
+#: gui/options.cpp:3267
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vælg mappe for plugins"
-#: gui/options.cpp:3278
+#: gui/options.cpp:3280
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vælg mappe for filhåndteringen /root/"
-#: gui/options.cpp:3457
+#: gui/options.cpp:3459
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Lageret arbejder nu. Vil du afbryde det?"
-#: gui/options.cpp:3466
+#: gui/options.cpp:3468
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Vent indtil aktuel lagring er færdig og prøv igen."
-#: gui/options.cpp:3669 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3671 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<lige nu>"
-#: gui/options.cpp:3814
+#: gui/options.cpp:3816
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2658,13 +2658,13 @@ msgstr ""
"Anmodning mislykkedes.\n"
"Tjek din internetforbindelse."
-#: gui/options.cpp:3838
+#: gui/options.cpp:3840
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3841
+#: gui/options.cpp:3843
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 1203180d198..d2ff0d1894a 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-03 06:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-04 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-15 18:43+0000\n"
"Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari at scummvm.org>\n"
"Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Pfad hoch"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:340
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/integrity-dialog.cpp:118
#: gui/integrity-dialog.cpp:169 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2361
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2363
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:456
@@ -151,23 +151,23 @@ msgstr ""
"In diesem Modus muss der lokale Webserver laufen,\n"
"damit dein Browser die Daten zu ScummVM weiterleiten kann"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3755
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3757
msgid "Stop server"
msgstr "Server anhalten"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2785
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2787
msgid "Run server"
msgstr "Server starten"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3756
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3758
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Lokalen Webserver anhalten"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2785
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2787
msgid "Run local webserver"
msgstr "Startet den lokalen Webserver"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2786 gui/options.cpp:3763
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2788 gui/options.cpp:3765
msgid "Not running"
msgstr "Nicht gestartet"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3457 gui/options.cpp:3840
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3459 gui/options.cpp:3842
#: base/main.cpp:585 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:100
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3457 gui/options.cpp:3840
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3459 gui/options.cpp:3842
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:100
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:598 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:631
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "JSON-Code ist fehlerhaft."
#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/integrity-dialog.cpp:176 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:558 gui/launcher.cpp:562 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2363 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2365 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1221 dists/android.strings.xml.cpp:33
#: engines/engine.cpp:567 engines/engine.cpp:590
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "JSON-Fehler."
msgid "Interrupted."
msgstr "Abgebrochen."
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3448
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3450
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -551,11 +551,11 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Fortfahren"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3292
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3294
msgid "icon packs"
msgstr "Icon-Packs"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3303
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3305
msgid "shader packs"
msgstr "Shader-Packs"
@@ -567,11 +567,11 @@ msgstr "Spiel auswählen:"
msgid "Game"
msgstr "Spiel"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2197
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2199
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2197
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2199
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:955
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:442
msgid "Graphics"
@@ -586,11 +586,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafik-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2231 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:346
msgid "Keymaps"
msgstr "Tastaturbelegung"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2243 engines/dialogs.cpp:358
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2245 engines/dialogs.cpp:358
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Globale Backend-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2261 engines/dialogs.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2263 engines/dialogs.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -616,11 +616,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audio-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2266
+#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2268
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
-#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2268
+#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2270
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2276
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2278
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2282
+#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2284
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -660,11 +660,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2289
+#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2291
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2291
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2293
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2498
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2500
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
@@ -695,33 +695,33 @@ msgstr "Extras:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2500
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2502
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2473 gui/options.cpp:2501
-#: gui/options.cpp:2510 gui/options.cpp:2793
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2475 gui/options.cpp:2503
+#: gui/options.cpp:2512 gui/options.cpp:2795
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:244
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Standard"
-#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2462
+#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2464
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:314
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2462 gui/options.cpp:2464
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2466
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Legt fest, wo die Spielstände gespeichert werden"
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2464
+#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2466
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:2465
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:2467
#: backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -781,9 +781,9 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1575
#: gui/options.cpp:1590 gui/options.cpp:1607 gui/options.cpp:1621
-#: gui/options.cpp:1659 gui/options.cpp:1675 gui/options.cpp:2085
-#: gui/options.cpp:2543 gui/options.cpp:2617 gui/options.cpp:2833
-#: gui/options.cpp:3335 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:1659 gui/options.cpp:1675 gui/options.cpp:2087
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2619 gui/options.cpp:2835
+#: gui/options.cpp:3337 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:150
#: backends/platform/android/options.cpp:151
#: backends/platform/android/options.cpp:179
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:558 gui/options.cpp:3359
+#: gui/editgamedialog.cpp:558 gui/options.cpp:3361
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont auswählen"
@@ -815,11 +815,11 @@ msgstr "SoundFont auswählen"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:610 gui/options.cpp:3206
+#: gui/editgamedialog.cpp:610 gui/options.cpp:3208
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:617 gui/options.cpp:3213
+#: gui/editgamedialog.cpp:617 gui/options.cpp:3215
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Dreieck"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2309
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2311
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr ""
"Möchten Sie wirklich alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte "
"zurücksetzen?"
-#: gui/gui-manager.cpp:161 gui/options.cpp:2300
+#: gui/gui-manager.cpp:161 gui/options.cpp:2302
msgid "GUI"
msgstr "Grafische Benutzeroberfläche"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr ""
"Trading Zone und andere Auktions-Seiten eine gute Anlaufstelle. Achte auf "
"fehlerhafte Spiele und illegale Kopien.\n"
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2321
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2323
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
@@ -2114,54 +2114,54 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautst.:"
-#: gui/options.cpp:2209
+#: gui/options.cpp:2211
msgid "Control"
msgstr "Steuerung"
-#: gui/options.cpp:2323
+#: gui/options.cpp:2325
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:2339
+#: gui/options.cpp:2341
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2341
+#: gui/options.cpp:2343
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2350
+#: gui/options.cpp:2352
msgid "Accessibility"
msgstr "Eingabehilfen"
-#: gui/options.cpp:2352
+#: gui/options.cpp:2354
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Eingabehilfen"
-#: gui/options.cpp:2361
+#: gui/options.cpp:2363
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "Ãnderungen verwerfen und diesen Dialog schlieÃen"
-#: gui/options.cpp:2362
+#: gui/options.cpp:2364
msgid "Apply"
msgstr "Ãbernehmen"
-#: gui/options.cpp:2362
+#: gui/options.cpp:2364
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "Anderungen anwenden, ohne diesen Dialog zu schlieÃen"
-#: gui/options.cpp:2363
+#: gui/options.cpp:2365
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "Ãnderungen anwenden und Dialog schlieÃen"
-#: gui/options.cpp:2451
+#: gui/options.cpp:2453
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth-Einstellungen"
-#: gui/options.cpp:2465
+#: gui/options.cpp:2467
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
@@ -2170,92 +2170,92 @@ msgstr ""
"rote Markierung bedeutet, dass das Verzeichnis nur temporär gesetzt ist und "
"nicht gespeichert wird"
-#: gui/options.cpp:2470
+#: gui/options.cpp:2472
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themes:"
-#: gui/options.cpp:2472
+#: gui/options.cpp:2474
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themes:"
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2480
msgid "Icon Path:"
msgstr "Icon-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:2480
+#: gui/options.cpp:2482
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "Icon-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:2481 gui/options.cpp:2491
+#: gui/options.cpp:2483 gui/options.cpp:2493
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/options.cpp:2488
+#: gui/options.cpp:2490
msgid "DLC Path:"
msgstr "DLC-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:2490
+#: gui/options.cpp:2492
msgctxt "lowres"
msgid "DLC Path:"
msgstr "DLC-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:2498 gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2501
+#: gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2502 gui/options.cpp:2503
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM "
"fest"
-#: gui/options.cpp:2507
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2511
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:2519
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "ScummVM-Konfiguration: "
-#: gui/options.cpp:2533
+#: gui/options.cpp:2535
msgid "ScummVM log path: "
msgstr "Pfad zum ScummVM-Log: "
-#: gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2540
msgid "View"
msgstr "Log öffnen"
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2548 gui/options.cpp:3335
+#: gui/options.cpp:2550 gui/options.cpp:3337
msgid "Last browser path: "
msgstr "Zuletzt aufgerufener Datei-Pfad: "
-#: gui/options.cpp:2553
+#: gui/options.cpp:2555
msgid "Theme:"
msgstr "Theme:"
-#: gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2560
msgid "GUI scale:"
msgstr "GUI-Skalierung:"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2577
#, c-format
msgid "%d%% - Custom"
msgstr "%d%% - Benutzerdefiniert"
-#: gui/options.cpp:2579
+#: gui/options.cpp:2581
msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:2592
+#: gui/options.cpp:2594
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "Beim Verlassen eines Spiels zum Launcher zurückkehren"
-#: gui/options.cpp:2593
+#: gui/options.cpp:2595
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
@@ -2264,21 +2264,21 @@ msgstr ""
"beenden.\n"
"Dieses Feature wird nicht von allen Spielen unterstützt."
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2602
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Beim Verlassen um Bestätigung bitten"
-#: gui/options.cpp:2601
+#: gui/options.cpp:2603
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
"Bittet beim Verlassen eines Spiels oder von ScummVM um eine zusätzliche "
"Bestätigung."
-#: gui/options.cpp:2607
+#: gui/options.cpp:2609
msgid "Disable fixed font scaling"
msgstr "Schrift-Skalierung deaktivieren"
-#: gui/options.cpp:2608
+#: gui/options.cpp:2610
msgid ""
"Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
"resolution screens"
@@ -2287,19 +2287,19 @@ msgstr ""
"Diese Einstellung reduziert Darstellungs-Artefakte auf niedrig auflösenden "
"Bildschirmen"
-#: gui/options.cpp:2614
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "GUI language:"
msgstr "Sprache:"
-#: gui/options.cpp:2614
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche"
-#: gui/options.cpp:2640
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche auf Spielsprache einstellen"
-#: gui/options.cpp:2641
+#: gui/options.cpp:2643
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -2310,11 +2310,11 @@ msgstr ""
"Verwendung der ScummVM-eigenen \"Speichern und Laden\"-Funktionalität "
"gleiche Sprachen verwendet werden."
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2655
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Verwende betriebssystemeigenen Dateimanager"
-#: gui/options.cpp:2654
+#: gui/options.cpp:2656
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -2322,50 +2322,50 @@ msgstr ""
"Verwende zur Auswahl einer Datei oder eines Verzeichnisses den "
"betriebssystemeigenen Dateimanager anstelle des ScummVM-eigenen Auswahlmenüs."
-#: gui/options.cpp:2661
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Download Icons"
msgstr "Icons herunterladen"
-#: gui/options.cpp:2661
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
msgstr "Prüft die scummvm.org-Webseite auf Aktualisierungen für Icon-Packs"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2669
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. Speichern:"
-#: gui/options.cpp:2669
+#: gui/options.cpp:2671
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autospeichern:"
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2682
msgid "Random seed:"
msgstr "RNG-Seed:"
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2682
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr "Seed, um alle Zufallszahlen-Generatoren zu initialisieren"
-#: gui/options.cpp:2688
+#: gui/options.cpp:2690
msgid "Debug level:"
msgstr "Debug-Level:"
#. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2692 gui/options.cpp:2831
+#: gui/options.cpp:2694 gui/options.cpp:2833
msgid "None"
msgstr "Nichts"
#. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2700
msgid "11 (all)"
msgstr "11 (alles)"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Discord-Integration aktivieren"
-#: gui/options.cpp:2703
+#: gui/options.cpp:2705
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
@@ -2373,27 +2373,27 @@ msgstr ""
"Zeige Informationen über die Spiele, die Du gerade spielst, auf Discord an, "
"wenn der Discord-Client läuft."
-#: gui/options.cpp:2713 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2715 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Updates suchen:"
-#: gui/options.cpp:2713
+#: gui/options.cpp:2715
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Legt fest, wie oft nach Aktualisierungen für ScummVM gesucht wird"
-#: gui/options.cpp:2724
+#: gui/options.cpp:2726
msgid "Check now"
msgstr "Jetzt prüfen"
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2734
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktive Cloud:"
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2734
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktiver Cloud-Speicher"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2743
msgctxt "lowres"
msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -2401,183 +2401,183 @@ msgstr ""
"Der Cloud-Speicher ist noch nicht aktiv. Benutzernamen überprüfen und "
"aktivieren:"
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2745
msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"Der Cloud-Speicher ist noch nicht aktiv. Benutzernamen überprüfen und "
"aktivieren:"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Enable storage"
msgstr "Cloud aktivieren"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto für diesen Cloud-Speicher "
"verwenden möchten"
-#: gui/options.cpp:2746 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2748 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Benutzername:"
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2748
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Benutzername, der von diesem Cloud-Speicher verwendet wird"
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2749
msgid "<none>"
msgstr "<keine>"
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2751
msgid "Used space:"
msgstr "Belegter Speicher:"
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2751
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Von ScummVM-Spielständen belegter Speicherplatz auf diesem Cloud-Speicher"
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2754
msgid "Last sync:"
msgstr "Letzte Synchronisation:"
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2754
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Zeitpunkt der letzten Spielstand-Synchronisierung"
-#: gui/options.cpp:2753 gui/options.cpp:3671
+#: gui/options.cpp:2755 gui/options.cpp:3673
msgid "<never>"
msgstr "<nie>"
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2757
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "Spielstände werden automatisch synchronisiert."
-#: gui/options.cpp:2757
+#: gui/options.cpp:2759
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "Spielstände werden automatisch synchronisiert."
-#: gui/options.cpp:2758
+#: gui/options.cpp:2760
msgid "Sync now"
msgstr "Synchronisieren"
-#: gui/options.cpp:2758
+#: gui/options.cpp:2760
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Starte Spielstand-Synchronisation"
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2763
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Laden Sie die Spieldateien des ScummVM-Ordners Ihrer Cloud herunter:"
-#: gui/options.cpp:2763
+#: gui/options.cpp:2765
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Laden Sie die Spieldateien des ScummVM-Ordners Ihrer Cloud herunter:"
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2766
msgid "Download game files"
msgstr "Spieldateien herunterladen"
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2766
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Ãffnet den Download-Manager"
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2769
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Cloud trennen und neu verbinden, um ein anderes Konto zu wählen:"
-#: gui/options.cpp:2769
+#: gui/options.cpp:2771
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Cloud trennen und neu verbinden, um ein anderes Konto zu wählen:"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2772
msgid "Disconnect"
msgstr "Trennen"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2772
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Diesen Cloud-Speicher nicht mehr auf diesem Gerät verwenden"
-#: gui/options.cpp:2773
+#: gui/options.cpp:2775
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "Dieser Cloud-Speicher ist noch nicht verbunden!"
-#: gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2777
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "Dieser Cloud-Speicher ist noch nicht verbunden!"
-#: gui/options.cpp:2776
+#: gui/options.cpp:2778
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: gui/options.cpp:2776
+#: gui/options.cpp:2778
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Verbinden Sie Ihr Konto Ihres Cloud-Anbieters"
-#: gui/options.cpp:2790
+#: gui/options.cpp:2792
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:2790 gui/options.cpp:2792 gui/options.cpp:2793
+#: gui/options.cpp:2792 gui/options.cpp:2794 gui/options.cpp:2795
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
"Legt fest, welches Verzeichnis als /root/ im Dateimanager angezeigt wird"
-#: gui/options.cpp:2792
+#: gui/options.cpp:2794
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/-Pfad:"
-#: gui/options.cpp:2798
+#: gui/options.cpp:2800
msgid "Server's port:"
msgstr "Server-Port:"
-#: gui/options.cpp:2798
+#: gui/options.cpp:2800
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port, der für den Server genutzt wird"
-#: gui/options.cpp:2803
+#: gui/options.cpp:2805
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Erlaubt die Dateiverwaltung über einen Browser (im gleichen Netzwerk)."
-#: gui/options.cpp:2804
+#: gui/options.cpp:2806
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Das SchlieÃen des Optionen-Dialogs wird den Server beenden."
-#: gui/options.cpp:2806
+#: gui/options.cpp:2808
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Erlaubt die Dateiverwaltung über einen Browser (im gleichen Netzwerk)."
-#: gui/options.cpp:2807
+#: gui/options.cpp:2809
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Das SchlieÃen des Optionen-Dialogs wird den Server beenden."
-#: gui/options.cpp:2818
+#: gui/options.cpp:2820
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Verwende Sprachausgabe"
-#: gui/options.cpp:2818
+#: gui/options.cpp:2820
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
"List den Text der Benutzeroberfläche vor, wenn mit der Maus darüber gefahren "
"wird."
-#: gui/options.cpp:2899
+#: gui/options.cpp:2901
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
-#: gui/options.cpp:2900
+#: gui/options.cpp:2902
msgid "Disable autosave"
msgstr "Autosave deaktivieren"
-#: gui/options.cpp:2901
+#: gui/options.cpp:2903
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr ""
"erscheinen).\n"
"Betroffene Spiele:\n"
-#: gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2912
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -2601,33 +2601,33 @@ msgstr ""
"\n"
"Und weitere..."
-#: gui/options.cpp:2911 engines/engine.cpp:619
+#: gui/options.cpp:2913 engines/engine.cpp:619
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
-#: gui/options.cpp:2930
+#: gui/options.cpp:2932
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr ""
"FEHLER: Beim Verschieben der folgenden Spielstände ist ein Fehler "
"aufgetreten:\n"
-#: gui/options.cpp:3025
+#: gui/options.cpp:3027
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Konnte den Cloud-Speicher nicht ändern!"
-#: gui/options.cpp:3028
+#: gui/options.cpp:3030
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade."
-#: gui/options.cpp:3144
+#: gui/options.cpp:3146
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Das Theme unterstützt die gewählte Sprache nicht!"
-#: gui/options.cpp:3147
+#: gui/options.cpp:3149
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Theme konnte nicht geladen werden!"
-#: gui/options.cpp:3150
+#: gui/options.cpp:3152
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2635,45 +2635,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Verschiedene Einstellungen werden wiederhergestellt."
-#: gui/options.cpp:3222
+#: gui/options.cpp:3224
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themes"
-#: gui/options.cpp:3232
+#: gui/options.cpp:3234
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "Verzeichnis für Spiele-Thumbnails in der GUI"
-#: gui/options.cpp:3243
+#: gui/options.cpp:3245
msgid "Select directory for DLC downloads"
msgstr "Verzeichnis für DLC-Inhalte auswählen"
-#: gui/options.cpp:3254
+#: gui/options.cpp:3256
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
-#: gui/options.cpp:3265
+#: gui/options.cpp:3267
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Verzeichnis für Plugins auswählen"
-#: gui/options.cpp:3278
+#: gui/options.cpp:3280
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr ""
"Wählen Sie das Verzeichnis aus, welches als Stammverzeichnis ('root') dient"
-#: gui/options.cpp:3457
+#: gui/options.cpp:3459
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Dieser Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?"
-#: gui/options.cpp:3466
+#: gui/options.cpp:3468
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"Warten Sie, bis der Cloud-Speicher fertig ist und versuchen Sie es erneut."
-#: gui/options.cpp:3669 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3671 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<gerade eben>"
-#: gui/options.cpp:3814
+#: gui/options.cpp:3816
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr ""
"Anfrage fehlgeschlagen.\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung."
-#: gui/options.cpp:3838
+#: gui/options.cpp:3840
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr ""
"Ein Testbild sollte nun angezeigt werden.\n"
"Möchtest Du diese Shader-Einstellungen beibehalten?"
-#: gui/options.cpp:3841
+#: gui/options.cpp:3843
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr "Einstellungen werden in %d Sekunden zurückgesetzt"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 20f6d159465..397dd94cfc2 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-03 06:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-04 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-16 08:20+0000\n"
"Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "ÎεÏάβαÏη ÏάνÏ"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:340
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/integrity-dialog.cpp:118
#: gui/integrity-dialog.cpp:169 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2361
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2363
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:456
@@ -149,23 +149,23 @@ msgstr ""
"Σε αÏ
Ïή Ïη λειÏοÏ
Ïγία, ÎÎ½Î±Ï Î¤Î¿ÏικÏÏ ÎιακομιÏÏÎ®Ï ÎÏÏÎ¿Ï ÏÏÎÏει να εκÏελείÏαι,\n"
"ÏÏÏε ο ÏλοηγηÏÎ®Ï ÏÎ±Ï Î½Î± μÏοÏεί να ÏÏοÏθεί δεδομÎνα ÏÏο ScummVM"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3755
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3757
msgid "Stop server"
msgstr "ÎιακοÏή διακομιÏÏή"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2785
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2787
msgid "Run server"
msgstr "ÎκÏÎλεÏη διακομιÏÏή"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3756
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3758
msgid "Stop local webserver"
msgstr "ÎιακοÏή ΤοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎιακομιÏÏή ÎÏÏοÏ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2785
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2787
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÎκÏÎλεÏη ΤοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎιακομιÏÏή ÎÏÏοÏ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2786 gui/options.cpp:3763
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2788 gui/options.cpp:3765
msgid "Not running"
msgstr "Îεν εκÏελείÏαι"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3457 gui/options.cpp:3840
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3459 gui/options.cpp:3842
#: base/main.cpp:585 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:100
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Îαι"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3457 gui/options.cpp:3840
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3459 gui/options.cpp:3842
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:100
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:598 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:631
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Τα ÏεÏιεÏÏμενα ÏοÏ
κÏδικα JSON δεν ÎÏοÏ
ν
#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/integrity-dialog.cpp:176 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:558 gui/launcher.cpp:562 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2363 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2365 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1221 dists/android.strings.xml.cpp:33
#: engines/engine.cpp:567 engines/engine.cpp:590
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "ÎÏÏαλμÎνο JSON."
msgid "Interrupted."
msgstr "ÎιακÏÏηκε."
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3448
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3450
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -549,11 +549,11 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Î ÏοÏÏÏα"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3292
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3294
msgid "icon packs"
msgstr "ÏακÎÏα εικονιδίÏν"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3303
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3305
msgid "shader packs"
msgstr "ÏακÎÏα ÏκιαÏÏÏν"
@@ -565,11 +565,11 @@ msgstr "ÎιαλÎξÏε Ïο ÏαιÏνίδι:"
msgid "Game"
msgstr "ΠαιÏνίδι"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2197
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2199
msgid "GFX"
msgstr "ÎÏαÏ."
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2197
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2199
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:955
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:442
msgid "Graphics"
@@ -584,11 +584,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ΠαÏάκαμÏη καθολικÏν ÏÏ
θμ. γÏαÏικÏν"
-#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2231 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:346
msgid "Keymaps"
msgstr "ÎνÏιÏÏοιÏίÏÎµÎ¹Ï ÏλήκÏÏÏν"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2243 engines/dialogs.cpp:358
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2245 engines/dialogs.cpp:358
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "ΠαÏάκαμÏη καθ. ÏÏ
θμ. backend"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2261 engines/dialogs.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2263 engines/dialogs.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "ÎÏοÏ"
@@ -614,11 +614,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ΠαÏάκαμÏη καθ. ÏÏ
θμ. ήÏοÏ
"
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2266
+#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2268
msgid "Volume"
msgstr "ÎνÏαÏη"
-#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2268
+#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2270
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "ÎνÏαÏη"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ΠαÏάκαμÏη καθ. ÏÏ
θμ. ÎνÏαÏηÏ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2276
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2278
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ΠαÏάκαμÏη καθ. ÏÏ
θμ. MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2282
+#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2284
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -658,11 +658,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ΠαÏάκαμÏη καθ. ÏÏ
θμ. MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2289
+#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2291
msgid "Paths"
msgstr "Φάκελοι"
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2291
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2293
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Φάκελοι"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï Î Î±Î¹ÏνιδιοÏ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2498
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2500
msgid "Extra Path:"
msgstr "Î ÏÏÏθεÏα:"
@@ -694,33 +694,33 @@ msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr ""
"ÎαθοÏίζει διαδÏομή για ÏÏÏÏθεÏα δεδομÎνα ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι αÏÏ Ïο ÏαιÏνίδι"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2500
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2502
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Î ÏÏÏθεÏα:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2473 gui/options.cpp:2501
-#: gui/options.cpp:2510 gui/options.cpp:2793
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2475 gui/options.cpp:2503
+#: gui/options.cpp:2512 gui/options.cpp:2795
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:244
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Îεν ÎÏει ÏÏοÏδιοÏιÏÏεί"
-#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2462
+#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2464
msgid "Save Path:"
msgstr "Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï ÎÏοθήκεÏ
ÏηÏ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:314
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2462 gui/options.cpp:2464
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2466
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "ÎαθοÏίζει Ïην ÏοÏοθεÏία ÏÏν αÏοθηκεÏ
μÎνÏν ÏαιÏνιδιÏν ÏαÏ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2464
+#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2466
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï ÎÏοθ.:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:2465
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:2467
#: backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Î ÏοκαθοÏιÏμÎνο"
@@ -781,9 +781,9 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1575
#: gui/options.cpp:1590 gui/options.cpp:1607 gui/options.cpp:1621
-#: gui/options.cpp:1659 gui/options.cpp:1675 gui/options.cpp:2085
-#: gui/options.cpp:2543 gui/options.cpp:2617 gui/options.cpp:2833
-#: gui/options.cpp:3335 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:1659 gui/options.cpp:1675 gui/options.cpp:2087
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2619 gui/options.cpp:2835
+#: gui/options.cpp:3337 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:150
#: backends/platform/android/options.cpp:151
#: backends/platform/android/options.cpp:179
@@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "ΠλαÏÏÏÏμα:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:558 gui/options.cpp:3359
+#: gui/editgamedialog.cpp:558 gui/options.cpp:3361
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε SoundFont"
@@ -815,11 +815,11 @@ msgstr "ÎÏιλÎξÏε SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏÏÏÏθεÏο Ïάκελο ÏαιÏνιδιοÏ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:610 gui/options.cpp:3206
+#: gui/editgamedialog.cpp:610 gui/options.cpp:3208
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για αÏοθηκεÏ
μÎνα ÏαιÏνίδια"
-#: gui/editgamedialog.cpp:617 gui/options.cpp:3213
+#: gui/editgamedialog.cpp:617 gui/options.cpp:3215
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Îεν ήÏαν δÏ
ναÏή η εγγÏαÏή ÏÏον εÏιλεγμÎνο Ïάκελο. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε κάÏοιον "
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "ÎμίÏονο"
msgid "Triangle"
msgstr "ΤÏίγÏνο"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2309
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2311
msgid "Misc"
msgstr "ÎιάÏοÏα"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr ""
"ÎÎλεÏε ÏίγοÏ
Ïα να εÏαναÏÎÏεÏε ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
FluidSynth ÏÏÎ¹Ï "
"ÏÏοκαθοÏιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏοÏ
Ï ÏιμÎÏ;"
-#: gui/gui-manager.cpp:161 gui/options.cpp:2300
+#: gui/gui-manager.cpp:161 gui/options.cpp:2302
msgid "GUI"
msgstr "ÎÎΧ"
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr ""
"ιÏÏοÏÏÏοÏ
Ï Î¼Îµ δημοÏÏαÏίεÏ. Σε αÏ
Ïή Ïην ÏεÏίÏÏÏÏη ÏÏ
νιÏÏοÏμε ÏÏοÏοÏή ÏÏα "
"ÏαÏάνομα ανÏίγÏαÏα ÏαιÏνιδιÏν ή Ïα ελαÏÏÏμαÏικά μεÏαÏειÏιÏμÎνα ÏαιÏνίδια.\n"
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2321
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2323
msgid "Cloud"
msgstr "ÎÎÏοÏ"
@@ -2140,54 +2140,54 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÎνÏαÏη ομιλίαÏ:"
-#: gui/options.cpp:2209
+#: gui/options.cpp:2211
msgid "Control"
msgstr "ΧειÏιÏμÏÏ"
-#: gui/options.cpp:2323
+#: gui/options.cpp:2325
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "ÎÎÏοÏ"
-#: gui/options.cpp:2339
+#: gui/options.cpp:2341
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2341
+#: gui/options.cpp:2343
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2350
+#: gui/options.cpp:2352
msgid "Accessibility"
msgstr "Î ÏοÏβαÏιμÏÏηÏα"
-#: gui/options.cpp:2352
+#: gui/options.cpp:2354
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Î ÏοÏβαÏιμÏÏηÏα"
-#: gui/options.cpp:2361
+#: gui/options.cpp:2363
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "ÎναίÏεÏη ÏÏν αλλαγÏν και κλείÏιμο ÏοÏ
ÏαÏάθÏ
ÏοÏ
"
-#: gui/options.cpp:2362
+#: gui/options.cpp:2364
msgid "Apply"
msgstr "ÎÏαÏμογή"
-#: gui/options.cpp:2362
+#: gui/options.cpp:2364
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "ÎÏαÏμογή ÏÏν αλλαγÏν ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î± κλείÏει Ïο ÏαÏάθÏ
Ïο"
-#: gui/options.cpp:2363
+#: gui/options.cpp:2365
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "ÎÏαÏμογή ÏÏν αλλαγÏν και κλείÏιμο ÏοÏ
ÏαÏάθÏ
ÏοÏ
"
-#: gui/options.cpp:2451
+#: gui/options.cpp:2453
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2465
+#: gui/options.cpp:2467
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
@@ -2196,92 +2196,92 @@ msgstr ""
"games). ΠκÏÎºÎºÎ¹Î½Î¿Ï ÏÏÏμαÏιÏμÏÏ Ï
ÏοδεικνÏει ÏÏι η Ïιμή αÏ
Ïή είναι ÏÏοÏÏÏινή "
"και δεν θα αÏοθηκεÏ
Ïεί"
-#: gui/options.cpp:2470
+#: gui/options.cpp:2472
msgid "Theme Path:"
msgstr "Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï ÎÎμαÏοÏ:"
-#: gui/options.cpp:2472
+#: gui/options.cpp:2474
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï ÎÎμαÏοÏ:"
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2480
msgid "Icon Path:"
msgstr "ÎιαδÏομή ÎικονιδίÏν:"
-#: gui/options.cpp:2480
+#: gui/options.cpp:2482
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "ÎιαδÏομή ÎικονιδίÏν:"
-#: gui/options.cpp:2481 gui/options.cpp:2491
+#: gui/options.cpp:2483 gui/options.cpp:2493
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Î ÏοκαθοÏιÏμÎνη"
-#: gui/options.cpp:2488
+#: gui/options.cpp:2490
msgid "DLC Path:"
msgstr "Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï Î³Î¹Î± DLC:"
-#: gui/options.cpp:2490
+#: gui/options.cpp:2492
msgctxt "lowres"
msgid "DLC Path:"
msgstr "Î¦Î¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï Î³Î¹Î± DLC:"
-#: gui/options.cpp:2498 gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2501
+#: gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2502 gui/options.cpp:2503
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"ÎαθοÏίζει Ïη διαδÏομή για ÏÏÏÏθεÏα δεδομÎνα ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι αÏÏ Ïλα Ïα "
"ÏαιÏνίδια ή Ïο ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2507
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ÎιαδÏομή Î ÏÏÏθεÏÏν:"
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2511
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ÎιαδÏ. Î ÏÏÏθ.:"
-#: gui/options.cpp:2519
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "ÎιαδÏομή ΡÏ
θμίÏεÏν: "
-#: gui/options.cpp:2533
+#: gui/options.cpp:2535
msgid "ScummVM log path: "
msgstr "ÎιαδÏομή ÎÏÏείοÏ
ÎαÏαγÏαÏήÏ: "
-#: gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2540
msgid "View"
msgstr "ÎÏιÏκÏÏηÏη"
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2548 gui/options.cpp:3335
+#: gui/options.cpp:2550 gui/options.cpp:3337
msgid "Last browser path: "
msgstr "Î ÏÏÏÏαÏη διαδÏομή ÏλοηγηÏή: "
-#: gui/options.cpp:2553
+#: gui/options.cpp:2555
msgid "Theme:"
msgstr "ÎÎμα:"
-#: gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2560
msgid "GUI scale:"
msgstr "ÎλιμάκÏÏη ÎÎΧ:"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2577
#, c-format
msgid "%d%% - Custom"
msgstr "%d%% - Î ÏοÏαÏμοÏμÎνο"
-#: gui/options.cpp:2579
+#: gui/options.cpp:2581
msgid "GUI renderer:"
msgstr "ÎÏÏδοÏη εικÏÎ½Î±Ï ÎÎΧ:"
-#: gui/options.cpp:2592
+#: gui/options.cpp:2594
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "ÎÏιÏÏÏοÏή ÏÏον ΠλοηγηÏή (launcher) μεÏά Ïην Îξοδο αÏÏ ÏαιÏνίδι"
-#: gui/options.cpp:2593
+#: gui/options.cpp:2595
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
@@ -2290,21 +2290,21 @@ msgstr ""
"ÏαιÏνίδι, ανÏί να κλείνει η εÏαÏμογή ÏοÏ
ScummVM.\n"
"(αÏ
Ïήν Ïην δÏ
ναÏÏÏηÏα δεν Ïην Ï
ÏοÏÏηÏίζοÏ
ν Ïλα Ïα ÏαιÏνίδια)."
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2602
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Îα ζηÏείÏαι εÏιβεβαίÏÏη καÏά Ïην Îξοδο"
-#: gui/options.cpp:2601
+#: gui/options.cpp:2603
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
"Îα ζηÏείÏαι εÏιβεβαίÏÏη αÏÏ Ïον ÏÏήÏÏη καÏά Ïο κλείÏιμο ÏοÏ
ScummVM ή Ïην "
"Îξοδο αÏÏ Îνα ÏαιÏνίδι."
-#: gui/options.cpp:2607
+#: gui/options.cpp:2609
msgid "Disable fixed font scaling"
msgstr "ΧÏÏÎ¯Ï ÎºÎ»Î¹Î¼Î¬ÎºÏÏη ÏÏν γÏαμμαÏοÏειÏÏν ÏÏαθεÏÏν διαÏÏάÏεÏν"
-#: gui/options.cpp:2608
+#: gui/options.cpp:2610
msgid ""
"Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
"resolution screens"
@@ -2313,19 +2313,19 @@ msgstr ""
"ÏεÏιβάλλον διεÏαÏÎ®Ï (GUI). ÎÏÏι ÏεÏιοÏίζονÏαι οι \"μοÏ
νÏζοÏÏεÏ\" (artefacts) "
"Ïε οθÏÎ½ÎµÏ ÏÎ±Î¼Î·Î»Î®Ï Î±Î½Î¬Î»Ï
ÏηÏ"
-#: gui/options.cpp:2614
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "GUI language:"
msgstr "ÎλÏÏÏα ÎÎΧ:"
-#: gui/options.cpp:2614
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "ÎλÏÏÏα για Ïη ÎÎΧ (GUI) ÏοÏ
ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2640
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ΧÏήÏη γλÏÏÏÎ±Ï ÏαιÏÎ½Î¹Î´Î¹Î¿Ï ÏÏ Î³Î»ÏÏÏα για Ïη ÎÎΧ (GUI) ÏοÏ
ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2641
+#: gui/options.cpp:2643
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -2336,11 +2336,11 @@ msgstr ""
"ÏÏηÏιμοÏοιεί Ïα ÏαÏάθÏ
Ïα διαλÏγοÏ
ÏοÏ
ScummVM για αÏοθήκεÏ
Ïη και ÏÏÏÏÏÏη, "
"αÏ
Ïά θα είναι ÏÏην ίδια γλÏÏÏα με Ïο ÏαιÏνίδι."
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2655
msgid "Use native system file browser"
msgstr "ΧÏήÏη ÏοÏ
εγγενοÏÏ ÏεÏιηγηÏή αÏÏείÏν"
-#: gui/options.cpp:2654
+#: gui/options.cpp:2656
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -2348,50 +2348,50 @@ msgstr ""
"ΧÏήÏη ÏοÏ
εγγενοÏÏ ÏεÏιηγηÏή αÏÏείÏν ÏοÏ
ÏαÏÎÏει Ïο λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα ανÏί "
"αÏ
ÏÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïο ScummVM για Ïην εÏιλογή αÏÏείοÏ
ή καÏαλÏγοÏ
."
-#: gui/options.cpp:2661
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Download Icons"
msgstr "ÎήÏη ÎικονιδιÏν"
-#: gui/options.cpp:2661
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï ÏÏον ιÏÏÏÏοÏο scummvm.org για ενημεÏÏÏÎµÎ¹Ï Ïε ÏακÎÏα εικονιδίÏν"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2669
msgid "Autosave:"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη αÏοθήκεÏ
Ïη:"
-#: gui/options.cpp:2669
+#: gui/options.cpp:2671
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμ. αÏοθ.:"
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2682
msgid "Random seed:"
msgstr "ΦÏÏÏα ÏÏ
ÏαίÏν αÏιθμÏν:"
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2682
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr "ΦÏÏÏα (seed) για Ïην αÏÏικοÏοίηÏη ÏλÏν ÏÏν γεννηÏÏιÏν ÏÏ
ÏαίÏν αÏιθμÏν"
-#: gui/options.cpp:2688
+#: gui/options.cpp:2690
msgid "Debug level:"
msgstr "ÎÏίÏεδο ÎÏοÏÏαλμάÏÏÏηÏ:"
#. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2692 gui/options.cpp:2831
+#: gui/options.cpp:2694 gui/options.cpp:2833
msgid "None"
msgstr "Îεν ÎÏει ÏÏοÏδιοÏιÏÏεί"
#. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2700
msgid "11 (all)"
msgstr "11 (Ïλα)"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη διαÏÏνδεÏÎ·Ï Î¼Îµ DIscord"
-#: gui/options.cpp:2703
+#: gui/options.cpp:2705
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
@@ -2399,27 +2399,27 @@ msgstr ""
"ÎμÏανίζει ÏÏο Discord ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïα ÏαιÏνίδια ÏοÏ
ÏαίζεÏε, αν Ïο "
"ÏÏÏγÏαμμα Discord εκÏελείÏαι."
-#: gui/options.cpp:2713 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2715 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï Î±Î½Î±Î²Î±Î¸Î¼Î¯ÏεÏν:"
-#: gui/options.cpp:2713
+#: gui/options.cpp:2715
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "ΣÏ
ÏνÏÏηÏα ελÎγÏοÏ
ενημεÏÏÏεÏν ÏοÏ
ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2724
+#: gui/options.cpp:2726
msgid "Check now"
msgstr "ÎλÎγξÏε ÏÏÏα"
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2734
msgid "Active storage:"
msgstr "ÎνεÏγή αÏοθήκη:"
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2734
msgid "Active cloud storage"
msgstr "ÎνεÏγή αÏοθήκη ÎÎÏοÏ
Ï"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2743
msgctxt "lowres"
msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -2427,202 +2427,202 @@ msgstr ""
"ΠαÏοθήκεÏ
Ïη είναι αÏενεÏγοÏοιημÎνη. ÎÏιβεβαιÏÏÏε ÏÏι Ïο Ïνομα ÏÏήÏÏη είναι "
"ÏÏÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ ενεÏγοÏοιήÏÏε Ïη:"
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2745
msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"ΠαÏοθήκεÏ
Ïη δεν είναι ακÏμα ενεÏγοÏοιημÎνη. ÎÏιβεβαιÏÏÏε ÏÏι Ïο Ïνομα "
"ÏÏήÏÏη είναι ÏÏÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ ενεÏγοÏοιήÏÏε Ïη:"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Enable storage"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη αÏοθήκεÏ
ÏηÏ"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"ÎÏιβεβαιÏÏÏε ÏÏι εÏιθÏ
μείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε αÏ
ÏÏν Ïον λογαÏιαÏÎ¼Ï Î³Î¹Î± αÏ
Ïή "
"Ïην αÏοθήκεÏ
Ïη"
-#: gui/options.cpp:2746 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2748 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Îνομα ÏÏήÏÏη:"
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2748
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Το Ïνομα ÏÏήÏÏη ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιεί αÏ
Ïή η αÏοθήκη"
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2749
msgid "<none>"
msgstr "<δεν ÎÏει δοθεί>"
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2751
msgid "Used space:"
msgstr "ΧÏηÏιμοÏοιημÎÎ½Î¿Ï ÏÏÏοÏ:"
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2751
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"ΧÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι αÏÏ Ïα αÏοθηκεÏ
μÎνα ÏαιÏνίδια ÏοÏ
ScummVM Ïε αÏ
Ïή "
"Ïην αÏοθήκη ÎÎÏοÏ
Ï"
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2754
msgid "Last sync:"
msgstr "Î ÏÏÏÏαÏÎ¿Ï ÏÏ
γÏÏονιÏμÏÏ:"
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2754
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Î ÏÏε ÏÏαγμαÏοÏοιήθηκε ο Ïιο ÏÏÏÏÏαÏÎ¿Ï ÏÏ
γÏÏονιÏμÏÏ Î±ÏοθηκεÏ
μÎνÏν ÏαιÏνιδιÏν"
-#: gui/options.cpp:2753 gui/options.cpp:3671
+#: gui/options.cpp:2755 gui/options.cpp:3673
msgid "<never>"
msgstr "<ÏοÏÎ>"
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2757
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Τα αÏοθηκεÏ
μÎνα ÏαιÏνίδια ÏÏ
γÏÏονίζονÏαι αÏ
ÏÏμαÏα καÏά Ïην εκκίνηÏη, μεÏά "
"Ïην αÏοθήκεÏ
Ïη και καÏά Ïη ÏÏÏÏÏÏη."
-#: gui/options.cpp:2757
+#: gui/options.cpp:2759
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Τα αÏοθηκεÏ
μÎνα ÏαιÏνίδια ÏÏ
γÏÏονίζονÏαι αÏ
ÏÏμαÏα καÏά Ïην εκκίνηÏη, μεÏά "
"Ïην αÏοθήκεÏ
Ïη και καÏά Ïη ÏÏÏÏÏÏη."
-#: gui/options.cpp:2758
+#: gui/options.cpp:2760
msgid "Sync now"
msgstr "ΣÏ
γÏÏονιÏμÏÏ ÏÏÏα"
-#: gui/options.cpp:2758
+#: gui/options.cpp:2760
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ÎκκίνηÏη ÏÏ
γÏÏονιÏÎ¼Î¿Ï Î±ÏοθηκεÏ
μÎνÏν ÏαιÏνιδιÏν"
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2763
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να μεÏαÏοÏÏÏÏεÏε αÏÏεία ÏαιÏÎ½Î¹Î´Î¹Î¿Ï Î±ÏÏ Ïον Î´Î¹ÎºÏ ÏÎ±Ï Ïάκελο ÎÎÏοÏ
Ï "
"για Ïο ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2763
+#: gui/options.cpp:2765
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να μεÏαÏοÏÏÏÏεÏε αÏÏεία ÏαιÏÎ½Î¹Î´Î¹Î¿Ï Î±ÏÏ Ïον Î´Î¹ÎºÏ ÏÎ±Ï Ïάκελο ÎÎÏοÏ
Ï "
"για Ïο ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2766
msgid "Download game files"
msgstr "ÎαÏεβάÏÏε αÏÏεία ÏαιÏνιδιοÏ"
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2766
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Îνοιγμα διαλÏγοÏ
διαÏείÏιÏÎ·Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÏÏÏεÏν"
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2769
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Îια να αλλάξεÏε Ïο λογαÏιαÏÎ¼Ï Î³Î¹Î± αÏ
Ïή Ïην αÏοθήκη, αÏοÏÏ
νδεθείÏε και "
"ÏÏ
νδεθείÏε εκ νÎοÏ
:"
-#: gui/options.cpp:2769
+#: gui/options.cpp:2771
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Îια να αλλάξεÏε Ïο λογαÏιαÏÎ¼Ï Î³Î¹Î± αÏ
Ïή Ïην αÏοθήκη, αÏοÏÏ
νδεθείÏε και "
"ÏÏ
νδεθείÏε εκ νÎοÏ
:"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2772
msgid "Disconnect"
msgstr "ÎÏοÏÏνδεÏη"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2772
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "ÎιακοÏή ÏÏήÏÎ·Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï Î±ÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎ·Ï Ïε αÏ
Ïή Ïη ÏÏ
ÏκεÏ
ή"
-#: gui/options.cpp:2773
+#: gui/options.cpp:2775
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "ΠαÏοθήκη αÏ
Ïή δεν είναι ακÏμα ÏÏ
νδεδεμÎνη!"
-#: gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2777
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "ΠαÏοθήκη αÏ
Ïή δεν είναι ακÏμα ÏÏ
νδεδεμÎνη!"
-#: gui/options.cpp:2776
+#: gui/options.cpp:2778
msgid "Connect"
msgstr "ΣÏνδεÏη"
-#: gui/options.cpp:2776
+#: gui/options.cpp:2778
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ΣÏ
νδÎÏÏε Ïον λογαÏιαÏÎ¼Ï ÏÎ·Ï Î´Î¹ÎºÎ®Ï ÏÎ±Ï Î±ÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎ·Ï ÏÏο ÎÎÏοÏ"
-#: gui/options.cpp:2790
+#: gui/options.cpp:2792
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ ÎιαδÏομή:"
-#: gui/options.cpp:2790 gui/options.cpp:2792 gui/options.cpp:2793
+#: gui/options.cpp:2792 gui/options.cpp:2794 gui/options.cpp:2795
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïο Ïάκελο ÏοÏ
θα εμÏανίζεÏαι ÏÏ ÎºÎ¿ÏÏ
ÏÎ±Î¯Î¿Ï /root/ ÏÏη ÎιαÏείÏιÏη "
"ÎÏÏείÏν"
-#: gui/options.cpp:2792
+#: gui/options.cpp:2794
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ ÎιαδÏομή:"
-#: gui/options.cpp:2798
+#: gui/options.cpp:2800
msgid "Server's port:"
msgstr "ÎÏÏα ÎιακομιÏÏή:"
-#: gui/options.cpp:2798
+#: gui/options.cpp:2800
msgid "Port for server to use"
msgstr "ΠθÏÏα (port) ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιεί ο διακομιÏÏήÏ"
-#: gui/options.cpp:2803
+#: gui/options.cpp:2805
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"ÎκκινήÏÏε Ïον διακομιÏÏή για να διαÏειÏιÏÏείÏε αÏÏεία με κάÏοιο browser "
"(ενÏÏÏ ÏοÏ
ίδιοÏ
δικÏÏοÏ
)."
-#: gui/options.cpp:2804
+#: gui/options.cpp:2806
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÎλείνονÏÎ±Ï Ïο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎÏιλογÏν θα ÏÏαμαÏήÏει ο ÎιακομιÏÏήÏ."
-#: gui/options.cpp:2806
+#: gui/options.cpp:2808
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"ÎκκινήÏÏε Ïον διακομιÏÏή για να διαÏειÏιÏÏείÏε αÏÏεία με κάÏοιο browser "
"(ενÏÏÏ ÏοÏ
ίδιοÏ
δικÏÏοÏ
)."
-#: gui/options.cpp:2807
+#: gui/options.cpp:2809
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÎλείνονÏÎ±Ï Ïο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÎÏιλογÏν θα ÏÏαμαÏήÏει ο διακομιÏÏήÏ."
-#: gui/options.cpp:2818
+#: gui/options.cpp:2820
msgid "Use Text to speech"
msgstr "ÎεÏαÏÏοÏή κειμÎνοÏ
Ïε ομιλία"
-#: gui/options.cpp:2818
+#: gui/options.cpp:2820
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
"Îα διαβάÏει Ïο κείμενο ÏοÏ
βÏίÏκεÏαι κάÏÏ Î±ÏÏ Ïο ÏονÏίκι ÏÏη γÏαÏική διεÏαÏή "
"ÏÏήÏÏη (ÎÎΧ ή αλλιÏÏ GUI)."
-#: gui/options.cpp:2899
+#: gui/options.cpp:2901
msgid "Ignore"
msgstr "ÎγνÏηÏη"
-#: gui/options.cpp:2900
+#: gui/options.cpp:2902
msgid "Disable autosave"
msgstr "ΧÏÏÎ¯Ï Î±Ï
ÏÏμαÏη αÏοθήκεÏ
Ïη"
-#: gui/options.cpp:2901
+#: gui/options.cpp:2903
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr ""
"ανÏικαÏαÏÏήÏει κάÏοιο Ï
ÏάÏÏον αÏοθηκεÏ
μÎνο ÏαιÏνίδι).\n"
"ÎίÏÏα ÏαιÏνιδιÏν:\n"
-#: gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2912
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -2646,31 +2646,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Îαι άλλα..."
-#: gui/options.cpp:2911 engines/engine.cpp:619
+#: gui/options.cpp:2913 engines/engine.cpp:619
msgid "Move"
msgstr "ÎεÏακίνηÏη"
-#: gui/options.cpp:2930
+#: gui/options.cpp:2932
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "ΣΦÎÎÎÎ: ÎÏοÏÏ
Ïία μεÏακίνηÏÎ·Ï ÏÏν ÏαÏακάÏÏ Î±ÏοθηκεμÎνÏν ÏαιÏνιδιÏν:\n"
-#: gui/options.cpp:3025
+#: gui/options.cpp:3027
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "ÎδÏ
ναμία Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Î±ÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎ·Ï ÎÎÏοÏ
Ï!"
-#: gui/options.cpp:3028
+#: gui/options.cpp:3030
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Îια άλλη αÏοθήκη ÎÎÏοÏ
Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ήδη ενεÏγή."
-#: gui/options.cpp:3144
+#: gui/options.cpp:3146
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Το θÎμα δεν Ï
ÏοÏÏηÏίζει Ïην εÏιλεγμÎνη γλÏÏÏα!"
-#: gui/options.cpp:3147
+#: gui/options.cpp:3149
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Το θÎμα δεν ÏοÏÏÏθηκε!"
-#: gui/options.cpp:3150
+#: gui/options.cpp:3152
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2678,49 +2678,49 @@ msgstr ""
"\n"
"ÎÏαναÏοÏά αÏÏικÏν ÏιμÏν ÏÏÎ¹Ï Î»Î¿Î¹ÏÎÏ ÏÏ
θμίÏειÏ."
-#: gui/options.cpp:3222
+#: gui/options.cpp:3224
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο θεμάÏÏν (themes) για Ïη γÏαÏική διεÏαÏή ÏÏήÏÏη (ÎÎΧ ή αλλιÏÏ "
"GUI)"
-#: gui/options.cpp:3232
+#: gui/options.cpp:3234
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr ""
"ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για Ïα εικονίδια ÏαιÏνιδιÏν ÏοÏ
θα εμÏανίζονÏαι ÏÏη γÏαÏική "
"διεÏαÏή ÏÏήÏÏη (ÎÎΧ ή αλλιÏÏ GUI) ÏοÏ
ΠλοηγηÏή (launcher)"
-#: gui/options.cpp:3243
+#: gui/options.cpp:3245
msgid "Select directory for DLC downloads"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για DLC"
-#: gui/options.cpp:3254
+#: gui/options.cpp:3256
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για ÏÏÏÏθεÏα αÏÏεία"
-#: gui/options.cpp:3265
+#: gui/options.cpp:3267
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για ÏÏÏÏθεÏα"
-#: gui/options.cpp:3278
+#: gui/options.cpp:3280
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïάκελο για Ïο /root/ ÏοÏ
ÎιαÏειÏιÏÏή ÎÏÏείÏν"
-#: gui/options.cpp:3457
+#: gui/options.cpp:3459
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η αÏοθήκη ÎÎÏοÏ
Ï ÎÏει εÏγαÏία Ïε εξÎλιξη αÏ
Ïή Ïη ÏÏιγμή. ÎÏιθÏ
μείÏε να "
"Ïη διακÏÏεÏε;"
-#: gui/options.cpp:3466
+#: gui/options.cpp:3468
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "ΠεÏιμÎνεÏε να ολοκληÏÏθεί η ÏÏÎÏοÏ
Ïα ÎÏοθήκεÏ
Ïη και δοκιμάÏÏε ξανά."
-#: gui/options.cpp:3669 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3671 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<άμεÏα>"
-#: gui/options.cpp:3814
+#: gui/options.cpp:3816
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr ""
"Το αίÏημα αÏÎÏÏ
Ïε.\n"
"ÎλÎγξÏε Ïη ÏÏνδεÏή ÏÎ±Ï ÏÏο ÎιαδίκÏÏ
ο."
-#: gui/options.cpp:3838
+#: gui/options.cpp:3840
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
@@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr ""
"Το δοκιμαÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÎδιο ÏοÏ
εμÏανίζεÏαι αÏοÏελεί ÏÏοεÏιÏκÏÏηÏη ÏÏν αλλαγÏν.\n"
"ÎÎλεÏε να διαÏηÏήÏεÏε ÏÎ¹Ï Î½ÎÎµÏ ÏÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï ÏκιαÏÏή κλιμάκÏÏÎ·Ï (shader scaler);"
-#: gui/options.cpp:3841
+#: gui/options.cpp:3843
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη εÏαναÏοÏά ÏÏν ÏÏοηγοÏμενÏν ÏÏ
θμίÏεÏν Ïε %d δεÏ
ÏεÏÏλεÏÏα"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index e6dbbe5f241..699d0a07e20 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-03 06:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-04 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-03 14:35+0000\n"
"Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2 at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Arriba"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:340
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/integrity-dialog.cpp:118
#: gui/integrity-dialog.cpp:169 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2361
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2363
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:456
@@ -150,23 +150,23 @@ msgstr ""
"En este modo debes tener en marcha el servidor web\n"
"para que tu navegador pueda enviar datos a ScummVM"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3755
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3757
msgid "Stop server"
msgstr "Detener servidor"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2785
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2787
msgid "Run server"
msgstr "Habilitar servidor"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3756
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3758
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Detiene el servidor local"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2785
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2787
msgid "Run local webserver"
msgstr "Arranca el servidor local"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2786 gui/options.cpp:3763
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2788 gui/options.cpp:3765
msgid "Not running"
msgstr "Detenido"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Ya hay otro almacenamiento activo. ¿Quieres interrumpirlo?"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3457 gui/options.cpp:3840
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3459 gui/options.cpp:3842
#: base/main.cpp:585 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:100
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "SÃ"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3457 gui/options.cpp:3840
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3459 gui/options.cpp:3842
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:100
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:598 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:631
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Los contenidos del código JSON no son válidos."
#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/integrity-dialog.cpp:176 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:558 gui/launcher.cpp:562 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2363 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2365 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1221 dists/android.strings.xml.cpp:33
#: engines/engine.cpp:567 engines/engine.cpp:590
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "JSON incorrecto."
msgid "Interrupted."
msgstr "Proceso interrumpido."
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3448
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3450
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -545,11 +545,11 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Aplicar"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3292
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3294
msgid "icon packs"
msgstr "paquetes de iconos"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3303
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3305
msgid "shader packs"
msgstr "paquetes de shaders"
@@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Elige el juego:"
msgid "Game"
msgstr "Juego"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2197
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2199
msgid "GFX"
msgstr "Gráficos"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2197
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2199
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:955
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:442
msgid "Graphics"
@@ -580,11 +580,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Opciones gráficas generales"
-#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2231 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:346
msgid "Keymaps"
msgstr "Asignaciones"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2243 engines/dialogs.cpp:358
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2245 engines/dialogs.cpp:358
msgid "Backend"
msgstr "Back-end"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Opciones generales del back-end"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2261 engines/dialogs.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2263 engines/dialogs.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "Sonido"
@@ -610,11 +610,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Opciones de sonido especÃficas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2266
+#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2268
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2268
+#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2270
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Opciones de volumen especÃficas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2276
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2278
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Opciones de MIDI especÃficas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2282
+#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2284
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -654,11 +654,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Opciones de MT-32 especÃficas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2289
+#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2291
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2291
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2293
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Juego:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2498
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2500
msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:"
@@ -689,33 +689,33 @@ msgstr "Adicional:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2500
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2502
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2473 gui/options.cpp:2501
-#: gui/options.cpp:2510 gui/options.cpp:2793
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2475 gui/options.cpp:2503
+#: gui/options.cpp:2512 gui/options.cpp:2795
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:244
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
-#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2462
+#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2464
msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:"
#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:314
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2462 gui/options.cpp:2464
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2466
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Especifica dónde se guardarán tus partidas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2464
+#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2466
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:2465
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:2467
#: backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
@@ -775,9 +775,9 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1575
#: gui/options.cpp:1590 gui/options.cpp:1607 gui/options.cpp:1621
-#: gui/options.cpp:1659 gui/options.cpp:1675 gui/options.cpp:2085
-#: gui/options.cpp:2543 gui/options.cpp:2617 gui/options.cpp:2833
-#: gui/options.cpp:3335 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:1659 gui/options.cpp:1675 gui/options.cpp:2087
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2619 gui/options.cpp:2835
+#: gui/options.cpp:3337 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:150
#: backends/platform/android/options.cpp:151
#: backends/platform/android/options.cpp:179
@@ -801,7 +801,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plataforma:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:558 gui/options.cpp:3359
+#: gui/editgamedialog.cpp:558 gui/options.cpp:3361
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecciona una SoundFont"
@@ -809,11 +809,11 @@ msgstr "Selecciona una SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/editgamedialog.cpp:610 gui/options.cpp:3206
+#: gui/editgamedialog.cpp:610 gui/options.cpp:3208
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas"
-#: gui/editgamedialog.cpp:617 gui/options.cpp:3213
+#: gui/editgamedialog.cpp:617 gui/options.cpp:3215
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "No se puede escribir en el directorio elegido. Selecciona otro."
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Seno"
msgid "Triangle"
msgstr "Triángulo"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2309
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2311
msgid "Misc"
msgstr "Otras"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr ""
"¿Seguro que quieres volver a los valores por defecto de las opciones de "
"FluidSynth?"
-#: gui/gui-manager.cpp:161 gui/options.cpp:2300
+#: gui/gui-manager.cpp:161 gui/options.cpp:2302
msgid "GUI"
msgstr "Interfaz"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr ""
"páginas de subastas. Ten cuidado con los juegos en mal estado y las copias "
"ilegales.\n"
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2321
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2323
msgid "Cloud"
msgstr "Nube"
@@ -2122,54 +2122,54 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Voces:"
-#: gui/options.cpp:2209
+#: gui/options.cpp:2211
msgid "Control"
msgstr "Controles"
-#: gui/options.cpp:2323
+#: gui/options.cpp:2325
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Nube"
-#: gui/options.cpp:2339
+#: gui/options.cpp:2341
msgid "LAN"
msgstr "Red local"
-#: gui/options.cpp:2341
+#: gui/options.cpp:2343
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "Red local"
-#: gui/options.cpp:2350
+#: gui/options.cpp:2352
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilidad"
-#: gui/options.cpp:2352
+#: gui/options.cpp:2354
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Accesibilidad"
-#: gui/options.cpp:2361
+#: gui/options.cpp:2363
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "Descarta los cambios y cierra la ventana"
-#: gui/options.cpp:2362
+#: gui/options.cpp:2364
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gui/options.cpp:2362
+#: gui/options.cpp:2364
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "Aplica los cambios sin cerrar la ventana"
-#: gui/options.cpp:2363
+#: gui/options.cpp:2365
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "Aplica los cambios y cierra la ventana"
-#: gui/options.cpp:2451
+#: gui/options.cpp:2453
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Opciones de FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2465
+#: gui/options.cpp:2467
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
@@ -2177,90 +2177,90 @@ msgstr ""
"Especifca el lugar donde irán tus partidas guardadas. Si el texto es de "
"color rojo, es que el valor es temporal y no se guardará"
-#: gui/options.cpp:2470
+#: gui/options.cpp:2472
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temas:"
-#: gui/options.cpp:2472
+#: gui/options.cpp:2474
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temas:"
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2480
msgid "Icon Path:"
msgstr "Iconos:"
-#: gui/options.cpp:2480
+#: gui/options.cpp:2482
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "Iconos:"
-#: gui/options.cpp:2481 gui/options.cpp:2491
+#: gui/options.cpp:2483 gui/options.cpp:2493
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: gui/options.cpp:2488
+#: gui/options.cpp:2490
msgid "DLC Path:"
msgstr "DLC:"
-#: gui/options.cpp:2490
+#: gui/options.cpp:2492
msgctxt "lowres"
msgid "DLC Path:"
msgstr "DLC:"
-#: gui/options.cpp:2498 gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2501
+#: gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2502 gui/options.cpp:2503
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Especifica el directorio adicional usado por los juegos y ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2507
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2511
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:2519
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "Config. de ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2533
+#: gui/options.cpp:2535
msgid "ScummVM log path: "
msgstr "Registros de ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2540
msgid "View"
msgstr "Ver"
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2548 gui/options.cpp:3335
+#: gui/options.cpp:2550 gui/options.cpp:3337
msgid "Last browser path: "
msgstr "Ãltima ruta del explorador: "
-#: gui/options.cpp:2553
+#: gui/options.cpp:2555
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2560
msgid "GUI scale:"
msgstr "Escala de interfaz:"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2577
#, c-format
msgid "%d%% - Custom"
msgstr "%d %% - Personalizada"
-#: gui/options.cpp:2579
+#: gui/options.cpp:2581
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Render. de interfaz:"
-#: gui/options.cpp:2592
+#: gui/options.cpp:2594
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "Volver al iniciador tras salir de un juego"
-#: gui/options.cpp:2593
+#: gui/options.cpp:2595
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
@@ -2268,19 +2268,19 @@ msgstr ""
"Cuando se abandone un juego, ScummVM regresará al iniciador y no se cerrará\n"
"(esta función no está disponible en todos los juegos)."
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2602
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Confirmar al salir"
-#: gui/options.cpp:2601
+#: gui/options.cpp:2603
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "Pide permiso para cerrar ScumMVM o salir de un juego."
-#: gui/options.cpp:2607
+#: gui/options.cpp:2609
msgid "Disable fixed font scaling"
msgstr "Desactivar escalado de fuentes fijas"
-#: gui/options.cpp:2608
+#: gui/options.cpp:2610
msgid ""
"Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
"resolution screens"
@@ -2288,19 +2288,19 @@ msgstr ""
"No se escalarán las fuentes de ancho fijo dentro de la interfaz, lo que "
"reducirá los artefactos en pantallas de baja resolución"
-#: gui/options.cpp:2614
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "GUI language:"
msgstr "Idioma de interfaz:"
-#: gui/options.cpp:2614
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma del interfaz de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2640
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Cambiar el idioma de la interfaz de ScummVM al idioma del juego"
-#: gui/options.cpp:2641
+#: gui/options.cpp:2643
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -2310,11 +2310,11 @@ msgstr ""
"del juego. De esa manera, si un juego utiliza las ventanas de guardado y "
"carga de ScummVM, estarán en el mismo idioma que el juego."
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2655
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Usar el explorador de archivos nativo"
-#: gui/options.cpp:2654
+#: gui/options.cpp:2656
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -2322,53 +2322,53 @@ msgstr ""
"Utiliza el explorador de archivos del sistema nativo en lugar del de ScummVM "
"para seleccionar un archivo o directorio."
-#: gui/options.cpp:2661
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Download Icons"
msgstr "Descargar iconos"
-#: gui/options.cpp:2661
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
msgstr ""
"Ve a la página scummvm.org para buscar actualizaciones de paquetes de iconos"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2669
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoguardado:"
-#: gui/options.cpp:2669
+#: gui/options.cpp:2671
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoguardado:"
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2682
msgid "Random seed:"
msgstr "Valor de inicial.:"
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2682
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
"El valor de inicialización que utilizarán todos los generadores de números "
"aleatorios"
-#: gui/options.cpp:2688
+#: gui/options.cpp:2690
msgid "Debug level:"
msgstr "Niv. de depuración:"
#. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2692 gui/options.cpp:2831
+#: gui/options.cpp:2694 gui/options.cpp:2833
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2700
msgid "11 (all)"
msgstr "11 (todo)"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Activar integración con Discord"
-#: gui/options.cpp:2703
+#: gui/options.cpp:2705
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
@@ -2376,27 +2376,27 @@ msgstr ""
"Si el cliente de Discord está ejecutándose, muestra en Discord información "
"sobre los juegos a los que estés jugando."
-#: gui/options.cpp:2713 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2715 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Actualizar:"
-#: gui/options.cpp:2713
+#: gui/options.cpp:2715
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Frecuencia con la que se buscan actualizaciones"
-#: gui/options.cpp:2724
+#: gui/options.cpp:2726
msgid "Check now"
msgstr "Buscar ahora"
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2734
msgid "Active storage:"
msgstr "Alm. activo:"
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2734
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Almacenamiento en la nube activo"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2743
msgctxt "lowres"
msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -2404,198 +2404,198 @@ msgstr ""
"El almacenamiento no está activado todavÃa. Verifica que el nombre de "
"usuario es correcto y actÃvalo:"
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2745
msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"El almacenamiento no está activado todavÃa. Verifica que el nombre de "
"usuario es correcto y actÃvalo:"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Enable storage"
msgstr "Activar almacenamiento"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "Confirma que quieres usar esta cuenta como almacenamiento"
-#: gui/options.cpp:2746 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2748 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Usuario:"
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2748
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Nombre de usuario utilizado para este almacenamiento"
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2749
msgid "<none>"
msgstr "<ninguno>"
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2751
msgid "Used space:"
msgstr "Espacio utilizado:"
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2751
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Espacio utilizado por las partidas guardadas de ScummVM en este "
"almacenamiento"
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2754
msgid "Last sync:"
msgstr "Ãltima sincronización:"
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2754
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Fecha en la que se ha producido la última sincronización de partidas "
"guardadas con este almacenamiento"
-#: gui/options.cpp:2753 gui/options.cpp:3671
+#: gui/options.cpp:2755 gui/options.cpp:3673
msgid "<never>"
msgstr "<nunca>"
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2757
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Las partidas guardadas se sincronizan automáticamente al iniciar el juego, "
"al guardar y al cargar."
-#: gui/options.cpp:2757
+#: gui/options.cpp:2759
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Las partidas guardadas se sincronizan automáticamente al iniciar el juego, "
"al guardar y al cargar."
-#: gui/options.cpp:2758
+#: gui/options.cpp:2760
msgid "Sync now"
msgstr "Sincronizar ahora"
-#: gui/options.cpp:2758
+#: gui/options.cpp:2760
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Inicia la sincronización de las partidas guardadas"
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2763
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Puedes descargar archivos de juego desde tu carpeta en la nube de ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2763
+#: gui/options.cpp:2765
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Puedes descargar archivos de juego desde tu carpeta en la nube de ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2766
msgid "Download game files"
msgstr "Descargar archivos de juego"
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2766
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Abre el gestor de descargas"
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2769
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Para cambiar la cuenta para este almacenamiento, desconecta y conecta de "
"nuevo:"
-#: gui/options.cpp:2769
+#: gui/options.cpp:2771
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Para cambiar la cuenta para este almacenamiento, desconecta y conecta de "
"nuevo:"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2772
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2772
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Deja de utilizar este almacenamiento en este dispositivo"
-#: gui/options.cpp:2773
+#: gui/options.cpp:2775
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "¡Este almacenamiento no está conectado todavÃa!"
-#: gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2777
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "¡Este almacenamiento no está conectado todavÃa!"
-#: gui/options.cpp:2776
+#: gui/options.cpp:2778
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: gui/options.cpp:2776
+#: gui/options.cpp:2778
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Conecta con tu cuenta de almacenamiento en la nube"
-#: gui/options.cpp:2790
+#: gui/options.cpp:2792
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/raÃz/:"
-#: gui/options.cpp:2790 gui/options.cpp:2792 gui/options.cpp:2793
+#: gui/options.cpp:2792 gui/options.cpp:2794 gui/options.cpp:2795
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
"Selecciona el directorio que se mostrará como /raÃz/ en el administrador de "
"archivos"
-#: gui/options.cpp:2792
+#: gui/options.cpp:2794
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directorio /raÃz/:"
-#: gui/options.cpp:2798
+#: gui/options.cpp:2800
msgid "Server's port:"
msgstr "Puerto de servidor:"
-#: gui/options.cpp:2798
+#: gui/options.cpp:2800
msgid "Port for server to use"
msgstr "Puerto que usará el servidor"
-#: gui/options.cpp:2803
+#: gui/options.cpp:2805
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Arrancar el servidor para gestionar ficheros con un navegador (en la misma "
"red)."
-#: gui/options.cpp:2804
+#: gui/options.cpp:2806
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Cerrar el panel de opciones detendrá el servidor."
-#: gui/options.cpp:2806
+#: gui/options.cpp:2808
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Arrancar el servidor para gestionar ficheros con un navegador (en la misma "
"red)."
-#: gui/options.cpp:2807
+#: gui/options.cpp:2809
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Cerrar el panel de opciones parará el servidor."
-#: gui/options.cpp:2818
+#: gui/options.cpp:2820
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Convertir de texto a voz"
-#: gui/options.cpp:2818
+#: gui/options.cpp:2820
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr ""
"Leerá el texto de la interfaz allá por donde pase el puntero del ratón."
-#: gui/options.cpp:2899
+#: gui/options.cpp:2901
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
-#: gui/options.cpp:2900
+#: gui/options.cpp:2902
msgid "Disable autosave"
msgstr "Desactivar autoguardados"
-#: gui/options.cpp:2901
+#: gui/options.cpp:2903
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr ""
"(se te preguntará cuando el autoguardado vaya a sobrescribir otra partida).\n"
"Lista de juegos afectados:\n"
-#: gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2912
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -2617,31 +2617,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Y más..."
-#: gui/options.cpp:2911 engines/engine.cpp:619
+#: gui/options.cpp:2913 engines/engine.cpp:619
msgid "Move"
msgstr "Moverse"
-#: gui/options.cpp:2930
+#: gui/options.cpp:2932
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "ERROR: Fallo al mover las siguientes partidas guardadas:\n"
-#: gui/options.cpp:3025
+#: gui/options.cpp:3027
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "¡Fallo al cambiar el almacenamiento en la nube!"
-#: gui/options.cpp:3028
+#: gui/options.cpp:3030
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ya se ha habilitado otro almacenamiento en la nube."
-#: gui/options.cpp:3144
+#: gui/options.cpp:3146
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "¡El tema no es compatible con el idioma seleccionado!"
-#: gui/options.cpp:3147
+#: gui/options.cpp:3149
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "¡No se ha podido cargar el tema!"
-#: gui/options.cpp:3150
+#: gui/options.cpp:3152
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2649,44 +2649,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Se restaurará la configuración por defecto."
-#: gui/options.cpp:3222
+#: gui/options.cpp:3224
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecciona el directorio de temas"
-#: gui/options.cpp:3232
+#: gui/options.cpp:3234
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr ""
"Selecciona el directorio de las miniaturas del iniciador de la interfaz"
-#: gui/options.cpp:3243
+#: gui/options.cpp:3245
msgid "Select directory for DLC downloads"
msgstr "Selecciona el directorio de contenidos descargables («DLC»)"
-#: gui/options.cpp:3254
+#: gui/options.cpp:3256
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/options.cpp:3265
+#: gui/options.cpp:3267
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecciona el directorio de plugins"
-#: gui/options.cpp:3278
+#: gui/options.cpp:3280
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecciona el directorio /raÃz/ para el administrador de archivos"
-#: gui/options.cpp:3457
+#: gui/options.cpp:3459
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Este almacenamiento está en uso. ¿Quieres interrumpirlo?"
-#: gui/options.cpp:3466
+#: gui/options.cpp:3468
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Espera a que el almacenamiento actual finalice y prueba otra vez."
-#: gui/options.cpp:3669 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3671 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<ahora>"
-#: gui/options.cpp:3814
+#: gui/options.cpp:3816
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr ""
"La solicitud se ha agotado.\n"
"Comprueba tu conexión a Internet."
-#: gui/options.cpp:3838
+#: gui/options.cpp:3840
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr ""
"DeberÃa mostrarse un patrón de prueba.\n"
"¿Deseas utilizar estos ajustes de escalado de shader?"
-#: gui/options.cpp:3841
+#: gui/options.cpp:3843
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr "Los cambios se desharán dentro de %d segundos"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 7cbd2a4fee9..5d5a19661c5 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-03 06:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-04 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-05 18:42+0000\n"
"Last-Translator: Josu Igoa <josuigoa at ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Joan gora"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:340
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/integrity-dialog.cpp:118
#: gui/integrity-dialog.cpp:169 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2361
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2363
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:456
@@ -150,23 +150,23 @@ msgstr ""
"Modu honetan, Webserver Lokalak martxan egon behar du,\n"
"zure nabigatzaileak ScummVMri datuak bidali ahal izateko"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3755
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3757
msgid "Stop server"
msgstr "Gelditu zerbitzaria"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2785
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2787
msgid "Run server"
msgstr "Hasi zerbitzaria"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3756
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3758
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Gelditu lokaleko webserver-a"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2785
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2787
msgid "Run local webserver"
msgstr "Hasi webserver lokala"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2786 gui/options.cpp:3763
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2788 gui/options.cpp:3765
msgid "Not running"
msgstr "Ez dago martxan"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Beste biltegiratzen bat dago orain martxan. Gelditu nahi al duzu?"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3457 gui/options.cpp:3840
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3459 gui/options.cpp:3842
#: base/main.cpp:585 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:100
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Bai"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3457 gui/options.cpp:3840
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3459 gui/options.cpp:3842
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:100
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:598 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:631
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "JSON kodearen edukia ez dago ongi osatuta."
#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/integrity-dialog.cpp:176 gui/fluidsynth-dialog.cpp:153
#: gui/launcher.cpp:558 gui/launcher.cpp:562 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2363 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2365 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1221 dists/android.strings.xml.cpp:33
#: engines/engine.cpp:567 engines/engine.cpp:590
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "JSON akastuna."
msgid "Interrupted."
msgstr "Geldituta."
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3448
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3450
msgid ""
"Failed to open URL!\n"
"Please navigate to this page manually."
@@ -545,11 +545,11 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Jarraitu"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3292
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3294
msgid "icon packs"
msgstr "ikono multzoak"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3303
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3305
msgid "shader packs"
msgstr "shader multzoak"
@@ -561,11 +561,11 @@ msgstr "Jokoa aukeratu:"
msgid "Game"
msgstr "Jokoa"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2197
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2199
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2197
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2022 gui/options.cpp:2199
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:955
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:442
msgid "Graphics"
@@ -580,11 +580,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ezarpen grafiko globalak baliogabetu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2231 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:346
msgid "Keymaps"
msgstr "Tekla-mapak"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2243 engines/dialogs.cpp:358
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2245 engines/dialogs.cpp:358
msgid "Backend"
msgstr "Motorra"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Backend ezarpen orokorrak gainidatzi"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2261 engines/dialogs.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2263 engines/dialogs.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "Soinua"
@@ -610,11 +610,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2266
+#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2268
msgid "Volume"
msgstr "Bolumena"
-#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2268
+#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2270
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Bolumena"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Bolumen ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2276
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2278
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -641,7 +641,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "MIDI ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2282
+#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2284
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -654,11 +654,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "MT-32 ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2289
+#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2291
msgid "Paths"
msgstr "Bide-izenak"
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2291
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2293
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Bideak"
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Jokoa:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2498
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2500
msgid "Extra Path:"
msgstr "Gehigarriak:"
@@ -689,33 +689,33 @@ msgstr "Gehigarriak:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Jokoak erabiltzen duen datu gehigarrien bide-izena"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2500
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2502
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Gehigarria:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2473 gui/options.cpp:2501
-#: gui/options.cpp:2510 gui/options.cpp:2793
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2475 gui/options.cpp:2503
+#: gui/options.cpp:2512 gui/options.cpp:2795
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:244
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2462
+#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2464
msgid "Save Path:"
msgstr "Partida gordeak:"
#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:314
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2462 gui/options.cpp:2464
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2464 gui/options.cpp:2466
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du"
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2464
+#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2466
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partida gordeak:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:2465
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:2467
#: backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
@@ -774,9 +774,9 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1575
#: gui/options.cpp:1590 gui/options.cpp:1607 gui/options.cpp:1621
-#: gui/options.cpp:1659 gui/options.cpp:1675 gui/options.cpp:2085
-#: gui/options.cpp:2543 gui/options.cpp:2617 gui/options.cpp:2833
-#: gui/options.cpp:3335 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:1659 gui/options.cpp:1675 gui/options.cpp:2087
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2619 gui/options.cpp:2835
+#: gui/options.cpp:3337 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:150
#: backends/platform/android/options.cpp:151
#: backends/platform/android/options.cpp:179
@@ -800,7 +800,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Plataforma:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:558 gui/options.cpp:3359
+#: gui/editgamedialog.cpp:558 gui/options.cpp:3361
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont-a aukeratu"
@@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "SoundFont-a aukeratu"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Direktorio gehigarria aukeratu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:610 gui/options.cpp:3206
+#: gui/editgamedialog.cpp:610 gui/options.cpp:3208
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Partida gordeen direktorioa aukeratu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:617 gui/options.cpp:3213
+#: gui/editgamedialog.cpp:617 gui/options.cpp:3215
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Aukeraturiko direktorioan ezin da idatzi. Mesedez, aukeratu beste bat."
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Sinua"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangelua"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2309
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2311
msgid "Misc"
msgstr "Beste"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "FluidSynth-en ezarpen guztiak berrezarri balio lehenetsietara?"
-#: gui/gui-manager.cpp:161 gui/options.cpp:2300
+#: gui/gui-manager.cpp:161 gui/options.cpp:2302
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr ""
"eBay, Game Trading Zone, or other auction sites. Be cautious of faulty games "
"and illegal game copies.\n"
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2321
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2323
msgid "Cloud"
msgstr "Lainoa"
@@ -2110,54 +2110,54 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Ahotsak:"
-#: gui/options.cpp:2209
+#: gui/options.cpp:2211
msgid "Control"
msgstr "Kontrola"
-#: gui/options.cpp:2323
+#: gui/options.cpp:2325
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Lainoa"
-#: gui/options.cpp:2339
+#: gui/options.cpp:2341
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2341
+#: gui/options.cpp:2343
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2350
+#: gui/options.cpp:2352
msgid "Accessibility"
msgstr "Irisgarritasuna"
-#: gui/options.cpp:2352
+#: gui/options.cpp:2354
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Irisgarritasuna"
-#: gui/options.cpp:2361
+#: gui/options.cpp:2363
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "Baztertu aldaketak eta leihoa itxi"
-#: gui/options.cpp:2362
+#: gui/options.cpp:2364
msgid "Apply"
msgstr "Aplikatu"
-#: gui/options.cpp:2362
+#: gui/options.cpp:2364
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "Aplikatu aldaketak leihoa itxi gabe"
-#: gui/options.cpp:2363
+#: gui/options.cpp:2365
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "Aplikatu aldaketak eta leihoa itxi"
-#: gui/options.cpp:2451
+#: gui/options.cpp:2453
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth Ezarpenak"
-#: gui/options.cpp:2465
+#: gui/options.cpp:2467
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
@@ -2165,91 +2165,91 @@ msgstr ""
"Adierazi non daude zure gordetako jokoak. Kolore gorriak balio tenporala "
"dela eta ez dela gordeko esan nahi du"
-#: gui/options.cpp:2470
+#: gui/options.cpp:2472
msgid "Theme Path:"
msgstr "Gaiak:"
-#: gui/options.cpp:2472
+#: gui/options.cpp:2474
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Gaiak:"
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2480
msgid "Icon Path:"
msgstr "Ikono bidea:"
-#: gui/options.cpp:2480
+#: gui/options.cpp:2482
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "Ikono bidea:"
-#: gui/options.cpp:2481 gui/options.cpp:2491
+#: gui/options.cpp:2483 gui/options.cpp:2493
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
-#: gui/options.cpp:2488
+#: gui/options.cpp:2490
msgid "DLC Path:"
msgstr "DLC bidea:"
-#: gui/options.cpp:2490
+#: gui/options.cpp:2492
msgctxt "lowres"
msgid "DLC Path:"
msgstr "DLC bidea:"
-#: gui/options.cpp:2498 gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2501
+#: gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2502 gui/options.cpp:2503
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Joko guztiek edo ScummVM-k darabilten datu gehigarrien bide-izena ezartzen du"
-#: gui/options.cpp:2507
+#: gui/options.cpp:2509
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginak:"
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2511
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginak:"
-#: gui/options.cpp:2519
+#: gui/options.cpp:2521
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "ScummVM konfig bidea: "
-#: gui/options.cpp:2533
+#: gui/options.cpp:2535
msgid "ScummVM log path: "
msgstr "ScummVM log bidea: "
-#: gui/options.cpp:2538
+#: gui/options.cpp:2540
msgid "View"
msgstr "Ikuspegia"
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2548 gui/options.cpp:3335
+#: gui/options.cpp:2550 gui/options.cpp:3337
msgid "Last browser path: "
msgstr "Bilatutako azken bidea: "
-#: gui/options.cpp:2553
+#: gui/options.cpp:2555
msgid "Theme:"
msgstr "Gaia:"
-#: gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2560
msgid "GUI scale:"
msgstr "GUI eskala:"
-#: gui/options.cpp:2575
+#: gui/options.cpp:2577
#, c-format
msgid "%d%% - Custom"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2579
+#: gui/options.cpp:2581
msgid "GUI renderer:"
msgstr "GUI renderer:"
-#: gui/options.cpp:2592
+#: gui/options.cpp:2594
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "Itzuli abiarazlera jokotik irtetean"
-#: gui/options.cpp:2593
+#: gui/options.cpp:2595
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
@@ -2257,19 +2257,19 @@ msgstr ""
"Itzuli abiarazlera jokotik irtetean, ScummVM itxi beharrean\n"
"(hau ezin da joko guztietan egin)."
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2602
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Eskatu baieztapena irtetean"
-#: gui/options.cpp:2601
+#: gui/options.cpp:2603
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "Eskatu baimena ScummVM ixtean edo jokotik irtetean."
-#: gui/options.cpp:2607
+#: gui/options.cpp:2609
msgid "Disable fixed font scaling"
msgstr "Desgaitu letra eskalatze finkoa"
-#: gui/options.cpp:2608
+#: gui/options.cpp:2610
msgid ""
"Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
"resolution screens"
@@ -2277,19 +2277,19 @@ msgstr ""
"Ez egin letren gorako eskalatze finkorik GUIn. Bereizmen txikiko pantailetan "
"artefaktuak gutxituko dira"
-#: gui/options.cpp:2614
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "GUI language:"
msgstr "GUI hizkuntza:"
-#: gui/options.cpp:2614
+#: gui/options.cpp:2616
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "ScummVM interfazearen hizkuntza"
-#: gui/options.cpp:2640
+#: gui/options.cpp:2642
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Aldatu ScummVMren GUIko hizkuntza jokoaren hizkuntzara"
-#: gui/options.cpp:2641
+#: gui/options.cpp:2643
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -2299,11 +2299,11 @@ msgstr ""
"hizkuntzara. Modu horretan, jokoak ScummVMren gordetze eta kargatze "
"elkarrizketak erabiltzen baditu, jokoaren hizkuntzan egongo dira."
-#: gui/options.cpp:2653
+#: gui/options.cpp:2655
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Erabili sistemako fitxategi bilatzailea"
-#: gui/options.cpp:2654
+#: gui/options.cpp:2656
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -2311,50 +2311,50 @@ msgstr ""
"Erabili sistemako fitxategi bilatzailea fitxategi edo direktorioak "
"aukeratzeko, ScummVMkoaren ordez."
-#: gui/options.cpp:2661
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Download Icons"
msgstr "Deskargatu Ikonoak"
-#: gui/options.cpp:2661
+#: gui/options.cpp:2663
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
msgstr "Egiaztatu scummvm.org webgunean ikono multzoen eguneraketak"
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2669
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogordetzea:"
-#: gui/options.cpp:2669
+#: gui/options.cpp:2671
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogordetzea:"
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2682
msgid "Random seed:"
msgstr "Ausazkoen hazia:"
-#: gui/options.cpp:2680
+#: gui/options.cpp:2682
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr "Ausazko zenbaki sortzaile guztiak hasieratzeko hazia"
-#: gui/options.cpp:2688
+#: gui/options.cpp:2690
msgid "Debug level:"
msgstr "Araztaile maila:"
#. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2692 gui/options.cpp:2831
+#: gui/options.cpp:2694 gui/options.cpp:2833
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2698
+#: gui/options.cpp:2700
msgid "11 (all)"
msgstr "11 (guztiak)"
-#: gui/options.cpp:2702
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Gaitu Discord integrazioa"
-#: gui/options.cpp:2703
+#: gui/options.cpp:2705
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
@@ -2362,27 +2362,27 @@ msgstr ""
"Erakutsi Discord-en jolasten ari zaren jokoen informazioa, Discord bezeroa "
"martxan badago."
-#: gui/options.cpp:2713 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2715 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Eguneratze egiaztatzea:"
-#: gui/options.cpp:2713
+#: gui/options.cpp:2715
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Zenbatero egiaztatu ScummVM eguneratzeak"
-#: gui/options.cpp:2724
+#: gui/options.cpp:2726
msgid "Check now"
msgstr "Egiaztatu orain"
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2734
msgid "Active storage:"
msgstr "Biltegiratze aktiboa:"
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2734
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Laino biltegiratze aktiboa"
-#: gui/options.cpp:2741
+#: gui/options.cpp:2743
msgctxt "lowres"
msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -2390,186 +2390,186 @@ msgstr ""
"Biltegiratzea ez dago oraindik gaituta. Egiaztatu erabiltzaile izena zuzena "
"dela eta gaitu:"
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2745
msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"Biltegiratzea ez dago oraindik gaituta. Egiaztatu erabiltzaile izena zuzena "
"dela eta gaitu:"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Enable storage"
msgstr "Gaitu biltegiratzea"
-#: gui/options.cpp:2744
+#: gui/options.cpp:2746
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "Baieztatu kontu hau erabili nahi duzula biltegiratzeko"
-#: gui/options.cpp:2746 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2748 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Erabiltzaile-izena:"
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2748
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Biltegiratzeak darabilen erabiltzaile izena"
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2749
msgid "<none>"
msgstr "<hutsik>"
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2751
msgid "Used space:"
msgstr "Erabilitako espazioa:"
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2751
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Biltegiratze honetan ScummVM jokoek darabilten espazioa"
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2754
msgid "Last sync:"
msgstr "Azken sink:"
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2754
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Noiz sinkronizatu ziren azkenekoz gordetako jokoak"
-#: gui/options.cpp:2753 gui/options.cpp:3671
+#: gui/options.cpp:2755 gui/options.cpp:3673
msgid "<never>"
msgstr "<inoiz ez>"
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2757
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Gordetako jokoak automatikoki sinkronizatzen dira hasieratzean, gorde "
"ondoren eta kargatzean."
-#: gui/options.cpp:2757
+#: gui/options.cpp:2759
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Gordetako jokoak automatikoki sinkronizatzen dira hasieratzean, gorde "
"ondoren eta kargatzean."
-#: gui/options.cpp:2758
+#: gui/options.cpp:2760
msgid "Sync now"
msgstr "Orain sinkronizatu"
-#: gui/options.cpp:2758
+#: gui/options.cpp:2760
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Hasi gordetako jokoen sink"
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2763
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Zure ScummVM lainoko direktorioko joko fitxategiak deskarga ditzakezu:"
-#: gui/options.cpp:2763
+#: gui/options.cpp:2765
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Zure ScummVM lainoko direktorioko joko fitxategiak deskarga ditzakezu:"
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2766
msgid "Download game files"
msgstr "Deskargatu jokoen fitxategiak"
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2766
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Ireki deskarga kudeatzaile leihoa"
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2769
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Biltegiratze kontua aldatzeko, deskonektatu eta berriz konektatu:"
-#: gui/options.cpp:2769
+#: gui/options.cpp:2771
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Biltegiratze kontua aldatzeko, deskonektatu eta berriz konektatu:"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2772
msgid "Disconnect"
msgstr "Deskonektatu"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2772
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Utzi gailu honetan biltegiratze hau erabiltzeari"
-#: gui/options.cpp:2773
+#: gui/options.cpp:2775
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "Bitegiratze hau oraindik ez dago konektatuta!"
-#: gui/options.cpp:2775
+#: gui/options.cpp:2777
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "Bitegiratze hau oraindik ez dago konektatuta!"
-#: gui/options.cpp:2776
+#: gui/options.cpp:2778
msgid "Connect"
msgstr "Konektatu"
-#: gui/options.cpp:2776
+#: gui/options.cpp:2778
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Konektatu zure laino biltegiratze kontua"
-#: gui/options.cpp:2790
+#: gui/options.cpp:2792
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ bidea:"
-#: gui/options.cpp:2790 gui/options.cpp:2792 gui/options.cpp:2793
+#: gui/options.cpp:2792 gui/options.cpp:2794 gui/options.cpp:2795
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
"Aukeratu zein direktorio agertuko den Fitxategi Kudeatzailean /root/ gisa"
-#: gui/options.cpp:2792
+#: gui/options.cpp:2794
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/root/ bidea:"
-#: gui/options.cpp:2798
+#: gui/options.cpp:2800
msgid "Server's port:"
msgstr "Zerbitzari portua:"
-#: gui/options.cpp:2798
+#: gui/options.cpp:2800
msgid "Port for server to use"
msgstr "Zerbitzariak darabilen portua"
-#: gui/options.cpp:2803
+#: gui/options.cpp:2805
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Jarri martxan fitxategiak nabigatzailetik kudeatzeko zerbitzaria (sare "
"berdinean)."
-#: gui/options.cpp:2804
+#: gui/options.cpp:2806
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Ezarpen leihoa itxita zerbitzaria geldituko da."
-#: gui/options.cpp:2806
+#: gui/options.cpp:2808
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Jarri martxan fitxategiak nabigatzailetik kudeatzeko zerbitzaria (sare "
"berdinean)."
-#: gui/options.cpp:2807
+#: gui/options.cpp:2809
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Aukeren leihoa itxita zerbitzaria geldituko da."
-#: gui/options.cpp:2818
+#: gui/options.cpp:2820
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Erabili \"Testua ahotsera\""
-#: gui/options.cpp:2818
+#: gui/options.cpp:2820
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "GUIko testua irakurriko du xagua gainetik pasatzean."
-#: gui/options.cpp:2899
+#: gui/options.cpp:2901
msgid "Ignore"
msgstr "Baztertu"
-#: gui/options.cpp:2900
+#: gui/options.cpp:2902
msgid "Disable autosave"
msgstr "Desgaitu autogordetzea"
-#: gui/options.cpp:2901
+#: gui/options.cpp:2903
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2578,7 +2578,7 @@ msgid ""
"List of games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2910
+#: gui/options.cpp:2912
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -2586,31 +2586,31 @@ msgstr ""
"\n"
"gehitu..."
-#: gui/options.cpp:2911 engines/engine.cpp:619
+#: gui/options.cpp:2913 engines/engine.cpp:619
msgid "Move"
msgstr "Mugitu"
-#: gui/options.cpp:2930
+#: gui/options.cpp:2932
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "ERROREA: Gordetako joko hauek mugitzean huts egin da:\n"
-#: gui/options.cpp:3025
+#: gui/options.cpp:3027
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Akatsa laino biltegiratzea aldatzean!"
-#: gui/options.cpp:3028
+#: gui/options.cpp:3030
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Beste laino biltegiratze bat dago aktibo."
-#: gui/options.cpp:3144
+#: gui/options.cpp:3146
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Theme honek ez du aukeratutako hizkuntza onartzen!"
-#: gui/options.cpp:3147
+#: gui/options.cpp:3149
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Theme-a ezin da kargatu!"
-#: gui/options.cpp:3150
+#: gui/options.cpp:3152
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2618,43 +2618,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Bestelako ezarpenak berrezarriko dira."
-#: gui/options.cpp:3222
+#: gui/options.cpp:3224
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Gaien direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:3232
+#: gui/options.cpp:3234
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "Aukeratu GUI abiarazlerako miniaturen direktorioa"
-#: gui/options.cpp:3243
+#: gui/options.cpp:3245
msgid "Select directory for DLC downloads"
msgstr "Aukeratu direktorioa deskargatutako DLCentzat"
-#: gui/options.cpp:3254
+#: gui/options.cpp:3256
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:3265
+#: gui/options.cpp:3267
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Pluginen direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:3278
+#: gui/options.cpp:3280
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Aukeratu Fitxategi Kudeatzailearen /root/ direktorioa"
-#: gui/options.cpp:3457
+#: gui/options.cpp:3459
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Biltegiratze hau martxan dago. Gelditu nahi duzu?"
-#: gui/options.cpp:3466
+#: gui/options.cpp:3468
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Itxaron oraingo Biltegiratzeak bukatzea eta saiatu berriz."
-#: gui/options.cpp:3669 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3671 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<oraintxe>"
-#: gui/options.cpp:3814
+#: gui/options.cpp:3816
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr ""
"Eskaerak huts egin du.\n"
"Egiaztatu zure internet konexioa."
-#: gui/options.cpp:3838
+#: gui/options.cpp:3840
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr ""
"Probatarako patroia ikusi behar zenuke.\n"
"Shader eskala hau mantendu nahi duzu?"
-#: gui/options.cpp:3841
+#: gui/options.cpp:3843
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr "Automatikoki leheneratzen %d segundotan"
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 49dc9174056..c8096fa4b97 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-07-03 06:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-04 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-01 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Siirry ylös"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:340
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/integrity-dialog.cpp:118
#: gui/integrity-dialog.cpp:169 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2361
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2363
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:456
@@ -150,23 +150,23 @@ msgstr ""
"Tässä tilassa paikallisen webpalvelimen täytyy olla käynnissä,\n"
"jotta selaimesi voi välittää dataa ScummVM:lle"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3755
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3757
msgid "Stop server"
msgstr "Pysäytä palvelin"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2785
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2787
msgid "Run server"
msgstr "Käynnistä palvelin"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3756
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3758
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Pysäytä paikallinen webpalvelin"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2785
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2787
msgid "Run local webserver"
msgstr "Käynnistä paikallinen webpalvelin"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2786 gui/options.cpp:3763
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2788 gui/options.cpp:3765
msgid "Not running"
msgstr "Ei käynnissä"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Toinen tallennustila on aktiivinen. Haluatko keskeyttää sen?"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3457 gui/options.cpp:3840
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3459 gui/options.cpp:3842
#: base/main.cpp:585 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:100
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Kyllä"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list