[Scummvm-git-logs] scummvm-web master -> df9a7d545d3c52228c81fa1db9576229bfc2bcfc

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Tue Jun 25 14:36:23 UTC 2024


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm-web' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm-web .

Summary:
df9a7d545d L10N: Update translation (Spanish) (News)


Commit: df9a7d545d3c52228c81fa1db9576229bfc2bcfc
    https://github.com/scummvm/scummvm-web/commit/df9a7d545d3c52228c81fa1db9576229bfc2bcfc
Author: IlDucci (pajaroloco_2 at hotmail.com)
Date: 2024-06-25T14:36:16Z

Commit Message:
L10N: Update translation (Spanish) (News)

Currently translated at 64.0% (515 of 804 strings)

Changed paths:
    data/es/news.json


diff --git a/data/es/news.json b/data/es/news.json
index e0cd4b25..cbe3fb75 100644
--- a/data/es/news.json
+++ b/data/es/news.json
@@ -536,28 +536,28 @@
         "content": "Ha llegado la hora de anunciar la próxima Gran Temporada de Pruebas(TM). Esto quiere decir que pronto vosotros, estimados usuarios, veréis una flamante versión de ScummVM.\n\nHemos ampliado el repertorio de juegos compatibles a 8 juegos nuevos (o, más bien, viejos :) ). La lista incluye a los siguientes: *I Have No Mouth and I Must Scream*, *Lure of the Temptress*, *Elvira - Mistress of the Dark*, *Elvira II - The Jaws of Cerberus*, *Waxworks* (solo la versión para Amiga) y los primeros juegos de Sierra pre-AGI *Mickey's Space Adventure*, *Troll's Tale* y *Winnie the Pooh in the Hundred Acre Wood*.\n\nHemos dejado instrucciones detalladas sobre cómo llevar a cabo las pruebas de una forma útil. Las encontraréis en [la página de nuestra wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing). Os rogamos que os ciñáis a las instrucciones y enviéis vuestros informes a nuestra lista de correo, a #scummvm o a [nuestros foros](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?p=29716). La lista actualizada de juegos probados se encuentra [quí](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/0.11.0)."
     },
     "20071228": {
-        "title": "",
-        "content": ""
+        "title": "Se busca mantenedor para PlayStation 2",
+        "content": "El equipo de ScummVM busca ayuda con la conversión de ScummVM para PlayStation 2. Necesitamos un segundo programador con experiencia en PS2, ya que el actual está ocupado con otros asuntos. La conversión está un tanto dejada y hay que poner al día varias cosas. No obstante, el equipo ayudaría a cualquier interesado a saber qué hay que arreglar y cómo. Contactadnos a través de los medios habituales (en caso de duda, contactad a Fingolfin).\n\nEn estos momentos nos estamos preparando para publicar la versión 0.11.0 y sería estupendo que pudiéramos incluir la conversión de PS2 con esa versión. Pero somos conscientes de que podría haber poco tiempo para lograrlo, así que sería más un extra que algo obligatorio.\n\nLa recompensa sería la fama eterna y la inquebrantable gratitud de la base de usuarios de ScummVM en PS2 :-)."
     },
     "20080115": {
         "title": "ScummVM 0.11.0 «Tu palíndromo» publicado",
-        "content": ""
+        "content": "ScummVM. ¿Podéis oírla? ¿Oléis una versión nueva? Ya está aquí. Y, como de costumbre, está repleta de un montón de novedades. Esperaos un momento y echadle un vistazo a la lista:\n\n*   Soporte para la aventura *FREEWARE* *Lure of the Temptress* (disponible para descargar [aquí](/downloads/))\n*   Otros siete juegos nuevos son compatibles: *I Have no Mouth, and I Must Scream*, *Elvira 1 y 2*, *Waxworks* (solo la versión de Amiga) y tres juegos de Sierra pre-AGI para niños\n*   Dos conversiones nuevas: *iPhone* y *Maemo*\n*   Soporte para la versión para Mac de *The Legend of Kyrandia* y la versión de Amiga de *Nippon Safes*\n*   Soporte mejorado para los juegos de Sierra con el motor AGI\n*   Soporte mejorado para sistemas modernos de 64 bits\n*   Soporte para música codificada en formato FLAC para *Broken Sword 1*, para los más puristas\n*   Soporte mejorado para versiones no inglesas de varios juegos, incluyendo idiomas orientales\n*   Compresión de sonido para los juegos del motor SAGA\n*   Y mucho, mucho más. Si queréis leer la lista completa, podéis ver [las notas de lanzamiento](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/0.11.0/ReleaseNotes).\n\nPor desgracia, las conversiones para PlayStation 2 y GP32 no tendrán esta versión, ya que no disponemos de mantenedores para ambas conversiones en estos momentos.\n\nBasta de leer, ¡haceos con la versión en [nuestra página de descargas](/downloads/)!\n\nP.D.: `0110b = 6`"
     },
     "20080229": {
-        "title": "",
-        "content": ""
+        "title": "ScummVM 0.11.1 \"Fixed exist()nce\" ve la luz",
+        "content": "ScummVM sigue sin echarse la siesta en años bisiestos y nos congratula anunciar una nueva versión con correcciones de fallos.\n\nComo de costumbre, contiene varias mejoras, es más estable y debería daros más diversión que la versión 0.11.0.\n\nHemos arreglado el sistema iMUSE digital (para una mejor experiencia en *COMI*), se han liquidado los fallos en *King's Quest 4* y se ha mejorado el soporte para juegos hechos por fans con AGI; *Lure of the Temptress*, *Inherit the Earth* e *I Have no Mouth* ahora funcionarán mejor porque hemos corregido varios bloqueos, cuelgues y otros palabros del mismo estilo.\n\nComo regalo extra, nos alegra anunciar el regreso de la conversión para **BeOS** y la muy añorada conversión para **PlayStation 2**.\n\nPara una lista más detallada de mejoras, os invitamos a visitar [las notas de lanzamiento](https://downloads.scummvm.org/frs/scummvm/0.11.1/ReleaseNotes), pero quienes tengan ganas de jugar, ¡tenéis la ultimísima versión de ScummVM esperando en [nuestra página de descargas](/downloads/)!"
     },
     "20080302": {
-        "title": "",
-        "content": ""
+        "title": "Despiertas con un fuerte dolor de cabeza...",
+        "content": "... en un barco que se balancea, sin recordar cómo llegaste hasta ahí. ¿Podréis encontrar vuestro camino a seguir en [*Lost in Time*](http://wiki.scummvm.org/index.php/Lost_in_Time)?\n\nSeguid el mismo procedimiento que la última vez: haceos con vuestras copias de *Lost in Time* y una [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM, luego informad de cualquier fallo en [nuestro gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/) y enviad capturas de pantalla a [nuestro gestor de parches](https://sourceforge.net/tracker/?func=add&group_id=37116&atid=418822). Para más información, leed las [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs) y [capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) respectivamente.\n\nPasadlo bien y que tengáis suerte (hará falta ;P)."
     },
     "20080321": {
-        "title": "",
-        "content": ""
+        "title": "ScummVM en Busca del Código Programado: apuntaos al Google Summer of CodeTM",
+        "content": "¿Sabéis lo estupendamente bien que nos lo pasamos el año pasado, participando en el Google Summer of Code? Bueno, no hace falta que respondáis, era una pregunta retórica. ¡El caso es que fue **estupendo**! Tan estupendo que se nos ha ocurrido volver a participar. Y Google es tan estupenda que han elegido a ScummVM para volver a participar. Fabuloso. (exceso de ciertas palabras a propósito).\n\nEn fin, ¿dónde vais a pasar este verano\\*? ¿En otra playa exótica? ¿Tal vez este año toque Monkey IslandTM?\n\nSi eres [estudiante](http://code.google.com/opensource/gsoc/2008/faqs.html#0.1_student_eligibility) y quieres ganar un dinerillo fácil este verano (para ser exactos, 4 500 dólares estadounidenses), Google organiza las jornadas de reclutamiento de código abierto definitivas, ¡también conocidas como el [Google Summer of Code](http://code.google.com/soc/2008/)! El programa está diseñado para incentivar a estudiantes a participar en proyectos de código abierto con asesoría y apoyo económico. ¡Y lo que es más, vuestro proyecto favorito, [ScummVM](http://www.scummvm.org/), se enorgullece de participar en él!\n\nPensadlo bien: ¿habéis pensado en contribuir en un gran proyecto de código abierto, como ScummVM, pero os daba miedo u os intimidaba? Con el Summer of Code podéis poner vuestras habilidades a trabajar colaborando estrechamente con nuestros mentores, quienes se encargarán de introduciros al equipo, planificar vuestras tareas con tiempo y guiaros a lo largo de las mismas.\n\nPara empezar, tendréis que presentarnos vuestras ideas. Echad un vistazo a nuestra página de [tareas disponibles](http://wiki.scummvm.org/index.php/OpenTasks) si queréis sugerencias. Después, visitad la página web del [Google Summer of Code](http://code.google.com/soc/2008/), leeros el documento de [preguntas frecuentes](http://code.google.com/opensource/gsoc/2008/faqs.html) y la [guía de solicitudes](http://code.google.com/opensource/gsoc/2008/faqs.html#0.1_student_apply).\n\n¡Daos prisa! Tenéis hasta el **31 de marzo**, ¡así que manos a la obra!\n\n\\*: Verano como se define en el hemisferio norte :-)"
     },
     "20080331": {
-        "title": "",
-        "content": ""
+        "title": "ScummVM en el GSoC. Última llamada",
+        "content": "**ACTUALIZACIÓN: ¡el plazo del GSoC se ha prolongado al 7 de abril! La [programación del GSoC](http://code.google.com/opensource/gsoc/2008/faqs.html#0.1_timeline) debería actualizarse pronto con los cambios.**\n\n¿Os encanta lo fabuloso que es ScummVM? Todavía estáis a tiempo de poner vuestro granito de arena participando en su desarrollo.\n\nPrerrequisitos: ScummVM, estudiantes y su tiempo libre y ganas de participar en el desarrollo de uno de los proyectos de código abierto de más éxito. Aunque con lo primero no tenemos problema, de los dos últimos no tenemos una cantidad deseable este año.\n\nAsí que esta es vuestra última oportunidad de ayudarnos a mejorar ScummVM, ¡y cobrando! El plazo de las solicitudes de estudiantes para el Google Summer of Code (como ya dijimos) está cerca. Oficialmente se acaba hoy, 31 de marzo (aunque es probable que se amplíe el plazo).\n\nHemos añadido varias tareas nuevas a [la lista de tareas disponibles](http://wiki.scummvm.org/index.php/OpenTasks) y revisado algunas de las que ya había. Echad un vistazo y enviad vuestras solicitudes.\n\nTened en cuenta que vuestro borrador de solicitud no tiene por qué ser perfecto. Tenéis hasta el 10 de abril para mejorarlo (echad un vistazo a la [programación del GSoC](http://code.google.com/opensource/gsoc/2008/faqs.html#0.1_timeline)).\n\n¡Nos vemos en la lista de solicitudes!"
     },
     "20080401": {
         "title": "",




More information about the Scummvm-git-logs mailing list