[Scummvm-git-logs] scummvm branch-2-8 -> 3fa252644a56f0dd40cc6bb08af781178ac6ed0a

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Fri Mar 15 16:22:05 UTC 2024


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
3fa252644a I18N: Update translation files


Commit: 3fa252644a56f0dd40cc6bb08af781178ac6ed0a
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/3fa252644a56f0dd40cc6bb08af781178ac6ed0a
Author: ScummVM-Translations (ScummVM-Translations at scummvm.org)
Date: 2024-03-15T16:21:57Z

Commit Message:
I18N: Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/

Changed paths:
    po/ar.po
    po/be-tarask.po
    po/be_BY.po
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/da.po
    po/de_DE.po
    po/el.po
    po/es_ES.po
    po/eu.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/gl_ES.po
    po/he.po
    po/hi.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/ja.po
    po/ka.po
    po/ko.po
    po/nb_NO.po
    po/nl_NL.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/pt_PT.po
    po/ru_RU.po
    po/sv_SE.po
    po/tr.po
    po/uk_UA.po
    po/zh.po


diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 9a69ff73cb7..4af85410464 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-09 08:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-15 14:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-26 11:16+0000\n"
 "Last-Translator: Malek Bellasfar <bellasfarmalek450 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -82,9 +82,9 @@ msgstr "اذهب للأعلى"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/cloudconnectionwizard.cpp:64
 #: gui/downloaddlcsdialog.cpp:61 gui/downloadpacksdialog.cpp:271
-#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:352
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:356
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2343
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2347
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
 #: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:455
@@ -154,23 +154,23 @@ msgid ""
 "so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3735
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3739
 msgid "Stop server"
 msgstr "إيقاف الخادم"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2775
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2779
 msgid "Run server"
 msgstr "تشغيل الخادم"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3736
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3740
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "أوقف خادم الويب المحلي"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2775
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2779
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "قم بتشغيل خادم الويب المحلي"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2776 gui/options.cpp:3743
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2780 gui/options.cpp:3747
 msgid "Not running"
 msgstr "لا يعمل"
 
@@ -246,7 +246,7 @@ msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "الصق الكود من الحافظة"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:362 gui/launcher.cpp:316
-#: engines/dialogs.cpp:93 engines/engine.cpp:915 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
+#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:915 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:387
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "تخزين آخر يعمل الآن. هل تريد مقاطعته؟"
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
 #: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:427 gui/launcher.cpp:456
-#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3438 gui/options.cpp:3819
+#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3442 gui/options.cpp:3823
 #: base/main.cpp:603 backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:89
 #: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "نعم"
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
 #: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:427 gui/launcher.cpp:456
-#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3438 gui/options.cpp:3819
+#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3442 gui/options.cpp:3823
 #: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:89
 #: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:598 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:631
@@ -343,9 +343,9 @@ msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:557 gui/downloaddialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/editrecorddialog.cpp:67
+#: gui/editgamedialog.cpp:357 gui/editrecorddialog.cpp:67
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:555 gui/launcher.cpp:559
-#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2345 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2349 gui/predictivedialog.cpp:69
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1225 dists/android.strings.xml.cpp:32
 #: engines/engine.cpp:550 engines/engine.cpp:573
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "ملف rs غير صحيح."
 msgid "Interrupted."
 msgstr "التفاعل"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3429
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3433
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -424,7 +424,7 @@ msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "حدد المجلد حيث سيتم تنزيل بيانات اللعبة"
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/dump-all-dialogs.cpp:99
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:122 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/launcher.cpp:313
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:122 gui/editgamedialog.cpp:547 gui/launcher.cpp:313
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "حدد المجلد الذي يحتوي على بيانات اللعبة"
 
@@ -563,11 +563,11 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "واصل"
 
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3273
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3277
 msgid "icon packs"
 msgstr "حزم الرموز"
 
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3284
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3288
 msgid "shader packs"
 msgstr "حزم تظليل"
 
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "حزم تظليل"
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "اختر اللعبة:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:300
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:301
 msgid "Game"
 msgstr "اللعبة"
 
@@ -626,8 +626,8 @@ msgstr ""
 #: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1576
 #: gui/options.cpp:1591 gui/options.cpp:1608 gui/options.cpp:1622
 #: gui/options.cpp:1662 gui/options.cpp:1678 gui/options.cpp:2081
-#: gui/options.cpp:2532 gui/options.cpp:2606 gui/options.cpp:2824
-#: gui/options.cpp:3316 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2610 gui/options.cpp:2828
+#: gui/options.cpp:3320 audio/null.cpp:45
 #: backends/platform/android/options.cpp:150
 #: backends/platform/android/options.cpp:151
 #: backends/platform/android/options.cpp:179
@@ -670,173 +670,173 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "تجاوز إعدادات الرسوم العامة"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:341
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Keymaps"
 msgstr "خرائط المفاتيح"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:348
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:349
 msgid "Backend"
 msgstr "الخلفية"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:222
+#: gui/editgamedialog.cpp:226
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "تجاوز إعدادات الخلفية العامة"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:224
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "تجاوز إعدادات الخلفية العامة"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2247 engines/dialogs.cpp:316
+#: gui/editgamedialog.cpp:242 gui/options.cpp:2251 engines/dialogs.cpp:317
 msgid "Audio"
 msgstr "الصوة"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:241
+#: gui/editgamedialog.cpp:245
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "تجاوز إعدادات الخلفية العامة"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:243
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "تجاوز إعدادات الصوت العامة"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2252
+#: gui/editgamedialog.cpp:256 gui/options.cpp:2256
 msgid "Volume"
 msgstr "مستوى الصوت"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2254
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2258
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "مستوى الصوت"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:257
+#: gui/editgamedialog.cpp:261
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "تجاوز إعدادات مستوى الصوت العامة"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:259
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "تجاوز إعدادات مستوى الصوت العامة"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2262
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2266
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273
+#: gui/editgamedialog.cpp:277
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "تجاوز إعدادات MIDI العامة"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:275
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "تجاوز إعدادات MIDI العامة"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2268
+#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2272
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:292
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "تجاوز إعدادات MT-32 العامة"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "تجاوز إعدادات MT-32 العامة"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2275
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2279
 msgid "Paths"
 msgstr "طرقات"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2277
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "طرقات"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:308
+#: gui/editgamedialog.cpp:312
 msgid "Game Path:"
 msgstr "مسار اللعبة:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:310
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "مسار اللعبة:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2488
+#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:2492
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "مسار إضافي:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/editgamedialog.cpp:317
-#: gui/editgamedialog.cpp:318
+#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:322
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "يحدد مسار البيانات الإضافية التي تستخدمها اللعبة"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2490
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2494
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "مسار إضافي:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2452
+#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/options.cpp:2456
 msgid "Save Path:"
 msgstr "حفظ مسار:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2452 gui/options.cpp:2454
+#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:330
+#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2456 gui/options.cpp:2458
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "يحدد مكان وضع الألعاب المحفوظة"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2454
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2458
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "حفظ مسار:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:338 engines/dialogs.cpp:363
+#: gui/editgamedialog.cpp:342 engines/dialogs.cpp:368
 msgid "Achievements"
 msgstr "إنجازات"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 engines/dialogs.cpp:367
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 engines/dialogs.cpp:372
 msgid "Statistics"
 msgstr "إحصائيات"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
-#: gui/options.cpp:2368 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2378
-#: gui/options.cpp:2420 gui/options.cpp:2463 gui/options.cpp:2491
-#: gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2943 gui/options.cpp:2948
-#: gui/options.cpp:2952 gui/options.cpp:2961 gui/options.cpp:3292
-#: gui/options.cpp:3303 gui/options.cpp:3310 gui/options.cpp:3335
-#: gui/options.cpp:3346
+#: gui/editgamedialog.cpp:370 gui/editgamedialog.cpp:472
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:1191
+#: gui/options.cpp:2372 gui/options.cpp:2377 gui/options.cpp:2382
+#: gui/options.cpp:2424 gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2495
+#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:2947 gui/options.cpp:2952
+#: gui/options.cpp:2956 gui/options.cpp:2965 gui/options.cpp:3296
+#: gui/options.cpp:3307 gui/options.cpp:3314 gui/options.cpp:3339
+#: gui/options.cpp:3350
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "لا شئ"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:493 gui/options.cpp:1001
-#: gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:2367
-#: gui/options.cpp:2369 gui/options.cpp:2371 gui/options.cpp:2942
-#: gui/options.cpp:2944 gui/options.cpp:2946 gui/options.cpp:3295
-#: gui/options.cpp:3299 gui/options.cpp:3306
+#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:478
+#: gui/editgamedialog.cpp:605 gui/options.cpp:493 gui/options.cpp:1001
+#: gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:2371
+#: gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375 gui/options.cpp:2946
+#: gui/options.cpp:2948 gui/options.cpp:2950 gui/options.cpp:3299
+#: gui/options.cpp:3303 gui/options.cpp:3310
 #: backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "الافتراضي"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3340
+#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:3344
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "حدد SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:562
+#: gui/editgamedialog.cpp:566
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "حدد مجلد العبة الإضافي"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3185
+#: gui/editgamedialog.cpp:579 gui/options.cpp:3189
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "حدد مجلد للألعاب المحفوظة"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3192
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:3196
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "لا يمكن الكتابة إلى المجلد المختار. الرجاء تحديد واحد آخر."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:587
+#: gui/editgamedialog.cpp:591
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr ""
 "لا تعمل ميزة مزامنة الألعاب المحفوظة مع المجلد غير الافتراضية. إذا كنت تريد "
 "مزامنة ألعابك المحفوظة ، فاستخدم المجلد الافتراضي."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:613
+#: gui/editgamedialog.cpp:617
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "تم استخدام معرف هذه اللعبة بالفعل. الرجاء اختيار واحد آخر."
 
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "شرط"
 msgid "Triangle"
 msgstr "المثلث"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2292
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2296
 msgid "Misc"
 msgstr "ذو خصائص مختلفة"
 
@@ -959,7 +959,7 @@ msgid ""
 "Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
 msgstr "هل تريد حقًا إعادة تعيين جميع إعدادات FluidSynth إلى قيمها الافتراضية؟"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:155 gui/options.cpp:2283
+#: gui/gui-manager.cpp:155 gui/options.cpp:2287
 msgid "GUI"
 msgstr "الواجهة"
 
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgid ""
 "and illegal game copies.\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2304
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2308
 msgid "Cloud"
 msgstr "سحاب"
 
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "Help"
 msgstr "المساعدة"
 
 #. I18N: Button Quit ScummVM program. Q is the shortcut, Ctrl+Q, put it in parens for non-latin (~Q~)
-#: gui/launcher.cpp:266 engines/dialogs.cpp:90
+#: gui/launcher.cpp:266 engines/dialogs.cpp:91
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~أ~خرج"
 
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "ابحث في قائمة الألعاب"
 msgid "Search:"
 msgstr "ابحث:"
 
-#: gui/launcher.cpp:316 engines/dialogs.cpp:93 engines/engine.cpp:915
+#: gui/launcher.cpp:316 engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:915
 #: engines/mm/xeen/saves.cpp:259 engines/pegasus/pegasus.cpp:387
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
 #: engines/wage/saveload.cpp:736
@@ -2009,50 +2009,50 @@ msgstr "حجم الصوت للكلام:"
 msgid "Control"
 msgstr "تحكم"
 
-#: gui/options.cpp:2306
+#: gui/options.cpp:2310
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "سحاب"
 
-#: gui/options.cpp:2320
+#: gui/options.cpp:2324
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2322
+#: gui/options.cpp:2326
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2336
 msgid "Accessibility"
 msgstr "سهولة المنال"
 
-#: gui/options.cpp:2334
+#: gui/options.cpp:2338
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "سهولة المنال"
 
-#: gui/options.cpp:2343
+#: gui/options.cpp:2347
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr "تجاهل التغييرات وأغلق مربع الحوار"
 
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2348
 msgid "Apply"
 msgstr "تطبق"
 
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2348
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr "طبق التغييرات دون إغلاق مربع الحوار"
 
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2349
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr "قم بتطبيق التغييرات وأغلق مربع الحوار"
 
-#: gui/options.cpp:2441
+#: gui/options.cpp:2445
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "إعدادات FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:2455
+#: gui/options.cpp:2459
 msgid ""
 "Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
 "is temporary and will not get saved"
@@ -2060,94 +2060,94 @@ msgstr ""
 "يحدد مكان وضع الألعاب المحفوظة. يشير اللون الأحمر إلى أن القيمة مؤقتة ولن "
 "يتم حفظها"
 
-#: gui/options.cpp:2460
+#: gui/options.cpp:2464
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "مسار الموضوع:"
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2466
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "مسار الموضوع:"
 
-#: gui/options.cpp:2468
+#: gui/options.cpp:2472
 msgid "Icon Path:"
 msgstr "مسار الرمز:"
 
-#: gui/options.cpp:2470
+#: gui/options.cpp:2474
 msgctxt "lowres"
 msgid "Icon Path:"
 msgstr "مسار الرمز:"
 
-#: gui/options.cpp:2471 gui/options.cpp:2481
+#: gui/options.cpp:2475 gui/options.cpp:2485
 msgctxt "path"
 msgid "Default"
 msgstr "الافتراضي"
 
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2482
 #, fuzzy
 #| msgid "Game Path:"
 msgid "DLC Path:"
 msgstr "مسار اللعبة:"
 
-#: gui/options.cpp:2480
+#: gui/options.cpp:2484
 #, fuzzy
 #| msgid "Game Path:"
 msgctxt "lowres"
 msgid "DLC Path:"
 msgstr "مسار اللعبة:"
 
-#: gui/options.cpp:2488 gui/options.cpp:2490 gui/options.cpp:2491
+#: gui/options.cpp:2492 gui/options.cpp:2494 gui/options.cpp:2495
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "يحدد مسار البيانات الإضافية التي تستخدمها جميع الألعاب أو ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2501
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "مسار الإضافات:"
 
-#: gui/options.cpp:2499
+#: gui/options.cpp:2503
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "مسار الإضافات:"
 
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2513
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr "مسار تكوين ScummVM: "
 
-#: gui/options.cpp:2522
+#: gui/options.cpp:2526
 msgid "ScummVM log path: "
 msgstr "مسار سجل ScummVM: "
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2531
 msgid "View"
 msgstr "منظر"
 
 #. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2537 gui/options.cpp:3316
+#: gui/options.cpp:2541 gui/options.cpp:3320
 msgid "Last browser path: "
 msgstr "آخر مسار للمتصفح: "
 
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2546
 msgid "Theme:"
 msgstr "الفكرة الرئيسية:"
 
-#: gui/options.cpp:2547
+#: gui/options.cpp:2551
 msgid "GUI scale:"
 msgstr "مقياس GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2564
+#: gui/options.cpp:2568
 #, c-format
 msgid "%d%% - Custom"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2568
+#: gui/options.cpp:2572
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "عارضGUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2581
+#: gui/options.cpp:2585
 msgid "Return to the launcher when leaving a game"
 msgstr "ارجع إلى المشغّل عند مغادرة اللعبة"
 
-#: gui/options.cpp:2582
+#: gui/options.cpp:2586
 msgid ""
 "Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
 "(this feature is not supported by all games)."
@@ -2155,39 +2155,39 @@ msgstr ""
 "ارجع إلى المشغل عند مغادرة لعبة بدلاً من إغلاق ScummVM\n"
 "(هذه الميزة لا تدعم جميع الألعاب)."
 
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2593
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr "اطلب التأكيد عند الخروج"
 
-#: gui/options.cpp:2590
+#: gui/options.cpp:2594
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr "أطلب الإذن عند إغلاق ScummVM أو مغادرة اللعبة."
 
-#: gui/options.cpp:2596
+#: gui/options.cpp:2600
 #, fuzzy
 #| msgid "Disable falling"
 msgid "Disable fixed font scaling"
 msgstr "تعطيل السقوط"
 
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2601
 msgid ""
 "Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
 "resolution screens"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2603
+#: gui/options.cpp:2607
 msgid "GUI language:"
 msgstr "لغة GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2603
+#: gui/options.cpp:2607
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "لغة ScummVM GUI"
 
-#: gui/options.cpp:2629
+#: gui/options.cpp:2633
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "قم بتبديل لغة ScummVM GUI إلى لغة اللعبة"
 
-#: gui/options.cpp:2630
+#: gui/options.cpp:2634
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -2197,65 +2197,65 @@ msgstr ""
 "إذا كانت إحدى الألعاب تستخدم مربعات حفظ وتحميل ScummVM ، فستكون بنفس لغة "
 "اللعبة."
 
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2646
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "ستخدم متصفح ملفات النظام الأصلي"
 
-#: gui/options.cpp:2643
+#: gui/options.cpp:2647
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
 msgstr ""
 "استخدم متصفح ملفات النظام الأصلي بدلاً من متصفح ScummVM لتحديد ملف أو مجلد."
 
-#: gui/options.cpp:2651
+#: gui/options.cpp:2655
 #, fuzzy
 #| msgid "Download"
 msgid "Download Icons"
 msgstr "تحميل"
 
-#: gui/options.cpp:2651
+#: gui/options.cpp:2655
 #, fuzzy
 #| msgid "Check for updates of icon packs"
 msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
 msgstr "تحقق من وجود تحديثات لحزم الرموز"
 
-#: gui/options.cpp:2658
+#: gui/options.cpp:2662
 msgid "Autosave:"
 msgstr "الحفظ التلقائي:"
 
-#: gui/options.cpp:2660
+#: gui/options.cpp:2664
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "الحفظ التلقائي:"
 
-#: gui/options.cpp:2671
+#: gui/options.cpp:2675
 msgid "Random seed:"
 msgstr "البذور عشوائي:"
 
-#: gui/options.cpp:2671
+#: gui/options.cpp:2675
 msgid "Seed for initializing all random number generators"
 msgstr "البذور لتهيئة جميع مولدات الأرقام العشوائية"
 
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2683
 msgid "Debug level:"
 msgstr "مستوى التصحيح:"
 
 #. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2683 gui/options.cpp:2822
+#: gui/options.cpp:2687 gui/options.cpp:2826
 msgid "None"
 msgstr "لا شئ"
 
 #. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2689
+#: gui/options.cpp:2693
 msgid "11 (all)"
 msgstr "11 (الكل)"
 
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2697
 msgid "Enable Discord integration"
 msgstr "تمكين تكامل Discord"
 
-#: gui/options.cpp:2694
+#: gui/options.cpp:2698
 msgid ""
 "Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
 "client is running."
@@ -2263,27 +2263,27 @@ msgstr ""
 "اعرض معلومات حول الألعاب التي تلعبها على Discord إذا كان عميل Discord قيد "
 "التشغيل."
 
-#: gui/options.cpp:2704 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2708 gui/updates-dialog.cpp:85
 msgid "Update check:"
 msgstr "التحقق من التحديث:"
 
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2708
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "كم مرة للتحقق من تحديثات ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2715
+#: gui/options.cpp:2719
 msgid "Check now"
 msgstr "تأكد الان"
 
-#: gui/options.cpp:2723
+#: gui/options.cpp:2727
 msgid "Active storage:"
 msgstr "التخزين المفعل:"
 
-#: gui/options.cpp:2723
+#: gui/options.cpp:2727
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "التخزين السحابي المفعل"
 
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2736
 #, fuzzy
 #| msgctxt "lowres"
 #| msgid ""
@@ -2294,7 +2294,7 @@ msgid ""
 "Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr "4. لم يتم تمكين التخزين بعد. تحقق من صحة اسم المستخدم وقم بتمكينه:"
 
-#: gui/options.cpp:2734
+#: gui/options.cpp:2738
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable "
@@ -2303,98 +2303,98 @@ msgid ""
 "Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr "4. لم يتم تمكين التخزين بعد. تحقق من صحة اسم المستخدم وقم بتمكينه:"
 
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2739
 msgid "Enable storage"
 msgstr "تمكين التخزين"
 
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2739
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr "أكد أنك تريد استخدام هذا الحساب لهذا التخزين"
 
-#: gui/options.cpp:2737 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2741 backends/platform/wii/options.cpp:113
 msgid "Username:"
 msgstr "اسم المستخدم:"
 
-#: gui/options.cpp:2737
+#: gui/options.cpp:2741
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "اسم المستخدم مستخدم بواسطة هذا التخزين"
 
-#: gui/options.cpp:2738
+#: gui/options.cpp:2742
 msgid "<none>"
 msgstr "<لا شيء>"
 
-#: gui/options.cpp:2740
+#: gui/options.cpp:2744
 msgid "Used space:"
 msgstr "المساحة المستخدمة:"
 
-#: gui/options.cpp:2740
+#: gui/options.cpp:2744
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr "المساحة المستخدمة بواسطة ألعاب ScummVM المحفوظة على وحدة التخزين هذه"
 
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2747
 msgid "Last sync:"
 msgstr "آخر مزامنة:"
 
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2747
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr "متى كانت آخر مرة تمت فيها مزامنة الألعاب المحفوظة مع وحدة التخزين هذه"
 
-#: gui/options.cpp:2744 gui/options.cpp:3652
+#: gui/options.cpp:2748 gui/options.cpp:3656
 msgid "<never>"
 msgstr "<أبدا>"
 
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2750
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr "تتم مزامنة الألعاب المحفوظة تلقائيًا عند التشغيل وبعد الحفظ والتحميل."
 
-#: gui/options.cpp:2748
+#: gui/options.cpp:2752
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr "تتم مزامنة الألعاب المحفوظة تلقائيًا عند التشغيل وبعد الحفظ والتحميل."
 
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2753
 msgid "Sync now"
 msgstr "زامن الآن"
 
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2753
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "ابدأ مزامنة الألعاب المحفوظة"
 
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2756
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "يمكنك تنزيل ملفات اللعبة من مجلد ScummVM على السحابة:"
 
-#: gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2758
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "يمكنك تنزيل ملفات اللعبة من مجلد ScummVM على السحابة:"
 
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2759
 msgid "Download game files"
 msgstr "تحميل ملفات اللعبة"
 
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2759
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "افتح مربع حوار مدير التنزيلات"
 
-#: gui/options.cpp:2758
+#: gui/options.cpp:2762
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr "لتغيير حساب وحدة التخزين هذه ، افصل الاتصال ثم اتصل مرة أخرى:"
 
-#: gui/options.cpp:2760
+#: gui/options.cpp:2764
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr "لتغيير حساب وحدة التخزين هذه ، افصل الاتصال ثم اتصل مرة أخرى:"
 
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2765
 msgid "Disconnect"
 msgstr "قطع الاتصال"
 
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2765
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "توقف عن استخدام هذا التخزين على هذا الجهاز"
 
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2768
 #, fuzzy
 #| msgctxt "lowres"
 #| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
@@ -2402,78 +2402,78 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet!"
 msgstr "هذا التخزين غير متصل بعد! للاتصال،"
 
-#: gui/options.cpp:2766
+#: gui/options.cpp:2770
 #, fuzzy
 #| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgid "This storage is not connected yet!"
 msgstr "هذا التخزين غير متصل بعد! للاتصال،"
 
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2771
 #, fuzzy
 #| msgid "3. Connect"
 msgid "Connect"
 msgstr "3. اتصل"
 
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2771
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "قم بتوصيل حساب التخزين السحابي الخاص بك"
 
-#: gui/options.cpp:2780
+#: gui/options.cpp:2784
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/ الجذر / المسار:"
 
-#: gui/options.cpp:2780 gui/options.cpp:2782 gui/options.cpp:2783
+#: gui/options.cpp:2784 gui/options.cpp:2786 gui/options.cpp:2787
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr "حدد الدليل الذي سيتم عرضه ك / جذر / في مدير الملفات"
 
-#: gui/options.cpp:2782
+#: gui/options.cpp:2786
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/ الجذر / المسار:"
 
-#: gui/options.cpp:2788
+#: gui/options.cpp:2792
 msgid "Server's port:"
 msgstr "منفذ الخادم:"
 
-#: gui/options.cpp:2788
+#: gui/options.cpp:2792
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "منفذ للخادم للاستخدام"
 
-#: gui/options.cpp:2793
+#: gui/options.cpp:2797
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "قم بتشغيل الخادم لإدارة الملفات باستخدام المتصفح (في نفس الشبكة)."
 
-#: gui/options.cpp:2794
+#: gui/options.cpp:2798
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "إغلاق خيارات الحوار سيوقف الخادم."
 
-#: gui/options.cpp:2796
+#: gui/options.cpp:2800
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "قم بتشغيل الخادم لإدارة الملفات باستخدام المتصفح (في نفس الشبكة)."
 
-#: gui/options.cpp:2797
+#: gui/options.cpp:2801
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "إغلاق خيارات الحوار سيوقف الخادم."
 
-#: gui/options.cpp:2809
+#: gui/options.cpp:2813
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "استخدم تحويل النص إلى كلام"
 
-#: gui/options.cpp:2809
+#: gui/options.cpp:2813
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr "سوف أقرأ النص في واجهة المستخدم الرسومية على الماوس."
 
-#: gui/options.cpp:2883
+#: gui/options.cpp:2887
 msgid "Ignore"
 msgstr "تجاهل"
 
-#: gui/options.cpp:2884
+#: gui/options.cpp:2888
 msgid "Disable autosave"
 msgstr "تعطيل الحفظ التلقائي"
 
-#: gui/options.cpp:2885
+#: gui/options.cpp:2889
 msgid ""
 "WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
 "on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr ""
 "على وشك الكتابة فوق الحفظ).\n"
 "قائمة الألعاب:\n"
 
-#: gui/options.cpp:2894
+#: gui/options.cpp:2898
 msgid ""
 "\n"
 "And more..."
@@ -2495,31 +2495,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "والمزيد ..."
 
-#: gui/options.cpp:2895 engines/engine.cpp:602
+#: gui/options.cpp:2899 engines/engine.cpp:602
 msgid "Move"
 msgstr "تحرك"
 
-#: gui/options.cpp:2908
+#: gui/options.cpp:2912
 msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
 msgstr "خطأ: فشل في نقل الألعاب المحفوظة التالية:\n"
 
-#: gui/options.cpp:3003
+#: gui/options.cpp:3007
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "فشل في تغيير التخزين السحابي!"
 
-#: gui/options.cpp:3006
+#: gui/options.cpp:3010
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "التخزين السحابي الآخر منشط بالفعل."
 
-#: gui/options.cpp:3123
+#: gui/options.cpp:3127
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "الموضوع لا يدعم اللغة المختارة!"
 
-#: gui/options.cpp:3126
+#: gui/options.cpp:3130
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "لا يمكن تحميل المظهر!"
 
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3133
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -2527,45 +2527,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ستتم استعادة الإعدادات المتنوعة."
 
-#: gui/options.cpp:3201
+#: gui/options.cpp:3205
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "حدد مجلدًا لموضوعات واجهة المستخدم الرسومية"
 
-#: gui/options.cpp:3211
+#: gui/options.cpp:3215
 msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
 msgstr "حدد مجلدًا للصور المصغرة لمشغل واجهة المستخدم الرسومية"
 
-#: gui/options.cpp:3222
+#: gui/options.cpp:3226
 #, fuzzy
 #| msgid "Select directory for plugins"
 msgid "Select directory for DLC downloads"
 msgstr "حدد دليل المكونات الإضافية"
 
-#: gui/options.cpp:3233
+#: gui/options.cpp:3237
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "حدد مجلدًا للملفات الإضافية"
 
-#: gui/options.cpp:3244
+#: gui/options.cpp:3248
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "حدد دليل المكونات الإضافية"
 
-#: gui/options.cpp:3257
+#: gui/options.cpp:3261
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "حدد مجلدًا لمدير الملفات / الجذر /"
 
-#: gui/options.cpp:3438
+#: gui/options.cpp:3442
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "هذا التخزين يعمل الآن. هل تريد مقاطعته؟"
 
-#: gui/options.cpp:3447
+#: gui/options.cpp:3451
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr "انتظر حتى انتهاء التخزين الحالي وحاول مرة أخرى."
 
-#: gui/options.cpp:3650 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3654 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<الآن>"
 
-#: gui/options.cpp:3793
+#: gui/options.cpp:3797
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr ""
 "الطلب فشل.\n"
 "تحقق من اتصالك بالإنترنت."
 
-#: gui/options.cpp:3817
+#: gui/options.cpp:3821
 msgid ""
 "A test pattern should be displayed.\n"
 "Do you want to keep these shader scaler settings?"
@@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr ""
 "جب عرض نمط الاختبار.\n"
 "هل تريد الاحتفاظ بإعدادات قشارة الظل هذه؟"
 
-#: gui/options.cpp:3820
+#: gui/options.cpp:3824
 #, c-format
 msgid "Reverting automatically in %d seconds"
 msgstr "يتم الإرجاع تلقائيًا خلال %d ثواني"
@@ -3294,40 +3294,40 @@ msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases"
 msgstr ""
 "تم اكتشاف نسخة غير شرعية من اللعبة. نحن لا نقدم أي دعم في مثل هذه الحالات"
 
-#: engines/dialogs.cpp:67
+#: engines/dialogs.cpp:68
 msgid "~R~esume"
 msgstr "ا~ستئناف"
 
-#: engines/dialogs.cpp:69
+#: engines/dialogs.cpp:70
 msgid "~L~oad"
 msgstr "~ت~حميل"
 
-#: engines/dialogs.cpp:70 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45
+#: engines/dialogs.cpp:71 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45
 msgid "~S~ave"
 msgstr "~ ح~فظ"
 
-#: engines/dialogs.cpp:72
+#: engines/dialogs.cpp:73
 msgid "~O~ptions"
 msgstr "~ خ~ يارات"
 
-#: engines/dialogs.cpp:77
+#: engines/dialogs.cpp:78
 msgid "~H~elp"
 msgstr "~ م~ساعدة"
 
-#: engines/dialogs.cpp:81
+#: engines/dialogs.cpp:82
 msgid "~A~bout"
 msgstr "~ب~شأن"
 
-#: engines/dialogs.cpp:84 engines/dialogs.cpp:155
+#: engines/dialogs.cpp:85 engines/dialogs.cpp:156
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~ ال~عودة إلى المشغل"
 
-#: engines/dialogs.cpp:86 engines/dialogs.cpp:157
+#: engines/dialogs.cpp:87 engines/dialogs.cpp:158
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~ ال~عودة إلى المشغل"
 
-#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "~ ال~عودة إلى المشغل"
 msgid "Save game:"
 msgstr "حفظ اللعبة:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -3370,7 +3370,7 @@ msgstr "حفظ اللعبة:"
 msgid "Save"
 msgstr "يحفظ"
 
-#: engines/dialogs.cpp:124
+#: engines/dialogs.cpp:125
 msgid ""
 "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
 "the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
@@ -3380,18 +3380,18 @@ msgstr ""
 "التمهيدي للحصول على المعلومات الأساسية ، وللحصول على إرشادات حول كيفية "
 "الحصول على مزيد من المساعدة."
 
-#: engines/dialogs.cpp:192 engines/ags/ags.cpp:319
+#: engines/dialogs.cpp:193 engines/ags/ags.cpp:319
 #: engines/glk/magnetic/magnetic.h:1401 engines/scumm/saveload.cpp:170
 #, fuzzy
 #| msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgid "This game does not support saving from the menu. Use in-game interface"
 msgstr "هذه اللعبة لا تدعم تحميل الألعاب من المشغل."
 
-#: engines/dialogs.cpp:201
+#: engines/dialogs.cpp:202
 msgid "This game cannot be saved at this time. Please try again later"
 msgstr ""
 
-#: engines/dialogs.cpp:220 engines/pegasus/pegasus.cpp:417
+#: engines/dialogs.cpp:221 engines/pegasus/pegasus.cpp:417
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -3400,22 +3400,22 @@ msgstr ""
 "فشل حفظ اللعبة (%s)! يرجى الرجوع إلى الملف التمهيدي للحصول على المعلومات "
 "الأساسية ، وللحصول على إرشادات حول كيفية الحصول على مزيد من المساعدة."
 
-#: engines/dialogs.cpp:233 engines/ags/ags.cpp:304
+#: engines/dialogs.cpp:234 engines/ags/ags.cpp:304
 #: engines/glk/magnetic/magnetic.h:1391 engines/scumm/saveload.cpp:98
 #, fuzzy
 #| msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgid "This game does not support loading from the menu. Use in-game interface"
 msgstr "هذه اللعبة لا تدعم تحميل الألعاب من المشغل."
 
-#: engines/dialogs.cpp:242
+#: engines/dialogs.cpp:243
 msgid "This game cannot be loaded at this time. Please try again later"
 msgstr ""
 
-#: engines/dialogs.cpp:378
+#: engines/dialogs.cpp:383
 msgid "~O~K"
 msgstr "~ح~سنا"
 
-#: engines/dialogs.cpp:379
+#: engines/dialogs.cpp:384
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~إ~لغاء"
 
@@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr "تبديل تصحيح نسبة العرض إلى الارتفاع"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:258
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:72
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:353
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:356
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:241
 #: engines/twine/metaengine.cpp:360
 msgid "Center"
@@ -3950,34 +3950,34 @@ msgstr "المركز"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:259
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:73
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:354
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:357
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:242
 msgid "Pixel-perfect scaling"
 msgstr "تحجيم مثالي للبكسل"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:260
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:355
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:358
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:243
 msgid "Even pixels scaling"
 msgstr "تحجيم البكسل عادل"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:261
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:74
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:356
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:359
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:244
 msgid "Fit to window"
 msgstr "تناسب النافذة"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:262
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:75
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:357
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:360
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:245
 msgid "Stretch to window"
 msgstr "تمتد إلى النافذة"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:263
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:358
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:361
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:246
 msgid "Fit to window (4:3)"
 msgstr "ملائمة للنافذة (3: 4)"
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgstr ""
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1043
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:261
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:336
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:357
 #, fuzzy
 #| msgid "Control"
 msgid "Touch Controls"
@@ -4761,8 +4761,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1102
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:315
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:359
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:336
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:380
 #, fuzzy
 #| msgid "~A~dd Game..."
 msgid "Adding Games"
@@ -5070,7 +5070,38 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:318
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:314
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle Drag Mode"
+msgid "External keyboard"
+msgstr "تبديل وضع السحب"
+
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:317
+msgid ""
+"## Use of keyboard\n"
+"External keyboards are supported and from iOS 13.4 most of the special keys, "
+"e.g. function keys, Home and End, are mapped. \n"
+"For external keyboards missing the special keys, e.g. the Apple Magic "
+"Keyboard for iPads, the special keys can be triggered using the following "
+"key combinations: \n"
+"\n"
+"\n"
+"| Key combination   | Action            \n"
+"| ------------------|-------------------\n"
+"| `CMD + 1`         | F1                \n"
+"| `CMD + 2`         | F2                \n"
+"| `...`             | ...               \n"
+"| `CMD + 0`         | F10               \n"
+"| `CMD + SHIFT + 1` | F11               \n"
+"| `CMD + SHIFT + 2` | F12               \n"
+"| `CMD + UP`        | PAGE UP           \n"
+"| `CMD + DOWN`      | PAGE DOWN         \n"
+"| `CMD + LEFT`      | HOME              \n"
+"| `CMD + RIGHT`     | END               \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:339
 msgid ""
 "## Adding Games \n"
 "\n"
@@ -5091,7 +5122,7 @@ msgid ""
 "other_platforms/ios.html) for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:339
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:360
 msgid ""
 "## Touch actions \n"
 "\n"
@@ -5113,7 +5144,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:362
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:383
 msgid ""
 "## Adding Games \n"
 "\n"
diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index 6712092a152..664f5fe6d05 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-09 08:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-15 14:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-02-26 15:01+0000\n"
 "Last-Translator: KastuÅ› K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -82,9 +82,9 @@ msgstr "Угару"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/cloudconnectionwizard.cpp:64
 #: gui/downloaddlcsdialog.cpp:61 gui/downloadpacksdialog.cpp:271
-#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:352
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:356
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2343
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2347
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
 #: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:455
@@ -154,23 +154,23 @@ msgid ""
 "so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3735
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3739
 msgid "Stop server"
 msgstr "Спыніць сэрвэр"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2775
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2779
 msgid "Run server"
 msgstr "Запусьціць сэрвэр"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3736
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3740
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Гэта спыніць лякальны вэб-сэрвэр"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2775
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2779
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Запусьціць лякальны вэб-сэрвэр"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2776 gui/options.cpp:3743
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2780 gui/options.cpp:3747
 msgid "Not running"
 msgstr "Не запушчаны"
 
@@ -246,7 +246,7 @@ msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Уставіць код з кішэні"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:362 gui/launcher.cpp:316
-#: engines/dialogs.cpp:93 engines/engine.cpp:915 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
+#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:915 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:387
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Іншае сховішча працуе цяпер. Ці хочаце 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
 #: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:427 gui/launcher.cpp:456
-#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3438 gui/options.cpp:3819
+#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3442 gui/options.cpp:3823
 #: base/main.cpp:603 backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:89
 #: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Так"
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
 #: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:427 gui/launcher.cpp:456
-#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3438 gui/options.cpp:3819
+#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3442 gui/options.cpp:3823
 #: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:89
 #: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:598 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:631
@@ -344,9 +344,9 @@ msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:557 gui/downloaddialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/editrecorddialog.cpp:67
+#: gui/editgamedialog.cpp:357 gui/editrecorddialog.cpp:67
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:555 gui/launcher.cpp:559
-#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2345 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2349 gui/predictivedialog.cpp:69
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1225 dists/android.strings.xml.cpp:32
 #: engines/engine.cpp:550 engines/engine.cpp:573
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Няпэўны rs файл."
 msgid "Interrupted."
 msgstr "Інтэракцыя"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3429
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3433
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -425,7 +425,7 @@ msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Выберыце тэчку, у якую заладаваць файлы гульні"
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/dump-all-dialogs.cpp:99
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:122 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/launcher.cpp:313
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:122 gui/editgamedialog.cpp:547 gui/launcher.cpp:313
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Выберыце тэчку з файламі гульні"
 
@@ -566,11 +566,11 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Працягнуць"
 
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3273
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3277
 msgid "icon packs"
 msgstr ""
 
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3284
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3288
 msgid "shader packs"
 msgstr ""
 
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Выбярыце гульню:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:300
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:301
 msgid "Game"
 msgstr "Гульня"
 
@@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "Мова гульні. Гэта не ператворыць ангель
 #: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1576
 #: gui/options.cpp:1591 gui/options.cpp:1608 gui/options.cpp:1622
 #: gui/options.cpp:1662 gui/options.cpp:1678 gui/options.cpp:2081
-#: gui/options.cpp:2532 gui/options.cpp:2606 gui/options.cpp:2824
-#: gui/options.cpp:3316 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2610 gui/options.cpp:2828
+#: gui/options.cpp:3320 audio/null.cpp:45
 #: backends/platform/android/options.cpp:150
 #: backends/platform/android/options.cpp:151
 #: backends/platform/android/options.cpp:179
@@ -672,173 +672,173 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады графікі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:341
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Клявішы"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:348
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:349
 msgid "Backend"
 msgstr "Бэкэнд"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:222
+#: gui/editgamedialog.cpp:226
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады бэкэнду"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:224
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады бэкэнду"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2247 engines/dialogs.cpp:316
+#: gui/editgamedialog.cpp:242 gui/options.cpp:2251 engines/dialogs.cpp:317
 msgid "Audio"
 msgstr "Гук"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:241
+#: gui/editgamedialog.cpp:245
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады гуку"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:243
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады гуку"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2252
+#: gui/editgamedialog.cpp:256 gui/options.cpp:2256
 msgid "Volume"
 msgstr "Гучнасьць"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2254
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2258
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Гучнасьць"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:257
+#: gui/editgamedialog.cpp:261
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады гучнасьці"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:259
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады гучнасьці"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2262
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2266
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273
+#: gui/editgamedialog.cpp:277
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:275
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2268
+#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2272
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:292
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Замяніць глябальныя налады MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2275
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2279
 msgid "Paths"
 msgstr "Шляхі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2277
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Шляхі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:308
+#: gui/editgamedialog.cpp:312
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Шлях да гульні:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:310
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Шлях да гульні:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2488
+#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:2492
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Дад. шлях:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/editgamedialog.cpp:317
-#: gui/editgamedialog.cpp:318
+#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:322
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Шлях да дадатковых зьвестак гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2490
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2494
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Дад. шлях:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2452
+#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/options.cpp:2456
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Шлях заховаў:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2452 gui/options.cpp:2454
+#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:330
+#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2456 gui/options.cpp:2458
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Шлях да вашых захаваных гульняў"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2454
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2458
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Шлях заховаў:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:338 engines/dialogs.cpp:363
+#: gui/editgamedialog.cpp:342 engines/dialogs.cpp:368
 msgid "Achievements"
 msgstr "Дасягненьні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 engines/dialogs.cpp:367
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 engines/dialogs.cpp:372
 msgid "Statistics"
 msgstr "Статыстыка"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
-#: gui/options.cpp:2368 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2378
-#: gui/options.cpp:2420 gui/options.cpp:2463 gui/options.cpp:2491
-#: gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2943 gui/options.cpp:2948
-#: gui/options.cpp:2952 gui/options.cpp:2961 gui/options.cpp:3292
-#: gui/options.cpp:3303 gui/options.cpp:3310 gui/options.cpp:3335
-#: gui/options.cpp:3346
+#: gui/editgamedialog.cpp:370 gui/editgamedialog.cpp:472
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:1191
+#: gui/options.cpp:2372 gui/options.cpp:2377 gui/options.cpp:2382
+#: gui/options.cpp:2424 gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2495
+#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:2947 gui/options.cpp:2952
+#: gui/options.cpp:2956 gui/options.cpp:2965 gui/options.cpp:3296
+#: gui/options.cpp:3307 gui/options.cpp:3314 gui/options.cpp:3339
+#: gui/options.cpp:3350
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Няма"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:493 gui/options.cpp:1001
-#: gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:2367
-#: gui/options.cpp:2369 gui/options.cpp:2371 gui/options.cpp:2942
-#: gui/options.cpp:2944 gui/options.cpp:2946 gui/options.cpp:3295
-#: gui/options.cpp:3299 gui/options.cpp:3306
+#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:478
+#: gui/editgamedialog.cpp:605 gui/options.cpp:493 gui/options.cpp:1001
+#: gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:2371
+#: gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375 gui/options.cpp:2946
+#: gui/options.cpp:2948 gui/options.cpp:2950 gui/options.cpp:3299
+#: gui/options.cpp:3303 gui/options.cpp:3310
 #: backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Стандартна"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3340
+#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:3344
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Выбярыце SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:562
+#: gui/editgamedialog.cpp:566
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Выбярыце дадатковую тэчку гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3185
+#: gui/editgamedialog.cpp:579 gui/options.cpp:3189
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Выбярыце тэчку для заховаў"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3192
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:3196
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Немажліва скарыстаць гэтую тэчку. Калі ласка, выбярыце іншую."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:587
+#: gui/editgamedialog.cpp:591
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
 "Сынхранаваньне заховаў не працуе зь нестандартнымі тэчкамі. Калі вы хочаце, "
 "каб вашыя заховы сынхранаваліся, то выбярыце стандартную тэчку."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:613
+#: gui/editgamedialog.cpp:617
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Гэты ID заняты. Калі ласка, выбярыце іншы."
 
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Сінус"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Трыкутнік"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2292
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2296
 msgid "Misc"
 msgstr "Рознае"
 
@@ -961,7 +961,7 @@ msgid ""
 "Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
 msgstr "Ці сапраўды вы хочаце аднавіць усе стандартныя налады FluidSynth?"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:155 gui/options.cpp:2283
+#: gui/gui-manager.cpp:155 gui/options.cpp:2287
 msgid "GUI"
 msgstr "Графічны інтэрфэйс"
 
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid ""
 "and illegal game copies.\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2304
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2308
 msgid "Cloud"
 msgstr "Воблака"
 
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgid "Help"
 msgstr "Дапамога"
 
 #. I18N: Button Quit ScummVM program. Q is the shortcut, Ctrl+Q, put it in parens for non-latin (~Q~)
-#: gui/launcher.cpp:266 engines/dialogs.cpp:90
+#: gui/launcher.cpp:266 engines/dialogs.cpp:91
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~В~ыйсьце"
 
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Пошук у сьпісе гульняў"
 msgid "Search:"
 msgstr "Пошук:"
 
-#: gui/launcher.cpp:316 engines/dialogs.cpp:93 engines/engine.cpp:915
+#: gui/launcher.cpp:316 engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:915
 #: engines/mm/xeen/saves.cpp:259 engines/pegasus/pegasus.cpp:387
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
 #: engines/wage/saveload.cpp:736
@@ -2025,146 +2025,146 @@ msgstr "Гучнасьць мовы:"
 msgid "Control"
 msgstr "Кіраваньне"
 
-#: gui/options.cpp:2306
+#: gui/options.cpp:2310
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Воблака"
 
-#: gui/options.cpp:2320
+#: gui/options.cpp:2324
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2322
+#: gui/options.cpp:2326
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2336
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Даступнасьць"
 
-#: gui/options.cpp:2334
+#: gui/options.cpp:2338
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Даступнасьць"
 
-#: gui/options.cpp:2343
+#: gui/options.cpp:2347
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr "Скасаваць зьмены й закрыць дыялёг"
 
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2348
 msgid "Apply"
 msgstr "Ужыць"
 
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2348
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr "Ужыць зьмены й не закрываць дыялёг"
 
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2349
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr "Ужыць зьмены й закрыць дыялёг"
 
-#: gui/options.cpp:2441
+#: gui/options.cpp:2445
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Налады FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:2455
+#: gui/options.cpp:2459
 msgid ""
 "Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
 "is temporary and will not get saved"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2460
+#: gui/options.cpp:2464
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Шлях да тэмаў:"
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2466
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Шлях да тэмаў:"
 
-#: gui/options.cpp:2468
+#: gui/options.cpp:2472
 msgid "Icon Path:"
 msgstr "Шлях да значкоў:"
 
-#: gui/options.cpp:2470
+#: gui/options.cpp:2474
 msgctxt "lowres"
 msgid "Icon Path:"
 msgstr "Шлях да значкоў:"
 
-#: gui/options.cpp:2471 gui/options.cpp:2481
+#: gui/options.cpp:2475 gui/options.cpp:2485
 msgctxt "path"
 msgid "Default"
 msgstr "Стандартна"
 
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2482
 #, fuzzy
 #| msgid "Game Path:"
 msgid "DLC Path:"
 msgstr "Шлях да гульні:"
 
-#: gui/options.cpp:2480
+#: gui/options.cpp:2484
 #, fuzzy
 #| msgid "Game Path:"
 msgctxt "lowres"
 msgid "DLC Path:"
 msgstr "Шлях да гульні:"
 
-#: gui/options.cpp:2488 gui/options.cpp:2490 gui/options.cpp:2491
+#: gui/options.cpp:2492 gui/options.cpp:2494 gui/options.cpp:2495
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Шлях да дадатковых зьвестак усіх гульняў ці ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2501
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Шлях да плаґінаў:"
 
-#: gui/options.cpp:2499
+#: gui/options.cpp:2503
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Шлях да плаґінаў:"
 
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2513
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr "Шлях да наладаў ScummVM: "
 
-#: gui/options.cpp:2522
+#: gui/options.cpp:2526
 #, fuzzy
 #| msgid "ScummVM config path: "
 msgid "ScummVM log path: "
 msgstr "Шлях да наладаў ScummVM: "
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2537 gui/options.cpp:3316
+#: gui/options.cpp:2541 gui/options.cpp:3320
 msgid "Last browser path: "
 msgstr "Апошні шлях: "
 
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2546
 msgid "Theme:"
 msgstr "Тэма:"
 
-#: gui/options.cpp:2547
+#: gui/options.cpp:2551
 msgid "GUI scale:"
 msgstr "Памер інтэрфэйсу:"
 
-#: gui/options.cpp:2564
+#: gui/options.cpp:2568
 #, c-format
 msgid "%d%% - Custom"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2568
+#: gui/options.cpp:2572
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "Рэндэр інтэрфэйсу:"
 
-#: gui/options.cpp:2581
+#: gui/options.cpp:2585
 #, fuzzy
 msgid "Return to the launcher when leaving a game"
 msgstr "Заўжды вяртацца ў ScummVM пасьля выхаду з гульні"
 
-#: gui/options.cpp:2582
+#: gui/options.cpp:2586
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
@@ -2172,38 +2172,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Не закрываць ScummVM, а заўжды вяртацца да яго пасьля выйсьця з гульні."
 
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2593
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr "Запытваць падцьвярджэньне выйсьця"
 
-#: gui/options.cpp:2590
+#: gui/options.cpp:2594
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr "Запытваць падцьвярджэньне пры закрыцьці ScummVM ці выйсьці з гульні."
 
-#: gui/options.cpp:2596
+#: gui/options.cpp:2600
 #, fuzzy
 msgid "Disable fixed font scaling"
 msgstr "Адлучыць мэню захаваньня"
 
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2601
 msgid ""
 "Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
 "resolution screens"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2603
+#: gui/options.cpp:2607
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Мова інтэрфэйсу:"
 
-#: gui/options.cpp:2603
+#: gui/options.cpp:2607
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Мова графічнага інтэрфэйсу ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2629
+#: gui/options.cpp:2633
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Мяняць мову інтэрфэйсу ScummVM на мову гульні"
 
-#: gui/options.cpp:2630
+#: gui/options.cpp:2634
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -2213,11 +2213,11 @@ msgstr ""
 "Такім чынам, калі гульня выкарыстоўвае дыялёгі захаваньня й заладаваньня ад "
 "ScummVM, яны будуць той жа моваю, што й гульня."
 
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2646
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Выкарыстоўваць сістэмны файлавы аглядач"
 
-#: gui/options.cpp:2643
+#: gui/options.cpp:2647
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -2225,81 +2225,81 @@ msgstr ""
 "Выкарыстоўваць сістэмны файлавы аглядач для выбару файлаў і тэчак, замест "
 "аглядача ScummVM."
 
-#: gui/options.cpp:2651
+#: gui/options.cpp:2655
 #, fuzzy
 #| msgid "Download"
 msgid "Download Icons"
 msgstr "Заладаваць"
 
-#: gui/options.cpp:2651
+#: gui/options.cpp:2655
 #, fuzzy
 msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
 msgstr "Праверыць абновы..."
 
-#: gui/options.cpp:2658
+#: gui/options.cpp:2662
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Аўтазахаваньне:"
 
-#: gui/options.cpp:2660
+#: gui/options.cpp:2664
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Аўтазахаваньне:"
 
-#: gui/options.cpp:2671
+#: gui/options.cpp:2675
 msgid "Random seed:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2671
+#: gui/options.cpp:2675
 msgid "Seed for initializing all random number generators"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2683
 #, fuzzy
 #| msgid "Debug Menu"
 msgid "Debug level:"
 msgstr "Мэню наладжваньня хібаў"
 
 #. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2683 gui/options.cpp:2822
+#: gui/options.cpp:2687 gui/options.cpp:2826
 msgid "None"
 msgstr "Няма"
 
 #. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2689
+#: gui/options.cpp:2693
 msgid "11 (all)"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2697
 msgid "Enable Discord integration"
 msgstr "Далучыць інтэґрацыю з Discord"
 
-#: gui/options.cpp:2694
+#: gui/options.cpp:2698
 msgid ""
 "Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
 "client is running."
 msgstr "Паказваць гульню, у якую вы гуляеце ў Discord, калі ён запушчаны."
 
-#: gui/options.cpp:2704 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2708 gui/updates-dialog.cpp:85
 msgid "Update check:"
 msgstr "Правяраць абновы:"
 
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2708
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Як часта правяраць абновы ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2715
+#: gui/options.cpp:2719
 msgid "Check now"
 msgstr "Праверыць зараз"
 
-#: gui/options.cpp:2723
+#: gui/options.cpp:2727
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Дзейнае сховішча:"
 
-#: gui/options.cpp:2723
+#: gui/options.cpp:2727
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Дзейнае воблачнае сховішча"
 
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2736
 #, fuzzy
 #| msgctxt "lowres"
 #| msgid ""
@@ -2311,7 +2311,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "4. Сховішча шчэ не далучана. Праверце, ці імя карыстача карэктнае й далучыце:"
 
-#: gui/options.cpp:2734
+#: gui/options.cpp:2738
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable "
@@ -2321,102 +2321,102 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "4. Сховішча шчэ не далучана. Праверце, ці імя карыстача карэктнае й далучыце:"
 
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2739
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Далучыць сховішча"
 
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2739
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr "Пацьвердзіце, што хочаце выкарыстоўваць гэты конт для гэтага сховішча"
 
-#: gui/options.cpp:2737 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2741 backends/platform/wii/options.cpp:113
 msgid "Username:"
 msgstr "Карыстач:"
 
-#: gui/options.cpp:2737
+#: gui/options.cpp:2741
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Імя карыстача для гэтага сховішча"
 
-#: gui/options.cpp:2738
+#: gui/options.cpp:2742
 msgid "<none>"
 msgstr "<няма>"
 
-#: gui/options.cpp:2740
+#: gui/options.cpp:2744
 msgid "Used space:"
 msgstr "Выкарыстана месца:"
 
-#: gui/options.cpp:2740
+#: gui/options.cpp:2744
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr "Месца, занятае захаванымі гульнямі ScummVM на гэтым сховішчы"
 
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2747
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Апошняе сынхранаваньне:"
 
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2747
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr "Калі было апошняе сынхранаваньне захаваных гульняў з гэтым сховішчам"
 
-#: gui/options.cpp:2744 gui/options.cpp:3652
+#: gui/options.cpp:2748 gui/options.cpp:3656
 msgid "<never>"
 msgstr "<аніколі>"
 
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2750
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Захаваныя гульні сынхрануюцца аўтаматычна падчас запуску, захаваньня й "
 "заладаваньня."
 
-#: gui/options.cpp:2748
+#: gui/options.cpp:2752
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Захаваныя гульні сынхрануюцца аўтаматычна падчас запуску, захаваньня й "
 "заладаваньня."
 
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2753
 msgid "Sync now"
 msgstr "Сынхранаваць зараз"
 
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2753
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Пачаць сынхранаваньне захаваных гульняў"
 
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2756
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Вы можаце заладаваць гульнёвыя файлы з вашай воблачнай тэчкі ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2758
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Вы можаце заладаваць гульнёвыя файлы з вашай воблачнай тэчкі ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2759
 msgid "Download game files"
 msgstr "Заладаваць гульнёвыя файлы"
 
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2759
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Адкрыць кіраваньні заладаваньнямі"
 
-#: gui/options.cpp:2758
+#: gui/options.cpp:2762
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr "Каб зьмяніць конт гэтага сховішча, адлучыцеся й далучыцеся зноўку:"
 
-#: gui/options.cpp:2760
+#: gui/options.cpp:2764
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr "Каб зьмяніць конт гэтага сховішча, адлучыцеся й далучыцеся зноўку:"
 
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2765
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Адлучыць"
 
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2765
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Спыніць карыстаньне гэтым сховішчам на гэтай прыладзе"
 
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2768
 #, fuzzy
 #| msgctxt "lowres"
 #| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
@@ -2424,78 +2424,78 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet!"
 msgstr "Гэтае сховішча шчэ не далучана! Каб далучыць,"
 
-#: gui/options.cpp:2766
+#: gui/options.cpp:2770
 #, fuzzy
 #| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgid "This storage is not connected yet!"
 msgstr "Гэтае сховішча шчэ не далучана! Каб далучыць,"
 
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2771
 #, fuzzy
 #| msgid "3. Connect"
 msgid "Connect"
 msgstr "3. Далучыць"
 
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2771
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Далучыць конт вашага воблачнага сховішча"
 
-#: gui/options.cpp:2780
+#: gui/options.cpp:2784
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Шлях да корню:"
 
-#: gui/options.cpp:2780 gui/options.cpp:2782 gui/options.cpp:2783
+#: gui/options.cpp:2784 gui/options.cpp:2786 gui/options.cpp:2787
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr "Выбярыце, якая тэчка будзе паказвацца як каранёвая ў кіраваньні файлаў"
 
-#: gui/options.cpp:2782
+#: gui/options.cpp:2786
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Шлях да корню:"
 
-#: gui/options.cpp:2788
+#: gui/options.cpp:2792
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Порт сэрвэру:"
 
-#: gui/options.cpp:2788
+#: gui/options.cpp:2792
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "Порт для выкарыстаньня сэрвэрам"
 
-#: gui/options.cpp:2793
+#: gui/options.cpp:2797
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Запусьціце сэрвэр, каб кіраваць файламі ў агледачы (у адной сетцы)."
 
-#: gui/options.cpp:2794
+#: gui/options.cpp:2798
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Закрыцьця дыялёгу з наладамі спыніць сэрвэр."
 
-#: gui/options.cpp:2796
+#: gui/options.cpp:2800
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Запусьціце сэрвэр, каб кіраваць файламі ў агледачы (у адной сетцы)."
 
-#: gui/options.cpp:2797
+#: gui/options.cpp:2801
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Закрыцьця дыялёгу з наладамі спыніць сэрвэр."
 
-#: gui/options.cpp:2809
+#: gui/options.cpp:2813
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Ператвараць тэкст у мову"
 
-#: gui/options.cpp:2809
+#: gui/options.cpp:2813
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr "Прачытае тэкст інтэрфэйсу пры навядзеньні мышы."
 
-#: gui/options.cpp:2883
+#: gui/options.cpp:2887
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ігнараваць"
 
-#: gui/options.cpp:2884
+#: gui/options.cpp:2888
 msgid "Disable autosave"
 msgstr "Адлучыць аўтазахаваньне"
 
-#: gui/options.cpp:2885
+#: gui/options.cpp:2889
 msgid ""
 "WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
 "on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr ""
 "аўтазахаваньне захоча перазапісаць захоў).\n"
 "Сьпіс гульняў:\n"
 
-#: gui/options.cpp:2894
+#: gui/options.cpp:2898
 msgid ""
 "\n"
 "And more..."
@@ -2517,31 +2517,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ды іншыя…"
 
-#: gui/options.cpp:2895 engines/engine.cpp:602
+#: gui/options.cpp:2899 engines/engine.cpp:602
 msgid "Move"
 msgstr "Перамясьціць"
 
-#: gui/options.cpp:2908
+#: gui/options.cpp:2912
 msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
 msgstr "ПАМЫЛКА: Ня выйшла перамясьціць гэтыя захаваныя гульні:\n"
 
-#: gui/options.cpp:3003
+#: gui/options.cpp:3007
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Ня выйшла зьмяніць воблачнае сховішча!"
 
-#: gui/options.cpp:3006
+#: gui/options.cpp:3010
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Ужо дзейнае іншае воблачнае сховішча."
 
-#: gui/options.cpp:3123
+#: gui/options.cpp:3127
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "Тэма не падтрымлівае выбраную мову!"
 
-#: gui/options.cpp:3126
+#: gui/options.cpp:3130
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "Немажліва заладаваць тэму!"
 
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3133
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -2549,46 +2549,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Налады з „Рознае“ будуць адноўлены."
 
-#: gui/options.cpp:3201
+#: gui/options.cpp:3205
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Выбярыце тэчку для тэм інтэрфэйсу"
 
-#: gui/options.cpp:3211
+#: gui/options.cpp:3215
 msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
 msgstr "Выбярыце тэчку для значкоў інтэрфэйсу"
 
-#: gui/options.cpp:3222
+#: gui/options.cpp:3226
 #, fuzzy
 #| msgid "Select directory for plugins"
 msgid "Select directory for DLC downloads"
 msgstr "Выбярыце тэчку для плаґінаў"
 
-#: gui/options.cpp:3233
+#: gui/options.cpp:3237
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Выбярыце тэчку для дадатковых файлаў"
 
-#: gui/options.cpp:3244
+#: gui/options.cpp:3248
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Выбярыце тэчку для плаґінаў"
 
-#: gui/options.cpp:3257
+#: gui/options.cpp:3261
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Выбярыце каранёвую тэчку для кіраваньняў файлаў"
 
-#: gui/options.cpp:3438
+#: gui/options.cpp:3442
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Гэтае сховішча працуе цяпер. Ці хочаце вы адлучыць яго?"
 
-#: gui/options.cpp:3447
+#: gui/options.cpp:3451
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr ""
 "Пачакайце, пакуль цяперашняе сховішча ня скончыць працу й паспрабуйце зноўку."
 
-#: gui/options.cpp:3650 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3654 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<цяпер>"
 
-#: gui/options.cpp:3793
+#: gui/options.cpp:3797
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -2596,13 +2596,13 @@ msgstr ""
 "Памылка запыту.\n"
 "Праверце вашае злучэньне з інтэрнэтам."
 
-#: gui/options.cpp:3817
+#: gui/options.cpp:3821
 msgid ""
 "A test pattern should be displayed.\n"
 "Do you want to keep these shader scaler settings?"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3820
+#: gui/options.cpp:3824
 #, c-format
 msgid "Reverting automatically in %d seconds"
 msgstr ""
@@ -3251,40 +3251,40 @@ msgstr "Дасягненьне разблякавана!"
 msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases"
 msgstr "Знойдзена нелегальная копія гульні. Такія гульні мы не падтрымліваем"
 
-#: engines/dialogs.cpp:67
+#: engines/dialogs.cpp:68
 msgid "~R~esume"
 msgstr "~П~рацягнуць"
 
-#: engines/dialogs.cpp:69
+#: engines/dialogs.cpp:70
 msgid "~L~oad"
 msgstr "За~л~адаваць"
 
-#: engines/dialogs.cpp:70 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45
+#: engines/dialogs.cpp:71 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45
 msgid "~S~ave"
 msgstr "~З~ахаваць"
 
-#: engines/dialogs.cpp:72
+#: engines/dialogs.cpp:73
 msgid "~O~ptions"
 msgstr "~Н~алады"
 
-#: engines/dialogs.cpp:77
+#: engines/dialogs.cpp:78
 msgid "~H~elp"
 msgstr "Дапа~м~ога"
 
-#: engines/dialogs.cpp:81
+#: engines/dialogs.cpp:82
 msgid "~A~bout"
 msgstr "Д~а~ведка"
 
-#: engines/dialogs.cpp:84 engines/dialogs.cpp:155
+#: engines/dialogs.cpp:85 engines/dialogs.cpp:156
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "Да S~c~ummVM"
 
-#: engines/dialogs.cpp:86 engines/dialogs.cpp:157
+#: engines/dialogs.cpp:87 engines/dialogs.cpp:158
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "Да S~c~ummVM"
 
-#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -3304,7 +3304,7 @@ msgstr "Да S~c~ummVM"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Захаваць гульню:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgstr "Захаваць гульню:"
 msgid "Save"
 msgstr "Захаваць"
 
-#: engines/dialogs.cpp:124
+#: engines/dialogs.cpp:125
 msgid ""
 "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
 "the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
@@ -3337,18 +3337,18 @@ msgstr ""
 "праглядзіце файл README з асноўнай інфармацыяй й інструкцыямі, як атрымаць "
 "дадатковую дапамогу."
 
-#: engines/dialogs.cpp:192 engines/ags/ags.cpp:319
+#: engines/dialogs.cpp:193 engines/ags/ags.cpp:319
 #: engines/glk/magnetic/magnetic.h:1401 engines/scumm/saveload.cpp:170
 #, fuzzy
 #| msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgid "This game does not support saving from the menu. Use in-game interface"
 msgstr "Гэтая гульня не падтрымлівае ладаваньне гульні адсюль."
 
-#: engines/dialogs.cpp:201
+#: engines/dialogs.cpp:202
 msgid "This game cannot be saved at this time. Please try again later"
 msgstr ""
 
-#: engines/dialogs.cpp:220 engines/pegasus/pegasus.cpp:417
+#: engines/dialogs.cpp:221 engines/pegasus/pegasus.cpp:417
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -3357,22 +3357,22 @@ msgstr ""
 "Ня выйшла захаваць гульню (%s)! Калі ласка, праглядзіце файл README з "
 "асноўнай інфармацыяй й інструкцыямі, як атрымаць дадатковую дапамогу."
 
-#: engines/dialogs.cpp:233 engines/ags/ags.cpp:304
+#: engines/dialogs.cpp:234 engines/ags/ags.cpp:304
 #: engines/glk/magnetic/magnetic.h:1391 engines/scumm/saveload.cpp:98
 #, fuzzy
 #| msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgid "This game does not support loading from the menu. Use in-game interface"
 msgstr "Гэтая гульня не падтрымлівае ладаваньне гульні адсюль."
 
-#: engines/dialogs.cpp:242
+#: engines/dialogs.cpp:243
 msgid "This game cannot be loaded at this time. Please try again later"
 msgstr ""
 
-#: engines/dialogs.cpp:378
+#: engines/dialogs.cpp:383
 msgid "~O~K"
 msgstr "~О~К"
 
-#: engines/dialogs.cpp:379
+#: engines/dialogs.cpp:384
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "С~к~асаваць"
 
@@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr "Пералучэньне карэкцыі прапорцыяў экра
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:258
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:72
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:353
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:356
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:241
 #: engines/twine/metaengine.cpp:360
 msgid "Center"
@@ -3912,34 +3912,34 @@ msgstr "Цэнтравана"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:259
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:73
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:354
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:357
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:242
 msgid "Pixel-perfect scaling"
 msgstr "Павялічэньне акурат у піксэль"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:260
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:355
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:358
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:243
 msgid "Even pixels scaling"
 msgstr "Раўнамернае павялічэньне піксэляў"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:261
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:74
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:356
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:359
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:244
 msgid "Fit to window"
 msgstr "Па памеру акна"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:262
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:75
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:357
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:360
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:245
 msgid "Stretch to window"
 msgstr "Расьцягнуць па акну"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:263
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:358
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:361
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:246
 msgid "Fit to window (4:3)"
 msgstr "Па памеру акна (4:3)"
@@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr ""
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1043
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:261
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:336
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:357
 #, fuzzy
 #| msgid "Control"
 msgid "Touch Controls"
@@ -4723,8 +4723,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1102
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:315
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:359
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:336
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:380
 #, fuzzy
 #| msgid "~A~dd Game..."
 msgid "Adding Games"
@@ -5008,7 +5008,38 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:318
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:314
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle Drag Mode"
+msgid "External keyboard"
+msgstr "Пералучыць рэжым перацягу"
+
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:317
+msgid ""
+"## Use of keyboard\n"
+"External keyboards are supported and from iOS 13.4 most of the special keys, "
+"e.g. function keys, Home and End, are mapped. \n"
+"For external keyboards missing the special keys, e.g. the Apple Magic "
+"Keyboard for iPads, the special keys can be triggered using the following "
+"key combinations: \n"
+"\n"
+"\n"
+"| Key combination   | Action            \n"
+"| ------------------|-------------------\n"
+"| `CMD + 1`         | F1                \n"
+"| `CMD + 2`         | F2                \n"
+"| `...`             | ...               \n"
+"| `CMD + 0`         | F10               \n"
+"| `CMD + SHIFT + 1` | F11               \n"
+"| `CMD + SHIFT + 2` | F12               \n"
+"| `CMD + UP`        | PAGE UP           \n"
+"| `CMD + DOWN`      | PAGE DOWN         \n"
+"| `CMD + LEFT`      | HOME              \n"
+"| `CMD + RIGHT`     | END               \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:339
 msgid ""
 "## Adding Games \n"
 "\n"
@@ -5029,7 +5060,7 @@ msgid ""
 "other_platforms/ios.html) for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:339
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:360
 msgid ""
 "## Touch actions \n"
 "\n"
@@ -5051,7 +5082,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:362
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:383
 msgid ""
 "## Adding Games \n"
 "\n"
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 6c23a3ec11d..bc1d76f1846 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-09 08:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-15 14:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -81,9 +81,9 @@ msgstr "Уверх"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/cloudconnectionwizard.cpp:64
 #: gui/downloaddlcsdialog.cpp:61 gui/downloadpacksdialog.cpp:271
-#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:352
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:356
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2343
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2347
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
 #: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:455
@@ -155,23 +155,23 @@ msgid ""
 "so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3735
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3739
 msgid "Stop server"
 msgstr "Спыніць сервер"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2775
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2779
 msgid "Run server"
 msgstr "Запусціць сервер"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3736
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3740
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Спыняе лакальны вэб-сервер"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2775
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2779
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Запускае лакальны вэб-сервер"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2776 gui/options.cpp:3743
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2780 gui/options.cpp:3747
 msgid "Not running"
 msgstr "Не запушчаны"
 
@@ -247,7 +247,7 @@ msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Уставіць код з буфера памену"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:362 gui/launcher.cpp:316
-#: engines/dialogs.cpp:93 engines/engine.cpp:915 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
+#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:915 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:387
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Цяпер працуе іншае сховішча. Перапыніц
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
 #: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:427 gui/launcher.cpp:456
-#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3438 gui/options.cpp:3819
+#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3442 gui/options.cpp:3823
 #: base/main.cpp:603 backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:89
 #: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Так"
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
 #: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:427 gui/launcher.cpp:456
-#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3438 gui/options.cpp:3819
+#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3442 gui/options.cpp:3823
 #: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:89
 #: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:598 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:631
@@ -344,9 +344,9 @@ msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:557 gui/downloaddialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/editrecorddialog.cpp:67
+#: gui/editgamedialog.cpp:357 gui/editrecorddialog.cpp:67
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:555 gui/launcher.cpp:559
-#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2345 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2349 gui/predictivedialog.cpp:69
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1225 dists/android.strings.xml.cpp:32
 #: engines/engine.cpp:550 engines/engine.cpp:573
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
 msgid "Interrupted."
 msgstr "Узаемадзеянне"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3429
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3433
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю для спампавання дадзеных гульні"
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/dump-all-dialogs.cpp:99
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:122 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/launcher.cpp:313
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:122 gui/editgamedialog.cpp:547 gui/launcher.cpp:313
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю з файламі гульні"
 
@@ -565,11 +565,11 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Працягнуць"
 
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3273
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3277
 msgid "icon packs"
 msgstr ""
 
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3284
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3288
 msgid "shader packs"
 msgstr ""
 
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Абярыце гульню:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:300
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:301
 msgid "Game"
 msgstr "Гульня"
 
@@ -629,8 +629,8 @@ msgstr ""
 #: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1576
 #: gui/options.cpp:1591 gui/options.cpp:1608 gui/options.cpp:1622
 #: gui/options.cpp:1662 gui/options.cpp:1678 gui/options.cpp:2081
-#: gui/options.cpp:2532 gui/options.cpp:2606 gui/options.cpp:2824
-#: gui/options.cpp:3316 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2610 gui/options.cpp:2828
+#: gui/options.cpp:3320 audio/null.cpp:45
 #: backends/platform/android/options.cpp:150
 #: backends/platform/android/options.cpp:151
 #: backends/platform/android/options.cpp:179
@@ -673,175 +673,175 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады графікі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:341
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Табліца клавіш"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:348
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:349
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:222
+#: gui/editgamedialog.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:224
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2247 engines/dialogs.cpp:316
+#: gui/editgamedialog.cpp:242 gui/options.cpp:2251 engines/dialogs.cpp:317
 msgid "Audio"
 msgstr "Аўдыё"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:241
+#: gui/editgamedialog.cpp:245
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:243
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады аўдыё"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2252
+#: gui/editgamedialog.cpp:256 gui/options.cpp:2256
 msgid "Volume"
 msgstr "Гучнасць"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2254
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2258
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Гучнасць"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:257
+#: gui/editgamedialog.cpp:261
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады гучнасці"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:259
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады гучнасці"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2262
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2266
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273
+#: gui/editgamedialog.cpp:277
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:275
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2268
+#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2272
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:292
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Перакрыць глабальныя налады MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2275
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2279
 msgid "Paths"
 msgstr "Шляхі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2277
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Шляхі"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:308
+#: gui/editgamedialog.cpp:312
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Шлях да гульні:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:310
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Шлях да гульні:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2488
+#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:2492
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Дад. шлях:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/editgamedialog.cpp:317
-#: gui/editgamedialog.cpp:318
+#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:322
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Паказвае шлях да дадатковых файлаў, дадзеных для гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2490
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2494
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Дад. шлях:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2452
+#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/options.cpp:2456
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Захаванні гульняў:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2452 gui/options.cpp:2454
+#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:330
+#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2456 gui/options.cpp:2458
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Паказвае шлях да захаванняў гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2454
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2458
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Захаванні гульняў:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:338 engines/dialogs.cpp:363
+#: gui/editgamedialog.cpp:342 engines/dialogs.cpp:368
 msgid "Achievements"
 msgstr "Дасягненні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 engines/dialogs.cpp:367
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 engines/dialogs.cpp:372
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
-#: gui/options.cpp:2368 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2378
-#: gui/options.cpp:2420 gui/options.cpp:2463 gui/options.cpp:2491
-#: gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2943 gui/options.cpp:2948
-#: gui/options.cpp:2952 gui/options.cpp:2961 gui/options.cpp:3292
-#: gui/options.cpp:3303 gui/options.cpp:3310 gui/options.cpp:3335
-#: gui/options.cpp:3346
+#: gui/editgamedialog.cpp:370 gui/editgamedialog.cpp:472
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:1191
+#: gui/options.cpp:2372 gui/options.cpp:2377 gui/options.cpp:2382
+#: gui/options.cpp:2424 gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2495
+#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:2947 gui/options.cpp:2952
+#: gui/options.cpp:2956 gui/options.cpp:2965 gui/options.cpp:3296
+#: gui/options.cpp:3307 gui/options.cpp:3314 gui/options.cpp:3339
+#: gui/options.cpp:3350
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Не зададзены"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:493 gui/options.cpp:1001
-#: gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:2367
-#: gui/options.cpp:2369 gui/options.cpp:2371 gui/options.cpp:2942
-#: gui/options.cpp:2944 gui/options.cpp:2946 gui/options.cpp:3295
-#: gui/options.cpp:3299 gui/options.cpp:3306
+#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:478
+#: gui/editgamedialog.cpp:605 gui/options.cpp:493 gui/options.cpp:1001
+#: gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:2371
+#: gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375 gui/options.cpp:2946
+#: gui/options.cpp:2948 gui/options.cpp:2950 gui/options.cpp:3299
+#: gui/options.cpp:3303 gui/options.cpp:3310
 #: backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Агадана"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3340
+#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:3344
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Абярыце SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:562
+#: gui/editgamedialog.cpp:566
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Абярыце дадатковую дырэкторыю гульні"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3185
+#: gui/editgamedialog.cpp:579 gui/options.cpp:3189
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю для захаванняў"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3192
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:3196
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Не магу пісаць у абраную дырэкторыю. Калі ласка, азначце іншую."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:587
+#: gui/editgamedialog.cpp:591
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
 "вы жадаеце, каб вашы захаванні гульняў сінхранізаваліся, выкарыстоўвайце "
 "агаданую дырэкторыю."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:613
+#: gui/editgamedialog.cpp:617
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Гэты ID гульні ўжо выкарыстоўваецца. Калі ласка, абярыце іншы."
 
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Сінусоіда"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Трохкутная"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2292
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2296
 msgid "Misc"
 msgstr "Рознае"
 
@@ -965,7 +965,7 @@ msgid ""
 "Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
 msgstr "Вы сапраўды жадаеце скінуць налады FluidSynth у агаданыя?"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:155 gui/options.cpp:2283
+#: gui/gui-manager.cpp:155 gui/options.cpp:2287
 msgid "GUI"
 msgstr "Графічны інтэрфейс"
 
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgid ""
 "and illegal game copies.\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2304
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2308
 msgid "Cloud"
 msgstr "Воблака"
 
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgid "Help"
 msgstr "Дапамога"
 
 #. I18N: Button Quit ScummVM program. Q is the shortcut, Ctrl+Q, put it in parens for non-latin (~Q~)
-#: gui/launcher.cpp:266 engines/dialogs.cpp:90
+#: gui/launcher.cpp:266 engines/dialogs.cpp:91
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~В~ыхад"
 
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Пошук у спісе гульняў"
 msgid "Search:"
 msgstr "Пошук:"
 
-#: gui/launcher.cpp:316 engines/dialogs.cpp:93 engines/engine.cpp:915
+#: gui/launcher.cpp:316 engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:915
 #: engines/mm/xeen/saves.cpp:259 engines/pegasus/pegasus.cpp:387
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
 #: engines/wage/saveload.cpp:736
@@ -2034,186 +2034,186 @@ msgstr "Гучн. агучкі:"
 msgid "Control"
 msgstr "Кіраванне"
 
-#: gui/options.cpp:2306
+#: gui/options.cpp:2310
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Воблака"
 
-#: gui/options.cpp:2320
+#: gui/options.cpp:2324
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2322
+#: gui/options.cpp:2326
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2336
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Даступнасць"
 
-#: gui/options.cpp:2334
+#: gui/options.cpp:2338
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Даступнасць"
 
-#: gui/options.cpp:2343
+#: gui/options.cpp:2347
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2348
 msgid "Apply"
 msgstr "Ужыць"
 
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2348
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2349
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2441
+#: gui/options.cpp:2445
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Налады FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:2455
+#: gui/options.cpp:2459
 msgid ""
 "Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
 "is temporary and will not get saved"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2460
+#: gui/options.cpp:2464
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Шлях да тэм:"
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2466
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Шлях да тэм:"
 
-#: gui/options.cpp:2468
+#: gui/options.cpp:2472
 #, fuzzy
 msgid "Icon Path:"
 msgstr "Каранёвая дырэкторыя:"
 
-#: gui/options.cpp:2470
+#: gui/options.cpp:2474
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Icon Path:"
 msgstr "Корань:"
 
-#: gui/options.cpp:2471 gui/options.cpp:2481
+#: gui/options.cpp:2475 gui/options.cpp:2485
 #, fuzzy
 msgctxt "path"
 msgid "Default"
 msgstr "Агадана"
 
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2482
 #, fuzzy
 #| msgid "Game Path:"
 msgid "DLC Path:"
 msgstr "Шлях да гульні:"
 
-#: gui/options.cpp:2480
+#: gui/options.cpp:2484
 #, fuzzy
 #| msgid "Game Path:"
 msgctxt "lowres"
 msgid "DLC Path:"
 msgstr "Шлях да гульні:"
 
-#: gui/options.cpp:2488 gui/options.cpp:2490 gui/options.cpp:2491
+#: gui/options.cpp:2492 gui/options.cpp:2494 gui/options.cpp:2495
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Паказвае шлях да дадатковых файлаў дадзеных, выкарыстоўваных усімі гульнямі "
 "або ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2501
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Шлях да плагінаў:"
 
-#: gui/options.cpp:2499
+#: gui/options.cpp:2503
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Шлях да плагінаў:"
 
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2513
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2522
+#: gui/options.cpp:2526
 msgid "ScummVM log path: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2537 gui/options.cpp:3316
+#: gui/options.cpp:2541 gui/options.cpp:3320
 msgid "Last browser path: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2546
 msgid "Theme:"
 msgstr "Тэма:"
 
-#: gui/options.cpp:2547
+#: gui/options.cpp:2551
 #, fuzzy
 msgid "GUI scale:"
 msgstr "Маштабаваць відэа"
 
-#: gui/options.cpp:2564
+#: gui/options.cpp:2568
 #, c-format
 msgid "%d%% - Custom"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2568
+#: gui/options.cpp:2572
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "Растарызатар GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2581
+#: gui/options.cpp:2585
 msgid "Return to the launcher when leaving a game"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2582
+#: gui/options.cpp:2586
 msgid ""
 "Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
 "(this feature is not supported by all games)."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2593
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2590
+#: gui/options.cpp:2594
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2596
+#: gui/options.cpp:2600
 #, fuzzy
 msgid "Disable fixed font scaling"
 msgstr "Не атрымалася захаваць гульню"
 
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2601
 msgid ""
 "Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
 "resolution screens"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2603
+#: gui/options.cpp:2607
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Мова інтэрфейсу:"
 
-#: gui/options.cpp:2603
+#: gui/options.cpp:2607
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Мова графічнага інтэрфейсу ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2629
+#: gui/options.cpp:2633
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Перайсці ад мовы інтэрфейсу ScummVM да мовы гульні"
 
-#: gui/options.cpp:2630
+#: gui/options.cpp:2634
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -2223,11 +2223,11 @@ msgstr ""
 "выпадку, калі гульня выкарыстоўвае дыялогі захавання і загрузкі ScummVM, яны "
 "будуць на той жа мове, што і гульня."
 
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2646
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Ужываць сістэмны браўзар файлаў"
 
-#: gui/options.cpp:2643
+#: gui/options.cpp:2647
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -2235,80 +2235,80 @@ msgstr ""
 "Ужываць сістэмны браўзар файлаў замест браўзара ScummVM для выбару файла ці "
 "каталога."
 
-#: gui/options.cpp:2651
+#: gui/options.cpp:2655
 #, fuzzy
 msgid "Download Icons"
 msgstr "Спампаваць патч"
 
-#: gui/options.cpp:2651
+#: gui/options.cpp:2655
 #, fuzzy
 msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
 msgstr "Правяраю абнаўленні..."
 
-#: gui/options.cpp:2658
+#: gui/options.cpp:2662
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Аўтазахаванне:"
 
-#: gui/options.cpp:2660
+#: gui/options.cpp:2664
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Аўтазахаванне:"
 
-#: gui/options.cpp:2671
+#: gui/options.cpp:2675
 msgid "Random seed:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2671
+#: gui/options.cpp:2675
 msgid "Seed for initializing all random number generators"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2683
 #, fuzzy
 msgid "Debug level:"
 msgstr "Адладкавы друк"
 
 #. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2683 gui/options.cpp:2822
+#: gui/options.cpp:2687 gui/options.cpp:2826
 msgid "None"
 msgstr "Няма"
 
 #. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2689
+#: gui/options.cpp:2693
 msgid "11 (all)"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2697
 #, fuzzy
 msgid "Enable Discord integration"
 msgstr "Уключыць цэнзуру змесціва"
 
-#: gui/options.cpp:2694
+#: gui/options.cpp:2698
 msgid ""
 "Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
 "client is running."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2704 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2708 gui/updates-dialog.cpp:85
 msgid "Update check:"
 msgstr "Правяраць абнаўленні:"
 
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2708
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Як часта правяраць абнаўленні ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2715
+#: gui/options.cpp:2719
 msgid "Check now"
 msgstr "Праверыць зараз"
 
-#: gui/options.cpp:2723
+#: gui/options.cpp:2727
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Актыўнае сховішча:"
 
-#: gui/options.cpp:2723
+#: gui/options.cpp:2727
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Актыўнае воблачнае сховішча"
 
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2736
 #, fuzzy
 #| msgctxt "lowres"
 #| msgid ""
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr ""
 "4. Сховішча яшчэ не ўключана. Праверце, што імя карыстача слушна, і ўключыце "
 "яго:"
 
-#: gui/options.cpp:2734
+#: gui/options.cpp:2738
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable "
@@ -2332,107 +2332,107 @@ msgstr ""
 "4. Сховішча яшчэ не ўключана. Праверце, што імя карыстача слушна, і ўключыце "
 "яго:"
 
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2739
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Уключыць сховішча"
 
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2739
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr ""
 "Пацвердзіце, што хочаце выкарыстоўваць гэты ўліковы запіс для гэтага сховішча"
 
-#: gui/options.cpp:2737 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2741 backends/platform/wii/options.cpp:113
 msgid "Username:"
 msgstr "Карыстач:"
 
-#: gui/options.cpp:2737
+#: gui/options.cpp:2741
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Імя карыстача ў гэтым воблаку"
 
-#: gui/options.cpp:2738
+#: gui/options.cpp:2742
 msgid "<none>"
 msgstr "<няма>"
 
-#: gui/options.cpp:2740
+#: gui/options.cpp:2744
 msgid "Used space:"
 msgstr "Карыстаны аб'ём:"
 
-#: gui/options.cpp:2740
+#: gui/options.cpp:2744
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr "Аб'ём, заняты захаваннямі гульняў ScummVM на гэтым воблаку"
 
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2747
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Апошняя сінхранізацыя:"
 
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2747
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr "Калі рабілася апошняя сінхранізацыя ахаваных гульняў з гэтым сховішчам"
 
-#: gui/options.cpp:2744 gui/options.cpp:3652
+#: gui/options.cpp:2748 gui/options.cpp:3656
 msgid "<never>"
 msgstr "<ніколі>"
 
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2750
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Захаваныя гульні сінхранізуюцца аўтаматычна падчас запуску, захавання і "
 "загрузкі."
 
-#: gui/options.cpp:2748
+#: gui/options.cpp:2752
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Захаваныя гульні сінхранізуюцца аўтаматычна падчас запуску, захавання і "
 "загрузкі."
 
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2753
 msgid "Sync now"
 msgstr "Сінхранізаваць зараз"
 
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2753
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Пачаць сінхранізацыю захаваных гульняў"
 
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2756
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Можна спампаваць файлы гульні з вашай хмарнай тэчкі ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2758
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Можна спампаваць файлы гульні з вашай хмарнай тэчкі ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2759
 msgid "Download game files"
 msgstr "Спампаваць файлы гульні"
 
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2759
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Адкрывае менеджар загрузак"
 
-#: gui/options.cpp:2758
+#: gui/options.cpp:2762
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Каб змяніць уліковы запіс для гэтага сховішча, адключыцеся і падключыцеся "
 "зноў:"
 
-#: gui/options.cpp:2760
+#: gui/options.cpp:2764
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Каб змяніць уліковы запіс для гэтага сховішча, адключыцеся і падключыцеся "
 "зноў:"
 
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2765
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Адключыць"
 
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2765
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Спыніць карыстанне сховішчам на гэтай прыладзе"
 
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2768
 #, fuzzy
 #| msgctxt "lowres"
 #| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
@@ -2440,79 +2440,79 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet!"
 msgstr "Сховішча яшчэ не падключана! Каб падключыць,"
 
-#: gui/options.cpp:2766
+#: gui/options.cpp:2770
 #, fuzzy
 #| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgid "This storage is not connected yet!"
 msgstr "Сховішча яшчэ не падключана! Каб падключыць,"
 
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2771
 #, fuzzy
 #| msgid "3. Connect"
 msgid "Connect"
 msgstr "3. Падключыць"
 
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2771
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Падключыць уліковы запіс хмарнага сховішча"
 
-#: gui/options.cpp:2780
+#: gui/options.cpp:2784
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Корань:"
 
-#: gui/options.cpp:2780 gui/options.cpp:2782 gui/options.cpp:2783
+#: gui/options.cpp:2784 gui/options.cpp:2786 gui/options.cpp:2787
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr "Выберыце, які каталог паказваць як /root/ у Дыспетчары файлаў"
 
-#: gui/options.cpp:2782
+#: gui/options.cpp:2786
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Каранёвая дырэкторыя:"
 
-#: gui/options.cpp:2788
+#: gui/options.cpp:2792
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Порт сервера:"
 
-#: gui/options.cpp:2788
+#: gui/options.cpp:2792
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "Порт для выкарыстання серверам"
 
-#: gui/options.cpp:2793
+#: gui/options.cpp:2797
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Запусціце сервер, каб кіраваць файламі ў браўзары (у адной сетцы)."
 
-#: gui/options.cpp:2794
+#: gui/options.cpp:2798
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Зачыненне акна параметраў спыніць сервер."
 
-#: gui/options.cpp:2796
+#: gui/options.cpp:2800
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Запусціце сервер, каб кіраваць файламі ў браўзары (у адной сетцы)."
 
-#: gui/options.cpp:2797
+#: gui/options.cpp:2801
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Зачыненне дыялогавага акна параметраў спыніць сервер."
 
-#: gui/options.cpp:2809
+#: gui/options.cpp:2813
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Ужываць генератар мовы"
 
-#: gui/options.cpp:2809
+#: gui/options.cpp:2813
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr "Прачытае тэкст у інтэрфейсе пры навядзенні мышы."
 
-#: gui/options.cpp:2883
+#: gui/options.cpp:2887
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2884
+#: gui/options.cpp:2888
 #, fuzzy
 msgid "Disable autosave"
 msgstr "Не атрымалася захаваць гульню"
 
-#: gui/options.cpp:2885
+#: gui/options.cpp:2889
 msgid ""
 "WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
 "on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2521,39 +2521,39 @@ msgid ""
 "List of games:\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2894
+#: gui/options.cpp:2898
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "And more..."
 msgstr "Добавить игру..."
 
-#: gui/options.cpp:2895 engines/engine.cpp:602
+#: gui/options.cpp:2899 engines/engine.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "Рухацца ўгару"
 
-#: gui/options.cpp:2908
+#: gui/options.cpp:2912
 msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3003
+#: gui/options.cpp:3007
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Не атрымалася змяніць воблака!"
 
-#: gui/options.cpp:3006
+#: gui/options.cpp:3010
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Ужо актыўна іншае воблачнае сховішча."
 
-#: gui/options.cpp:3123
+#: gui/options.cpp:3127
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "Тэма не падтрымвае абраную мову!"
 
-#: gui/options.cpp:3126
+#: gui/options.cpp:3130
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "Немагчыма загрузіць тэму!"
 
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3133
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -2561,46 +2561,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Налады на вокладцы \"Рознае\" будуць адноўлены."
 
-#: gui/options.cpp:3201
+#: gui/options.cpp:3205
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю для тэм GUI"
 
-#: gui/options.cpp:3211
+#: gui/options.cpp:3215
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю для тэм GUI"
 
-#: gui/options.cpp:3222
+#: gui/options.cpp:3226
 #, fuzzy
 #| msgid "Select directory for plugins"
 msgid "Select directory for DLC downloads"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю з плагінамі"
 
-#: gui/options.cpp:3233
+#: gui/options.cpp:3237
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю з дадатковымі файламі"
 
-#: gui/options.cpp:3244
+#: gui/options.cpp:3248
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю з плагінамі"
 
-#: gui/options.cpp:3257
+#: gui/options.cpp:3261
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Абярыце дырэкторыю для кораня ў менеджары файлаў"
 
-#: gui/options.cpp:3438
+#: gui/options.cpp:3442
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "ІГэта сховішча цяпер працуе. Перапыніць яго?"
 
-#: gui/options.cpp:3447
+#: gui/options.cpp:3451
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr "Пачакайце, пакуль бягучае воблака скончыць работу, і паспрабуйце зноў."
 
-#: gui/options.cpp:3650 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3654 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<зараз>"
 
-#: gui/options.cpp:3793
+#: gui/options.cpp:3797
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -2608,13 +2608,13 @@ msgstr ""
 "Памылка запыту.\n"
 "Праверце ваша Інтэрнэт-злучэнне."
 
-#: gui/options.cpp:3817
+#: gui/options.cpp:3821
 msgid ""
 "A test pattern should be displayed.\n"
 "Do you want to keep these shader scaler settings?"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3820
+#: gui/options.cpp:3824
 #, c-format
 msgid "Reverting automatically in %d seconds"
 msgstr ""
@@ -3259,40 +3259,40 @@ msgstr "Дасягненне разблакавана!"
 msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases"
 msgstr "Знойдзена нелегальная копія. Мы не даём падтрымкі ў такіх выпадках"
 
-#: engines/dialogs.cpp:67
+#: engines/dialogs.cpp:68
 msgid "~R~esume"
 msgstr "Працяг~н~уць"
 
-#: engines/dialogs.cpp:69
+#: engines/dialogs.cpp:70
 msgid "~L~oad"
 msgstr "За~г~рузіць"
 
-#: engines/dialogs.cpp:70 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45
+#: engines/dialogs.cpp:71 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45
 msgid "~S~ave"
 msgstr "За~п~ісаць"
 
-#: engines/dialogs.cpp:72
+#: engines/dialogs.cpp:73
 msgid "~O~ptions"
 msgstr "~О~пцыі"
 
-#: engines/dialogs.cpp:77
+#: engines/dialogs.cpp:78
 msgid "~H~elp"
 msgstr "~Д~апамога"
 
-#: engines/dialogs.cpp:81
+#: engines/dialogs.cpp:82
 msgid "~A~bout"
 msgstr "П~р~а праграму"
 
-#: engines/dialogs.cpp:84 engines/dialogs.cpp:155
+#: engines/dialogs.cpp:85 engines/dialogs.cpp:156
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "Г~а~лоўнае меню"
 
-#: engines/dialogs.cpp:86 engines/dialogs.cpp:157
+#: engines/dialogs.cpp:87 engines/dialogs.cpp:158
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "Г~а~лоўнае меню"
 
-#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "Г~а~лоўнае меню"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Захаваць гульню:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Захаваць гульню:"
 msgid "Save"
 msgstr "Захаваць"
 
-#: engines/dialogs.cpp:124
+#: engines/dialogs.cpp:125
 msgid ""
 "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
 "the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
@@ -3345,18 +3345,18 @@ msgstr ""
 "да файла README за падрабязнасцямі і ўказаннямі да атрымання далейшай "
 "дапамогі."
 
-#: engines/dialogs.cpp:192 engines/ags/ags.cpp:319
+#: engines/dialogs.cpp:193 engines/ags/ags.cpp:319
 #: engines/glk/magnetic/magnetic.h:1401 engines/scumm/saveload.cpp:170
 #, fuzzy
 #| msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgid "This game does not support saving from the menu. Use in-game interface"
 msgstr "Гэтая гульня не падтрымвае загрузку захаванняў праз галоўнае меню."
 
-#: engines/dialogs.cpp:201
+#: engines/dialogs.cpp:202
 msgid "This game cannot be saved at this time. Please try again later"
 msgstr ""
 
-#: engines/dialogs.cpp:220 engines/pegasus/pegasus.cpp:417
+#: engines/dialogs.cpp:221 engines/pegasus/pegasus.cpp:417
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -3365,22 +3365,22 @@ msgstr ""
 "Не атрымалася захаваць гульню (%s)! Звярніцеся да файла README за "
 "падрабязнасцямі і ўказаннямі да атрымання далейшай дапамогі."
 
-#: engines/dialogs.cpp:233 engines/ags/ags.cpp:304
+#: engines/dialogs.cpp:234 engines/ags/ags.cpp:304
 #: engines/glk/magnetic/magnetic.h:1391 engines/scumm/saveload.cpp:98
 #, fuzzy
 #| msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgid "This game does not support loading from the menu. Use in-game interface"
 msgstr "Гэтая гульня не падтрымвае загрузку захаванняў праз галоўнае меню."
 
-#: engines/dialogs.cpp:242
+#: engines/dialogs.cpp:243
 msgid "This game cannot be loaded at this time. Please try again later"
 msgstr ""
 
-#: engines/dialogs.cpp:378
+#: engines/dialogs.cpp:383
 msgid "~O~K"
 msgstr "~О~К"
 
-#: engines/dialogs.cpp:379
+#: engines/dialogs.cpp:384
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~А~дмена"
 
@@ -3912,7 +3912,7 @@ msgstr "Пераключыць карэкцыю суадносін бакоў"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:258
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:72
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:353
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:356
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:241
 #: engines/twine/metaengine.cpp:360
 msgid "Center"
@@ -3920,13 +3920,13 @@ msgstr "Па цэнтры"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:259
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:73
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:354
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:357
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:242
 msgid "Pixel-perfect scaling"
 msgstr "Маштабаванне піксель-у-піксель"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:260
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:355
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:358
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "Even pixels scaling"
@@ -3934,21 +3934,21 @@ msgstr "Маштабаванне піксель-у-піксель"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:261
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:74
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:356
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:359
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:244
 msgid "Fit to window"
 msgstr "Маштабаванне піксель-у-піксель"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:262
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:75
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:357
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:360
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:245
 msgid "Stretch to window"
 msgstr "Расцягнуць да акна"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:263
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:358
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:361
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:246
 msgid "Fit to window (4:3)"
 msgstr "Падагнаць пад акно (4:3)"
@@ -4660,7 +4660,7 @@ msgstr ""
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1043
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:261
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:336
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:357
 #, fuzzy
 #| msgid "Control"
 msgid "Touch Controls"
@@ -4736,8 +4736,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1102
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:315
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:359
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:336
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:380
 #, fuzzy
 #| msgctxt "lowres"
 #| msgid "Add Game..."
@@ -5026,7 +5026,38 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:318
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:314
+#, fuzzy
+#| msgid "Virtual keyboard"
+msgid "External keyboard"
+msgstr "Віртуальная клавіятура"
+
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:317
+msgid ""
+"## Use of keyboard\n"
+"External keyboards are supported and from iOS 13.4 most of the special keys, "
+"e.g. function keys, Home and End, are mapped. \n"
+"For external keyboards missing the special keys, e.g. the Apple Magic "
+"Keyboard for iPads, the special keys can be triggered using the following "
+"key combinations: \n"
+"\n"
+"\n"
+"| Key combination   | Action            \n"
+"| ------------------|-------------------\n"
+"| `CMD + 1`         | F1                \n"
+"| `CMD + 2`         | F2                \n"
+"| `...`             | ...               \n"
+"| `CMD + 0`         | F10               \n"
+"| `CMD + SHIFT + 1` | F11               \n"
+"| `CMD + SHIFT + 2` | F12               \n"
+"| `CMD + UP`        | PAGE UP           \n"
+"| `CMD + DOWN`      | PAGE DOWN         \n"
+"| `CMD + LEFT`      | HOME              \n"
+"| `CMD + RIGHT`     | END               \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:339
 msgid ""
 "## Adding Games \n"
 "\n"
@@ -5047,7 +5078,7 @@ msgid ""
 "other_platforms/ios.html) for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:339
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:360
 msgid ""
 "## Touch actions \n"
 "\n"
@@ -5069,7 +5100,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:362
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:383
 msgid ""
 "## Adding Games \n"
 "\n"
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 1c6d62d5b1e..5eebc461220 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-09 08:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-15 14:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-01-29 05:42+0000\n"
 "Last-Translator: Xaviu <xaviu at xaviu.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -75,9 +75,9 @@ msgstr "Amunt"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/cloudconnectionwizard.cpp:64
 #: gui/downloaddlcsdialog.cpp:61 gui/downloadpacksdialog.cpp:271
-#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:352
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:356
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2343
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2347
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
 #: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:455
@@ -145,23 +145,23 @@ msgstr ""
 "En aquest mode, el servidor web local ha d'estar executant-se,\n"
 "de manera que el vostre navegador pot enviar dades a ScummVM"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3735
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3739
 msgid "Stop server"
 msgstr "Aturar servidor"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2775
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2779
 msgid "Run server"
 msgstr "Executa el servidor"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3736
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3740
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Atura el servidor web local"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2775
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2779
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Executa el servidor web local"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2776 gui/options.cpp:3743
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2780 gui/options.cpp:3747
 msgid "Not running"
 msgstr "Aturat"
 
@@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Enganxa el codi del porta-retalls"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:362 gui/launcher.cpp:316
-#: engines/dialogs.cpp:93 engines/engine.cpp:915 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
+#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:915 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:387
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "Un altre Emmagatzematge està actiu ara mateix. Voleu interrompre'l?"
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
 #: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:427 gui/launcher.cpp:456
-#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3438 gui/options.cpp:3819
+#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3442 gui/options.cpp:3823
 #: base/main.cpp:603 backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:89
 #: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Sí"
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
 #: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:427 gui/launcher.cpp:456
-#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3438 gui/options.cpp:3819
+#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3442 gui/options.cpp:3823
 #: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:89
 #: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:598 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:631
@@ -324,9 +324,9 @@ msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr "El contingut del codi JSON està mal format."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:557 gui/downloaddialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/editrecorddialog.cpp:67
+#: gui/editgamedialog.cpp:357 gui/editrecorddialog.cpp:67
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:555 gui/launcher.cpp:559
-#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2345 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2349 gui/predictivedialog.cpp:69
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1225 dists/android.strings.xml.cpp:32
 #: engines/engine.cpp:550 engines/engine.cpp:573
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "JSON incorrecte."
 msgid "Interrupted."
 msgstr "Interromput."
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3429
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3433
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -397,7 +397,7 @@ msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Seleccioneu el directori on baixar les dades del joc"
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/dump-all-dialogs.cpp:99
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:122 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/launcher.cpp:313
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:122 gui/editgamedialog.cpp:547 gui/launcher.cpp:313
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc"
 
@@ -536,11 +536,11 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Continua"
 
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3273
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3277
 msgid "icon packs"
 msgstr "paquets d'icones"
 
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3284
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3288
 msgid "shader packs"
 msgstr "paquets de shaders"
 
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "paquets de shaders"
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Seleccioneu el joc:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:300
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:301
 msgid "Game"
 msgstr "Joc"
 
@@ -599,8 +599,8 @@ msgstr ""
 #: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1576
 #: gui/options.cpp:1591 gui/options.cpp:1608 gui/options.cpp:1622
 #: gui/options.cpp:1662 gui/options.cpp:1678 gui/options.cpp:2081
-#: gui/options.cpp:2532 gui/options.cpp:2606 gui/options.cpp:2824
-#: gui/options.cpp:3316 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2610 gui/options.cpp:2828
+#: gui/options.cpp:3320 audio/null.cpp:45
 #: backends/platform/android/options.cpp:150
 #: backends/platform/android/options.cpp:151
 #: backends/platform/android/options.cpp:179
@@ -643,175 +643,175 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Canvia les opcions gràfiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:341
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Assignacions de teclat"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:348
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:349
 msgid "Backend"
 msgstr "de fondo"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:222
+#: gui/editgamedialog.cpp:226
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'àudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:224
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'àudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2247 engines/dialogs.cpp:316
+#: gui/editgamedialog.cpp:242 gui/options.cpp:2251 engines/dialogs.cpp:317
 msgid "Audio"
 msgstr "Àudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:241
+#: gui/editgamedialog.cpp:245
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'àudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:243
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Canvia les opcions d'àudio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2252
+#: gui/editgamedialog.cpp:256 gui/options.cpp:2256
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2254
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2258
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:257
+#: gui/editgamedialog.cpp:261
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals de volum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:259
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Fes canvis sobre les opcions globals de volum"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2262
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2266
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273
+#: gui/editgamedialog.cpp:277
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Fes canvis sobre les opcions globals de MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:275
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Canvia les opcions de MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2268
+#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2272
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:292
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Fes canvis sobre les opcions globals de MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Canvia les opcions de MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2275
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2279
 msgid "Paths"
 msgstr "Camins"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2277
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Camins"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:308
+#: gui/editgamedialog.cpp:312
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Camí del joc:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:310
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Camí joc:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2488
+#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:2492
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camí extra:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/editgamedialog.cpp:317
-#: gui/editgamedialog.cpp:318
+#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:322
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Indica el camí de dades addicionals utilitzades pel joc"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2490
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2494
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camí extra:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2452
+#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/options.cpp:2456
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Camí de partides:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2452 gui/options.cpp:2454
+#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:330
+#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2456 gui/options.cpp:2458
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Indica on es desaran les partides"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2454
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2458
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partides desades:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:338 engines/dialogs.cpp:363
+#: gui/editgamedialog.cpp:342 engines/dialogs.cpp:368
 msgid "Achievements"
 msgstr "Fites"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 engines/dialogs.cpp:367
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 engines/dialogs.cpp:372
 msgid "Statistics"
 msgstr "Estadístiques"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
-#: gui/options.cpp:2368 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2378
-#: gui/options.cpp:2420 gui/options.cpp:2463 gui/options.cpp:2491
-#: gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2943 gui/options.cpp:2948
-#: gui/options.cpp:2952 gui/options.cpp:2961 gui/options.cpp:3292
-#: gui/options.cpp:3303 gui/options.cpp:3310 gui/options.cpp:3335
-#: gui/options.cpp:3346
+#: gui/editgamedialog.cpp:370 gui/editgamedialog.cpp:472
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:1191
+#: gui/options.cpp:2372 gui/options.cpp:2377 gui/options.cpp:2382
+#: gui/options.cpp:2424 gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2495
+#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:2947 gui/options.cpp:2952
+#: gui/options.cpp:2956 gui/options.cpp:2965 gui/options.cpp:3296
+#: gui/options.cpp:3307 gui/options.cpp:3314 gui/options.cpp:3339
+#: gui/options.cpp:3350
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:493 gui/options.cpp:1001
-#: gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:2367
-#: gui/options.cpp:2369 gui/options.cpp:2371 gui/options.cpp:2942
-#: gui/options.cpp:2944 gui/options.cpp:2946 gui/options.cpp:3295
-#: gui/options.cpp:3299 gui/options.cpp:3306
+#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:478
+#: gui/editgamedialog.cpp:605 gui/options.cpp:493 gui/options.cpp:1001
+#: gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:2371
+#: gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375 gui/options.cpp:2946
+#: gui/options.cpp:2948 gui/options.cpp:2950 gui/options.cpp:3299
+#: gui/options.cpp:3303 gui/options.cpp:3310
 #: backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3340
+#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:3344
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:562
+#: gui/editgamedialog.cpp:566
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3185
+#: gui/editgamedialog.cpp:579 gui/options.cpp:3189
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3192
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:3196
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
 "altre."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:587
+#: gui/editgamedialog.cpp:591
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
 "directoris que no siguin per defecte. Si voleu sincronitzar les vostres "
 "partides desades, utilitzeu un directori per defecte."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:613
+#: gui/editgamedialog.cpp:617
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr ""
 "Aquest identificador de joc ja està en ús. Si us plau, trieu-ne un altre."
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triangle"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2292
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2296
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
 "Realment voleu retorna tots els ajustos de FluidSynth als seus valors per "
 "defecte?"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:155 gui/options.cpp:2283
+#: gui/gui-manager.cpp:155 gui/options.cpp:2287
 msgid "GUI"
 msgstr "interfície gràfica d'usuari"
 
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid ""
 "and illegal game copies.\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2304
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2308
 msgid "Cloud"
 msgstr "Núvol"
 
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgid "Help"
 msgstr "Ajuda"
 
 #. I18N: Button Quit ScummVM program. Q is the shortcut, Ctrl+Q, put it in parens for non-latin (~Q~)
-#: gui/launcher.cpp:266 engines/dialogs.cpp:90
+#: gui/launcher.cpp:266 engines/dialogs.cpp:91
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~T~anca"
 
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Cerca a la llista de jocs"
 msgid "Search:"
 msgstr "Cerca:"
 
-#: gui/launcher.cpp:316 engines/dialogs.cpp:93 engines/engine.cpp:915
+#: gui/launcher.cpp:316 engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:915
 #: engines/mm/xeen/saves.cpp:259 engines/pegasus/pegasus.cpp:387
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
 #: engines/wage/saveload.cpp:736
@@ -1974,50 +1974,50 @@ msgstr "Volum de veus:"
 msgid "Control"
 msgstr "Control"
 
-#: gui/options.cpp:2306
+#: gui/options.cpp:2310
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Núvol"
 
-#: gui/options.cpp:2320
+#: gui/options.cpp:2324
 msgid "LAN"
 msgstr "Xarxa Local"
 
-#: gui/options.cpp:2322
+#: gui/options.cpp:2326
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "Xarxa Local"
 
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2336
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accessibilitat"
 
-#: gui/options.cpp:2334
+#: gui/options.cpp:2338
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accessibilitat"
 
-#: gui/options.cpp:2343
+#: gui/options.cpp:2347
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr "Descarta els canvis i tanca el quadre de diàleg"
 
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2348
 msgid "Apply"
 msgstr "Aplicar"
 
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2348
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr "Aplica els canvis sense tancar el quadre de diàleg"
 
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2349
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr "Aplica els canvis i tanca el quadre de diàleg"
 
-#: gui/options.cpp:2441
+#: gui/options.cpp:2445
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Configuració de FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:2455
+#: gui/options.cpp:2459
 msgid ""
 "Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
 "is temporary and will not get saved"
@@ -2025,92 +2025,92 @@ msgstr ""
 "Indica on es col·loquen les partides desades. Una coloració vermella indica "
 "que el valor és temporal i no es desarà"
 
-#: gui/options.cpp:2460
+#: gui/options.cpp:2464
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Camí dels temes:"
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2466
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Camí temes:"
 
-#: gui/options.cpp:2468
+#: gui/options.cpp:2472
 msgid "Icon Path:"
 msgstr "Directori d'icones:"
 
-#: gui/options.cpp:2470
+#: gui/options.cpp:2474
 msgctxt "lowres"
 msgid "Icon Path:"
 msgstr "Directori d'icones:"
 
-#: gui/options.cpp:2471 gui/options.cpp:2481
+#: gui/options.cpp:2475 gui/options.cpp:2485
 msgctxt "path"
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2482
 msgid "DLC Path:"
 msgstr "Camí del DLC:"
 
-#: gui/options.cpp:2480
+#: gui/options.cpp:2484
 msgctxt "lowres"
 msgid "DLC Path:"
 msgstr "Camí del DLC:"
 
-#: gui/options.cpp:2488 gui/options.cpp:2490 gui/options.cpp:2491
+#: gui/options.cpp:2492 gui/options.cpp:2494 gui/options.cpp:2495
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Especifica el camí de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
 "pel ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2501
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Camí dels connectors:"
 
-#: gui/options.cpp:2499
+#: gui/options.cpp:2503
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Camí de connectors:"
 
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2513
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr "Directori de configuració de ScummVM: "
 
-#: gui/options.cpp:2522
+#: gui/options.cpp:2526
 msgid "ScummVM log path: "
 msgstr "Directori de registre de ScummVM: "
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2531
 msgid "View"
 msgstr "Visualitza"
 
 #. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2537 gui/options.cpp:3316
+#: gui/options.cpp:2541 gui/options.cpp:3320
 msgid "Last browser path: "
 msgstr "Darrer directori de l'explorador: "
 
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2546
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:2547
+#: gui/options.cpp:2551
 msgid "GUI scale:"
 msgstr "Escala de la interfície:"
 
-#: gui/options.cpp:2564
+#: gui/options.cpp:2568
 #, c-format
 msgid "%d%% - Custom"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2568
+#: gui/options.cpp:2572
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "Render GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2581
+#: gui/options.cpp:2585
 msgid "Return to the launcher when leaving a game"
 msgstr "Torna al llançador en sortir d'un joc"
 
-#: gui/options.cpp:2582
+#: gui/options.cpp:2586
 msgid ""
 "Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
 "(this feature is not supported by all games)."
@@ -2118,19 +2118,19 @@ msgstr ""
 "Torna al llançador en sortir d'un joc en lloc de tancar ScummVM\n"
 "(aquesta característica no és compatible amb tots els jocs)."
 
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2593
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr "Demana confirmació en sortir"
 
-#: gui/options.cpp:2590
+#: gui/options.cpp:2594
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr "Demana permís en tancar ScummVM o sortir d'un joc."
 
-#: gui/options.cpp:2596
+#: gui/options.cpp:2600
 msgid "Disable fixed font scaling"
 msgstr "Desactiva l'escalat de tipus de lletra fixa"
 
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2601
 msgid ""
 "Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
 "resolution screens"
@@ -2138,19 +2138,19 @@ msgstr ""
 "No escalar tipus de lletra de mida fixa a la IGU. Això redueix els "
 "artefactes en pantalles de baixa resolució"
 
-#: gui/options.cpp:2603
+#: gui/options.cpp:2607
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Idioma de la interfície:"
 
-#: gui/options.cpp:2603
+#: gui/options.cpp:2607
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Idioma de la interfície d'usuari de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2629
+#: gui/options.cpp:2633
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Canvia l'idioma de la interfície a l'idioma del joc"
 
-#: gui/options.cpp:2630
+#: gui/options.cpp:2634
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -2160,11 +2160,11 @@ msgstr ""
 "joc. D'aquesta manera, si el joc fa servir les opcions de guardar i carregar "
 "de pròpies de ScummVM, aquestes seran en el mateix idioma del joc."
 
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2646
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Fer servir l'explorador d'arxius del sistema"
 
-#: gui/options.cpp:2643
+#: gui/options.cpp:2647
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -2172,51 +2172,51 @@ msgstr ""
 "Fer servir l'explorador d'arxius del sistema en lloc del propi de ScummVM "
 "per seleccionar un fitxer o carpeta."
 
-#: gui/options.cpp:2651
+#: gui/options.cpp:2655
 msgid "Download Icons"
 msgstr "Baixa icones"
 
-#: gui/options.cpp:2651
+#: gui/options.cpp:2655
 msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
 msgstr ""
 "Comprova al web de scummvm.org si hi ha actualitzacions dels paquets d'icones"
 
-#: gui/options.cpp:2658
+#: gui/options.cpp:2662
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Desat automàtic:"
 
-#: gui/options.cpp:2660
+#: gui/options.cpp:2664
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Auto-desat:"
 
-#: gui/options.cpp:2671
+#: gui/options.cpp:2675
 msgid "Random seed:"
 msgstr "Llavor aleatòria:"
 
-#: gui/options.cpp:2671
+#: gui/options.cpp:2675
 msgid "Seed for initializing all random number generators"
 msgstr "Llavor per a inicialitzar tots els generadors de nombres aleatoris"
 
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2683
 msgid "Debug level:"
 msgstr "Nivell de depuració:"
 
 #. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2683 gui/options.cpp:2822
+#: gui/options.cpp:2687 gui/options.cpp:2826
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
 #. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2689
+#: gui/options.cpp:2693
 msgid "11 (all)"
 msgstr "11 (tot)"
 
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2697
 msgid "Enable Discord integration"
 msgstr "Habilita la integració amb Discord"
 
-#: gui/options.cpp:2694
+#: gui/options.cpp:2698
 msgid ""
 "Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
 "client is running."
@@ -2224,27 +2224,27 @@ msgstr ""
 "Mostra informació al Discord sobre els jocs que esteu jugant si el client de "
 "Discord s'està executant."
 
-#: gui/options.cpp:2704 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2708 gui/updates-dialog.cpp:85
 msgid "Update check:"
 msgstr "Comprovació d'actualitzacions:"
 
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2708
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Cada quan ScummVM comprova les actualitzacions"
 
-#: gui/options.cpp:2715
+#: gui/options.cpp:2719
 msgid "Check now"
 msgstr "Comprova ara"
 
-#: gui/options.cpp:2723
+#: gui/options.cpp:2727
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Emmagatzematge actiu:"
 
-#: gui/options.cpp:2723
+#: gui/options.cpp:2727
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Activar salvar al núvol"
 
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2736
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -2252,196 +2252,196 @@ msgstr ""
 "L'emmagatzematge encara no està habilitat. Verifiqueu que el nom d'usuari és "
 "correcte i habiliteu-lo:"
 
-#: gui/options.cpp:2734
+#: gui/options.cpp:2738
 msgid ""
 "Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 "L'emmagatzematge encara no està habilitat. Verifiqueu que el nom d'usuari és "
 "correcte i habiliteu-lo:"
 
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2739
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Habilita l'emmagatzematge"
 
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2739
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr ""
 "Confirmeu que voleu utilitzar aquest compte per a aquest emmagatzematge"
 
-#: gui/options.cpp:2737 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2741 backends/platform/wii/options.cpp:113
 msgid "Username:"
 msgstr "Nom d'usuari:"
 
-#: gui/options.cpp:2737
+#: gui/options.cpp:2741
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Usuari usat per aquest emmagatzematge"
 
-#: gui/options.cpp:2738
+#: gui/options.cpp:2742
 msgid "<none>"
 msgstr "<cap>"
 
-#: gui/options.cpp:2740
+#: gui/options.cpp:2744
 msgid "Used space:"
 msgstr "Espai usat:"
 
-#: gui/options.cpp:2740
+#: gui/options.cpp:2744
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr ""
 "Espai usat per les partides guardades de ScummVM en aquest emmagatzematge"
 
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2747
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Última sincronització:"
 
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2747
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr ""
 "Quan es van sincronitzar per última vegada les partides guardades amb aquest "
 "emmagatzematge"
 
-#: gui/options.cpp:2744 gui/options.cpp:3652
+#: gui/options.cpp:2748 gui/options.cpp:3656
 msgid "<never>"
 msgstr "<mai>"
 
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2750
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Les partides desades es sincronitzen automàticament en l'inici, després de "
 "desar i en carregar."
 
-#: gui/options.cpp:2748
+#: gui/options.cpp:2752
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Les partides desades es sincronitzen automàticament en l'inici, després de "
 "desar i en carregar."
 
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2753
 msgid "Sync now"
 msgstr "Sincronitza ara"
 
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2753
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Inicia la sincronització de les partides desades"
 
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2756
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 "Es pot descarregar els fitxers del joc de la carpeta al núvol de ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2758
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr ""
 "Es pot descarregar els fitxers del joc de la carpeta al núvol de ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2759
 msgid "Download game files"
 msgstr "Baixa els fitxers del joc"
 
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2759
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Obre el quadre de diàleg del gestor de baixades"
 
-#: gui/options.cpp:2758
+#: gui/options.cpp:2762
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Per canviar el compte d'aquest emmagatzematge, desconnecteu-lo i connecteu-"
 "lo de nou:"
 
-#: gui/options.cpp:2760
+#: gui/options.cpp:2764
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Per canviar el compte d'aquest emmagatzematge, desconnecteu-lo i connecteu-"
 "lo de nou:"
 
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2765
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Desconnecta"
 
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2765
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Atura l'ús d'aquest emmagatzematge en aquest dispositiu"
 
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2768
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet!"
 msgstr "Aquest emmagatzematge encara no està connectat!"
 
-#: gui/options.cpp:2766
+#: gui/options.cpp:2770
 msgid "This storage is not connected yet!"
 msgstr "Aquest emmagatzematge encara no està connectat!"
 
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2771
 msgid "Connect"
 msgstr "Connecta"
 
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2771
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Connecteu el vostre compte d'emmagatzematge al núvol"
 
-#: gui/options.cpp:2780
+#: gui/options.cpp:2784
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Directori /arrel/:"
 
-#: gui/options.cpp:2780 gui/options.cpp:2782 gui/options.cpp:2783
+#: gui/options.cpp:2784 gui/options.cpp:2786 gui/options.cpp:2787
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr ""
 "Seleccioneu quin directori es mostrarà com a /arrel/ al Gestor de fitxers"
 
-#: gui/options.cpp:2782
+#: gui/options.cpp:2786
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Directori /arrel/:"
 
-#: gui/options.cpp:2788
+#: gui/options.cpp:2792
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Port del servidor:"
 
-#: gui/options.cpp:2788
+#: gui/options.cpp:2792
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "Port que utilitzarà el servidor"
 
-#: gui/options.cpp:2793
+#: gui/options.cpp:2797
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 "Executa el servidor per gestionar fitxers amb l'explorador (a la mateixa "
 "xarxa)."
 
-#: gui/options.cpp:2794
+#: gui/options.cpp:2798
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Al tancar el quadre de diàleg d'opcions s'aturarà el servidor."
 
-#: gui/options.cpp:2796
+#: gui/options.cpp:2800
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr ""
 "Executa el servidor per gestionar fitxers amb l'explorador (a la mateixa "
 "xarxa)."
 
-#: gui/options.cpp:2797
+#: gui/options.cpp:2801
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Al tancar el quadre de diàleg d'opcions s'aturarà el servidor."
 
-#: gui/options.cpp:2809
+#: gui/options.cpp:2813
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Conversió de text a veu"
 
-#: gui/options.cpp:2809
+#: gui/options.cpp:2813
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr "Es llegirà el text de la interfície en passar per sobre el ratolí."
 
-#: gui/options.cpp:2883
+#: gui/options.cpp:2887
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignora"
 
-#: gui/options.cpp:2884
+#: gui/options.cpp:2888
 msgid "Disable autosave"
 msgstr "Inhabilita el desament automàtic"
 
-#: gui/options.cpp:2885
+#: gui/options.cpp:2889
 msgid ""
 "WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
 "on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2456,7 +2456,7 @@ msgstr ""
 "sobreescriure una partida desada).\n"
 "Llista de jocs:\n"
 
-#: gui/options.cpp:2894
+#: gui/options.cpp:2898
 msgid ""
 "\n"
 "And more..."
@@ -2464,31 +2464,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "I més..."
 
-#: gui/options.cpp:2895 engines/engine.cpp:602
+#: gui/options.cpp:2899 engines/engine.cpp:602
 msgid "Move"
 msgstr "Mou"
 
-#: gui/options.cpp:2908
+#: gui/options.cpp:2912
 msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
 msgstr "ERROR: No s'han pogut moure les següents partides desades:\n"
 
-#: gui/options.cpp:3003
+#: gui/options.cpp:3007
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en línia!"
 
-#: gui/options.cpp:3006
+#: gui/options.cpp:3010
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Un altre emmagatzematge al núvol ja està actiu."
 
-#: gui/options.cpp:3123
+#: gui/options.cpp:3127
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "El tema no admet l'idioma seleccionat!"
 
-#: gui/options.cpp:3126
+#: gui/options.cpp:3130
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "No es pot carregar el tema!"
 
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3133
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -2496,44 +2496,44 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Es restauraran diversos paràmetres."
 
-#: gui/options.cpp:3201
+#: gui/options.cpp:3205
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
 
-#: gui/options.cpp:3211
+#: gui/options.cpp:3215
 msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
 msgstr ""
 "Seleccioneu el directori per a les miniatures del llançador de la interfície"
 
-#: gui/options.cpp:3222
+#: gui/options.cpp:3226
 msgid "Select directory for DLC downloads"
 msgstr "Seleccioneu el directori per a les baixades de DLC"
 
-#: gui/options.cpp:3233
+#: gui/options.cpp:3237
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
 
-#: gui/options.cpp:3244
+#: gui/options.cpp:3248
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
 
-#: gui/options.cpp:3257
+#: gui/options.cpp:3261
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Selecciona el directori /arrel/ per al gestor d'arxius"
 
-#: gui/options.cpp:3438
+#: gui/options.cpp:3442
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Aquest Emmagatzematge està funcionant ara. Voleu interrompre'l?"
 
-#: gui/options.cpp:3447
+#: gui/options.cpp:3451
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr "Espereu fins que l'Emmagatzematge actual acabi i torneu a provar-ho."
 
-#: gui/options.cpp:3650 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3654 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<ara mateix>"
 
-#: gui/options.cpp:3793
+#: gui/options.cpp:3797
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr ""
 "La sol·licitud ha fallat.\n"
 "Comproveu la connexió a Internet."
 
-#: gui/options.cpp:3817
+#: gui/options.cpp:3821
 msgid ""
 "A test pattern should be displayed.\n"
 "Do you want to keep these shader scaler settings?"
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr ""
 "S'ha de mostrar un patró de prova.\n"
 "Voleu mantenir aquesta configuració de l'escalador de l'ombrejat?"
 
-#: gui/options.cpp:3820
+#: gui/options.cpp:3824
 #, c-format
 msgid "Reverting automatically in %d seconds"
 msgstr "S'està revertint automàticament en %d segons"
@@ -3203,40 +3203,40 @@ msgstr ""
 "S'ha detectat una còpia de joc il·legítima. No oferim cap suport en aquests "
 "casos"
 
-#: engines/dialogs.cpp:67
+#: engines/dialogs.cpp:68
 msgid "~R~esume"
 msgstr "~C~ontinua"
 
-#: engines/dialogs.cpp:69
+#: engines/dialogs.cpp:70
 msgid "~L~oad"
 msgstr "C~a~rrega"
 
-#: engines/dialogs.cpp:70 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45
+#: engines/dialogs.cpp:71 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45
 msgid "~S~ave"
 msgstr "~D~esa"
 
-#: engines/dialogs.cpp:72
+#: engines/dialogs.cpp:73
 msgid "~O~ptions"
 msgstr "~O~pcions"
 
-#: engines/dialogs.cpp:77
+#: engines/dialogs.cpp:78
 msgid "~H~elp"
 msgstr "~A~juda"
 
-#: engines/dialogs.cpp:81
+#: engines/dialogs.cpp:82
 msgid "~A~bout"
 msgstr "~Q~uant a"
 
-#: engines/dialogs.cpp:84 engines/dialogs.cpp:155
+#: engines/dialogs.cpp:85 engines/dialogs.cpp:156
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~R~etorna al Llançador"
 
-#: engines/dialogs.cpp:86 engines/dialogs.cpp:157
+#: engines/dialogs.cpp:87 engines/dialogs.cpp:158
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~R~etorna al Llançador"
 
-#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "~R~etorna al Llançador"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Desa la partida:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "Desa la partida:"
 msgid "Save"
 msgstr "Desa"
 
-#: engines/dialogs.cpp:124
+#: engines/dialogs.cpp:125
 msgid ""
 "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
 "the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
@@ -3288,17 +3288,17 @@ msgstr ""
 "Aquest motor no ofereix ajuda dins el joc. Consulteu el fitxer README per a "
 "la informació bàsica i les instruccions sobre com obtenir més assistència."
 
-#: engines/dialogs.cpp:192 engines/ags/ags.cpp:319
+#: engines/dialogs.cpp:193 engines/ags/ags.cpp:319
 #: engines/glk/magnetic/magnetic.h:1401 engines/scumm/saveload.cpp:170
 msgid "This game does not support saving from the menu. Use in-game interface"
 msgstr ""
 "Aquest joc no permet desar des del menú. Utilitza la interfície del joc"
 
-#: engines/dialogs.cpp:201
+#: engines/dialogs.cpp:202
 msgid "This game cannot be saved at this time. Please try again later"
 msgstr ""
 
-#: engines/dialogs.cpp:220 engines/pegasus/pegasus.cpp:417
+#: engines/dialogs.cpp:221 engines/pegasus/pegasus.cpp:417
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -3307,21 +3307,21 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut desar la partida (%s). Consulteu el fitxer README per a la "
 "informació bàsica i les instruccions sobre com obtenir més assistència."
 
-#: engines/dialogs.cpp:233 engines/ags/ags.cpp:304
+#: engines/dialogs.cpp:234 engines/ags/ags.cpp:304
 #: engines/glk/magnetic/magnetic.h:1391 engines/scumm/saveload.cpp:98
 msgid "This game does not support loading from the menu. Use in-game interface"
 msgstr ""
 "Aquest joc no permet carregar des del menú. Utilitza la interfície del joc"
 
-#: engines/dialogs.cpp:242
+#: engines/dialogs.cpp:243
 msgid "This game cannot be loaded at this time. Please try again later"
 msgstr ""
 
-#: engines/dialogs.cpp:378
+#: engines/dialogs.cpp:383
 msgid "~O~K"
 msgstr "~D~'acord"
 
-#: engines/dialogs.cpp:379
+#: engines/dialogs.cpp:384
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~C~ancel·la"
 
@@ -3853,7 +3853,7 @@ msgstr "Commuta la correcció de la relació d'aspecte"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:258
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:72
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:353
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:356
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:241
 #: engines/twine/metaengine.cpp:360
 msgid "Center"
@@ -3861,34 +3861,34 @@ msgstr "Centra"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:259
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:73
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:354
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:357
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:242
 msgid "Pixel-perfect scaling"
 msgstr "Escalat pixel-perfect"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:260
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:355
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:358
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:243
 msgid "Even pixels scaling"
 msgstr "Escalat de píxels parells"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:261
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:74
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:356
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:359
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:244
 msgid "Fit to window"
 msgstr "Ajusta a la finestra"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:262
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:75
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:357
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:360
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:245
 msgid "Stretch to window"
 msgstr "Amplia a la finestra"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:263
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:358
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:361
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:246
 msgid "Fit to window (4:3)"
 msgstr "Ajusta a la finestra (4:3)"
@@ -4597,7 +4597,7 @@ msgstr ""
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1043
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:261
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:336
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:357
 msgid "Touch Controls"
 msgstr "Controls tàctils"
 
@@ -4671,8 +4671,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1102
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:315
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:359
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:336
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:380
 msgid "Adding Games"
 msgstr "Afegir jocs"
 
@@ -4943,7 +4943,38 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:318
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:314
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle virtual keyboard"
+msgid "External keyboard"
+msgstr "Commuta el teclat virtual"
+
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:317
+msgid ""
+"## Use of keyboard\n"
+"External keyboards are supported and from iOS 13.4 most of the special keys, "
+"e.g. function keys, Home and End, are mapped. \n"
+"For external keyboards missing the special keys, e.g. the Apple Magic "
+"Keyboard for iPads, the special keys can be triggered using the following "
+"key combinations: \n"
+"\n"
+"\n"
+"| Key combination   | Action            \n"
+"| ------------------|-------------------\n"
+"| `CMD + 1`         | F1                \n"
+"| `CMD + 2`         | F2                \n"
+"| `...`             | ...               \n"
+"| `CMD + 0`         | F10               \n"
+"| `CMD + SHIFT + 1` | F11               \n"
+"| `CMD + SHIFT + 2` | F12               \n"
+"| `CMD + UP`        | PAGE UP           \n"
+"| `CMD + DOWN`      | PAGE DOWN         \n"
+"| `CMD + LEFT`      | HOME              \n"
+"| `CMD + RIGHT`     | END               \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:339
 msgid ""
 "## Adding Games \n"
 "\n"
@@ -4964,7 +4995,7 @@ msgid ""
 "other_platforms/ios.html) for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:339
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:360
 msgid ""
 "## Touch actions \n"
 "\n"
@@ -4986,7 +5017,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:362
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:383
 msgid ""
 "## Adding Games \n"
 "\n"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index b58bcb012b5..5eb1e64ea32 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-09 08:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-15 14:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-12-14 14:27+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -83,9 +83,9 @@ msgstr "Jít nahoru"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/cloudconnectionwizard.cpp:64
 #: gui/downloaddlcsdialog.cpp:61 gui/downloadpacksdialog.cpp:271
-#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:352
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:356
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2343
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2347
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
 #: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:455
@@ -156,23 +156,23 @@ msgid ""
 "so your browser can forward data to ScummVM"
 msgstr ""
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3735
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3739
 msgid "Stop server"
 msgstr "Zastavit server"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2775
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2779
 msgid "Run server"
 msgstr "Spustit server"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3736
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3740
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Zastavit místní internetový server"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2775
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2779
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Spustit místní internetový server"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2776 gui/options.cpp:3743
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2780 gui/options.cpp:3747
 msgid "Not running"
 msgstr "Nespuštěno"
 
@@ -248,7 +248,7 @@ msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Vložit kód ze schránky"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:362 gui/launcher.cpp:316
-#: engines/dialogs.cpp:93 engines/engine.cpp:915 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
+#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:915 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:387
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Jiné úložiště právě pracuje. Chcete ho přerušit?"
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
 #: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:427 gui/launcher.cpp:456
-#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3438 gui/options.cpp:3819
+#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3442 gui/options.cpp:3823
 #: base/main.cpp:603 backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:89
 #: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Ano"
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
 #: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:427 gui/launcher.cpp:456
-#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3438 gui/options.cpp:3819
+#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3442 gui/options.cpp:3823
 #: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:89
 #: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:598 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:631
@@ -346,9 +346,9 @@ msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:557 gui/downloaddialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/editrecorddialog.cpp:67
+#: gui/editgamedialog.cpp:357 gui/editrecorddialog.cpp:67
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:555 gui/launcher.cpp:559
-#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2345 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2349 gui/predictivedialog.cpp:69
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1225 dists/android.strings.xml.cpp:32
 #: engines/engine.cpp:550 engines/engine.cpp:573
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr ""
 msgid "Interrupted."
 msgstr "Interakce"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3429
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3433
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -424,7 +424,7 @@ msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Vyberte adresář kam data her stáhnout"
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/dump-all-dialogs.cpp:99
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:122 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/launcher.cpp:313
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:122 gui/editgamedialog.cpp:547 gui/launcher.cpp:313
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Vyberte adresář s daty hry"
 
@@ -565,11 +565,11 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Pokračovat"
 
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3273
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3277
 msgid "icon packs"
 msgstr "balíček ikon"
 
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3284
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3288
 msgid "shader packs"
 msgstr "q"
 
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "q"
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Vybrat hru:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:300
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:301
 msgid "Game"
 msgstr "Hra"
 
@@ -627,8 +627,8 @@ msgstr "Jazyk hry. Toto z vaší Španělské verze neudělá Anglickou"
 #: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1576
 #: gui/options.cpp:1591 gui/options.cpp:1608 gui/options.cpp:1622
 #: gui/options.cpp:1662 gui/options.cpp:1678 gui/options.cpp:2081
-#: gui/options.cpp:2532 gui/options.cpp:2606 gui/options.cpp:2824
-#: gui/options.cpp:3316 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2610 gui/options.cpp:2828
+#: gui/options.cpp:3320 audio/null.cpp:45
 #: backends/platform/android/options.cpp:150
 #: backends/platform/android/options.cpp:151
 #: backends/platform/android/options.cpp:179
@@ -671,175 +671,175 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení obrazu"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:341
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Rozložení klávesnice"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:348
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:349
 msgid "Backend"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:222
+#: gui/editgamedialog.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení zvuku"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:224
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení zvuku"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2247 engines/dialogs.cpp:316
+#: gui/editgamedialog.cpp:242 gui/options.cpp:2251 engines/dialogs.cpp:317
 msgid "Audio"
 msgstr "Zvuk"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:241
+#: gui/editgamedialog.cpp:245
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení zvuku"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:243
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení zvuku"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2252
+#: gui/editgamedialog.cpp:256 gui/options.cpp:2256
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2254
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2258
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:257
+#: gui/editgamedialog.cpp:261
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení hlasitosti"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:259
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení hlasitosti"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2262
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2266
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273
+#: gui/editgamedialog.cpp:277
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:275
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2268
+#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2272
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:292
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Potlačit globální nastavení MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2275
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2279
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2277
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:308
+#: gui/editgamedialog.cpp:312
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Cesta Hry:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:310
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Cesta Hry:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2488
+#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:2492
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Dodatečná Cesta:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/editgamedialog.cpp:317
-#: gui/editgamedialog.cpp:318
+#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:322
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Stanoví cestu pro dodatečná data použitá ve hře"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2490
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2494
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Dodatečná Cesta:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2452
+#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/options.cpp:2456
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Cesta pro uložení:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2452 gui/options.cpp:2454
+#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:330
+#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2456 gui/options.cpp:2458
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Stanovuje, kam jsou umístěny vaše uložené hry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2454
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2458
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Cesta pro uložení:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:338 engines/dialogs.cpp:363
+#: gui/editgamedialog.cpp:342 engines/dialogs.cpp:368
 msgid "Achievements"
 msgstr "Úspěchy"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 engines/dialogs.cpp:367
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 engines/dialogs.cpp:372
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
-#: gui/options.cpp:2368 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2378
-#: gui/options.cpp:2420 gui/options.cpp:2463 gui/options.cpp:2491
-#: gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2943 gui/options.cpp:2948
-#: gui/options.cpp:2952 gui/options.cpp:2961 gui/options.cpp:3292
-#: gui/options.cpp:3303 gui/options.cpp:3310 gui/options.cpp:3335
-#: gui/options.cpp:3346
+#: gui/editgamedialog.cpp:370 gui/editgamedialog.cpp:472
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:1191
+#: gui/options.cpp:2372 gui/options.cpp:2377 gui/options.cpp:2382
+#: gui/options.cpp:2424 gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2495
+#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:2947 gui/options.cpp:2952
+#: gui/options.cpp:2956 gui/options.cpp:2965 gui/options.cpp:3296
+#: gui/options.cpp:3307 gui/options.cpp:3314 gui/options.cpp:3339
+#: gui/options.cpp:3350
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Žádné"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:493 gui/options.cpp:1001
-#: gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:2367
-#: gui/options.cpp:2369 gui/options.cpp:2371 gui/options.cpp:2942
-#: gui/options.cpp:2944 gui/options.cpp:2946 gui/options.cpp:3295
-#: gui/options.cpp:3299 gui/options.cpp:3306
+#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:478
+#: gui/editgamedialog.cpp:605 gui/options.cpp:493 gui/options.cpp:1001
+#: gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:2371
+#: gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375 gui/options.cpp:2946
+#: gui/options.cpp:2948 gui/options.cpp:2950 gui/options.cpp:3299
+#: gui/options.cpp:3303 gui/options.cpp:3310
 #: backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3340
+#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:3344
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Vybrat SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:562
+#: gui/editgamedialog.cpp:566
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Vyberte dodatečný adresář hry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3185
+#: gui/editgamedialog.cpp:579 gui/options.cpp:3189
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Vyberte adresář pro uložené hry"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3192
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:3196
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Do zvoleného adresáře nelze zapisovat. Vyberte, prosím, jiný."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:587
+#: gui/editgamedialog.cpp:591
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr ""
 "Funkce synchronizace uložených her nefunguje s nestandardními adresáři. "
 "Pokud chcete vaše hry synchronizovat, je nutné použít výchozí adresář."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:613
+#: gui/editgamedialog.cpp:617
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Toto ID hry je už zabrané. Vyberte si, prosím, jiné."
 
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Trojúhelník"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2292
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2296
 msgid "Misc"
 msgstr "Různé"
 
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
 "Opravdu chcete resetovat veškerá nastavení FluidSynth na jejich výchozí "
 "hodnoty?"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:155 gui/options.cpp:2283
+#: gui/gui-manager.cpp:155 gui/options.cpp:2287
 msgid "GUI"
 msgstr "GUI"
 
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgid ""
 "and illegal game copies.\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2304
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2308
 msgid "Cloud"
 msgstr "Cloud"
 
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgid "Help"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Button Quit ScummVM program. Q is the shortcut, Ctrl+Q, put it in parens for non-latin (~Q~)
-#: gui/launcher.cpp:266 engines/dialogs.cpp:90
+#: gui/launcher.cpp:266 engines/dialogs.cpp:91
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~U~končit"
 
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Hledat v seznamu her"
 msgid "Search:"
 msgstr "Hledat:"
 
-#: gui/launcher.cpp:316 engines/dialogs.cpp:93 engines/engine.cpp:915
+#: gui/launcher.cpp:316 engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:915
 #: engines/mm/xeen/saves.cpp:259 engines/pegasus/pegasus.cpp:387
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
 #: engines/wage/saveload.cpp:736
@@ -2031,185 +2031,185 @@ msgstr "Hlasitost řeči:"
 msgid "Control"
 msgstr "Ovládání"
 
-#: gui/options.cpp:2306
+#: gui/options.cpp:2310
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Cloud"
 
-#: gui/options.cpp:2320
+#: gui/options.cpp:2324
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2322
+#: gui/options.cpp:2326
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2336
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Přístupnost"
 
-#: gui/options.cpp:2334
+#: gui/options.cpp:2338
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Přístupnost"
 
-#: gui/options.cpp:2343
+#: gui/options.cpp:2347
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2348
 msgid "Apply"
 msgstr "Použít"
 
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2348
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2349
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2441
+#: gui/options.cpp:2445
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Nastavení FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:2455
+#: gui/options.cpp:2459
 msgid ""
 "Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
 "is temporary and will not get saved"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2460
+#: gui/options.cpp:2464
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2466
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
 
-#: gui/options.cpp:2468
+#: gui/options.cpp:2472
 #, fuzzy
 msgid "Icon Path:"
 msgstr "Cesta /root/:"
 
-#: gui/options.cpp:2470
+#: gui/options.cpp:2474
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Icon Path:"
 msgstr "Cesta /root/:"
 
-#: gui/options.cpp:2471 gui/options.cpp:2481
+#: gui/options.cpp:2475 gui/options.cpp:2485
 #, fuzzy
 msgctxt "path"
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2482
 #, fuzzy
 #| msgid "Game Path:"
 msgid "DLC Path:"
 msgstr "Cesta Hry:"
 
-#: gui/options.cpp:2480
+#: gui/options.cpp:2484
 #, fuzzy
 #| msgid "Game Path:"
 msgctxt "lowres"
 msgid "DLC Path:"
 msgstr "Cesta Hry:"
 
-#: gui/options.cpp:2488 gui/options.cpp:2490 gui/options.cpp:2491
+#: gui/options.cpp:2492 gui/options.cpp:2494 gui/options.cpp:2495
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Stanoví cestu k dodatečným datům používaná všemi hrami nebo ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2501
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Cesta k Pluginům:"
 
-#: gui/options.cpp:2499
+#: gui/options.cpp:2503
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Cesta k Pluginům:"
 
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2513
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2522
+#: gui/options.cpp:2526
 msgid "ScummVM log path: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2537 gui/options.cpp:3316
+#: gui/options.cpp:2541 gui/options.cpp:3320
 msgid "Last browser path: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2546
 msgid "Theme:"
 msgstr "Vzhled:"
 
-#: gui/options.cpp:2547
+#: gui/options.cpp:2551
 #, fuzzy
 msgid "GUI scale:"
 msgstr "Jazyk GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2564
+#: gui/options.cpp:2568
 #, c-format
 msgid "%d%% - Custom"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2568
+#: gui/options.cpp:2572
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "Vykreslovač GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2581
+#: gui/options.cpp:2585
 #, fuzzy
 msgid "Return to the launcher when leaving a game"
 msgstr "Při opuštění hry se vždy se vraťte ke spouštěči"
 
-#: gui/options.cpp:2582
+#: gui/options.cpp:2586
 msgid ""
 "Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
 "(this feature is not supported by all games)."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2593
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr "Žádat potvrzení opuštění"
 
-#: gui/options.cpp:2590
+#: gui/options.cpp:2594
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr "požádat o povolení při uzavření ScummVM nebo opuštění hry."
 
-#: gui/options.cpp:2596
+#: gui/options.cpp:2600
 #, fuzzy
 msgid "Disable fixed font scaling"
 msgstr "Nelze uložit hru"
 
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2601
 msgid ""
 "Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
 "resolution screens"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2603
+#: gui/options.cpp:2607
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Jazyk GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:2603
+#: gui/options.cpp:2607
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2629
+#: gui/options.cpp:2633
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Přepnout jazyk GUI do jazyka hry"
 
-#: gui/options.cpp:2630
+#: gui/options.cpp:2634
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -2218,11 +2218,11 @@ msgstr ""
 "Při spouštění hry přepne jazyk GUI do jazyka hry. Čímž zajistí, že dialogová "
 "okna ScummVM budou zobrazena ve stejném jazyce."
 
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2646
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Použít systémový prohlížeč souborů"
 
-#: gui/options.cpp:2643
+#: gui/options.cpp:2647
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -2230,81 +2230,81 @@ msgstr ""
 "Použití systémového prohlížeče souborů k výběru souboru nebo adresáře místo "
 "prohlížeče ScummVM."
 
-#: gui/options.cpp:2651
+#: gui/options.cpp:2655
 #, fuzzy
 #| msgid "Download"
 msgid "Download Icons"
 msgstr "Stáhnout"
 
-#: gui/options.cpp:2651
+#: gui/options.cpp:2655
 #, fuzzy
 msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
 msgstr "Zkontrolovat Aktualizace..."
 
-#: gui/options.cpp:2658
+#: gui/options.cpp:2662
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoukládání:"
 
-#: gui/options.cpp:2660
+#: gui/options.cpp:2664
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoukládání:"
 
-#: gui/options.cpp:2671
+#: gui/options.cpp:2675
 msgid "Random seed:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2671
+#: gui/options.cpp:2675
 msgid "Seed for initializing all random number generators"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2683
 #, fuzzy
 msgid "Debug level:"
 msgstr "Ladící program"
 
 #. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2683 gui/options.cpp:2822
+#: gui/options.cpp:2687 gui/options.cpp:2826
 msgid "None"
 msgstr "Prázdné"
 
 #. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2689
+#: gui/options.cpp:2693
 msgid "11 (all)"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2697
 #, fuzzy
 msgid "Enable Discord integration"
 msgstr "Povolit cenzuru obsahu"
 
-#: gui/options.cpp:2694
+#: gui/options.cpp:2698
 msgid ""
 "Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
 "client is running."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2704 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2708 gui/updates-dialog.cpp:85
 msgid "Update check:"
 msgstr "Ověření aktualizací:"
 
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2708
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Jak často ScummVM kontroluje aktualizace"
 
-#: gui/options.cpp:2715
+#: gui/options.cpp:2719
 msgid "Check now"
 msgstr "Zkontrolovat nyní"
 
-#: gui/options.cpp:2723
+#: gui/options.cpp:2727
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Aktivní úložiště:"
 
-#: gui/options.cpp:2723
+#: gui/options.cpp:2727
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Aktivní cloudové úložiště"
 
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2736
 #, fuzzy
 #| msgctxt "lowres"
 #| msgid ""
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr ""
 "4. Úložiště ještě není povoleno. Ověřte správnost uživatelského jména a "
 "povolte jej:"
 
-#: gui/options.cpp:2734
+#: gui/options.cpp:2738
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable "
@@ -2328,103 +2328,103 @@ msgstr ""
 "4. Úložiště není ještě povoleno. Ověřte správnost uživatelského jména a "
 "povolte jej:"
 
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2739
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Povolit úložiště"
 
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2739
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr "Potvrďte, že chcete použít tento účet pro přístup k tomuto úložišti"
 
-#: gui/options.cpp:2737 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2741 backends/platform/wii/options.cpp:113
 msgid "Username:"
 msgstr "Uživatelské jméno:"
 
-#: gui/options.cpp:2737
+#: gui/options.cpp:2741
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Uživatelská jména která toto úložiště využívají"
 
-#: gui/options.cpp:2738
+#: gui/options.cpp:2742
 msgid "<none>"
 msgstr "<žádné>"
 
-#: gui/options.cpp:2740
+#: gui/options.cpp:2744
 msgid "Used space:"
 msgstr "Využitý prostor:"
 
-#: gui/options.cpp:2740
+#: gui/options.cpp:2744
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr "Prostor využitý uloženými hrami ScummVM v tomto úložišti"
 
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2747
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Poslední synchronizace:"
 
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2747
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr ""
 "Kdy byla provedena poslední synchronizace uložených her s tímto uložištěm"
 
-#: gui/options.cpp:2744 gui/options.cpp:3652
+#: gui/options.cpp:2748 gui/options.cpp:3656
 msgid "<never>"
 msgstr "<nikdy>"
 
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2750
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Uložené hry jsou automaticky synchronizovány při spuštění a po uložení či "
 "načtení hry."
 
-#: gui/options.cpp:2748
+#: gui/options.cpp:2752
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Uložené hry jsou automaticky synchronizovány při spuštění a po uložení či "
 "načtení hry."
 
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2753
 msgid "Sync now"
 msgstr "Synchronizovat nyní"
 
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2753
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Spustit synchronizaci uložených her"
 
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2756
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vaší cloud složky ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2758
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vaší cloud složky ScummVM:"
 
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2759
 msgid "Download game files"
 msgstr "Stáhnout soubory hry"
 
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2759
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Otevřít dialogové okno správce stahovaní"
 
-#: gui/options.cpp:2758
+#: gui/options.cpp:2762
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr "Pro změnu účtu k tomuto uložišti se odpojte a znovu připojte:"
 
-#: gui/options.cpp:2760
+#: gui/options.cpp:2764
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr "Pro změnu účtu pro toto úložiště se odpojte a znovu připojte:"
 
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2765
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Odpojit"
 
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2765
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Přestat používat toto úložiště na tomto zařízení"
 
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2768
 #, fuzzy
 #| msgctxt "lowres"
 #| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
@@ -2432,79 +2432,79 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet!"
 msgstr "Toto úložiště není ještě připojeno! Pro připojení"
 
-#: gui/options.cpp:2766
+#: gui/options.cpp:2770
 #, fuzzy
 #| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgid "This storage is not connected yet!"
 msgstr "Toto úložiště není ještě připojeno! Pro připojení"
 
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2771
 #, fuzzy
 #| msgid "3. Connect"
 msgid "Connect"
 msgstr "3. Připojit"
 
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2771
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Připojení účtu cloudového úložiště"
 
-#: gui/options.cpp:2780
+#: gui/options.cpp:2784
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Cesta /root/:"
 
-#: gui/options.cpp:2780 gui/options.cpp:2782 gui/options.cpp:2783
+#: gui/options.cpp:2784 gui/options.cpp:2786 gui/options.cpp:2787
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr "Vyberte složku, která se zobrazí jako /root/ ve Správci souborů"
 
-#: gui/options.cpp:2782
+#: gui/options.cpp:2786
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "Cesta /root/:"
 
-#: gui/options.cpp:2788
+#: gui/options.cpp:2792
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Port serveru:"
 
-#: gui/options.cpp:2788
+#: gui/options.cpp:2792
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "Port užívaný serverem"
 
-#: gui/options.cpp:2793
+#: gui/options.cpp:2797
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Spustit server pro správu souborů v prohlížeči (ve stejné síti)."
 
-#: gui/options.cpp:2794
+#: gui/options.cpp:2798
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Zavření okna možností zastaví server."
 
-#: gui/options.cpp:2796
+#: gui/options.cpp:2800
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Spustit server pro správu souborů pomocí prohlížeče (ve stejné síti)."
 
-#: gui/options.cpp:2797
+#: gui/options.cpp:2801
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Zavření dialogu možností zastaví server."
 
-#: gui/options.cpp:2809
+#: gui/options.cpp:2813
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Použít Text ke čtení"
 
-#: gui/options.cpp:2809
+#: gui/options.cpp:2813
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr "Bude číst text GUI při najetí myši."
 
-#: gui/options.cpp:2883
+#: gui/options.cpp:2887
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2884
+#: gui/options.cpp:2888
 #, fuzzy
 msgid "Disable autosave"
 msgstr "Nelze uložit hru"
 
-#: gui/options.cpp:2885
+#: gui/options.cpp:2889
 msgid ""
 "WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
 "on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2513,39 +2513,39 @@ msgid ""
 "List of games:\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2894
+#: gui/options.cpp:2898
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "And more..."
 msgstr "Přidat Hru..."
 
-#: gui/options.cpp:2895 engines/engine.cpp:602
+#: gui/options.cpp:2899 engines/engine.cpp:602
 #, fuzzy
 msgid "Move"
 msgstr "Vzad"
 
-#: gui/options.cpp:2908
+#: gui/options.cpp:2912
 msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3003
+#: gui/options.cpp:3007
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Nelze změnit cloudové úložiště!"
 
-#: gui/options.cpp:3006
+#: gui/options.cpp:3010
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Jiné cloudové úložiště již je aktivní."
 
-#: gui/options.cpp:3123
+#: gui/options.cpp:3127
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "Vzhled nepodporuje zvolený jazyk!"
 
-#: gui/options.cpp:3126
+#: gui/options.cpp:3130
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "Vzhled nelze načíst!"
 
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3133
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -2553,48 +2553,48 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nastavení v Různé budou obnovena."
 
-#: gui/options.cpp:3201
+#: gui/options.cpp:3205
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Vyberte adresář pro vhledy GUI"
 
-#: gui/options.cpp:3211
+#: gui/options.cpp:3215
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
 msgstr "Vyberte adresář pro vhledy GUI"
 
-#: gui/options.cpp:3222
+#: gui/options.cpp:3226
 #, fuzzy
 #| msgid "Select directory for plugins"
 msgid "Select directory for DLC downloads"
 msgstr "Vyberte adresář pro zásuvné moduly"
 
-#: gui/options.cpp:3233
+#: gui/options.cpp:3237
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Vyberte adresář pro dodatečné soubory"
 
-#: gui/options.cpp:3244
+#: gui/options.cpp:3248
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Vyberte adresář pro zásuvné moduly"
 
-#: gui/options.cpp:3257
+#: gui/options.cpp:3261
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Vyberte adresář pro kořen Správce souborů"
 
-#: gui/options.cpp:3438
+#: gui/options.cpp:3442
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Toto úložiště právě pracuje. Chcete ho přerušit?"
 
-#: gui/options.cpp:3447
+#: gui/options.cpp:3451
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr ""
 "Vyčkejte, než operace se současným úložištěm jsou dokončeny, a pak to zkuste "
 "znova."
 
-#: gui/options.cpp:3650 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3654 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<právě nyní>"
 
-#: gui/options.cpp:3793
+#: gui/options.cpp:3797
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -2602,13 +2602,13 @@ msgstr ""
 "Žádost selhala.\n"
 "Zkontrolujte své internetové připojení."
 
-#: gui/options.cpp:3817
+#: gui/options.cpp:3821
 msgid ""
 "A test pattern should be displayed.\n"
 "Do you want to keep these shader scaler settings?"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3820
+#: gui/options.cpp:3824
 #, c-format
 msgid "Reverting automatically in %d seconds"
 msgstr ""
@@ -3246,40 +3246,40 @@ msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases"
 msgstr ""
 "Rozpoznána nelegální kopie hry. V těchto případech žádnou podporu nenabízíme"
 
-#: engines/dialogs.cpp:67
+#: engines/dialogs.cpp:68
 msgid "~R~esume"
 msgstr "~P~okračovat"
 
-#: engines/dialogs.cpp:69
+#: engines/dialogs.cpp:70
 msgid "~L~oad"
 msgstr "~N~ahrát"
 
-#: engines/dialogs.cpp:70 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45
+#: engines/dialogs.cpp:71 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45
 msgid "~S~ave"
 msgstr "~U~ložit"
 
-#: engines/dialogs.cpp:72
+#: engines/dialogs.cpp:73
 msgid "~O~ptions"
 msgstr "~V~olby"
 
-#: engines/dialogs.cpp:77
+#: engines/dialogs.cpp:78
 msgid "~H~elp"
 msgstr "~N~ápověda"
 
-#: engines/dialogs.cpp:81
+#: engines/dialogs.cpp:82
 msgid "~A~bout"
 msgstr "~O~ programu"
 
-#: engines/dialogs.cpp:84 engines/dialogs.cpp:155
+#: engines/dialogs.cpp:85 engines/dialogs.cpp:156
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~N~ávrat do Spouštěče"
 
-#: engines/dialogs.cpp:86 engines/dialogs.cpp:157
+#: engines/dialogs.cpp:87 engines/dialogs.cpp:158
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~N~ávrat do Spouštěče"
 
-#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "~N~ávrat do Spouštěče"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Uložit hru:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr "Uložit hru:"
 msgid "Save"
 msgstr "Uložit"
 
-#: engines/dialogs.cpp:124
+#: engines/dialogs.cpp:125
 msgid ""
 "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
 "the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
@@ -3332,18 +3332,18 @@ msgstr ""
 "prohlédněte si README pro základní informace a pro instrukce jak získat "
 "další pomoc."
 
-#: engines/dialogs.cpp:192 engines/ags/ags.cpp:319
+#: engines/dialogs.cpp:193 engines/ags/ags.cpp:319
 #: engines/glk/magnetic/magnetic.h:1401 engines/scumm/saveload.cpp:170
 #, fuzzy
 #| msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgid "This game does not support saving from the menu. Use in-game interface"
 msgstr "Tato hra nepodporuje spouštění her ze spouštěče."
 
-#: engines/dialogs.cpp:201
+#: engines/dialogs.cpp:202
 msgid "This game cannot be saved at this time. Please try again later"
 msgstr ""
 
-#: engines/dialogs.cpp:220 engines/pegasus/pegasus.cpp:417
+#: engines/dialogs.cpp:221 engines/pegasus/pegasus.cpp:417
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -3352,22 +3352,22 @@ msgstr ""
 "Uložení hry selhalo (%s)! Prosím přečtěte si dokumentaci pro základní "
 "informace a pokyny k získání další podpory."
 
-#: engines/dialogs.cpp:233 engines/ags/ags.cpp:304
+#: engines/dialogs.cpp:234 engines/ags/ags.cpp:304
 #: engines/glk/magnetic/magnetic.h:1391 engines/scumm/saveload.cpp:98
 #, fuzzy
 #| msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgid "This game does not support loading from the menu. Use in-game interface"
 msgstr "Tato hra nepodporuje spouštění her ze spouštěče."
 
-#: engines/dialogs.cpp:242
+#: engines/dialogs.cpp:243
 msgid "This game cannot be loaded at this time. Please try again later"
 msgstr ""
 
-#: engines/dialogs.cpp:378
+#: engines/dialogs.cpp:383
 msgid "~O~K"
 msgstr "~O~K"
 
-#: engines/dialogs.cpp:379
+#: engines/dialogs.cpp:384
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~Z~rušit"
 
@@ -3897,7 +3897,7 @@ msgstr "Přepnout korekci poměru stran"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:258
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:72
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:353
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:356
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:241
 #: engines/twine/metaengine.cpp:360
 msgid "Center"
@@ -3905,13 +3905,13 @@ msgstr "Vystředit"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:259
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:73
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:354
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:357
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:242
 msgid "Pixel-perfect scaling"
 msgstr "Pixelově přesné škálování"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:260
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:355
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:358
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "Even pixels scaling"
@@ -3919,21 +3919,21 @@ msgstr "Pixelově přesné škálování"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:261
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:74
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:356
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:359
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:244
 msgid "Fit to window"
 msgstr "Přizpůsobit oknu"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:262
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:75
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:357
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:360
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:245
 msgid "Stretch to window"
 msgstr "Roztáhnout do okna"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:263
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:358
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:361
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:246
 msgid "Fit to window (4:3)"
 msgstr "Přizpůsobit oknu (4:3)"
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr ""
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1043
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:261
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:336
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:357
 #, fuzzy
 #| msgid "Control"
 msgid "Touch Controls"
@@ -4769,8 +4769,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1102
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:315
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:359
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:336
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:380
 #, fuzzy
 #| msgctxt "lowres"
 #| msgid "Add Game..."
@@ -5058,7 +5058,38 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:318
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:314
+#, fuzzy
+#| msgid "Virtual keyboard"
+msgid "External keyboard"
+msgstr "Virtuální klávesnice"
+
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:317
+msgid ""
+"## Use of keyboard\n"
+"External keyboards are supported and from iOS 13.4 most of the special keys, "
+"e.g. function keys, Home and End, are mapped. \n"
+"For external keyboards missing the special keys, e.g. the Apple Magic "
+"Keyboard for iPads, the special keys can be triggered using the following "
+"key combinations: \n"
+"\n"
+"\n"
+"| Key combination   | Action            \n"
+"| ------------------|-------------------\n"
+"| `CMD + 1`         | F1                \n"
+"| `CMD + 2`         | F2                \n"
+"| `...`             | ...               \n"
+"| `CMD + 0`         | F10               \n"
+"| `CMD + SHIFT + 1` | F11               \n"
+"| `CMD + SHIFT + 2` | F12               \n"
+"| `CMD + UP`        | PAGE UP           \n"
+"| `CMD + DOWN`      | PAGE DOWN         \n"
+"| `CMD + LEFT`      | HOME              \n"
+"| `CMD + RIGHT`     | END               \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:339
 msgid ""
 "## Adding Games \n"
 "\n"
@@ -5079,7 +5110,7 @@ msgid ""
 "other_platforms/ios.html) for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:339
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:360
 msgid ""
 "## Touch actions \n"
 "\n"
@@ -5101,7 +5132,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:362
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:383
 msgid ""
 "## Adding Games \n"
 "\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f2fcb4e4dab..51acfd38aeb 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-09 08:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-15 14:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-07 17:04+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -81,9 +81,9 @@ msgstr "GÃ¥ op"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/cloudconnectionwizard.cpp:64
 #: gui/downloaddlcsdialog.cpp:61 gui/downloadpacksdialog.cpp:271
-#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:352
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:356
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2343
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2347
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
 #: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:455
@@ -154,23 +154,23 @@ msgstr ""
 "Denne tilstand kræver at den lokale Webserver kører\n"
 "så din browser kan videresende data til ScummVM"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3735
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3739
 msgid "Stop server"
 msgstr "Stop server"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2775
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2779
 msgid "Run server"
 msgstr "Kør server"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3736
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3740
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Stop lokal webserver"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2775
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2779
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Kør lokal webserver"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2776 gui/options.cpp:3743
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2780 gui/options.cpp:3747
 msgid "Not running"
 msgstr "Kører ikke"
 
@@ -248,7 +248,7 @@ msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Indsæt kode fra udklipsholder"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:362 gui/launcher.cpp:316
-#: engines/dialogs.cpp:93 engines/engine.cpp:915 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
+#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:915 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:387
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Et andet lager er aktivt nu. Vil du afbryde det?"
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
 #: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:427 gui/launcher.cpp:456
-#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3438 gui/options.cpp:3819
+#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3442 gui/options.cpp:3823
 #: base/main.cpp:603 backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:89
 #: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Ja"
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
 #: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:427 gui/launcher.cpp:456
-#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3438 gui/options.cpp:3819
+#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3442 gui/options.cpp:3823
 #: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:89
 #: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:598 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:631
@@ -345,9 +345,9 @@ msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr ""
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:557 gui/downloaddialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/editrecorddialog.cpp:67
+#: gui/editgamedialog.cpp:357 gui/editrecorddialog.cpp:67
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:555 gui/launcher.cpp:559
-#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2345 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2349 gui/predictivedialog.cpp:69
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1225 dists/android.strings.xml.cpp:32
 #: engines/engine.cpp:550 engines/engine.cpp:573
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
 msgid "Interrupted."
 msgstr "interagere"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3429
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3433
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -424,7 +424,7 @@ msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Vælg mappe hvor spildata skal gemmes"
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/dump-all-dialogs.cpp:99
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:122 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/launcher.cpp:313
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:122 gui/editgamedialog.cpp:547 gui/launcher.cpp:313
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Vælg mappe med spildata"
 
@@ -567,11 +567,11 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Fortsæt"
 
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3273
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3277
 msgid "icon packs"
 msgstr ""
 
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3284
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3288
 msgid "shader packs"
 msgstr ""
 
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Vælg spillet:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:300
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:301
 msgid "Game"
 msgstr "Spil"
 
@@ -630,8 +630,8 @@ msgstr ""
 #: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1576
 #: gui/options.cpp:1591 gui/options.cpp:1608 gui/options.cpp:1622
 #: gui/options.cpp:1662 gui/options.cpp:1678 gui/options.cpp:2081
-#: gui/options.cpp:2532 gui/options.cpp:2606 gui/options.cpp:2824
-#: gui/options.cpp:3316 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2610 gui/options.cpp:2828
+#: gui/options.cpp:3320 audio/null.cpp:45
 #: backends/platform/android/options.cpp:150
 #: backends/platform/android/options.cpp:151
 #: backends/platform/android/options.cpp:179
@@ -674,175 +674,175 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale grafikindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:341
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Tasteoversigt"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:348
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:349
 msgid "Backend"
 msgstr "Backend"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:222
+#: gui/editgamedialog.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:224
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2247 engines/dialogs.cpp:316
+#: gui/editgamedialog.cpp:242 gui/options.cpp:2251 engines/dialogs.cpp:317
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:241
+#: gui/editgamedialog.cpp:245
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:243
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2252
+#: gui/editgamedialog.cpp:256 gui/options.cpp:2256
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2254
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2258
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:257
+#: gui/editgamedialog.cpp:261
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale lydstyrkeindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:259
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale lydstyrkeindstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2262
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2266
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273
+#: gui/editgamedialog.cpp:277
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale MIDI-indstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:275
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale MIDI-indstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2268
+#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2272
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:292
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale MT-32 indstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Tilsidesæt globale MT-32 indstillinger"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2275
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2279
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2277
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:308
+#: gui/editgamedialog.cpp:312
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spilsti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:310
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spilsti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2488
+#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:2492
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Ekstrasti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/editgamedialog.cpp:317
-#: gui/editgamedialog.cpp:318
+#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:322
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2490
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2494
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Ekstrasti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2452
+#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/options.cpp:2456
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Gemmesti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2452 gui/options.cpp:2454
+#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:330
+#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2456 gui/options.cpp:2458
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Angiver hvor dine gemte spil bliver lagt"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2454
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2458
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Gemmesti:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:338 engines/dialogs.cpp:363
+#: gui/editgamedialog.cpp:342 engines/dialogs.cpp:368
 msgid "Achievements"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 engines/dialogs.cpp:367
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 engines/dialogs.cpp:372
 msgid "Statistics"
 msgstr ""
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
-#: gui/options.cpp:2368 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2378
-#: gui/options.cpp:2420 gui/options.cpp:2463 gui/options.cpp:2491
-#: gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2943 gui/options.cpp:2948
-#: gui/options.cpp:2952 gui/options.cpp:2961 gui/options.cpp:3292
-#: gui/options.cpp:3303 gui/options.cpp:3310 gui/options.cpp:3335
-#: gui/options.cpp:3346
+#: gui/editgamedialog.cpp:370 gui/editgamedialog.cpp:472
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:1191
+#: gui/options.cpp:2372 gui/options.cpp:2377 gui/options.cpp:2382
+#: gui/options.cpp:2424 gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2495
+#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:2947 gui/options.cpp:2952
+#: gui/options.cpp:2956 gui/options.cpp:2965 gui/options.cpp:3296
+#: gui/options.cpp:3307 gui/options.cpp:3314 gui/options.cpp:3339
+#: gui/options.cpp:3350
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:493 gui/options.cpp:1001
-#: gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:2367
-#: gui/options.cpp:2369 gui/options.cpp:2371 gui/options.cpp:2942
-#: gui/options.cpp:2944 gui/options.cpp:2946 gui/options.cpp:3295
-#: gui/options.cpp:3299 gui/options.cpp:3306
+#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:478
+#: gui/editgamedialog.cpp:605 gui/options.cpp:493 gui/options.cpp:1001
+#: gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:2371
+#: gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375 gui/options.cpp:2946
+#: gui/options.cpp:2948 gui/options.cpp:2950 gui/options.cpp:3299
+#: gui/options.cpp:3303 gui/options.cpp:3310
 #: backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3340
+#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:3344
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Vælg SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:562
+#: gui/editgamedialog.cpp:566
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Vælg ekstra spilmappe"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3185
+#: gui/editgamedialog.cpp:579 gui/options.cpp:3189
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Vælg mappe til gemte spil"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3192
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:3196
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Der kan ikke skrives til den valgte mappe. Vælg venligst et andet."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:587
+#: gui/editgamedialog.cpp:591
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
 "Muligheden for synkronisering af gemte spil, virker ikke med ikke-standard "
 "mapper. Hvis du vil bruge muligheden, brug standardmappe."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:613
+#: gui/editgamedialog.cpp:617
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Spil-id'et er allerede i brug. Vælg venligst et andet."
 
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triangulær"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2292
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2296
 msgid "Misc"
 msgstr "Diverse"
 
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr ""
 "Vil du virkelig nulstille alle FluidSynth-indstillinger til deres standard "
 "værdier?"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:155 gui/options.cpp:2283
+#: gui/gui-manager.cpp:155 gui/options.cpp:2287
 msgid "GUI"
 msgstr ""
 
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid ""
 "and illegal game copies.\n"
 msgstr ""
 
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2304
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2308
 msgid "Cloud"
 msgstr "Skyen"
 
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgid "Help"
 msgstr "Hjælp"
 
 #. I18N: Button Quit ScummVM program. Q is the shortcut, Ctrl+Q, put it in parens for non-latin (~Q~)
-#: gui/launcher.cpp:266 engines/dialogs.cpp:90
+#: gui/launcher.cpp:266 engines/dialogs.cpp:91
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~A~fslut"
 
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "Søg i spilliste"
 msgid "Search:"
 msgstr "Søg:"
 
-#: gui/launcher.cpp:316 engines/dialogs.cpp:93 engines/engine.cpp:915
+#: gui/launcher.cpp:316 engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:915
 #: engines/mm/xeen/saves.cpp:259 engines/pegasus/pegasus.cpp:387
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
 #: engines/wage/saveload.cpp:736
@@ -2033,185 +2033,185 @@ msgstr "Lydstyrke (tale):"
 msgid "Control"
 msgstr "Styring"
 
-#: gui/options.cpp:2306
+#: gui/options.cpp:2310
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Skyen"
 
-#: gui/options.cpp:2320
+#: gui/options.cpp:2324
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2322
+#: gui/options.cpp:2326
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2336
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Tilgængelighed"
 
-#: gui/options.cpp:2334
+#: gui/options.cpp:2338
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Tilgængelighed"
 
-#: gui/options.cpp:2343
+#: gui/options.cpp:2347
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2348
 msgid "Apply"
 msgstr "Anvend"
 
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2348
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2349
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2441
+#: gui/options.cpp:2445
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "FluidSynth-indstillinger"
 
-#: gui/options.cpp:2455
+#: gui/options.cpp:2459
 msgid ""
 "Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
 "is temporary and will not get saved"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2460
+#: gui/options.cpp:2464
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Temasti:"
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2466
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Temasti:"
 
-#: gui/options.cpp:2468
+#: gui/options.cpp:2472
 #, fuzzy
 msgid "Icon Path:"
 msgstr "/root/-sti:"
 
-#: gui/options.cpp:2470
+#: gui/options.cpp:2474
 #, fuzzy
 msgctxt "lowres"
 msgid "Icon Path:"
 msgstr "/root/-sti:"
 
-#: gui/options.cpp:2471 gui/options.cpp:2481
+#: gui/options.cpp:2475 gui/options.cpp:2485
 #, fuzzy
 msgctxt "path"
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2482
 #, fuzzy
 #| msgid "Game Path:"
 msgid "DLC Path:"
 msgstr "Spilsti:"
 
-#: gui/options.cpp:2480
+#: gui/options.cpp:2484
 #, fuzzy
 #| msgid "Game Path:"
 msgctxt "lowres"
 msgid "DLC Path:"
 msgstr "Spilsti:"
 
-#: gui/options.cpp:2488 gui/options.cpp:2490 gui/options.cpp:2491
+#: gui/options.cpp:2492 gui/options.cpp:2494 gui/options.cpp:2495
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2501
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin sti:"
 
-#: gui/options.cpp:2499
+#: gui/options.cpp:2503
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin sti:"
 
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2513
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2522
+#: gui/options.cpp:2526
 msgid "ScummVM log path: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2531
 msgid "View"
 msgstr ""
 
 #. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2537 gui/options.cpp:3316
+#: gui/options.cpp:2541 gui/options.cpp:3320
 msgid "Last browser path: "
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2546
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:2547
+#: gui/options.cpp:2551
 #, fuzzy
 msgid "GUI scale:"
 msgstr "Opskalér videoer"
 
-#: gui/options.cpp:2564
+#: gui/options.cpp:2568
 #, c-format
 msgid "%d%% - Custom"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2568
+#: gui/options.cpp:2572
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "GUI-gengiver:"
 
-#: gui/options.cpp:2581
+#: gui/options.cpp:2585
 msgid "Return to the launcher when leaving a game"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2582
+#: gui/options.cpp:2586
 msgid ""
 "Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
 "(this feature is not supported by all games)."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2593
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2590
+#: gui/options.cpp:2594
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2596
+#: gui/options.cpp:2600
 #, fuzzy
 msgid "Disable fixed font scaling"
 msgstr "Kunne ikke gemme spil"
 
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2601
 msgid ""
 "Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
 "resolution screens"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2603
+#: gui/options.cpp:2607
 msgid "GUI language:"
 msgstr "GUI-sprog:"
 
-#: gui/options.cpp:2603
+#: gui/options.cpp:2607
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Sprog for ScummVM-brugerflade"
 
-#: gui/options.cpp:2629
+#: gui/options.cpp:2633
 #, fuzzy
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Skift GUI-sproget til spilsproget"
 
-#: gui/options.cpp:2630
+#: gui/options.cpp:2634
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
@@ -2222,11 +2222,11 @@ msgstr ""
 "bruger ScummVMs gem- og indlæse-dialoger, så er de på det samme sprog som "
 "spillet."
 
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2646
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Brug systemets egen filbrowser"
 
-#: gui/options.cpp:2643
+#: gui/options.cpp:2647
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -2234,81 +2234,81 @@ msgstr ""
 "Brug systemets egen filbrowser i stedet for ScummVMs til at vælge en fil "
 "eller mappe."
 
-#: gui/options.cpp:2651
+#: gui/options.cpp:2655
 #, fuzzy
 msgid "Download Icons"
 msgstr "Download"
 
-#: gui/options.cpp:2651
+#: gui/options.cpp:2655
 #, fuzzy
 msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
 msgstr "Søg efter opdateringer ..."
 
-#: gui/options.cpp:2658
+#: gui/options.cpp:2662
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autogem:"
 
-#: gui/options.cpp:2660
+#: gui/options.cpp:2664
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autogem:"
 
-#: gui/options.cpp:2671
+#: gui/options.cpp:2675
 msgid "Random seed:"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2671
+#: gui/options.cpp:2675
 msgid "Seed for initializing all random number generators"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2683
 #, fuzzy
 msgid "Debug level:"
 msgstr "Fejlsøger"
 
 #. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2683 gui/options.cpp:2822
+#: gui/options.cpp:2687 gui/options.cpp:2826
 #, fuzzy
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 #. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2689
+#: gui/options.cpp:2693
 msgid "11 (all)"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2697
 #, fuzzy
 msgid "Enable Discord integration"
 msgstr "Aktivér indholdscensurering"
 
-#: gui/options.cpp:2694
+#: gui/options.cpp:2698
 msgid ""
 "Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
 "client is running."
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:2704 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2708 gui/updates-dialog.cpp:85
 msgid "Update check:"
 msgstr "Opdateringssøgning:"
 
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2708
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Hvor ofte skal der søges efter opdateringer til ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:2715
+#: gui/options.cpp:2719
 msgid "Check now"
 msgstr "Søg nu"
 
-#: gui/options.cpp:2723
+#: gui/options.cpp:2727
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Aktivt lager:"
 
-#: gui/options.cpp:2723
+#: gui/options.cpp:2727
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Aktivér lagring i skyen"
 
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2736
 #, fuzzy
 #| msgctxt "lowres"
 #| msgid ""
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr ""
 "4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
 "aktivér det:"
 
-#: gui/options.cpp:2734
+#: gui/options.cpp:2738
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable "
@@ -2332,104 +2332,104 @@ msgstr ""
 "4. Lageret er endnu ikke aktiveret. Bekræft at brugernavnet er korrekt og "
 "aktivér det:"
 
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2739
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Aktivér lager"
 
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2739
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr "Bekræft at du vil bruge kontoen til dette lager"
 
-#: gui/options.cpp:2737 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2741 backends/platform/wii/options.cpp:113
 msgid "Username:"
 msgstr "Bruger:"
 
-#: gui/options.cpp:2737
+#: gui/options.cpp:2741
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Brugernavn for lagringen"
 
-#: gui/options.cpp:2738
+#: gui/options.cpp:2742
 msgid "<none>"
 msgstr "<ingen>"
 
-#: gui/options.cpp:2740
+#: gui/options.cpp:2744
 msgid "Used space:"
 msgstr "Udnyttet plads:"
 
-#: gui/options.cpp:2740
+#: gui/options.cpp:2744
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr "Plads brugt af ScummVM's gemte spil på lagringen"
 
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2747
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Sidste synkronisering:"
 
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2747
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr "Sidste gang gemte spil blev synkroniseret med dette lager"
 
-#: gui/options.cpp:2744 gui/options.cpp:3652
+#: gui/options.cpp:2748 gui/options.cpp:3656
 msgid "<never>"
 msgstr "<aldrig>"
 
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2750
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
 "indlæsning."
 
-#: gui/options.cpp:2748
+#: gui/options.cpp:2752
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr ""
 "Gemte spil synkroniseres automatisk ved start, efter gemning og ved "
 "indlæsning."
 
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2753
 msgid "Sync now"
 msgstr "Synkroniser nu"
 
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2753
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Start synkronisering af gemte spil"
 
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2756
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
 
-#: gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2758
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Du kan downloade spilfiler fra din ScummVM-mappe i skyen:"
 
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2759
 msgid "Download game files"
 msgstr "Download spilfiler"
 
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2759
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Ã…bn downloadmanager-dialog"
 
-#: gui/options.cpp:2758
+#: gui/options.cpp:2762
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
 
-#: gui/options.cpp:2760
+#: gui/options.cpp:2764
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr ""
 "Skift konto for dette lager ved at afbryde og oprette forbindelse igen:"
 
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2765
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Afbryd forbindelsen"
 
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2765
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Stop med at bruge lageret på denne enhed"
 
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2768
 #, fuzzy
 #| msgctxt "lowres"
 #| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
@@ -2437,78 +2437,78 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet!"
 msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
 
-#: gui/options.cpp:2766
+#: gui/options.cpp:2770
 #, fuzzy
 #| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
 msgid "This storage is not connected yet!"
 msgstr "Lageret er endnu ikke tilsluttet! Tilslut ved at,"
 
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2771
 #, fuzzy
 #| msgid "3. Connect"
 msgid "Connect"
 msgstr "3. Tilslut"
 
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2771
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Forbind din lagringskonto i skyen"
 
-#: gui/options.cpp:2780
+#: gui/options.cpp:2784
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/-sti:"
 
-#: gui/options.cpp:2780 gui/options.cpp:2782 gui/options.cpp:2783
+#: gui/options.cpp:2784 gui/options.cpp:2786 gui/options.cpp:2787
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr "Vælg hvilken mappe som skal vises som /root/ i filhåndteringen"
 
-#: gui/options.cpp:2782
+#: gui/options.cpp:2786
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/-sti:"
 
-#: gui/options.cpp:2788
+#: gui/options.cpp:2792
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Serverens port:"
 
-#: gui/options.cpp:2788
+#: gui/options.cpp:2792
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "Port som serveren skal bruge"
 
-#: gui/options.cpp:2793
+#: gui/options.cpp:2797
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
 
-#: gui/options.cpp:2794
+#: gui/options.cpp:2798
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
 
-#: gui/options.cpp:2796
+#: gui/options.cpp:2800
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Kør server for at håndtere filer med browser (i det samme netværk)."
 
-#: gui/options.cpp:2797
+#: gui/options.cpp:2801
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Serveren stopper hvis indstillingsdialogen lukkes."
 
-#: gui/options.cpp:2809
+#: gui/options.cpp:2813
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Brug tekst til tale"
 
-#: gui/options.cpp:2809
+#: gui/options.cpp:2813
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr "Læser teksten i brugerfladen når musemarkøren holdes over."
 
-#: gui/options.cpp:2883
+#: gui/options.cpp:2887
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorere"
 
-#: gui/options.cpp:2884
+#: gui/options.cpp:2888
 msgid "Disable autosave"
 msgstr "Slå autogem fra"
 
-#: gui/options.cpp:2885
+#: gui/options.cpp:2889
 msgid ""
 "WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
 "on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr ""
 "ved at overskrive dit gemte spil).\n"
 "Liste med spil:\n"
 
-#: gui/options.cpp:2894
+#: gui/options.cpp:2898
 msgid ""
 "\n"
 "And more..."
@@ -2530,31 +2530,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Og mere..."
 
-#: gui/options.cpp:2895 engines/engine.cpp:602
+#: gui/options.cpp:2899 engines/engine.cpp:602
 msgid "Move"
 msgstr "Flyt"
 
-#: gui/options.cpp:2908
+#: gui/options.cpp:2912
 msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
 msgstr "FEJL: Kunne ikke flytte følgende gemte spil:\n"
 
-#: gui/options.cpp:3003
+#: gui/options.cpp:3007
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Kunne ikke ændre lagring i sky!"
 
-#: gui/options.cpp:3006
+#: gui/options.cpp:3010
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "En anden lagring i skyen er allerede aktiv."
 
-#: gui/options.cpp:3123
+#: gui/options.cpp:3127
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "Tema understøtter ikke valgte sprog!"
 
-#: gui/options.cpp:3126
+#: gui/options.cpp:3130
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "Tema kunne ikke indlæses!"
 
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3133
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -2562,46 +2562,46 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Diverse indstillinger vil blive genskabt."
 
-#: gui/options.cpp:3201
+#: gui/options.cpp:3205
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Vælg mappe for GUI-temaer"
 
-#: gui/options.cpp:3211
+#: gui/options.cpp:3215
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
 msgstr "Vælg mappe for GUI-temaer"
 
-#: gui/options.cpp:3222
+#: gui/options.cpp:3226
 #, fuzzy
 #| msgid "Select directory for plugins"
 msgid "Select directory for DLC downloads"
 msgstr "Vælg mappe for plugins"
 
-#: gui/options.cpp:3233
+#: gui/options.cpp:3237
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Vælg mappe for ekstra filer"
 
-#: gui/options.cpp:3244
+#: gui/options.cpp:3248
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Vælg mappe for plugins"
 
-#: gui/options.cpp:3257
+#: gui/options.cpp:3261
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr "Vælg mappe for filhåndteringen /root/"
 
-#: gui/options.cpp:3438
+#: gui/options.cpp:3442
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Lageret arbejder nu. Vil du afbryde det?"
 
-#: gui/options.cpp:3447
+#: gui/options.cpp:3451
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr "Vent indtil aktuel lagring er færdig og prøv igen."
 
-#: gui/options.cpp:3650 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3654 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<lige nu>"
 
-#: gui/options.cpp:3793
+#: gui/options.cpp:3797
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -2609,13 +2609,13 @@ msgstr ""
 "Anmodning mislykkedes.\n"
 "Tjek din internetforbindelse."
 
-#: gui/options.cpp:3817
+#: gui/options.cpp:3821
 msgid ""
 "A test pattern should be displayed.\n"
 "Do you want to keep these shader scaler settings?"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:3820
+#: gui/options.cpp:3824
 #, c-format
 msgid "Reverting automatically in %d seconds"
 msgstr ""
@@ -3256,40 +3256,40 @@ msgstr ""
 msgid "Illegitimate game copy detected. We provide no support in such cases"
 msgstr ""
 
-#: engines/dialogs.cpp:67
+#: engines/dialogs.cpp:68
 msgid "~R~esume"
 msgstr "Gen~o~ptag"
 
-#: engines/dialogs.cpp:69
+#: engines/dialogs.cpp:70
 msgid "~L~oad"
 msgstr "~H~ent"
 
-#: engines/dialogs.cpp:70 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45
+#: engines/dialogs.cpp:71 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45
 msgid "~S~ave"
 msgstr "~G~em"
 
-#: engines/dialogs.cpp:72
+#: engines/dialogs.cpp:73
 msgid "~O~ptions"
 msgstr "~I~ndstillinger"
 
-#: engines/dialogs.cpp:77
+#: engines/dialogs.cpp:78
 msgid "~H~elp"
 msgstr "H~j~ælp"
 
-#: engines/dialogs.cpp:81
+#: engines/dialogs.cpp:82
 msgid "~A~bout"
 msgstr "~O~m"
 
-#: engines/dialogs.cpp:84 engines/dialogs.cpp:155
+#: engines/dialogs.cpp:85 engines/dialogs.cpp:156
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~R~etur til oversigt"
 
-#: engines/dialogs.cpp:86 engines/dialogs.cpp:157
+#: engines/dialogs.cpp:87 engines/dialogs.cpp:158
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "~R~etur til oversigt"
 
-#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -3309,7 +3309,7 @@ msgstr "~R~etur til oversigt"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Gemt spil:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "Gemt spil:"
 msgid "Save"
 msgstr "Gem"
 
-#: engines/dialogs.cpp:124
+#: engines/dialogs.cpp:125
 msgid ""
 "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
 "the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
@@ -3342,18 +3342,18 @@ msgstr ""
 "for grundlæggende oplysninger, og for at få instruktioner om, hvordan man "
 "får yderligere hjælp."
 
-#: engines/dialogs.cpp:192 engines/ags/ags.cpp:319
+#: engines/dialogs.cpp:193 engines/ags/ags.cpp:319
 #: engines/glk/magnetic/magnetic.h:1401 engines/scumm/saveload.cpp:170
 #, fuzzy
 #| msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgid "This game does not support saving from the menu. Use in-game interface"
 msgstr "Spillet understøtter ikke indlæsning af spil fra oversigten."
 
-#: engines/dialogs.cpp:201
+#: engines/dialogs.cpp:202
 msgid "This game cannot be saved at this time. Please try again later"
 msgstr ""
 
-#: engines/dialogs.cpp:220 engines/pegasus/pegasus.cpp:417
+#: engines/dialogs.cpp:221 engines/pegasus/pegasus.cpp:417
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -3362,22 +3362,22 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke gemme spil (%s)! Se venligst README for grundlæggende "
 "oplysninger, og for at få instruktioner om, hvordan man får yderligere hjælp."
 
-#: engines/dialogs.cpp:233 engines/ags/ags.cpp:304
+#: engines/dialogs.cpp:234 engines/ags/ags.cpp:304
 #: engines/glk/magnetic/magnetic.h:1391 engines/scumm/saveload.cpp:98
 #, fuzzy
 #| msgid "This game does not support loading games from the launcher."
 msgid "This game does not support loading from the menu. Use in-game interface"
 msgstr "Spillet understøtter ikke indlæsning af spil fra oversigten."
 
-#: engines/dialogs.cpp:242
+#: engines/dialogs.cpp:243
 msgid "This game cannot be loaded at this time. Please try again later"
 msgstr ""
 
-#: engines/dialogs.cpp:378
+#: engines/dialogs.cpp:383
 msgid "~O~K"
 msgstr "~O~K"
 
-#: engines/dialogs.cpp:379
+#: engines/dialogs.cpp:384
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~F~ortryd"
 
@@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr "Rettelse af højde-/breddeforhold til/fra"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:258
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:72
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:353
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:356
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:241
 #: engines/twine/metaengine.cpp:360
 msgid "Center"
@@ -3921,13 +3921,13 @@ msgstr "Centrér"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:259
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:73
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:354
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:357
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:242
 msgid "Pixel-perfect scaling"
 msgstr "Pixelperfekt skalering"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:260
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:355
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:358
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:243
 #, fuzzy
 msgid "Even pixels scaling"
@@ -3935,21 +3935,21 @@ msgstr "Pixelperfekt skalering"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:261
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:74
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:356
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:359
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:244
 msgid "Fit to window"
 msgstr "Tilpas til vindue"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:262
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:75
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:357
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:360
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:245
 msgid "Stretch to window"
 msgstr "Stræk til vindue"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:263
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:358
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:361
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:246
 msgid "Fit to window (4:3)"
 msgstr "Tilpas til vindue (4:3)"
@@ -4696,7 +4696,7 @@ msgstr ""
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1043
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:261
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:336
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:357
 #, fuzzy
 #| msgid "Control"
 msgid "Touch Controls"
@@ -4772,8 +4772,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1102
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:315
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:359
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:336
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:380
 #, fuzzy
 #| msgctxt "lowres"
 #| msgid "Add Game..."
@@ -5060,7 +5060,38 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:318
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:314
+#, fuzzy
+#| msgid "Virtual keyboard"
+msgid "External keyboard"
+msgstr "Virtuelt tastatur"
+
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:317
+msgid ""
+"## Use of keyboard\n"
+"External keyboards are supported and from iOS 13.4 most of the special keys, "
+"e.g. function keys, Home and End, are mapped. \n"
+"For external keyboards missing the special keys, e.g. the Apple Magic "
+"Keyboard for iPads, the special keys can be triggered using the following "
+"key combinations: \n"
+"\n"
+"\n"
+"| Key combination   | Action            \n"
+"| ------------------|-------------------\n"
+"| `CMD + 1`         | F1                \n"
+"| `CMD + 2`         | F2                \n"
+"| `...`             | ...               \n"
+"| `CMD + 0`         | F10               \n"
+"| `CMD + SHIFT + 1` | F11               \n"
+"| `CMD + SHIFT + 2` | F12               \n"
+"| `CMD + UP`        | PAGE UP           \n"
+"| `CMD + DOWN`      | PAGE DOWN         \n"
+"| `CMD + LEFT`      | HOME              \n"
+"| `CMD + RIGHT`     | END               \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:339
 msgid ""
 "## Adding Games \n"
 "\n"
@@ -5081,7 +5112,7 @@ msgid ""
 "other_platforms/ios.html) for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:339
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:360
 msgid ""
 "## Touch actions \n"
 "\n"
@@ -5103,7 +5134,7 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:362
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:383
 msgid ""
 "## Adding Games \n"
 "\n"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 13940cbea12..999311e6058 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-09 08:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-15 14:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-14 18:30+0000\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <lothar.serramari at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -76,9 +76,9 @@ msgstr "Pfad hoch"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/cloudconnectionwizard.cpp:64
 #: gui/downloaddlcsdialog.cpp:61 gui/downloadpacksdialog.cpp:271
-#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:352
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:356
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2343
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2347
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
 #: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:455
@@ -146,23 +146,23 @@ msgstr ""
 "In diesem Modus muss der lokale Webserver laufen,\n"
 "damit dein Browser die Daten zu ScummVM weiterleiten kann"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3735
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3739
 msgid "Stop server"
 msgstr "Server anhalten"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2775
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2779
 msgid "Run server"
 msgstr "Server starten"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3736
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3740
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Lokalen Webserver anhalten"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2775
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2779
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Startet den lokalen Webserver"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2776 gui/options.cpp:3743
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2780 gui/options.cpp:3747
 msgid "Not running"
 msgstr "Nicht gestartet"
 
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:362 gui/launcher.cpp:316
-#: engines/dialogs.cpp:93 engines/engine.cpp:915 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
+#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:915 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:387
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
 #: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:427 gui/launcher.cpp:456
-#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3438 gui/options.cpp:3819
+#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3442 gui/options.cpp:3823
 #: base/main.cpp:603 backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:89
 #: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Ja"
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
 #: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:427 gui/launcher.cpp:456
-#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3438 gui/options.cpp:3819
+#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3442 gui/options.cpp:3823
 #: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:89
 #: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:598 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:631
@@ -329,9 +329,9 @@ msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr "JSON-Code ist fehlerhaft."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:557 gui/downloaddialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/editrecorddialog.cpp:67
+#: gui/editgamedialog.cpp:357 gui/editrecorddialog.cpp:67
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:555 gui/launcher.cpp:559
-#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2345 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2349 gui/predictivedialog.cpp:69
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1225 dists/android.strings.xml.cpp:32
 #: engines/engine.cpp:550 engines/engine.cpp:573
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "JSON-Fehler."
 msgid "Interrupted."
 msgstr "Abgebrochen."
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3429
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3433
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
 "sollen"
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/dump-all-dialogs.cpp:99
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:122 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/launcher.cpp:313
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:122 gui/editgamedialog.cpp:547 gui/launcher.cpp:313
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien auswählen"
 
@@ -543,11 +543,11 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Fortfahren"
 
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3273
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3277
 msgid "icon packs"
 msgstr "Icon-Packs"
 
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3284
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3288
 msgid "shader packs"
 msgstr "Shader-Packs"
 
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Shader-Packs"
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Spiel auswählen:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:300
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:301
 msgid "Game"
 msgstr "Spiel"
 
@@ -607,8 +607,8 @@ msgstr ""
 #: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1576
 #: gui/options.cpp:1591 gui/options.cpp:1608 gui/options.cpp:1622
 #: gui/options.cpp:1662 gui/options.cpp:1678 gui/options.cpp:2081
-#: gui/options.cpp:2532 gui/options.cpp:2606 gui/options.cpp:2824
-#: gui/options.cpp:3316 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2610 gui/options.cpp:2828
+#: gui/options.cpp:3320 audio/null.cpp:45
 #: backends/platform/android/options.cpp:150
 #: backends/platform/android/options.cpp:151
 #: backends/platform/android/options.cpp:179
@@ -651,175 +651,175 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Globale Grafik-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:341
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Tastaturbelegung"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:348
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:349
 msgid "Backend"
 msgstr "Backend"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:222
+#: gui/editgamedialog.cpp:226
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Globale Backend-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:224
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Globale Backend-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2247 engines/dialogs.cpp:316
+#: gui/editgamedialog.cpp:242 gui/options.cpp:2251 engines/dialogs.cpp:317
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:241
+#: gui/editgamedialog.cpp:245
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Globale Audio-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:243
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Globale Audio-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2252
+#: gui/editgamedialog.cpp:256 gui/options.cpp:2256
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2254
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2258
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:257
+#: gui/editgamedialog.cpp:261
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:259
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2262
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2266
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273
+#: gui/editgamedialog.cpp:277
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:275
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2268
+#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2272
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:292
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2275
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2279
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2277
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:308
+#: gui/editgamedialog.cpp:312
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spielpfad:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:310
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spielpfad:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2488
+#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:2492
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extras:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/editgamedialog.cpp:317
-#: gui/editgamedialog.cpp:318
+#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:322
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2490
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2494
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extras:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2452
+#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/options.cpp:2456
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Spielstände:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2452 gui/options.cpp:2454
+#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:330
+#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2456 gui/options.cpp:2458
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Legt fest, wo die Spielstände gespeichert werden"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2454
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2458
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Spielstände:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:338 engines/dialogs.cpp:363
+#: gui/editgamedialog.cpp:342 engines/dialogs.cpp:368
 msgid "Achievements"
 msgstr "Errungenschaften"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 engines/dialogs.cpp:367
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 engines/dialogs.cpp:372
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiken"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
-#: gui/options.cpp:2368 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2378
-#: gui/options.cpp:2420 gui/options.cpp:2463 gui/options.cpp:2491
-#: gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2943 gui/options.cpp:2948
-#: gui/options.cpp:2952 gui/options.cpp:2961 gui/options.cpp:3292
-#: gui/options.cpp:3303 gui/options.cpp:3310 gui/options.cpp:3335
-#: gui/options.cpp:3346
+#: gui/editgamedialog.cpp:370 gui/editgamedialog.cpp:472
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:1191
+#: gui/options.cpp:2372 gui/options.cpp:2377 gui/options.cpp:2382
+#: gui/options.cpp:2424 gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2495
+#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:2947 gui/options.cpp:2952
+#: gui/options.cpp:2956 gui/options.cpp:2965 gui/options.cpp:3296
+#: gui/options.cpp:3307 gui/options.cpp:3314 gui/options.cpp:3339
+#: gui/options.cpp:3350
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:493 gui/options.cpp:1001
-#: gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:2367
-#: gui/options.cpp:2369 gui/options.cpp:2371 gui/options.cpp:2942
-#: gui/options.cpp:2944 gui/options.cpp:2946 gui/options.cpp:3295
-#: gui/options.cpp:3299 gui/options.cpp:3306
+#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:478
+#: gui/editgamedialog.cpp:605 gui/options.cpp:493 gui/options.cpp:1001
+#: gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:2371
+#: gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375 gui/options.cpp:2946
+#: gui/options.cpp:2948 gui/options.cpp:2950 gui/options.cpp:3299
+#: gui/options.cpp:3303 gui/options.cpp:3310
 #: backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3340
+#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:3344
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "SoundFont auswählen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:562
+#: gui/editgamedialog.cpp:566
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3185
+#: gui/editgamedialog.cpp:579 gui/options.cpp:3189
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3192
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:3196
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
 "auswählen."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:587
+#: gui/editgamedialog.cpp:591
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ""
 "Wenn Sie Ihre Spielstände synchronisieren möchten, verwenden Sie das "
 "Standard-Verzeichnis."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:613
+#: gui/editgamedialog.cpp:617
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr "Diese Spiel-ID ist bereits vergeben. Bitte eine andere wählen."
 
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Dreieck"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2292
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2296
 msgid "Misc"
 msgstr "Sonstiges"
 
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr ""
 "Möchten Sie wirklich alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte "
 "zurücksetzen?"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:155 gui/options.cpp:2283
+#: gui/gui-manager.cpp:155 gui/options.cpp:2287
 msgid "GUI"
 msgstr "Grafische Benutzeroberfläche"
 
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr ""
 "Trading Zone und andere Auktions-Seiten eine gute Anlaufstelle. Achte auf "
 "fehlerhafte Spiele und illegale Kopien.\n"
 
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2304
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2308
 msgid "Cloud"
 msgstr "Cloud"
 
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
 
 #. I18N: Button Quit ScummVM program. Q is the shortcut, Ctrl+Q, put it in parens for non-latin (~Q~)
-#: gui/launcher.cpp:266 engines/dialogs.cpp:90
+#: gui/launcher.cpp:266 engines/dialogs.cpp:91
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "~B~eenden"
 
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "In Spieleliste suchen"
 msgid "Search:"
 msgstr "Suchen:"
 
-#: gui/launcher.cpp:316 engines/dialogs.cpp:93 engines/engine.cpp:915
+#: gui/launcher.cpp:316 engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:915
 #: engines/mm/xeen/saves.cpp:259 engines/pegasus/pegasus.cpp:387
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
 #: engines/wage/saveload.cpp:736
@@ -2020,50 +2020,50 @@ msgstr "Sprachlautst.:"
 msgid "Control"
 msgstr "Steuerung"
 
-#: gui/options.cpp:2306
+#: gui/options.cpp:2310
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Cloud"
 
-#: gui/options.cpp:2320
+#: gui/options.cpp:2324
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2322
+#: gui/options.cpp:2326
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2336
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Eingabehilfen"
 
-#: gui/options.cpp:2334
+#: gui/options.cpp:2338
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Eingabehilfen"
 
-#: gui/options.cpp:2343
+#: gui/options.cpp:2347
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr "Änderungen verwerfen und diesen Dialog schließen"
 
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2348
 msgid "Apply"
 msgstr "Übernehmen"
 
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2348
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr "Anderungen anwenden, ohne diesen Dialog zu schließen"
 
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2349
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr "Änderungen anwenden und Dialog schließen"
 
-#: gui/options.cpp:2441
+#: gui/options.cpp:2445
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "FluidSynth-Einstellungen"
 
-#: gui/options.cpp:2455
+#: gui/options.cpp:2459
 msgid ""
 "Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
 "is temporary and will not get saved"
@@ -2072,92 +2072,92 @@ msgstr ""
 "rote Markierung bedeutet, dass das Verzeichnis nur temporär gesetzt ist und "
 "nicht gespeichert wird"
 
-#: gui/options.cpp:2460
+#: gui/options.cpp:2464
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Themes:"
 
-#: gui/options.cpp:2462
+#: gui/options.cpp:2466
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Themes:"
 
-#: gui/options.cpp:2468
+#: gui/options.cpp:2472
 msgid "Icon Path:"
 msgstr "Icon-Pfad:"
 
-#: gui/options.cpp:2470
+#: gui/options.cpp:2474
 msgctxt "lowres"
 msgid "Icon Path:"
 msgstr "Icon-Pfad:"
 
-#: gui/options.cpp:2471 gui/options.cpp:2481
+#: gui/options.cpp:2475 gui/options.cpp:2485
 msgctxt "path"
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/options.cpp:2478
+#: gui/options.cpp:2482
 msgid "DLC Path:"
 msgstr "DLC-Pfad:"
 
-#: gui/options.cpp:2480
+#: gui/options.cpp:2484
 msgctxt "lowres"
 msgid "DLC Path:"
 msgstr "DLC-Pfad:"
 
-#: gui/options.cpp:2488 gui/options.cpp:2490 gui/options.cpp:2491
+#: gui/options.cpp:2492 gui/options.cpp:2494 gui/options.cpp:2495
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM "
 "fest"
 
-#: gui/options.cpp:2497
+#: gui/options.cpp:2501
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins:"
 
-#: gui/options.cpp:2499
+#: gui/options.cpp:2503
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins:"
 
-#: gui/options.cpp:2509
+#: gui/options.cpp:2513
 msgid "ScummVM config path: "
 msgstr "ScummVM-Konfiguration: "
 
-#: gui/options.cpp:2522
+#: gui/options.cpp:2526
 msgid "ScummVM log path: "
 msgstr "Pfad zum ScummVM-Log: "
 
-#: gui/options.cpp:2527
+#: gui/options.cpp:2531
 msgid "View"
 msgstr "Log öffnen"
 
 #. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2537 gui/options.cpp:3316
+#: gui/options.cpp:2541 gui/options.cpp:3320
 msgid "Last browser path: "
 msgstr "Zuletzt aufgerufener Datei-Pfad: "
 
-#: gui/options.cpp:2542
+#: gui/options.cpp:2546
 msgid "Theme:"
 msgstr "Theme:"
 
-#: gui/options.cpp:2547
+#: gui/options.cpp:2551
 msgid "GUI scale:"
 msgstr "GUI-Skalierung:"
 
-#: gui/options.cpp:2564
+#: gui/options.cpp:2568
 #, c-format
 msgid "%d%% - Custom"
 msgstr "%d%% - Benutzerdefiniert"
 
-#: gui/options.cpp:2568
+#: gui/options.cpp:2572
 msgid "GUI renderer:"
 msgstr "GUI-Renderer:"
 
-#: gui/options.cpp:2581
+#: gui/options.cpp:2585
 msgid "Return to the launcher when leaving a game"
 msgstr "Beim Verlassen eines Spiels zum Launcher zurückkehren"
 
-#: gui/options.cpp:2582
+#: gui/options.cpp:2586
 msgid ""
 "Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
 "(this feature is not supported by all games)."
@@ -2166,21 +2166,21 @@ msgstr ""
 "beenden.\n"
 "Dieses Feature wird nicht von allen Spielen unterstützt."
 
-#: gui/options.cpp:2589
+#: gui/options.cpp:2593
 msgid "Ask for confirmation on exit"
 msgstr "Beim Verlassen um Bestätigung bitten"
 
-#: gui/options.cpp:2590
+#: gui/options.cpp:2594
 msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
 msgstr ""
 "Bittet beim Verlassen eines Spiels oder von ScummVM um eine zusätzliche "
 "Bestätigung."
 
-#: gui/options.cpp:2596
+#: gui/options.cpp:2600
 msgid "Disable fixed font scaling"
 msgstr "Schrift-Skalierung deaktivieren"
 
-#: gui/options.cpp:2597
+#: gui/options.cpp:2601
 msgid ""
 "Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
 "resolution screens"
@@ -2189,19 +2189,19 @@ msgstr ""
 "Diese Einstellung reduziert Darstellungs-Artefakte auf niedrig auflösenden "
 "Bildschirmen"
 
-#: gui/options.cpp:2603
+#: gui/options.cpp:2607
 msgid "GUI language:"
 msgstr "Sprache:"
 
-#: gui/options.cpp:2603
+#: gui/options.cpp:2607
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche"
 
-#: gui/options.cpp:2629
+#: gui/options.cpp:2633
 msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
 msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche auf Spielsprache einstellen"
 
-#: gui/options.cpp:2630
+#: gui/options.cpp:2634
 msgid ""
 "When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
 "That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -2212,11 +2212,11 @@ msgstr ""
 "Verwendung der ScummVM-eigenen \"Speichern und Laden\"-Funktionalität "
 "gleiche Sprachen verwendet werden."
 
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2646
 msgid "Use native system file browser"
 msgstr "Verwende betriebssystemeigenen Dateimanager"
 
-#: gui/options.cpp:2643
+#: gui/options.cpp:2647
 msgid ""
 "Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
 "file or directory."
@@ -2224,50 +2224,50 @@ msgstr ""
 "Verwende zur Auswahl einer Datei oder eines Verzeichnisses den "
 "betriebssystemeigenen Dateimanager anstelle des ScummVM-eigenen Auswahlmenüs."
 
-#: gui/options.cpp:2651
+#: gui/options.cpp:2655
 msgid "Download Icons"
 msgstr "Icons herunterladen"
 
-#: gui/options.cpp:2651
+#: gui/options.cpp:2655
 msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
 msgstr "Prüft die scummvm.org-Webseite auf Aktualisierungen für Icon-Packs"
 
-#: gui/options.cpp:2658
+#: gui/options.cpp:2662
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autom. Speichern:"
 
-#: gui/options.cpp:2660
+#: gui/options.cpp:2664
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autospeichern:"
 
-#: gui/options.cpp:2671
+#: gui/options.cpp:2675
 msgid "Random seed:"
 msgstr "RNG-Seed:"
 
-#: gui/options.cpp:2671
+#: gui/options.cpp:2675
 msgid "Seed for initializing all random number generators"
 msgstr "Seed, um alle Zufallszahlen-Generatoren zu initialisieren"
 
-#: gui/options.cpp:2679
+#: gui/options.cpp:2683
 msgid "Debug level:"
 msgstr "Debug-Level:"
 
 #. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2683 gui/options.cpp:2822
+#: gui/options.cpp:2687 gui/options.cpp:2826
 msgid "None"
 msgstr "Nichts"
 
 #. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2689
+#: gui/options.cpp:2693
 msgid "11 (all)"
 msgstr "11 (alles)"
 
-#: gui/options.cpp:2693
+#: gui/options.cpp:2697
 msgid "Enable Discord integration"
 msgstr "Discord-Integration aktivieren"
 
-#: gui/options.cpp:2694
+#: gui/options.cpp:2698
 msgid ""
 "Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
 "client is running."
@@ -2275,27 +2275,27 @@ msgstr ""
 "Zeige Informationen über die Spiele, die Du gerade spielst, auf Discord an, "
 "wenn der Discord-Client läuft."
 
-#: gui/options.cpp:2704 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2708 gui/updates-dialog.cpp:85
 msgid "Update check:"
 msgstr "Updates suchen:"
 
-#: gui/options.cpp:2704
+#: gui/options.cpp:2708
 msgid "How often to check ScummVM updates"
 msgstr "Legt fest, wie oft nach Aktualisierungen für ScummVM gesucht wird"
 
-#: gui/options.cpp:2715
+#: gui/options.cpp:2719
 msgid "Check now"
 msgstr "Jetzt prüfen"
 
-#: gui/options.cpp:2723
+#: gui/options.cpp:2727
 msgid "Active storage:"
 msgstr "Aktive Cloud:"
 
-#: gui/options.cpp:2723
+#: gui/options.cpp:2727
 msgid "Active cloud storage"
 msgstr "Aktiver Cloud-Speicher"
 
-#: gui/options.cpp:2732
+#: gui/options.cpp:2736
 msgctxt "lowres"
 msgid ""
 "Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -2303,183 +2303,183 @@ msgstr ""
 "Der Cloud-Speicher ist noch nicht aktiv. Benutzernamen überprüfen und "
 "aktivieren:"
 
-#: gui/options.cpp:2734
+#: gui/options.cpp:2738
 msgid ""
 "Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
 msgstr ""
 "Der Cloud-Speicher ist noch nicht aktiv. Benutzernamen überprüfen und "
 "aktivieren:"
 
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2739
 msgid "Enable storage"
 msgstr "Cloud aktivieren"
 
-#: gui/options.cpp:2735
+#: gui/options.cpp:2739
 msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
 msgstr ""
 "Bitte bestätigen Sie, dass Sie dieses Konto für diesen Cloud-Speicher "
 "verwenden möchten"
 
-#: gui/options.cpp:2737 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2741 backends/platform/wii/options.cpp:113
 msgid "Username:"
 msgstr "Benutzername:"
 
-#: gui/options.cpp:2737
+#: gui/options.cpp:2741
 msgid "Username used by this storage"
 msgstr "Benutzername, der von diesem Cloud-Speicher verwendet wird"
 
-#: gui/options.cpp:2738
+#: gui/options.cpp:2742
 msgid "<none>"
 msgstr "<keine>"
 
-#: gui/options.cpp:2740
+#: gui/options.cpp:2744
 msgid "Used space:"
 msgstr "Belegter Speicher:"
 
-#: gui/options.cpp:2740
+#: gui/options.cpp:2744
 msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
 msgstr ""
 "Von ScummVM-Spielständen belegter Speicherplatz auf diesem Cloud-Speicher"
 
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2747
 msgid "Last sync:"
 msgstr "Letzte Synchronisation:"
 
-#: gui/options.cpp:2743
+#: gui/options.cpp:2747
 msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
 msgstr "Zeitpunkt der letzten Spielstand-Synchronisierung"
 
-#: gui/options.cpp:2744 gui/options.cpp:3652
+#: gui/options.cpp:2748 gui/options.cpp:3656
 msgid "<never>"
 msgstr "<nie>"
 
-#: gui/options.cpp:2746
+#: gui/options.cpp:2750
 msgctxt "lowres"
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr "Spielstände werden automatisch synchronisiert."
 
-#: gui/options.cpp:2748
+#: gui/options.cpp:2752
 msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
 msgstr "Spielstände werden automatisch synchronisiert."
 
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2753
 msgid "Sync now"
 msgstr "Synchronisieren"
 
-#: gui/options.cpp:2749
+#: gui/options.cpp:2753
 msgid "Start saved games sync"
 msgstr "Starte Spielstand-Synchronisation"
 
-#: gui/options.cpp:2752
+#: gui/options.cpp:2756
 msgctxt "lowres"
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Laden Sie die Spieldateien des ScummVM-Ordners Ihrer Cloud herunter:"
 
-#: gui/options.cpp:2754
+#: gui/options.cpp:2758
 msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
 msgstr "Laden Sie die Spieldateien des ScummVM-Ordners Ihrer Cloud herunter:"
 
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2759
 msgid "Download game files"
 msgstr "Spieldateien herunterladen"
 
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2759
 msgid "Open downloads manager dialog"
 msgstr "Öffnet den Download-Manager"
 
-#: gui/options.cpp:2758
+#: gui/options.cpp:2762
 msgctxt "lowres"
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr "Cloud trennen und neu verbinden, um ein anderes Konto zu wählen:"
 
-#: gui/options.cpp:2760
+#: gui/options.cpp:2764
 msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
 msgstr "Cloud trennen und neu verbinden, um ein anderes Konto zu wählen:"
 
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2765
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Trennen"
 
-#: gui/options.cpp:2761
+#: gui/options.cpp:2765
 msgid "Stop using this storage on this device"
 msgstr "Diesen Cloud-Speicher nicht mehr auf diesem Gerät verwenden"
 
-#: gui/options.cpp:2764
+#: gui/options.cpp:2768
 msgctxt "lowres"
 msgid "This storage is not connected yet!"
 msgstr "Dieser Cloud-Speicher ist noch nicht verbunden!"
 
-#: gui/options.cpp:2766
+#: gui/options.cpp:2770
 msgid "This storage is not connected yet!"
 msgstr "Dieser Cloud-Speicher ist noch nicht verbunden!"
 
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2771
 msgid "Connect"
 msgstr "Verbinden"
 
-#: gui/options.cpp:2767
+#: gui/options.cpp:2771
 msgid "Connect your cloud storage account"
 msgstr "Verbinden Sie Ihr Konto Ihres Cloud-Anbieters"
 
-#: gui/options.cpp:2780
+#: gui/options.cpp:2784
 msgctxt "lowres"
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/-Pfad:"
 
-#: gui/options.cpp:2780 gui/options.cpp:2782 gui/options.cpp:2783
+#: gui/options.cpp:2784 gui/options.cpp:2786 gui/options.cpp:2787
 msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
 msgstr ""
 "Legt fest, welches Verzeichnis als /root/ im Dateimanager angezeigt wird"
 
-#: gui/options.cpp:2782
+#: gui/options.cpp:2786
 msgid "/root/ Path:"
 msgstr "/root/-Pfad:"
 
-#: gui/options.cpp:2788
+#: gui/options.cpp:2792
 msgid "Server's port:"
 msgstr "Server-Port:"
 
-#: gui/options.cpp:2788
+#: gui/options.cpp:2792
 msgid "Port for server to use"
 msgstr "Port, der für den Server genutzt wird"
 
-#: gui/options.cpp:2793
+#: gui/options.cpp:2797
 msgctxt "lowres"
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Erlaubt die Dateiverwaltung über einen Browser (im gleichen Netzwerk)."
 
-#: gui/options.cpp:2794
+#: gui/options.cpp:2798
 msgctxt "lowres"
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Das Schließen des Optionen-Dialogs wird den Server beenden."
 
-#: gui/options.cpp:2796
+#: gui/options.cpp:2800
 msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
 msgstr "Erlaubt die Dateiverwaltung über einen Browser (im gleichen Netzwerk)."
 
-#: gui/options.cpp:2797
+#: gui/options.cpp:2801
 msgid "Closing options dialog will stop the server."
 msgstr "Das Schließen des Optionen-Dialogs wird den Server beenden."
 
-#: gui/options.cpp:2809
+#: gui/options.cpp:2813
 msgid "Use Text to speech"
 msgstr "Verwende Sprachausgabe"
 
-#: gui/options.cpp:2809
+#: gui/options.cpp:2813
 msgid "Will read text in gui on mouse over."
 msgstr ""
 "List den Text der Benutzeroberfläche vor, wenn mit der Maus darüber gefahren "
 "wird."
 
-#: gui/options.cpp:2883
+#: gui/options.cpp:2887
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorieren"
 
-#: gui/options.cpp:2884
+#: gui/options.cpp:2888
 msgid "Disable autosave"
 msgstr "Autosave deaktivieren"
 
-#: gui/options.cpp:2885
+#: gui/options.cpp:2889
 msgid ""
 "WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
 "on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr ""
 "erscheinen).\n"
 "Betroffene Spiele:\n"
 
-#: gui/options.cpp:2894
+#: gui/options.cpp:2898
 msgid ""
 "\n"
 "And more..."
@@ -2503,33 +2503,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Und weitere..."
 
-#: gui/options.cpp:2895 engines/engine.cpp:602
+#: gui/options.cpp:2899 engines/engine.cpp:602
 msgid "Move"
 msgstr "Verschieben"
 
-#: gui/options.cpp:2908
+#: gui/options.cpp:2912
 msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
 msgstr ""
 "FEHLER: Beim Verschieben der folgenden Spielstände ist ein Fehler "
 "aufgetreten:\n"
 
-#: gui/options.cpp:3003
+#: gui/options.cpp:3007
 msgid "Failed to change cloud storage!"
 msgstr "Konnte den Cloud-Speicher nicht ändern!"
 
-#: gui/options.cpp:3006
+#: gui/options.cpp:3010
 msgid "Another cloud storage is already active."
 msgstr "Ein anderer Cloud-Speicher arbeitet gerade."
 
-#: gui/options.cpp:3123
+#: gui/options.cpp:3127
 msgid "Theme does not support selected language!"
 msgstr "Das Theme unterstützt die gewählte Sprache nicht!"
 
-#: gui/options.cpp:3126
+#: gui/options.cpp:3130
 msgid "Theme cannot be loaded!"
 msgstr "Theme konnte nicht geladen werden!"
 
-#: gui/options.cpp:3129
+#: gui/options.cpp:3133
 msgid ""
 "\n"
 "Misc settings will be restored."
@@ -2537,45 +2537,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Verschiedene Einstellungen werden wiederhergestellt."
 
-#: gui/options.cpp:3201
+#: gui/options.cpp:3205
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themes"
 
-#: gui/options.cpp:3211
+#: gui/options.cpp:3215
 msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
 msgstr "Verzeichnis für Spiele-Thumbnails in der GUI"
 
-#: gui/options.cpp:3222
+#: gui/options.cpp:3226
 msgid "Select directory for DLC downloads"
 msgstr "Verzeichnis für DLC-Inhalte auswählen"
 
-#: gui/options.cpp:3233
+#: gui/options.cpp:3237
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
 
-#: gui/options.cpp:3244
+#: gui/options.cpp:3248
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Verzeichnis für Plugins auswählen"
 
-#: gui/options.cpp:3257
+#: gui/options.cpp:3261
 msgid "Select directory for Files Manager /root/"
 msgstr ""
 "Wählen Sie das Verzeichnis aus, welches als Stammverzeichnis ('root') dient"
 
-#: gui/options.cpp:3438
+#: gui/options.cpp:3442
 msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
 msgstr "Dieser Cloud-Speicher arbeitet gerade. Möchten Sie ihn unterbrechen?"
 
-#: gui/options.cpp:3447
+#: gui/options.cpp:3451
 msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
 msgstr ""
 "Warten Sie, bis der Cloud-Speicher fertig ist und versuchen Sie es erneut."
 
-#: gui/options.cpp:3650 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3654 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
 msgid "<right now>"
 msgstr "<gerade eben>"
 
-#: gui/options.cpp:3793
+#: gui/options.cpp:3797
 msgid ""
 "Request failed.\n"
 "Check your Internet connection."
@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr ""
 "Anfrage fehlgeschlagen.\n"
 "Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung."
 
-#: gui/options.cpp:3817
+#: gui/options.cpp:3821
 msgid ""
 "A test pattern should be displayed.\n"
 "Do you want to keep these shader scaler settings?"
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr ""
 "Ein Testbild sollte nun angezeigt werden.\n"
 "Möchtest Du diese Shader-Einstellungen beibehalten?"
 
-#: gui/options.cpp:3820
+#: gui/options.cpp:3824
 #, c-format
 msgid "Reverting automatically in %d seconds"
 msgstr "Einstellungen werden in %d Sekunden zurückgesetzt"
@@ -3276,40 +3276,40 @@ msgstr ""
 "Illegale Spielkopie erkannt. In solchen Fällen bieten wir keine "
 "Unterstützung an"
 
-#: engines/dialogs.cpp:67
+#: engines/dialogs.cpp:68
 msgid "~R~esume"
 msgstr "~F~ortsetzen"
 
-#: engines/dialogs.cpp:69
+#: engines/dialogs.cpp:70
 msgid "~L~oad"
 msgstr "~L~aden"
 
-#: engines/dialogs.cpp:70 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45
+#: engines/dialogs.cpp:71 backends/platform/3ds/options-dialog.cpp:45
 msgid "~S~ave"
 msgstr "~S~peichern"
 
-#: engines/dialogs.cpp:72
+#: engines/dialogs.cpp:73
 msgid "~O~ptions"
 msgstr "~O~ptionen"
 
-#: engines/dialogs.cpp:77
+#: engines/dialogs.cpp:78
 msgid "~H~elp"
 msgstr "~H~ilfe"
 
-#: engines/dialogs.cpp:81
+#: engines/dialogs.cpp:82
 msgid "~A~bout"
 msgstr "Übe~r~"
 
-#: engines/dialogs.cpp:84 engines/dialogs.cpp:155
+#: engines/dialogs.cpp:85 engines/dialogs.cpp:156
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "Zur Spiele~l~iste zurück"
 
-#: engines/dialogs.cpp:86 engines/dialogs.cpp:157
+#: engines/dialogs.cpp:87 engines/dialogs.cpp:158
 msgctxt "lowres"
 msgid "~R~eturn to Launcher"
 msgstr "Zur Spiele~l~iste"
 
-#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "Zur Spiele~l~iste"
 msgid "Save game:"
 msgstr "Speichern:"
 
-#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:944 engines/agi/saveload.cpp:766
 #: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:382
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Speichern:"
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: engines/dialogs.cpp:124
+#: engines/dialogs.cpp:125
 msgid ""
 "Sorry, this engine does not currently provide in-game help. Please consult "
 "the README for basic information, and for instructions on how to obtain "
@@ -3361,20 +3361,20 @@ msgstr ""
 "Leider bietet diese Engine keine Spielhilfe. Bitte lesen Sie die LIESMICH-"
 "Datei für grundlegende Informationen und Anweisungen zu weiterer Hilfe."
 
-#: engines/dialogs.cpp:192 engines/ags/ags.cpp:319
+#: engines/dialogs.cpp:193 engines/ags/ags.cpp:319
 #: engines/glk/magnetic/magnetic.h:1401 engines/scumm/saveload.cpp:170
 msgid "This game does not support saving from the menu. Use in-game interface"
 msgstr ""
 "Für dieses Spiel wird das Speichern aus dem Menü heraus nicht unterstützt. "
 "Bitte verwende die Spiele-Oberfläche"
 
-#: engines/dialogs.cpp:201
+#: engines/dialogs.cpp:202
 msgid "This game cannot be saved at this time. Please try again later"
 msgstr ""
 "Dieses Spiel kann zum aktuellen Zeitpunkt nicht gespeichert werden. Bitte "
 "versuche es später noch einmal"
 
-#: engines/dialogs.cpp:220 engines/pegasus/pegasus.cpp:417
+#: engines/dialogs.cpp:221 engines/pegasus/pegasus.cpp:417
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save game (%s)! Please consult the README for basic information, "
@@ -3383,24 +3383,24 @@ msgstr ""
 "Speichern des Spielstands %s fehlgeschlagen! Bitte lesen Sie die LIESMICH-"
 "Datei für grundlegende Informationen und Anweisungen zu weiterer Hilfe."
 
-#: engines/dialogs.cpp:233 engines/ags/ags.cpp:304
+#: engines/dialogs.cpp:234 engines/ags/ags.cpp:304
 #: engines/glk/magnetic/magnetic.h:1391 engines/scumm/saveload.cpp:98
 msgid "This game does not support loading from the menu. Use in-game interface"
 msgstr ""
 "Für dieses Spiel wird das Laden aus dem Menü heraus nicht unterstützt. Bitte "
 "verwende die Spiele-Oberfläche"
 
-#: engines/dialogs.cpp:242
+#: engines/dialogs.cpp:243
 msgid "This game cannot be loaded at this time. Please try again later"
 msgstr ""
 "Dieses Spiel kann zum aktuellen Zeitpunkt nicht geladen werden. Bitte "
 "versuche es später noch einmal"
 
-#: engines/dialogs.cpp:378
+#: engines/dialogs.cpp:383
 msgid "~O~K"
 msgstr "~O~K"
 
-#: engines/dialogs.cpp:379
+#: engines/dialogs.cpp:384
 msgid "~C~ancel"
 msgstr "~A~bbrechen"
 
@@ -3934,7 +3934,7 @@ msgstr "Seitenverhältnis-Korrektur umschalten"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:258
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:72
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:353
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:356
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:241
 #: engines/twine/metaengine.cpp:360
 msgid "Center"
@@ -3942,34 +3942,34 @@ msgstr "Zentriert"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:259
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:73
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:354
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:357
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:242
 msgid "Pixel-perfect scaling"
 msgstr "Pixelgenaue Skalierung"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:260
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:355
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:358
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:243
 msgid "Even pixels scaling"
 msgstr "Skalierung mit gleichmäßigen Pixeln"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:261
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:74
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:356
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:359
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:244
 msgid "Fit to window"
 msgstr "An Fenster anpassen"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:262
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:75
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:357
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:360
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:245
 msgid "Stretch to window"
 msgstr "Auf Fenstergröße strecken"
 
 #: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:263
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
-#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:358
+#: backends/graphics3d/ios/ios-graphics3d.cpp:361
 #: backends/graphics3d/openglsdl/openglsdl-graphics3d.cpp:246
 msgid "Fit to window (4:3)"
 msgstr "An Fenster anpassen (4:3)"
@@ -4675,7 +4675,7 @@ msgstr ""
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1043
 #: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:261
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:336
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:357
 msgid "Touch Controls"
 msgstr "Touch-Steuerung"
 
@@ -4818,8 +4818,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: backends/platform/android/android.cpp:1102
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:315
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:359
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:336
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:380
 msgid "Adding Games"
 msgstr "Spiele hinzufügen"
 
@@ -5200,7 +5200,38 @@ msgstr ""
 "  ![Tastatursymbol](keyboard.png \"Tastatursymbol\"){w=10em}\n"
 "\n"
 
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:318
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:314
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle virtual keyboard"
+msgid "External keyboard"
+msgstr "Virtuelle Tastatur umschalten"
+
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:317
+msgid ""
+"## Use of keyboard\n"
+"External keyboards are supported and from iOS 13.4 most of the special keys, "
+"e.g. function keys, Home and End, are mapped. \n"
+"For external keyboards missing the special keys, e.g. the Apple Magic "
+"Keyboard for iPads, the special keys can be triggered using the following "
+"key combinations: \n"
+"\n"
+"\n"
+"| Key combination   | Action            \n"
+"| ------------------|-------------------\n"
+"| `CMD + 1`         | F1                \n"
+"| `CMD + 2`         | F2                \n"
+"| `...`             | ...               \n"
+"| `CMD + 0`         | F10               \n"
+"| `CMD + SHIFT + 1` | F11               \n"
+"| `CMD + SHIFT + 2` | F12               \n"
+"| `CMD + UP`        | PAGE UP           \n"
+"| `CMD + DOWN`      | PAGE DOWN         \n"
+"| `CMD + LEFT`      | HOME              \n"
+"| `CMD + RIGHT`     | END               \n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:339
 msgid ""
 "## Adding Games \n"
 "\n"
@@ -5237,7 +5268,7 @@ msgstr ""
 "In unserer [iOS-Dokumentation](https://docs.scummvm.org/en/latest/"
 "other_platforms/ios.html) findest du weitere Informationen.\n"
 
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:339
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:360
 msgid ""
 "## Touch actions \n"
 "\n"
@@ -5278,7 +5309,7 @@ msgstr ""
 "öffnen. Drücke die Zurück/Menü-Taste, um sie wieder zu schließen.\n"
 "\n"
 
-#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:362
+#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:383
 msgid ""
 "## Adding Games \n"
 "\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 82806c32b69..6a0008828d1 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-09 08:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-15 14:37+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-01-22 10:36+0000\n"
 "Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -74,9 +74,9 @@ msgstr "Μετάβαση πάνω"
 
 #: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/cloudconnectionwizard.cpp:64
 #: gui/downloaddlcsdialog.cpp:61 gui/downloadpacksdialog.cpp:271
-#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:352
+#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:356
 #: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2343
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:152 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2347
 #: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
 #: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
 #: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:455
@@ -144,23 +144,23 @@ msgstr ""
 "Σε αυτή τη λειτουργία, ένας Τοπικός Διακομιστής Ιστού πρέπει να εκτελείται,\n"
 "ώστε ο πλοηγητής σας να μπορεί να προωθεί δεδομένα στο ScummVM"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3735
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:3739
 msgid "Stop server"
 msgstr "Διακοπή διακομιστή"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2775
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:239 gui/options.cpp:2779
 msgid "Run server"
 msgstr "Εκτέλεση διακομιστή"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3736
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:3740
 msgid "Stop local webserver"
 msgstr "Διακοπή Τοπικού Διακομιστή Ιστού"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2775
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:240 gui/options.cpp:2779
 msgid "Run local webserver"
 msgstr "Εκτέλεση Τοπικού Διακομιστή Ιστού"
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2776 gui/options.cpp:3743
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:248 gui/options.cpp:2780 gui/options.cpp:3747
 msgid "Not running"
 msgstr "Δεν εκτελείται"
 
@@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Paste code from clipboard"
 msgstr "Επικόλληση κωδικού από το πρόχειρο"
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:362 gui/launcher.cpp:316
-#: engines/dialogs.cpp:93 engines/engine.cpp:915 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
+#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:915 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
 #: engines/parallaction/metaengine.cpp:127
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:387
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
 #: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:427 gui/launcher.cpp:456
-#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3438 gui/options.cpp:3819
+#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3442 gui/options.cpp:3823
 #: base/main.cpp:603 backends/events/default/default-events.cpp:193
 #: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:89
 #: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Ναι"
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:499 gui/downloaddialog.cpp:118
 #: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:209 gui/launcher.cpp:427 gui/launcher.cpp:456
-#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3438 gui/options.cpp:3819
+#: gui/launcher.cpp:499 gui/options.cpp:3442 gui/options.cpp:3823
 #: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:89
 #: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:360
 #: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:598 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:631
@@ -328,9 +328,9 @@ msgid "JSON code contents are malformed."
 msgstr "Τα περιεχόμενα του κώδικα JSON δεν έχουν σωστή μορφή."
 
 #: gui/cloudconnectionwizard.cpp:557 gui/downloaddialog.cpp:146
-#: gui/editgamedialog.cpp:353 gui/editrecorddialog.cpp:67
+#: gui/editgamedialog.cpp:357 gui/editrecorddialog.cpp:67
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/launcher.cpp:555 gui/launcher.cpp:559
-#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2345 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/massadd.cpp:90 gui/options.cpp:2349 gui/predictivedialog.cpp:69
 #: gui/saveload-dialog.cpp:1225 dists/android.strings.xml.cpp:32
 #: engines/engine.cpp:550 engines/engine.cpp:573
 #: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Εσφαλμένο JSON."
 msgid "Interrupted."
 msgstr "Διακόπηκε."
 
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3429
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:615 gui/options.cpp:3433
 msgid ""
 "Failed to open URL!\n"
 "Please navigate to this page manually."
@@ -402,7 +402,7 @@ msgid "Select directory where to download game data"
 msgstr "Επιλέξτε φάκελο για να μεταφορτώσετε τα δεδομένα παιχνιδιού"
 
 #: gui/downloaddialog.cpp:49 gui/dump-all-dialogs.cpp:99
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:122 gui/editgamedialog.cpp:543 gui/launcher.cpp:313
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:122 gui/editgamedialog.cpp:547 gui/launcher.cpp:313
 msgid "Select directory with game data"
 msgstr "Επιλέξτε φάκελο με δεδομένα παιχνιδιού"
 
@@ -541,11 +541,11 @@ msgstr ""
 msgid "Proceed"
 msgstr "Προχώρα"
 
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3273
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:103 gui/options.cpp:3277
 msgid "icon packs"
 msgstr "πακέτα εικονιδίων"
 
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3284
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:107 gui/options.cpp:3288
 msgid "shader packs"
 msgstr "πακέτα σκιαστών"
 
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "πακέτα σκιαστών"
 msgid "Pick the game:"
 msgstr "Διαλέξτε το παιχνίδι:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:300
+#: gui/editgamedialog.cpp:131 engines/dialogs.cpp:301
 msgid "Game"
 msgstr "Παιχνίδι"
 
@@ -606,8 +606,8 @@ msgstr ""
 #: gui/editgamedialog.cpp:153 gui/editgamedialog.cpp:168 gui/options.cpp:1576
 #: gui/options.cpp:1591 gui/options.cpp:1608 gui/options.cpp:1622
 #: gui/options.cpp:1662 gui/options.cpp:1678 gui/options.cpp:2081
-#: gui/options.cpp:2532 gui/options.cpp:2606 gui/options.cpp:2824
-#: gui/options.cpp:3316 audio/null.cpp:45
+#: gui/options.cpp:2536 gui/options.cpp:2610 gui/options.cpp:2828
+#: gui/options.cpp:3320 audio/null.cpp:45
 #: backends/platform/android/options.cpp:150
 #: backends/platform/android/options.cpp:151
 #: backends/platform/android/options.cpp:179
@@ -650,176 +650,176 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Παράκαμψη καθολικών ρυθμ. γραφικών"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:341
+#: gui/editgamedialog.cpp:212 gui/options.cpp:2226 engines/dialogs.cpp:342
 msgid "Keymaps"
 msgstr "Αντιστοιχίσεις πλήκτρων"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:348
+#: gui/editgamedialog.cpp:219 gui/options.cpp:2233 engines/dialogs.cpp:349
 msgid "Backend"
 msgstr "Backend"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:222
+#: gui/editgamedialog.cpp:226
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Παράκαμψη καθολικών ρυθμίσεων backend"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:224
+#: gui/editgamedialog.cpp:228
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global backend settings"
 msgstr "Παράκαμψη καθ. ρυθμ. backend"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:238 gui/options.cpp:2247 engines/dialogs.cpp:316
+#: gui/editgamedialog.cpp:242 gui/options.cpp:2251 engines/dialogs.cpp:317
 msgid "Audio"
 msgstr "Ήχος"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:241
+#: gui/editgamedialog.cpp:245
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Παράκαμψη καθολικών ρυθμίσεων ήχου"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:243
+#: gui/editgamedialog.cpp:247
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Παράκαμψη καθ. ρυθμ. ήχου"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2252
+#: gui/editgamedialog.cpp:256 gui/options.cpp:2256
 msgid "Volume"
 msgstr "Ένταση"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:254 gui/options.cpp:2254
+#: gui/editgamedialog.cpp:258 gui/options.cpp:2258
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Ένταση"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:257
+#: gui/editgamedialog.cpp:261
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Παράκαμψη καθολικών ρυθμίσεων έντασης"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:259
+#: gui/editgamedialog.cpp:263
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Παράκαμψη καθ. ρυθμ. έντασης"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:270 gui/options.cpp:2262
+#: gui/editgamedialog.cpp:274 gui/options.cpp:2266
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:273
+#: gui/editgamedialog.cpp:277
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Παράκαμψη καθολικών ρυθμίσεων MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:275
+#: gui/editgamedialog.cpp:279
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Παράκαμψη καθ. ρυθμ. MIDI"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:285 gui/options.cpp:2268
+#: gui/editgamedialog.cpp:289 gui/options.cpp:2272
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:288
+#: gui/editgamedialog.cpp:292
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Παράκαμψη καθολικών ρυθμίσεων MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:290
+#: gui/editgamedialog.cpp:294
 msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Παράκαμψη καθ. ρυθμ. MT-32"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:299 gui/options.cpp:2275
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2279
 msgid "Paths"
 msgstr "Φάκελοι"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:301 gui/options.cpp:2277
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2281
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Φάκελοι"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:308
+#: gui/editgamedialog.cpp:312
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Φάκελος Παιχνιδιού:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:310
+#: gui/editgamedialog.cpp:314
 msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Φάκελος Παιχνιδιού:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2488
+#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/options.cpp:2492
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Πρόσθετα:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/editgamedialog.cpp:317
-#: gui/editgamedialog.cpp:318
+#: gui/editgamedialog.cpp:319 gui/editgamedialog.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:322
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr ""
 "Καθορίζει διαδρομή για πρόσθετα δεδομένα που χρησιμοποιούνται από το παιχνίδι"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:317 gui/options.cpp:2490
+#: gui/editgamedialog.cpp:321 gui/options.cpp:2494
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Πρόσθετα:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/options.cpp:2452
+#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/options.cpp:2456
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Φάκελος Αποθήκευσης:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:324 gui/editgamedialog.cpp:326
-#: gui/editgamedialog.cpp:327 gui/options.cpp:2452 gui/options.cpp:2454
+#: gui/editgamedialog.cpp:328 gui/editgamedialog.cpp:330
+#: gui/editgamedialog.cpp:331 gui/options.cpp:2456 gui/options.cpp:2458
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Καθορίζει την τοποθεσία των αποθηκευμένων παιχνιδιών σας"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:326 gui/options.cpp:2454
+#: gui/editgamedialog.cpp:330 gui/options.cpp:2458
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Φάκελος Αποθ.:"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:338 engines/dialogs.cpp:363
+#: gui/editgamedialog.cpp:342 engines/dialogs.cpp:368
 msgid "Achievements"
 msgstr "Επιτεύγματα"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:342 engines/dialogs.cpp:367
+#: gui/editgamedialog.cpp:346 engines/dialogs.cpp:372
 msgid "Statistics"
 msgstr "Στατιστικά"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:366 gui/editgamedialog.cpp:468
-#: gui/editgamedialog.cpp:530 gui/editgamedialog.cpp:597 gui/options.cpp:1191
-#: gui/options.cpp:2368 gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2378
-#: gui/options.cpp:2420 gui/options.cpp:2463 gui/options.cpp:2491
-#: gui/options.cpp:2500 gui/options.cpp:2943 gui/options.cpp:2948
-#: gui/options.cpp:2952 gui/options.cpp:2961 gui/options.cpp:3292
-#: gui/options.cpp:3303 gui/options.cpp:3310 gui/options.cpp:3335
-#: gui/options.cpp:3346
+#: gui/editgamedialog.cpp:370 gui/editgamedialog.cpp:472
+#: gui/editgamedialog.cpp:534 gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:1191
+#: gui/options.cpp:2372 gui/options.cpp:2377 gui/options.cpp:2382
+#: gui/options.cpp:2424 gui/options.cpp:2467 gui/options.cpp:2495
+#: gui/options.cpp:2504 gui/options.cpp:2947 gui/options.cpp:2952
+#: gui/options.cpp:2956 gui/options.cpp:2965 gui/options.cpp:3296
+#: gui/options.cpp:3307 gui/options.cpp:3314 gui/options.cpp:3339
+#: gui/options.cpp:3350
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Δεν έχει προσδιοριστεί"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:371 gui/editgamedialog.cpp:474
-#: gui/editgamedialog.cpp:601 gui/options.cpp:493 gui/options.cpp:1001
-#: gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:2367
-#: gui/options.cpp:2369 gui/options.cpp:2371 gui/options.cpp:2942
-#: gui/options.cpp:2944 gui/options.cpp:2946 gui/options.cpp:3295
-#: gui/options.cpp:3299 gui/options.cpp:3306
+#: gui/editgamedialog.cpp:375 gui/editgamedialog.cpp:478
+#: gui/editgamedialog.cpp:605 gui/options.cpp:493 gui/options.cpp:1001
+#: gui/options.cpp:1166 gui/options.cpp:1324 gui/options.cpp:2371
+#: gui/options.cpp:2373 gui/options.cpp:2375 gui/options.cpp:2946
+#: gui/options.cpp:2948 gui/options.cpp:2950 gui/options.cpp:3299
+#: gui/options.cpp:3303 gui/options.cpp:3310
 #: backends/platform/wii/options.cpp:55
 msgid "Default"
 msgstr "Προκαθορισμένο"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:523 gui/options.cpp:3340
+#: gui/editgamedialog.cpp:527 gui/options.cpp:3344
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Επιλέξτε SoundFont"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:562
+#: gui/editgamedialog.cpp:566
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Επιλέξτε πρόσθετο φάκελο παιχνιδιού"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:575 gui/options.cpp:3185
+#: gui/editgamedialog.cpp:579 gui/options.cpp:3189
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Επιλέξτε φάκελο για αποθηκευμένα παιχνίδια"
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:582 gui/options.cpp:3192
+#: gui/editgamedialog.cpp:586 gui/options.cpp:3196
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στον επιλεγμένο φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον "
 "άλλο."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:587
+#: gui/editgamedialog.cpp:591
 msgid ""
 "Saved games sync feature doesn't work with non-default directories. If you "
 "want your saved games to sync, use default directory."
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ""
 "προεπιλεγμένους φακέλους. Αν επιθυμείτε να συγχρονίζονται τα αποθηκευμένα "
 "παιχνίδια σας, χρησιμοποιήστε τον προεπιλεγμένο φάκελο."
 
-#: gui/editgamedialog.cpp:613
+#: gui/editgamedialog.cpp:617
 msgid "This game ID is already taken. Please choose another one."
 msgstr ""
 "Αυτό το αναγνωριστικό παιχνιδιού χρησιμοποιείται ήδη. Παρακαλώ επιλέξτε ένα "
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Ημίτονο"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Τρίγωνο"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2292
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:2296
 msgid "Misc"
 msgstr "Διάφορα"
 
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr ""
 "Θέλετε σίγουρα να επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις του FluidSynth στις "
 "προκαθορισμένες τους τιμές;"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:155 gui/options.cpp:2283
+#: gui/gui-manager.cpp:155 gui/options.cpp:2287
 msgid "GUI"
 msgstr "ΓΔΧ"
 
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr ""
 "Επιπρόσθετα, κάποια παιχνίδια που δεν είναι διαθέσιμα στη ZOOM-Platform "
 "μπορείτε να τα βρείτε στο GOG.com.\n"
 
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2304
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2308
 msgid "Cloud"
 msgstr "Νέφος"
 
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgid "Help"
 msgstr "Βοήθεια"
 
 #. I18N: Button Quit ScummVM program. Q is the shortcut, Ctrl+Q, put it in parens for non-latin (~Q~)
-#: gui/launcher.cpp:266 engines/dialogs.cpp:90
+#: gui/launcher.cpp:266 engines/dialogs.cpp:91
 msgid "~Q~uit"
 msgstr "Έ~ξ~οδος"
 
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Αναζήτηση στη λίστα παιχνιδιών"
 msgid "Search:"
 msgstr "Αναζήτηση:"
 
-#: gui/launcher.cpp:316 engines/dialogs.cpp:93 engines/engine.cpp:915
+#: gui/launcher.cpp:316 engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:915
 #: engines/mm/xeen/saves.cpp:259 engines/pegasus/pegasus.cpp:387
 #: engines/trecision/saveload.cpp:253 engines/tsage/scenes.cpp:630
 #: engines/wage/saveload.cpp:736
@@ -2040,50 +2040,50 @@ msgstr "Ένταση ομιλίας:"
 msgid "Control"
 msgstr "Χειρισμός"
 
-#: gui/options.cpp:2306
+#: gui/options.cpp:2310
 msgctxt "lowres"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Νέφος"
 
-#: gui/options.cpp:2320
+#: gui/options.cpp:2324
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2322
+#: gui/options.cpp:2326
 msgctxt "lowres"
 msgid "LAN"
 msgstr "LAN"
 
-#: gui/options.cpp:2332
+#: gui/options.cpp:2336
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Προσβασιμότητα"
 
-#: gui/options.cpp:2334
+#: gui/options.cpp:2338
 msgctxt "lowres"
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Προσβασιμότητα"
 
-#: gui/options.cpp:2343
+#: gui/options.cpp:2347
 msgid "Discard changes and close the dialog"
 msgstr "Αναίρεση των αλλαγών και κλείσιμο του παράθυρου"
 
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2348
 msgid "Apply"
 msgstr "Εφαρμογή"
 
-#: gui/options.cpp:2344
+#: gui/options.cpp:2348
 msgid "Apply changes without closing the dialog"
 msgstr "Εφαρμογή των αλλαγών χωρίς να κλείσει το παράθυρο"
 
-#: gui/options.cpp:2345
+#: gui/options.cpp:2349
 msgid "Apply changes and close the dialog"
 msgstr "Εφαρμογή των αλλαγών και κλείσιμο του παράθυρου"
 
-#: gui/options.cpp:2441
+#: gui/options.cpp:2445




More information about the Scummvm-git-logs mailing list