[Scummvm-git-logs] scummvm master -> aa768a2d63e11523214089f2330f6b62e477de5a

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Thu May 23 05:44:48 UTC 2024


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
aa768a2d63 I18N: Update translation (French)


Commit: aa768a2d63e11523214089f2330f6b62e477de5a
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/aa768a2d63e11523214089f2330f6b62e477de5a
Author: Purple T (ZEONK at hotmail.com)
Date: 2024-05-23T05:44:43Z

Commit Message:
I18N: Update translation (French)

Currently translated at 99.9% (2197 of 2198 strings)

Changed paths:
    po/fr_FR.po


diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index c7b86d9b411..0e1d15c2032 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-05-23 01:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-02 20:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-23 05:44+0000\n"
 "Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/fr/>\n"
@@ -5468,83 +5468,63 @@ msgstr ""
 
 #: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:46
 msgid "LIBRETRO PLAYLIST GENERATOR"
-msgstr ""
+msgstr "LIBRETRO GENERATEUR DE LISTE DE LECTURE"
 
 #: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:47
 msgid "(check '? > Libretro playlist' for detailed info)"
-msgstr ""
+msgstr "(voir '? > Liste de lecture Libretro' pour plus d'informations)"
 
 #: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:48
-#, fuzzy
-#| msgid "Plugins Path:"
 msgid "Playlists Path"
-msgstr "Plugins :"
+msgstr "Chemin d'accès"
 
 #: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:49
-#, fuzzy
-#| msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgid "Specifies where your playlist will be saved."
-msgstr "Définit l'emplacement où les fichiers de sauvegarde sont créés"
+msgstr "Définit l'emplacement où les listes de lecture seront sauvegardées."
 
 #: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:52
-#, fuzzy
-#| msgid "Platform:"
 msgid "Playlist format:"
-msgstr "Système :"
+msgstr "Format de liste :"
 
 #: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:57
-#, fuzzy
-#| msgid "Goto location"
 msgid "Hooks location:"
-msgstr "Aller vers lieu"
+msgstr "Emplacement des accroches :"
 
 #: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:59
-#, fuzzy
-#| msgid "Add a new folder"
 msgid "All in save folder"
-msgstr "Ajouter un nouveau dossier"
+msgstr "Toutes dans le dossier sauvegarde"
 
 #: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:60
 msgid "One in each game folder"
-msgstr ""
+msgstr "Une dans chaque dossier de jeu"
 
 #: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:62
 msgid "Clear existing hooks"
-msgstr ""
+msgstr "Effacer les accroches existantes"
 
 #: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:64
 msgid "Generate playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Générer la liste"
 
 #: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:66
-#, fuzzy
-#| msgid "Status:"
 msgid "Status: "
-msgstr "État :"
+msgstr "État : "
 
 #: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:148
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to save game to file."
 msgid "Failed, can't access playlist file"
-msgstr "Échec de l'enregistrement de la sauvegarde sur le disque."
+msgstr "Échec, impossible d'accéder au fichier de liste de lecture"
 
 #: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:224
-#, fuzzy
-#| msgid "Reading data failed"
 msgid "cleaning failed"
-msgstr "Échec de la lecture"
+msgstr "effacement impossible"
 
 #: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:226
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to read the file!"
 msgid "Failed, can't create hook files"
-msgstr "Échec de la lecture du fichier !"
+msgstr "Échec, impossible de créer des fichiers d'accroche"
 
 #: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:236
-#, fuzzy
-#| msgid "Select additional game directory"
 msgid "Select Playlist directory"
-msgstr "Sélectionner un répertoire supplémentaire"
+msgstr "Sélectionner un répertoire de listes de lecture"
 
 #: backends/platform/maemo/maemo.cpp:157
 msgid "Click Mode"
@@ -5701,64 +5681,44 @@ msgid "BSD License"
 msgstr "Licence BSD"
 
 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:329
-#, fuzzy
-#| msgid "GPL License"
 msgid "Apache License"
-msgstr "Licence GPL"
+msgstr "Licence Apache"
 
 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:330
-#, fuzzy
-#| msgid "BSD License"
 msgid "BSL License"
-msgstr "Licence BSD"
+msgstr "Licence BSL"
 
 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:331
-#, fuzzy
-#| msgid "GPL License"
 msgid "GLAD License"
-msgstr "Licence GPL"
+msgstr "Licence GLAD"
 
 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:332
-#, fuzzy
-#| msgid "BSD License"
 msgid "ISC License"
-msgstr "Licence BSD"
+msgstr "Licence ISC"
 
 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:333
-#, fuzzy
-#| msgid "GPL License"
 msgid "Lua License"
-msgstr "Licence GPL"
+msgstr "Licence Lua"
 
 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:334
-#, fuzzy
-#| msgid "GPL License"
 msgid "MIT License"
-msgstr "Licence GPL"
+msgstr "Licence MIT"
 
 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:335
-#, fuzzy
-#| msgid "GPL License"
 msgid "MKV License"
-msgstr "Licence GPL"
+msgstr "Licence MKV"
 
 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:336
-#, fuzzy
-#| msgid "GPL License"
 msgid "MPL License"
-msgstr "Licence GPL"
+msgstr "Licence MPL"
 
 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:337
-#, fuzzy
-#| msgid "GPL License"
 msgid "TinyGL License"
-msgstr "Licence GPL"
+msgstr "Licence TinyGL"
 
 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:338
-#, fuzzy
-#| msgid "Freefont License"
 msgid "Catharon License"
-msgstr "Licence FreeFont"
+msgstr "Licence Catharon"
 
 #. I18N: Hardware key
 #: backends/platform/sdl/miyoo/miyoo.cpp:79
@@ -6392,6 +6352,11 @@ msgid ""
 "or\n"
 "2. Any .sav file inside the QfG2 Remake game directory"
 msgstr ""
+"Le jeu va maintenant lister les personnages exportés des jeux Sierra qui "
+"peuvent être importés :\n"
+"1. Enregistrez les fichiers nommés qfg1*.sav ou qfg1vga*.sav dans le "
+"répertoire de sauvegarde de ScummVM, ou\n"
+"2. N'importe quel fichier .sav dans le répertoire du jeu QfG2 Remake"
 
 #: engines/asylum/metaengine.cpp:115
 msgid "Show version"
@@ -6441,17 +6406,15 @@ msgstr "Charger quand même"
 
 #: engines/bagel/metaengine.cpp:41
 msgid "Wait"
-msgstr ""
+msgstr "Attendre"
 
 #: engines/bagel/metaengine.cpp:42
 msgid "Soldier 714 Eye Cheat"
-msgstr ""
+msgstr "Triche 'Soldier 714 Eye'"
 
 #: engines/bagel/metaengine.cpp:83
-#, fuzzy
-#| msgid "General"
 msgid "General Keys"
-msgstr "Général"
+msgstr "Touches principales"
 
 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:404
 msgid "Failed to initialize resources"
@@ -7249,17 +7212,15 @@ msgstr "Menu d'information"
 
 #: engines/freescape/games/dark/dark.cpp:166
 msgid "Enable/Disable Jetpack"
-msgstr ""
+msgstr "Jetpack activé/désactivé"
 
 #: engines/freescape/games/driller/driller.cpp:109
-#, fuzzy
-#| msgid "Debug Apply Celling Grid"
 msgid "Deploy drilling rig"
-msgstr "Debug Appliquer la grille de cases"
+msgstr "Déployer la plateforme de forage"
 
 #: engines/freescape/games/driller/driller.cpp:115
 msgid "Collect drilling rig"
-msgstr ""
+msgstr "Ramener la plateforme de forage"
 
 #: engines/glk/glk_api.cpp:62
 msgid "[ press any key to exit ]"
@@ -9823,11 +9784,13 @@ msgstr "Permet de trouver les parties sur votre réseau local."
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1696
 msgid "Generate random maps"
-msgstr ""
+msgstr "Générer des cartes aléatoires"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1696
 msgid "Allow random map generation (Based from Moonbase Console)."
 msgstr ""
+"Permet la génération de cartes aléatoires (basée depuis la console de la "
+"base lunaire)."
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1698
 msgid ""
@@ -10612,25 +10575,23 @@ msgstr "Voulez-vous héberger ou rejoindre une partie de jeu en réseau ?"
 
 #. I18N: Random map generator for Moonbase Commander
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Game Options"
 msgid "Random Map Options"
-msgstr "Options du Jeu"
+msgstr "Options de cartes aléatoires"
 
 #. I18N: Map generator algorthims
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:59
 msgid "Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algorithme"
 
 #. I18N: Spiff algorthim
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:63
 msgid "Spiff"
-msgstr ""
+msgstr "Spiff"
 
 #. I18N: Katton algorthim
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:65
 msgid "Katton"
-msgstr ""
+msgstr "Katton"
 
 #. I18N: Random algorthim
 #. I18N: Random map size
@@ -10644,25 +10605,21 @@ msgstr ""
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:112
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:124
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:136
-#, fuzzy
-#| msgid "Random seed:"
 msgid "Random"
-msgstr "Graine aléatoire :"
+msgstr "Aléatoire"
 
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:67
 msgid "Picks the map algorithm randomly."
-msgstr ""
+msgstr "Choisit un algorithme de carte au hasard."
 
 #. I18N: Map sizes
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:70
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille"
 
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "75% - Small"
 msgid "Small"
-msgstr "75% - Réduite"
+msgstr "Petite"
 
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:76
 msgid "Large"
@@ -10670,7 +10627,7 @@ msgstr "Grande"
 
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:77
 msgid "Huge"
-msgstr ""
+msgstr "Enorme"
 
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:78
 msgid "SAI"
@@ -10678,77 +10635,71 @@ msgstr ""
 
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:79
 msgid "Ridiculous"
-msgstr ""
+msgstr "Ridicule"
 
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:80
-#, fuzzy
-#| msgid "Map"
 msgid "Max"
-msgstr "Affecter"
+msgstr "Max"
 
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:82
 msgid "Picks the map size randomly."
-msgstr ""
+msgstr "Choisit une taille de carte au hasard."
 
 #. I18N: Map tilesets
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:85
-#, fuzzy
-#| msgid "Reset"
 msgid "Tileset"
-msgstr "Réinitialiser"
+msgstr "Style de tuiles"
 
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:99
 msgid "Picks the map tileset randomly."
-msgstr ""
+msgstr "Choisit un style de tuiles de carte au hasard."
 
 #. I18N: Percentage of energy pools
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:102
 msgid "Energy"
-msgstr ""
+msgstr "Energie"
 
 #. I18N: Energy slider label
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:107
 msgid "Scarce - Lots"
-msgstr ""
+msgstr "Rare - Fréquente"
 
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:112
 msgid "Picks the random amount of energy pools."
-msgstr ""
+msgstr "Choisit la quantité de réserves d'énergie au hasard."
 
 #. I18N: Percentage of terrain
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:115
 msgid "Terrain"
-msgstr ""
+msgstr "Terrain"
 
 #. I18N: Terrain slider label
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:120
 msgid "Barren - Rough"
-msgstr ""
+msgstr "Stérile - Accidenté"
 
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:124
 msgid "Picks the random amount of terrain level."
-msgstr ""
+msgstr "Choisit la quantité de niveau de terrain au hasard."
 
 #. I18N: Percentage of water
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:127
 msgid "Water"
-msgstr ""
+msgstr "Eau"
 
 #. I18N: Water slider label
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:132
 msgid "Driest - Wettest"
-msgstr ""
+msgstr "Sec - Humide"
 
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:136
 msgid "Picks the random amount of water."
-msgstr ""
+msgstr "Choisit la quantité d'eau au hasard."
 
 #. I18N: Generate new map
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:140
-#, fuzzy
-#| msgid "General"
 msgid "Generate"
-msgstr "Général"
+msgstr "Générer"
 
 #: engines/scumm/he/sound_he.cpp:1555
 msgid ""
@@ -11460,34 +11411,28 @@ msgid "Select highlighted verb"
 msgstr "Sélectionner le verbe surligné"
 
 #: engines/twp/metaengine.cpp:156
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to previous directory level"
 msgid "Go to previous object"
-msgstr "Remonte d'un niveau dans l'arborescence de répertoire"
+msgstr "Objet précédent"
 
 #: engines/twp/metaengine.cpp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to setup menu"
 msgid "Go to next object"
-msgstr "Vers le menu paramètres"
+msgstr "Objet suivant"
 
 #: engines/twp/metaengine.cpp:158
 msgid "Select verb/item Left"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner Verbe/Elément Gauche"
 
 #: engines/twp/metaengine.cpp:159
-#, fuzzy
-#| msgid "Slide Right"
 msgid "Select verb/item Right"
-msgstr "Faire un pas vers la Droite"
+msgstr "Sélectionner Verbe/Elément Droite"
 
 #: engines/twp/metaengine.cpp:160
 msgid "Select verb/item Up"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner Verbe/Elément Haut"
 
 #: engines/twp/metaengine.cpp:161
 msgid "Select verb/item Down"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner Verbe/Elément Bas"
 
 #: engines/twp/metaengine.cpp:163
 msgid "Select Actor 1"
@@ -11553,6 +11498,8 @@ msgstr "Afficher les points sensibles"
 msgid ""
 "You selected Ransome *unbeeped* (DLC) but the DLC has not been detected!"
 msgstr ""
+"Vous avez sélectionné Ransome *sans bip* (DLC) mais le DLC n'a pas été "
+"détecté !"
 
 #: engines/ultima/metaengine.cpp:63
 msgid "Enable frame skipping"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list