[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 43acdc03c15c0a050064a01e5a76e0b7987b0fc4
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Tue May 28 19:12:22 UTC 2024
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
43acdc03c1 I18N: Update translation (Italian)
Commit: 43acdc03c15c0a050064a01e5a76e0b7987b0fc4
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/43acdc03c15c0a050064a01e5a76e0b7987b0fc4
Author: Walter Agazzi (walter.agazzi at protonmail.com)
Date: 2024-05-28T19:12:17Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Italian)
Currently translated at 100.0% (2198 of 2198 strings)
Changed paths:
po/it_IT.po
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index e284b55f164..0cd30ec61d7 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-27 22:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-26 13:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-28 19:12+0000\n"
"Last-Translator: Walter Agazzi <walter.agazzi at protonmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/it/>\n"
@@ -6327,6 +6327,11 @@ msgid ""
"or\n"
"2. Any .sav file inside the QfG2 Remake game directory"
msgstr ""
+"Il gioco elencherà i personaggi esportati dai giochi Sierra che possono "
+"essere importati:\n"
+"1. File denominati qfg1*.sav o qfg1vga*.sav presenti nella directory dei "
+"salvataggi di ScummVM, o\n"
+"2. Qualsiasi file .sav presente nella directory di QfG2 Remake"
#: engines/asylum/metaengine.cpp:115
msgid "Show version"
@@ -6377,17 +6382,15 @@ msgstr "Carica comunque"
#: engines/bagel/metaengine.cpp:41
msgid "Wait"
-msgstr ""
+msgstr "Attendi"
#: engines/bagel/metaengine.cpp:42
msgid "Soldier 714 Eye Cheat"
-msgstr ""
+msgstr "Cheat 'Occhio del soldato 714'"
#: engines/bagel/metaengine.cpp:83
-#, fuzzy
-#| msgid "General"
msgid "General Keys"
-msgstr "Generali"
+msgstr "Tasti Generali"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:404
msgid "Failed to initialize resources"
@@ -7180,17 +7183,15 @@ msgstr "Menù Informazioni"
#: engines/freescape/games/dark/dark.cpp:166
msgid "Enable/Disable Jetpack"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva/disattiva jetpack"
#: engines/freescape/games/driller/driller.cpp:109
-#, fuzzy
-#| msgid "Debug Apply Celling Grid"
msgid "Deploy drilling rig"
-msgstr "Debug: Applica Griglia Settori"
+msgstr "Deposita trivella"
#: engines/freescape/games/driller/driller.cpp:115
msgid "Collect drilling rig"
-msgstr ""
+msgstr "Ritira trivella"
#: engines/glk/glk_api.cpp:62
msgid "[ press any key to exit ]"
@@ -9736,11 +9737,12 @@ msgstr ""
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1696
msgid "Generate random maps"
-msgstr ""
+msgstr "Genera mappe casuali"
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1696
msgid "Allow random map generation (Based from Moonbase Console)."
msgstr ""
+"Permette la generazione casuale della mappa (basata su Moonbase Console)."
#: engines/scumm/dialogs.cpp:1698
msgid ""
@@ -10519,25 +10521,23 @@ msgstr "Desideri ospitare o collegarti ad una sessione di gioco in rete?"
#. I18N: Random map generator for Moonbase Commander
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:55
-#, fuzzy
-#| msgid "Game Options"
msgid "Random Map Options"
-msgstr "Opzioni Gioco"
+msgstr "Opzioni del Generatore Mappe"
#. I18N: Map generator algorthims
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:59
msgid "Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmo"
#. I18N: Spiff algorthim
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:63
msgid "Spiff"
-msgstr ""
+msgstr "Spiff"
#. I18N: Katton algorthim
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:65
msgid "Katton"
-msgstr ""
+msgstr "Katton"
#. I18N: Random algorthim
#. I18N: Random map size
@@ -10551,25 +10551,21 @@ msgstr ""
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:112
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:124
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:136
-#, fuzzy
-#| msgid "Random seed:"
msgid "Random"
-msgstr "Seed random:"
+msgstr "Casuale"
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:67
msgid "Picks the map algorithm randomly."
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona casualmente l'algoritmo da utilizzare."
#. I18N: Map sizes
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:70
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione"
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:74
-#, fuzzy
-#| msgid "75% - Small"
msgid "Small"
-msgstr "75% - Piccola"
+msgstr "Piccola"
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:76
msgid "Large"
@@ -10577,85 +10573,79 @@ msgstr "Grande"
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:77
msgid "Huge"
-msgstr ""
+msgstr "Grande"
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:78
msgid "SAI"
-msgstr ""
+msgstr "SAI"
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:79
msgid "Ridiculous"
-msgstr ""
+msgstr "Assurda"
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:80
-#, fuzzy
-#| msgid "Map"
msgid "Max"
-msgstr "Mappa"
+msgstr "Massima"
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:82
msgid "Picks the map size randomly."
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona casualmente la dimensione della mappa."
#. I18N: Map tilesets
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:85
-#, fuzzy
-#| msgid "Reset"
msgid "Tileset"
-msgstr "Ripristina"
+msgstr "Set tile"
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:99
msgid "Picks the map tileset randomly."
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona casualmente il tileset da usare."
#. I18N: Percentage of energy pools
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:102
msgid "Energy"
-msgstr ""
+msgstr "Energia"
#. I18N: Energy slider label
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:107
msgid "Scarce - Lots"
-msgstr ""
+msgstr "Scarsa - Abbondante"
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:112
msgid "Picks the random amount of energy pools."
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona casualmente la quantità di fonti di energia."
#. I18N: Percentage of terrain
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:115
msgid "Terrain"
-msgstr ""
+msgstr "Terreno"
#. I18N: Terrain slider label
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:120
msgid "Barren - Rough"
-msgstr ""
+msgstr "Piano - Irregolare"
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:124
msgid "Picks the random amount of terrain level."
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona casualmente la quantità di terreno pianeggiante."
#. I18N: Percentage of water
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:127
msgid "Water"
-msgstr ""
+msgstr "Acque"
#. I18N: Water slider label
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:132
msgid "Driest - Wettest"
-msgstr ""
+msgstr "Secco - Umido"
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:136
msgid "Picks the random amount of water."
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona casualmente la quantità di acque."
#. I18N: Generate new map
#: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:140
-#, fuzzy
-#| msgid "General"
msgid "Generate"
-msgstr "Generali"
+msgstr "Genera"
#: engines/scumm/he/sound_he.cpp:1555
msgid ""
@@ -11359,34 +11349,28 @@ msgid "Select highlighted verb"
msgstr "Seleziona verbo evidenziato"
#: engines/twp/metaengine.cpp:156
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to previous directory level"
msgid "Go to previous object"
-msgstr "Vai alla cartella superiore"
+msgstr "Seleziona oggetto precedente"
#: engines/twp/metaengine.cpp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to setup menu"
msgid "Go to next object"
-msgstr "Vai al menù impostazioni"
+msgstr "Seleziona oggetto successivo"
#: engines/twp/metaengine.cpp:158
msgid "Select verb/item Left"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona verbo/oggetto a sinistra"
#: engines/twp/metaengine.cpp:159
-#, fuzzy
-#| msgid "Slide Right"
msgid "Select verb/item Right"
-msgstr "Scorri a destra"
+msgstr "Seleziona verbo/oggetto a destra"
#: engines/twp/metaengine.cpp:160
msgid "Select verb/item Up"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona verbo/oggetto superiore"
#: engines/twp/metaengine.cpp:161
msgid "Select verb/item Down"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona verbo/oggetto inferiore"
#: engines/twp/metaengine.cpp:163
msgid "Select Actor 1"
@@ -11452,6 +11436,7 @@ msgstr "Mostra aree interattive"
msgid ""
"You selected Ransome *unbeeped* (DLC) but the DLC has not been detected!"
msgstr ""
+"Hai selezionato Ransome *debippato* (DLC), ma il DLC non è stato trovato!"
#: engines/ultima/metaengine.cpp:63
msgid "Enable frame skipping"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list