[Scummvm-git-logs] scummvm-web master -> 39a623ec79ce848ecd38714ad66cdd94472ece07

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Fri Nov 8 17:18:56 UTC 2024


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm-web' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm-web .

Summary:
39a623ec79 L10N: Update translation (Spanish) (News)


Commit: 39a623ec79ce848ecd38714ad66cdd94472ece07
    https://github.com/scummvm/scummvm-web/commit/39a623ec79ce848ecd38714ad66cdd94472ece07
Author: IlDucci (pajaroloco_2 at hotmail.com)
Date: 2024-11-08T17:18:49Z

Commit Message:
L10N: Update translation (Spanish) (News)

Currently translated at 75.4% (614 of 814 strings)

Changed paths:
    data/es/news.json


diff --git a/data/es/news.json b/data/es/news.json
index 66591eb5..b5e6fe5a 100644
--- a/data/es/news.json
+++ b/data/es/news.json
@@ -400,8 +400,8 @@
         "content": "¡Hola a todos!\n\nComo habréis visto, hemos incluido el motor AGI en nuestro árbol de desarrollo, o SVN. Este motor os permitirá jugar por adelantado a juegos como Larry 1, Space Quest 1 y 2, King's Quest 1-4, Police Quest 1 y a numerosos juegos hechos por fans. Este motor se basa en el código de [Sarien](http://sarien.sourceforge.net) y tiene el permiso expreso de sus autores.\n\nTambién nos gustaría clarificar que no tenemos planes para dar soporte a los juegos del motor SCI en un futuro próximo. Es más, el motor para AGI se encuentra en desarrollo, así que no estará incluido en la futura versión 0.9.0.\n\nP.D.: Esto no forma parte del proyecto CABAL :-)"
     },
     "20060527": {
-        "title": "Anuncio de la campaña de testeo previa a la versión 0.9.0",
-        "content": "Saludos, ciudadanos. El Omnicerebro del equipo de ScummVM requiere que probéis juegos.\n\nComo de costumbre, hemos preparado un montón de características nuevas y nos hemos cargado tropecientos mil fallos. Eso quiere decir que todos los juegos a los que damos soporte necesitan volver a ser probados.\n\nLa versión 0.9.0 introduce dos juegos completamente nuevos: The Legend of Kyrandia y The Feeble Files. También hay unos pocos juegos de Humongous Entertainment que han mejorado su compatibilidad significativamente, entre ellos, Pajama Sam 3. Así que, por favor, buscad vuestros juegos antiguos o compradlos y disfrutad de estos clásicos.\n\nHemos dejado instrucciones detalladas sobre cómo llevar a cabo las pruebas de forma constructiva. Las encontraréis en la [página de nuestra Wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing). Tened en cuenta que las instrucciones han cambiado un poco desde la última Gran Temporada de Pruebas(TM) que llevasteis a cabo para la versión 0.8.0. Os pedimos encarecidamente que os ciñáis a las nuevas reglas y que mandéis vuestros fallos a nuestra lista de correo, a #scummvm o a [nuestros foros](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=1502).\n\nQue tengáis un buen ciclo y recordad: ¡el Omnicerebro os ama!"
+        "title": "Anuncio de la campaña de pruebas previa a la versión 0.9.0",
+        "content": "Saludos, ciudadanos. El Omnicerebro del equipo de ScummVM requiere que probéis juegos.\n\nComo de costumbre, hemos preparado un montón de características nuevas y nos hemos cargado tropecientos mil fallos. Eso quiere decir que todos los juegos a los que damos soporte necesitan volver a ser probados.\n\nLa versión 0.9.0 introduce dos juegos completamente nuevos: The Legend of Kyrandia y The Feeble Files. También hay unos pocos juegos de Humongous Entertainment que han mejorado su compatibilidad significativamente, entre ellos, Pajama Sam 3. Así que, por favor, buscad vuestros juegos antiguos o compradlos y disfrutad de estos clásicos.\n\nHemos dejado instrucciones detalladas sobre cómo llevar a cabo las pruebas de forma constructiva. Las encontraréis en la [página de nuestra Wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing). Tened en cuenta que las instrucciones han cambiado un poco desde la última Gran Campaña de Pruebas(TM) que llevasteis a cabo para la versión 0.8.0. Os pedimos encarecidamente que os ciñáis a las nuevas reglas y que mandéis vuestros fallos a nuestra lista de correo, a #scummvm o a [nuestros foros](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=1502).\n\nQue tengáis un buen ciclo y recordad: ¡el Omnicerebro os ama!"
     },
     "20060625": {
         "title": "ScummVM 0.9.0 «El omnicerebro os ama» publicado",
@@ -480,8 +480,8 @@
         "content": "La increíblemente rápida incorporación de [*Goblins 3*](http://wiki.scummvm.org/index.php/Goblins_3) ha podido hacerse elegantemente gracias a las escasas diferencias respecto a *Gobliins 2*.\n\nPara vosotros, plebey... Aventureros, esto significa que seréis **VOSOTROS** los que podréis llegar a un acuerdo entre el rey Bodd y la reina Xina.\n\n¿Tendréis éxito? Lo sabréis si os sacáis de vuestras polvorientas estanterías vuestras copias de *Goblins 3* y las combináis con la flamante [ScummVM 0.10.0svn](/downloads/#daily) (comprobad la fecha de compilación: ha de ser posterior al 21 de abril de 2007. Sí, 2007).\n\nLeeros nuestras [normas para informar de fallos](/faq/#question.report-bugs) y notificad cualquier fallo que encontréis en el [gestor de fallos (en inglés)](http://bugs.scummvm.org/).\n\nP.D.: Os rogamos que hagáis un par de capturas de pantalla durante vuestras partidas. Podéis encontrar las normas para enviar capturas de pantalla [aquí](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots)."
     },
     "20070519": {
-        "title": "Anuncio de la temporada de pruebas pre-0.10.0",
-        "content": "¡Saludos, usuarios de ScummVM! Hemos llegado de nuevo a esa época en la que os pedimos que probéis vuestros juegos mientras nos preparamos para una nueva versión, y esta vez, es la versión 0.10.0. Aunque la Gran Temporada de Pruebas(TM) comenzará el 23 de mayo, queremos pediros que empecéis a probar juegos ya, a excepción de los juegos para AGOS (la saga *Simon the Sorcerer*, *The Feeble Files*) y *Nippon Safes*.\n\nHay varios juegos nuevos compatibles con la versión 0.10.0, que incluyen *Touche: The Adventure of the Fifth Musketeer/Touché: Las Aventuras del Quinto Mosquetero* y *Future Wars*. Además, DrMcCoy ha estado muy ocupado y nos ha dado *Gobliins 2*, *Goblins 3*, *Ween: The Prophecy* y *Bargon Attack*. *Nippon Safes* también se incluirá en esta versión. Esta versión también incluirá los juegos para AGI que vienen de la fusión con Sarien.\n\nTenemos instrucciones detalladas sobre cómo llevar a cabo las pruebas de una forma útil. Las encontraréis (en inglés) en su [página de nuestra wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing). Os rogamos que os ciñáis a dichas instrucciones y a que informéis de cualquier fallo en nuestra lista de correo, en el canal #scummvm o en [nuestros foros](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?p=22358). La lista actualizada de juegos que se pueden probar está [aquí](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/0.10.0)."
+        "title": "Anuncio de la campaña de pruebas pre-0.10.0",
+        "content": "¡Saludos, usuarios de ScummVM! Hemos llegado de nuevo a esa época en la que os pedimos que probéis vuestros juegos mientras nos preparamos para una nueva versión, y esta vez, es la versión 0.10.0. Aunque la Gran Campaña de Pruebas(TM) comenzará el 23 de mayo, queremos pediros que empecéis a probar juegos ya, a excepción de los juegos para AGOS (la saga *Simon the Sorcerer*, *The Feeble Files*) y *Nippon Safes*.\n\nHay varios juegos nuevos compatibles con la versión 0.10.0, que incluyen *Touche: The Adventure of the Fifth Musketeer/Touché: Las Aventuras del Quinto Mosquetero* y *Future Wars*. Además, DrMcCoy ha estado muy ocupado y nos ha dado *Gobliins 2*, *Goblins 3*, *Ween: The Prophecy* y *Bargon Attack*. *Nippon Safes* también se incluirá en esta versión. Esta versión también incluirá los juegos para AGI que vienen de la fusión con Sarien.\n\nTenemos instrucciones detalladas sobre cómo llevar a cabo las pruebas de una forma útil. Las encontraréis (en inglés) en su [página de nuestra wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing). Os rogamos que os ciñáis a dichas instrucciones y a que informéis de cualquier fallo en nuestra lista de correo, en el canal #scummvm o en [nuestros foros](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?p=22358). La lista actualizada de juegos que se pueden probar está [aquí](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/0.10.0)."
     },
     "20070520": {
         "title": "Es hora de abrir esas problemáticas cajas niponas...",
@@ -532,8 +532,8 @@
         "content": "Nos complace anunciar el soporte para otra serie de juegos de Horrorsoft que utilizan el motor [AGOS](http://wiki.scummvm.org/index.php/AGOS):\n\n[*Elvira - Mistress of the Dark (conocido en España como Elvira: La Aventura Fantástica)*](http://wiki.scummvm.org/index.php/Elvira:_Mistress_of_the_Dark)  \n[*Elvira II - The Jaws of Cerberus*](http://wiki.scummvm.org/index.php/Elvira_2:_The_Jaws_of_Cerberus)  \n[*Waxworks (solo la versión para Amiga)*](http://wiki.scummvm.org/index.php/Waxworks)  \n\nAyudad a rescatar a Elvira en Elvira 1/2 y acabad con una maldición familiar en Waxworks.\n\n¡Haceos con la última [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM y vuestra versión del juego para enfrentaros contra el mal! Os pedimos a vosotros, estimados usuarios, que informéis de cualquier fallo que encontréis en nuestro [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/) siguiendo las [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs). Si tenéis cualquier versión no reconocida, informad también a través del gestor. También hacen falta capturas de pantalla, que podéis enviar siguiendo las [normas correspondientes](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots) sobre capturas de pantalla.\n\n¡Esperamos que disfrutéis de otra serie de aventuras gráficas con ScummVM!"
     },
     "20071206": {
-        "title": "Probando, probando... Gran Temporada de Pruebas(TM) para ScummVM 0.11.0",
-        "content": "Ha llegado la hora de anunciar la próxima Gran Temporada de Pruebas(TM). Esto quiere decir que pronto vosotros, estimados usuarios, veréis una flamante versión de ScummVM.\n\nHemos ampliado el repertorio de juegos compatibles a 8 juegos nuevos (o, más bien, viejos :) ). La lista incluye a los siguientes: *I Have No Mouth and I Must Scream*, *Lure of the Temptress*, *Elvira - Mistress of the Dark*, *Elvira II - The Jaws of Cerberus*, *Waxworks* (solo la versión para Amiga) y los primeros juegos de Sierra pre-AGI *Mickey's Space Adventure*, *Troll's Tale* y *Winnie the Pooh in the Hundred Acre Wood*.\n\nHemos dejado instrucciones detalladas sobre cómo llevar a cabo las pruebas de una forma útil. Las encontraréis en [la página de nuestra wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing). Os rogamos que os ciñáis a las instrucciones y enviéis vuestros informes a nuestra lista de correo, a #scummvm o a [nuestros foros](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?p=29716). La lista actualizada de juegos probados se encuentra [quí](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/0.11.0)."
+        "title": "Probando, probando... Gran Campaña de Pruebas(TM) para ScummVM 0.11.0",
+        "content": "Ha llegado la hora de anunciar la próxima Gran Campaña de Pruebas(TM). Esto quiere decir que pronto vosotros, estimados usuarios, veréis una flamante versión de ScummVM.\n\nHemos ampliado el repertorio de juegos compatibles a 8 juegos nuevos (o, más bien, viejos :) ). La lista incluye a los siguientes: *I Have No Mouth and I Must Scream*, *Lure of the Temptress*, *Elvira - Mistress of the Dark*, *Elvira II - The Jaws of Cerberus*, *Waxworks* (solo la versión para Amiga) y los primeros juegos de Sierra pre-AGI *Mickey's Space Adventure*, *Troll's Tale* y *Winnie the Pooh in the Hundred Acre Wood*.\n\nHemos dejado instrucciones detalladas sobre cómo llevar a cabo las pruebas de una forma útil. Las encontraréis en [la página de nuestra wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing). Os rogamos que os ciñáis a las instrucciones y enviéis vuestros informes a nuestra lista de correo, a #scummvm o a [nuestros foros](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?p=29716). La lista actualizada de juegos probados se encuentra [quí](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/0.11.0)."
     },
     "20071228": {
         "title": "Se busca mantenedor para PlayStation 2",
@@ -584,7 +584,7 @@
         "content": "Se han anunciado los finalistas de los [premios Community Choice Awards 2008 de SourceForge.net](https://sourceforge.net/community/cca08/). ScummVM se enorgullece [de haber sido nominado](https://sourceforge.net/community/cca08-finalists) de nuevo como mejor proyecto en la categoría de «Best Project for Gamers (mejor proyecto para fans de videojuegos)» (y también en otra que nos importa menos ganar ;-) ).\n\nGracias a todos los usuarios que nos habéis votado en la fase preliminar. Tenéis que votar a vuestro proyecto favorito una vez más (pista: empieza por «S» y acaba por «VM») para elegir al mejor de todos los que hay en SourceForge.net. Así que pasaos por la [página de votación](https://sourceforge.net/community/cca08/) y votad con vuestros nombres de usuario de SourceForge.net."
     },
     "20080721": {
-        "title": "¡Otra Gran Temporada de Pruebas!",
+        "title": "¡Otra Gran Campaña de Pruebas!",
         "content": "Ha llegado el momento que ocurre un par de veces al año en el que os pedimos a vosotros, leales usuarios, que volváis a jugar a vuestros juegos favoritos que son compatibles con ScummVM. Además de todos los juegos compatibles con la versión 0.11.1, tenemos varios juegos nuevos para vosotros. *The Bizarre Adventure of Woodruff and the Schnibble (conocido en España como Woodruff and the Schnibble of Azimuth)*, *Lost in Time*, *The Legend of Kyrandia: Book Two: Hand of Fate*, *The Legend of Kyrandia: Book Three: Malcolm's Revenge* y *Dráscula* son compatibles desde entonces. Es más, la versión para DOS de *Waxworks* y la versión para Macintosh de *I Have No Mouth, and I Must Scream* también son compatibles.\n\n¿A qué estáis esperando? ¡Poneos a testear! Haceos con una [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM, pasaos los juegos de cabo a rabo y apuntad cualquier fallo que veáis (que deberíais enviar al [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/)). Cuando hayáis terminado, comentad que os habéis pasado el juego en el [hilo del foro](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=5975) para que podamos ponerlo en la [página de la wiki](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/0.12.0). Aseguraos de anotar la versión del juego, su idioma y su plataforma original.\n\nBuena suerte y recordad: ¡pasadlo bien!"
     },
     "20080831": {
@@ -692,40 +692,40 @@
         "content": "El inspector Raoul Dusentier ha recibido la invitación a un crucero del misterioso empresario Niklos Karaboudjan, y apenas había zarpado cuando Raoul se topó con el cadáver del empresario e, inmediatamente después, Raoul es noqueado.\n\nAyudad al inspector a resolver este desconcertante misterio en «Cruise for a Corpse». Animamos a quienes tengáis este clásico para PC a probar la última [compilación diaria](/downloads/#daily), a [informar](/faq/#question.report-bugs) de cualquier fallo que encontréis en nuestro [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/) y a [enviarnos unas capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots).\n\nTened en cuenta que, ahora mismo, solo se da soporte a la versión para PC del juego. Las versiones para Amiga ST no son compatibles."
     },
     "20090724": {
-        "title": "",
-        "content": ""
+        "title": "¡ScummVM ha ganado el robot escalofriante!",
+        "content": "[![Mascota de los CCA de 2009](/data/news/20090724.png)](https://sourceforge.net/community/cca09/) ScummVM ha ganado hace unas horas los premios Community Choice Awards de SourceForge.net de 2009 en la categoría Best Project for Gamers (mejor proyecto para fans de videojuegos).\n\nEl [centro de la comunidad de Sourceforge.net](https://sourceforge.net/community/cca09/) todavía no se ha actualizado, pero si vais a la web de la [fiesta en directo de los Choice Awards de 2009](http://ccalive.com/), podréis ver los resultados en la sección «The Winners» (los ganadores). Este premio también es una buena forma de celebrar que ScummVM va a alcanzar la esperada versión 1.0."
     },
     "20090802": {
-        "title": "",
-        "content": ""
+        "title": "Entrevista a ScummVM en el pódcast FLOSS Weekly",
+        "content": "Hace varios días entrevistaron a un miembro del proyecto en el pódcast [FLOSS Weekly](http://twit.tv/FLOSS). La grabación ya ha sido publicada, así que os invitamos a todos a [escucharla](http://twit.tv/floss80)."
     },
     "20090821": {
-        "title": "",
-        "content": ""
+        "title": "James Woodcock revela las bandas sonoras de Mundodisco v2.0, Simon the Sorcerer v2.0 y de Inherit the Earth v1.0 para ScummVM",
+        "content": "[James Woodcock](http://www.jameswoodcock.co.uk), creador del [ScummVM Music Enhancement Project (proyecto de mejora musical de ScummVM)](http://www.jameswoodcock.co.uk/?page_id=54), ha publicado hace poco versiones actualizadas a la versión 2.0 de las bandas sonoras que ya había puesto a disposición del público, que incluyen las de [Simon the Sorcerer](http://www.jameswoodcock.co.uk/?page_id=954) y [Discworld (Mundodisco)](http://www.jameswoodcock.co.uk/?p=1958).  La banda sonora de Mundodisco puede utilizarse con las últimas [versiones del SVN de ScummVM](/downloads/#daily) que implementan la música mejorada de James Woodcock.  [Inherit the Earth](http://www.jameswoodcock.co.uk/?p=1935), que está en su apartado «Fan Creation Soundtrack (banda sonora creada por fans)», es un homenaje a dicho título que también podéis descargar en su [página personal](http://www.jameswoodcock.co.uk/).\n\nLas tres bandas sonoras están disponibles para su descarga de forma gratuita en versiones con tasas de bits alta y baja, inspiradas por los juegos originales y por la aplicación ScummVM.\n\n*«Durante muchos años he disfrutado de las delicias de la aplicación ScummVM, que me ha permitido jugar a muchas de mis aventuras \"point-and-click\" favoritas de todos los tiempos. El ScummVM Music Enhancement Project (proyecto de mejora musical de ScummVM) me da la oportunidad de inyectar una pizca de mi pasión a este género lúdico y de ofrecer al mismo tiempo a la comunidad la opción de usar una música alternativa»*, explica James Woodcock, *«Muchísimas gracias a todos los que os habéis puesto en contacto conmigo por email, Twitter e IRC por mi trabajo, y, por supuesto, a los compositores, desarrolladores y editoras originales de los títulos que he cubierto, así como al equipo de ScummVM, ¡sin el cual esto no habría sido posible!»*\n\nHay una muestra de los tres juegos ejecutándose en ScummVM con la música de James en esta [lista de reproducción de YouTube](http://www.youtube.com/watch?v=ZsJ0iutFCvA&feature=PlayList&p=9FC5944435EF39C2&index=0&playnext=1).\n\n**Historial de cambios:**\n\n*   **[Simon the Sorcerer v2.0](http://www.jameswoodcock.co.uk/?page_id=954)**  \n    Todas las pistas han sido ajustadas de forma individual con un compresor maestro nuevo para mejorar la calidad general de la música.\n*   **[Discworld/Mundodisco v2.0](http://www.jameswoodcock.co.uk/?p=1958)**  \n    Se ha actualizado la música de la introducción para dar más fuerza a las pistas de piano y se han añadido siete pistas que faltaban, completando la banda sonora y haciéndola compatible con las últimas [compilaciones del SVN de ScummVM](/downloads/#daily) para usarla dentro del juego.\n\nSi queréis saber más, pasaos por su [página web](http://www.jameswoodcock.co.uk/) o seguidlo en [Twitter](https://twitter.com/jameswoodcock) para estar al corriente de las últimas novedades."
     },
     "20090831": {
-        "title": "",
-        "content": ""
+        "title": "La versión 1.0.0rc1 «Grog XD» de ScummVM está lista para ser probada",
+        "content": "¿Sabíais ya cuáles son nuestros planes para la versión 1.0.0? ¡Va a ser la mejor versión de ScummVM de la historia! Y por si fuera poco, ¡hemos decidido publicar una versión candidata que ya [os está esperando aquí](/downloads/).\n\nEs una versión normal y a la que damos soporte, así que no os dejéis engañar por palabras como «versión candidata», «Release Candidate» o «RC1». Tenemos una [página en la wiki sobre las pruebas prelanzamiento](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/1.0.0) de la futura versión 1.0.0 que nos gustaría ver llena de color verde, indicando que se han eliminado todos los problemas en los juegos compatibles, así que necesitamos vuestra ayuda, oh, queridos usuarios de ScummVM. Nos vendría muy bien probar todos los juegos posibles en todas las plataformas para las que existen conversiones del proyecto.\n\nLa lista de cambios que os tenemos preparados para esta versión es bastante larga. Estos son los platos fuertes:\n\n*   Añadido soporte para *Discworld (Mundodisco)*\n*   Añadido soporte para *Discworld 2 - Missing Presumed ...!? (Mundodisco II: ¿Presuntamente Desaparecido?)*\n*   Añadido soporte para *Return to Zork*\n*   Añadido soporte para *Leather Goddesses of Phobos 2*\n*   Añadido soporte para *The Manhole*\n*   Añadido soporte para *Rodney's Funscreen*\n*   Añadido soporte para *Cruise for a Corpse*\n*   Gran mejora de la interfaz: añadidas una búsqueda rápida, configuración individual para cada juego, mejorada la venta de añadido en masa\n*   Broken Sword 1 y 2 ya pueden utilizar los vídeos originales\n*   Aumentada la dificultad del acertijo del microscopio en *The 7th Guest* para igualarla a la del juego original\n*   Importantes mejoras en las conversiones para PSP, PS2 y WinCE\n*   Nueva conversión para la consola portátil GP2X Wiz\n\nLa lista completa de cambios (en inglés) se encuentra en el [archivo NEWS](https://github.com/scummvm/scummvm/raw/v1.0.0rc1/NEWS).\n\nBasta de cháchara, [descargaos ScummVM](/downloads/) y demos un paso que nos acerque a la versión 1.0.0."
     },
     "20090920": {
-        "title": "",
-        "content": ""
+        "title": "Vuestro intérprete de aventuras favorito necesita más pruebas",
+        "content": "Como todos vosotros ya sabréis, todavía seguimos en la fase de pruebas de la versión 1.0.0. Por ahora hemos recibido muchísimos resultados gracias a vosotros, nuestros queridos usuarios. Gracias de nuevo a todos los que ya habéis hecho pruebas para la próxima versión. Por desgracia, nos falta probar algunos juegos. Esta es la lista de juegos de los cuales nos hace mucha falta ver resultados de pruebas:\n\n*   The Manhole\n*   Rodney's Funscreen\n*   Elvira II - The Jaws of Cerberus\n*   Bargon Attack\n*   Goblins 3\n*   Bud Tucker in Double Trouble\n*   I Have No Mouth, and I Must Scream\n*   Nippon Safes Inc.\n\nSi tenéis comprado alguno de estos juegos, os rogamos que descarguéis una [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM y que lo juguéis de principio a fin. Enviad cualquier fallo que os encontréis al [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Cuando os paséis un juego, informad en los [foros](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=7599) para que podamos añadirlo a la [página de nuestra wiki de las pruebas prelanzamiento](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/1.0.0). Acordaos de indicar la versión, idioma y plataforma del juego que estéis probando (además del nombre, claro), así como la plataforma donde estéis haciendo las pruebas. Para más información sobre las mismas, [leed aquí (en inglés)](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing).\n\nComo veréis en la [página de nuestra wiki de las pruebas prelanzamiento](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/1.0.0), casi todos los resultados de las pruebas vienen de las versiones de escritorio. Si tenéis las versiones de consola o portátil de ScummVM, también os pedimos que probéis nuestros juegos (y no solo los únicos mencionados arriba) en dichas versiones y que informéis de vuestros resultados como hemos dicho."
     },
     "20091030": {
-        "title": "",
-        "content": ""
+        "title": "Logo e icono(s) de ScummVM revisados",
+        "content": "Como os habréis fijado, estamos cambiando nuestro viejo y fiel conjunto de logo e iconos por versiones nuevas y ligeramente cambiadas. El mayor cambio es que la «s» minúscula se ha convertido en una «S» mayúscula. La intención es evitar la confusión que parecen tener muchas personas sobre nuestro nombre: nos llamamos «ScummVM», no «scummvm» :-).\n\nAparte de eso, el logotipo nuevo ha sido retocado por su autor original, Jean-Marc, para poder tener versiones a una calidad superior (en formatos PNG y SVG) del logotipo y del icono. Como resultado, tienen una pinta estupenda.\n\nTodavía no hemos terminado de convertir todo al nuevo logo e icono (y, madre mía, sí que están en *muchísimos* sitios), pero estamos trabajando en ello. La futura versión 1.0.0 de ScummVM será la primera que tenga este diseño en todas partes.\n\nEspero que os guste el diseño nuevo tanto como a nosotros :-)."
     },
     "20091115": {
-        "title": "",
-        "content": ""
+        "title": "ScummVM 1.0.0 «Logo reluciente» por fin ve la luz",
+        "content": "Hacía solo tres meses y medio que empezamos a prepararnos para esta versión y al fin ha llegado el día.\n\nSeñoras y señores, ¡un fuerte aplauso al único, al inimitable, ScummVM 1.0.0 «Shiny Logo»! La versión más esperada, la más deseada, la mejor... lo que sea.\n\nLo hemos dado todo por mejorar la estabilidad de esta versión y, además de toda la alegría que ya hay disponible desde nuestra versión 1.0.0rc1, hemos añadido unas conversiones más para teléfonos Motorola basados en Linux (los de las plataformas MotoEZX y MotoMAGX) y hemos corregido unos cuantos cientos de fallos.\n\nLa versión está disponible [donde siempre](/downloads/) y la lista completa de cambios (en inglés) la podéis encontrar [aquí mismito](https://github.com/scummvm/scummvm/raw/v1.0.0/NEWS), en el archivo NEWS.\n\n¡Dad un brinco a la [página de descargas](/downloads/), haceos con una compilación para vuestro sistema favorito y decid a los cuatro vientos que ScummVM ha llegado a la versión 1.0.0!"
     },
     "20091221": {
-        "title": "",
-        "content": ""
+        "title": "Regresemos a la era de la caballería y los dragones",
+        "content": "Año 1995, República Checa. Os encontráis rodeados por mentes creativas que están produciendo la última aventura «point-and-click» checa y, históricamente hablando, la primera aventura en CD-ROM checa. Tomaréis el control de Bert, un joven dragón con ganas de vivir aventuras. Tras verse corrompido por una varita malvada de nombre Eveline, os veis desesperados por enmendar las diabluras que habéis hecho, decidiendo buscar a vuestro padre, desaparecido hace un tiempo.\n\n¡Haceos con vuestra copia del juego [Dragon History](http://www.ucw.cz/draci-historie/index-en.html) y con una [compilación del Subversion de ScummVM](/downloads/#daily) y a jugar! El juego está disponible en checo, inglés y polaco, ¡así que no tenéis excusa (o eso dicen los angloparlantes)!\n\nInformad de cualquier fallo que encontréis en nuestro [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Para más información, leed nuestras [normas para enviar fallos](/faq/#question.report-bugs)."
     },
     "20091222": {
-        "title": "",
-        "content": ""
+        "title": "¡Atraco en el MEGA-BANK!",
+        "content": "¡Los primeros informes indican que el oro guardado en la cámara acorazada del MEGA-BANK ha desaparecido sin más! El equipo de seguridad de MEGA-BANK está intentando estudiar las grabaciones de videovigilancia, pero no han encontrado nada.\n\n¿Creéis que podréis resolver vosotros este misterio? ¿Estáis dispuestos a poneros en la piel de Mark Hopper, un adolescente contratado por la RGB para infiltrarse en la mansión de John Noty y descubrir por qué se ha vuelto tan rico?\n\nComo leéis, señoras y señores, ¡TeenAgent ya está listo para ser probado! Ya que estamos, ¿por qué no aprovecháis la ocasión para entrar en Good Old Games, donde podéis descargar [TeenAgent](http://www.gog.com/en/gamecard/teenagent/?pp=22d200f8670dbdb3e253a90eee5098477c95c23d) gratis? También necesitaréis una [compilación del Subversion de ScummVM](/downloads/#daily). Como siempre, cualquier fallo que veáis debe ir a nuestro [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Para más información, leed nuestras [normas para enviar fallos (en inglés)](/faq/#question.report-bugs)."
     },
     "20100109": {
         "title": "",
@@ -1248,8 +1248,8 @@
         "content": "Seréis pocos los que no sepáis que la [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM era compatible con los dos primeros juegos de Discworld (Mundodisco en España) desde hacía ya un tiempo. A pesar de la estabilidad de dicho motor, no hemos anunciado su soporte oficial porque esperábamos poder anunciar también la liberación de ambos juegos a freeware.\n\nYa que parece poco probable que los dos juegos vayan a ser ofrecidos como freeware a tiempo para la siguiente versión principal, hemos decidido anunciar oficialmente el soporte para estos juegos. Las versiones para PC de los dos primeros Discworld tienen soporte total y la versión para PSX de Discworld 1 es jugable de principio a fin (pero falta de música en estos momentos).\n\nQuienes no los hayáis jugado ya, podéis hacerlo con la [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM, [informar](/faq/#question.report-bugs) de cualquier fallo que encontréis en nuestro [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/) y [enviarnos unas capturas de pantalla](http://wiki.scummvm.org/index.php/Screenshots)."
     },
     "20090710b": {
-        "title": "",
-        "content": ""
+        "title": "El final del principio",
+        "content": "¡Ha llegado la hora del momento semianual favorito de todos vosotros: la Gran Campaña de Pruebas(TM) prelanzamiento de ScummVM! Eso sí, ¡esta es la campaña de la versión **1.0.0**! Lo que leéis, ¡la versión **1.0.0**!\n\nEn esta versión hemos dado soporte a unos cuantos juegos nuevos: *Cruise for a Corpse*, *Discworld (Mundodisco)*, *Discworld 2 - Missing Presumed ...!? (Mundodisco II: ¿Presuntamente Desaparecido?)*, *Leather Goddesses of Phobos 2*, *The Manhole*, *Return to Zork* y *Rodney's Funscreen*.\n\nComo de costumbre, haceos con una [compilación diaria](/downloads/#daily) de ScummVM, repasaos los juegos enteros e informad de cualquier fallo que veáis en el [gestor de fallos](http://bugs.scummvm.org/). Cuando os hayáis pasado un juego, informad en los [foros](http://forums.scummvm.org/viewtopic.php?t=7599) para que podamos añadirlo a la [página de nuestra wiki sobre las pruebas prelanzamiento](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing/1.0.0). No olvidéis mencionar la versión, idioma y plataforma del juego que estéis probando (además del nombre, claro). Podéis encontrar más información sobre cómo hacer las pruebas [aquí](http://wiki.scummvm.org/index.php/Release_Testing)."
     },
     "20120401b": {
         "title": "",




More information about the Scummvm-git-logs mailing list