[Scummvm-git-logs] scummvm master -> c4734eee4b7db0b4ed50817190554c8257b6d459
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Mon Nov 11 13:44:57 UTC 2024
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
c4734eee4b I18N: Update translation (Italian)
Commit: c4734eee4b7db0b4ed50817190554c8257b6d459
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/c4734eee4b7db0b4ed50817190554c8257b6d459
Author: Walter Agazzi (walter.agazzi at protonmail.com)
Date: 2024-11-11T13:44:51Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Italian)
Currently translated at 100.0% (2453 of 2453 strings)
Changed paths:
po/it_IT.po
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index e65e0bebe97..fefedf72298 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-08 11:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-10 17:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-11 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Walter Agazzi <walter.agazzi at protonmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/it/>\n"
@@ -4919,75 +4919,6 @@ msgid "Touch Controls"
msgstr "Controlli Touch"
#: backends/platform/android/android.cpp:1070
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "## Touch control modes\n"
-#| "The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
-#| "controller icon in the upper right corner\n"
-#| "### Direct mouse \n"
-#| "\n"
-#| "The touch controls are direct. The pointer jumps to where the finger "
-#| "touches the screen (default for menus).\n"
-#| "\n"
-#| " {w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "### Touchpad emulation \n"
-#| "\n"
-#| "The touch controls are indirect, like on a laptop touchpad.\n"
-#| "\n"
-#| " {w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "### Gamepad emulation \n"
-#| "\n"
-#| "Fingers must be placed on lower left and right of the screen to emulate a "
-#| "directional pad and action buttons.\n"
-#| "\n"
-#| " {w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "To select the preferred touch mode for menus, 2D games, and 3D games, go "
-#| "to **Global Options > Backend > Choose the preferred touch mode**.\n"
-#| "\n"
-#| "## Touch actions \n"
-#| "\n"
-#| "### Two finger scroll \n"
-#| "\n"
-#| "To scroll, slide two fingers up or down the screen\n"
-#| "### Two finger tap\n"
-#| "\n"
-#| "To do a two finger tap, hold one finger down and then tap with a second "
-#| "finger.\n"
-#| "\n"
-#| "### Three finger tap\n"
-#| "\n"
-#| "To do a three finger tap, start with holding down one finger and "
-#| "progressively touch down the other two fingers, one at a time, while "
-#| "still holding down the previous fingers. Imagine you are impatiently "
-#| "tapping your fingers on a surface, but then slow down that movement so it "
-#| "is rhythmic, but not too slow.\n"
-#| "\n"
-#| "### Immersive Sticky fullscreen mode\n"
-#| "\n"
-#| "Swipe from the edge to reveal the system bars. They remain semi-"
-#| "transparent and disappear after a few seconds unless you interact with "
-#| "them.\n"
-#| "\n"
-#| "### Global Main Menu\n"
-#| "\n"
-#| "To open the Global Main Menu, tap on the menu icon at the top right of "
-#| "the screen.\n"
-#| "\n"
-#| " {w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "## Virtual keyboard\n"
-#| "\n"
-#| "To open the virtual keyboard, long press on the controller icon at the "
-#| "top right of the screen, or tap on any editable text field. To hide the "
-#| "virtual keyboard, tap the controller icon again, or tap outside the text "
-#| "field.\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| " {w=10em}\n"
-#| "\n"
msgid ""
"## Touch control modes\n"
"The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
@@ -5057,8 +4988,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"## Modalità controllo Touch\n"
"La modalità di funzionamento dei controlli touch può essere cambiata "
-"toccando o cliccando l'icona del controller in alto e a destra dello "
-"schermo.\n"
+"toccando o cliccando l'icona del controller in alto e a destra dello schermo."
+"\n"
"### Mouse \"diretto\"\n"
"\n"
"i controlli touch sono immediati. Il puntatore si sposta nel punto dove il "
@@ -5380,80 +5311,6 @@ msgstr ""
"cercare qualche guida online. Buona fortuna!\n"
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_misc.mm:264
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "## Touch control modes\n"
-#| "The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
-#| "controller icon in the upper right corner, by swiping two fingers from "
-#| "left to right, or in the global settings from the Launcher go to **Global "
-#| "Options > Backend > Choose the preferred touch mode**. It's possible to "
-#| "configure the touch mode for three situations (ScummVM menus, 2D games "
-#| "and 3D games).\n"
-#| "\n"
-#| "### Direct mouse \n"
-#| "\n"
-#| "The touch controls are direct. The pointer jumps to where the finger "
-#| "touches the screen (default for menus).\n"
-#| "\n"
-#| " {w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "### Touchpad emulation \n"
-#| "\n"
-#| "The touch controls are indirect, like on a laptop touchpad.\n"
-#| "\n"
-#| " {w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "To select the preferred touch mode for menus, 2D games, and 3D games, go "
-#| "to **Global Options > Backend > Choose the preferred touch mode**.\n"
-#| "\n"
-#| "## Touch actions \n"
-#| "\n"
-#| "| Gesture | Action \n"
-#| "| ------------------|-------------------\n"
-#| "| `One finger tap` | Left mouse click \n"
-#| "| `Two fingers tap` | Right mouse click \n"
-#| "| `Two fingers double tap` | ESC \n"
-#| "| `One finger press & hold for >0.5s` | Left mouse button hold and drag, "
-#| "such as for selection from action wheel in Curse of Monkey Island \n"
-#| "| `Two fingers press & hold for >0.5s` | Right mouse button hold and "
-#| "drag, such as for selection from action wheel in Tony Tough \n"
-#| "| `Two fingers swipe (left to right)` | Toggles between the touch modes \n"
-#| "| `Two fingers swipe (right to left)` | Toggles virtual controller (>iOS "
-#| "15) \n"
-#| "| `Two fingers swipe (top to bottom)` | Access Global Main Menu in "
-#| "games \n"
-#| "| `Pinch (zoom in/out)` | Enables/disables keyboard \n"
-#| "\n"
-#| "### Virtual Gamepad \n"
-#| "\n"
-#| "Devices running iOS 15 or later can connect virtual gamepad controller by "
-#| "swiping two fingers from right to left or through **Global Options > "
-#| "Backend**. The directional button can be configured to either a "
-#| "thumbstick or a dpad.\n"
-#| "**Note** While the virtual controller is connected it is not possible to "
-#| "perform mouse clicks using tap gestures since they are disabled as long "
-#| "as the virtual controller is visible. Left mouse clicks are performed by "
-#| "pressing the A button. Tap gestures are enabled again when virtual "
-#| "controller is disconnected.\n"
-#| "\n"
-#| "### Global Main Menu\n"
-#| "\n"
-#| "To open the Global Main Menu, tap on the menu icon at the top right of "
-#| "the screen or swipe two fingers downwards.\n"
-#| "\n"
-#| " {w=10em}\n"
-#| "\n"
-#| "## Virtual keyboard\n"
-#| "\n"
-#| "To open the virtual keyboard, long press on the controller icon at the "
-#| "top right of the screen, perform a pinch gesture (zoom out) or tap on any "
-#| "editable text field. To hide the virtual keyboard, tap the controller "
-#| "icon again, do an opposite pinch gesture (zoom in) or tap outside the "
-#| "text field.\n"
-#| "\n"
-#| "\n"
-#| " {w=10em}\n"
-#| "\n"
msgid ""
"## Touch control modes\n"
"The touch control mode can be changed by tapping or clicking on the "
@@ -5529,8 +5386,8 @@ msgstr ""
"## Modalità controlli Touch\n"
"La funzionamento dei controlli touch può essere modificato effettuando un "
"tocco o un clic sull'icona del controller in alto a destra dello schermo; "
-"facendo scorrere due dita da sinistra a destra; oppure dal Menù Globale "
-"(**Opzioni Globali > Backend > Seleziona modalità touch preferita**. à "
+"facendo scorrere due dita da sinistra a destra; oppure dal Menù Globale (**"
+"Opzioni Globali > Backend > Seleziona modalità touch preferita**. à "
"possibile configurare la modalità per tre diversi contesti (menù, giochi 2D "
"e giochi 3D).\n"
"\n"
@@ -12526,89 +12383,61 @@ msgid "Sound options"
msgstr "Opzioni sonoro"
#: engines/tsage/metaengine.cpp:264
-#, fuzzy
-#| msgid "North"
msgid "Crawl North"
-msgstr "Nord"
+msgstr "Striscia verso Nord"
#: engines/tsage/metaengine.cpp:271
-#, fuzzy
-#| msgid "South"
msgid "Crawl South"
-msgstr "Sud"
+msgstr "Striscia verso Sud"
#: engines/tsage/metaengine.cpp:278
-#, fuzzy
-#| msgid "Turn left fast"
msgid "Turn Left/Crawl West"
-msgstr "Gira rapidamente a sinistra"
+msgstr "Gira a sinistra/Striscia verso Ovest"
#: engines/tsage/metaengine.cpp:285
-#, fuzzy
-#| msgid "Turn right fast"
msgid "Turn Right/Crawl East"
-msgstr "Gira rapidamente a destra"
+msgstr "Gira a destra/Striscia verso Est"
#: engines/tsage/metaengine.cpp:292
-#, fuzzy
-#| msgid "Increase Step Size"
msgid "Increase speed"
-msgstr "Aumenta lunghezza dei passi"
+msgstr "Aumenta velocità "
#: engines/tsage/metaengine.cpp:297
-#, fuzzy
-#| msgid "Decrease Step Size"
msgid "Decrease speed"
-msgstr "Riduci lunghezza dei passi"
+msgstr "Riduci velocità "
#: engines/tsage/metaengine.cpp:302
-#, fuzzy
-#| msgid "Reading speed"
msgid "Minimum speed"
-msgstr "Velocità di lettura"
+msgstr "Velocità minima"
#: engines/tsage/metaengine.cpp:307
-#, fuzzy
-#| msgid "Maximum Volume"
msgid "Maximum speed"
-msgstr "Volume massimo"
+msgstr "Velocità massima"
#: engines/tsage/metaengine.cpp:312
-#, fuzzy
-#| msgid "Slower game speed"
msgid "Low speed"
-msgstr "Aumenta velocità gioco"
+msgstr "Velocità bassa"
#: engines/tsage/metaengine.cpp:317
-#, fuzzy
-#| msgid "Reading speed"
msgid "Medium speed"
-msgstr "Velocità di lettura"
+msgstr "Velocità media"
#: engines/tsage/metaengine.cpp:322
-#, fuzzy
-#| msgid "Forwards"
msgid "Draw Cards"
-msgstr "Avanza"
+msgstr "Pesca carte"
#: engines/tucker/metaengine.cpp:190
-#, fuzzy
-#| msgid "Speech"
msgid "Skip speech"
-msgstr "Voci"
+msgstr "Salta dialogo"
#. I18N: Panel contains all actor actions and the artstyle is toggled
#: engines/tucker/metaengine.cpp:203
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle fast mode"
msgid "Toggle panel style"
-msgstr "Attiva modalità veloce"
+msgstr "Alterna stile pannello comandi"
#: engines/tucker/metaengine.cpp:209
-#, fuzzy
-#| msgid "Use Text to speech"
msgid "Toggle text speech"
-msgstr "Usa sintesi vocale"
+msgstr "Attiva/Disattiva sintesi vocale"
#: engines/twine/detection.cpp:188
msgid "This version requires Giflib which was not compiled into ScummVM"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list