[Scummvm-git-logs] scummvm master -> ab40e9d9febb9a81bf8020b6f4fb827965d5b079

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Fri Nov 15 16:47:32 UTC 2024


This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
c64776c0c0 I18N: Update translation (Russian)
ab40e9d9fe I18N: Update translation (Ukrainian)


Commit: c64776c0c0a2803038460d770302848d79aefe67
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/c64776c0c0a2803038460d770302848d79aefe67
Author: Eugene Sandulenko (sev at scummvm.org)
Date: 2024-11-15T16:47:24Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Russian)

Currently translated at 96.3% (2367 of 2457 strings)

Changed paths:
    po/ru_RU.po


diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 803538416cd..2f1e3ed1d3f 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-15 14:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-15 16:47+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/ru/>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 
 #: audio/mac_plugin.cpp:30
 msgid "Apple Macintosh Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Звук Apple Macintosh"
 
 #. I18N: built on <build date> with <compiler>
 #: gui/about.cpp:103
@@ -3186,17 +3186,17 @@ msgstr "Без ротации"
 
 #: common/rotationmode.cpp:34
 msgid "Clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "По часовой стрелке"
 
 #. I18N: Rotation mode
 #: common/rotationmode.cpp:35
 msgid "180 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "180 градусов"
 
 #. I18N: Rotation mode
 #: common/rotationmode.cpp:36
 msgid "Counter-clockwise"
-msgstr ""
+msgstr "Против часовой стрелки"
 
 #: common/updates.cpp:57
 msgid "Daily"
@@ -6224,6 +6224,9 @@ msgid ""
 "The Predictive Input Dialog can still be activated on demand if there's a "
 "specified key mapping for it"
 msgstr ""
+"Включает диалог предиктивного ввода по щелчку левой кнопкой мыши в полях "
+"ввода текста.\n"
+"Диалог предиктивного ввода также можно активировать через раскладку клавиш"
 
 #: engines/agi/metaengine.cpp:159
 msgid "Use Hercules hires font"
@@ -6664,6 +6667,11 @@ msgid ""
 "or\n"
 "2. Any .sav file inside the QfG2 Remake game directory"
 msgstr ""
+"Теперь игра может показывать персонажей, экспортируемых из совместимых игр "
+"Sierra:\n"
+"1. Файлы сохранения с именами qfg1*.sav или qfg1vga*.sav внутри каталога "
+"сохранения ScummVM или\n"
+"2. Любой файл .sav внутри каталога игры QfG2 Remake"
 
 #: engines/asylum/metaengine.cpp:115
 msgid "Show version"
@@ -6773,7 +6781,7 @@ msgstr "Ждать"
 
 #: engines/bagel/metaengine.cpp:42
 msgid "Soldier 714 Eye Cheat"
-msgstr ""
+msgstr "Чит Глаз Солдата 714"
 
 #: engines/bagel/metaengine.cpp:83
 msgid "General Keys"
@@ -7337,7 +7345,7 @@ msgstr "Раскладки клавиш экрана выхода"
 
 #: engines/cine/metaengine.cpp:277
 msgid "Exit Sony intro screen"
-msgstr ""
+msgstr "Выйти из заставки Sony"
 
 #: engines/cine/metaengine.cpp:283
 msgid "Select option / Click in game"
@@ -7389,7 +7397,7 @@ msgstr "Активировать"
 
 #: engines/cine/metaengine.cpp:340
 msgid "Speak"
-msgstr ""
+msgstr "Говорить"
 
 #: engines/cine/metaengine.cpp:345
 msgid "Action menu"
@@ -7426,11 +7434,11 @@ msgstr "Переместиться вниз-вправо"
 
 #: engines/cine/metaengine.cpp:416
 msgid "Menu option up"
-msgstr ""
+msgstr "Опция меню вверх"
 
 #: engines/cine/metaengine.cpp:421
 msgid "Menu option down"
-msgstr ""
+msgstr "Опция меню вниз"
 
 #: engines/cine/saveload.cpp:860
 msgid ""
@@ -7554,7 +7562,7 @@ msgstr "Переключить часы"
 
 #: engines/dgds/metaengine.cpp:77
 msgid "Next dialog / menu item"
-msgstr ""
+msgstr "Следующий диалог / пункт меню"
 
 #: engines/dgds/metaengine.cpp:78
 msgid "Previous dialog / menu item"
@@ -7589,7 +7597,7 @@ msgstr ""
 
 #: engines/draci/metaengine.cpp:155
 msgid "Skip intro/Exit map or inventory"
-msgstr ""
+msgstr "Пропустить вступление/Выйти из карты или инвентаря"
 
 #: engines/draci/metaengine.cpp:161
 msgid "Open map"
@@ -7611,7 +7619,7 @@ msgstr "Открыть главное меню"
 
 #: engines/draci/metaengine.cpp:192
 msgid "Toggle between mouse pointer and the last game item"
-msgstr ""
+msgstr "Переключение между указателем мыши и последним игровым предметом"
 
 #: engines/draci/metaengine.cpp:198
 msgid "Previous item in inventory"
@@ -7757,7 +7765,7 @@ msgstr "Аутентичная графика"
 
 #: engines/freescape/metaengine.cpp:120
 msgid "Keep graphics as close as possible to the original"
-msgstr ""
+msgstr "Сделать графику максимально приближенной к оригиналу"
 
 #: engines/freescape/metaengine.cpp:130
 msgid "Enable rock travel"
@@ -7765,7 +7773,7 @@ msgstr "Включить путешествие камнем"
 
 #: engines/freescape/metaengine.cpp:131
 msgid "Enable traveling using a rock shoot at start"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить путешествовать с помощью бросания камней на старте"
 
 #: engines/freescape/movement.cpp:49 engines/hpl1/metaengine.cpp:78
 #: engines/mm/mm1/metaengine.cpp:99
@@ -7837,7 +7845,7 @@ msgstr "Бежать"
 
 #: engines/freescape/games/castle/castle.cpp:292
 msgid "Crawl"
-msgstr ""
+msgstr "Ползти"
 
 #: engines/freescape/games/castle/castle.cpp:298
 #: engines/freescape/games/eclipse/eclipse.cpp:245
@@ -7868,7 +7876,7 @@ msgstr "Снижаться/Лететь вниз"
 
 #: engines/freescape/games/dark/dark.cpp:243
 msgid "Enable/Disable Jetpack"
-msgstr ""
+msgstr "Включить/выключить реактивный ранец"
 
 #. I18N: drilling rig is an in game item
 #: engines/freescape/games/driller/driller.cpp:191
@@ -8373,57 +8381,43 @@ msgstr "Турбо-режим"
 
 #. I18N: Move actor in the top direction
 #: engines/hugo/metaengine.cpp:167
-#, fuzzy
-#| msgid "Move up"
 msgid "Move to top"
-msgstr "Идти вверх"
+msgstr "Переместиться наверх"
 
 #. I18N: Move actor in the bottom direction
 #: engines/hugo/metaengine.cpp:175
 msgid "Move to bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Переместиться вниз"
 
 #. I18N: Move actor in the left direction
 #: engines/hugo/metaengine.cpp:183
-#, fuzzy
-#| msgid "Move left"
 msgid "Move to left"
-msgstr "Идти влево"
+msgstr "Переместиться влево"
 
 #. I18N: Move actor in the right direction
 #: engines/hugo/metaengine.cpp:191
-#, fuzzy
-#| msgid "Move right"
 msgid "Move to right"
-msgstr "Идти вправо"
+msgstr "Переместиться вправо"
 
 #. I18N: Move actor in the top-left direction
 #: engines/hugo/metaengine.cpp:199
-#, fuzzy
-#| msgid "Move left"
 msgid "Move to top left"
-msgstr "Идти влево"
+msgstr "Переместиться наверх-влево"
 
 #. I18N: Move actor in the top-right direction
 #: engines/hugo/metaengine.cpp:205
-#, fuzzy
-#| msgid "Move right"
 msgid "Move to top right"
-msgstr "Идти вправо"
+msgstr "Переместиться наверх-вправо"
 
 #. I18N: Move actor in the bottom-left direction
 #: engines/hugo/metaengine.cpp:211
-#, fuzzy
-#| msgid "Move left"
 msgid "Move to bottom left"
-msgstr "Идти влево"
+msgstr "Переместиться вниз-влево"
 
 #. I18N: Move actor in the bottom-right direction
 #: engines/hugo/metaengine.cpp:217
-#, fuzzy
-#| msgid "Move right"
 msgid "Move to bottom right"
-msgstr "Идти вправо"
+msgstr "Переместиться вниз-вправо"
 
 #: engines/hypno/metaengine.cpp:33
 msgid "Enable original cheats"
@@ -8487,28 +8481,20 @@ msgid "Side Step"
 msgstr "Шаг в сторону"
 
 #: engines/illusions/metaengine.cpp:108
-#, fuzzy
-#| msgid "Move forward left"
 msgid "Move cursor up"
-msgstr "Идти вперёд-влево"
+msgstr "Перевести курсор вверх"
 
 #: engines/illusions/metaengine.cpp:115
-#, fuzzy
-#| msgid "Move forward left"
 msgid "Move cursor down"
-msgstr "Идти вперёд-влево"
+msgstr "Перевести курсор вниз"
 
 #: engines/illusions/metaengine.cpp:122
-#, fuzzy
-#| msgid "Move forward left"
 msgid "Move cursor left"
-msgstr "Идти вперёд-влево"
+msgstr "Перевести курсор влево"
 
 #: engines/illusions/metaengine.cpp:129
-#, fuzzy
-#| msgid "Move forward right"
 msgid "Move cursor right"
-msgstr "Идти вперёд-вправо"
+msgstr "Перевести курсор вправо"
 
 #: engines/illusions/metaengine.cpp:136 engines/twine/metaengine.cpp:422
 #: engines/twine/metaengine.cpp:474 engines/twine/metaengine.cpp:490
@@ -8619,13 +8605,14 @@ msgstr "Левая кнопка для атаки, правая кнопка д
 
 #: engines/kyra/metaengine.cpp:159
 msgid "Faithful AD&D rules"
-msgstr ""
+msgstr "Чистые правила AD&D"
 
 #: engines/kyra/metaengine.cpp:160
 msgid ""
 "Make implementation of AD&D rules more compliant with the AD&D 2nd edition "
 "handbook"
 msgstr ""
+"Сделать правила AD&D более соответствующими руководству AD&D 2-го издания"
 
 #: engines/kyra/metaengine.cpp:251
 msgid "Lands of Lore support is not compiled in"
@@ -8671,8 +8658,6 @@ msgstr "Идти вперёд"
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:155
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:736
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:2238
-#, fuzzy
-#| msgid "Move Backward"
 msgid "Move Backwards"
 msgstr "Идти назад"
 
@@ -8899,22 +8884,16 @@ msgid "TTS Narrator"
 msgstr "Комментатор TTS"
 
 #: engines/lure/metaengine.cpp:170
-#, fuzzy
-#| msgid "Game Keymappings"
 msgid "Fight sequence keymappings"
-msgstr "Раскладки клавиш игры"
+msgstr "Раскладки клавиш боя"
 
 #: engines/lure/metaengine.cpp:171
-#, fuzzy
-#| msgid "Game Keymappings"
 msgid "Index keymappings"
-msgstr "Раскладки клавиш игры"
+msgstr "Раскладки клавиш указателя"
 
 #: engines/lure/metaengine.cpp:172
-#, fuzzy
-#| msgid "Game Keymappings"
 msgid "Yes/No keymappings"
-msgstr "Раскладки клавиш игры"
+msgstr "Раскладки клавиш Да/Нет"
 
 #: engines/lure/metaengine.cpp:203 engines/tsage/metaengine.cpp:237
 msgid "Restart game"
@@ -8922,59 +8901,45 @@ msgstr "Перезапустить игру"
 
 #. I18N: Shift Cursor during fight to top left
 #: engines/lure/metaengine.cpp:233
-#, fuzzy
-#| msgid "Cursor Left"
 msgid "Shift Cursor - Top left"
-msgstr "Курсор влево"
+msgstr "Перевести курсор -- вверх-влево"
 
 #. I18N: Shift Cursor during fight to middle left
 #: engines/lure/metaengine.cpp:239
 msgid "Shift Cursor -  Middle left"
-msgstr ""
+msgstr "Перевести курсор -- всередину-влево"
 
 #. I18N: Shift Cursor during fight to bottom left
 #: engines/lure/metaengine.cpp:245
 msgid "Shift Cursor - Bottom left"
-msgstr ""
+msgstr "Перевести курсор -- вниз-влево"
 
 #. I18N: Shift Cursor during fight to top right
 #: engines/lure/metaengine.cpp:251
-#, fuzzy
-#| msgid "Cursor Right"
 msgid "Shift Cursor - Top right"
-msgstr "Курсор вправо"
+msgstr "Перевести курсор -- вверх-вправо"
 
 #. I18N: Shift Cursor during fight to middle right
 #: engines/lure/metaengine.cpp:257
-#, fuzzy
-#| msgid "Cursor Right"
 msgid "Shift Cursor - Middle right"
-msgstr "Курсор вправо"
+msgstr "Перевести курсор -- всередину-вправо"
 
 #. I18N: Shift Cursor during fight to bottom right
 #: engines/lure/metaengine.cpp:263
-#, fuzzy
-#| msgid "Cursor Right"
 msgid "Shift Cursor - Bottom right"
-msgstr "Курсор вправо"
+msgstr "Перевести курсор -- вниз-вправо"
 
 #: engines/lure/metaengine.cpp:270
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to next object"
 msgid "Go to next index"
-msgstr "Перейти в на следующий объект"
+msgstr "Перейти на следующий индекс"
 
 #: engines/lure/metaengine.cpp:277
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to previous object"
 msgid "Go to previous index"
-msgstr "Перейти на предыдущий объект"
+msgstr "Перейти на предыдущий индекс"
 
 #: engines/lure/metaengine.cpp:284
-#, fuzzy
-#| msgid "Select shader"
 msgid "Select index"
-msgstr "Выберите шейдер"
+msgstr "Выбрать индекс"
 
 #: engines/made/detection_tables.h:445 engines/made/detection_tables.h:462
 msgid "The game is using unsupported engine"
@@ -8993,34 +8958,24 @@ msgstr ""
 "будет проигрываться MIDI-музыка."
 
 #: engines/made/metaengine.cpp:128
-#, fuzzy
-#| msgid "Cursor Up"
 msgid "Cursor up"
 msgstr "Курсор вверх"
 
 #: engines/made/metaengine.cpp:135
-#, fuzzy
-#| msgid "Cursor Down"
 msgid "Cursor down"
 msgstr "Курсор вниз"
 
 #: engines/made/metaengine.cpp:142
-#, fuzzy
-#| msgid "Cursor Left"
 msgid "Cursor left"
 msgstr "Курсор влево"
 
 #: engines/made/metaengine.cpp:149
-#, fuzzy
-#| msgid "Cursor Right"
 msgid "Cursor right"
 msgstr "Курсор вправо"
 
 #: engines/made/metaengine.cpp:174
-#, fuzzy
-#| msgid "Reload last save"
 msgid "Repeat last message"
-msgstr "Прочитать последнее сохранение игры"
+msgstr "Повторить последнее сообщение"
 
 #: engines/mads/metaengine.cpp:63
 msgid "Easy mouse interface"
@@ -9043,28 +8998,20 @@ msgid "Naughty game mode"
 msgstr "Откровенный режим игры"
 
 #: engines/mads/metaengine.cpp:276
-#, fuzzy
-#| msgid "Game Keymappings"
 msgid "Start menu keymappings"
-msgstr "Раскладки клавиш игры"
+msgstr "Раскладки клавиш стартового меню"
 
 #: engines/mads/metaengine.cpp:299
-#, fuzzy
-#| msgid "Open main menu"
 msgid "Open game menu"
-msgstr "Открыть главное меню"
+msgstr "Открыть игровое меню"
 
 #: engines/mads/metaengine.cpp:317
-#, fuzzy
-#| msgid "Scroll up"
 msgid "Scroll bar up"
-msgstr "Прокрутить вверх"
+msgstr "Прокрутка вверх"
 
 #: engines/mads/metaengine.cpp:323
-#, fuzzy
-#| msgid "Scroll down"
 msgid "Scroll bar down"
-msgstr "Прокрутить вниз"
+msgstr "Прокрутка вниз"
 
 #: engines/mads/metaengine.cpp:331
 msgid "Start game"
@@ -9075,26 +9022,20 @@ msgid "Resume game"
 msgstr "Продолжить игру"
 
 #: engines/mads/metaengine.cpp:343
-#, fuzzy
-#| msgid "Show hints"
 msgid "Show intro"
-msgstr "Показать подсказки"
+msgstr "Показать вступление"
 
 #: engines/mads/metaengine.cpp:349 engines/tsage/metaengine.cpp:259
 msgid "Show credits"
 msgstr "Показать авторов"
 
 #: engines/mads/metaengine.cpp:355
-#, fuzzy
-#| msgid "Speech Options"
 msgid "Show quotes"
-msgstr "Опции озвучки"
+msgstr "Показать цитаты"
 
 #: engines/mads/metaengine.cpp:368
-#, fuzzy
-#| msgid "Faster animations"
 msgid "Restart animation"
-msgstr "Быстрая анимация"
+msgstr "Перезапустить анимацию"
 
 #: engines/mm/metaengine.cpp:57
 msgid "Show item costs in standard inventory mode"
@@ -9949,65 +9890,51 @@ msgid "I Have No Mouth support not compiled in"
 msgstr "Поддержка для I Have No Mouth не скомпилирована"
 
 #: engines/saga/metaengine.cpp:268
-#, fuzzy
-#| msgid "Game Keymappings"
 msgid "Game keymapping"
-msgstr "Раскладки клавиш игры"
+msgstr "Раскладка клавиш игры"
 
 #: engines/saga/metaengine.cpp:269
-#, fuzzy
-#| msgid "Game Keymappings"
 msgid "Option panel keymapping"
-msgstr "Раскладки клавиш игры"
+msgstr "Раскладка клавиш панели опций"
 
 #: engines/saga/metaengine.cpp:270
-#, fuzzy
-#| msgid "Game Keymappings"
 msgid "Save panel keymapping"
-msgstr "Раскладки клавиш игры"
+msgstr "Раскладка клавиш панели сохранения"
 
 #: engines/saga/metaengine.cpp:271
-#, fuzzy
-#| msgid "Game Keymappings"
 msgid "Load panel keymapping"
-msgstr "Раскладки клавиш игры"
+msgstr "Раскладка клавиш панели загрузки"
 
 #: engines/saga/metaengine.cpp:272
-#, fuzzy
-#| msgid "Game Keymappings"
 msgid "Quit panel keymapping"
-msgstr "Раскладки клавиш игры"
+msgstr "Раскладка клавиш панели выхода"
 
 #: engines/saga/metaengine.cpp:273
 msgid "Converse panel keymapping"
-msgstr ""
+msgstr "Раскладка клавиш панели диалогов"
 
 #. I18N: the boss key is a feature,
 #. that allows players to quickly switch to a fake screen that looks like a business application,
 #. typically to avoid detection if someone, like a boss, walks by while they are playing.
 #: engines/saga/metaengine.cpp:298
 msgid "Boss key"
-msgstr ""
+msgstr "Босс-кнопка"
 
 #: engines/saga/metaengine.cpp:303 engines/toon/metaengine.cpp:148
-#, fuzzy
-#| msgid "Speech Options"
 msgid "Show options"
-msgstr "Опции озвучки"
+msgstr "Показать опции"
 
 #: engines/saga/metaengine.cpp:311
-#, fuzzy
-#| msgid "Next location"
 msgid "Exit conversation"
-msgstr "Следующая локация"
+msgstr "Выйти из диалога"
 
 #: engines/saga/metaengine.cpp:316
 msgid "Conversation position - Up"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция в диалоге -- вверх"
 
 #: engines/saga/metaengine.cpp:321
 msgid "Conversation position - Down"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция в диалоге -- вниз"
 
 #: engines/saga/metaengine.cpp:333 engines/scumm/help.cpp:80
 #: engines/stark/metaengine.cpp:286 engines/sword1/metaengine.cpp:289
@@ -10017,16 +9944,12 @@ msgid "Pause game"
 msgstr "Пауза игры"
 
 #: engines/saga/metaengine.cpp:339
-#, fuzzy
-#| msgid "Speech"
 msgid "Abort speech"
-msgstr "Речь"
+msgstr "Прервать речь"
 
 #: engines/saga/metaengine.cpp:344
-#, fuzzy
-#| msgid "Skip dialogue"
 msgid "Show dialogue"
-msgstr "Пропустить диалог"
+msgstr "Показать диалог"
 
 #. I18N: Walk to where cursor points
 #: engines/saga/metaengine.cpp:349 engines/scumm/help.cpp:143
@@ -10080,37 +10003,27 @@ msgstr "Толкать"
 #. I18N: It is a verb for gulping, not a bird
 #: engines/saga/metaengine.cpp:400
 msgid "Swallow"
-msgstr ""
+msgstr "Проглотить"
 
 #: engines/saga/metaengine.cpp:407
-#, fuzzy
-#| msgid "Reading data failed"
 msgid "Reading speed"
-msgstr "Ошибка чтения данных"
+msgstr "Скорость чтения"
 
 #: engines/saga/metaengine.cpp:412
-#, fuzzy
-#| msgid "Change font size"
 msgid "Change music"
-msgstr "Изменить размер шрифта"
+msgstr "Изменить музыку"
 
 #: engines/saga/metaengine.cpp:417
-#, fuzzy
-#| msgid "Change mode"
 msgid "Change sound"
-msgstr "Изменить режим"
+msgstr "Изменить звук"
 
 #: engines/saga/metaengine.cpp:422
-#, fuzzy
-#| msgid "Change mode"
 msgid "Change voices"
-msgstr "Изменить режим"
+msgstr "Изменить озвучку"
 
 #: engines/saga/metaengine.cpp:427
-#, fuzzy
-#| msgid "Continue"
 msgid "Continue game"
-msgstr "Продолжить"
+msgstr "Продолжить игру"
 
 #: engines/saga/metaengine.cpp:437 engines/trecision/metaengine.cpp:156
 #: engines/tsage/metaengine.cpp:231 engines/vcruise/metaengine.cpp:177
@@ -10118,26 +10031,20 @@ msgid "Quit game"
 msgstr "Выйти из игры"
 
 #: engines/saga/metaengine.cpp:454
-#, fuzzy
-#| msgid "Cancel input"
 msgid "Cancel quit"
-msgstr "Отмена ввода"
+msgstr "Отмена выхода"
 
 #: engines/saga/metaengine.cpp:459
 msgid "Okay"
-msgstr ""
+msgstr "Окей"
 
 #: engines/saga/metaengine.cpp:464
-#, fuzzy
-#| msgid "Cancel download"
 msgid "Cancel load"
 msgstr "Прервать загрузку"
 
 #: engines/saga/metaengine.cpp:474
-#, fuzzy
-#| msgid "Cancel autosave"
 msgid "Cancel save"
-msgstr "Отменить автосохранение"
+msgstr "Отменить сохранение"
 
 #: engines/saga/music.cpp:98
 #, c-format
@@ -10275,13 +10182,16 @@ msgstr "Включить графику, которая была заблоки
 
 #: engines/sci/detection_options.h:236
 msgid "Enable saving via the GMM"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить запись через GMM"
 
 #: engines/sci/detection_options.h:237
 msgid ""
 "Allows saving via the GMM. WARNING: saves created via the GMM may be "
 "corrupted and unusable. Use at your own risk!"
 msgstr ""
+"Позволяет сохранять через Главное Меню. ВНИМАНИЕ: сохранения, созданные "
+"через GMM, могут быть повреждены и непригодны для использования. Используйте "
+"на свой страх и риск!"
 
 #: engines/sci/detection_options.h:251
 msgid "MIDI mode:"
@@ -10316,10 +10226,8 @@ msgid "Casio CT-460 / CSM-1"
 msgstr "Casio CT-460 / CSM-1"
 
 #: engines/sci/detection_tables.h:1426 engines/sci/detection_tables.h:1437
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to initialize resources"
 msgid "Game does not contain menu resources"
-msgstr "Не удалось инициализировать ресурсы"
+msgstr "Игра не содержит ресурсов меню"
 
 #: engines/sci/detection_tables.h:4645
 msgid "This demo uses an unimplemented version of Robot videos"
@@ -10806,9 +10714,6 @@ msgid "Enable online competitive mods"
 msgstr "Включить моды для онлайн-соревнований"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1713
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Enables custom-made modifications intented for online competitive play."
 msgid "Enables custom-made modifications intended for online competitive play."
 msgstr "Включает настройки игр, предназначенные для онлайн-соревнований."
 
@@ -10839,7 +10744,7 @@ msgstr "Сгенерировать случайную карту"
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1722
 msgid "Allow random map generation (Based from Moonbase Console)."
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить случайную генерацию карт (на основе Moonbase Console)."
 
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:1725
 msgid ""
@@ -10931,8 +10836,6 @@ msgid "Run in really fast mode (*)"
 msgstr "Запустить очень быстрый режим (*)"
 
 #: engines/scumm/help.cpp:101
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch between graphics filters"
 msgid "Cycle between graphics filters"
 msgstr "Переключение между графическими фильтрами"
 
@@ -11328,6 +11231,8 @@ msgid ""
 "Warning: this re-release version contains patched game scripts,\n"
 "and therefore it might crash or not work properly for the time being."
 msgstr ""
+"Внимание: эта переизданная версия содержит изменённые игровые скрипты,\n"
+"поэтому на данный момент она может вылетать или работать некорректно."
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:486
 msgid "HE v71+ support is not compiled in"
@@ -11410,19 +11315,15 @@ msgstr ""
 "интро."
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:737
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
-#| "save/load menu. Use it together with the \"Ask for confirmation on exit\" "
-#| "for a more complete experience."
 msgid ""
 "Allow the game to use the in-engine graphical interface and the original "
 "save/load menu. \t\tUse it together with the \"Ask for confirmation on "
 "exit\" for a more complete experience."
 msgstr ""
-"Игра будет использовать оригинальный графический интерфейс и меню сохранения/"
-"загрузки. Используйте вместе с \"Запрашивать подтверждение выхода\" для "
-"более предсказуемого поведения."
+"Игра будет использовать оригинальный графический интерфейс и меню "
+"сохранения/загрузки.\n"
+"Используйте вместе с \"Запрашивать подтверждение выхода\" для более "
+"предсказуемого поведения."
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:746
 msgid "Enable low latency audio mode"


Commit: ab40e9d9febb9a81bf8020b6f4fb827965d5b079
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/ab40e9d9febb9a81bf8020b6f4fb827965d5b079
Author: Eugene Sandulenko (sev at scummvm.org)
Date: 2024-11-15T16:47:25Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (2457 of 2457 strings)

Changed paths:
    po/uk_UA.po


diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po
index 02202bccb90..99b557560f8 100644
--- a/po/uk_UA.po
+++ b/po/uk_UA.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-11-15 13:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-15 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-15 16:47+0000\n"
 "Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/uk/>\n"
@@ -8924,7 +8924,7 @@ msgstr "Перейти на попередній індекс"
 
 #: engines/lure/metaengine.cpp:284
 msgid "Select index"
-msgstr "Виберіть індекс"
+msgstr "Вибрати індекс"
 
 #: engines/made/detection_tables.h:445 engines/made/detection_tables.h:462
 msgid "The game is using unsupported engine"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list