[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 89ce812855f6b1f665e387fc121a9eadce10d158
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Mon Sep 30 11:31:30 UTC 2024
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
89ce812855 I18N: Update translation (Korean)
Commit: 89ce812855f6b1f665e387fc121a9eadce10d158
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/89ce812855f6b1f665e387fc121a9eadce10d158
Author: Hoseok Seo (ddinghoya at gmail.com)
Date: 2024-09-30T11:31:25Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Korean)
Currently translated at 81.9% (1946 of 2374 strings)
Changed paths:
po/ko.po
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 6154fba2ae1..c168847ce18 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-19 19:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-30 11:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-30 11:31+0000\n"
"Last-Translator: Hoseok Seo <ddinghoya at gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/ko/>\n"
@@ -6359,24 +6359,23 @@ msgstr "ë¹ ë¥¸ ì ì¥"
#: engines/asylum/metaengine.cpp:130
msgid "Switch to Sarah"
-msgstr "Sarahìê² ì í"
+msgstr "Sarahë¡ ì í"
#: engines/asylum/metaengine.cpp:135
msgid "Switch to Grimwall"
-msgstr "Grimwallìê² ì í"
+msgstr "Grimwallë¡ ì í"
#: engines/asylum/metaengine.cpp:140
msgid "Switch to Olmec"
-msgstr "Olmecìê² ì í"
+msgstr "Olmecì¼ë¡ ì í"
#: engines/asylum/metaengine.cpp:145
msgid "Bring up the In-Game Menu"
-msgstr ""
+msgstr "ê²ì ë´ ë©ë´ ë¶ë¬ì¤ê¸°"
#: engines/asylum/metaengine.cpp:152
-#, fuzzy
msgid "Open character inventory"
-msgstr "ì¸ë²¤í 리 ì´ê¸°/ë«ê¸°"
+msgstr "ìºë¦í° ì¸ë²¤í 리 ì´ê¸°"
#. I18N: Move Actor to upwards direction
#: engines/asylum/metaengine.cpp:171 engines/asylum/metaengine.cpp:198
@@ -6411,37 +6410,28 @@ msgid "Move right"
msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ì¼ë¡ ì´ë"
#: engines/asylum/metaengine.cpp:226
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle fullscreen"
msgid "Toggle animation on/off"
-msgstr "ì ì²´íë©´ ì í"
+msgstr "ì ëë©ì´ì
ì¼ê¸°/ë기 ì í"
#: engines/asylum/metaengine.cpp:232
-#, fuzzy
msgid "Return to gameplay"
-msgstr "3D ê²ììì ìì§ ë기í ì¬ì©"
+msgstr "ê²ì íë ì´ë¡ ëìê°ê¸°"
#: engines/asylum/metaengine.cpp:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Previous page"
msgid "Previous resource"
-msgstr "ì´ì íì´ì§"
+msgstr "ì´ì 리ìì¤"
#: engines/asylum/metaengine.cpp:245
msgid "Next resource"
-msgstr ""
+msgstr "ë¤ì 리ìì¤"
#: engines/asylum/metaengine.cpp:252
-#, fuzzy
-#| msgid "Previous page"
msgid "Previous palette"
-msgstr "ì´ì íì´ì§"
+msgstr "ì´ì íë í¸"
#: engines/asylum/metaengine.cpp:259
-#, fuzzy
-#| msgid "Next page"
msgid "Next palette"
-msgstr "ë¤ì íì´ì§"
+msgstr "ë¤ì íë í¸"
#. I18N: Warn user about loading potentially incompatible saved game
#: engines/asylum/asylum.cpp:203
@@ -6457,25 +6447,23 @@ msgstr "무ìíê³ ë¶ë¬ì¤ê¸°"
#: engines/bagel/metaengine.cpp:41
msgid "Wait"
-msgstr ""
+msgstr "ë기"
#: engines/bagel/metaengine.cpp:42
msgid "Soldier 714 Eye Cheat"
-msgstr ""
+msgstr "Soldier 714 Eye ì¹í¸"
#: engines/bagel/metaengine.cpp:83
-#, fuzzy
-#| msgid "General"
msgid "General Keys"
-msgstr "ì¼ë°"
+msgstr "ì¼ë° í¤"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:405
msgid "Failed to initialize resources"
-msgstr "리ìì¤ ì´ê¸°í ì¤í¨"
+msgstr "리ìì¤ ì´ê¸°íì ì¤í¨í¨"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:1177
msgid "A required game resource was not found"
-msgstr "íìí ê²ì 리ìì¤ë¥¼ ì°¾ì ì ììµëë¤"
+msgstr "íìí ê²ì 리ìì¤ë¥¼ ì°¾ì ì ìì"
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2764
msgid ""
@@ -6483,9 +6471,9 @@ msgid ""
"playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
"Content for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-"ê²½ê³ : ì´ ê²ìì Restored Cut Content 모ëë¡ ì ì¥ëììµëë¤. íì§ë§ íì¬ "
-"Original Content 모ëë¡ íë ì´ ì¤ì
ëë¤. ê²ìì ìì í ì¢
ë£í기 ì ê¹ì§ "
-"Restored Cut Content 모ëê° íì±íë©ëë¤."
+"ê²½ê³ : ì´ ê²ìì ë³µìë ì»· ì½í
ì¸ ëª¨ëë¡ ì ì¥ëìì§ë§, ì¤ë¦¬ì§ë ì½í
ì¸ ëª¨ëë¡ "
+"íë ì´íê³ ììµëë¤. ì´ ëª¨ëë ê²ìì ìì í ì¢
ë£í ëê¹ì§ ì´ ì¸ì
ì ëí´ "
+"ë³µìë ì»· ì½í
ì¸ ë¡ ì¡°ì ë©ëë¤."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2766
msgid ""
@@ -6493,9 +6481,9 @@ msgid ""
"in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
"mode for this session until you completely Quit the game."
msgstr ""
-"ê²½ê³ : ì´ ê²ìì Original Content 모ëë¡ ì ì¥ëììµëë¤. íì§ë§ íì¬ Restored "
-"Cut Content 모ëë¡ íë ì´ ì¤ì
ëë¤. ê²ìì ìì í ì¢
ë£í기 ì ê¹ì§ Original "
-"Content 모ëê° íì±íë©ëë¤."
+"ê²½ê³ : ì´ ê²ìì ì¤ë¦¬ì§ë ì½í
ì¸ ëª¨ëë¡ ì ì¥ëìì§ë§, ë³µìë ìë¼ë¸ ì½í
ì¸ "
+"모ëë¡ íë ì´íê³ ììµëë¤. ê²ìì ìì í ì¢
ë£í ëê¹ì§ ì´ ì¸ì
ì 모ëë "
+"ì¤ë¦¬ì§ë ì½í
ì¸ ëª¨ëë¡ ì¡°ì ë©ëë¤."
#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2768
msgid "Continue"
@@ -6509,7 +6497,7 @@ msgstr "ê³ì"
msgid ""
"The fan translator does not wish his translation to be incorporated into "
"ScummVM."
-msgstr "í¨ì¹ ì ììê° ë²ìë¬¼ì´ ScummVMìì 구ëë길 ìíì§ ììµëë¤."
+msgstr "í¬ ë²ìê°ë ìì ì ë²ìì´ ScummVMì íµí©ëë ê²ì ìíì§ ììµëë¤."
#. I18N: Blade Runner Enhanced Edition is a trademark, so please keep the capitalization
#. for Enhanced Edition as is.
@@ -6517,7 +6505,7 @@ msgstr "í¨ì¹ ì ììê° ë²ìë¬¼ì´ ScummVMìì 구ëë길 ìíì§
msgid ""
"Enhanced Edition not supported. Please, use the original files which are "
"part of the release."
-msgstr ""
+msgstr "ê°ííì ì§ìëì§ ììµëë¤. 릴리ì¤ì ì¼ë¶ì¸ ì본 íì¼ì ì¬ì©íì¸ì."
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:45
msgid "Sitcom mode"
@@ -6525,30 +6513,30 @@ msgstr "ìí¸ì½¤ 모ë"
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:46
msgid "Game will add laughter after actor's line or narration"
-msgstr "ë°°ì°ì ëì¬ í¹ì ëë ì´ì
íì ìììë¦¬ê° ì¶ê°ë©ëë¤"
+msgstr "ê²ìì ë°°ì°ì ëì¬ë ë´ë ì´ì
ì´íì ììì ëí´ì¤"
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:56
msgid "Shorty mode"
-msgstr "Shorty 모ë"
+msgstr "ì¼í° 모ë"
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:57
msgid "Game will shrink the actors and make their voices high pitched"
-msgstr "ë°°ì°ë¥¼ ìê² ì¤ì´ê³ ìì± í¼ì¹ë¥¼ ëê² ë§ëëë¤"
+msgstr "ê²ìììë ë°°ì°ë¤ì´ ììì§ê³ 목ìë¦¬ê° ëìì§"
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:67
msgid "Frame limiter high performance mode"
-msgstr "íë ì ë¦¬ë¯¸í° ê³ ì±ë¥ 모ë"
+msgstr "íë ì ì í ê³ ì±ë¥ 모ë"
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:68
msgid ""
"This mode may result in high CPU usage! It avoids use of delayMillis() "
"function."
-msgstr ""
-"CPU ì¬ì©ëì´ ëìì§ ì ììµëë¤! delayMillis() í¨ì를 ì¬ì©íì§ ìê² ë©ëë¤."
+msgstr "ì´ ëª¨ëë CPU ì¬ì©ëì´ ëìì§ ì ììµëë¤! delayMillis() í¨ì ì¬ì©ì "
+"í¼í©ëë¤."
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:78
msgid "Max frames per second limit"
-msgstr "ìµë ì´ë¹ íë ì ì í"
+msgstr "ì´ë¹ ìµë íë ì ì í"
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:79
msgid ""
@@ -11629,16 +11617,12 @@ msgid "Page down in save/load menu"
msgstr "ì ì¥/ë¶ë¬ì¤ê¸° ë©ë´ìì íì´ì§ ìëë¡"
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:352
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to save/load menu"
msgid "Go to start of save/load menu"
-msgstr "ì ì¥/ë¶ë¬ì¤ê¸° ë©ë´ë¡ ì´ë"
+msgstr "ì ì¥/ë¶ë¬ì¤ê¸° ë©ë´ ììì¼ë¡ ì´ë"
#: engines/tinsel/metaengine.cpp:358
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to save/load menu"
msgid "Go to end of save/load menu"
-msgstr "ì ì¥/ë¶ë¬ì¤ê¸° ë©ë´ë¡ ì´ë"
+msgstr "ì ì¥/ë¶ë¬ì¤ê¸° ë©ë´ ëì¼ë¡ ì´ë"
#: engines/tony/tony.cpp:248
#, c-format
@@ -11658,12 +11642,12 @@ msgstr "#%d ì¬ë¡¯ì ë¹ ë¥¸ ì ì¥íì§ ëª»í¨"
#: engines/toon/toon.cpp:290
#, c-format
msgid "Saved game #%d quick loaded"
-msgstr "#%d ê²ìì ë¶ë¬ì´"
+msgstr "ì ì¥ë ê²ì #%d ë¹ ë¥´ê² ë¶ë¬ì´"
#: engines/toon/toon.cpp:294
#, c-format
msgid "Could not quick load the saved game #%d"
-msgstr "#%d ê²ìì ë¹ ë¥¸ ë¶ë¬ì¤ê¸° íì§ ëª»í¨"
+msgstr "ì ì¥ë ê²ì #%d ë¹ ë¥´ê² ë¶ë¬ì¬ ì ìì"
#: engines/toon/toon.cpp:1543
#, fuzzy
@@ -12192,7 +12176,7 @@ msgstr "ì¬ë°ë¥¸ ultima.dat ë°ì´í° íì¼ì ì°¾ì§ ëª» íìµëë¤"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:375
#, c-format
msgid "loading quick save %d"
-msgstr "ë¹ ë¥¸ ì ì¥ %dë²ì ë¶ë¬ìµëë¤"
+msgstr "ë¹ ë¥¸ ì ì¥ %d ë¶ë¬ì¤ê¸° ì¤"
#: engines/ultima/nuvie/nuvie.cpp:380
#, c-format
@@ -12285,11 +12269,12 @@ msgstr "16 ì ê·¸ëí½ì ì¬ì©í©ëë¤."
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:97
msgid "Preload sounds"
-msgstr ""
+msgstr "ì¬ì ë¶ë¬ì¤ê¸° ì¬ì´ë"
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:98
msgid "Preload sounds. May improve performance on slow hard drives."
-msgstr ""
+msgstr "ì¬ì ë¶ë¬ì¤ê¸° ì¬ì´ëì
ëë¤. ë린 íë ëë¼ì´ë¸ìì ì±ë¥ì í¥ììí¬ ì "
+"ììµëë¤."
#: engines/vcruise/metaengine.cpp:108
msgid "Faster video decoder (lower quality)"
@@ -12357,10 +12342,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: engines/vcruise/vcruise.cpp:352
-#, fuzzy
msgid "Failed to load save, the save data appears to be damaged."
-msgstr ""
-"ì ì¥ë ê²ìì ìµì ë²ì ì ScummVMì¼ë¡ ìì±ëììµëë¤. ë¡ëí ì ììµëë¤."
+msgstr "ì ì¥ ë°ì´í°ë¥¼ ë¶ë¬ì¤ë ë° ì¤í¨íìµëë¤, ì ì¥ ë°ì´í°ê° ììë ê² ê°ìµëë¤."
#: engines/vcruise/vcruise.cpp:357
#, fuzzy
@@ -13071,13 +13054,12 @@ msgid ""
"LiberationSans and LiberationSerif, or FreeMono, FreeSans and FreeSerif "
"respectively."
msgstr ""
-"ê²ìì íë ì´í기 ì ì íìí ê¸ê¼´ì ScummVMì ì¶ê° ëë í 리 ëë ê²ì ëë í "
-"리ì ë³µì¬í´ì¼ í©ëë¤. Windowsììë Windows ê¸ê¼´ ëë í 리ì ìë Times New "
-"Roman, Century Schoolbook, Garamond, Courier New ë° Arialì ê¸ê¼´ íì¼ì´ íì"
-"í©ëë¤. ëë Liberation Fonts ëë GNU FreeFont í¨í¤ì§ë¥¼ ë¤ì´ë¡ëí ì ììµë"
-"ë¤. ì íí ê¸ê¼´ í¨í¤ì§ì 모ë ê¸ê¼´ì´ íìí ì ììµëë¤. ì: LiberationMono, "
-"LiberationSans ë° LiberationSerif ëë FreeMono, FreeSans ë° FreeSerifê° ê°"
-"ê° íìí¨."
+"ì´ ê²ìì í기 ì ì íìí ê¸ê¼´ì ScummVMì extras ëë í 리ë ê²ì "
+"ëë í 리ì ë³µì¬í´ì¼ í©ëë¤. ìëì°ì¦ììë ìëì°ì¦ ê¸ê¼´ ëë í 리ìì Times "
+"New Roman, Century Schoolbook, Garamond, Courier New, Arial ë±ì ê¸ê¼´ íì¼ì´ "
+"íìí©ëë¤. ëë Liberation Fontsë GNU FreeFont í¨í¤ì§ë¥¼ ë¤ì´ë¡ëí ì "
+"ììµëë¤. ì íí ê¸ê¼´ í¨í¤ì§ì 모ë ê¸ê¼´, ì¦ LiberationMono, LiberationSans, "
+"LiberationSerif ëë FreeMono, FreeSans, FreeSerifê° íìí©ëë¤."
#~ msgid "Enable audio CD"
#~ msgstr "ì¤ëì¤ CD ì¬ì©"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list