[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 1bcbd59c0eae443d111c6fb751e231a116d46a39
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Thu Jan 2 16:19:00 UTC 2025
This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
cb1f6dfac3 I18N: Update translation (French)
1bcbd59c0e I18N: Update translation (Hungarian)
Commit: cb1f6dfac383ebb4eca33d146dd6581059658e7e
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/cb1f6dfac383ebb4eca33d146dd6581059658e7e
Author: Purple T (ZEONK at hotmail.com)
Date: 2025-01-02T16:18:52Z
Commit Message:
I18N: Update translation (French)
Currently translated at 100.0% (2460 of 2460 strings)
Changed paths:
po/fr_FR.po
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 51e7d9574ad..96782a51cc4 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-01 12:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-23 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-02 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Purple T <ZEONK at hotmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/fr/>\n"
@@ -11609,38 +11609,27 @@ msgstr ""
"Ã 320x200, sous l'onglet \"moteur\"."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1320
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This game requires the 'Indy' Macintosh executable for its fonts."
+#, c-format
msgid "This game requires the '%s' Macintosh executable for its fonts."
msgstr ""
-"Ce jeu a besoin de l'exécutable 'Indy' Macintosh pour ses polices de "
-"caractères."
+"Ce jeu nécessite l'exécutable Macintosh '%s' pour ses polices de caractères."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1324
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "This game requires the 'Loom' Macintosh executable for its music and "
-#| "fonts."
+#, c-format
msgid ""
"This game requires the '%s' Macintosh executable for its music and fonts."
msgstr ""
-"Ce jeu a besoin de l'exécutable 'Loom' Macintosh pour sa musique et ses "
-"polices de caractères."
+"Ce jeu nécessite l'exécutable Macintosh '%s' pour sa musique et ses polices "
+"de caractères."
#: engines/scumm/scumm.cpp:1328
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read "
-#| "resources\n"
-#| "and instruments from. Music and Mac GUI will be disabled."
+#, c-format
msgid ""
"Could not find the '%s' Macintosh executable to read resources from. Music "
"and Mac GUI will be disabled"
msgstr ""
-"Impossible de trouver l'exécutable Macintosh de 'Monkey Island' à partir "
-"duquel lire les ressources\n"
-"et les instruments. La musique et l'interface graphique Mac seront "
-"désactivées."
+"Impossible de trouver l'exécutable Macintosh '%s' à partir duquel lire les "
+"ressources. La musique et l'interface graphique Mac seront désactivées"
#: engines/scumm/scumm.cpp:1345
#, c-format
Commit: 1bcbd59c0eae443d111c6fb751e231a116d46a39
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/1bcbd59c0eae443d111c6fb751e231a116d46a39
Author: mdv (gahex68379 at lofiey.com)
Date: 2025-01-02T16:18:53Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Hungarian)
Currently translated at 77.4% (1905 of 2460 strings)
Changed paths:
po/hu_HU.po
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 73936544946..3dc7dec6012 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-01 12:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-08 17:19+0000\n"
-"Last-Translator: George Kormendi <grubycza at hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-01-02 16:18+0000\n"
+"Last-Translator: mdv <gahex68379 at lofiey.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/hu/>\n"
"Language: hu_HU\n"
@@ -16,23 +16,23 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
"X-Language-name: Magyar\n"
#: audio/mac_plugin.cpp:30
msgid "Apple Macintosh Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Macintosh Hang"
#. I18N: built on <build date> with <compiler>
#: gui/about.cpp:103
#, c-format
msgid "(built on %s with %s)"
-msgstr "(készült %s fordÃtó %s)"
+msgstr "(összeállÃtva %s dátummal, %s segÃtségével)"
#: gui/about.cpp:110
msgid "Features compiled in:"
-msgstr "LefordÃtott összetevõk:"
+msgstr "ÃsszeállÃtott funkciók:"
#: gui/about.cpp:118
msgid "not supported"
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "nem támogatott"
#: gui/about.cpp:118
msgid "disabled"
-msgstr "letiltva"
+msgstr "kikapcsolva"
#: gui/about.cpp:118
msgid "enabled"
-msgstr "engedélyezve"
+msgstr "bekapcsolva"
#. I18N: CPU extensions are sets of extra processor instructions used to speed up operations. See Intel AVX2, ARM NEON, etc.
#: gui/about.cpp:142
@@ -65,29 +65,29 @@ msgstr "Támogatott játékmotorok:"
#: engines/scumm/help.cpp:194 engines/scumm/help.cpp:212
#: engines/twp/metaengine.cpp:179
msgid "Close"
-msgstr "Bezár"
+msgstr "Bezárás"
#: gui/browser.cpp:74 backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:90
msgid "Show hidden files"
-msgstr "Rejtett fájlok látszanak"
+msgstr "Rejtett fájlok megjelenÃtése"
#: gui/browser.cpp:74
msgid "Show files marked with the hidden attribute"
-msgstr "Rejtett attribútumu fájlok megjelenÃtése"
+msgstr "Rejtett attribútumú fájlok megjelenÃtése"
#: gui/browser.cpp:78 gui/remotebrowser.cpp:56
msgid "Go up"
-msgstr "Feljebb"
+msgstr "Fentebb lépés"
#: gui/browser.cpp:78 gui/browser.cpp:80 gui/remotebrowser.cpp:56
#: gui/remotebrowser.cpp:58
msgid "Go to previous directory level"
-msgstr "Vissza az elõzõ könyvtárszintre"
+msgstr "Vissza az elÅzÅ könyvtárszintre"
#: gui/browser.cpp:80 gui/remotebrowser.cpp:58
msgctxt "lowres"
msgid "Go up"
-msgstr "Feljebb"
+msgstr "Fentebb lépés"
#: gui/browser.cpp:81 gui/chooser.cpp:45 gui/cloudconnectionwizard.cpp:64
#: gui/downloaddlcsdialog.cpp:61 gui/downloadpacksdialog.cpp:271
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Mégse"
#: backends/dialogs/macosx/macosx-dialogs.mm:144
#: backends/dialogs/win32/win32-dialogs.cpp:136
msgid "Choose"
-msgstr "Választ"
+msgstr "Kiválaszt"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:180
msgid "Cloud Connection Wizard"
@@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "Gyors mód"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:184
msgid "Manual mode"
-msgstr "Manuális mód"
+msgstr "Kézi mód"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:187
msgid "Will ask you to run the Local Webserver"
-msgstr "Megkér hogy futtasd a helyi Webszervert"
+msgstr "Megkéri a helyi Webszerver futtatására"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:189
msgid "Requires the Local Webserver feature"
@@ -189,12 +189,12 @@ msgstr "Gyors mód: 2. lépés"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:267
msgid "Now, open this link in your browser:"
-msgstr "Most nyisd meg a hivatkozást a böngészÅdben:"
+msgstr "Most nyissa meg a hivatkozást a böngészÅjében:"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:268 gui/cloudconnectionwizard.cpp:323
#: gui/message.cpp:246 gui/message.cpp:250
msgid "Open URL"
-msgstr "URL megnyitása"
+msgstr "Hivatkozás megnyitása"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:270
msgid ""
@@ -202,7 +202,7 @@ msgid ""
"and warn you should there be any errors."
msgstr ""
"Az adatokat automatikusan továbbÃtja a ScummVM-nek,\n"
-"és figyelmezteti Ãnt, ha bármi hiba történt."
+"és figyelmezteti Ãnt hiba esetén."
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:283
msgid "Local Webserver address: "
@@ -214,19 +214,19 @@ msgstr "Gyors mód: Sikeres"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:303 gui/cloudconnectionwizard.cpp:404
msgid "Your cloud storage has been connected!"
-msgstr "A felhÅtárhelyed csatlakoztatva lett!"
+msgstr "A felhÅtárhelye csatlakoztatva lett!"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:304 gui/cloudconnectionwizard.cpp:405
msgid "Finish"
-msgstr "Befejez"
+msgstr "Befejezés"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:317
msgid "Manual Mode: Step 1"
-msgstr "Manuális Mód: 1. lépés"
+msgstr "Kézi Mód: 1. lépés"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:322
msgid "Open this link in your browser:"
-msgstr "Nyisd meg a linket a böngészÅdben:"
+msgstr "Nyissa meg a hivatkozást a böngészÅben:"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:325
msgid ""
@@ -236,20 +236,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ha nem sikerül átadni a JSON kódot a ScummVM-nek,\n"
"megtalálja az oldal HibaelhárÃtás részében,\n"
-"és lépjen a következŠlépésre itt."
+"és térjen át itt a következŠlépésre."
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:354
msgid "Manual Mode: Step 2"
-msgstr "Manuális Mód: 2. lépés"
+msgstr "Kézi Mód: 2. lépés"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:359
msgid "Copy the JSON code from the browser here and press Next:"
-msgstr "Másold ide a JSON kódot a böngészÅbÅl, és nyomd a Továbbot:"
+msgstr "Másolja ide a JSON kódot a böngészÅbÅl, és nyomjon a Tovább gombra:"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:361 gui/gui-manager.cpp:258
#: gui/gui-manager.cpp:273
msgid "Paste"
-msgstr "Beilleszt"
+msgstr "Beillesztés"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:361
msgid "Paste code from clipboard"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list