[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 77ac9b741e4501ba7340851109c504a246134c7e
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Sun Jun 15 11:25:15 UTC 2025
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://api.github.com/repos/scummvm/scummvm .
Summary:
77ac9b741e I18N: Update translation files
Commit: 77ac9b741e4501ba7340851109c504a246134c7e
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/77ac9b741e4501ba7340851109c504a246134c7e
Author: Weblate (noreply at weblate.org)
Date: 2025-06-15T11:22:49Z
Commit Message:
I18N: Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: ScummVM/scummvm
Translate-URL: https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/scummvm/
Changed paths:
po/ar.po
po/be-tarask.po
po/be_BY.po
po/ca_ES.po
po/cs_CZ.po
po/da.po
po/de_DE.po
po/el.po
po/es_ES.po
po/eu.po
po/fi_FI.po
po/fr_FR.po
po/gl_ES.po
po/he.po
po/hi.po
po/hu_HU.po
po/it_IT.po
po/ja.po
po/ka.po
po/ko.po
po/nb_NO.po
po/nl_NL.po
po/nn_NO.po
po/pl_PL.po
po/pt_BR.po
po/pt_PT.po
po/ro.po
po/ru_RU.po
po/sv_SE.po
po/tr.po
po/uk_UA.po
po/zh.po
po/zh_Hans.po
po/zh_Hant.po
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index c946ee8c4c2..901f92067ac 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-14 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-15 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 11:16+0000\n"
"Last-Translator: Malek Bellasfar <bellasfarmalek450 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -101,14 +101,14 @@ msgstr "Ø§Ø°ÙØ¨ ÙÙØ£Ø¹ÙÙ"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:340
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/integrity-dialog.cpp:120
#: gui/integrity-dialog.cpp:209 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2426
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2423
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:456
#: gui/saveload-dialog.cpp:540 gui/saveload-dialog.cpp:839
#: gui/saveload-dialog.cpp:1243 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:80
-#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53 base/main.cpp:587
-#: dists/android.strings.xml.cpp:46 engines/engine.cpp:803
+#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53 base/main.cpp:588
+#: dists/android.strings.xml.cpp:46 engines/engine.cpp:806
#: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:65
#: backends/events/default/default-events.cpp:193
#: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -173,23 +173,23 @@ msgid ""
"so your browser can forward data to ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:3800
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:3797
msgid "Stop server"
msgstr "Ø¥ÙÙØ§Ù Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:2852
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:2849
msgid "Run server"
msgstr "تشغÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:3801
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:3798
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Ø£ÙÙ٠خادÙ
اÙÙÙØ¨ اÙÙ
ØÙÙ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2852
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2849
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÙÙ
بتشغÙ٠خادÙ
اÙÙÙØ¨ اÙÙ
ØÙÙ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:252 gui/options.cpp:2853 gui/options.cpp:3808
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:252 gui/options.cpp:2850 gui/options.cpp:3805
msgid "Not running"
msgstr "ÙØ§ ÙØ¹Ù
Ù"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Ø§ÙØµÙ اÙÙÙØ¯ Ù
Ù Ø§ÙØØ§ÙØ¸Ø©"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:368 gui/launcher.cpp:317
-#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:971 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
+#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:974 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
#: engines/nancy/state/loadsave.cpp:124 engines/nancy/state/loadsave.cpp:154
#: engines/parallaction/metaengine.cpp:125
#: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:388
@@ -327,8 +327,8 @@ msgstr "تخزÙ٠آخر ÙØ¹Ù
Ù Ø§ÙØ¢Ù. ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ Ù
ÙØ§Ø·Ø¹ØªÙØ"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:210 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3502 gui/options.cpp:3885
-#: base/main.cpp:587 backends/events/default/default-events.cpp:193
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3499 gui/options.cpp:3882
+#: base/main.cpp:588 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:101
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:611 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:644
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "ÙØ¹Ù
"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:210 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3502 gui/options.cpp:3885
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3499 gui/options.cpp:3882
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:101
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:611 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:644
@@ -366,9 +366,9 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/integrity-dialog.cpp:216 gui/fluidsynth-dialog.cpp:154
#: gui/launcher.cpp:558 gui/launcher.cpp:562 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2428 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2425 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1244 dists/android.strings.xml.cpp:33
-#: engines/engine.cpp:598 engines/engine.cpp:621
+#: engines/engine.cpp:601 engines/engine.cpp:624
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/agos/midi.cpp:320 engines/agos/midi.cpp:378
#: engines/agos/midi.cpp:457 engines/buried/saveload.cpp:83
@@ -574,11 +574,11 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "ÙØ§ØµÙ"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:121 gui/options.cpp:3362
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:121 gui/options.cpp:3359
msgid "icon packs"
msgstr "ØØ²Ù
Ø§ÙØ±Ù
ÙØ²"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:125 gui/options.cpp:3373
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:125 gui/options.cpp:3370
msgid "shader packs"
msgstr "ØØ²Ù
تظÙÙÙ"
@@ -590,13 +590,13 @@ msgstr "اختر اÙÙØ¹Ø¨Ø©:"
msgid "Game"
msgstr "اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2262
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2078 gui/options.cpp:2259
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2262
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2078 gui/options.cpp:2259
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:1061
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:523
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:488
msgid "Graphics"
msgstr "Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ات"
@@ -609,11 +609,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2296 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2293 engines/dialogs.cpp:346
msgid "Keymaps"
msgstr "خرائط اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2308 engines/dialogs.cpp:358
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2305 engines/dialogs.cpp:358
msgid "Backend"
msgstr "Ø§ÙØ®ÙÙÙØ©"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ø§ÙØ®ÙÙÙØ© Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2326 engines/dialogs.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2323 engines/dialogs.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "Ø§ÙØµÙØ©"
@@ -639,11 +639,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2331
+#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2328
msgid "Volume"
msgstr "Ù
ستÙÙ Ø§ÙØµÙت"
-#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2333
+#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2330
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Ù
ستÙÙ Ø§ÙØµÙت"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات Ù
ستÙÙ Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2341
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2338
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات MIDI Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2347
+#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2344
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -683,11 +683,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ØªØ¬Ø§ÙØ² إعدادات MT-32 Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2354
+#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2351
msgid "Paths"
msgstr "Ø·Ø±ÙØ§Øª"
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2356
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2353
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Ø·Ø±ÙØ§Øª"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Ù
سار اÙÙØ¹Ø¨Ø©:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2565
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2562
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ù
سار إضاÙÙ:"
@@ -718,33 +718,33 @@ msgstr "Ù
سار إضاÙÙ:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ù
سار Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ© Ø§ÙØªÙ تستخدÙ
ÙØ§ اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2567
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2564
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ù
سار إضاÙÙ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2540 gui/options.cpp:2568
-#: gui/options.cpp:2577 gui/options.cpp:2860
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2537 gui/options.cpp:2565
+#: gui/options.cpp:2574 gui/options.cpp:2857
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:244
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "ÙØ§ شئ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2529
+#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2526
msgid "Save Path:"
msgstr "ØÙظ Ù
سار:"
#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:314
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2529 gui/options.cpp:2531
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2528
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ù
ÙØ§Ù ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2531
+#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2528
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "ØÙظ Ù
سار:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1850 gui/options.cpp:2532
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:2529
#: backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Ø§ÙØ§ÙتراضÙ"
@@ -801,11 +801,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÙØºØ© اÙÙØ¹Ø¨Ø©. ÙÙ ÙØ¤Ø¯Ù ÙØ°Ø§ Ø¥Ù٠تØÙÙ٠إصدار اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ø§ÙØ¥Ø³Ø¨Ø§ÙÙØ© Ø¥Ù٠اÙÙØºØ© Ø§ÙØ¥ÙجÙÙØ²ÙØ©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1619
-#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1651 gui/options.cpp:1665
-#: gui/options.cpp:1682 gui/options.cpp:1718 gui/options.cpp:1734
-#: gui/options.cpp:2150 gui/options.cpp:2610 gui/options.cpp:2684
-#: gui/options.cpp:2900 gui/options.cpp:3405 audio/null.cpp:45
+#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1616
+#: gui/options.cpp:1631 gui/options.cpp:1648 gui/options.cpp:1662
+#: gui/options.cpp:1679 gui/options.cpp:1715 gui/options.cpp:1731
+#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2607 gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3402 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:154
#: backends/platform/android/options.cpp:155
#: backends/platform/android/options.cpp:183
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "اÙÙ
ÙØµØ©:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:559 gui/options.cpp:3429
+#: gui/editgamedialog.cpp:559 gui/options.cpp:3426
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ØØ¯Ø¯ SoundFont"
@@ -838,11 +838,11 @@ msgstr "ØØ¯Ø¯ SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯ Ø§ÙØ¹Ø¨Ø© Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:611 gui/options.cpp:3275
+#: gui/editgamedialog.cpp:611 gui/options.cpp:3272
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯ ÙÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø©"
-#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:3282
+#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:3279
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠اÙÙØªØ§Ø¨Ø© Ø¥Ù٠اÙÙ
Ø¬ÙØ¯ اÙÙ
ختار. Ø§ÙØ±Ø¬Ø§Ø¡ ØªØØ¯Ùد ÙØ§ØØ¯ آخر."
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "شرط"
msgid "Triangle"
msgstr "اÙÙ
Ø«ÙØ«"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2374
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2371
msgid "Misc"
msgstr "ذ٠خصائص Ù
ختÙÙØ©"
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ ØÙÙØ§ إعادة تعÙÙ٠جÙ
ÙØ¹ إعدادات FluidSynth Ø¥ÙÙ ÙÙÙ
ÙØ§ Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶ÙØ©Ø"
-#: gui/gui-manager.cpp:158 gui/options.cpp:2365
+#: gui/gui-manager.cpp:158 gui/options.cpp:2362
msgid "GUI"
msgstr "اÙÙØ§Ø¬ÙØ©"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgid ""
"and illegal game copies.\n"
msgstr ""
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2386
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2383
msgid "Cloud"
msgstr "Ø³ØØ§Ø¨"
@@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Ø§Ø¨ØØ« ÙÙ ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØ£Ùعاب"
msgid "Search:"
msgstr "Ø§Ø¨ØØ«:"
-#: gui/launcher.cpp:317 engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:971
+#: gui/launcher.cpp:317 engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:974
#: engines/mm/xeen/saves.cpp:259 engines/nancy/state/loadsave.cpp:124
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:388 engines/trecision/saveload.cpp:253
#: engines/tsage/scenes.cpp:638 engines/wage/saveload.cpp:737
@@ -1690,274 +1690,274 @@ msgstr "ØµØºÙØ±"
msgid "25% - Smallest"
msgstr "ØµØºÙØ±"
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:853
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "ÙØ´Ù Ù٠تطبÙ٠بعض تغÙÙØ±Ø§Øª Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
:"
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:865
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± ÙØ¶Ø¹ اÙÙÙØ¯ÙÙ"
-#: gui/options.cpp:881
+#: gui/options.cpp:878
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØªÙ
دد"
-#: gui/options.cpp:887
+#: gui/options.cpp:884
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± إعداد ÙØ³Ø¨Ø© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ§Ø±ØªÙاع"
-#: gui/options.cpp:893
+#: gui/options.cpp:890
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± إعداد Ù
ÙØ¡ Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©"
-#: gui/options.cpp:899
+#: gui/options.cpp:896
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± إعداد Ø§ÙØªØµÙÙØ©"
-#: gui/options.cpp:905
+#: gui/options.cpp:902
msgid "the vsync setting could not be changed"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± إعداد vsync"
-#: gui/options.cpp:919
+#: gui/options.cpp:916
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تغÙÙØ± Ø§ÙØªØ¸ÙÙÙ"
-#: gui/options.cpp:1447
+#: gui/options.cpp:1444
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ ÙÙØØ© اÙÙÙ
س"
-#: gui/options.cpp:1452
+#: gui/options.cpp:1449
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "سرعة اÙÙ
ؤشر:"
-#: gui/options.cpp:1452 gui/options.cpp:1454 gui/options.cpp:1455
+#: gui/options.cpp:1449 gui/options.cpp:1451 gui/options.cpp:1452
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "سرعة Ø§ÙØªØÙÙ
ÙÙ Ù
ؤشر ÙÙØØ© اÙÙ
ÙØ§ØªÙØ / عصا Ø§ÙØªØÙÙ
"
-#: gui/options.cpp:1454
+#: gui/options.cpp:1451
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "سرعة اÙÙ
ؤشر:"
-#: gui/options.cpp:1465
+#: gui/options.cpp:1462
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "deadzone عصا Ø§ÙØªØÙÙ
:"
-#: gui/options.cpp:1465 gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1468
+#: gui/options.cpp:1462 gui/options.cpp:1464 gui/options.cpp:1465
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Deadzone ذراع Ø§ÙØªØÙÙ
Ø§ÙØªÙØ§Ø¸Ø±ÙØ©"
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "deadzone عصا Ø§ÙØªØÙÙ
:"
-#: gui/options.cpp:1563
+#: gui/options.cpp:1560
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "بÙÙ%d Ù
Ù Ø§ÙØ¥Ùجازات اÙÙ
Ø®ÙÙØ©"
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1565
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "ÙØ¥Ùجازات ØºÙØ± اÙÙ
ؤÙ
ÙØ©: %d / %d"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1611
msgid "Graphics mode:"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ات:"
-#: gui/options.cpp:1630
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Render mode:"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶:"
-#: gui/options.cpp:1630 gui/options.cpp:1633
+#: gui/options.cpp:1627 gui/options.cpp:1630
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Ø£ÙØ¶Ø§Ø¹ ثبات Ø§ÙØ£ÙÙØ§Ù Ø§ÙØ®Ø§ØµØ© Ø§ÙØªÙ تدعÙ
ÙØ§ بعض Ø§ÙØ£Ùعاب"
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1643
msgid "Stretch mode:"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØªÙ
دد:"
-#: gui/options.cpp:1662
+#: gui/options.cpp:1659
msgid "Scaler:"
msgstr "ÙØ´Ø§Ø±Ø©:"
-#: gui/options.cpp:1677
+#: gui/options.cpp:1674
#, fuzzy
#| msgid "Render mode:"
msgid "Rotation mode:"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶:"
-#: gui/options.cpp:1691
+#: gui/options.cpp:1688
msgid "Shader:"
msgstr "Ø§ÙØªØ¸ÙÙÙ:"
-#: gui/options.cpp:1691 gui/options.cpp:1693 gui/options.cpp:1694
+#: gui/options.cpp:1688 gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1691
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ اÙÙ
سار Ø¥ÙÙ Ø§ÙØªØ¸ÙÙ٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙØªØØ¬ÙÙ
شاشة اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1690
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Ù
سار Ø§ÙØªØ¸ÙÙÙ:"
-#: gui/options.cpp:1694
+#: gui/options.cpp:1691
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "ÙØ§ شئ"
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1696
#, fuzzy
#| msgid "Download game files"
msgid "Download Shaders"
msgstr "تØÙ
ÙÙ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1696
#, fuzzy
#| msgid "Check for updates of shader packs"
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of shader packs"
msgstr "تØÙÙ Ù
Ù ÙØ¬Ùد ØªØØ¯Ùثات ÙØØ²Ù
Ø© ÙÙØªØ¸ÙÙÙ"
-#: gui/options.cpp:1705 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:514
+#: gui/options.cpp:1702 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:479
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ Ù
ÙØ¡ Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1705
msgid "V-Sync"
msgstr "V-Sync"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1705
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr "Ø§ÙØªØ¸Ø± ØØªÙ تÙÙÙ
اÙÙ
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ±Ø£Ø³ÙØ© Ø¨ØªØØ¯ÙØ« Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø© ÙÙ
ÙØ¹ تÙ
ز٠اÙÙØ·Ø¹ Ø§ÙØ£Ø«Ø±ÙØ©"
-#: gui/options.cpp:1713
+#: gui/options.cpp:1710
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "عارض اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ø«ÙØ§Ø«Ù Ø§ÙØ£Ø¨Ø¹Ø§Ø¯:"
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1712
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "عارض اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ø«ÙØ§Ø«Ù Ø§ÙØ£Ø¨Ø¹Ø§Ø¯:"
-#: gui/options.cpp:1732
+#: gui/options.cpp:1729
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "ØªÙØ¹ÙÙ
Ø«ÙØ§Ø«Ù Ø§ÙØ£Ø¨Ø¹Ø§Ø¯:"
-#: gui/options.cpp:1736 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
+#: gui/options.cpp:1733 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
msgid "Disabled"
msgstr "Ù
Ø¹Ø·ÙØ©"
-#: gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1741
msgid "Filter graphics"
msgstr "تصÙÙØ© Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ات"
-#: gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1741
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "استخدÙ
Ø§ÙØªØµÙÙØ© Ø§ÙØ®Ø·ÙØ© Ø¹ÙØ¯ ÙÙØ§Ø³ Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ات"
-#: gui/options.cpp:1748
+#: gui/options.cpp:1745
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "تصØÙØ ÙØ³Ø¨Ø© Ø§ÙØ§Ø±ØªÙاع"
-#: gui/options.cpp:1748
+#: gui/options.cpp:1745
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "ÙØ³Ø¨Ø© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ§Ø±ØªÙاع Ø§ÙØµØÙØØ© ÙÙØ£Ùعاب"
-#: gui/options.cpp:1765
+#: gui/options.cpp:1762
msgid "Preferred device:"
msgstr "Ø§ÙØ¬Ùاز اÙÙ
ÙØ¶Ù:"
-#: gui/options.cpp:1765
+#: gui/options.cpp:1762
msgid "Music device:"
msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² اÙÙ
ÙØ³ÙÙÙ:"
-#: gui/options.cpp:1765 gui/options.cpp:1767
+#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1764
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ø¬ÙØ§Ø² Ø§ÙØµÙت اÙÙ
ÙØ¶Ù Ø£Ù Ù
ØØ§ÙÙ Ø¨Ø·Ø§ÙØ© Ø§ÙØµÙت"
-#: gui/options.cpp:1765 gui/options.cpp:1767 gui/options.cpp:1768
+#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1764 gui/options.cpp:1765
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ø¬ÙØ§Ø² إخراج Ø§ÙØµÙت Ø£Ù Ù
ØØ§ÙÙ Ø¨Ø·Ø§ÙØ© Ø§ÙØµÙت"
-#: gui/options.cpp:1767
+#: gui/options.cpp:1764
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "دÙ٠اÙÙ
ÙØ¶Ù:"
-#: gui/options.cpp:1767
+#: gui/options.cpp:1764
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² اÙÙ
ÙØ³ÙÙÙ:"
-#: gui/options.cpp:1794
+#: gui/options.cpp:1791
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Ù
ØØ§ÙÙ AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1794 gui/options.cpp:1797
+#: gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:1794
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "ÙØ³ØªØ®Ø¯Ù
AdLib ÙÙÙ
ÙØ³ÙÙÙ ÙÙ Ø§ÙØ¹Ø¯Ùد Ù
Ù Ø§ÙØ£Ùعاب"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1807
msgid "GM device:"
msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² GM:"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1807
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ø¬ÙØ§Ø² Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù ÙØ¥Ø®Ø±Ø§Ø¬ MIDI Ø§ÙØ¹Ø§Ù
"
-#: gui/options.cpp:1821
+#: gui/options.cpp:1818
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "ÙØ§ تستخدÙ
Ù
ÙØ³ÙÙÙ MIDI Ø§ÙØ¹Ø§Ù
Ø©"
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1898
msgid "Use first available device"
msgstr "استخدÙ
Ø£ÙÙ Ø¬ÙØ§Ø² Ù
تاØ"
-#: gui/options.cpp:1844
+#: gui/options.cpp:1841
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1844 gui/options.cpp:1846 gui/options.cpp:1854
+#: gui/options.cpp:1841 gui/options.cpp:1843 gui/options.cpp:1851
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "SoundFont Ù
دعÙÙ
Ù
Ù ÙØ¨Ù بعض Ø¨Ø·Ø§ÙØ§Øª Ø§ÙØµÙت Ø FluidSynth Ù Timidity"
-#: gui/options.cpp:1846
+#: gui/options.cpp:1843
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1852
+#: gui/options.cpp:1849
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "ÙØ§ شئ"
-#: gui/options.cpp:1859
+#: gui/options.cpp:1856
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ AdLib / MIDI اÙÙ
Ø®ØªÙØ·"
-#: gui/options.cpp:1859
+#: gui/options.cpp:1856
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "استخدÙ
ÙÙØ§Ù Ù
٠تÙÙÙØ¯ Ø§ÙØµÙت MIDI Ù AdLib"
-#: gui/options.cpp:1862
+#: gui/options.cpp:1859
msgid "MIDI gain:"
msgstr "ÙØ³Ø¨ MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1869
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1869
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ø¬ÙØ§Ø² Ø§ÙØµÙت Ø§ÙØ§ÙØªØ±Ø§Ø¶Ù ÙØ¥Ø®Ø±Ø§Ø¬ Roland MT-32 / LAPC1 / CM32l / CM64"
-#: gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1874
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "True Roland MT-32 (تعطÙÙ Ù
ØØ§Ùاة GM)"
-#: gui/options.cpp:1877 gui/options.cpp:1879
+#: gui/options.cpp:1874 gui/options.cpp:1876
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1965,156 +1965,156 @@ msgstr ""
"تØÙÙ Ù
Ù
ا إذا ÙÙØª ØªØ±ÙØ¯ استخداÙ
Ø¬ÙØ§Ø² ØµÙØª Ù
ØªÙØ§ÙÙ Ù
ع Roland Ø¨Ø¬ÙØ§Ø² اÙÙÙ
بÙÙØªØ± "
"Ø§ÙØ®Ø§Øµ بÙ"
-#: gui/options.cpp:1879
+#: gui/options.cpp:1876
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "True Roland MT-32 (بدÙÙ Ù
Ø¶Ø§ÙØ§Ø© GM)"
-#: gui/options.cpp:1882
+#: gui/options.cpp:1879
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Ø¬ÙØ§Ø² Roland GS (تÙ
ÙÙ٠تعÙÙÙØ§Øª MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1882
+#: gui/options.cpp:1879
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
msgstr ""
"ØÙÙ Ù
Ù
ا إذا ÙÙØª ØªØ±ÙØ¯ تÙ
ÙÙ٠تعÙÙÙØ§Øª Ø§ÙØªØµØÙØ ÙÙ
ØØ§Ùاة MT-32 عÙÙ Ø¬ÙØ§Ø² Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1891
+#: gui/options.cpp:1888
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "ÙØ§ تستخدÙ
Ù
ÙØ³ÙÙÙ Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1918
+#: gui/options.cpp:1915
msgid "Text and speech:"
msgstr "اÙÙØµ ÙØ§ÙÙÙØ§Ù
:"
-#: gui/options.cpp:1922 gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1919 gui/options.cpp:1929
msgid "Speech"
msgstr "خطاب"
-#: gui/options.cpp:1923 gui/options.cpp:1933
+#: gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:1930
msgid "Subtitles"
msgstr "ترجÙ
ات"
-#: gui/options.cpp:1924
+#: gui/options.cpp:1921
msgid "Both"
msgstr "ÙÙØ§ÙÙ
ا"
-#: gui/options.cpp:1926
+#: gui/options.cpp:1923
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "سرعة Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©:"
-#: gui/options.cpp:1928
+#: gui/options.cpp:1925
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "اÙÙØµ ÙØ§ÙÙÙØ§Ù
:"
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1929
msgid "Spch"
msgstr "Spch"
-#: gui/options.cpp:1933
+#: gui/options.cpp:1930
msgid "Subs"
msgstr "Subs"
-#: gui/options.cpp:1934
+#: gui/options.cpp:1931
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "ÙÙØ§ÙÙ
ا"
-#: gui/options.cpp:1934
+#: gui/options.cpp:1931
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Ø¥Ø¸ÙØ§Ø± Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø© ÙØªØ´ØºÙ٠اÙÙÙØ§Ù
"
-#: gui/options.cpp:1936
+#: gui/options.cpp:1933
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "سرعة Ø§ÙØªØ±Ø¬Ù
Ø©:"
-#: gui/options.cpp:1958
+#: gui/options.cpp:1955
msgid "Music volume:"
msgstr "Ø·Ø¨ÙØ© ØµÙØª اÙÙ
ÙØ³ÙÙØ§:"
-#: gui/options.cpp:1960
+#: gui/options.cpp:1957
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Ø·Ø¨ÙØ© ØµÙØª اÙÙ
ÙØ³ÙÙØ§:"
-#: gui/options.cpp:1969
+#: gui/options.cpp:1966
msgid "Mute all"
msgstr "ÙØªÙ
اÙÙÙ"
-#: gui/options.cpp:1972
+#: gui/options.cpp:1969
msgid "SFX volume:"
msgstr "اÙÙ
ؤثرات Ø§ÙØµÙØªÙØ©:"
-#: gui/options.cpp:1972 gui/options.cpp:1974 gui/options.cpp:1977
+#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1971 gui/options.cpp:1974
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "ØØ¬Ù
اÙÙ
ؤثرات Ø§ÙØµÙØªÙØ© Ø§ÙØ®Ø§ØµØ©"
-#: gui/options.cpp:1974
+#: gui/options.cpp:1971
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "اÙÙ
ؤثرات Ø§ÙØµÙØªÙØ©:"
-#: gui/options.cpp:1984
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Speech volume:"
msgstr "ØØ¬Ù
Ø§ÙØµÙت ÙÙÙÙØ§Ù
:"
-#: gui/options.cpp:1986
+#: gui/options.cpp:1983
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "ØØ¬Ù
Ø§ÙØµÙت ÙÙÙÙØ§Ù
:"
-#: gui/options.cpp:2274
+#: gui/options.cpp:2271
msgid "Control"
msgstr "تØÙÙ
"
-#: gui/options.cpp:2388
+#: gui/options.cpp:2385
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Ø³ØØ§Ø¨"
-#: gui/options.cpp:2404
+#: gui/options.cpp:2401
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2406
+#: gui/options.cpp:2403
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2415
+#: gui/options.cpp:2412
msgid "Accessibility"
msgstr "سÙÙÙØ© اÙÙ
ÙØ§Ù"
-#: gui/options.cpp:2417
+#: gui/options.cpp:2414
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "سÙÙÙØ© اÙÙ
ÙØ§Ù"
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2423
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "تجاÙÙ Ø§ÙØªØºÙÙØ±Ø§Øª ÙØ£ØºÙÙ Ù
ربع Ø§ÙØÙØ§Ø±"
-#: gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2424
msgid "Apply"
msgstr "تطبÙ"
-#: gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2424
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "Ø·Ø¨Ù Ø§ÙØªØºÙÙØ±Ø§Øª دÙÙ Ø¥ØºÙØ§Ù Ù
ربع Ø§ÙØÙØ§Ø±"
-#: gui/options.cpp:2428
+#: gui/options.cpp:2425
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "ÙÙ
بتطبÙÙ Ø§ÙØªØºÙÙØ±Ø§Øª ÙØ£ØºÙÙ Ù
ربع Ø§ÙØÙØ§Ø±"
-#: gui/options.cpp:2518
+#: gui/options.cpp:2515
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "إعدادات FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2532
+#: gui/options.cpp:2529
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
@@ -2122,94 +2122,94 @@ msgstr ""
"ÙØØ¯Ø¯ Ù
ÙØ§Ù ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø©. ÙØ´Ùر اÙÙÙÙ Ø§ÙØ£ØÙ
ر Ø¥Ù٠أ٠اÙÙÙÙ
Ø© Ù
Ø¤ÙØªØ© ÙÙÙ "
"ÙØªÙ
ØÙØ¸ÙØ§"
-#: gui/options.cpp:2537
+#: gui/options.cpp:2534
msgid "Theme Path:"
msgstr "Ù
سار اÙÙ
ÙØ¶Ùع:"
-#: gui/options.cpp:2539
+#: gui/options.cpp:2536
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Ù
سار اÙÙ
ÙØ¶Ùع:"
-#: gui/options.cpp:2545
+#: gui/options.cpp:2542
msgid "Icon Path:"
msgstr "Ù
سار Ø§ÙØ±Ù
ز:"
-#: gui/options.cpp:2547
+#: gui/options.cpp:2544
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "Ù
سار Ø§ÙØ±Ù
ز:"
-#: gui/options.cpp:2548 gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2555
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Ø§ÙØ§ÙتراضÙ"
-#: gui/options.cpp:2555
+#: gui/options.cpp:2552
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgid "DLC Path:"
msgstr "Ù
سار اÙÙØ¹Ø¨Ø©:"
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2554
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgctxt "lowres"
msgid "DLC Path:"
msgstr "Ù
سار اÙÙØ¹Ø¨Ø©:"
-#: gui/options.cpp:2565 gui/options.cpp:2567 gui/options.cpp:2568
+#: gui/options.cpp:2562 gui/options.cpp:2564 gui/options.cpp:2565
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "ÙØØ¯Ø¯ Ù
سار Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ© Ø§ÙØªÙ تستخدÙ
ÙØ§ جÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØ£Ùعاب Ø£Ù ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2574
+#: gui/options.cpp:2571
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Ù
سار Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§Ùات:"
-#: gui/options.cpp:2576
+#: gui/options.cpp:2573
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Ù
سار Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§Ùات:"
-#: gui/options.cpp:2586
+#: gui/options.cpp:2583
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "Ù
سار تÙÙÙÙ ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2597
msgid "ScummVM log path: "
msgstr "Ù
سار سج٠ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2605
+#: gui/options.cpp:2602
msgid "View"
msgstr "Ù
ÙØ¸Ø±"
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2615 gui/options.cpp:3405
+#: gui/options.cpp:2612 gui/options.cpp:3402
msgid "Last browser path: "
msgstr "آخر Ù
سار ÙÙÙ
ØªØµÙØ: "
-#: gui/options.cpp:2620
+#: gui/options.cpp:2617
msgid "Theme:"
msgstr "اÙÙÙØ±Ø© Ø§ÙØ±Ø¦ÙØ³ÙØ©:"
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2622
msgid "GUI scale:"
msgstr "Ù
ÙÙØ§Ø³ GUI:"
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2639
#, c-format
msgid "%d%% - Custom"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2646
+#: gui/options.cpp:2643
msgid "GUI renderer:"
msgstr "عارضGUI:"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2656
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "ارجع Ø¥Ù٠اÙÙ
شغÙÙ Ø¹ÙØ¯ Ù
غادرة اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/options.cpp:2660
+#: gui/options.cpp:2657
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
@@ -2217,39 +2217,39 @@ msgstr ""
"ارجع Ø¥Ù٠اÙÙ
Ø´ØºÙ Ø¹ÙØ¯ Ù
غادرة ÙØ¹Ø¨Ø© Ø¨Ø¯ÙØ§Ù Ù
Ù Ø¥ØºÙØ§Ù ScummVM\n"
"(ÙØ°Ù اÙÙ
ÙØ²Ø© ÙØ§ تدعÙ
جÙ
ÙØ¹ Ø§ÙØ£Ùعاب)."
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2664
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Ø§Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØªØ£ÙÙØ¯ Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØ®Ø±Ùج"
-#: gui/options.cpp:2668
+#: gui/options.cpp:2665
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "Ø£Ø·ÙØ¨ Ø§ÙØ¥Ø°Ù Ø¹ÙØ¯ Ø¥ØºÙØ§Ù ScummVM Ø£Ù Ù
غادرة اÙÙØ¹Ø¨Ø©."
-#: gui/options.cpp:2674
+#: gui/options.cpp:2671
#, fuzzy
#| msgid "Disable falling"
msgid "Disable fixed font scaling"
msgstr "تعطÙÙ Ø§ÙØ³ÙÙØ·"
-#: gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2672
msgid ""
"Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
"resolution screens"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2678
msgid "GUI language:"
msgstr "ÙØºØ© GUI:"
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2678
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "ÙØºØ© ScummVM GUI"
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ÙÙ
بتبدÙÙ ÙØºØ© ScummVM GUI Ø¥ÙÙ ÙØºØ© اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/options.cpp:2708
+#: gui/options.cpp:2705
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -2259,65 +2259,65 @@ msgstr ""
"إذا ÙØ§Ùت Ø¥ØØ¯Ù Ø§ÙØ£Ùعاب تستخدÙ
Ù
ربعات ØÙظ ÙØªØÙ
ÙÙ ScummVM Ø ÙØ³ØªÙÙ٠بÙÙØ³ ÙØºØ© "
"اÙÙØ¹Ø¨Ø©."
-#: gui/options.cpp:2720
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Use native system file browser"
msgstr "ستخدÙ
Ù
ØªØµÙØ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¸Ø§Ù
Ø§ÙØ£ØµÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2721
+#: gui/options.cpp:2718
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
msgstr ""
"استخدÙ
Ù
ØªØµÙØ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¸Ø§Ù
Ø§ÙØ£ØµÙÙ Ø¨Ø¯ÙØ§Ù Ù
Ù Ù
ØªØµÙØ ScummVM ÙØªØØ¯Ùد Ù
Ù٠أ٠Ù
Ø¬ÙØ¯."
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2725
#, fuzzy
#| msgid "Download"
msgid "Download Icons"
msgstr "تØÙ
ÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2725
#, fuzzy
#| msgid "Check for updates of icon packs"
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
msgstr "تØÙÙ Ù
Ù ÙØ¬Ùد ØªØØ¯Ùثات ÙØØ²Ù
Ø§ÙØ±Ù
ÙØ²"
-#: gui/options.cpp:2734
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "Autosave:"
msgstr "Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù:"
-#: gui/options.cpp:2736
+#: gui/options.cpp:2733
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù:"
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2744
msgid "Random seed:"
msgstr "Ø§ÙØ¨Ø°Ùر Ø¹Ø´ÙØ§Ø¦Ù:"
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2744
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr "Ø§ÙØ¨Ø°Ùر ÙØªÙÙØ¦Ø© جÙ
ÙØ¹ Ù
ÙÙØ¯Ø§Øª Ø§ÙØ£Ø±ÙاÙ
Ø§ÙØ¹Ø´ÙØ§Ø¦ÙØ©"
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2752
msgid "Debug level:"
msgstr "Ù
ستÙÙ Ø§ÙØªØµØÙØ:"
#. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2759 gui/options.cpp:2898
+#: gui/options.cpp:2756 gui/options.cpp:2895
msgid "None"
msgstr "ÙØ§ شئ"
#. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2765
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "11 (all)"
msgstr "11 (اÙÙÙ)"
-#: gui/options.cpp:2769
+#: gui/options.cpp:2766
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "تÙ
ÙÙÙ ØªÙØ§Ù
Ù Discord"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2767
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
@@ -2325,27 +2325,27 @@ msgstr ""
"اعرض Ù
عÙÙÙ
ات ØÙÙ Ø§ÙØ£Ùعاب Ø§ÙØªÙ ØªÙØ¹Ø¨Ùا عÙÙ Discord إذا ÙØ§Ù عÙ
ÙÙ Discord ÙÙØ¯ "
"Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ."
-#: gui/options.cpp:2780 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2777 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Ø§ÙØªØÙÙ Ù
Ù Ø§ÙØªØØ¯ÙØ«:"
-#: gui/options.cpp:2780
+#: gui/options.cpp:2777
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "ÙÙ
Ù
رة ÙÙØªØÙÙ Ù
Ù ØªØØ¯Ùثات ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2791
+#: gui/options.cpp:2788
msgid "Check now"
msgstr "ØªØ£ÙØ¯ Ø§ÙØ§Ù"
-#: gui/options.cpp:2799
+#: gui/options.cpp:2796
msgid "Active storage:"
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠اÙÙ
ÙØ¹Ù:"
-#: gui/options.cpp:2799
+#: gui/options.cpp:2796
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ù اÙÙ
ÙØ¹Ù"
-#: gui/options.cpp:2808
+#: gui/options.cpp:2805
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid ""
@@ -2356,7 +2356,7 @@ msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr "4. ÙÙ
ÙØªÙ
تÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠بعد. تØÙÙ Ù
Ù ØµØØ© اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙÙ
بتÙ
ÙÙÙÙ:"
-#: gui/options.cpp:2810
+#: gui/options.cpp:2807
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable "
@@ -2365,98 +2365,98 @@ msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr "4. ÙÙ
ÙØªÙ
تÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠بعد. تØÙÙ Ù
Ù ØµØØ© اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙÙ
بتÙ
ÙÙÙÙ:"
-#: gui/options.cpp:2811
+#: gui/options.cpp:2808
msgid "Enable storage"
msgstr "تÙ
ÙÙÙ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2811
+#: gui/options.cpp:2808
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "Ø£ÙØ¯ Ø£ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ استخداÙ
ÙØ°Ø§ Ø§ÙØØ³Ø§Ø¨ ÙÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2813 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2810 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
:"
-#: gui/options.cpp:2813
+#: gui/options.cpp:2810
msgid "Username used by this storage"
msgstr "اسÙ
اÙÙ
ستخدÙ
Ù
ستخدÙ
Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2814
+#: gui/options.cpp:2811
msgid "<none>"
msgstr "<ÙØ§ Ø´ÙØ¡>"
-#: gui/options.cpp:2816
+#: gui/options.cpp:2813
msgid "Used space:"
msgstr "اÙÙ
Ø³Ø§ØØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø©:"
-#: gui/options.cpp:2816
+#: gui/options.cpp:2813
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "اÙÙ
Ø³Ø§ØØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø© Ø¨ÙØ§Ø³Ø·Ø© Ø£ÙØ¹Ø§Ø¨ ScummVM اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© عÙÙ ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ°Ù"
-#: gui/options.cpp:2819
+#: gui/options.cpp:2816
msgid "Last sync:"
msgstr "آخر Ù
زاÙ
ÙØ©:"
-#: gui/options.cpp:2819
+#: gui/options.cpp:2816
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "Ù
ØªÙ ÙØ§Ùت آخر Ù
رة تÙ
ت ÙÙÙØ§ Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© Ù
ع ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ°Ù"
-#: gui/options.cpp:2820 gui/options.cpp:3716
+#: gui/options.cpp:2817 gui/options.cpp:3713
msgid "<never>"
msgstr "<أبدا>"
-#: gui/options.cpp:2822
+#: gui/options.cpp:2819
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "تتÙ
Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§ Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ ÙØ¨Ø¹Ø¯ Ø§ÙØÙØ¸ ÙØ§ÙتØÙ
ÙÙ."
-#: gui/options.cpp:2824
+#: gui/options.cpp:2821
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr "تتÙ
Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§ Ø¹ÙØ¯ Ø§ÙØªØ´ØºÙÙ ÙØ¨Ø¹Ø¯ Ø§ÙØÙØ¸ ÙØ§ÙتØÙ
ÙÙ."
-#: gui/options.cpp:2825
+#: gui/options.cpp:2822
msgid "Sync now"
msgstr "زاÙ
Ù Ø§ÙØ¢Ù"
-#: gui/options.cpp:2825
+#: gui/options.cpp:2822
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ابدأ Ù
زاÙ
ÙØ© Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø©"
-#: gui/options.cpp:2828
+#: gui/options.cpp:2825
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ ØªÙØ²ÙÙ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ù
Ù Ù
Ø¬ÙØ¯ ScummVM عÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ø©:"
-#: gui/options.cpp:2830
+#: gui/options.cpp:2827
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "ÙÙ
ÙÙÙ ØªÙØ²ÙÙ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¹Ø¨Ø© Ù
Ù Ù
Ø¬ÙØ¯ ScummVM عÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ø©:"
-#: gui/options.cpp:2831
+#: gui/options.cpp:2828
msgid "Download game files"
msgstr "تØÙ
ÙÙ Ù
ÙÙØ§Øª اÙÙØ¹Ø¨Ø©"
-#: gui/options.cpp:2831
+#: gui/options.cpp:2828
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Ø§ÙØªØ Ù
ربع ØÙار Ù
Ø¯ÙØ± Ø§ÙØªÙزÙÙØ§Øª"
-#: gui/options.cpp:2834
+#: gui/options.cpp:2831
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "ÙØªØºÙÙØ± ØØ³Ø§Ø¨ ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ°Ù Ø Ø§ÙØµÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø«Ù
اتص٠Ù
رة أخرÙ:"
-#: gui/options.cpp:2836
+#: gui/options.cpp:2833
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "ÙØªØºÙÙØ± ØØ³Ø§Ø¨ ÙØØ¯Ø© Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ°Ù Ø Ø§ÙØµÙ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù Ø«Ù
اتص٠Ù
رة أخرÙ:"
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2834
msgid "Disconnect"
msgstr "ÙØ·Ø¹ Ø§ÙØ§ØªØµØ§Ù"
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2834
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "تÙÙ٠ع٠استخداÙ
ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²Ù٠عÙÙ ÙØ°Ø§ Ø§ÙØ¬Ùاز"
-#: gui/options.cpp:2840
+#: gui/options.cpp:2837
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
@@ -2464,78 +2464,78 @@ msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ØºÙØ± Ù
تص٠بعد! ÙÙØ§ØªØµØ§ÙØ"
-#: gui/options.cpp:2842
+#: gui/options.cpp:2839
#, fuzzy
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ØºÙØ± Ù
تص٠بعد! ÙÙØ§ØªØµØ§ÙØ"
-#: gui/options.cpp:2843
+#: gui/options.cpp:2840
#, fuzzy
#| msgid "3. Connect"
msgid "Connect"
msgstr "3. اتصÙ"
-#: gui/options.cpp:2843
+#: gui/options.cpp:2840
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ÙÙ
Ø¨ØªÙØµÙÙ ØØ³Ø§Ø¨ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ù Ø§ÙØ®Ø§Øµ بÙ"
-#: gui/options.cpp:2857
+#: gui/options.cpp:2854
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/ Ø§ÙØ¬Ø°Ø± / اÙÙ
سار:"
-#: gui/options.cpp:2857 gui/options.cpp:2859 gui/options.cpp:2860
+#: gui/options.cpp:2854 gui/options.cpp:2856 gui/options.cpp:2857
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ø§ÙØ¯ÙÙÙ Ø§ÙØ°Ù Ø³ÙØªÙ
عرض٠٠/ جذر / ÙÙ Ù
Ø¯ÙØ± اÙÙ
ÙÙØ§Øª"
-#: gui/options.cpp:2859
+#: gui/options.cpp:2856
msgid "/root/ Path:"
msgstr "/ Ø§ÙØ¬Ø°Ø± / اÙÙ
سار:"
-#: gui/options.cpp:2865
+#: gui/options.cpp:2862
msgid "Server's port:"
msgstr "Ù
ÙÙØ° Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
:"
-#: gui/options.cpp:2865
+#: gui/options.cpp:2862
msgid "Port for server to use"
msgstr "Ù
ÙÙØ° ÙÙØ®Ø§Ø¯Ù
ÙÙØ§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù
"
-#: gui/options.cpp:2870
+#: gui/options.cpp:2867
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÙÙ
بتشغÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
ÙØ¥Ø¯Ø§Ø±Ø© اÙÙ
ÙÙØ§Øª باستخداÙ
اÙÙ
ØªØµÙØ (ÙÙ ÙÙØ³ Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©)."
-#: gui/options.cpp:2871
+#: gui/options.cpp:2868
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Ø¥ØºÙØ§Ù Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ø§ÙØÙØ§Ø± سÙÙÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
."
-#: gui/options.cpp:2873
+#: gui/options.cpp:2870
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÙÙ
بتشغÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
ÙØ¥Ø¯Ø§Ø±Ø© اÙÙ
ÙÙØ§Øª باستخداÙ
اÙÙ
ØªØµÙØ (ÙÙ ÙÙØ³ Ø§ÙØ´Ø¨ÙØ©)."
-#: gui/options.cpp:2874
+#: gui/options.cpp:2871
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Ø¥ØºÙØ§Ù Ø®ÙØ§Ø±Ø§Øª Ø§ÙØÙØ§Ø± سÙÙÙÙ Ø§ÙØ®Ø§Ø¯Ù
."
-#: gui/options.cpp:2885
+#: gui/options.cpp:2882
msgid "Use Text to speech"
msgstr "استخدÙ
تØÙÙ٠اÙÙØµ Ø¥ÙÙ ÙÙØ§Ù
"
-#: gui/options.cpp:2885
+#: gui/options.cpp:2882
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "سÙÙ Ø£ÙØ±Ø£ اÙÙØµ ÙÙ ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ÙØ© عÙ٠اÙÙ
Ø§ÙØ³."
-#: gui/options.cpp:2966
+#: gui/options.cpp:2963
msgid "Ignore"
msgstr "تجاÙÙ"
-#: gui/options.cpp:2967
+#: gui/options.cpp:2964
msgid "Disable autosave"
msgstr "تعطÙÙ Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù"
-#: gui/options.cpp:2968
+#: gui/options.cpp:2965
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr ""
"عÙÙ ÙØ´Ù اÙÙØªØ§Ø¨Ø© ÙÙÙ Ø§ÙØÙØ¸).\n"
"ÙØ§Ø¦Ù
Ø© Ø§ÙØ£Ùعاب:\n"
-#: gui/options.cpp:2977
+#: gui/options.cpp:2974
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -2557,31 +2557,31 @@ msgstr ""
"\n"
"ÙØ§ÙÙ
Ø²ÙØ¯ ..."
-#: gui/options.cpp:2978 engines/engine.cpp:650
+#: gui/options.cpp:2975 engines/engine.cpp:653
msgid "Move"
msgstr "ØªØØ±Ù"
-#: gui/options.cpp:2997
+#: gui/options.cpp:2994
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "خطأ: ÙØ´Ù ÙÙ ÙÙÙ Ø§ÙØ£Ùعاب اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© Ø§ÙØªØ§ÙÙØ©:\n"
-#: gui/options.cpp:3094
+#: gui/options.cpp:3091
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "ÙØ´Ù Ù٠تغÙÙØ± Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ù!"
-#: gui/options.cpp:3097
+#: gui/options.cpp:3094
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØ³ØØ§Ø¨Ù Ø§ÙØ¢Ø®Ø± Ù
ÙØ´Ø· باÙÙØ¹Ù."
-#: gui/options.cpp:3213
+#: gui/options.cpp:3210
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "اÙÙ
ÙØ¶Ùع ÙØ§ ÙØ¯Ø¹Ù
اÙÙØºØ© اÙÙ
ختارة!"
-#: gui/options.cpp:3216
+#: gui/options.cpp:3213
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "ÙØ§ ÙÙ
Ù٠تØÙ
Ù٠اÙÙ
Ø¸ÙØ±!"
-#: gui/options.cpp:3219
+#: gui/options.cpp:3216
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2589,45 +2589,45 @@ msgstr ""
"\n"
"ستتÙ
استعادة Ø§ÙØ¥Ø¹Ø¯Ø§Ø¯Ø§Øª اÙÙ
تÙÙØ¹Ø©."
-#: gui/options.cpp:3291
+#: gui/options.cpp:3288
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯Ùا ÙÙ
ÙØ¶Ùعات ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ÙØ©"
-#: gui/options.cpp:3301
+#: gui/options.cpp:3298
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯Ùا ÙÙØµÙر اÙÙ
صغرة ÙÙ
Ø´ØºÙ ÙØ§Ø¬ÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ÙØ©"
-#: gui/options.cpp:3312
+#: gui/options.cpp:3309
#, fuzzy
#| msgid "Select directory for plugins"
msgid "Select directory for DLC downloads"
msgstr "ØØ¯Ø¯ دÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ©"
-#: gui/options.cpp:3323
+#: gui/options.cpp:3320
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯Ùا ÙÙÙ
ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ©"
-#: gui/options.cpp:3334
+#: gui/options.cpp:3331
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ØØ¯Ø¯ دÙÙ٠اÙÙ
ÙÙÙØ§Øª Ø§ÙØ¥Ø¶Ø§ÙÙØ©"
-#: gui/options.cpp:3348
+#: gui/options.cpp:3345
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ØØ¯Ø¯ Ù
Ø¬ÙØ¯Ùا ÙÙ
Ø¯ÙØ± اÙÙ
ÙÙØ§Øª / Ø§ÙØ¬Ø°Ø± /"
-#: gui/options.cpp:3502
+#: gui/options.cpp:3499
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÙØ°Ø§ Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ ÙØ¹Ù
Ù Ø§ÙØ¢Ù. ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ Ù
ÙØ§Ø·Ø¹ØªÙØ"
-#: gui/options.cpp:3511
+#: gui/options.cpp:3508
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Ø§ÙØªØ¸Ø± ØØªÙ Ø§ÙØªÙاء Ø§ÙØªØ®Ø²ÙÙ Ø§ÙØØ§ÙÙ ÙØØ§ÙÙ Ù
رة أخرÙ."
-#: gui/options.cpp:3714 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3711 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<Ø§ÙØ¢Ù>"
-#: gui/options.cpp:3859
+#: gui/options.cpp:3856
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr ""
"Ø§ÙØ·Ùب ÙØ´Ù.\n"
"تØÙÙ Ù
٠اتصاÙÙ Ø¨Ø§ÙØ¥ÙØªØ±ÙØª."
-#: gui/options.cpp:3883
+#: gui/options.cpp:3880
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr ""
"جب عرض ÙÙ
Ø· Ø§ÙØ§Ø®ØªØ¨Ø§Ø±.\n"
"ÙÙ ØªØ±ÙØ¯ Ø§ÙØ§ØØªÙاظ بإعدادات ÙØ´Ø§Ø±Ø© Ø§ÙØ¸Ù ÙØ°ÙØ"
-#: gui/options.cpp:3886
+#: gui/options.cpp:3883
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr "ÙØªÙ
Ø§ÙØ¥Ø±Ø¬Ø§Ø¹ تÙÙØ§Ø¦ÙÙØ§ Ø®ÙØ§Ù %d Ø«ÙØ§ÙÙ"
@@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr "Ù
سج٠أ٠تشغÙ٠اÙÙØ¹Ø¨"
#: gui/recorderdialog.cpp:72 gui/recorderdialog.cpp:212
#: gui/saveload-dialog.cpp:460 gui/saveload-dialog.cpp:540
-#: dists/android.strings.xml.cpp:47 engines/engine.cpp:644
+#: dists/android.strings.xml.cpp:47 engines/engine.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr "ØØ°Ù"
@@ -2902,12 +2902,12 @@ msgstr "Ø§ÙØ¹Ø¨"
msgid "Saves"
msgstr "اØÙظ"
-#: base/main.cpp:587
+#: base/main.cpp:588
msgid "Bad config file format. overwrite?"
msgstr "ØªÙØ³ÙÙ Ù
ÙÙ Ø§ÙØªÙÙÙÙ ØºÙØ± ØµØ§ÙØ. اÙÙØªØ§Ø¨Ø© عÙÙÙØ"
#. I18N: <Add a new folder> must match the translation done in backends/fs/android/android-saf-fs.h
-#: base/main.cpp:636
+#: base/main.cpp:637
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In this new version of ScummVM Android, significant changes were made to "
@@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÙØ¬Ø¨ تÙÙÙØ° Ø§ÙØ®Ø·ÙتÙÙ 2 Ù 3 Ù
رة ÙØ§ØØ¯Ø© ÙÙØ· ÙØ¬Ù
ÙØ¹ Ø£ÙØ¹Ø§Ø¨Ù."
-#: base/main.cpp:654 base/main.cpp:679
+#: base/main.cpp:655 base/main.cpp:680
#: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1466
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:123
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:131
@@ -2976,12 +2976,12 @@ msgid "Ok"
msgstr "ØØ³Ùا"
#. I18N: A button caption to dismiss a message and read it later
-#: base/main.cpp:656 base/main.cpp:681
+#: base/main.cpp:657 base/main.cpp:682
msgid "Read Later"
msgstr "Ø§ÙØ±Ø£ ÙØ§ØÙا"
#. I18N: <Add a new folder> must match the translation done in backends/fs/android/android-saf-fs.h
-#: base/main.cpp:663
+#: base/main.cpp:664
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In this new version of ScummVM Android, significant changes were made to "
@@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr ""
" 3. بعد ذÙÙ Ø Ø³ÙØ¸Ùر Ù
Ø¬ÙØ¯ Ø¬Ø¯ÙØ¯ \"Ø£ÙØ¹Ø§Ø¨Ù\" Ù٠اÙÙ
Ø¬ÙØ¯ \"جذر\" ÙÙ
ØªØµÙØ ScummVM.\n"
" 4. ØªØµÙØ ÙØ°Ø§ اÙÙ
Ø¬ÙØ¯ ÙÙÙØµÙ٠إÙÙ Ø¨ÙØ§Ùات اÙÙØ¹Ø¨Ø©."
-#: base/main.cpp:824 base/main.cpp:873
+#: base/main.cpp:825 base/main.cpp:874
msgid "Error running game:"
msgstr "خطأ Ù٠تشغÙ٠اÙÙØ¹Ø¨Ø©:"
@@ -3500,7 +3500,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~ اÙ~Ø¹ÙØ¯Ø© Ø¥Ù٠اÙÙ
شغÙ"
-#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:1000 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:1003 engines/agi/saveload.cpp:766
#: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:384
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "~ اÙ~Ø¹ÙØ¯Ø© Ø¥Ù٠اÙÙ
شغÙ"
msgid "Save game:"
msgstr "ØÙظ اÙÙØ¹Ø¨Ø©:"
-#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:1000 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:1003 engines/agi/saveload.cpp:766
#: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:384
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -3595,48 +3595,48 @@ msgstr "~Ø~Ø³ÙØ§"
msgid "~C~ancel"
msgstr "~Ø¥~ÙØºØ§Ø¡"
-#: engines/engine.cpp:367
+#: engines/engine.cpp:370
#, c-format
msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
msgstr "تعذر Ø§ÙØªØ¨Ø¯Ù٠إÙÙ Ø§ÙØ¯ÙØ© 'x%d%d'."
-#: engines/engine.cpp:376
+#: engines/engine.cpp:379
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "تعذرت تÙÙØ¦Ø© ØªÙØ³Ù٠اÙÙÙÙ."
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:388
#, c-format
msgid "Could not switch to video mode '%s'."
msgstr "تعذر Ø§ÙØªØ¨Ø¯Ù٠إÙÙ ÙØ¶Ø¹ اÙÙÙØ¯ÙÙ '%s'."
-#: engines/engine.cpp:393
+#: engines/engine.cpp:396
#, c-format
msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
msgstr "تعذر Ø§ÙØªØ¨Ø¯Ù٠إÙÙ ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØªÙ
دد '%s'."
-#: engines/engine.cpp:400
+#: engines/engine.cpp:403
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "تعذر تطبÙ٠إعداد ÙØ³Ø¨Ø© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ§Ø±ØªÙاع."
-#: engines/engine.cpp:405
+#: engines/engine.cpp:408
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "تعذر تطبÙ٠إعداد Ù
ÙØ¡ Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©."
-#: engines/engine.cpp:410
+#: engines/engine.cpp:413
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "تعذر تطبÙ٠إعداد Ø§ÙØªØµÙÙØ©."
-#: engines/engine.cpp:415
+#: engines/engine.cpp:418
#, fuzzy
#| msgid "Could not apply filtering setting."
msgid "Could not apply shader setting."
msgstr "تعذر تطبÙ٠إعداد Ø§ÙØªØµÙÙØ©."
-#: engines/engine.cpp:531
+#: engines/engine.cpp:534
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
-#: engines/engine.cpp:594
+#: engines/engine.cpp:597
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -3650,7 +3650,7 @@ msgstr ""
"Ù
ÙÙØ§Øª Ø§ÙØ¨ÙØ§ÙØ§Øª عÙ٠اÙÙØ±Øµ Ø§ÙØ«Ø§Ø¨Øª Ø§ÙØ®Ø§Øµ Ø¨Ù Ø¨Ø¯ÙØ§Ù Ù
٠ذÙÙ.\n"
"راجع اÙÙØ«Ø§Ø¦Ù (ÙØ±Øµ Ù
Ø¶ØºÙØ· ØµÙØªÙ) ÙÙØØµÙ٠عÙÙ Ø§ÙØªÙاصÙÙ."
-#: engines/engine.cpp:617
+#: engines/engine.cpp:620
msgid ""
"This game has audio tracks on its CD. These\n"
"tracks need to be ripped from the CD using\n"
@@ -3664,11 +3664,11 @@ msgstr ""
"Ù
Ù Ø£Ø¬Ù Ø§ÙØ§Ø³ØªÙ
اع Ø¥ÙÙ Ù
ÙØ³ÙÙ٠اÙÙØ¹Ø¨Ø©.\n"
"راجع اÙÙØ«Ø§Ø¦Ù (ÙØ±Øµ Ù
Ø¶ØºÙØ· ØµÙØªÙ) ÙÙØØµÙ٠عÙÙ Ø§ÙØªÙاصÙÙ."
-#: engines/engine.cpp:645
+#: engines/engine.cpp:648
msgid "Skip autosave"
msgstr "ØªØ®Ø·Ù Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù"
-#: engines/engine.cpp:647
+#: engines/engine.cpp:650
#, c-format
msgid ""
"WARNING: The autosave slot contains a saved game named %S, and an autosave "
@@ -3684,21 +3684,21 @@ msgstr ""
"Ø¨Ø¯ÙØ§Ù Ù
٠ذÙÙ Ø ÙÙ
ÙÙÙ ØªØ®Ø·Ù Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù (ستتÙ
اÙÙ
Ø·Ø§ÙØ¨Ø© Ù
رة Ø£Ø®Ø±Ù Ø®ÙØ§Ù 5 "
"Ø¯ÙØ§Ø¦Ù)."
-#: engines/engine.cpp:657
+#: engines/engine.cpp:660
msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
msgstr "خطأ: تعذر ÙØ³Ø® ÙØ¹Ø¨Ø© Ø§ÙØÙØ¸ Ø¥ÙÙ ÙØªØØ© Ø¬Ø¯ÙØ¯Ø©"
-#: engines/engine.cpp:684 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:687 engines/savestate.cpp:98
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:263 engines/mm/xeen/saves.cpp:293
#: engines/sky/metaengine.cpp:218
msgid "Autosave"
msgstr "Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù"
-#: engines/engine.cpp:692
+#: engines/engine.cpp:695
msgid "Error occurred making autosave"
msgstr "ØØ¯Ø« خطأ Ø£Ø«ÙØ§Ø¡ إجراء Ø§ÙØÙØ¸ Ø§ÙØªÙÙØ§Ø¦Ù"
-#: engines/engine.cpp:775
+#: engines/engine.cpp:778
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -3707,15 +3707,15 @@ msgstr ""
"ÙØ´Ù تØÙ
Ù٠اÙÙØ¹Ø¨Ø© اÙÙ
ØÙÙØ¸Ø© (%s)! ÙØ±Ø¬Ù Ø§ÙØ±Ø¬Ùع Ø¥ÙÙ README ÙÙØØµÙ٠عÙÙ Ù
عÙÙÙ
ات "
"Ø£Ø³Ø§Ø³ÙØ© Ø ÙÙÙØØµÙ٠عÙ٠إرشادات ØÙÙ ÙÙÙÙØ© Ø§ÙØØµÙ٠عÙÙ Ù
Ø²ÙØ¯ Ù
٠اÙÙ
ساعدة."
-#: engines/engine.cpp:799
+#: engines/engine.cpp:802
msgid "WARNING: "
msgstr "ØªØØ°Ùر: "
-#: engines/engine.cpp:799
+#: engines/engine.cpp:802
msgid " Shall we still run the game?"
msgstr " ÙÙ Ù
ا زÙÙØ§ ÙØ¯Ùر اÙÙØ¹Ø¨Ø©Ø"
-#: engines/engine.cpp:800
+#: engines/engine.cpp:803
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -3725,15 +3725,15 @@ msgstr ""
"عÙÙ ÙØ°Ø§ اÙÙØÙ Ø Ù
٠اÙÙ
ØØªÙ
٠أ٠تÙÙÙ ØºÙØ± Ù
Ø³ØªÙØ±Ø© Ø ÙØ£Ù ÙØ¹Ø¨Ø© Ù
ØÙÙØ¸Ø© تÙÙÙ
"
"Ø¨Ø¥ÙØ´Ø§Ø¦Ùا ÙØ¯ ÙØ§ تعÙ
Ù ÙÙ Ø§ÙØ¥ØµØ¯Ø§Ø±Ø§Øª اÙÙ
Ø³ØªÙØ¨ÙÙØ© Ù
Ù ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:803 engines/wintermute/wintermute.cpp:184
+#: engines/engine.cpp:806 engines/wintermute/wintermute.cpp:184
msgid "Start anyway"
msgstr "ابدأ عÙÙ Ø£Ù ØØ§Ù"
-#: engines/engine.cpp:821
+#: engines/engine.cpp:824
msgid "This game is not supported."
msgstr "ÙØ°Ù اÙÙØ¹Ø¨Ø© ØºÙØ± Ù
دعÙÙ
Ø©."
-#: engines/engine.cpp:821
+#: engines/engine.cpp:824
msgid ""
"This game is not supported for the following reason:\n"
"\n"
@@ -3741,11 +3741,11 @@ msgstr ""
"ÙØ°Ù اÙÙØ¹Ø¨Ø© ØºÙØ± Ù
دعÙÙ
Ø© ÙÙØ³Ø¨Ø¨ Ø§ÙØªØ§ÙÙ:\n"
"\n"
-#: engines/engine.cpp:967
+#: engines/engine.cpp:970
msgid "Loading game is currently unavailable"
msgstr "تØÙ
Ù٠اÙÙØ¹Ø¨Ø© ØºÙØ± Ù
تÙÙØ± ØØ§ÙÙØ§"
-#: engines/engine.cpp:996
+#: engines/engine.cpp:999
msgid "Saving game is currently unavailable"
msgstr "ØÙظ اÙÙØ¹Ø¨Ø© ØºÙØ± Ù
تÙÙØ± ØØ§ÙÙØ§"
@@ -4135,7 +4135,7 @@ msgid "Choose a new folder"
msgstr "اختر Ù
Ø¬ÙØ¯Ùا Ø¬Ø¯ÙØ¯Ùا"
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:1065
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:550
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:515
msgid "Toggle aspect ratio correction"
msgstr "تبدÙ٠تصØÙØ ÙØ³Ø¨Ø© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ§Ø±ØªÙاع"
@@ -4169,38 +4169,38 @@ msgstr "تÙ
تد Ø¥Ù٠اÙÙØ§Ùذة"
msgid "Fit to window (4:3)"
msgstr "Ù
ÙØ§Ø¦Ù
Ø© ÙÙÙØ§Ùذة (3: 4)"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:965
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:961
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Ø§ÙØ¯ÙØ©:%d %dx"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1009
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2944
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1005
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2941
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Ù
Ø±Ø´Ø Ø§ÙØ±Ø³ÙÙ
ات اÙÙØ´Ø·:"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1030
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2978
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1026
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2975
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "تÙ
ÙÙ٠تصØÙØ ÙØ³Ø¨Ø© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ§Ø±ØªÙاع"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1032
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2984
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1028
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2981
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "تعطÙÙ ÙØ³Ø¨Ø© Ø§ÙØ¹Ø±Ø¶ Ø¥ÙÙ Ø§ÙØ§Ø±ØªÙاع اÙÙ
عطÙ"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1045
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:3000
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1041
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2997
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Ø§ÙØªØµÙÙØ© Ù
Ù
ÙÙÙØ©"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1047
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:3002
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1043
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2999
msgid "Filtering disabled"
msgstr "تعطÙ٠تصÙÙØ©"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1073
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:3029
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1069
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:3026
msgid "Stretch mode"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ Ø§ÙØªÙ
دد"
@@ -4213,33 +4213,33 @@ msgstr "Ø³Ø·Ø SDL"
msgid "SDL Surface (forced 8bpp mode)"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:456
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421
#, c-format
msgid "Saved screenshot '%s'"
msgstr "ÙÙØ·Ø© شاشة Ù
ØÙÙØ¸Ø© '%s'"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:471
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:436
msgid "Could not save screenshot"
msgstr "تعذر ØÙظ ÙÙØ·Ø© Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:516
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:481
msgid "Windowed mode"
msgstr "ÙØ¶Ø¹ إطارات"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:527 engines/scumm/help.cpp:88
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:492 engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "تبدÙÙ Ù
ÙØ¡ Ø§ÙØ´Ø§Ø´Ø©"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:534 engines/scumm/help.cpp:100
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:499 engines/scumm/help.cpp:100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "تبدÙÙ Ø§ÙØªÙاط اÙÙØ£Ø±Ø©"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:539
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:504
msgid "Toggle resizable window"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:544 engines/stark/metaengine.cpp:240
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:509 engines/stark/metaengine.cpp:240
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -4252,27 +4252,27 @@ msgstr ""
msgid "Save screenshot"
msgstr "ØÙظ ÙÙØ·Ø© شاشة"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:557
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:522
msgid "Toggle linear filtered scaling"
msgstr "تبدÙ٠اÙÙ
ÙÙØ§Ø³ Ø§ÙØ®Ø·Ù اÙÙ
ÙÙØªØ±"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:564
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:529
msgid "Cycle through stretch modes"
msgstr "Ø§ÙØªÙÙ٠بÙÙ Ø£ÙØ¶Ø§Ø¹ Ø§ÙØªÙ
دد"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:570
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:535
msgid "Increase the scale factor"
msgstr "Ø²ÙØ§Ø¯Ø© Ù
عاÙ
٠اÙÙÙØ§Ø³"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:576
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:541
msgid "Decrease the scale factor"
msgstr "Ø¥ÙÙØ§Øµ عاÙ
٠اÙÙÙØ§Ø³"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:583
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:548
msgid "Switch to the next scaler"
msgstr "ÙÙ
Ø¨Ø§ÙØªØ¨Ø¯Ù٠إÙ٠اÙÙØ´Ø§Ø±Ø© Ø§ÙØªØ§ÙÙØ©"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:588
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:553
msgid "Switch to the previous scaler"
msgstr "ÙÙ
Ø¨Ø§ÙØªØ¨Ø¯Ù٠إÙ٠اÙÙØ´Ø§Ø±Ø© Ø§ÙØ³Ø§Ø¨ÙØ©"
diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po
index cc04ef2860e..3fbb7343228 100644
--- a/po/be-tarask.po
+++ b/po/be-tarask.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 2.3.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-14 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-15 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 15:01+0000\n"
"Last-Translator: KastuÅ K. <oakum2334 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (Taraškievica) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -101,14 +101,14 @@ msgstr "УгаÑÑ"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:340
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/integrity-dialog.cpp:120
#: gui/integrity-dialog.cpp:209 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2426
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2423
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:456
#: gui/saveload-dialog.cpp:540 gui/saveload-dialog.cpp:839
#: gui/saveload-dialog.cpp:1243 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:80
-#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53 base/main.cpp:587
-#: dists/android.strings.xml.cpp:46 engines/engine.cpp:803
+#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53 base/main.cpp:588
+#: dists/android.strings.xml.cpp:46 engines/engine.cpp:806
#: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:65
#: backends/events/default/default-events.cpp:193
#: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -173,23 +173,23 @@ msgid ""
"so your browser can forward data to ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:3800
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:3797
msgid "Stop server"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:2852
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:2849
msgid "Run server"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:3801
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:3798
msgid "Stop local webserver"
msgstr "ÐÑÑа ÑпÑнÑÑÑ Ð»ÑкалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2852
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2849
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑÑ Ð»ÑкалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑÑÑвÑÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:252 gui/options.cpp:2853 gui/options.cpp:3808
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:252 gui/options.cpp:2850 gui/options.cpp:3805
msgid "Not running"
msgstr "Ðе запÑÑÑанÑ"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´ з кÑÑÑнÑ"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:368 gui/launcher.cpp:317
-#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:971 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
+#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:974 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
#: engines/nancy/state/loadsave.cpp:124 engines/nancy/state/loadsave.cpp:154
#: engines/parallaction/metaengine.cpp:125
#: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:388
@@ -327,8 +327,8 @@ msgstr "ÐнÑае ÑÑ
овÑÑÑа пÑаÑÑе ÑÑпеÑ. Ð¦Ñ Ñ
оÑаÑе
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:210 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3502 gui/options.cpp:3885
-#: base/main.cpp:587 backends/events/default/default-events.cpp:193
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3499 gui/options.cpp:3882
+#: base/main.cpp:588 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:101
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:611 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:644
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Так"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:210 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3502 gui/options.cpp:3885
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3499 gui/options.cpp:3882
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:101
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:611 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:644
@@ -367,9 +367,9 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/integrity-dialog.cpp:216 gui/fluidsynth-dialog.cpp:154
#: gui/launcher.cpp:558 gui/launcher.cpp:562 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2428 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2425 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1244 dists/android.strings.xml.cpp:33
-#: engines/engine.cpp:598 engines/engine.cpp:621
+#: engines/engine.cpp:601 engines/engine.cpp:624
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/agos/midi.cpp:320 engines/agos/midi.cpp:378
#: engines/agos/midi.cpp:457 engines/buried/saveload.cpp:83
@@ -577,11 +577,11 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "ÐÑаÑÑгнÑÑÑ"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:121 gui/options.cpp:3362
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:121 gui/options.cpp:3359
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:125 gui/options.cpp:3373
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:125 gui/options.cpp:3370
msgid "shader packs"
msgstr ""
@@ -593,13 +593,13 @@ msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе гÑлÑнÑ:"
msgid "Game"
msgstr "ÐÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2262
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2078 gui/options.cpp:2259
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2262
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2078 gui/options.cpp:2259
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:1061
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:523
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:488
msgid "Graphics"
msgstr "ÐÑаÑÑка"
@@ -612,11 +612,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑаÑÑкÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2296 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2293 engines/dialogs.cpp:346
msgid "Keymaps"
msgstr "ÐлÑвÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2308 engines/dialogs.cpp:358
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2305 engines/dialogs.cpp:358
msgid "Backend"
msgstr "ÐÑкÑнд"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð±ÑкÑндÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2326 engines/dialogs.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2323 engines/dialogs.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "ÐÑк"
@@ -642,11 +642,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑкÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2331
+#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2328
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2333
+#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2330
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑÑнаÑÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2341
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2338
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2347
+#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2344
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -686,11 +686,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ÐамÑнÑÑÑ Ð³Ð»ÑбалÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2354
+#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2351
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2356
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2353
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2565
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2562
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
@@ -721,33 +721,33 @@ msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "ШлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
зÑвеÑÑак гÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2567
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2564
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2540 gui/options.cpp:2568
-#: gui/options.cpp:2577 gui/options.cpp:2860
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2537 gui/options.cpp:2565
+#: gui/options.cpp:2574 gui/options.cpp:2857
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:244
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2529
+#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2526
msgid "Save Path:"
msgstr "ШлÑÑ
заÑ
оваÑ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:314
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2529 gui/options.cpp:2531
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2528
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "ШлÑÑ
да ваÑÑÑ
заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2531
+#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2528
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "ШлÑÑ
заÑ
оваÑ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1850 gui/options.cpp:2532
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:2529
#: backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "СÑандаÑÑна"
@@ -803,11 +803,11 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Ðова гÑлÑнÑ. ÐÑÑа не пеÑаÑвоÑÑÑÑ Ð°Ð½Ð³ÐµÐ»ÑÑкÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ñ Ð±ÐµÐ»Ð°ÑÑÑкÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1619
-#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1651 gui/options.cpp:1665
-#: gui/options.cpp:1682 gui/options.cpp:1718 gui/options.cpp:1734
-#: gui/options.cpp:2150 gui/options.cpp:2610 gui/options.cpp:2684
-#: gui/options.cpp:2900 gui/options.cpp:3405 audio/null.cpp:45
+#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1616
+#: gui/options.cpp:1631 gui/options.cpp:1648 gui/options.cpp:1662
+#: gui/options.cpp:1679 gui/options.cpp:1715 gui/options.cpp:1731
+#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2607 gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3402 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:154
#: backends/platform/android/options.cpp:155
#: backends/platform/android/options.cpp:183
@@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "ÐлÑÑÑоÑма:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:559 gui/options.cpp:3429
+#: gui/editgamedialog.cpp:559 gui/options.cpp:3426
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе SoundFont"
@@ -840,11 +840,11 @@ msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе дадаÑковÑÑ ÑÑÑÐºÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:611 gui/options.cpp:3275
+#: gui/editgamedialog.cpp:611 gui/options.cpp:3272
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
оваÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:3282
+#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:3279
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "ÐемажлÑва ÑкаÑÑÑÑаÑÑ Ð³ÑÑÑÑ ÑÑÑкÑ. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, вÑбÑÑÑÑе ÑнÑÑÑ."
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "СÑнÑÑ"
msgid "Triangle"
msgstr "ТÑÑкÑÑнÑк"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2374
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2371
msgid "Misc"
msgstr "Рознае"
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "Ð¦Ñ ÑапÑаÑÐ´Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе аднавÑÑÑ ÑÑе ÑÑандаÑÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth?"
-#: gui/gui-manager.cpp:158 gui/options.cpp:2365
+#: gui/gui-manager.cpp:158 gui/options.cpp:2362
msgid "GUI"
msgstr "ÐÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑнÑÑÑÑÑйÑ"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgid ""
"and illegal game copies.\n"
msgstr ""
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2386
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2383
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "ÐоÑÑк Ñ ÑÑпÑÑе гÑлÑнÑÑ"
msgid "Search:"
msgstr "ÐоÑÑк:"
-#: gui/launcher.cpp:317 engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:971
+#: gui/launcher.cpp:317 engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:974
#: engines/mm/xeen/saves.cpp:259 engines/nancy/state/loadsave.cpp:124
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:388 engines/trecision/saveload.cpp:253
#: engines/tsage/scenes.cpp:638 engines/wage/saveload.cpp:737
@@ -1697,148 +1697,148 @@ msgstr "ÐалÑ"
msgid "25% - Smallest"
msgstr "ÐалÑ"
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:853
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла ÑжÑÑÑ Ð½ÐµÐ¹ÐºÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ Ð³ÑаÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:865
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ Ð²ÑдÑаÑÑжÑм"
-#: gui/options.cpp:881
+#: gui/options.cpp:878
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ ÑÑжÑм ÑаÑÑÑÑгÑ"
-#: gui/options.cpp:887
+#: gui/options.cpp:884
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ Ð¿ÑапоÑÑÑÑ ÑкÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:893
+#: gui/options.cpp:890
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ñнага ÑкÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:899
+#: gui/options.cpp:896
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ ÑÑлÑÑÑаванÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:905
+#: gui/options.cpp:902
#, fuzzy
msgid "the vsync setting could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ñнага ÑкÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:919
+#: gui/options.cpp:916
#, fuzzy
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "немажлÑва зÑмÑнÑÑÑ ÑÑжÑм ÑаÑÑÑÑгÑ"
-#: gui/options.cpp:1447
+#: gui/options.cpp:1444
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑпÑдÑ"
-#: gui/options.cpp:1452
+#: gui/options.cpp:1449
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка:"
-#: gui/options.cpp:1452 gui/options.cpp:1454 gui/options.cpp:1455
+#: gui/options.cpp:1449 gui/options.cpp:1451 gui/options.cpp:1452
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка мÑÑÑ, ÑÐºÑ ÐºÑÑÑеÑÑа клÑвÑÑÑÑÑай/джойÑÑÑкам"
-#: gui/options.cpp:1454
+#: gui/options.cpp:1451
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка:"
-#: gui/options.cpp:1465
+#: gui/options.cpp:1462
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "âÐÑÑÑваÑâ зона джойÑÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1465 gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1468
+#: gui/options.cpp:1462 gui/options.cpp:1464 gui/options.cpp:1465
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "âÐÑÑÑваÑâ зона аналÑгавага джойÑÑÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "âÐÑÑÑваÑâ зона джойÑÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1563
+#: gui/options.cpp:1560
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "ÐаÑÑалоÑÑ ÑаемнÑÑ
даÑÑгненÑнÑÑ â %d"
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1565
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "ÐаÑÑгненÑнÑÑ ÑазблÑкавана: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1611
msgid "Graphics mode:"
msgstr "ÐÑаÑ. ÑÑжÑм:"
-#: gui/options.cpp:1630
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Render mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑÑндÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1630 gui/options.cpp:1633
+#: gui/options.cpp:1627 gui/options.cpp:1630
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "СпÑÑÑÑлÑнÑÑ ÑÑжÑÐ¼Ñ Ð´ÑзÑÑÑнÒÑ, ÑкÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑÑмлÑваÑÑÑ Ð½ÐµÐ¹ÐºÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1643
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑÑÑÑгÑ:"
-#: gui/options.cpp:1662
+#: gui/options.cpp:1659
msgid "Scaler:"
msgstr "ÐавÑлÑÑнÑк:"
-#: gui/options.cpp:1677
+#: gui/options.cpp:1674
#, fuzzy
#| msgid "Render mode:"
msgid "Rotation mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑÑндÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1691
+#: gui/options.cpp:1688
#, fuzzy
msgid "Shader:"
msgstr "ШÑйдÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1691 gui/options.cpp:1693 gui/options.cpp:1694
+#: gui/options.cpp:1688 gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1691
#, fuzzy
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "ШлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
зÑвеÑÑак гÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1690
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "ШлÑÑ
заÑ
оваÑ:"
-#: gui/options.cpp:1694
+#: gui/options.cpp:1691
#, fuzzy
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1696
#, fuzzy
#| msgid "Download game files"
msgid "Download Shaders"
msgstr "ÐаладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑайлÑ"
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1696
#, fuzzy
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of shader packs"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ..."
-#: gui/options.cpp:1705 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:514
+#: gui/options.cpp:1702 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:479
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Ð ÑжÑм поÑнага ÑкÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1705
msgid "V-Sync"
msgstr "ÐÑÑÑ. ÑÑнÑ
ÑанаванÑне"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1705
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
@@ -1846,133 +1846,133 @@ msgstr ""
"ЧакаÑÑ Ð¿Ð°ÐºÑÐ»Ñ Ð²ÑÑÑÑкалÑнае ÑÑнÑ
ÑанаванÑне абновÑÑÑ ÑкÑан, каб пеÑадÑÑ
ÑлÑÑÑ "
"ÑазÑÑÑ Ð²ÑÑвÑ"
-#: gui/options.cpp:1713
+#: gui/options.cpp:1710
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "3D ÑÑндÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1712
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "3D ÑÑндÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1732
+#: gui/options.cpp:1729
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "ÐамÑкÑÑнÑне 3D:"
-#: gui/options.cpp:1736 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
+#: gui/options.cpp:1733 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
msgid "Disabled"
msgstr "ÐдлÑÑана"
-#: gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1741
msgid "Filter graphics"
msgstr "ФÑлÑÑÑаванÑне гÑаÑÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1741
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "УжÑвайÑе лÑнейнае ÑÑлÑÑÑаванÑне, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð²ÑлÑÑваеÑе гÑаÑÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1748
+#: gui/options.cpp:1745
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "ÐаÑÑкÑÑÑ Ð¿ÑапоÑÑÑй ÑкÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:1748
+#: gui/options.cpp:1745
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "ÐаÑÑкÑаваÑÑ Ð¿ÑапоÑÑÑÑ ÑкÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð´ гÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1765
+#: gui/options.cpp:1762
msgid "Preferred device:"
msgstr "ÐеÑÐ°Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1765
+#: gui/options.cpp:1762
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑзÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1765 gui/options.cpp:1767
+#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1764
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐеÑÐ°Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада або ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1765 gui/options.cpp:1767 gui/options.cpp:1768
+#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1764 gui/options.cpp:1765
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада або ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1767
+#: gui/options.cpp:1764
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "ÐеÑаважн. пÑÑл.:"
-#: gui/options.cpp:1767
+#: gui/options.cpp:1764
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑз. пÑÑл.:"
-#: gui/options.cpp:1794
+#: gui/options.cpp:1791
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "ÐмÑлÑÑÐ°Ñ AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1794 gui/options.cpp:1797
+#: gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:1794
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib вÑкаÑÑÑÑоÑваеÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑзÑÐºÑ Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³ÑÑ
гÑлÑнÑÑ
"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1807
msgid "GM device:"
msgstr "ÐÑÑлада GM:"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1807
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада Ð´Ð»Ñ General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1821
+#: gui/options.cpp:1818
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1898
msgid "Use first available device"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¿ÐµÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑÑпнÑÑ Ð¿ÑÑладÑ"
-#: gui/options.cpp:1844
+#: gui/options.cpp:1841
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1844 gui/options.cpp:1846 gui/options.cpp:1854
+#: gui/options.cpp:1841 gui/options.cpp:1843 gui/options.cpp:1851
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont падÑÑÑмлÑваеÑÑа нейкÑÐ¼Ñ Ð³ÑкавÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑамÑ, FluidSynth Ñ Timidity"
-#: gui/options.cpp:1846
+#: gui/options.cpp:1843
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1852
+#: gui/options.cpp:1849
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/options.cpp:1859
+#: gui/options.cpp:1856
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Ð ÑжÑм мÑÑанÑÑ
AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1859
+#: gui/options.cpp:1856
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ñ MIDI, Ñ AdLib Ð´Ð»Ñ ÑÑваÑÑнÑÐ½Ñ Ð³ÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1862
+#: gui/options.cpp:1859
msgid "MIDI gain:"
msgstr "УзмаÑненÑне MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1869
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "ÐÑÑлада MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1869
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "СÑандаÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада Ð´Ð»Ñ Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1874
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (адлÑÑÑÑÑ ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1877 gui/options.cpp:1879
+#: gui/options.cpp:1874 gui/options.cpp:1876
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1980,16 +1980,16 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑладÑ, ÑÑмÑÑÑалÑнÑÑ Ð· "
"Roland, ÑвамкнÑнÑÑ Ð´Ð° ваÑага кампÑÑаÑа"
-#: gui/options.cpp:1879
+#: gui/options.cpp:1876
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (без ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1882
+#: gui/options.cpp:1879
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "ÐÑÑлада Roland GS (далÑÑÑÑÑ Ð¼Ð°Ð¿Ð°Ð²Ð°Ð½Ñне MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1882
+#: gui/options.cpp:1879
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1997,236 +1997,236 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð²Ñ Ñ
оÑаÑе далÑÑÑÑÑ Ð»Ð°ÑÐºÑ Ð¼Ð°Ð¿Ð°Ð²Ð°Ð½ÑÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑмÑлÑÑÑÑ MT-32 на "
"пÑÑладзе Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1891
+#: gui/options.cpp:1888
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1918
+#: gui/options.cpp:1915
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ð´Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1922 gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1919 gui/options.cpp:1929
msgid "Speech"
msgstr "ÐгÑÑка"
-#: gui/options.cpp:1923 gui/options.cpp:1933
+#: gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:1930
msgid "Subtitles"
msgstr "СÑбÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1924
+#: gui/options.cpp:1921
msgid "Both"
msgstr "Разам"
-#: gui/options.cpp:1926
+#: gui/options.cpp:1923
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑÑ ÑÑбÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1928
+#: gui/options.cpp:1925
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ð´Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1929
msgid "Spch"
msgstr "Ðова"
-#: gui/options.cpp:1933
+#: gui/options.cpp:1930
msgid "Subs"
msgstr "ТÑкÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1934
+#: gui/options.cpp:1931
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Разам"
-#: gui/options.cpp:1934
+#: gui/options.cpp:1931
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "ÐаказваÑÑ ÑÑбÑÑÑÑÑ Ð¹ гÑаÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
-#: gui/options.cpp:1936
+#: gui/options.cpp:1933
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑк. ÑÑбÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1958
+#: gui/options.cpp:1955
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð¼ÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1960
+#: gui/options.cpp:1957
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑн. мÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1969
+#: gui/options.cpp:1966
msgid "Mute all"
msgstr "ÐÑз гÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1972
+#: gui/options.cpp:1969
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð³Ñк. ÑÑÑкÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1972 gui/options.cpp:1974 gui/options.cpp:1977
+#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1971 gui/options.cpp:1974
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ ÑпÑÑÑÑлÑнÑÑ
гÑкавÑÑ
ÑÑÑкÑаÑ"
-#: gui/options.cpp:1974
+#: gui/options.cpp:1971
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð³Ñк. ÑÑ.:"
-#: gui/options.cpp:1984
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ:"
-#: gui/options.cpp:1986
+#: gui/options.cpp:1983
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ:"
-#: gui/options.cpp:2274
+#: gui/options.cpp:2271
msgid "Control"
msgstr "ÐÑÑаванÑне"
-#: gui/options.cpp:2388
+#: gui/options.cpp:2385
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:2404
+#: gui/options.cpp:2401
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2406
+#: gui/options.cpp:2403
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2415
+#: gui/options.cpp:2412
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2417
+#: gui/options.cpp:2414
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2423
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "СкаÑаваÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¹ закÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
-#: gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2424
msgid "Apply"
msgstr "УжÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2424
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "УжÑÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¹ не закÑÑваÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
-#: gui/options.cpp:2428
+#: gui/options.cpp:2425
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "УжÑÑÑ Ð·ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¹ закÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑг"
-#: gui/options.cpp:2518
+#: gui/options.cpp:2515
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2532
+#: gui/options.cpp:2529
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2537
+#: gui/options.cpp:2534
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑмаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2539
+#: gui/options.cpp:2536
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑмаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2545
+#: gui/options.cpp:2542
msgid "Icon Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да знаÑкоÑ:"
-#: gui/options.cpp:2547
+#: gui/options.cpp:2544
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да знаÑкоÑ:"
-#: gui/options.cpp:2548 gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2555
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "СÑандаÑÑна"
-#: gui/options.cpp:2555
+#: gui/options.cpp:2552
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgid "DLC Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2554
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgctxt "lowres"
msgid "DLC Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2565 gui/options.cpp:2567 gui/options.cpp:2568
+#: gui/options.cpp:2562 gui/options.cpp:2564 gui/options.cpp:2565
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "ШлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
зÑвеÑÑак ÑÑÑÑ
гÑлÑнÑÑ ÑÑ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2574
+#: gui/options.cpp:2571
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плаÒÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2576
+#: gui/options.cpp:2573
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плаÒÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2586
+#: gui/options.cpp:2583
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "ШлÑÑ
да Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2597
#, fuzzy
#| msgid "ScummVM config path: "
msgid "ScummVM log path: "
msgstr "ШлÑÑ
да Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ñ ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2605
+#: gui/options.cpp:2602
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2615 gui/options.cpp:3405
+#: gui/options.cpp:2612 gui/options.cpp:3402
msgid "Last browser path: "
msgstr "ÐпоÑÐ½Ñ ÑлÑÑ
: "
-#: gui/options.cpp:2620
+#: gui/options.cpp:2617
msgid "Theme:"
msgstr "ТÑма:"
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2622
msgid "GUI scale:"
msgstr "ÐÐ°Ð¼ÐµÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2639
#, c-format
msgid "%d%% - Custom"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2646
+#: gui/options.cpp:2643
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Ð ÑндÑÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2656
#, fuzzy
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "ÐаÑÐ¶Ð´Ñ Ð²ÑÑÑаÑÑа Ñ ScummVM паÑÑÐ»Ñ Ð²ÑÑ
Ð°Ð´Ñ Ð· гÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2660
+#: gui/options.cpp:2657
#, fuzzy
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
@@ -2234,38 +2234,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ðе закÑÑваÑÑ ScummVM, а заÑÐ¶Ð´Ñ Ð²ÑÑÑаÑÑа да Ñго паÑÑÐ»Ñ Ð²ÑйÑÑÑÑ Ð· гÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2664
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "ÐапÑÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑвÑÑджÑнÑне вÑйÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2668
+#: gui/options.cpp:2665
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "ÐапÑÑваÑÑ Ð¿Ð°Ð´ÑÑвÑÑджÑнÑне пÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑÑÑ ScummVM ÑÑ Ð²ÑйÑÑÑÑ Ð· гÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2674
+#: gui/options.cpp:2671
#, fuzzy
msgid "Disable fixed font scaling"
msgstr "ÐдлÑÑÑÑÑ Ð¼ÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ
аванÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2672
msgid ""
"Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
"resolution screens"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2678
msgid "GUI language:"
msgstr "Ðова ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2678
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Ðова гÑаÑÑÑнага ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ÐÑнÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ ScummVM на Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2708
+#: gui/options.cpp:2705
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -2275,11 +2275,11 @@ msgstr ""
"ТакÑм ÑÑнам, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑоÑвае дÑÑлÑÐ³Ñ Ð·Ð°Ñ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ заладаванÑÐ½Ñ Ð°Ð´ "
"ScummVM, ÑÐ½Ñ Ð±ÑдÑÑÑ Ñой жа моваÑ, ÑÑо й гÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2720
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Use native system file browser"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð²Ñ Ð°Ð³Ð»ÑдаÑ"
-#: gui/options.cpp:2721
+#: gui/options.cpp:2718
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -2287,81 +2287,81 @@ msgstr ""
"ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð²Ñ Ð°Ð³Ð»ÑÐ´Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбаÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ñ ÑÑÑак, замеÑÑ "
"аглÑдаÑа ScummVM."
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2725
#, fuzzy
#| msgid "Download"
msgid "Download Icons"
msgstr "ÐаладаваÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2725
#, fuzzy
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ..."
-#: gui/options.cpp:2734
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванÑне:"
-#: gui/options.cpp:2736
+#: gui/options.cpp:2733
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванÑне:"
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2744
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2744
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2752
#, fuzzy
#| msgid "Debug Menu"
msgid "Debug level:"
msgstr "ÐÑÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð¶Ð²Ð°Ð½ÑÐ½Ñ Ñ
ÑбаÑ"
#. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2759 gui/options.cpp:2898
+#: gui/options.cpp:2756 gui/options.cpp:2895
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
#. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2765
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "11 (all)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2769
+#: gui/options.cpp:2766
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÑнÑÑÒÑаÑÑÑ Ð· Discord"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2767
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr "ÐаказваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ, Ñ ÑкÑÑ Ð²Ñ Ð³ÑлÑеÑе Ñ Discord, ÐºÐ°Ð»Ñ Ñн запÑÑÑанÑ."
-#: gui/options.cpp:2780 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2777 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ:"
-#: gui/options.cpp:2780
+#: gui/options.cpp:2777
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Як ÑаÑÑа пÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð¾Ð²Ñ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2791
+#: gui/options.cpp:2788
msgid "Check now"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2799
+#: gui/options.cpp:2796
msgid "Active storage:"
msgstr "Ðзейнае ÑÑ
овÑÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2799
+#: gui/options.cpp:2796
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Ðзейнае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2808
+#: gui/options.cpp:2805
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid ""
@@ -2373,7 +2373,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑ ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа каÑÑкÑнае й далÑÑÑÑе:"
-#: gui/options.cpp:2810
+#: gui/options.cpp:2807
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable "
@@ -2383,102 +2383,102 @@ msgid ""
msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑ ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа каÑÑкÑнае й далÑÑÑÑе:"
-#: gui/options.cpp:2811
+#: gui/options.cpp:2808
msgid "Enable storage"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2811
+#: gui/options.cpp:2808
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "ÐаÑÑвеÑдзÑÑе, ÑÑо Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2813 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2810 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2813
+#: gui/options.cpp:2810
msgid "Username used by this storage"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2814
+#: gui/options.cpp:2811
msgid "<none>"
msgstr "<нÑма>"
-#: gui/options.cpp:2816
+#: gui/options.cpp:2813
msgid "Used space:"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑана меÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2816
+#: gui/options.cpp:2813
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "ÐеÑÑа, занÑÑае заÑ
аванÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÐ¼Ñ ScummVM на гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2819
+#: gui/options.cpp:2816
msgid "Last sync:"
msgstr "ÐпоÑнÑе ÑÑнÑ
ÑанаванÑне:"
-#: gui/options.cpp:2819
+#: gui/options.cpp:2816
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ Ð±Ñло апоÑнÑе ÑÑнÑ
ÑанаванÑне заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ Ð· гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2820 gui/options.cpp:3716
+#: gui/options.cpp:2817 gui/options.cpp:3713
msgid "<never>"
msgstr "<анÑколÑ>"
-#: gui/options.cpp:2822
+#: gui/options.cpp:2819
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ "
"заладаванÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2824
+#: gui/options.cpp:2821
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
аванÑÐ½Ñ Ð¹ "
"заладаванÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2825
+#: gui/options.cpp:2822
msgid "Sync now"
msgstr "СÑнÑ
ÑанаваÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2825
+#: gui/options.cpp:2822
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ÐаÑаÑÑ ÑÑнÑ
ÑанаванÑне заÑ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2828
+#: gui/options.cpp:2825
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñе заладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð· ваÑай воблаÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2830
+#: gui/options.cpp:2827
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð°Ñе заладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð· ваÑай воблаÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2831
+#: gui/options.cpp:2828
msgid "Download game files"
msgstr "ÐаладаваÑÑ Ð³ÑлÑнÑвÑÑ ÑайлÑ"
-#: gui/options.cpp:2831
+#: gui/options.cpp:2828
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "ÐдкÑÑÑÑ ÐºÑÑаванÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½ÑнÑмÑ"
-#: gui/options.cpp:2834
+#: gui/options.cpp:2831
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Ðаб зÑмÑнÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адлÑÑÑÑеÑÑ Ð¹ далÑÑÑÑеÑÑ Ð·Ð½Ð¾ÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2836
+#: gui/options.cpp:2833
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Ðаб зÑмÑнÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адлÑÑÑÑеÑÑ Ð¹ далÑÑÑÑеÑÑ Ð·Ð½Ð¾ÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2834
msgid "Disconnect"
msgstr "ÐдлÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2834
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑÑанÑне гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам на гÑÑай пÑÑладзе"
-#: gui/options.cpp:2840
+#: gui/options.cpp:2837
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
@@ -2486,78 +2486,78 @@ msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "ÐÑÑае ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана! Ðаб далÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2842
+#: gui/options.cpp:2839
#, fuzzy
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "ÐÑÑае ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÑ Ð½Ðµ далÑÑана! Ðаб далÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2843
+#: gui/options.cpp:2840
#, fuzzy
#| msgid "3. Connect"
msgid "Connect"
msgstr "3. ÐалÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2843
+#: gui/options.cpp:2840
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ÐалÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð²Ð°Ñага воблаÑнага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2857
+#: gui/options.cpp:2854
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да коÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2857 gui/options.cpp:2859 gui/options.cpp:2860
+#: gui/options.cpp:2854 gui/options.cpp:2856 gui/options.cpp:2857
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе, ÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑка бÑдзе паказваÑÑа Ñк каÑанÑÐ²Ð°Ñ Ñ ÐºÑÑаванÑÐ½Ñ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2859
+#: gui/options.cpp:2856
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да коÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2865
+#: gui/options.cpp:2862
msgid "Server's port:"
msgstr "ÐоÑÑ ÑÑÑвÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2865
+#: gui/options.cpp:2862
msgid "Port for server to use"
msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑанÑÐ½Ñ ÑÑÑвÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2870
+#: gui/options.cpp:2867
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑе ÑÑÑвÑÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð°Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°ÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2871
+#: gui/options.cpp:2868
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐакÑÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑÐ³Ñ Ð· Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð¼Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2873
+#: gui/options.cpp:2870
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑе ÑÑÑвÑÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð°Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°ÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2874
+#: gui/options.cpp:2871
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐакÑÑÑÑÑÑ Ð´ÑÑлÑÐ³Ñ Ð· Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ð°Ð¼Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑÑÑвÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2885
+#: gui/options.cpp:2882
msgid "Use Text to speech"
msgstr "ÐеÑаÑваÑаÑÑ ÑÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
-#: gui/options.cpp:2885
+#: gui/options.cpp:2882
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "ÐÑаÑÑÑае ÑÑкÑÑ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ Ð¿ÑÑ Ð½Ð°Ð²ÑдзенÑÐ½Ñ Ð¼ÑÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2966
+#: gui/options.cpp:2963
msgid "Ignore"
msgstr "ÐгнаÑаваÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2967
+#: gui/options.cpp:2964
msgid "Disable autosave"
msgstr "ÐдлÑÑÑÑÑ Ð°ÑÑазаÑ
аванÑне"
-#: gui/options.cpp:2968
+#: gui/options.cpp:2965
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr ""
"аÑÑазаÑ
аванÑне заÑ
оÑа пеÑазапÑÑаÑÑ Ð·Ð°Ñ
оÑ).\n"
"СÑпÑÑ Ð³ÑлÑнÑÑ:\n"
-#: gui/options.cpp:2977
+#: gui/options.cpp:2974
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -2579,31 +2579,31 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑ ÑнÑÑÑâ¦"
-#: gui/options.cpp:2978 engines/engine.cpp:650
+#: gui/options.cpp:2975 engines/engine.cpp:653
msgid "Move"
msgstr "ÐеÑамÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2997
+#: gui/options.cpp:2994
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "ÐÐÐЫÐÐÐ: ÐÑ Ð²ÑйÑла пеÑамÑÑÑÑÑÑÑ Ð³ÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аванÑÑ Ð³ÑлÑнÑ:\n"
-#: gui/options.cpp:3094
+#: gui/options.cpp:3091
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла зÑмÑнÑÑÑ Ð²Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñнае ÑÑ
овÑÑÑа!"
-#: gui/options.cpp:3097
+#: gui/options.cpp:3094
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ужо дзейнае ÑнÑае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:3213
+#: gui/options.cpp:3210
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "ТÑма не падÑÑÑмлÑвае вÑбÑанÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ!"
-#: gui/options.cpp:3216
+#: gui/options.cpp:3213
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "ÐемажлÑва заладаваÑÑ ÑÑмÑ!"
-#: gui/options.cpp:3219
+#: gui/options.cpp:3216
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2611,46 +2611,46 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð· âРознаеâ бÑдÑÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ÑленÑ."
-#: gui/options.cpp:3291
+#: gui/options.cpp:3288
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ"
-#: gui/options.cpp:3301
+#: gui/options.cpp:3298
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÑÐºÐ¾Ñ ÑнÑÑÑÑÑйÑÑ"
-#: gui/options.cpp:3312
+#: gui/options.cpp:3309
#, fuzzy
#| msgid "Select directory for plugins"
msgid "Select directory for DLC downloads"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°ÒÑнаÑ"
-#: gui/options.cpp:3323
+#: gui/options.cpp:3320
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð´Ð°ÑковÑÑ
ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:3334
+#: gui/options.cpp:3331
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°ÒÑнаÑ"
-#: gui/options.cpp:3348
+#: gui/options.cpp:3345
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе каÑанÑвÑÑ ÑÑÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÑÑаванÑнÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:3502
+#: gui/options.cpp:3499
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÐÑÑае ÑÑ
овÑÑÑа пÑаÑÑе ÑÑпеÑ. Ð¦Ñ Ñ
оÑаÑе Ð²Ñ Ð°Ð´Ð»ÑÑÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3511
+#: gui/options.cpp:3508
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"ÐаÑакайÑе, пакÑÐ»Ñ ÑÑпеÑаÑнÑе ÑÑ
овÑÑÑа Ð½Ñ ÑконÑÑÑÑ Ð¿ÑаÑÑ Ð¹ паÑпÑабÑйÑе зноÑкÑ."
-#: gui/options.cpp:3714 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3711 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<ÑÑпеÑ>"
-#: gui/options.cpp:3859
+#: gui/options.cpp:3856
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2658,13 +2658,13 @@ msgstr ""
"ÐамÑлка запÑÑÑ.\n"
"ÐÑавеÑÑе ваÑае злÑÑÑнÑне з ÑнÑÑÑнÑÑам."
-#: gui/options.cpp:3883
+#: gui/options.cpp:3880
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3886
+#: gui/options.cpp:3883
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
@@ -2711,7 +2711,7 @@ msgstr "ÐапÑÑаÑÑ ÑÑ Ð¿ÑайгÑаÑÑ Ð³ÑлÑнÑÐ²Ñ Ð¿ÑаÑÑÑ"
#: gui/recorderdialog.cpp:72 gui/recorderdialog.cpp:212
#: gui/saveload-dialog.cpp:460 gui/saveload-dialog.cpp:540
-#: dists/android.strings.xml.cpp:47 engines/engine.cpp:644
+#: dists/android.strings.xml.cpp:47 engines/engine.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr "ÐÑдалÑÑÑ"
@@ -2926,12 +2926,12 @@ msgstr "ÐÑлÑÑÑ"
msgid "Saves"
msgstr "ÐаÑ
овÑ"
-#: base/main.cpp:587
+#: base/main.cpp:588
msgid "Bad config file format. overwrite?"
msgstr ""
#. I18N: <Add a new folder> must match the translation done in backends/fs/android/android-saf-fs.h
-#: base/main.cpp:636
+#: base/main.cpp:637
msgid ""
"In this new version of ScummVM for Android, significant changes were made to "
"the file access system to allow support for modern versions of the Android "
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgid ""
"Repeat steps 1 and 6 for each game."
msgstr ""
-#: base/main.cpp:654 base/main.cpp:679
+#: base/main.cpp:655 base/main.cpp:680
#: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1466
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:123
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:131
@@ -2962,12 +2962,12 @@ msgid "Ok"
msgstr "Ðк"
#. I18N: A button caption to dismiss a message and read it later
-#: base/main.cpp:656 base/main.cpp:681
+#: base/main.cpp:657 base/main.cpp:682
msgid "Read Later"
msgstr ""
#. I18N: <Add a new folder> must match the translation done in backends/fs/android/android-saf-fs.h
-#: base/main.cpp:663
+#: base/main.cpp:664
msgid ""
"In this new version of ScummVM for Android, significant changes were made to "
"the file access system to allow support for modern versions of the Android "
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgid ""
"Repeat steps 1 and 6 for each game."
msgstr ""
-#: base/main.cpp:824 base/main.cpp:873
+#: base/main.cpp:825 base/main.cpp:874
msgid "Error running game:"
msgstr "ÐамÑлка запÑÑÐºÑ Ð³ÑлÑнÑ:"
@@ -3458,7 +3458,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "Ðа S~c~ummVM"
-#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:1000 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:1003 engines/agi/saveload.cpp:766
#: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:384
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "Ðа S~c~ummVM"
msgid "Save game:"
msgstr "ÐаÑ
аваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ:"
-#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:1000 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:1003 engines/agi/saveload.cpp:766
#: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:384
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -3553,48 +3553,48 @@ msgstr "~Ð~Ð"
msgid "~C~ancel"
msgstr "С~к~аÑаваÑÑ"
-#: engines/engine.cpp:367
+#: engines/engine.cpp:370
#, c-format
msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла пеÑайÑÑÑÑ Ð´Ð° ÑазÑознаÑÑÑÑ '%dx%d'."
-#: engines/engine.cpp:376
+#: engines/engine.cpp:379
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла пÑадвÑзнаÑÑÑÑ ÑаÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÑÑ."
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:388
#, c-format
msgid "Could not switch to video mode '%s'."
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла пеÑайÑÑÑÑ Ð´Ð° вÑдÑаÑÑжÑÐ¼Ñ '%s'."
-#: engines/engine.cpp:393
+#: engines/engine.cpp:396
#, c-format
msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла пеÑайÑÑÑÑ Ð´Ð° ÑÑжÑÐ¼Ñ ÑаÑÑÑÑÐ³Ñ '%s'."
-#: engines/engine.cpp:400
+#: engines/engine.cpp:403
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла ÑжÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð¿ÑапоÑÑÑÑÑ ÑкÑанÑ."
-#: engines/engine.cpp:405
+#: engines/engine.cpp:408
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла ÑжÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ñнага ÑкÑанÑ."
-#: engines/engine.cpp:410
+#: engines/engine.cpp:413
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла ÑжÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ ÑÑлÑÑÑаванÑнÑ."
-#: engines/engine.cpp:415
+#: engines/engine.cpp:418
#, fuzzy
#| msgid "Could not apply filtering setting."
msgid "Could not apply shader setting."
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла ÑжÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ ÑÑлÑÑÑаванÑнÑ."
-#: engines/engine.cpp:531
+#: engines/engine.cpp:534
msgid "Error"
msgstr "ÐамÑлка"
-#: engines/engine.cpp:594
+#: engines/engine.cpp:597
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -3608,7 +3608,7 @@ msgstr ""
"ÑкапÑÑваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ð° ÑÑвÑÑÐ´Ñ Ð´ÑÑк.\n"
"ÐадÑабÑзнаÑÑÑÑ Ñ Ð´Ð°ÐºÑмÑнÑаÑÑÑ (CD audio)."
-#: engines/engine.cpp:617
+#: engines/engine.cpp:620
msgid ""
"This game has audio tracks on its CD. These\n"
"tracks need to be ripped from the CD using\n"
@@ -3622,12 +3622,12 @@ msgstr ""
"адпаведнага ÑнÑÑÑÑмÑнÑа Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑай апÑÑаÑÑÑ.\n"
"ÐадÑабÑзнаÑÑÑÑ Ñ Ð´Ð°ÐºÑмÑнÑаÑÑÑ (CD audio)."
-#: engines/engine.cpp:645
+#: engines/engine.cpp:648
#, fuzzy
msgid "Skip autosave"
msgstr "ÐÑÑÑÑ Ð°ÑÑазаÑ
оÑ"
-#: engines/engine.cpp:647
+#: engines/engine.cpp:650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"WARNING: The autosave slot contains a saved game named %S, and an autosave "
@@ -3640,21 +3640,21 @@ msgstr ""
"ÑÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ
Ð¾Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑлоÑ, пеÑазапÑÑаÑÑ Ñго або ÑкаÑаваÑÑ Ð°ÑÑазаÑ
аванÑне (ажно "
"да пеÑазапÑÑкÑ)"
-#: engines/engine.cpp:657
+#: engines/engine.cpp:660
msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
msgstr "ÐÐÐЫÐÐÐ: ÐÑ Ð²ÑйÑла пеÑанеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
Ð¾Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑлоÑ"
-#: engines/engine.cpp:684 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:687 engines/savestate.cpp:98
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:263 engines/mm/xeen/saves.cpp:293
#: engines/sky/metaengine.cpp:218
msgid "Autosave"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванÑне"
-#: engines/engine.cpp:692
+#: engines/engine.cpp:695
msgid "Error occurred making autosave"
msgstr "ÐамÑлка аÑÑазаÑ
аванÑнÑ"
-#: engines/engine.cpp:775
+#: engines/engine.cpp:778
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -3664,15 +3664,15 @@ msgstr ""
"README з аÑноÑнай ÑнÑаÑмаÑÑÑй й ÑнÑÑÑÑкÑÑÑмÑ, Ñк аÑÑÑмаÑÑ Ð´Ð°Ð´Ð°ÑковÑÑ "
"дапамогÑ."
-#: engines/engine.cpp:799
+#: engines/engine.cpp:802
msgid "WARNING: "
msgstr "УÐÐÐÐ: "
-#: engines/engine.cpp:799
+#: engines/engine.cpp:802
msgid " Shall we still run the game?"
msgstr " Ð¦Ñ Ñ
оÑаÑе Ð²Ñ ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÑÑÑÑÑ Ð³ÑлÑнÑ?"
-#: engines/engine.cpp:800
+#: engines/engine.cpp:803
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -3682,15 +3682,15 @@ msgstr ""
"гÑлÑÐ½Ñ Ð±Ñдзе неÑÑабÑлÑÐ½Ð°Ñ Ð¹ ваÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑÑ Ð½Ðµ пÑаÑаваÑÑ Ñ "
"бÑдÑÑÑÑ
вÑÑÑÑÑÑ
ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:803 engines/wintermute/wintermute.cpp:184
+#: engines/engine.cpp:806 engines/wintermute/wintermute.cpp:184
msgid "Start anyway"
msgstr "УÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ запÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: engines/engine.cpp:821
+#: engines/engine.cpp:824
msgid "This game is not supported."
msgstr "ÐÑÑÐ°Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð½Ðµ падÑÑÑмлÑваеÑÑа."
-#: engines/engine.cpp:821
+#: engines/engine.cpp:824
msgid ""
"This game is not supported for the following reason:\n"
"\n"
@@ -3698,11 +3698,11 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÐ°Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð½Ðµ падÑÑÑмлÑваеÑÑа, бо:\n"
"\n"
-#: engines/engine.cpp:967
+#: engines/engine.cpp:970
msgid "Loading game is currently unavailable"
msgstr "ÐаладаванÑне гÑлÑÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð¶Ð»Ñва ÑÑпеÑ"
-#: engines/engine.cpp:996
+#: engines/engine.cpp:999
msgid "Saving game is currently unavailable"
msgstr "ÐаÑ
аванÑне гÑлÑÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð¶Ð»Ñва ÑÑпеÑ"
@@ -4098,7 +4098,7 @@ msgid "Choose a new folder"
msgstr "ÐÑбÑÑÑÑе Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð»Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½ÑнÑ"
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:1065
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:550
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:515
msgid "Toggle aspect ratio correction"
msgstr "ÐеÑалÑÑÑнÑне каÑÑкÑÑÑ Ð¿ÑапоÑÑÑÑÑ ÑкÑанÑ"
@@ -4132,38 +4132,38 @@ msgstr "РаÑÑÑÑгнÑÑÑ Ð¿Ð° акнÑ"
msgid "Fit to window (4:3)"
msgstr "Ðа памеÑÑ Ð°ÐºÐ½Ð° (4:3)"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:965
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:961
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "РазÑознаÑÑÑÑ: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1009
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2944
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1005
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2941
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "ÐÐ·ÐµÐ¹Ð½Ñ Ð³ÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑÑлÑÑаÑ:"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1030
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2978
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1026
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2975
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "ÐаÑÑкÑÑÑ Ð¿ÑапоÑÑÑÑÑ ÑкÑÐ°Ð½Ñ Ð´Ð°Ð»ÑÑана"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1032
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2984
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1028
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2981
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "ÐаÑÑкÑÑÑ Ð¿ÑапоÑÑÑÑÑ ÑкÑÐ°Ð½Ñ Ð°Ð´Ð»ÑÑана"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1045
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:3000
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1041
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2997
msgid "Filtering enabled"
msgstr "ФÑлÑÑÑаванÑне далÑÑана"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1047
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:3002
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1043
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2999
msgid "Filtering disabled"
msgstr "ФÑлÑÑÑаванÑне адлÑÑана"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1073
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:3029
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1069
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:3026
msgid "Stretch mode"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑÑÑÑгÑ"
@@ -4176,33 +4176,33 @@ msgstr "ÐавеÑÑ
Ð½Ñ SDL"
msgid "SDL Surface (forced 8bpp mode)"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:456
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421
#, c-format
msgid "Saved screenshot '%s'"
msgstr "ÐаÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ Ð·Ð´Ñмак ÑкÑÐ°Ð½Ñ '%s'"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:471
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:436
msgid "Could not save screenshot"
msgstr "ÐÑ Ð²ÑйÑла заÑ
аваÑÑ Ð·Ð´Ñмак ÑкÑанÑ"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:516
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:481
msgid "Windowed mode"
msgstr "ÐÐºÐ¾Ð½Ð½Ñ ÑÑжÑм"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:527 engines/scumm/help.cpp:88
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:492 engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "ÐеÑалÑÑÑнÑне ÑÑжÑÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñнага ÑкÑанÑ"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:534 engines/scumm/help.cpp:100
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:499 engines/scumm/help.cpp:100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "ÐеÑалÑÑÑнÑне заÑ
Ð¾Ð¿Ñ Ð¼ÑÑÑ"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:539
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:504
msgid "Toggle resizable window"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:544 engines/stark/metaengine.cpp:240
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:509 engines/stark/metaengine.cpp:240
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -4215,27 +4215,27 @@ msgstr ""
msgid "Save screenshot"
msgstr "ÐаÑ
аваÑÑ Ð·Ð´Ñмак ÑкÑанÑ"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:557
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:522
msgid "Toggle linear filtered scaling"
msgstr "ÐеÑалÑÑÑнÑне лÑнейнага ÑÑлÑÑÑаванÑÐ½Ñ Ð¿ÑÑ Ð¿Ð°Ð²ÑлÑÑÑнÑнÑ"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:564
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:529
msgid "Cycle through stretch modes"
msgstr "ÐеÑалÑÑÑнÑне ÑÑжÑÐ¼Ñ ÑаÑÑÑÑгÑ"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:570
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:535
msgid "Increase the scale factor"
msgstr "ÐавÑÑÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑÑÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð²ÑлÑÑÑнÑне"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:576
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:541
msgid "Decrease the scale factor"
msgstr "ÐÑнÑзÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑÑÑÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð²ÑлÑÑÑнÑнÑ"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:583
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:548
msgid "Switch to the next scaler"
msgstr "ÐеÑалÑÑÑнÑне на наÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð²ÑлÑÑнÑк"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:588
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:553
msgid "Switch to the previous scaler"
msgstr "ÐеÑалÑÑÑнÑне на папÑÑÑÐ´Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð²ÑлÑÑнÑк"
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 49b51f52454..cd23d10185a 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-14 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-15 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -100,14 +100,14 @@ msgstr "УвеÑÑ
"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:340
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/integrity-dialog.cpp:120
#: gui/integrity-dialog.cpp:209 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2426
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2423
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:456
#: gui/saveload-dialog.cpp:540 gui/saveload-dialog.cpp:839
#: gui/saveload-dialog.cpp:1243 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:80
-#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53 base/main.cpp:587
-#: dists/android.strings.xml.cpp:46 engines/engine.cpp:803
+#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53 base/main.cpp:588
+#: dists/android.strings.xml.cpp:46 engines/engine.cpp:806
#: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:65
#: backends/events/default/default-events.cpp:193
#: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -174,23 +174,23 @@ msgid ""
"so your browser can forward data to ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:3800
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:3797
msgid "Stop server"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:2852
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:2849
msgid "Run server"
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑÑ ÑеÑвеÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:3801
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:3798
msgid "Stop local webserver"
msgstr "СпÑнÑе лакалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑеÑвеÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2852
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2849
msgid "Run local webserver"
msgstr "ÐапÑÑкае лакалÑÐ½Ñ Ð²Ñб-ÑеÑвеÑ"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:252 gui/options.cpp:2853 gui/options.cpp:3808
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:252 gui/options.cpp:2850 gui/options.cpp:3805
msgid "Not running"
msgstr "Ðе запÑÑÑанÑ"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "УÑÑавÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´ з бÑÑеÑа паменÑ"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:368 gui/launcher.cpp:317
-#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:971 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
+#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:974 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
#: engines/nancy/state/loadsave.cpp:124 engines/nancy/state/loadsave.cpp:154
#: engines/parallaction/metaengine.cpp:125
#: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:388
@@ -328,8 +328,8 @@ msgstr "ЦÑÐ¿ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑе ÑнÑае ÑÑ
овÑÑÑа. ÐеÑапÑнÑÑ
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:210 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3502 gui/options.cpp:3885
-#: base/main.cpp:587 backends/events/default/default-events.cpp:193
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3499 gui/options.cpp:3882
+#: base/main.cpp:588 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:101
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:611 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:644
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Так"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:210 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3502 gui/options.cpp:3885
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3499 gui/options.cpp:3882
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:101
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:611 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:644
@@ -367,9 +367,9 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/integrity-dialog.cpp:216 gui/fluidsynth-dialog.cpp:154
#: gui/launcher.cpp:558 gui/launcher.cpp:562 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2428 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2425 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1244 dists/android.strings.xml.cpp:33
-#: engines/engine.cpp:598 engines/engine.cpp:621
+#: engines/engine.cpp:601 engines/engine.cpp:624
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/agos/midi.cpp:320 engines/agos/midi.cpp:378
#: engines/agos/midi.cpp:457 engines/buried/saveload.cpp:83
@@ -576,11 +576,11 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "ÐÑаÑÑгнÑÑÑ"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:121 gui/options.cpp:3362
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:121 gui/options.cpp:3359
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:125 gui/options.cpp:3373
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:125 gui/options.cpp:3370
msgid "shader packs"
msgstr ""
@@ -592,13 +592,13 @@ msgstr "ÐбÑÑÑÑе гÑлÑнÑ:"
msgid "Game"
msgstr "ÐÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2262
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2078 gui/options.cpp:2259
msgid "GFX"
msgstr "ÐÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2262
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2078 gui/options.cpp:2259
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:1061
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:523
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:488
msgid "Graphics"
msgstr "ÐÑаÑÑка"
@@ -611,11 +611,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑаÑÑкÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2296 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2293 engines/dialogs.cpp:346
msgid "Keymaps"
msgstr "ТаблÑÑа клавÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2308 engines/dialogs.cpp:358
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2305 engines/dialogs.cpp:358
msgid "Backend"
msgstr ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð°ÑдÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2326 engines/dialogs.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2323 engines/dialogs.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "ÐÑдÑÑ"
@@ -643,11 +643,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð°ÑдÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2331
+#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2328
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2333
+#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2330
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð³ÑÑнаÑÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2341
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2338
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2347
+#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2344
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -687,11 +687,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "ÐеÑакÑÑÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð±Ð°Ð»ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2354
+#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2351
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2356
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2353
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "ШлÑÑ
Ñ"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2565
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2562
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
@@ -722,33 +722,33 @@ msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Ðаказвае ÑлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
ÑайлаÑ, дадзенÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2567
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2564
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ðад. ÑлÑÑ
:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2540 gui/options.cpp:2568
-#: gui/options.cpp:2577 gui/options.cpp:2860
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2537 gui/options.cpp:2565
+#: gui/options.cpp:2574 gui/options.cpp:2857
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:244
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ðе зададзенÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2529
+#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2526
msgid "Save Path:"
msgstr "ÐаÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:314
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2529 gui/options.cpp:2531
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2528
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Ðаказвае ÑлÑÑ
да заÑ
аваннÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2531
+#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2528
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "ÐаÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1850 gui/options.cpp:2532
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:2529
#: backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Ðгадана"
@@ -806,11 +806,11 @@ msgstr ""
"Ðова гÑлÑнÑ. Ðмена гÑÑай Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð½Ðµ пеÑаÑвоÑÑÑÑ ÑÑÑкÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ñ "
"белаÑÑÑкÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1619
-#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1651 gui/options.cpp:1665
-#: gui/options.cpp:1682 gui/options.cpp:1718 gui/options.cpp:1734
-#: gui/options.cpp:2150 gui/options.cpp:2610 gui/options.cpp:2684
-#: gui/options.cpp:2900 gui/options.cpp:3405 audio/null.cpp:45
+#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1616
+#: gui/options.cpp:1631 gui/options.cpp:1648 gui/options.cpp:1662
+#: gui/options.cpp:1679 gui/options.cpp:1715 gui/options.cpp:1731
+#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2607 gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3402 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:154
#: backends/platform/android/options.cpp:155
#: backends/platform/android/options.cpp:183
@@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "ÐлаÑÑоÑма:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:559 gui/options.cpp:3429
+#: gui/editgamedialog.cpp:559 gui/options.cpp:3426
msgid "Select SoundFont"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе SoundFont"
@@ -843,11 +843,11 @@ msgstr "ÐбÑÑÑÑе SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дадаÑковÑÑ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:611 gui/options.cpp:3275
+#: gui/editgamedialog.cpp:611 gui/options.cpp:3272
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñ
аваннÑÑ"
-#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:3282
+#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:3279
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Ðе Ð¼Ð°Ð³Ñ Ð¿ÑÑаÑÑ Ñ Ð°Ð±ÑанÑÑ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ. ÐÐ°Ð»Ñ Ð»Ð°Ñка, азнаÑÑе ÑнÑÑÑ."
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "СÑнÑÑоÑда"
msgid "Triangle"
msgstr "ТÑоÑ
кÑÑнаÑ"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2374
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2371
msgid "Misc"
msgstr "Рознае"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgid ""
"Do you really want to reset all FluidSynth settings to their default values?"
msgstr "ÐÑ ÑапÑаÑÐ´Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑе ÑкÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth Ñ Ð°Ð³Ð°Ð´Ð°Ð½ÑÑ?"
-#: gui/gui-manager.cpp:158 gui/options.cpp:2365
+#: gui/gui-manager.cpp:158 gui/options.cpp:2362
msgid "GUI"
msgstr "ÐÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑнÑÑÑÑейÑ"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid ""
"and illegal game copies.\n"
msgstr ""
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2386
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2383
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
@@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "ÐоÑÑк Ñ ÑпÑÑе гÑлÑнÑÑ"
msgid "Search:"
msgstr "ÐоÑÑк:"
-#: gui/launcher.cpp:317 engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:971
+#: gui/launcher.cpp:317 engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:974
#: engines/mm/xeen/saves.cpp:259 engines/nancy/state/loadsave.cpp:124
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:388 engines/trecision/saveload.cpp:253
#: engines/tsage/scenes.cpp:638 engines/wage/saveload.cpp:737
@@ -1704,284 +1704,284 @@ msgstr ""
msgid "25% - Smallest"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:853
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ ÑжÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐºÐ°ÑоÑÑÑ
гÑаÑÑÑнÑÑ
налад:"
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:865
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "не аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑÑÑ Ð²ÑдÑаÑÑжÑм"
-#: gui/options.cpp:881
+#: gui/options.cpp:878
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "не аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑÑÑ ÑÑжÑм ÑаÑÑÑгÑ"
-#: gui/options.cpp:887
+#: gui/options.cpp:884
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "ÑÑжÑм каÑÑкÑÑÑоÑÐºÑ ÑÑадноÑÑн Ð±Ð°ÐºÐ¾Ñ Ð½Ðµ можа бÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ"
-#: gui/options.cpp:893
+#: gui/options.cpp:890
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "поÑнаÑкÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑжÑм не можа бÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ"
-#: gui/options.cpp:899
+#: gui/options.cpp:896
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "ÑÑжÑм ÑÑлÑÑÑÐ°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ можа бÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ"
-#: gui/options.cpp:905
+#: gui/options.cpp:902
#, fuzzy
msgid "the vsync setting could not be changed"
msgstr "поÑнаÑкÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑжÑм не можа бÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ñ"
-#: gui/options.cpp:919
+#: gui/options.cpp:916
#, fuzzy
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "не аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑÑÑ ÑÑжÑм ÑаÑÑÑгÑ"
-#: gui/options.cpp:1447
+#: gui/options.cpp:1444
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑпада"
-#: gui/options.cpp:1452
+#: gui/options.cpp:1449
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка:"
-#: gui/options.cpp:1452 gui/options.cpp:1454 gui/options.cpp:1455
+#: gui/options.cpp:1449 gui/options.cpp:1451 gui/options.cpp:1452
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "ÐÑÑаванне Ñ
ÑÑкаÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка мÑÑÑ/джойÑÑÑка"
-#: gui/options.cpp:1454
+#: gui/options.cpp:1451
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑнÑка:"
-#: gui/options.cpp:1465
+#: gui/options.cpp:1462
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "ÐÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° джойÑÑÑка:"
-#: gui/options.cpp:1465 gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1468
+#: gui/options.cpp:1462 gui/options.cpp:1464 gui/options.cpp:1465
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "ÐÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° аналагавага джойÑÑÑка"
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "ÐÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° джойÑÑÑка:"
-#: gui/options.cpp:1563
+#: gui/options.cpp:1560
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "ÐаÑÑалоÑÑ ÑÑоенÑÑ
даÑÑгненнÑÑ: %d"
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1565
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "ÐаÑÑгненнÑÑ Ñазблакавана: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1611
msgid "Graphics mode:"
msgstr "ÐÑаÑ. ÑÑжÑм:"
-#: gui/options.cpp:1630
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Render mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1630 gui/options.cpp:1633
+#: gui/options.cpp:1627 gui/options.cpp:1630
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "СпеÑÑÑлÑнÑÑ ÑÑжÑÐ¼Ñ ÑÑндÑÑÑнгÑ, падÑÑÑмоÑванÑÑ Ð½ÐµÐºÐ°ÑоÑÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑмÑ"
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1643
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑÑÑгÑ:"
-#: gui/options.cpp:1662
+#: gui/options.cpp:1659
msgid "Scaler:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1677
+#: gui/options.cpp:1674
#, fuzzy
#| msgid "Render mode:"
msgid "Rotation mode:"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1691
+#: gui/options.cpp:1688
#, fuzzy
msgid "Shader:"
msgstr "ШÑйдаÑ"
-#: gui/options.cpp:1691 gui/options.cpp:1693 gui/options.cpp:1694
+#: gui/options.cpp:1688 gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1691
#, fuzzy
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "Ðаказвае ÑлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
ÑайлаÑ, дадзенÑÑ
Ð´Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1690
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "ÐаÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:1694
+#: gui/options.cpp:1691
#, fuzzy
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1696
#, fuzzy
#| msgid "Download game files"
msgid "Download Shaders"
msgstr "СпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1696
#, fuzzy
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of shader packs"
msgstr "ÐÑавÑÑÐ°Ñ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ..."
-#: gui/options.cpp:1705 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:514
+#: gui/options.cpp:1702 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:479
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "ÐоÑнаÑкÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑжÑм"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1705
msgid "V-Sync"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1705
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1713
+#: gui/options.cpp:1710
#, fuzzy
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "РаÑÑаÑÑзаÑÐ°Ñ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1712
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "РаÑÑаÑÑзаÑÐ°Ñ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1732
+#: gui/options.cpp:1729
#, fuzzy
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "Са згладжваннем"
-#: gui/options.cpp:1736 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
+#: gui/options.cpp:1733 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
msgid "Disabled"
msgstr "ÐÑлÑÑанÑ"
-#: gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1741
msgid "Filter graphics"
msgstr "ФÑлÑÑÑаванне гÑаÑÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1741
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð»ÑнейнÑÑ ÑÑлÑÑÑаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð²ÐµÐ»ÑÑÑÐ½Ð½Ñ Ð°Ð´ÑозненнÑ"
-#: gui/options.cpp:1748
+#: gui/options.cpp:1745
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "ÐаÑÑкÑÑÑ ÑÑадноÑÑн бакоÑ"
-#: gui/options.cpp:1748
+#: gui/options.cpp:1745
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "ÐаÑÑкÑаваÑÑ ÑÑадноÑÑÐ½Ñ Ð±Ð°ÐºÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1765
+#: gui/options.cpp:1762
msgid "Preferred device:"
msgstr "Ð£Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð±Ð°Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1765
+#: gui/options.cpp:1762
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑзÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1765 gui/options.cpp:1767
+#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1764
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐазнаÑае ÑпадабанÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ ÑÑ ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1765 gui/options.cpp:1767 gui/options.cpp:1768
+#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1764 gui/options.cpp:1765
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "ÐазнаÑае вÑÑ
однÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ ÑÑ ÑмÑлÑÑÐ°Ñ Ð³Ñкавой каÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1767
+#: gui/options.cpp:1764
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Упадаб.пÑÑл.:"
-#: gui/options.cpp:1767
+#: gui/options.cpp:1764
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "ÐÑз.пÑÑлада:"
-#: gui/options.cpp:1794
+#: gui/options.cpp:1791
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "ÐмÑлÑÑÐ°Ñ AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1794 gui/options.cpp:1797
+#: gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:1794
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "ÐÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÑÑа AdLib вÑкаÑÑÑÑоÑваеÑÑа многÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑмÑ"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1807
msgid "GM device:"
msgstr "ÐÑÑлада GM:"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1807
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "ÐазнаÑае вÑÑ
однÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ MIDI"
-#: gui/options.cpp:1821
+#: gui/options.cpp:1818
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1898
msgid "Use first available device"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¿ÐµÑÑÑÑ Ð´Ð°ÑÑÑпнÑÑ Ð¿ÑÑладÑ"
-#: gui/options.cpp:1844
+#: gui/options.cpp:1841
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1844 gui/options.cpp:1846 gui/options.cpp:1854
+#: gui/options.cpp:1841 gui/options.cpp:1843 gui/options.cpp:1851
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont падÑÑÑмваеÑÑа некаÑоÑÑÐ¼Ñ Ð³ÑкавÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑамÑ, FluidSynth Ñ Timidity"
-#: gui/options.cpp:1846
+#: gui/options.cpp:1843
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1852
+#: gui/options.cpp:1849
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ðе зададзенÑ"
-#: gui/options.cpp:1859
+#: gui/options.cpp:1856
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "ÐмеÑÐ°Ð½Ñ ÑÑжÑм AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1859
+#: gui/options.cpp:1856
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "ÐÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ñ MIDI, Ñ AdLib Ð´Ð»Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÑÑ Ð³ÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1862
+#: gui/options.cpp:1859
msgid "MIDI gain:"
msgstr "УзмаÑненне MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1869
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Ðал. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1869
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Ðаказвае агаданÑÑ Ð³ÑкавÑÑ Ð¿ÑÑÐ»Ð°Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ²Ð°Ð´Ñ Ð½Ð° Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1874
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (забаÑанÑÑÑ ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1877 gui/options.cpp:1879
+#: gui/options.cpp:1874 gui/options.cpp:1876
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1989,16 +1989,16 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑана Roland-ÑÑмÑÑÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð³ÑÐºÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑÑлада Ñ Ð²Ñ "
"жадаеÑе Ñе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1879
+#: gui/options.cpp:1876
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "СапÑаÑÐ´Ð½Ñ Roland MT-32 (без ÑмÑлÑÑÑÑ GM)"
-#: gui/options.cpp:1882
+#: gui/options.cpp:1879
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "ÐÑÑлада Roland GS (дазволÑÑÑ Ð¼Ð°Ð¿Ñнг MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1882
+#: gui/options.cpp:1879
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -2006,276 +2006,276 @@ msgstr ""
"ÐдзнаÑÑе, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð°ÐµÑе дазволÑÑÑ Ð¼Ð°Ð¿Ñнг Ð´Ð»Ñ ÑмÑлÑÑÑÑ MT-32 на пÑÑладзе "
"Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1891
+#: gui/options.cpp:1888
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ðе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð¼ÑзÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ MT-32"
-#: gui/options.cpp:1918
+#: gui/options.cpp:1915
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1922 gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1919 gui/options.cpp:1929
msgid "Speech"
msgstr "ÐгÑÑка"
-#: gui/options.cpp:1923 gui/options.cpp:1933
+#: gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:1930
msgid "Subtitles"
msgstr "СÑбÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1924
+#: gui/options.cpp:1921
msgid "Both"
msgstr "Ðбое"
-#: gui/options.cpp:1926
+#: gui/options.cpp:1923
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ ÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1928
+#: gui/options.cpp:1925
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "ТÑкÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ð°:"
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1929
msgid "Spch"
msgstr "ÐгÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1933
+#: gui/options.cpp:1930
msgid "Subs"
msgstr "СÑб"
-#: gui/options.cpp:1934
+#: gui/options.cpp:1931
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ðбое"
-#: gui/options.cpp:1934
+#: gui/options.cpp:1931
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "ÐаказваÑÑ ÑÑбÑÑÑÑÑ Ñ Ð¿ÑайгÑаваÑÑ Ð³Ð°Ð²Ð¾ÑкÑ"
-#: gui/options.cpp:1936
+#: gui/options.cpp:1933
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Ð¥ÑÑкаÑÑÑ ÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:1958
+#: gui/options.cpp:1955
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑн. мÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1960
+#: gui/options.cpp:1957
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "ÐÑÑн. мÑзÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1969
+#: gui/options.cpp:1966
msgid "Mute all"
msgstr "ÐÑклÑÑÑÑÑ ÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:1972
+#: gui/options.cpp:1969
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ SFX:"
-#: gui/options.cpp:1972 gui/options.cpp:1974 gui/options.cpp:1977
+#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1971 gui/options.cpp:1974
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ ÑпеÑÑÑлÑнÑÑ
гÑкавÑÑ
ÑÑекÑаÑ"
-#: gui/options.cpp:1974
+#: gui/options.cpp:1971
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "ÐÑÑнаÑÑÑ SFX:"
-#: gui/options.cpp:1984
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑн. агÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:1986
+#: gui/options.cpp:1983
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "ÐÑÑн. агÑÑкÑ:"
-#: gui/options.cpp:2274
+#: gui/options.cpp:2271
msgid "Control"
msgstr "ÐÑÑаванне"
-#: gui/options.cpp:2388
+#: gui/options.cpp:2385
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Ðоблака"
-#: gui/options.cpp:2404
+#: gui/options.cpp:2401
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2406
+#: gui/options.cpp:2403
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2415
+#: gui/options.cpp:2412
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2417
+#: gui/options.cpp:2414
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "ÐаÑÑÑпнаÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2423
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2424
msgid "Apply"
msgstr "УжÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2424
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2428
+#: gui/options.cpp:2425
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2518
+#: gui/options.cpp:2515
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2532
+#: gui/options.cpp:2529
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2537
+#: gui/options.cpp:2534
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑм:"
-#: gui/options.cpp:2539
+#: gui/options.cpp:2536
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да ÑÑм:"
-#: gui/options.cpp:2545
+#: gui/options.cpp:2542
#, fuzzy
msgid "Icon Path:"
msgstr "ÐаÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2547
+#: gui/options.cpp:2544
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "ÐоÑанÑ:"
-#: gui/options.cpp:2548 gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2555
#, fuzzy
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Ðгадана"
-#: gui/options.cpp:2555
+#: gui/options.cpp:2552
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgid "DLC Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2554
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgctxt "lowres"
msgid "DLC Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да гÑлÑнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2565 gui/options.cpp:2567 gui/options.cpp:2568
+#: gui/options.cpp:2562 gui/options.cpp:2564 gui/options.cpp:2565
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Ðаказвае ÑлÑÑ
да дадаÑковÑÑ
ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ð´Ð°Ð´Ð·ÐµÐ½ÑÑ
, вÑкаÑÑÑÑоÑванÑÑ
ÑÑÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÐ¼Ñ "
"або ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2574
+#: gui/options.cpp:2571
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плагÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2576
+#: gui/options.cpp:2573
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ШлÑÑ
да плагÑнаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2586
+#: gui/options.cpp:2583
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2597
msgid "ScummVM log path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2605
+#: gui/options.cpp:2602
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2615 gui/options.cpp:3405
+#: gui/options.cpp:2612 gui/options.cpp:3402
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2620
+#: gui/options.cpp:2617
msgid "Theme:"
msgstr "ТÑма:"
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2622
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "ÐаÑÑабаваÑÑ Ð²ÑдÑа"
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2639
#, c-format
msgid "%d%% - Custom"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2646
+#: gui/options.cpp:2643
msgid "GUI renderer:"
msgstr "РаÑÑаÑÑзаÑÐ°Ñ GUI:"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2656
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2660
+#: gui/options.cpp:2657
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2664
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2668
+#: gui/options.cpp:2665
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2674
+#: gui/options.cpp:2671
#, fuzzy
msgid "Disable fixed font scaling"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð°Ñ
аваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2672
msgid ""
"Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
"resolution screens"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2678
msgid "GUI language:"
msgstr "Ðова ÑнÑÑÑÑейÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2678
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Ðова гÑаÑÑÑнага ÑнÑÑÑÑейÑÑ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "ÐеÑайÑÑÑ Ð°Ð´ Ð¼Ð¾Ð²Ñ ÑнÑÑÑÑейÑÑ ScummVM да Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2708
+#: gui/options.cpp:2705
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -2285,11 +2285,11 @@ msgstr ""
"вÑпадкÑ, ÐºÐ°Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑоÑвае дÑÑÐ»Ð¾Ð³Ñ Ð·Ð°Ñ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑÐ·ÐºÑ ScummVM, ÑÐ½Ñ "
"бÑдÑÑÑ Ð½Ð° Ñой жа мове, ÑÑо Ñ Ð³ÑлÑнÑ."
-#: gui/options.cpp:2720
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Use native system file browser"
msgstr "УжÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ Ð±ÑаÑÐ·Ð°Ñ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2721
+#: gui/options.cpp:2718
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -2297,80 +2297,80 @@ msgstr ""
"УжÑваÑÑ ÑÑÑÑÑÐ¼Ð½Ñ Ð±ÑаÑÐ·Ð°Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑÑ Ð±ÑаÑзаÑа ScummVM Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбаÑÑ Ñайла ÑÑ "
"каÑалога."
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2725
#, fuzzy
msgid "Download Icons"
msgstr "СпампаваÑÑ Ð¿Ð°ÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2725
#, fuzzy
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
msgstr "ÐÑавÑÑÐ°Ñ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ..."
-#: gui/options.cpp:2734
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванне:"
-#: gui/options.cpp:2736
+#: gui/options.cpp:2733
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванне:"
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2744
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2744
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2752
#, fuzzy
msgid "Debug level:"
msgstr "ÐÐ´Ð»Ð°Ð´ÐºÐ°Ð²Ñ Ð´ÑÑк"
#. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2759 gui/options.cpp:2898
+#: gui/options.cpp:2756 gui/options.cpp:2895
msgid "None"
msgstr "ÐÑма"
#. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2765
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "11 (all)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2769
+#: gui/options.cpp:2766
#, fuzzy
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "УклÑÑÑÑÑ ÑÑнзÑÑÑ Ð·Ð¼ÐµÑÑÑва"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2767
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2780 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2777 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "ÐÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑленнÑ:"
-#: gui/options.cpp:2780
+#: gui/options.cpp:2777
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Як ÑаÑÑа пÑавÑÑаÑÑ Ð°Ð±Ð½Ð°ÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ñ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2791
+#: gui/options.cpp:2788
msgid "Check now"
msgstr "ÐÑавеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2799
+#: gui/options.cpp:2796
msgid "Active storage:"
msgstr "ÐкÑÑÑнае ÑÑ
овÑÑÑа:"
-#: gui/options.cpp:2799
+#: gui/options.cpp:2796
msgid "Active cloud storage"
msgstr "ÐкÑÑÑнае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2808
+#: gui/options.cpp:2805
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid ""
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ ÑклÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑо ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа ÑлÑÑна, Ñ ÑклÑÑÑÑе "
"Ñго:"
-#: gui/options.cpp:2810
+#: gui/options.cpp:2807
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable "
@@ -2394,107 +2394,107 @@ msgstr ""
"4. СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ ÑклÑÑана. ÐÑавеÑÑе, ÑÑо ÑÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа ÑлÑÑна, Ñ ÑклÑÑÑÑе "
"Ñго:"
-#: gui/options.cpp:2811
+#: gui/options.cpp:2808
msgid "Enable storage"
msgstr "УклÑÑÑÑÑ ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2811
+#: gui/options.cpp:2808
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"ÐаÑвеÑдзÑÑе, ÑÑо Ñ
оÑаÑе вÑкаÑÑÑÑоÑваÑÑ Ð³ÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2813 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2810 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑаÑ:"
-#: gui/options.cpp:2813
+#: gui/options.cpp:2810
msgid "Username used by this storage"
msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ°ÑÑÑÑаÑа Ñ Ð³ÑÑÑм воблакÑ"
-#: gui/options.cpp:2814
+#: gui/options.cpp:2811
msgid "<none>"
msgstr "<нÑма>"
-#: gui/options.cpp:2816
+#: gui/options.cpp:2813
msgid "Used space:"
msgstr "ÐаÑÑÑÑÐ°Ð½Ñ Ð°Ð±'Ñм:"
-#: gui/options.cpp:2816
+#: gui/options.cpp:2813
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Ðб'Ñм, занÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аваннÑÐ¼Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ ScummVM на гÑÑÑм воблакÑ"
-#: gui/options.cpp:2819
+#: gui/options.cpp:2816
msgid "Last sync:"
msgstr "ÐпоÑнÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2819
+#: gui/options.cpp:2816
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr "ÐÐ°Ð»Ñ ÑабÑлаÑÑ Ð°Ð¿Ð¾ÑнÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ Ð°Ñ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ Ð· гÑÑÑм ÑÑ
овÑÑÑам"
-#: gui/options.cpp:2820 gui/options.cpp:3716
+#: gui/options.cpp:2817 gui/options.cpp:3713
msgid "<never>"
msgstr "<нÑколÑ>"
-#: gui/options.cpp:2822
+#: gui/options.cpp:2819
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑзÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
"загÑÑзкÑ."
-#: gui/options.cpp:2824
+#: gui/options.cpp:2821
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"ÐаÑ
аванÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ ÑÑнÑ
ÑанÑзÑÑÑÑа аÑÑамаÑÑÑна падÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкÑ, заÑ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ "
"загÑÑзкÑ."
-#: gui/options.cpp:2825
+#: gui/options.cpp:2822
msgid "Sync now"
msgstr "СÑнÑ
ÑанÑзаваÑÑ Ð·Ð°Ñаз"
-#: gui/options.cpp:2825
+#: gui/options.cpp:2822
msgid "Start saved games sync"
msgstr "ÐаÑаÑÑ ÑÑнÑ
ÑанÑзаÑÑÑ Ð·Ð°Ñ
аванÑÑ
гÑлÑнÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2828
+#: gui/options.cpp:2825
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Ðожна ÑпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð· ваÑай Ñ
маÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2830
+#: gui/options.cpp:2827
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Ðожна ÑпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð· ваÑай Ñ
маÑнай ÑÑÑÐºÑ ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2831
+#: gui/options.cpp:2828
msgid "Download game files"
msgstr "СпампаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2831
+#: gui/options.cpp:2828
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "ÐдкÑÑвае Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзак"
-#: gui/options.cpp:2834
+#: gui/options.cpp:2831
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Ðаб змÑнÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адклÑÑÑÑеÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑеÑÑ "
"зноÑ:"
-#: gui/options.cpp:2836
+#: gui/options.cpp:2833
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Ðаб змÑнÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑага ÑÑ
овÑÑÑа, адклÑÑÑÑеÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐºÐ»ÑÑÑÑеÑÑ "
"зноÑ:"
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2834
msgid "Disconnect"
msgstr "ÐдклÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2834
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "СпÑнÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑÑÑанне ÑÑ
овÑÑÑам на гÑÑай пÑÑладзе"
-#: gui/options.cpp:2840
+#: gui/options.cpp:2837
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
@@ -2502,79 +2502,79 @@ msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ падклÑÑана! Ðаб падклÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2842
+#: gui/options.cpp:2839
#, fuzzy
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "СÑ
овÑÑÑа ÑÑÑÑ Ð½Ðµ падклÑÑана! Ðаб падклÑÑÑÑÑ,"
-#: gui/options.cpp:2843
+#: gui/options.cpp:2840
#, fuzzy
#| msgid "3. Connect"
msgid "Connect"
msgstr "3. ÐадклÑÑÑÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2843
+#: gui/options.cpp:2840
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "ÐадклÑÑÑÑÑ ÑлÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑ Ñ
маÑнага ÑÑ
овÑÑÑа"
-#: gui/options.cpp:2857
+#: gui/options.cpp:2854
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ÐоÑанÑ:"
-#: gui/options.cpp:2857 gui/options.cpp:2859 gui/options.cpp:2860
+#: gui/options.cpp:2854 gui/options.cpp:2856 gui/options.cpp:2857
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "ÐÑбеÑÑÑе, ÑÐºÑ ÐºÐ°Ñалог паказваÑÑ Ñк /root/ Ñ ÐÑÑпеÑÑаÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:2859
+#: gui/options.cpp:2856
msgid "/root/ Path:"
msgstr "ÐаÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð´ÑÑÑкÑоÑÑÑ:"
-#: gui/options.cpp:2865
+#: gui/options.cpp:2862
msgid "Server's port:"
msgstr "ÐоÑÑ ÑеÑвеÑа:"
-#: gui/options.cpp:2865
+#: gui/options.cpp:2862
msgid "Port for server to use"
msgstr "ÐоÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑкаÑÑÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑеÑвеÑам"
-#: gui/options.cpp:2870
+#: gui/options.cpp:2867
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑе ÑеÑвеÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð±ÑаÑзаÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2871
+#: gui/options.cpp:2868
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐаÑÑненне акна паÑамеÑÑÐ°Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ."
-#: gui/options.cpp:2873
+#: gui/options.cpp:2870
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "ÐапÑÑÑÑÑе ÑеÑвеÑ, каб кÑÑаваÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñ Ð±ÑаÑзаÑÑ (Ñ Ð°Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑеÑÑÑ)."
-#: gui/options.cpp:2874
+#: gui/options.cpp:2871
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ÐаÑÑненне дÑÑлогавага акна паÑамеÑÑÐ°Ñ ÑпÑнÑÑÑ ÑеÑвеÑ."
-#: gui/options.cpp:2885
+#: gui/options.cpp:2882
msgid "Use Text to speech"
msgstr "УжÑваÑÑ Ð³ÐµÐ½ÐµÑаÑÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ð²Ñ"
-#: gui/options.cpp:2885
+#: gui/options.cpp:2882
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "ÐÑаÑÑÑае ÑÑкÑÑ Ñ ÑнÑÑÑÑейÑе пÑÑ Ð½Ð°Ð²ÑÐ´Ð·ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÑÑÑ."
-#: gui/options.cpp:2966
+#: gui/options.cpp:2963
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2967
+#: gui/options.cpp:2964
#, fuzzy
msgid "Disable autosave"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð°Ñ
аваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ"
-#: gui/options.cpp:2968
+#: gui/options.cpp:2965
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2583,39 +2583,39 @@ msgid ""
"List of games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2977
+#: gui/options.cpp:2974
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"And more..."
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸Ð³ÑÑ..."
-#: gui/options.cpp:2978 engines/engine.cpp:650
+#: gui/options.cpp:2975 engines/engine.cpp:653
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Ð ÑÑ
аÑÑа ÑгаÑÑ"
-#: gui/options.cpp:2997
+#: gui/options.cpp:2994
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3094
+#: gui/options.cpp:3091
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð¼ÑнÑÑÑ Ð²Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ°!"
-#: gui/options.cpp:3097
+#: gui/options.cpp:3094
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Ужо акÑÑÑна ÑнÑае воблаÑнае ÑÑ
овÑÑÑа."
-#: gui/options.cpp:3213
+#: gui/options.cpp:3210
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "ТÑма не падÑÑÑмвае абÑанÑÑ Ð¼Ð¾Ð²Ñ!"
-#: gui/options.cpp:3216
+#: gui/options.cpp:3213
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "ÐемагÑÑма загÑÑзÑÑÑ ÑÑмÑ!"
-#: gui/options.cpp:3219
+#: gui/options.cpp:3216
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2623,46 +2623,46 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð½Ð° вокладÑÑ \"Рознае\" бÑдÑÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ÑленÑ."
-#: gui/options.cpp:3291
+#: gui/options.cpp:3288
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм GUI"
-#: gui/options.cpp:3301
+#: gui/options.cpp:3298
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑм GUI"
-#: gui/options.cpp:3312
+#: gui/options.cpp:3309
#, fuzzy
#| msgid "Select directory for plugins"
msgid "Select directory for DLC downloads"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð· плагÑнамÑ"
-#: gui/options.cpp:3323
+#: gui/options.cpp:3320
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð· дадаÑковÑÐ¼Ñ ÑайламÑ"
-#: gui/options.cpp:3334
+#: gui/options.cpp:3331
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð· плагÑнамÑ"
-#: gui/options.cpp:3348
+#: gui/options.cpp:3345
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе дÑÑÑкÑоÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑÐ°Ð½Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶Ð°ÑÑ ÑайлаÑ"
-#: gui/options.cpp:3502
+#: gui/options.cpp:3499
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "ÐÐÑÑа ÑÑ
овÑÑÑа ÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¿ÑаÑÑе. ÐеÑапÑнÑÑÑ Ñго?"
-#: gui/options.cpp:3511
+#: gui/options.cpp:3508
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "ÐаÑакайÑе, пакÑÐ»Ñ Ð±ÑгÑÑае воблака ÑконÑÑÑÑ ÑабоÑÑ, Ñ Ð¿Ð°ÑпÑабÑйÑе зноÑ."
-#: gui/options.cpp:3714 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3711 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<заÑаз>"
-#: gui/options.cpp:3859
+#: gui/options.cpp:3856
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2670,13 +2670,13 @@ msgstr ""
"ÐамÑлка запÑÑÑ.\n"
"ÐÑавеÑÑе ваÑа ÐнÑÑÑнÑÑ-злÑÑÑнне."
-#: gui/options.cpp:3883
+#: gui/options.cpp:3880
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3886
+#: gui/options.cpp:3883
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
@@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "ÐÑайгÑаÑÑ ÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑаÑÑ Ð³ÑлÑнÑÐ²Ñ Ð¿ÑаÑÑÑ"
#: gui/recorderdialog.cpp:72 gui/recorderdialog.cpp:212
#: gui/saveload-dialog.cpp:460 gui/saveload-dialog.cpp:540
-#: dists/android.strings.xml.cpp:47 engines/engine.cpp:644
+#: dists/android.strings.xml.cpp:47 engines/engine.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr "ÐÑдалÑÑÑ"
@@ -2942,12 +2942,12 @@ msgstr "ÐÑлÑÑÑ"
msgid "Saves"
msgstr "ÐаÑ
аваÑÑ"
-#: base/main.cpp:587
+#: base/main.cpp:588
msgid "Bad config file format. overwrite?"
msgstr ""
#. I18N: <Add a new folder> must match the translation done in backends/fs/android/android-saf-fs.h
-#: base/main.cpp:636
+#: base/main.cpp:637
msgid ""
"In this new version of ScummVM for Android, significant changes were made to "
"the file access system to allow support for modern versions of the Android "
@@ -2970,7 +2970,7 @@ msgid ""
"Repeat steps 1 and 6 for each game."
msgstr ""
-#: base/main.cpp:654 base/main.cpp:679
+#: base/main.cpp:655 base/main.cpp:680
#: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1466
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:123
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:131
@@ -2978,12 +2978,12 @@ msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. I18N: A button caption to dismiss a message and read it later
-#: base/main.cpp:656 base/main.cpp:681
+#: base/main.cpp:657 base/main.cpp:682
msgid "Read Later"
msgstr ""
#. I18N: <Add a new folder> must match the translation done in backends/fs/android/android-saf-fs.h
-#: base/main.cpp:663
+#: base/main.cpp:664
msgid ""
"In this new version of ScummVM for Android, significant changes were made to "
"the file access system to allow support for modern versions of the Android "
@@ -3004,7 +3004,7 @@ msgid ""
"Repeat steps 1 and 6 for each game."
msgstr ""
-#: base/main.cpp:824 base/main.cpp:873
+#: base/main.cpp:825 base/main.cpp:874
msgid "Error running game:"
msgstr "ÐамÑлка запÑÑÐºÑ Ð³ÑлÑнÑ:"
@@ -3463,7 +3463,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "Ð~а~лоÑнае менÑ"
-#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:1000 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:1003 engines/agi/saveload.cpp:766
#: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:384
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgstr "Ð~а~лоÑнае менÑ"
msgid "Save game:"
msgstr "ÐаÑ
аваÑÑ Ð³ÑлÑнÑ:"
-#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:1000 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:1003 engines/agi/saveload.cpp:766
#: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:384
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -3558,49 +3558,49 @@ msgstr "~Ð~Ð"
msgid "~C~ancel"
msgstr "~Ð~дмена"
-#: engines/engine.cpp:367
+#: engines/engine.cpp:370
#, c-format
msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð¿ÐµÑайÑÑÑ Ð´Ð° ÑазÑознаÑÑÑ '%dx%d'."
-#: engines/engine.cpp:376
+#: engines/engine.cpp:379
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Ðе Ð¼Ð°Ð³Ñ ÑнÑÑÑÑлÑзаваÑÑ ÑаÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÑÑ."
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:388
#, c-format
msgid "Could not switch to video mode '%s'."
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð¿ÐµÑайÑÑÑ Ñ Ð²ÑдÑаÑÑжÑм '%s'."
-#: engines/engine.cpp:393
+#: engines/engine.cpp:396
#, c-format
msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð¿ÐµÑайÑÑÑ Ñ ÑÑжÑм ÑаÑÑÑÐ³Ñ '%s'."
-#: engines/engine.cpp:400
+#: engines/engine.cpp:403
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð²ÑкаÑÑÑÑаÑÑ ÐºÐ°ÑÑкÑÑÑ ÑÑадноÑÑн бакоÑ."
-#: engines/engine.cpp:405
+#: engines/engine.cpp:408
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Ðе Ð¼Ð°Ð³Ñ ÑжÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑнаÑкÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÑжÑм."
-#: engines/engine.cpp:410
+#: engines/engine.cpp:413
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Ðе Ð¼Ð°Ð³Ñ ÑжÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ ÑÑлÑÑÑаÑÑÑ."
-#: engines/engine.cpp:415
+#: engines/engine.cpp:418
#, fuzzy
#| msgid "Could not apply filtering setting."
msgid "Could not apply shader setting."
msgstr "Ðе Ð¼Ð°Ð³Ñ ÑжÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð´Ñ ÑÑлÑÑÑаÑÑÑ."
-#: engines/engine.cpp:531
+#: engines/engine.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "ÐÑма памÑлкÑ"
-#: engines/engine.cpp:594
+#: engines/engine.cpp:597
#, fuzzy
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
@@ -3615,7 +3615,7 @@ msgstr ""
"на жоÑÑÑÐºÑ Ð´ÑÑк. ÐадÑабÑзнаÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° знайÑÑÑ Ñ\n"
"Ñайле README."
-#: engines/engine.cpp:617
+#: engines/engine.cpp:620
#, fuzzy
msgid ""
"This game has audio tracks on its CD. These\n"
@@ -3631,12 +3631,12 @@ msgstr ""
"з'ÑвÑÑÑа мÑзÑка. ÐадÑабÑзнаÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð° знайÑÑÑ Ñ\n"
"Ñайле README."
-#: engines/engine.cpp:645
+#: engines/engine.cpp:648
#, fuzzy
msgid "Skip autosave"
msgstr "ÐÑÑÑое аÑÑазаÑ
аванне"
-#: engines/engine.cpp:647
+#: engines/engine.cpp:650
#, c-format
msgid ""
"WARNING: The autosave slot contains a saved game named %S, and an autosave "
@@ -3646,21 +3646,21 @@ msgid ""
"Alternatively, you can skip the autosave (will prompt again in 5 minutes)."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:657
+#: engines/engine.cpp:660
msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:684 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:687 engines/savestate.cpp:98
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:263 engines/mm/xeen/saves.cpp:293
#: engines/sky/metaengine.cpp:218
msgid "Autosave"
msgstr "ÐÑÑазаÑ
аванне"
-#: engines/engine.cpp:692
+#: engines/engine.cpp:695
msgid "Error occurred making autosave"
msgstr "ÐамÑлка ÑÑваÑÑÐ½Ð½Ñ Ð°ÑÑазаÑ
аваннÑ"
-#: engines/engine.cpp:775
+#: engines/engine.cpp:778
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -3669,16 +3669,16 @@ msgstr ""
"Ðе аÑÑÑмалаÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзÑÑÑ Ð³ÑлÑÐ½Ñ (%s)! ÐвÑÑнÑÑеÑÑ Ð´Ð° Ñайла README за "
"падÑабÑзнаÑÑÑÐ¼Ñ Ñ ÑказаннÑÐ¼Ñ Ð´Ð° аÑÑÑÐ¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐ¹Ñай дапамогÑ."
-#: engines/engine.cpp:799
+#: engines/engine.cpp:802
msgid "WARNING: "
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:799
+#: engines/engine.cpp:802
#, fuzzy
msgid " Shall we still run the game?"
msgstr "ÐоÑÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð° гÑлÑнÑ"
-#: engines/engine.cpp:800
+#: engines/engine.cpp:803
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -3688,27 +3688,27 @@ msgstr ""
"за ÑÑÑ, не бÑдзе пÑаÑаваÑÑ ÑÑабÑлÑна, Ñ Ð·Ð°Ñ
Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³ÑлÑнÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑÑ Ð½Ðµ "
"пÑаÑаваÑÑ Ñ Ð±ÑдÑÑÑÑ
веÑÑÑÑÑ
ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:803 engines/wintermute/wintermute.cpp:184
+#: engines/engine.cpp:806 engines/wintermute/wintermute.cpp:184
msgid "Start anyway"
msgstr "УÑÑ Ð°Ð´Ð½Ð¾ запÑÑÑÑÑÑ"
-#: engines/engine.cpp:821
+#: engines/engine.cpp:824
#, fuzzy
msgid "This game is not supported."
msgstr "Game id не падÑÑÑмваеÑÑа"
-#: engines/engine.cpp:821
+#: engines/engine.cpp:824
#, fuzzy
msgid ""
"This game is not supported for the following reason:\n"
"\n"
msgstr "ÐÑÑÐ°Ñ Ð³ÑлÑÐ½Ñ Ð½Ðµ падÑÑÑмвае загÑÑÐ·ÐºÑ Ð·Ð°Ñ
аваннÑÑ Ð¿Ñаз галоÑнае менÑ."
-#: engines/engine.cpp:967
+#: engines/engine.cpp:970
msgid "Loading game is currently unavailable"
msgstr "ÐагÑÑзка гÑлÑÐ½Ñ ÑÑÐ¿ÐµÑ Ð½ÐµÐ´Ð°ÑÑÑпна"
-#: engines/engine.cpp:996
+#: engines/engine.cpp:999
msgid "Saving game is currently unavailable"
msgstr "ЦÑÐ¿ÐµÑ Ð·Ð°Ñ
аванне гÑлÑÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°ÑÑÑпна"
@@ -4103,7 +4103,7 @@ msgid "Choose a new folder"
msgstr "ÐбÑÑÑÑе Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзкÑ"
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:1065
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:550
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:515
msgid "Toggle aspect ratio correction"
msgstr "ÐеÑаклÑÑÑÑÑ ÐºÐ°ÑÑкÑÑÑ ÑÑадноÑÑн бакоÑ"
@@ -4138,38 +4138,38 @@ msgstr "РаÑÑÑгнÑÑÑ Ð´Ð° акна"
msgid "Fit to window (4:3)"
msgstr "ÐадагнаÑÑ Ð¿Ð°Ð´ акно (4:3)"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:965
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:961
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "ÐдÑозненне: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1009
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2944
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1005
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2941
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "ÐкÑÑÑÐ½Ñ Ð³ÑаÑÑÑÐ½Ñ ÑÑлÑÑÑ:"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1030
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2978
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1026
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2975
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "ÐаÑÑкÑÑÑ ÑÑадноÑÑн Ð±Ð°ÐºÐ¾Ñ ÑклÑÑана"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1032
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2984
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1028
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2981
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "ÐаÑÑкÑÑÑ ÑÑадноÑÑн Ð±Ð°ÐºÐ¾Ñ Ð²ÑклÑÑана"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1045
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:3000
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1041
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2997
msgid "Filtering enabled"
msgstr "ФÑлÑÑÑаÑÑÑ ÑклÑÑана"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1047
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:3002
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1043
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2999
msgid "Filtering disabled"
msgstr "ФÑлÑÑÑаÑÑÑ Ð²ÑклÑÑана"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1073
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:3029
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1069
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:3026
msgid "Stretch mode"
msgstr "Ð ÑжÑм ÑаÑÑÑгÑ"
@@ -4182,34 +4182,34 @@ msgstr ""
msgid "SDL Surface (forced 8bpp mode)"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:456
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved screenshot '%s'"
msgstr "ÐаÑ
аваÑÑ ÑкÑÑнÑоÑ"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:471
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:436
#, fuzzy
msgid "Could not save screenshot"
msgstr "ÐаÑ
аваÑÑ ÑкÑÑнÑоÑ"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:516
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:481
msgid "Windowed mode"
msgstr "ÐÐºÐ¾Ð½Ð½Ñ ÑÑжÑм"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:527 engines/scumm/help.cpp:88
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:492 engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "ÐеÑаклÑÑÑнне на ÑвеÑÑ ÑкÑан"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:534 engines/scumm/help.cpp:100
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:499 engines/scumm/help.cpp:100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "ÐеÑаклÑÑÑнне пеÑаÑ
Ð¾Ð¿Ñ Ð¼ÑÑÑ"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:539
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:504
msgid "Toggle resizable window"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:544 engines/stark/metaengine.cpp:240
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:509 engines/stark/metaengine.cpp:240
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -4222,28 +4222,28 @@ msgstr ""
msgid "Save screenshot"
msgstr "ÐаÑ
аваÑÑ ÑкÑÑнÑоÑ"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:557
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:522
msgid "Toggle linear filtered scaling"
msgstr "ÐеÑаклÑÑÑÑÑ Ð»ÑнейнÑÑ ÑÑлÑÑÑаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑÑ Ð¼Ð°ÑÑабаваннÑ"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:564
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:529
msgid "Cycle through stretch modes"
msgstr "ÐеÑаклÑÑÑÑÑ ÑÑжÑм ÑаÑÑÑгÑ"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:570
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:535
msgid "Increase the scale factor"
msgstr "ÐавÑлÑÑÑÑÑ Ð¼Ð°ÑÑаб"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:576
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:541
msgid "Decrease the scale factor"
msgstr "ÐаменÑÑÑÑ Ð¼Ð°ÑÑаб"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:583
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:548
#, fuzzy
msgid "Switch to the next scaler"
msgstr "ÐеÑайÑÑÑ Ð´Ð° маÑÑÐ°Ð±Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ TV 2x"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:588
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:553
#, fuzzy
msgid "Switch to the previous scaler"
msgstr "ÐеÑайÑÑÑ Ð´Ð° маÑÑÐ°Ð±Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð° найблÑзкÑм ÑÑÑедзе"
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 13ae601de28..aa7a17257b7 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-14 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-15 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-11 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Xaviu <xaviu at xaviu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -94,14 +94,14 @@ msgstr "Amunt"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:340
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/integrity-dialog.cpp:120
#: gui/integrity-dialog.cpp:209 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2426
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2423
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:456
#: gui/saveload-dialog.cpp:540 gui/saveload-dialog.cpp:839
#: gui/saveload-dialog.cpp:1243 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:80
-#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53 base/main.cpp:587
-#: dists/android.strings.xml.cpp:46 engines/engine.cpp:803
+#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53 base/main.cpp:588
+#: dists/android.strings.xml.cpp:46 engines/engine.cpp:806
#: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:65
#: backends/events/default/default-events.cpp:193
#: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -164,23 +164,23 @@ msgstr ""
"En aquest mode, el servidor web local ha d'estar executant-se,\n"
"de manera que el vostre navegador pot enviar dades a ScummVM"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:3800
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:3797
msgid "Stop server"
msgstr "Aturar servidor"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:2852
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:2849
msgid "Run server"
msgstr "Executa el servidor"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:3801
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:3798
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Atura el servidor web local"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2852
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2849
msgid "Run local webserver"
msgstr "Executa el servidor web local"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:252 gui/options.cpp:2853 gui/options.cpp:3808
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:252 gui/options.cpp:2850 gui/options.cpp:3805
msgid "Not running"
msgstr "Aturat"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Enganxa el codi del porta-retalls"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:368 gui/launcher.cpp:317
-#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:971 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
+#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:974 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
#: engines/nancy/state/loadsave.cpp:124 engines/nancy/state/loadsave.cpp:154
#: engines/parallaction/metaengine.cpp:125
#: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:388
@@ -313,8 +313,8 @@ msgstr "Un altre Emmagatzematge està actiu ara mateix. Voleu interrompre'l?"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:210 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3502 gui/options.cpp:3885
-#: base/main.cpp:587 backends/events/default/default-events.cpp:193
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3499 gui/options.cpp:3882
+#: base/main.cpp:588 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:101
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:611 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:644
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "SÃ"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:210 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3502 gui/options.cpp:3885
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3499 gui/options.cpp:3882
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:101
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:611 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:644
@@ -350,9 +350,9 @@ msgstr "El contingut del codi JSON està mal format."
#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/integrity-dialog.cpp:216 gui/fluidsynth-dialog.cpp:154
#: gui/launcher.cpp:558 gui/launcher.cpp:562 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2428 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2425 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1244 dists/android.strings.xml.cpp:33
-#: engines/engine.cpp:598 engines/engine.cpp:621
+#: engines/engine.cpp:601 engines/engine.cpp:624
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/agos/midi.cpp:320 engines/agos/midi.cpp:378
#: engines/agos/midi.cpp:457 engines/buried/saveload.cpp:83
@@ -550,11 +550,11 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Continua"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:121 gui/options.cpp:3362
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:121 gui/options.cpp:3359
msgid "icon packs"
msgstr "paquets d'icones"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:125 gui/options.cpp:3373
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:125 gui/options.cpp:3370
msgid "shader packs"
msgstr "paquets de shaders"
@@ -566,13 +566,13 @@ msgstr "Seleccioneu el joc:"
msgid "Game"
msgstr "Joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2262
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2078 gui/options.cpp:2259
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2262
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2078 gui/options.cpp:2259
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:1061
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:523
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:488
msgid "Graphics"
msgstr "Grà fics"
@@ -585,11 +585,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Canvia les opcions grà fiques"
-#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2296 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2293 engines/dialogs.cpp:346
msgid "Keymaps"
msgstr "Assignacions de teclat"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2308 engines/dialogs.cpp:358
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2305 engines/dialogs.cpp:358
msgid "Backend"
msgstr "de fondo"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Fés canvis sobre les opcions globals d'à udio"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2326 engines/dialogs.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2323 engines/dialogs.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "Ãudio"
@@ -615,11 +615,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Canvia les opcions d'Ã udio"
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2331
+#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2328
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2333
+#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2330
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Fes canvis sobre les opcions globals de volum"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2341
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2338
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Canvia les opcions de MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2347
+#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2344
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -659,11 +659,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Canvia les opcions de MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2354
+#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2351
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2356
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2353
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Camà joc:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2565
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2562
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camà extra:"
@@ -694,33 +694,33 @@ msgstr "Camà extra:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Indica el camà de dades addicionals utilitzades pel joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2567
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2564
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camà extra:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2540 gui/options.cpp:2568
-#: gui/options.cpp:2577 gui/options.cpp:2860
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2537 gui/options.cpp:2565
+#: gui/options.cpp:2574 gui/options.cpp:2857
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:244
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2529
+#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2526
msgid "Save Path:"
msgstr "Camà de partides:"
#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:314
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2529 gui/options.cpp:2531
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2528
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Indica on es desaran les partides"
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2531
+#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2528
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partides desades:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1850 gui/options.cpp:2532
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:2529
#: backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
@@ -777,11 +777,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Llengua del joc. Això no convertirà la versió en català del joc a l'anglès"
-#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1619
-#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1651 gui/options.cpp:1665
-#: gui/options.cpp:1682 gui/options.cpp:1718 gui/options.cpp:1734
-#: gui/options.cpp:2150 gui/options.cpp:2610 gui/options.cpp:2684
-#: gui/options.cpp:2900 gui/options.cpp:3405 audio/null.cpp:45
+#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1616
+#: gui/options.cpp:1631 gui/options.cpp:1648 gui/options.cpp:1662
+#: gui/options.cpp:1679 gui/options.cpp:1715 gui/options.cpp:1731
+#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2607 gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3402 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:154
#: backends/platform/android/options.cpp:155
#: backends/platform/android/options.cpp:183
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platafor.:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:559 gui/options.cpp:3429
+#: gui/editgamedialog.cpp:559 gui/options.cpp:3426
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
@@ -814,11 +814,11 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
-#: gui/editgamedialog.cpp:611 gui/options.cpp:3275
+#: gui/editgamedialog.cpp:611 gui/options.cpp:3272
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
-#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:3282
+#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:3279
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2374
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2371
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr ""
"Realment voleu retorna tots els ajustos de FluidSynth als seus valors per "
"defecte?"
-#: gui/gui-manager.cpp:158 gui/options.cpp:2365
+#: gui/gui-manager.cpp:158 gui/options.cpp:2362
msgid "GUI"
msgstr "interfÃcie grà fica d'usuari"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgid ""
"and illegal game copies.\n"
msgstr ""
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2386
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2383
msgid "Cloud"
msgstr "Núvol"
@@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "Cerca a la llista de jocs"
msgid "Search:"
msgstr "Cerca:"
-#: gui/launcher.cpp:317 engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:971
+#: gui/launcher.cpp:317 engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:974
#: engines/mm/xeen/saves.cpp:259 engines/nancy/state/loadsave.cpp:124
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:388 engines/trecision/saveload.cpp:253
#: engines/tsage/scenes.cpp:638 engines/wage/saveload.cpp:737
@@ -1662,140 +1662,140 @@ msgstr "50% - Més petita"
msgid "25% - Smallest"
msgstr "25% - La més petita"
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:853
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "No s'han pogut aplicar alguns canvis de les opcions grà fiques:"
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:865
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de vÃdeo"
-#: gui/options.cpp:881
+#: gui/options.cpp:878
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "No s'ha pogut canviar el mode de redimensionament"
-#: gui/options.cpp:887
+#: gui/options.cpp:884
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de la correcció d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:893
+#: gui/options.cpp:890
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:899
+#: gui/options.cpp:896
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "no s'han pogut canviar els ajustos de filtratge"
-#: gui/options.cpp:905
+#: gui/options.cpp:902
msgid "the vsync setting could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar la configuració de sincronització vertical"
-#: gui/options.cpp:919
+#: gui/options.cpp:916
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar el shader"
-#: gui/options.cpp:1447
+#: gui/options.cpp:1444
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Mode Panell TÃ ctil"
-#: gui/options.cpp:1452
+#: gui/options.cpp:1449
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocitat del punter:"
-#: gui/options.cpp:1452 gui/options.cpp:1454 gui/options.cpp:1455
+#: gui/options.cpp:1449 gui/options.cpp:1451 gui/options.cpp:1452
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Control de velocitat per teclat/joystick"
-#: gui/options.cpp:1454
+#: gui/options.cpp:1451
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Velocitat del punter:"
-#: gui/options.cpp:1465
+#: gui/options.cpp:1462
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Zona morta del controlador:"
-#: gui/options.cpp:1465 gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1468
+#: gui/options.cpp:1462 gui/options.cpp:1464 gui/options.cpp:1465
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Zona morta de joystick analògic"
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Zona morta del Joystick:"
-#: gui/options.cpp:1563
+#: gui/options.cpp:1560
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "%d fites amagades pendents"
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1565
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "Fites desbloquejades: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1611
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode grà fic:"
-#: gui/options.cpp:1630
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de renderització:"
-#: gui/options.cpp:1630 gui/options.cpp:1633
+#: gui/options.cpp:1627 gui/options.cpp:1630
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1643
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Mode estirat:"
-#: gui/options.cpp:1662
+#: gui/options.cpp:1659
msgid "Scaler:"
msgstr "Escalat:"
-#: gui/options.cpp:1677
+#: gui/options.cpp:1674
msgid "Rotation mode:"
msgstr "Mode de rotació:"
-#: gui/options.cpp:1691
+#: gui/options.cpp:1688
msgid "Shader:"
msgstr "Shader:"
-#: gui/options.cpp:1691 gui/options.cpp:1693 gui/options.cpp:1694
+#: gui/options.cpp:1688 gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1691
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr ""
"Especifica el camà al shader utilitzat per a escalar la pantalla del joc"
-#: gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1690
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Camà del shader:"
-#: gui/options.cpp:1694
+#: gui/options.cpp:1691
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1696
msgid "Download Shaders"
msgstr "Baixa els \"shaders\""
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1696
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of shader packs"
msgstr ""
"Comprova al web de scummvm.org si hi ha actualitzacions dels paquets de "
"\"shader\""
-#: gui/options.cpp:1705 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:514
+#: gui/options.cpp:1702 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:479
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Mode pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1705
msgid "V-Sync"
msgstr "Sincronia vertical"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1705
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
@@ -1803,135 +1803,135 @@ msgstr ""
"Espera a la sincronització vertical per actualitzar la pantalla i aixà "
"evitar el parpalleig"
-#: gui/options.cpp:1713
+#: gui/options.cpp:1710
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "Renderitzador 3D del joc:"
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1712
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "Renderitzador 3D del joc:"
-#: gui/options.cpp:1732
+#: gui/options.cpp:1729
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "Antialià sing 3D:"
-#: gui/options.cpp:1736 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
+#: gui/options.cpp:1733 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
-#: gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1741
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtres de grà fics"
-#: gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1741
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Utilitza filtratge lineal quan s'escalin els grà fics"
-#: gui/options.cpp:1748
+#: gui/options.cpp:1745
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correcció de la relació d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:1748
+#: gui/options.cpp:1745
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "Corregeix la relació d'aspecte dels jocs"
-#: gui/options.cpp:1765
+#: gui/options.cpp:1762
msgid "Preferred device:"
msgstr "Dispositiu preferit:"
-#: gui/options.cpp:1765
+#: gui/options.cpp:1762
msgid "Music device:"
msgstr "Dispositiu de música:"
-#: gui/options.cpp:1765 gui/options.cpp:1767
+#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1764
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
-#: gui/options.cpp:1765 gui/options.cpp:1767 gui/options.cpp:1768
+#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1764 gui/options.cpp:1765
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
-#: gui/options.cpp:1767
+#: gui/options.cpp:1764
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:1767
+#: gui/options.cpp:1764
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Dispositiu de música:"
-#: gui/options.cpp:1794
+#: gui/options.cpp:1791
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador AdLib:"
-#: gui/options.cpp:1794 gui/options.cpp:1797
+#: gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:1794
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib s'utilitza per la música de molts jocs"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1807
msgid "GM device:"
msgstr "Dispositiu GM:"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1807
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1821
+#: gui/options.cpp:1818
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "No utilitzis música General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1898
msgid "Use first available device"
msgstr "Utilitza el primer dispositiu disponible"
-#: gui/options.cpp:1844
+#: gui/options.cpp:1841
msgid "SoundFont:"
msgstr "Fitxer SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1844 gui/options.cpp:1846 gui/options.cpp:1854
+#: gui/options.cpp:1841 gui/options.cpp:1843 gui/options.cpp:1851
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "Algunes targes de so, FluidSynth i Timidity suporten SoundFont"
-#: gui/options.cpp:1846
+#: gui/options.cpp:1843
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1852
+#: gui/options.cpp:1849
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:1859
+#: gui/options.cpp:1856
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1859
+#: gui/options.cpp:1856
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilitza MIDI i la generació de so AdLib alhora"
-#: gui/options.cpp:1862
+#: gui/options.cpp:1859
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guany MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1869
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disposit. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1869
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1874
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:1877 gui/options.cpp:1879
+#: gui/options.cpp:1874 gui/options.cpp:1876
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1939,16 +1939,16 @@ msgstr ""
"Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
"compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
-#: gui/options.cpp:1879
+#: gui/options.cpp:1876
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sense emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:1882
+#: gui/options.cpp:1879
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Dispositiu Roland GS (activar conversió MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1882
+#: gui/options.cpp:1879
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -1956,140 +1956,140 @@ msgstr ""
"Comprova si vols activar conversió de patch per emular MT-32 en un "
"dispositiu Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1891
+#: gui/options.cpp:1888
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "No utilitzis música de Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1918
+#: gui/options.cpp:1915
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text i veus:"
-#: gui/options.cpp:1922 gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1919 gui/options.cpp:1929
msgid "Speech"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:1923 gui/options.cpp:1933
+#: gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:1930
msgid "Subtitles"
msgstr "SubtÃtols"
-#: gui/options.cpp:1924
+#: gui/options.cpp:1921
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: gui/options.cpp:1926
+#: gui/options.cpp:1923
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitat de subt.:"
-#: gui/options.cpp:1928
+#: gui/options.cpp:1925
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text i veus:"
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1929
msgid "Spch"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:1933
+#: gui/options.cpp:1930
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:1934
+#: gui/options.cpp:1931
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: gui/options.cpp:1934
+#: gui/options.cpp:1931
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra els subtÃtols i reprodueix la veu"
-#: gui/options.cpp:1936
+#: gui/options.cpp:1933
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Veloc. de subt.:"
-#: gui/options.cpp:1958
+#: gui/options.cpp:1955
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:"
-#: gui/options.cpp:1960
+#: gui/options.cpp:1957
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:"
-#: gui/options.cpp:1969
+#: gui/options.cpp:1966
msgid "Mute all"
msgstr "Silenciar tot"
-#: gui/options.cpp:1972
+#: gui/options.cpp:1969
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:1972 gui/options.cpp:1974 gui/options.cpp:1977
+#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1971 gui/options.cpp:1974
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
-#: gui/options.cpp:1974
+#: gui/options.cpp:1971
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:1984
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:1986
+#: gui/options.cpp:1983
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:2274
+#: gui/options.cpp:2271
msgid "Control"
msgstr "Control"
-#: gui/options.cpp:2388
+#: gui/options.cpp:2385
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Núvol"
-#: gui/options.cpp:2404
+#: gui/options.cpp:2401
msgid "LAN"
msgstr "Xarxa Local"
-#: gui/options.cpp:2406
+#: gui/options.cpp:2403
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "Xarxa Local"
-#: gui/options.cpp:2415
+#: gui/options.cpp:2412
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitat"
-#: gui/options.cpp:2417
+#: gui/options.cpp:2414
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilitat"
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2423
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr "Descarta els canvis i tanca el quadre de dià leg"
-#: gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2424
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2424
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr "Aplica els canvis sense tancar el quadre de dià leg"
-#: gui/options.cpp:2428
+#: gui/options.cpp:2425
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr "Aplica els canvis i tanca el quadre de dià leg"
-#: gui/options.cpp:2518
+#: gui/options.cpp:2515
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Configuració de FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2532
+#: gui/options.cpp:2529
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
@@ -2097,92 +2097,92 @@ msgstr ""
"Indica on es col·loquen les partides desades. Una coloració vermella indica "
"que el valor és temporal i no es desarà "
-#: gui/options.cpp:2537
+#: gui/options.cpp:2534
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camà dels temes:"
-#: gui/options.cpp:2539
+#: gui/options.cpp:2536
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camà temes:"
-#: gui/options.cpp:2545
+#: gui/options.cpp:2542
msgid "Icon Path:"
msgstr "Directori d'icones:"
-#: gui/options.cpp:2547
+#: gui/options.cpp:2544
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "Directori d'icones:"
-#: gui/options.cpp:2548 gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2555
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/options.cpp:2555
+#: gui/options.cpp:2552
msgid "DLC Path:"
msgstr "Camà del DLC:"
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2554
msgctxt "lowres"
msgid "DLC Path:"
msgstr "Camà del DLC:"
-#: gui/options.cpp:2565 gui/options.cpp:2567 gui/options.cpp:2568
+#: gui/options.cpp:2562 gui/options.cpp:2564 gui/options.cpp:2565
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica el camà de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
"pel ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2574
+#: gui/options.cpp:2571
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camà dels connectors:"
-#: gui/options.cpp:2576
+#: gui/options.cpp:2573
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camà de connectors:"
-#: gui/options.cpp:2586
+#: gui/options.cpp:2583
msgid "ScummVM config path: "
msgstr "Directori de configuració de ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2597
msgid "ScummVM log path: "
msgstr "Directori de registre de ScummVM: "
-#: gui/options.cpp:2605
+#: gui/options.cpp:2602
msgid "View"
msgstr "Visualitza"
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2615 gui/options.cpp:3405
+#: gui/options.cpp:2612 gui/options.cpp:3402
msgid "Last browser path: "
msgstr "Darrer directori de l'explorador: "
-#: gui/options.cpp:2620
+#: gui/options.cpp:2617
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2622
msgid "GUI scale:"
msgstr "Escala de la interfÃcie:"
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2639
#, c-format
msgid "%d%% - Custom"
msgstr "%d%% - Personalitzat"
-#: gui/options.cpp:2646
+#: gui/options.cpp:2643
msgid "GUI renderer:"
msgstr "Render GUI:"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2656
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "Torna al llançador en sortir d'un joc"
-#: gui/options.cpp:2660
+#: gui/options.cpp:2657
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
@@ -2190,19 +2190,19 @@ msgstr ""
"Torna al llançador en sortir d'un joc en lloc de tancar ScummVM\n"
"(aquesta caracterÃstica no és compatible amb tots els jocs)."
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2664
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Demana confirmació en sortir"
-#: gui/options.cpp:2668
+#: gui/options.cpp:2665
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "Demana permÃs en tancar ScummVM o sortir d'un joc."
-#: gui/options.cpp:2674
+#: gui/options.cpp:2671
msgid "Disable fixed font scaling"
msgstr "Desactiva l'escalat de tipus de lletra fixa"
-#: gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2672
msgid ""
"Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
"resolution screens"
@@ -2210,19 +2210,19 @@ msgstr ""
"No escalar tipus de lletra de mida fixa a la IGU. Això redueix els "
"artefactes en pantalles de baixa resolució"
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2678
msgid "GUI language:"
msgstr "Idioma de la interfÃcie:"
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2678
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfÃcie d'usuari de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "Canvia l'idioma de la interfÃcie a l'idioma del joc"
-#: gui/options.cpp:2708
+#: gui/options.cpp:2705
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -2232,11 +2232,11 @@ msgstr ""
"joc. D'aquesta manera, si el joc fa servir les opcions de guardar i carregar "
"de pròpies de ScummVM, aquestes seran en el mateix idioma del joc."
-#: gui/options.cpp:2720
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Use native system file browser"
msgstr "Fer servir l'explorador d'arxius del sistema"
-#: gui/options.cpp:2721
+#: gui/options.cpp:2718
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -2244,51 +2244,51 @@ msgstr ""
"Fer servir l'explorador d'arxius del sistema en lloc del propi de ScummVM "
"per seleccionar un fitxer o carpeta."
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2725
msgid "Download Icons"
msgstr "Baixa icones"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2725
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
msgstr ""
"Comprova al web de scummvm.org si hi ha actualitzacions dels paquets d'icones"
-#: gui/options.cpp:2734
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "Autosave:"
msgstr "Desat automà tic:"
-#: gui/options.cpp:2736
+#: gui/options.cpp:2733
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-desat:"
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2744
msgid "Random seed:"
msgstr "Llavor aleatòria:"
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2744
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr "Llavor per a inicialitzar tots els generadors de nombres aleatoris"
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2752
msgid "Debug level:"
msgstr "Nivell de depuració:"
#. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2759 gui/options.cpp:2898
+#: gui/options.cpp:2756 gui/options.cpp:2895
msgid "None"
msgstr "Cap"
#. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2765
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "11 (all)"
msgstr "11 (tot)"
-#: gui/options.cpp:2769
+#: gui/options.cpp:2766
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Habilita la integració amb Discord"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2767
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
@@ -2296,27 +2296,27 @@ msgstr ""
"Mostra informació al Discord sobre els jocs que esteu jugant si el client de "
"Discord s'està executant."
-#: gui/options.cpp:2780 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2777 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "Comprovació d'actualitzacions:"
-#: gui/options.cpp:2780
+#: gui/options.cpp:2777
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Cada quan ScummVM comprova les actualitzacions"
-#: gui/options.cpp:2791
+#: gui/options.cpp:2788
msgid "Check now"
msgstr "Comprova ara"
-#: gui/options.cpp:2799
+#: gui/options.cpp:2796
msgid "Active storage:"
msgstr "Emmagatzematge actiu:"
-#: gui/options.cpp:2799
+#: gui/options.cpp:2796
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Activar salvar al núvol"
-#: gui/options.cpp:2808
+#: gui/options.cpp:2805
msgctxt "lowres"
msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
@@ -2324,196 +2324,196 @@ msgstr ""
"L'emmagatzematge encara no està habilitat. Verifiqueu que el nom d'usuari és "
"correcte i habiliteu-lo:"
-#: gui/options.cpp:2810
+#: gui/options.cpp:2807
msgid ""
"Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable it:"
msgstr ""
"L'emmagatzematge encara no està habilitat. Verifiqueu que el nom d'usuari és "
"correcte i habiliteu-lo:"
-#: gui/options.cpp:2811
+#: gui/options.cpp:2808
msgid "Enable storage"
msgstr "Habilita l'emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2811
+#: gui/options.cpp:2808
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr ""
"Confirmeu que voleu utilitzar aquest compte per a aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2813 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2810 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'usuari:"
-#: gui/options.cpp:2813
+#: gui/options.cpp:2810
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Usuari usat per aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2814
+#: gui/options.cpp:2811
msgid "<none>"
msgstr "<cap>"
-#: gui/options.cpp:2816
+#: gui/options.cpp:2813
msgid "Used space:"
msgstr "Espai usat:"
-#: gui/options.cpp:2816
+#: gui/options.cpp:2813
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr ""
"Espai usat per les partides guardades de ScummVM en aquest emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2819
+#: gui/options.cpp:2816
msgid "Last sync:"
msgstr "Ãltima sincronització:"
-#: gui/options.cpp:2819
+#: gui/options.cpp:2816
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Quan es van sincronitzar per última vegada les partides guardades amb aquest "
"emmagatzematge"
-#: gui/options.cpp:2820 gui/options.cpp:3716
+#: gui/options.cpp:2817 gui/options.cpp:3713
msgid "<never>"
msgstr "<mai>"
-#: gui/options.cpp:2822
+#: gui/options.cpp:2819
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Les partides desades es sincronitzen automà ticament en l'inici, després de "
"desar i en carregar."
-#: gui/options.cpp:2824
+#: gui/options.cpp:2821
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Les partides desades es sincronitzen automà ticament en l'inici, després de "
"desar i en carregar."
-#: gui/options.cpp:2825
+#: gui/options.cpp:2822
msgid "Sync now"
msgstr "Sincronitza ara"
-#: gui/options.cpp:2825
+#: gui/options.cpp:2822
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Inicia la sincronització de les partides desades"
-#: gui/options.cpp:2828
+#: gui/options.cpp:2825
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Es pot descarregar els fitxers del joc de la carpeta al núvol de ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2830
+#: gui/options.cpp:2827
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr ""
"Es pot descarregar els fitxers del joc de la carpeta al núvol de ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2831
+#: gui/options.cpp:2828
msgid "Download game files"
msgstr "Baixa els fitxers del joc"
-#: gui/options.cpp:2831
+#: gui/options.cpp:2828
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "Obre el quadre de dià leg del gestor de baixades"
-#: gui/options.cpp:2834
+#: gui/options.cpp:2831
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Per canviar el compte d'aquest emmagatzematge, desconnecteu-lo i connecteu-"
"lo de nou:"
-#: gui/options.cpp:2836
+#: gui/options.cpp:2833
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr ""
"Per canviar el compte d'aquest emmagatzematge, desconnecteu-lo i connecteu-"
"lo de nou:"
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2834
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconnecta"
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2834
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "Atura l'ús d'aquest emmagatzematge en aquest dispositiu"
-#: gui/options.cpp:2840
+#: gui/options.cpp:2837
msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "Aquest emmagatzematge encara no està connectat!"
-#: gui/options.cpp:2842
+#: gui/options.cpp:2839
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "Aquest emmagatzematge encara no està connectat!"
-#: gui/options.cpp:2843
+#: gui/options.cpp:2840
msgid "Connect"
msgstr "Connecta"
-#: gui/options.cpp:2843
+#: gui/options.cpp:2840
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "Connecteu el vostre compte d'emmagatzematge al núvol"
-#: gui/options.cpp:2857
+#: gui/options.cpp:2854
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directori /arrel/:"
-#: gui/options.cpp:2857 gui/options.cpp:2859 gui/options.cpp:2860
+#: gui/options.cpp:2854 gui/options.cpp:2856 gui/options.cpp:2857
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr ""
"Seleccioneu quin directori es mostrarà com a /arrel/ al Gestor de fitxers"
-#: gui/options.cpp:2859
+#: gui/options.cpp:2856
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Directori /arrel/:"
-#: gui/options.cpp:2865
+#: gui/options.cpp:2862
msgid "Server's port:"
msgstr "Port del servidor:"
-#: gui/options.cpp:2865
+#: gui/options.cpp:2862
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port que utilitzarà el servidor"
-#: gui/options.cpp:2870
+#: gui/options.cpp:2867
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Executa el servidor per gestionar fitxers amb l'explorador (a la mateixa "
"xarxa)."
-#: gui/options.cpp:2871
+#: gui/options.cpp:2868
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Al tancar el quadre de dià leg d'opcions s'aturarà el servidor."
-#: gui/options.cpp:2873
+#: gui/options.cpp:2870
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr ""
"Executa el servidor per gestionar fitxers amb l'explorador (a la mateixa "
"xarxa)."
-#: gui/options.cpp:2874
+#: gui/options.cpp:2871
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "Al tancar el quadre de dià leg d'opcions s'aturarà el servidor."
-#: gui/options.cpp:2885
+#: gui/options.cpp:2882
msgid "Use Text to speech"
msgstr "Conversió de text a veu"
-#: gui/options.cpp:2885
+#: gui/options.cpp:2882
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Es llegirà el text de la interfÃcie en passar per sobre el ratolÃ."
-#: gui/options.cpp:2966
+#: gui/options.cpp:2963
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
-#: gui/options.cpp:2967
+#: gui/options.cpp:2964
msgid "Disable autosave"
msgstr "Inhabilita el desament automà tic"
-#: gui/options.cpp:2968
+#: gui/options.cpp:2965
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2528,7 +2528,7 @@ msgstr ""
"sobreescriure una partida desada).\n"
"Llista de jocs:\n"
-#: gui/options.cpp:2977
+#: gui/options.cpp:2974
msgid ""
"\n"
"And more..."
@@ -2536,31 +2536,31 @@ msgstr ""
"\n"
"I més..."
-#: gui/options.cpp:2978 engines/engine.cpp:650
+#: gui/options.cpp:2975 engines/engine.cpp:653
msgid "Move"
msgstr "Mou"
-#: gui/options.cpp:2997
+#: gui/options.cpp:2994
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr "ERROR: No s'han pogut moure les següents partides desades:\n"
-#: gui/options.cpp:3094
+#: gui/options.cpp:3091
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Fallada al canviar l'emmagatzematge en lÃnia!"
-#: gui/options.cpp:3097
+#: gui/options.cpp:3094
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Un altre emmagatzematge al núvol ja està actiu."
-#: gui/options.cpp:3213
+#: gui/options.cpp:3210
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "El tema no admet l'idioma seleccionat!"
-#: gui/options.cpp:3216
+#: gui/options.cpp:3213
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "No es pot carregar el tema!"
-#: gui/options.cpp:3219
+#: gui/options.cpp:3216
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2568,44 +2568,44 @@ msgstr ""
"\n"
"Es restauraran diversos parà metres."
-#: gui/options.cpp:3291
+#: gui/options.cpp:3288
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
-#: gui/options.cpp:3301
+#: gui/options.cpp:3298
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr ""
"Seleccioneu el directori per a les miniatures del llançador de la interfÃcie"
-#: gui/options.cpp:3312
+#: gui/options.cpp:3309
msgid "Select directory for DLC downloads"
msgstr "Seleccioneu el directori per a les baixades de DLC"
-#: gui/options.cpp:3323
+#: gui/options.cpp:3320
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:3334
+#: gui/options.cpp:3331
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
-#: gui/options.cpp:3348
+#: gui/options.cpp:3345
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Selecciona el directori /arrel/ per al gestor d'arxius"
-#: gui/options.cpp:3502
+#: gui/options.cpp:3499
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Aquest Emmagatzematge està funcionant ara. Voleu interrompre'l?"
-#: gui/options.cpp:3511
+#: gui/options.cpp:3508
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr "Espereu fins que l'Emmagatzematge actual acabi i torneu a provar-ho."
-#: gui/options.cpp:3714 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3711 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<ara mateix>"
-#: gui/options.cpp:3859
+#: gui/options.cpp:3856
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr ""
"La sol·licitud ha fallat.\n"
"Comproveu la connexió a Internet."
-#: gui/options.cpp:3883
+#: gui/options.cpp:3880
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
@@ -2621,7 +2621,7 @@ msgstr ""
"S'ha de mostrar un patró de prova.\n"
"Voleu mantenir aquesta configuració de l'escalador de l'ombrejat?"
-#: gui/options.cpp:3886
+#: gui/options.cpp:3883
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr "S'està revertint automà ticament en %d segons"
@@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "Enregistrar o reproduïr vÃdeos de partida"
#: gui/recorderdialog.cpp:72 gui/recorderdialog.cpp:212
#: gui/saveload-dialog.cpp:460 gui/saveload-dialog.cpp:540
-#: dists/android.strings.xml.cpp:47 engines/engine.cpp:644
+#: dists/android.strings.xml.cpp:47 engines/engine.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
@@ -2882,13 +2882,13 @@ msgstr "Jugar"
msgid "Saves"
msgstr "Partides desades"
-#: base/main.cpp:587
+#: base/main.cpp:588
msgid "Bad config file format. overwrite?"
msgstr ""
"El format del fitxer de configuració és incorrecte. Voleu sobreescriure´l?"
#. I18N: <Add a new folder> must match the translation done in backends/fs/android/android-saf-fs.h
-#: base/main.cpp:636
+#: base/main.cpp:637
msgid ""
"In this new version of ScummVM for Android, significant changes were made to "
"the file access system to allow support for modern versions of the Android "
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgid ""
"Repeat steps 1 and 6 for each game."
msgstr ""
-#: base/main.cpp:654 base/main.cpp:679
+#: base/main.cpp:655 base/main.cpp:680
#: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1466
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:123
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:131
@@ -2919,12 +2919,12 @@ msgid "Ok"
msgstr "Acceptar"
#. I18N: A button caption to dismiss a message and read it later
-#: base/main.cpp:656 base/main.cpp:681
+#: base/main.cpp:657 base/main.cpp:682
msgid "Read Later"
msgstr "Llegeix més tard"
#. I18N: <Add a new folder> must match the translation done in backends/fs/android/android-saf-fs.h
-#: base/main.cpp:663
+#: base/main.cpp:664
msgid ""
"In this new version of ScummVM for Android, significant changes were made to "
"the file access system to allow support for modern versions of the Android "
@@ -2945,7 +2945,7 @@ msgid ""
"Repeat steps 1 and 6 for each game."
msgstr ""
-#: base/main.cpp:824 base/main.cpp:873
+#: base/main.cpp:825 base/main.cpp:874
msgid "Error running game:"
msgstr "Error al executar el joc:"
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~R~etorna al Llançador"
-#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:1000 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:1003 engines/agi/saveload.cpp:766
#: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:384
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr "~R~etorna al Llançador"
msgid "Save game:"
msgstr "Desa la partida:"
-#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:1000 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:1003 engines/agi/saveload.cpp:766
#: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:384
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -3494,46 +3494,46 @@ msgstr "~D~'acord"
msgid "~C~ancel"
msgstr "~C~ancel·la"
-#: engines/engine.cpp:367
+#: engines/engine.cpp:370
#, c-format
msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vÃdeo: '%dx%d'."
-#: engines/engine.cpp:376
+#: engines/engine.cpp:379
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "No s'ha pogut iniciar el format de color."
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:388
#, c-format
msgid "Could not switch to video mode '%s'."
msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vÃdeo: '%s'."
-#: engines/engine.cpp:393
+#: engines/engine.cpp:396
#, c-format
msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vÃdeo: '%s'."
-#: engines/engine.cpp:400
+#: engines/engine.cpp:403
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "No s'ha pogut aplicar la configuració de la relació d'aspecte."
-#: engines/engine.cpp:405
+#: engines/engine.cpp:408
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "No s'ha pogut aplicar l'ajust de pantalla completa."
-#: engines/engine.cpp:410
+#: engines/engine.cpp:413
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "No s'ha pogut aplicar la configuració de filtratge."
-#: engines/engine.cpp:415
+#: engines/engine.cpp:418
msgid "Could not apply shader setting."
msgstr "No s'ha pogut aplicar la configuració del «shader»."
-#: engines/engine.cpp:531
+#: engines/engine.cpp:534
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: engines/engine.cpp:594
+#: engines/engine.cpp:597
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
"from the CD. This is known to cause problems,\n"
@@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr ""
"els fitxers de dades al vostre disc dur.\n"
"Consulteu la documentació (à udio CD) per a més detalls."
-#: engines/engine.cpp:617
+#: engines/engine.cpp:620
msgid ""
"This game has audio tracks on its CD. These\n"
"tracks need to be ripped from the CD using\n"
@@ -3561,11 +3561,11 @@ msgstr ""
"poder escoltar la música del joc.\n"
"Consulteu la documentació (à udio CD) per a més detalls."
-#: engines/engine.cpp:645
+#: engines/engine.cpp:648
msgid "Skip autosave"
msgstr "Omet el desament automà tic"
-#: engines/engine.cpp:647
+#: engines/engine.cpp:650
#, c-format
msgid ""
"WARNING: The autosave slot contains a saved game named %S, and an autosave "
@@ -3581,21 +3581,21 @@ msgstr ""
"Alternativament, podeu ometre el desament automà tic (es tornarà a preguntar "
"en 5 minuts)."
-#: engines/engine.cpp:657
+#: engines/engine.cpp:660
msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
msgstr "ERROR: No s'ha pogut copiar la partida desada a una ranura nova"
-#: engines/engine.cpp:684 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:687 engines/savestate.cpp:98
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:263 engines/mm/xeen/saves.cpp:293
#: engines/sky/metaengine.cpp:218
msgid "Autosave"
msgstr "Desament automà tic"
-#: engines/engine.cpp:692
+#: engines/engine.cpp:695
msgid "Error occurred making autosave"
msgstr "S'ha produït un error en desar automà ticament"
-#: engines/engine.cpp:775
+#: engines/engine.cpp:778
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -3605,15 +3605,15 @@ msgstr ""
"per a la informació bà sica i les instruccions sobre com obtenir més "
"assistència."
-#: engines/engine.cpp:799
+#: engines/engine.cpp:802
msgid "WARNING: "
msgstr "ADVERTÃNCIA: "
-#: engines/engine.cpp:799
+#: engines/engine.cpp:802
msgid " Shall we still run the game?"
msgstr " Encara s'ha d'executar el joc?"
-#: engines/engine.cpp:800
+#: engines/engine.cpp:803
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -3623,15 +3623,15 @@ msgstr ""
"pel ScummVM. Com a tal, probablement serà inestable, i pot ser que les "
"partides que deseu no funcionin en versions futures de ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:803 engines/wintermute/wintermute.cpp:184
+#: engines/engine.cpp:806 engines/wintermute/wintermute.cpp:184
msgid "Start anyway"
msgstr "Inicia de totes maneres"
-#: engines/engine.cpp:821
+#: engines/engine.cpp:824
msgid "This game is not supported."
msgstr "Aquest joc no és compatible."
-#: engines/engine.cpp:821
+#: engines/engine.cpp:824
msgid ""
"This game is not supported for the following reason:\n"
"\n"
@@ -3639,11 +3639,11 @@ msgstr ""
"Aquest joc no és compatible per la següent raó:\n"
"\n"
-#: engines/engine.cpp:967
+#: engines/engine.cpp:970
msgid "Loading game is currently unavailable"
msgstr "Actualment no es pot carregar la partida"
-#: engines/engine.cpp:996
+#: engines/engine.cpp:999
msgid "Saving game is currently unavailable"
msgstr "Actualment no es pot desar la partida"
@@ -4035,7 +4035,7 @@ msgid "Choose a new folder"
msgstr "Trieu una carpeta nova"
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:1065
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:550
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:515
msgid "Toggle aspect ratio correction"
msgstr "Commuta la correcció de la relació d'aspecte"
@@ -4069,38 +4069,38 @@ msgstr "Amplia a la finestra"
msgid "Fit to window (4:3)"
msgstr "Ajusta a la finestra (4:3)"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:965
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:961
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "Resolució: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1009
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2944
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1005
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2941
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Filtre de grà fics actiu:"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1030
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2978
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1026
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2975
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "S'ha activat la correcció de la relació d'aspecte"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1032
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2984
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1028
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2981
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "S'ha desactivat la correcció de la relació d'aspecte"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1045
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:3000
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1041
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2997
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Filtratge activat"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1047
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:3002
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1043
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2999
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Filtratge desactivat"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1073
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:3029
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1069
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:3026
msgid "Stretch mode"
msgstr "Mode d'ajustament"
@@ -4113,33 +4113,33 @@ msgstr "SDL Surface"
msgid "SDL Surface (forced 8bpp mode)"
msgstr "SuperfÃcie SDL (mode de 8bpp forçat)"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:456
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421
#, c-format
msgid "Saved screenshot '%s'"
msgstr "Captura de pantalla desada '%s'"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:471
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:436
msgid "Could not save screenshot"
msgstr "No s'ha pogut desar la captura de pantalla"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:516
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:481
msgid "Windowed mode"
msgstr "Mode de finestra"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:527 engines/scumm/help.cpp:88
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:492 engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Commuta la pantalla completa"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:534 engines/scumm/help.cpp:100
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:499 engines/scumm/help.cpp:100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "Commuta la captura del ratolÃ"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:539
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:504
msgid "Toggle resizable window"
msgstr "Commuta la finestra redimensionable"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:544 engines/stark/metaengine.cpp:240
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:509 engines/stark/metaengine.cpp:240
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -4152,27 +4152,27 @@ msgstr "Commuta la finestra redimensionable"
msgid "Save screenshot"
msgstr "Desa la captura de pantalla"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:557
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:522
msgid "Toggle linear filtered scaling"
msgstr "Commuta l'escalat de filtratge lineal"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:564
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:529
msgid "Cycle through stretch modes"
msgstr "Desplaceu-vos pels modes d'ajustament"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:570
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:535
msgid "Increase the scale factor"
msgstr "Augmenta el factor d'escala"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:576
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:541
msgid "Decrease the scale factor"
msgstr "Disminueix el factor d'escala"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:583
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:548
msgid "Switch to the next scaler"
msgstr "Canvia al següent filtre d'escalada"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:588
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:553
msgid "Switch to the previous scaler"
msgstr "Canvia a l'anterior filtre d'escalada"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index f16f0ea90cd..86aabcb76da 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-14 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-15 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-14 14:27+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -102,14 +102,14 @@ msgstr "JÃt nahoru"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:340
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/integrity-dialog.cpp:120
#: gui/integrity-dialog.cpp:209 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2426
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2423
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:456
#: gui/saveload-dialog.cpp:540 gui/saveload-dialog.cpp:839
#: gui/saveload-dialog.cpp:1243 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:80
-#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53 base/main.cpp:587
-#: dists/android.strings.xml.cpp:46 engines/engine.cpp:803
+#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53 base/main.cpp:588
+#: dists/android.strings.xml.cpp:46 engines/engine.cpp:806
#: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:65
#: backends/events/default/default-events.cpp:193
#: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -175,23 +175,23 @@ msgid ""
"so your browser can forward data to ScummVM"
msgstr ""
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:3800
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:3797
msgid "Stop server"
msgstr "Zastavit server"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:2852
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:2849
msgid "Run server"
msgstr "Spustit server"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:3801
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:3798
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Zastavit mÃstnà internetový server"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2852
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2849
msgid "Run local webserver"
msgstr "Spustit mÃstnà internetový server"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:252 gui/options.cpp:2853 gui/options.cpp:3808
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:252 gui/options.cpp:2850 gui/options.cpp:3805
msgid "Not running"
msgstr "NespuÅ¡tÄno"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Vložit kód ze schránky"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:368 gui/launcher.cpp:317
-#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:971 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
+#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:974 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
#: engines/nancy/state/loadsave.cpp:124 engines/nancy/state/loadsave.cpp:154
#: engines/parallaction/metaengine.cpp:125
#: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:388
@@ -328,8 +328,8 @@ msgstr "Jiné úložiÅ¡tÄ právÄ pracuje. Chcete ho pÅeruÅ¡it?"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:210 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3502 gui/options.cpp:3885
-#: base/main.cpp:587 backends/events/default/default-events.cpp:193
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3499 gui/options.cpp:3882
+#: base/main.cpp:588 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:101
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:611 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:644
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Ano"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:210 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3502 gui/options.cpp:3885
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3499 gui/options.cpp:3882
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:101
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:611 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:644
@@ -369,9 +369,9 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/integrity-dialog.cpp:216 gui/fluidsynth-dialog.cpp:154
#: gui/launcher.cpp:558 gui/launcher.cpp:562 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2428 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2425 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1244 dists/android.strings.xml.cpp:33
-#: engines/engine.cpp:598 engines/engine.cpp:621
+#: engines/engine.cpp:601 engines/engine.cpp:624
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/agos/midi.cpp:320 engines/agos/midi.cpp:378
#: engines/agos/midi.cpp:457 engines/buried/saveload.cpp:83
@@ -576,11 +576,11 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "PokraÄovat"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:121 gui/options.cpp:3362
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:121 gui/options.cpp:3359
msgid "icon packs"
msgstr "balÃÄek ikon"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:125 gui/options.cpp:3373
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:125 gui/options.cpp:3370
msgid "shader packs"
msgstr "q"
@@ -592,13 +592,13 @@ msgstr "Vybrat hru:"
msgid "Game"
msgstr "Hra"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2262
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2078 gui/options.cpp:2259
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2262
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2078 gui/options.cpp:2259
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:1061
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:523
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:488
msgid "Graphics"
msgstr "Obraz"
@@ -611,11 +611,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà obrazu"
-#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2296 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2293 engines/dialogs.cpp:346
msgid "Keymaps"
msgstr "Rozloženà klávesnice"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2308 engines/dialogs.cpp:358
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2305 engines/dialogs.cpp:358
msgid "Backend"
msgstr ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà zvuku"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2326 engines/dialogs.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2323 engines/dialogs.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
@@ -643,11 +643,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà zvuku"
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2331
+#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2328
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2333
+#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2330
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
@@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà hlasitosti"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2341
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2338
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà MIDI"
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2347
+#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2344
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -687,11 +687,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "PotlaÄit globálnà nastavenà MT-32"
-#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2354
+#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2351
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2356
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2353
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2565
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2562
msgid "Extra Path:"
msgstr "DodateÄná Cesta:"
@@ -722,33 +722,33 @@ msgstr "DodateÄná Cesta:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Stanovà cestu pro dodateÄná data použitá ve hÅe"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2567
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2564
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "DodateÄná Cesta:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2540 gui/options.cpp:2568
-#: gui/options.cpp:2577 gui/options.cpp:2860
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2537 gui/options.cpp:2565
+#: gui/options.cpp:2574 gui/options.cpp:2857
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:244
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2529
+#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2526
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro uloženÃ:"
#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:314
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2529 gui/options.cpp:2531
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2528
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Stanovuje, kam jsou umÃstÄny vaÅ¡e uložené hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2531
+#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2528
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro uloženÃ:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1850 gui/options.cpp:2532
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:2529
#: backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
@@ -804,11 +804,11 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Jazyk hry. Toto z vašà ŠpanÄlské verze neudÄlá Anglickou"
-#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1619
-#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1651 gui/options.cpp:1665
-#: gui/options.cpp:1682 gui/options.cpp:1718 gui/options.cpp:1734
-#: gui/options.cpp:2150 gui/options.cpp:2610 gui/options.cpp:2684
-#: gui/options.cpp:2900 gui/options.cpp:3405 audio/null.cpp:45
+#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1616
+#: gui/options.cpp:1631 gui/options.cpp:1648 gui/options.cpp:1662
+#: gui/options.cpp:1679 gui/options.cpp:1715 gui/options.cpp:1731
+#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2607 gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3402 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:154
#: backends/platform/android/options.cpp:155
#: backends/platform/android/options.cpp:183
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platforma:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:559 gui/options.cpp:3429
+#: gui/editgamedialog.cpp:559 gui/options.cpp:3426
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vybrat SoundFont"
@@ -841,11 +841,11 @@ msgstr "Vybrat SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vyberte dodateÄný adresáŠhry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:611 gui/options.cpp:3275
+#: gui/editgamedialog.cpp:611 gui/options.cpp:3272
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vyberte adresáŠpro uložené hry"
-#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:3282
+#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:3279
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Do zvoleného adresáÅe nelze zapisovat. Vyberte, prosÃm, jiný."
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "TrojúhelnÃk"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2374
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2371
msgid "Misc"
msgstr "Různé"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr ""
"Opravdu chcete resetovat veškerá nastavenà FluidSynth na jejich výchozà "
"hodnoty?"
-#: gui/gui-manager.cpp:158 gui/options.cpp:2365
+#: gui/gui-manager.cpp:158 gui/options.cpp:2362
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgid ""
"and illegal game copies.\n"
msgstr ""
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2386
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2383
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
@@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Hledat v seznamu her"
msgid "Search:"
msgstr "Hledat:"
-#: gui/launcher.cpp:317 engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:971
+#: gui/launcher.cpp:317 engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:974
#: engines/mm/xeen/saves.cpp:259 engines/nancy/state/loadsave.cpp:124
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:388 engines/trecision/saveload.cpp:253
#: engines/tsage/scenes.cpp:638 engines/wage/saveload.cpp:737
@@ -1700,285 +1700,285 @@ msgstr ""
msgid "25% - Smallest"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:853
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Nelze použÃt nÄkteré zmÄny možnostà grafiky:"
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:865
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "režim obrazu nemohl být zmÄnÄn"
-#: gui/options.cpp:881
+#: gui/options.cpp:878
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "režim roztaženà nemohl být zmÄnÄn"
-#: gui/options.cpp:887
+#: gui/options.cpp:884
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "nastavenà pomÄru stran nemohlo být zmÄnÄno"
-#: gui/options.cpp:893
+#: gui/options.cpp:890
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "nastavenà celé obrazovky nemohlo být zmÄnÄno"
-#: gui/options.cpp:899
+#: gui/options.cpp:896
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "nastavenà filtrovánà nemohlo být zmÄnÄno"
-#: gui/options.cpp:905
+#: gui/options.cpp:902
#, fuzzy
msgid "the vsync setting could not be changed"
msgstr "nastavenà celé obrazovky nemohlo být zmÄnÄno"
-#: gui/options.cpp:919
+#: gui/options.cpp:916
#, fuzzy
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "režim roztaženà nemohl být zmÄnÄn"
-#: gui/options.cpp:1447
+#: gui/options.cpp:1444
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Režim Touchpad myši"
-#: gui/options.cpp:1452
+#: gui/options.cpp:1449
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Rychlost ukazatele:"
-#: gui/options.cpp:1452 gui/options.cpp:1454 gui/options.cpp:1455
+#: gui/options.cpp:1449 gui/options.cpp:1451 gui/options.cpp:1452
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Rychlost ovládánà ukazatele myši pomocà klávesnice/joysticku"
-#: gui/options.cpp:1454
+#: gui/options.cpp:1451
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Rychlost ukazatele:"
-#: gui/options.cpp:1465
+#: gui/options.cpp:1462
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Mrtvá zóna Joysticku:"
-#: gui/options.cpp:1465 gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1468
+#: gui/options.cpp:1462 gui/options.cpp:1464 gui/options.cpp:1465
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Mrtvá zóna analogového joysticku"
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Mrtvá zóna Joysticku:"
-#: gui/options.cpp:1563
+#: gui/options.cpp:1560
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr "Zbývá %d skrytých úkolů"
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1565
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr "Ãkolů splnÄno: %d/%d"
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1611
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Režim obrazu:"
-#: gui/options.cpp:1630
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Render mode:"
msgstr "Režim vykreslenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1630 gui/options.cpp:1633
+#: gui/options.cpp:1627 gui/options.cpp:1630
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciálnà režimy chvÄnà podporované nÄkterými hrami"
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1643
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Režim protaženÃ:"
-#: gui/options.cpp:1662
+#: gui/options.cpp:1659
msgid "Scaler:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1677
+#: gui/options.cpp:1674
#, fuzzy
#| msgid "Render mode:"
msgid "Rotation mode:"
msgstr "Režim vykreslenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1691
+#: gui/options.cpp:1688
#, fuzzy
msgid "Shader:"
msgstr "Shader"
-#: gui/options.cpp:1691 gui/options.cpp:1693 gui/options.cpp:1694
+#: gui/options.cpp:1688 gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1691
#, fuzzy
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "Stanovà cestu pro dodateÄná data použitá ve hÅe"
-#: gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1690
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Cesta pro uloženÃ:"
-#: gui/options.cpp:1694
+#: gui/options.cpp:1691
#, fuzzy
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "Prázdné"
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1696
#, fuzzy
#| msgid "Download game files"
msgid "Download Shaders"
msgstr "Stáhnout soubory hry"
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1696
#, fuzzy
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of shader packs"
msgstr "Zkontrolovat Aktualizace..."
-#: gui/options.cpp:1705 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:514
+#: gui/options.cpp:1702 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:479
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Režim celé obrazovky"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1705
msgid "V-Sync"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1705
#, fuzzy
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr "Äekejte až vertikálnà synchronizace obnovà obrazovku ve 3D vykreslenÃ"
-#: gui/options.cpp:1713
+#: gui/options.cpp:1710
#, fuzzy
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "VykreslovaÄ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1712
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "VykreslovaÄ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1732
+#: gui/options.cpp:1729
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "3D Anti-aliasing:"
-#: gui/options.cpp:1736 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
+#: gui/options.cpp:1733 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
-#: gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1741
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtrovánà grafiky"
-#: gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1741
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Pro Å¡kálovánà grafiky použÃt lineárnà filtrovánÃ"
-#: gui/options.cpp:1748
+#: gui/options.cpp:1745
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Korekce pomÄru stran"
-#: gui/options.cpp:1748
+#: gui/options.cpp:1745
#, fuzzy
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "Korigovat pomÄr stran pro hry 320x200"
-#: gui/options.cpp:1765
+#: gui/options.cpp:1762
msgid "Preferred device:"
msgstr "Prioritnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1765
+#: gui/options.cpp:1762
msgid "Music device:"
msgstr "Hudebnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1765 gui/options.cpp:1767
+#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1764
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanovà prioritnà zvukové zaÅÃzenà nebo emulátor zvukové karty"
-#: gui/options.cpp:1765 gui/options.cpp:1767 gui/options.cpp:1768
+#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1764 gui/options.cpp:1765
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanovà výstupnà zvukové zaÅÃzenà nebo emulátor zvukové karty"
-#: gui/options.cpp:1767
+#: gui/options.cpp:1764
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Prioritnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1767
+#: gui/options.cpp:1764
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Hudebnà zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1794
+#: gui/options.cpp:1791
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulátor:"
-#: gui/options.cpp:1794 gui/options.cpp:1797
+#: gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:1794
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se použÃvá pro hudbu v mnoha hrách"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1807
msgid "GM device:"
msgstr "GM zaÅÃzenÃ:"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1807
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Stanovà výchozà zvukové zaÅÃzenà pro výstup General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1821
+#: gui/options.cpp:1818
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "NepoužÃvat hudbu General MIDI"
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1898
msgid "Use first available device"
msgstr "PoužÃt prvnà dostupné zaÅÃzenÃ"
-#: gui/options.cpp:1844
+#: gui/options.cpp:1841
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1844 gui/options.cpp:1846 gui/options.cpp:1854
+#: gui/options.cpp:1841 gui/options.cpp:1843 gui/options.cpp:1851
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont je podporován nÄkterými zvukovými kartami, FluidSynth a Timidity"
-#: gui/options.cpp:1846
+#: gui/options.cpp:1843
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1852
+#: gui/options.cpp:1849
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Žádné"
-#: gui/options.cpp:1859
+#: gui/options.cpp:1856
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "SmÃÅ¡ený režim AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:1859
+#: gui/options.cpp:1856
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "PoužÃt obÄ zvukové generace MIDI a AdLib"
-#: gui/options.cpp:1862
+#: gui/options.cpp:1859
msgid "MIDI gain:"
msgstr "ZesÃlenà MIDI:"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1869
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "ZaÅÃzenà MT-32:"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1869
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Stanovà výchozà zvukové výstupnà zaÅÃzenà pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1874
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Opravdový Roland MT-32 (vypne GM emulaci)"
-#: gui/options.cpp:1877 gui/options.cpp:1879
+#: gui/options.cpp:1874 gui/options.cpp:1876
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -1986,16 +1986,16 @@ msgstr ""
"ZaÅ¡krtnÄte, pokud chcete použÃt pravé hardwarové zaÅÃzenà kompatibilnà s "
"Roland, pÅipojené k vaÅ¡emu poÄÃtaÄi"
-#: gui/options.cpp:1879
+#: gui/options.cpp:1876
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Opravdový Roland MT-32 (žádná GM emulace)"
-#: gui/options.cpp:1882
+#: gui/options.cpp:1879
msgid "Roland GS device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "ZaÅÃzenà Roland GS (zapne mapovánà MT-32)"
-#: gui/options.cpp:1882
+#: gui/options.cpp:1879
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -2003,275 +2003,275 @@ msgstr ""
"ZaÅ¡krtnÄte, pokud chcete povolit záplaty mapovánà umožÅujÃcà emulovat MT-32 "
"na zaÅÃzenà Roland GS"
-#: gui/options.cpp:1891
+#: gui/options.cpp:1888
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "NepoužÃvat hudbu Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:1918
+#: gui/options.cpp:1915
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text a ÅeÄ:"
-#: gui/options.cpp:1922 gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1919 gui/options.cpp:1929
msgid "Speech"
msgstr "ÅeÄ"
-#: gui/options.cpp:1923 gui/options.cpp:1933
+#: gui/options.cpp:1920 gui/options.cpp:1930
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: gui/options.cpp:1924
+#: gui/options.cpp:1921
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:1926
+#: gui/options.cpp:1923
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulků:"
-#: gui/options.cpp:1928
+#: gui/options.cpp:1925
msgctxt "lowres"
msgid "Text and speech:"
msgstr "Text a ÅeÄ:"
-#: gui/options.cpp:1932
+#: gui/options.cpp:1929
msgid "Spch"
msgstr "ÅeÄ"
-#: gui/options.cpp:1933
+#: gui/options.cpp:1930
msgid "Subs"
msgstr "Titl"
-#: gui/options.cpp:1934
+#: gui/options.cpp:1931
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:1934
+#: gui/options.cpp:1931
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Zobrazit titulky a pÅehrávat ÅeÄ"
-#: gui/options.cpp:1936
+#: gui/options.cpp:1933
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulků:"
-#: gui/options.cpp:1958
+#: gui/options.cpp:1955
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby:"
-#: gui/options.cpp:1960
+#: gui/options.cpp:1957
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby:"
-#: gui/options.cpp:1969
+#: gui/options.cpp:1966
msgid "Mute all"
msgstr "Ztlumit vše"
-#: gui/options.cpp:1972
+#: gui/options.cpp:1969
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvuků:"
-#: gui/options.cpp:1972 gui/options.cpp:1974 gui/options.cpp:1977
+#: gui/options.cpp:1969 gui/options.cpp:1971 gui/options.cpp:1974
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Hlasitost speciálnÃch zvukových efektů"
-#: gui/options.cpp:1974
+#: gui/options.cpp:1971
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvuků:"
-#: gui/options.cpp:1984
+#: gui/options.cpp:1981
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost ÅeÄi:"
-#: gui/options.cpp:1986
+#: gui/options.cpp:1983
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost ÅeÄi:"
-#: gui/options.cpp:2274
+#: gui/options.cpp:2271
msgid "Control"
msgstr "OvládánÃ"
-#: gui/options.cpp:2388
+#: gui/options.cpp:2385
msgctxt "lowres"
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"
-#: gui/options.cpp:2404
+#: gui/options.cpp:2401
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2406
+#: gui/options.cpp:2403
msgctxt "lowres"
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: gui/options.cpp:2415
+#: gui/options.cpp:2412
msgid "Accessibility"
msgstr "PÅÃstupnost"
-#: gui/options.cpp:2417
+#: gui/options.cpp:2414
msgctxt "lowres"
msgid "Accessibility"
msgstr "PÅÃstupnost"
-#: gui/options.cpp:2426
+#: gui/options.cpp:2423
msgid "Discard changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2424
msgid "Apply"
msgstr "PoužÃt"
-#: gui/options.cpp:2427
+#: gui/options.cpp:2424
msgid "Apply changes without closing the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2428
+#: gui/options.cpp:2425
msgid "Apply changes and close the dialog"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2518
+#: gui/options.cpp:2515
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Nastavenà FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:2532
+#: gui/options.cpp:2529
msgid ""
"Specifies where your saved games are put. A red coloring indicates the value "
"is temporary and will not get saved"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2537
+#: gui/options.cpp:2534
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:2539
+#: gui/options.cpp:2536
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:2545
+#: gui/options.cpp:2542
#, fuzzy
msgid "Icon Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2547
+#: gui/options.cpp:2544
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Icon Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2548 gui/options.cpp:2558
+#: gui/options.cpp:2545 gui/options.cpp:2555
#, fuzzy
msgctxt "path"
msgid "Default"
msgstr "VýchozÃ"
-#: gui/options.cpp:2555
+#: gui/options.cpp:2552
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgid "DLC Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/options.cpp:2557
+#: gui/options.cpp:2554
#, fuzzy
#| msgid "Game Path:"
msgctxt "lowres"
msgid "DLC Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/options.cpp:2565 gui/options.cpp:2567 gui/options.cpp:2568
+#: gui/options.cpp:2562 gui/options.cpp:2564 gui/options.cpp:2565
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Stanovà cestu k dodateÄným datům použÃvaná vÅ¡emi hrami nebo ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2574
+#: gui/options.cpp:2571
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginům:"
-#: gui/options.cpp:2576
+#: gui/options.cpp:2573
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginům:"
-#: gui/options.cpp:2586
+#: gui/options.cpp:2583
msgid "ScummVM config path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2600
+#: gui/options.cpp:2597
msgid "ScummVM log path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2605
+#: gui/options.cpp:2602
msgid "View"
msgstr ""
#. I18N: Referring to the last path memorized when adding a game
-#: gui/options.cpp:2615 gui/options.cpp:3405
+#: gui/options.cpp:2612 gui/options.cpp:3402
msgid "Last browser path: "
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2620
+#: gui/options.cpp:2617
msgid "Theme:"
msgstr "Vzhled:"
-#: gui/options.cpp:2625
+#: gui/options.cpp:2622
#, fuzzy
msgid "GUI scale:"
msgstr "Jazyk GUI:"
-#: gui/options.cpp:2642
+#: gui/options.cpp:2639
#, c-format
msgid "%d%% - Custom"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2646
+#: gui/options.cpp:2643
msgid "GUI renderer:"
msgstr "VykreslovaÄ GUI:"
-#: gui/options.cpp:2659
+#: gui/options.cpp:2656
#, fuzzy
msgid "Return to the launcher when leaving a game"
msgstr "PÅi opuÅ¡tÄnà hry se vždy se vraÅ¥te ke spouÅ¡tÄÄi"
-#: gui/options.cpp:2660
+#: gui/options.cpp:2657
msgid ""
"Return to the launcher when leaving a game instead of closing ScummVM\n"
"(this feature is not supported by all games)."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2667
+#: gui/options.cpp:2664
msgid "Ask for confirmation on exit"
msgstr "Žádat potvrzenà opuÅ¡tÄnÃ"
-#: gui/options.cpp:2668
+#: gui/options.cpp:2665
msgid "Ask for permission when closing ScummVM or leaving a game."
msgstr "požádat o povolenà pÅi uzavÅenà ScummVM nebo opuÅ¡tÄnà hry."
-#: gui/options.cpp:2674
+#: gui/options.cpp:2671
#, fuzzy
msgid "Disable fixed font scaling"
msgstr "Nelze uložit hru"
-#: gui/options.cpp:2675
+#: gui/options.cpp:2672
msgid ""
"Do not upscale fixed size fonts in the GUI. This reduces artefacts on low "
"resolution screens"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2678
msgid "GUI language:"
msgstr "Jazyk GUI:"
-#: gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2678
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
-#: gui/options.cpp:2707
+#: gui/options.cpp:2704
msgid "Switch the ScummVM GUI language to the game language"
msgstr "PÅepnout jazyk GUI do jazyka hry"
-#: gui/options.cpp:2708
+#: gui/options.cpp:2705
msgid ""
"When starting a game, change the ScummVM GUI language to the game language. "
"That way, if a game uses the ScummVM save and load dialogs, they are in the "
@@ -2280,11 +2280,11 @@ msgstr ""
"PÅi spouÅ¡tÄnà hry pÅepne jazyk GUI do jazyka hry. ÄÃmž zajistÃ, že dialogová "
"okna ScummVM budou zobrazena ve stejném jazyce."
-#: gui/options.cpp:2720
+#: gui/options.cpp:2717
msgid "Use native system file browser"
msgstr "PoužÃt systémový prohlÞeÄ souborů"
-#: gui/options.cpp:2721
+#: gui/options.cpp:2718
msgid ""
"Use the native system file browser instead of the ScummVM one to select a "
"file or directory."
@@ -2292,81 +2292,81 @@ msgstr ""
"Použità systémového prohlÞeÄe souborů k výbÄru souboru nebo adresáÅe mÃsto "
"prohlÞeÄe ScummVM."
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2725
#, fuzzy
#| msgid "Download"
msgid "Download Icons"
msgstr "Stáhnout"
-#: gui/options.cpp:2728
+#: gui/options.cpp:2725
#, fuzzy
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of icon packs"
msgstr "Zkontrolovat Aktualizace..."
-#: gui/options.cpp:2734
+#: gui/options.cpp:2731
msgid "Autosave:"
msgstr "AutoukládánÃ:"
-#: gui/options.cpp:2736
+#: gui/options.cpp:2733
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "AutoukládánÃ:"
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2744
msgid "Random seed:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2747
+#: gui/options.cpp:2744
msgid "Seed for initializing all random number generators"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2755
+#: gui/options.cpp:2752
#, fuzzy
msgid "Debug level:"
msgstr "LadÃcà program"
#. I18N: Debug level -1, no messages
-#: gui/options.cpp:2759 gui/options.cpp:2898
+#: gui/options.cpp:2756 gui/options.cpp:2895
msgid "None"
msgstr "Prázdné"
#. I18N: Debug level 11, all messages
-#: gui/options.cpp:2765
+#: gui/options.cpp:2762
msgid "11 (all)"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2769
+#: gui/options.cpp:2766
#, fuzzy
msgid "Enable Discord integration"
msgstr "Povolit cenzuru obsahu"
-#: gui/options.cpp:2770
+#: gui/options.cpp:2767
msgid ""
"Show information about the games you are playing on Discord if the Discord "
"client is running."
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2780 gui/updates-dialog.cpp:85
+#: gui/options.cpp:2777 gui/updates-dialog.cpp:85
msgid "Update check:"
msgstr "OvÄÅenà aktualizacÃ:"
-#: gui/options.cpp:2780
+#: gui/options.cpp:2777
msgid "How often to check ScummVM updates"
msgstr "Jak Äasto ScummVM kontroluje aktualizace"
-#: gui/options.cpp:2791
+#: gui/options.cpp:2788
msgid "Check now"
msgstr "Zkontrolovat nynÃ"
-#: gui/options.cpp:2799
+#: gui/options.cpp:2796
msgid "Active storage:"
msgstr "Aktivnà úložiÅ¡tÄ:"
-#: gui/options.cpp:2799
+#: gui/options.cpp:2796
msgid "Active cloud storage"
msgstr "Aktivnà cloudové úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2808
+#: gui/options.cpp:2805
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid ""
@@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr ""
"4. ÃložiÅ¡tÄ jeÅ¡tÄ nenà povoleno. OvÄÅte správnost uživatelského jména a "
"povolte jej:"
-#: gui/options.cpp:2810
+#: gui/options.cpp:2807
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "4. Storage is not yet enabled. Verify that username is correct and enable "
@@ -2390,103 +2390,103 @@ msgstr ""
"4. ÃložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ povoleno. OvÄÅte správnost uživatelského jména a "
"povolte jej:"
-#: gui/options.cpp:2811
+#: gui/options.cpp:2808
msgid "Enable storage"
msgstr "Povolit úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2811
+#: gui/options.cpp:2808
msgid "Confirm you want to use this account for this storage"
msgstr "PotvrÄte, že chcete použÃt tento úÄet pro pÅÃstup k tomuto úložiÅ¡ti"
-#: gui/options.cpp:2813 backends/platform/wii/options.cpp:113
+#: gui/options.cpp:2810 backends/platform/wii/options.cpp:113
msgid "Username:"
msgstr "Uživatelské jméno:"
-#: gui/options.cpp:2813
+#: gui/options.cpp:2810
msgid "Username used by this storage"
msgstr "Uživatelská jména která toto úložiÅ¡tÄ využÃvajÃ"
-#: gui/options.cpp:2814
+#: gui/options.cpp:2811
msgid "<none>"
msgstr "<žádné>"
-#: gui/options.cpp:2816
+#: gui/options.cpp:2813
msgid "Used space:"
msgstr "Využitý prostor:"
-#: gui/options.cpp:2816
+#: gui/options.cpp:2813
msgid "Space used by ScummVM's saved games on this storage"
msgstr "Prostor využitý uloženými hrami ScummVM v tomto úložišti"
-#: gui/options.cpp:2819
+#: gui/options.cpp:2816
msgid "Last sync:"
msgstr "Poslednà synchronizace:"
-#: gui/options.cpp:2819
+#: gui/options.cpp:2816
msgid "When was the last time saved games were synced with this storage"
msgstr ""
"Kdy byla provedena poslednà synchronizace uložených her s tÃmto uložiÅ¡tÄm"
-#: gui/options.cpp:2820 gui/options.cpp:3716
+#: gui/options.cpp:2817 gui/options.cpp:3713
msgid "<never>"
msgstr "<nikdy>"
-#: gui/options.cpp:2822
+#: gui/options.cpp:2819
msgctxt "lowres"
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Uložené hry jsou automaticky synchronizovány pÅi spuÅ¡tÄnà a po uloženà Äi "
"naÄtenà hry."
-#: gui/options.cpp:2824
+#: gui/options.cpp:2821
msgid "Saved games sync automatically on launch, after saving and on loading."
msgstr ""
"Uložené hry jsou automaticky synchronizovány pÅi spuÅ¡tÄnà a po uloženà Äi "
"naÄtenà hry."
-#: gui/options.cpp:2825
+#: gui/options.cpp:2822
msgid "Sync now"
msgstr "Synchronizovat nynÃ"
-#: gui/options.cpp:2825
+#: gui/options.cpp:2822
msgid "Start saved games sync"
msgstr "Spustit synchronizaci uložených her"
-#: gui/options.cpp:2828
+#: gui/options.cpp:2825
msgctxt "lowres"
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vašà cloud složky ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2830
+#: gui/options.cpp:2827
msgid "You can download game files from your cloud ScummVM folder:"
msgstr "Soubory hry můžete stáhnout z vašà cloud složky ScummVM:"
-#: gui/options.cpp:2831
+#: gui/options.cpp:2828
msgid "Download game files"
msgstr "Stáhnout soubory hry"
-#: gui/options.cpp:2831
+#: gui/options.cpp:2828
msgid "Open downloads manager dialog"
msgstr "OtevÅÃt dialogové okno správce stahovanÃ"
-#: gui/options.cpp:2834
+#: gui/options.cpp:2831
msgctxt "lowres"
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Pro zmÄnu úÄtu k tomuto uložiÅ¡ti se odpojte a znovu pÅipojte:"
-#: gui/options.cpp:2836
+#: gui/options.cpp:2833
msgid "To change account for this storage, disconnect and connect again:"
msgstr "Pro zmÄnu úÄtu pro toto úložiÅ¡tÄ se odpojte a znovu pÅipojte:"
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2834
msgid "Disconnect"
msgstr "Odpojit"
-#: gui/options.cpp:2837
+#: gui/options.cpp:2834
msgid "Stop using this storage on this device"
msgstr "PÅestat použÃvat toto úložiÅ¡tÄ na tomto zaÅÃzenÃ"
-#: gui/options.cpp:2840
+#: gui/options.cpp:2837
#, fuzzy
#| msgctxt "lowres"
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
@@ -2494,79 +2494,79 @@ msgctxt "lowres"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ pÅipojeno! Pro pÅipojenÃ"
-#: gui/options.cpp:2842
+#: gui/options.cpp:2839
#, fuzzy
#| msgid "This storage is not connected yet! To connect,"
msgid "This storage is not connected yet!"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ nenà jeÅ¡tÄ pÅipojeno! Pro pÅipojenÃ"
-#: gui/options.cpp:2843
+#: gui/options.cpp:2840
#, fuzzy
#| msgid "3. Connect"
msgid "Connect"
msgstr "3. PÅipojit"
-#: gui/options.cpp:2843
+#: gui/options.cpp:2840
msgid "Connect your cloud storage account"
msgstr "PÅipojenà úÄtu cloudového úložiÅ¡tÄ"
-#: gui/options.cpp:2857
+#: gui/options.cpp:2854
msgctxt "lowres"
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2857 gui/options.cpp:2859 gui/options.cpp:2860
+#: gui/options.cpp:2854 gui/options.cpp:2856 gui/options.cpp:2857
msgid "Select which directory will be shown as /root/ in the Files Manager"
msgstr "Vyberte složku, která se zobrazà jako /root/ ve Správci souborů"
-#: gui/options.cpp:2859
+#: gui/options.cpp:2856
msgid "/root/ Path:"
msgstr "Cesta /root/:"
-#: gui/options.cpp:2865
+#: gui/options.cpp:2862
msgid "Server's port:"
msgstr "Port serveru:"
-#: gui/options.cpp:2865
+#: gui/options.cpp:2862
msgid "Port for server to use"
msgstr "Port užÃvaný serverem"
-#: gui/options.cpp:2870
+#: gui/options.cpp:2867
msgctxt "lowres"
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Spustit server pro správu souborů v prohlÞeÄi (ve stejné sÃti)."
-#: gui/options.cpp:2871
+#: gui/options.cpp:2868
msgctxt "lowres"
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ZavÅenà okna možnostà zastavà server."
-#: gui/options.cpp:2873
+#: gui/options.cpp:2870
msgid "Run server to manage files with browser (in the same network)."
msgstr "Spustit server pro správu souborů pomocà prohlÞeÄe (ve stejné sÃti)."
-#: gui/options.cpp:2874
+#: gui/options.cpp:2871
msgid "Closing options dialog will stop the server."
msgstr "ZavÅenà dialogu možnostà zastavà server."
-#: gui/options.cpp:2885
+#: gui/options.cpp:2882
msgid "Use Text to speech"
msgstr "PoužÃt Text ke ÄtenÃ"
-#: gui/options.cpp:2885
+#: gui/options.cpp:2882
msgid "Will read text in gui on mouse over."
msgstr "Bude ÄÃst text GUI pÅi najetà myÅ¡i."
-#: gui/options.cpp:2966
+#: gui/options.cpp:2963
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2967
+#: gui/options.cpp:2964
#, fuzzy
msgid "Disable autosave"
msgstr "Nelze uložit hru"
-#: gui/options.cpp:2968
+#: gui/options.cpp:2965
msgid ""
"WARNING: Autosave was enabled. Some of your games have existing saved games "
"on the autosave slot. You can either move the existing saves to new slots, "
@@ -2575,39 +2575,39 @@ msgid ""
"List of games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:2977
+#: gui/options.cpp:2974
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"And more..."
msgstr "PÅidat Hru..."
-#: gui/options.cpp:2978 engines/engine.cpp:650
+#: gui/options.cpp:2975 engines/engine.cpp:653
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Vzad"
-#: gui/options.cpp:2997
+#: gui/options.cpp:2994
msgid "ERROR: Failed to move the following saved games:\n"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3094
+#: gui/options.cpp:3091
msgid "Failed to change cloud storage!"
msgstr "Nelze zmÄnit cloudové úložiÅ¡tÄ!"
-#: gui/options.cpp:3097
+#: gui/options.cpp:3094
msgid "Another cloud storage is already active."
msgstr "Jiné cloudové úložiÅ¡tÄ již je aktivnÃ."
-#: gui/options.cpp:3213
+#: gui/options.cpp:3210
msgid "Theme does not support selected language!"
msgstr "Vzhled nepodporuje zvolený jazyk!"
-#: gui/options.cpp:3216
+#: gui/options.cpp:3213
msgid "Theme cannot be loaded!"
msgstr "Vzhled nelze naÄÃst!"
-#: gui/options.cpp:3219
+#: gui/options.cpp:3216
msgid ""
"\n"
"Misc settings will be restored."
@@ -2615,48 +2615,48 @@ msgstr ""
"\n"
"Nastavenà v Různé budou obnovena."
-#: gui/options.cpp:3291
+#: gui/options.cpp:3288
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vyberte adresáŠpro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:3301
+#: gui/options.cpp:3298
#, fuzzy
msgid "Select directory for GUI launcher thumbnails"
msgstr "Vyberte adresáŠpro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:3312
+#: gui/options.cpp:3309
#, fuzzy
#| msgid "Select directory for plugins"
msgid "Select directory for DLC downloads"
msgstr "Vyberte adresáŠpro zásuvné moduly"
-#: gui/options.cpp:3323
+#: gui/options.cpp:3320
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vyberte adresáŠpro dodateÄné soubory"
-#: gui/options.cpp:3334
+#: gui/options.cpp:3331
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vyberte adresáŠpro zásuvné moduly"
-#: gui/options.cpp:3348
+#: gui/options.cpp:3345
msgid "Select directory for Files Manager /root/"
msgstr "Vyberte adresáŠpro koÅen Správce souborů"
-#: gui/options.cpp:3502
+#: gui/options.cpp:3499
msgid "This Storage is working now. Do you want to interrupt it?"
msgstr "Toto úložiÅ¡tÄ právÄ pracuje. Chcete ho pÅeruÅ¡it?"
-#: gui/options.cpp:3511
+#: gui/options.cpp:3508
msgid "Wait until current Storage finishes up and try again."
msgstr ""
"VyÄkejte, než operace se souÄasným úložiÅ¡tÄm jsou dokonÄeny, a pak to zkuste "
"znova."
-#: gui/options.cpp:3714 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
+#: gui/options.cpp:3711 backends/cloud/cloudmanager.cpp:157
msgid "<right now>"
msgstr "<právÄ nynÃ>"
-#: gui/options.cpp:3859
+#: gui/options.cpp:3856
msgid ""
"Request failed.\n"
"Check your Internet connection."
@@ -2664,13 +2664,13 @@ msgstr ""
"Žádost selhala.\n"
"Zkontrolujte své internetové pÅipojenÃ."
-#: gui/options.cpp:3883
+#: gui/options.cpp:3880
msgid ""
"A test pattern should be displayed.\n"
"Do you want to keep these shader scaler settings?"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:3886
+#: gui/options.cpp:3883
#, c-format
msgid "Reverting automatically in %d seconds"
msgstr ""
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "Nahrávat nebo pÅehrát hru"
#: gui/recorderdialog.cpp:72 gui/recorderdialog.cpp:212
#: gui/saveload-dialog.cpp:460 gui/saveload-dialog.cpp:540
-#: dists/android.strings.xml.cpp:47 engines/engine.cpp:644
+#: dists/android.strings.xml.cpp:47 engines/engine.cpp:647
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
@@ -2932,12 +2932,12 @@ msgstr "Hrát"
msgid "Saves"
msgstr "Uložit"
-#: base/main.cpp:587
+#: base/main.cpp:588
msgid "Bad config file format. overwrite?"
msgstr ""
#. I18N: <Add a new folder> must match the translation done in backends/fs/android/android-saf-fs.h
-#: base/main.cpp:636
+#: base/main.cpp:637
msgid ""
"In this new version of ScummVM for Android, significant changes were made to "
"the file access system to allow support for modern versions of the Android "
@@ -2960,7 +2960,7 @@ msgid ""
"Repeat steps 1 and 6 for each game."
msgstr ""
-#: base/main.cpp:654 base/main.cpp:679
+#: base/main.cpp:655 base/main.cpp:680
#: engines/director/lingo/lingo-builtins.cpp:1466
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:123
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:131
@@ -2968,12 +2968,12 @@ msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. I18N: A button caption to dismiss a message and read it later
-#: base/main.cpp:656 base/main.cpp:681
+#: base/main.cpp:657 base/main.cpp:682
msgid "Read Later"
msgstr ""
#. I18N: <Add a new folder> must match the translation done in backends/fs/android/android-saf-fs.h
-#: base/main.cpp:663
+#: base/main.cpp:664
msgid ""
"In this new version of ScummVM for Android, significant changes were made to "
"the file access system to allow support for modern versions of the Android "
@@ -2994,7 +2994,7 @@ msgid ""
"Repeat steps 1 and 6 for each game."
msgstr ""
-#: base/main.cpp:824 base/main.cpp:873
+#: base/main.cpp:825 base/main.cpp:874
msgid "Error running game:"
msgstr "Chyba pÅi spuÅ¡tÄnà hry:"
@@ -3448,7 +3448,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "~R~eturn to Launcher"
msgstr "~N~ávrat do SpouÅ¡tÄÄe"
-#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:1000 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:1003 engines/agi/saveload.cpp:766
#: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:384
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr "~N~ávrat do SpouÅ¡tÄÄe"
msgid "Save game:"
msgstr "Uložit hru:"
-#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:1000 engines/agi/saveload.cpp:766
+#: engines/dialogs.cpp:95 engines/engine.cpp:1003 engines/agi/saveload.cpp:766
#: engines/avalanche/parser.cpp:1918 engines/cine/various.cpp:349
#: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:384
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/glk/streams.cpp:1432
@@ -3543,48 +3543,48 @@ msgstr "~O~K"
msgid "~C~ancel"
msgstr "~Z~rušit"
-#: engines/engine.cpp:367
+#: engines/engine.cpp:370
#, c-format
msgid "Could not switch to resolution '%dx%d'."
msgstr "Nelze pÅepnout na režim obrazu: '%dx%d'."
-#: engines/engine.cpp:376
+#: engines/engine.cpp:379
msgid "Could not initialize color format."
msgstr "Nelze zavést barevný formát."
-#: engines/engine.cpp:385
+#: engines/engine.cpp:388
#, c-format
msgid "Could not switch to video mode '%s'."
msgstr "Nelze pÅepnout na režim obrazu '%s'."
-#: engines/engine.cpp:393
+#: engines/engine.cpp:396
#, c-format
msgid "Could not switch to stretch mode '%s'."
msgstr "Nelze pÅepnout na režim roztaženà '%s'."
-#: engines/engine.cpp:400
+#: engines/engine.cpp:403
msgid "Could not apply aspect ratio setting."
msgstr "Nelze použÃt nastavenà pomÄru stran."
-#: engines/engine.cpp:405
+#: engines/engine.cpp:408
msgid "Could not apply fullscreen setting."
msgstr "Nelze použÃt nastavenà celé obrazovky."
-#: engines/engine.cpp:410
+#: engines/engine.cpp:413
msgid "Could not apply filtering setting."
msgstr "Nelze použÃt nastavenà filtrovánÃ."
-#: engines/engine.cpp:415
+#: engines/engine.cpp:418
#, fuzzy
#| msgid "Could not apply filtering setting."
msgid "Could not apply shader setting."
msgstr "Nelze použÃt nastavenà filtrovánÃ."
-#: engines/engine.cpp:531
+#: engines/engine.cpp:534
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: engines/engine.cpp:594
+#: engines/engine.cpp:597
#, fuzzy
msgid ""
"You appear to be playing this game directly\n"
@@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr ""
"datové soubory na Váš pevný disk.\n"
"Pro podrobnosti si pÅeÄtÄte README."
-#: engines/engine.cpp:617
+#: engines/engine.cpp:620
#, fuzzy
msgid ""
"This game has audio tracks on its CD. These\n"
@@ -3614,12 +3614,12 @@ msgstr ""
"abyste mohli poslouchat hudbu ve hÅe.\n"
"Pro podrobnosti si pÅeÄtÄte README."
-#: engines/engine.cpp:645
+#: engines/engine.cpp:648
#, fuzzy
msgid "Skip autosave"
msgstr "Automatické ukládánÃ"
-#: engines/engine.cpp:647
+#: engines/engine.cpp:650
#, c-format
msgid ""
"WARNING: The autosave slot contains a saved game named %S, and an autosave "
@@ -3629,21 +3629,21 @@ msgid ""
"Alternatively, you can skip the autosave (will prompt again in 5 minutes)."
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:657
+#: engines/engine.cpp:660
msgid "ERROR: Could not copy the savegame to a new slot"
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:684 engines/savestate.cpp:98
+#: engines/engine.cpp:687 engines/savestate.cpp:98
#: backends/platform/ios7/ios7_osys_main.cpp:263 engines/mm/xeen/saves.cpp:293
#: engines/sky/metaengine.cpp:218
msgid "Autosave"
msgstr "Automatické ukládánÃ"
-#: engines/engine.cpp:692
+#: engines/engine.cpp:695
msgid "Error occurred making autosave"
msgstr "PÅi ukládánà se vyskytla chyba"
-#: engines/engine.cpp:775
+#: engines/engine.cpp:778
#, c-format
msgid ""
"Failed to load saved game (%s)! Please consult the README for basic "
@@ -3652,16 +3652,16 @@ msgstr ""
"NaÄtenà uložené hry selhalo (%s)! ProsÃm pÅeÄtÄte si dokumentaci pro "
"základnà informace a pokyny k zÃskánà dalšà podpory."
-#: engines/engine.cpp:799
+#: engines/engine.cpp:802
msgid "WARNING: "
msgstr ""
-#: engines/engine.cpp:799
+#: engines/engine.cpp:802
#, fuzzy
msgid " Shall we still run the game?"
msgstr "Ãplný název hry"
-#: engines/engine.cpp:800
+#: engines/engine.cpp:803
msgid ""
"WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
"ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you make "
@@ -3671,15 +3671,15 @@ msgstr ""
"ScummVM. Proto je možné, že bude nestabilnà a jakékoli uložené hry nemusà "
"fungovat v budoucÃch verzÃch ScummVM."
-#: engines/engine.cpp:803 engines/wintermute/wintermute.cpp:184
+#: engines/engine.cpp:806 engines/wintermute/wintermute.cpp:184
msgid "Start anyway"
msgstr "PÅesto spustit"
-#: engines/engine.cpp:821
+#: engines/engine.cpp:824
msgid "This game is not supported."
msgstr "Tato hra nenà podporována"
-#: engines/engine.cpp:821
+#: engines/engine.cpp:824
msgid ""
"This game is not supported for the following reason:\n"
"\n"
@@ -3687,11 +3687,11 @@ msgstr ""
"Tato hra nenà podporována z důvodu\n"
"\n"
-#: engines/engine.cpp:967
+#: engines/engine.cpp:970
msgid "Loading game is currently unavailable"
msgstr "NaÄtenà hry je momentálnÄ nedostupné"
-#: engines/engine.cpp:996
+#: engines/engine.cpp:999
msgid "Saving game is currently unavailable"
msgstr "Uloženà hry je momentálnÄ nedostupné"
@@ -4086,7 +4086,7 @@ msgid "Choose a new folder"
msgstr "Zvolte soubor pro naÄtenÃ"
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:1065
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:550
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:515
msgid "Toggle aspect ratio correction"
msgstr "PÅepnout korekci pomÄru stran"
@@ -4121,38 +4121,38 @@ msgstr "Roztáhnout do okna"
msgid "Fit to window (4:3)"
msgstr "PÅizpůsobit oknu (4:3)"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:965
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:961
#, c-format
msgid "Resolution: %dx%d"
msgstr "RozliÅ¡enÃ: %dx%d"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1009
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2944
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1005
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2941
msgid "Active graphics filter:"
msgstr "Aktivnà grafický filtr:"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1030
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2978
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1026
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2975
msgid "Enabled aspect ratio correction"
msgstr "Povolena korekce pomÄru stran"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1032
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2984
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1028
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2981
msgid "Disabled aspect ratio correction"
msgstr "Zakázána korekce pomÄru stran"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1045
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:3000
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1041
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2997
msgid "Filtering enabled"
msgstr "Filtrovánà povoleno"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1047
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:3002
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1043
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2999
msgid "Filtering disabled"
msgstr "Filtrovánà zakázáno"
-#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1073
-#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:3029
+#: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:1069
+#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:3026
#, fuzzy
msgid "Stretch mode"
msgstr "Režim protaženÃ:"
@@ -4166,34 +4166,34 @@ msgstr ""
msgid "SDL Surface (forced 8bpp mode)"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:456
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:421
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved screenshot '%s'"
msgstr "Uložit snÃmek obrazovky"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:471
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:436
#, fuzzy
msgid "Could not save screenshot"
msgstr "Uložit snÃmek obrazovky"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:516
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:481
msgid "Windowed mode"
msgstr "Režim do okna"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:527 engines/scumm/help.cpp:88
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:492 engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "PÅepnout celou obrazovku"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:534 engines/scumm/help.cpp:100
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:499 engines/scumm/help.cpp:100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
msgid "Toggle mouse capture"
msgstr "Povolit zachycovánà myši"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:539
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:504
msgid "Toggle resizable window"
msgstr ""
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:544 engines/stark/metaengine.cpp:240
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:509 engines/stark/metaengine.cpp:240
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:695
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:1098
@@ -4206,28 +4206,28 @@ msgstr ""
msgid "Save screenshot"
msgstr "Uložit snÃmek obrazovky"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:557
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:522
msgid "Toggle linear filtered scaling"
msgstr "PoužÃt lineárnà škálovánÃ"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:564
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:529
msgid "Cycle through stretch modes"
msgstr "PÅepÃnat mezi režimy roztaženÃ"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:570
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:535
msgid "Increase the scale factor"
msgstr "ZvÄtÅ¡it faktor zmÄny velikosti"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:576
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:541
msgid "Decrease the scale factor"
msgstr "ZmenÅ¡it faktor zmÄny velikosti"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:583
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:548
#, fuzzy
msgid "Switch to the next scaler"
msgstr "PÅepnout na Å¡kálovánà 2xSai"
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:588
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:553
#, fuzzy
msgid "Switch to the previous scaler"
msgstr "PÅepnout na nejbližšà škálovánÃ"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 566056e2d69..c2aeea3b9f2 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-06-14 21:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-15 11:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-07 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Sandulenko <sev at scummvm.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -100,14 +100,14 @@ msgstr "GÃ¥ op"
#: gui/downloadpacksdialog.cpp:464 gui/editgamedialog.cpp:340
#: gui/editrecorddialog.cpp:66 gui/integrity-dialog.cpp:120
#: gui/integrity-dialog.cpp:209 gui/filebrowser-dialog.cpp:68
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2426
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/massadd.cpp:93 gui/options.cpp:2423
#: gui/predictivedialog.cpp:68 gui/recorderdialog.cpp:73
#: gui/recorderdialog.cpp:212 gui/remotebrowser.cpp:59
#: gui/saveload-dialog.cpp:64 gui/saveload-dialog.cpp:456
#: gui/saveload-dialog.cpp:540 gui/saveload-dialog.cpp:839
#: gui/saveload-dialog.cpp:1243 gui/shaderbrowser-dialog.cpp:80
-#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53 base/main.cpp:587
-#: dists/android.strings.xml.cpp:46 engines/engine.cpp:803
+#: gui/themebrowser.cpp:54 gui/unknown-game-dialog.cpp:53 base/main.cpp:588
+#: dists/android.strings.xml.cpp:46 engines/engine.cpp:806
#: backends/dialogs/gtk/gtk-dialogs.cpp:65
#: backends/events/default/default-events.cpp:193
#: backends/events/default/default-events.cpp:217
@@ -173,23 +173,23 @@ msgstr ""
"Denne tilstand kræver at den lokale Webserver kører\n"
"så din browser kan videresende data til ScummVM"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:3800
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:3797
msgid "Stop server"
msgstr "Stop server"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:2852
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:243 gui/options.cpp:2849
msgid "Run server"
msgstr "Kør server"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:3801
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:3798
msgid "Stop local webserver"
msgstr "Stop lokal webserver"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2852
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:244 gui/options.cpp:2849
msgid "Run local webserver"
msgstr "Kør lokal webserver"
-#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:252 gui/options.cpp:2853 gui/options.cpp:3808
+#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:252 gui/options.cpp:2850 gui/options.cpp:3805
msgid "Not running"
msgstr "Kører ikke"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Paste code from clipboard"
msgstr "Indsæt kode fra udklipsholder"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:368 gui/launcher.cpp:317
-#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:971 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
+#: engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:974 engines/mm/xeen/saves.cpp:259
#: engines/nancy/state/loadsave.cpp:124 engines/nancy/state/loadsave.cpp:154
#: engines/parallaction/metaengine.cpp:125
#: engines/parallaction/saveload.cpp:193 engines/pegasus/pegasus.cpp:388
@@ -329,8 +329,8 @@ msgstr "Et andet lager er aktivt nu. Vil du afbryde det?"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:152 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:210 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3502 gui/options.cpp:3885
-#: base/main.cpp:587 backends/events/default/default-events.cpp:193
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3499 gui/options.cpp:3882
+#: base/main.cpp:588 backends/events/default/default-events.cpp:193
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:101
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:611 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:644
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Ja"
#: gui/cloudconnectionwizard.cpp:505 gui/downloaddialog.cpp:118
#: gui/downloaddialog.cpp:153 gui/filebrowser-dialog.cpp:135
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:210 gui/launcher.cpp:421 gui/launcher.cpp:450
-#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3502 gui/options.cpp:3885
+#: gui/launcher.cpp:502 gui/options.cpp:3499 gui/options.cpp:3882
#: engines/buried/buried.cpp:590 engines/director/events.cpp:101
#: engines/director/lingo/xlibs/jitdraw3.cpp:139 engines/grim/grim.cpp:366
#: engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:611 engines/kyra/gui/saveload_eob.cpp:644
@@ -368,9 +368,9 @@ msgstr ""
#: gui/editgamedialog.cpp:341 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/integrity-dialog.cpp:216 gui/fluidsynth-dialog.cpp:154
#: gui/launcher.cpp:558 gui/launcher.cpp:562 gui/massadd.cpp:90
-#: gui/options.cpp:2428 gui/predictivedialog.cpp:69
+#: gui/options.cpp:2425 gui/predictivedialog.cpp:69
#: gui/saveload-dialog.cpp:1244 dists/android.strings.xml.cpp:33
-#: engines/engine.cpp:598 engines/engine.cpp:621
+#: engines/engine.cpp:601 engines/engine.cpp:624
#: backends/platform/wii/options.cpp:46 engines/agos/animation.cpp:577
#: engines/agos/midi.cpp:320 engines/agos/midi.cpp:378
#: engines/agos/midi.cpp:457 engines/buried/saveload.cpp:83
@@ -578,11 +578,11 @@ msgstr ""
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsæt"
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:121 gui/options.cpp:3362
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:121 gui/options.cpp:3359
msgid "icon packs"
msgstr ""
-#: gui/dump-all-dialogs.cpp:125 gui/options.cpp:3373
+#: gui/dump-all-dialogs.cpp:125 gui/options.cpp:3370
msgid "shader packs"
msgstr ""
@@ -594,13 +594,13 @@ msgstr "Vælg spillet:"
msgid "Game"
msgstr "Spil"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2262
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2078 gui/options.cpp:2259
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
-#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2081 gui/options.cpp:2262
+#: gui/editgamedialog.cpp:164 gui/options.cpp:2078 gui/options.cpp:2259
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:1061
-#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:523
+#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:488
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
@@ -613,11 +613,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Tilsidesæt globale grafikindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2296 engines/dialogs.cpp:346
+#: gui/editgamedialog.cpp:185 gui/options.cpp:2293 engines/dialogs.cpp:346
msgid "Keymaps"
msgstr "Tasteoversigt"
-#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2308 engines/dialogs.cpp:358
+#: gui/editgamedialog.cpp:197 gui/options.cpp:2305 engines/dialogs.cpp:358
msgid "Backend"
msgstr "Backend"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global backend settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2326 engines/dialogs.cpp:321
+#: gui/editgamedialog.cpp:220 gui/options.cpp:2323 engines/dialogs.cpp:321
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
@@ -645,11 +645,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2331
+#: gui/editgamedialog.cpp:234 gui/options.cpp:2328
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
-#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2333
+#: gui/editgamedialog.cpp:236 gui/options.cpp:2330
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
@@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Tilsidesæt globale lydstyrkeindstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2341
+#: gui/editgamedialog.cpp:252 gui/options.cpp:2338
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Tilsidesæt globale MIDI-indstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2347
+#: gui/editgamedialog.cpp:267 gui/options.cpp:2344
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -689,11 +689,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Tilsidesæt globale MT-32 indstillinger"
-#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2354
+#: gui/editgamedialog.cpp:281 gui/options.cpp:2351
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
-#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2356
+#: gui/editgamedialog.cpp:283 gui/options.cpp:2353
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spilsti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2565
+#: gui/editgamedialog.cpp:303 gui/options.cpp:2562
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
@@ -724,33 +724,33 @@ msgstr "Ekstrasti:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
-#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2567
+#: gui/editgamedialog.cpp:305 gui/options.cpp:2564
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstrasti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2540 gui/options.cpp:2568
-#: gui/options.cpp:2577 gui/options.cpp:2860
+#: gui/editgamedialog.cpp:306 gui/options.cpp:2537 gui/options.cpp:2565
+#: gui/options.cpp:2574 gui/options.cpp:2857
#: backends/platform/libretro/src/libretro-options-widget.cpp:244
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2529
+#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/options.cpp:2526
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemmesti:"
#: gui/editgamedialog.cpp:312 gui/editgamedialog.cpp:314
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2529 gui/options.cpp:2531
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:2526 gui/options.cpp:2528
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Angiver hvor dine gemte spil bliver lagt"
-#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2531
+#: gui/editgamedialog.cpp:314 gui/options.cpp:2528
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemmesti:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1850 gui/options.cpp:2532
+#: gui/editgamedialog.cpp:315 gui/options.cpp:1847 gui/options.cpp:2529
#: backends/platform/wii/options.cpp:55
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -807,11 +807,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Spillets sprog. Det ændre ikke din spanske version af spillet til engelsk"
-#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1619
-#: gui/options.cpp:1634 gui/options.cpp:1651 gui/options.cpp:1665
-#: gui/options.cpp:1682 gui/options.cpp:1718 gui/options.cpp:1734
-#: gui/options.cpp:2150 gui/options.cpp:2610 gui/options.cpp:2684
-#: gui/options.cpp:2900 gui/options.cpp:3405 audio/null.cpp:45
+#: gui/editgamedialog.cpp:365 gui/editgamedialog.cpp:380 gui/options.cpp:1616
+#: gui/options.cpp:1631 gui/options.cpp:1648 gui/options.cpp:1662
+#: gui/options.cpp:1679 gui/options.cpp:1715 gui/options.cpp:1731
+#: gui/options.cpp:2147 gui/options.cpp:2607 gui/options.cpp:2681
+#: gui/options.cpp:2897 gui/options.cpp:3402 audio/null.cpp:45
#: backends/platform/android/options.cpp:154
#: backends/platform/android/options.cpp:155
#: backends/platform/android/options.cpp:183
@@ -836,7 +836,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Platform:"
msgstr "Platform:"
-#: gui/editgamedialog.cpp:559 gui/options.cpp:3429
+#: gui/editgamedialog.cpp:559 gui/options.cpp:3426
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vælg SoundFont"
@@ -844,11 +844,11 @@ msgstr "Vælg SoundFont"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vælg ekstra spilmappe"
-#: gui/editgamedialog.cpp:611 gui/options.cpp:3275
+#: gui/editgamedialog.cpp:611 gui/options.cpp:3272
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vælg mappe til gemte spil"
-#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:3282
+#: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:3279
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Der kan ikke skrives til den valgte mappe. Vælg venligst et andet."
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangulær"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2374
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:139 gui/options.cpp:2371
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr ""
"Vil du virkelig nulstille alle FluidSynth-indstillinger til deres standard "
"værdier?"
-#: gui/gui-manager.cpp:158 gui/options.cpp:2365
+#: gui/gui-manager.cpp:158 gui/options.cpp:2362
msgid "GUI"
msgstr ""
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgid ""
"and illegal game copies.\n"
msgstr ""
-#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2386
+#: gui/helpdialog.cpp:68 gui/options.cpp:2383
msgid "Cloud"
msgstr "Skyen"
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Søg i spilliste"
msgid "Search:"
msgstr "Søg:"
-#: gui/launcher.cpp:317 engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:971
+#: gui/launcher.cpp:317 engines/dialogs.cpp:94 engines/engine.cpp:974
#: engines/mm/xeen/saves.cpp:259 engines/nancy/state/loadsave.cpp:124
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:388 engines/trecision/saveload.cpp:253
#: engines/tsage/scenes.cpp:638 engines/wage/saveload.cpp:737
@@ -1704,283 +1704,283 @@ msgstr ""
msgid "25% - Smallest"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:853
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Anvendelse af ændringer for grafiske indstillinger mislykkedes:"
-#: gui/options.cpp:868
+#: gui/options.cpp:865
msgid "the video mode could not be changed"
msgstr "videotilstanden kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:881
+#: gui/options.cpp:878
msgid "the stretch mode could not be changed"
msgstr "stræktilstanden kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:887
+#: gui/options.cpp:884
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "højde-/breddeforhold-indstillingen ikke kunne ændres"
-#: gui/options.cpp:893
+#: gui/options.cpp:890
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "fuldskærmindstillingen kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:899
+#: gui/options.cpp:896
msgid "the filtering setting could not be changed"
msgstr "filtreringsindstillingen kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:905
+#: gui/options.cpp:902
#, fuzzy
msgid "the vsync setting could not be changed"
msgstr "fuldskærmindstillingen kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:919
+#: gui/options.cpp:916
#, fuzzy
msgid "the shader could not be changed"
msgstr "stræktilstanden kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:1447
+#: gui/options.cpp:1444
msgid "Touchpad mouse mode"
msgstr "Pegeplade musetilstand"
-#: gui/options.cpp:1452
+#: gui/options.cpp:1449
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Markørhastighed:"
-#: gui/options.cpp:1452 gui/options.cpp:1454 gui/options.cpp:1455
+#: gui/options.cpp:1449 gui/options.cpp:1451 gui/options.cpp:1452
msgid "Speed for keyboard/joystick mouse pointer control"
msgstr "Hastighed for tastatur/joystick musemarkør-styring"
-#: gui/options.cpp:1454
+#: gui/options.cpp:1451
msgctxt "lowres"
msgid "Pointer Speed:"
msgstr "Markørhastighed:"
-#: gui/options.cpp:1465
+#: gui/options.cpp:1462
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joy dødszone:"
-#: gui/options.cpp:1465 gui/options.cpp:1467 gui/options.cpp:1468
+#: gui/options.cpp:1462 gui/options.cpp:1464 gui/options.cpp:1465
msgid "Analog joystick Deadzone"
msgstr "Analog joystick dødszone"
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1464
msgctxt "lowres"
msgid "Joy Deadzone:"
msgstr "Joy dødszone:"
-#: gui/options.cpp:1563
+#: gui/options.cpp:1560
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1568
+#: gui/options.cpp:1565
#, c-format
msgid "Achievements unlocked: %d/%d"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1614
+#: gui/options.cpp:1611
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafiktilstand:"
-#: gui/options.cpp:1630
+#: gui/options.cpp:1627
msgid "Render mode:"
msgstr "Gengivertilstand:"
-#: gui/options.cpp:1630 gui/options.cpp:1633
+#: gui/options.cpp:1627 gui/options.cpp:1630
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understøttet a nogle spil"
-#: gui/options.cpp:1646
+#: gui/options.cpp:1643
msgid "Stretch mode:"
msgstr "Stræktilstand:"
-#: gui/options.cpp:1662
+#: gui/options.cpp:1659
msgid "Scaler:"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1677
+#: gui/options.cpp:1674
#, fuzzy
#| msgid "Render mode:"
msgid "Rotation mode:"
msgstr "Gengivertilstand:"
-#: gui/options.cpp:1691
+#: gui/options.cpp:1688
#, fuzzy
msgid "Shader:"
msgstr "Shader"
-#: gui/options.cpp:1691 gui/options.cpp:1693 gui/options.cpp:1694
+#: gui/options.cpp:1688 gui/options.cpp:1690 gui/options.cpp:1691
#, fuzzy
msgid "Specifies path to the shader used for scaling the game screen"
msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
-#: gui/options.cpp:1693
+#: gui/options.cpp:1690
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Shader Path:"
msgstr "Gemmesti:"
-#: gui/options.cpp:1694
+#: gui/options.cpp:1691
#, fuzzy
msgctxt "shader"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1696
#, fuzzy
#| msgid "Download game files"
msgid "Download Shaders"
msgstr "Download spilfiler"
-#: gui/options.cpp:1699
+#: gui/options.cpp:1696
#, fuzzy
msgid "Check on the scummvm.org website for updates of shader packs"
msgstr "Søg efter opdateringer ..."
-#: gui/options.cpp:1705 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:514
+#: gui/options.cpp:1702 backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:479
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fuldskærmstilstand"
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1705
msgid "V-Sync"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1708
+#: gui/options.cpp:1705
msgid ""
"Wait for the vertical sync to refresh the screen in order to prevent tearing "
"artifacts"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:1713
+#: gui/options.cpp:1710
#, fuzzy
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "GUI-gengiver:"
-#: gui/options.cpp:1715
+#: gui/options.cpp:1712
#, fuzzy
msgctxt "lowres"
msgid "Game 3D Renderer:"
msgstr "GUI-gengiver:"
-#: gui/options.cpp:1732
+#: gui/options.cpp:1729
#, fuzzy
msgid "3D Anti-aliasing:"
msgstr "Antialias"
-#: gui/options.cpp:1736 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
+#: gui/options.cpp:1733 engines/mohawk/dialogs.cpp:364
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
-#: gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1741
msgid "Filter graphics"
msgstr "Filtrér grafik"
-#: gui/options.cpp:1744
+#: gui/options.cpp:1741
msgid "Use linear filtering when scaling graphics"
msgstr "Brug lineær filtrering når grafik skaleres"
-#: gui/options.cpp:1748
+#: gui/options.cpp:1745
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Rettelse af højde-/breddeforhold"
-#: gui/options.cpp:1748
+#: gui/options.cpp:1745
#, fuzzy
msgid "Correct aspect ratio for games"
msgstr "Rettelse af højde-/breddeforhold til 320x200-spil"
-#: gui/options.cpp:1765
+#: gui/options.cpp:1762
msgid "Preferred device:"
msgstr "Foretrukne enhed:"
-#: gui/options.cpp:1765
+#: gui/options.cpp:1762
msgid "Music device:"
msgstr "Musikenhed:"
-#: gui/options.cpp:1765 gui/options.cpp:1767
+#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1764
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver foretukket lydenhed eller lydkort-emulator"
-#: gui/options.cpp:1765 gui/options.cpp:1767 gui/options.cpp:1768
+#: gui/options.cpp:1762 gui/options.cpp:1764 gui/options.cpp:1765
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver lydenhed eller lydkort-emulator"
-#: gui/options.cpp:1767
+#: gui/options.cpp:1764
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred dev.:"
msgstr "Foretruk. enh.:"
-#: gui/options.cpp:1767
+#: gui/options.cpp:1764
msgctxt "lowres"
msgid "Music device:"
msgstr "Musikenhed:"
-#: gui/options.cpp:1794
+#: gui/options.cpp:1791
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-emulator:"
-#: gui/options.cpp:1794 gui/options.cpp:1797
+#: gui/options.cpp:1791 gui/options.cpp:1794
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1807
msgid "GM device:"
msgstr "GM-enhed:"
-#: gui/options.cpp:1810
+#: gui/options.cpp:1807
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Angiver standardlydenhed for generel MIDI-output"
-#: gui/options.cpp:1821
+#: gui/options.cpp:1818
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Brug ikke generel MIDI-musik"
-#: gui/options.cpp:1832 gui/options.cpp:1901
+#: gui/options.cpp:1829 gui/options.cpp:1898
msgid "Use first available device"
msgstr "Brug første tilgængelige enhed"
-#: gui/options.cpp:1844
+#: gui/options.cpp:1841
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1844 gui/options.cpp:1846 gui/options.cpp:1854
+#: gui/options.cpp:1841 gui/options.cpp:1843 gui/options.cpp:1851
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "SoundFont understøttes af nogle lydkort, FluidSynth og Timidity"
-#: gui/options.cpp:1846
+#: gui/options.cpp:1843
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:1852
+#: gui/options.cpp:1849
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:1859
+#: gui/options.cpp:1856
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Blandet AdLib/MIDI-tilstand"
-#: gui/options.cpp:1859
+#: gui/options.cpp:1856
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Brug både MIDI- og AdLib-lydgenerering"
-#: gui/options.cpp:1862
+#: gui/options.cpp:1859
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-forstærning:"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1869
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32-enhed:"
-#: gui/options.cpp:1872
+#: gui/options.cpp:1869
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Angiver standard lydenhed for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64-output"
-#: gui/options.cpp:1877
+#: gui/options.cpp:1874
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list