[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 246e5691dc91d0245957b539665b40ee7ca2484c
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Fri Jun 20 20:25:29 UTC 2025
This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://api.github.com/repos/scummvm/scummvm .
Summary:
aa981a3e0e I18N: Update translation (Spanish)
246e5691dc I18N: Update translation (Swedish)
Commit: aa981a3e0eece4366a308ad1ce77c636b7711f38
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/aa981a3e0eece4366a308ad1ce77c636b7711f38
Author: IlDucci (pajaroloco_2 at hotmail.com)
Date: 2025-06-20T20:25:21Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Spanish)
Currently translated at 100.0% (2618 of 2618 strings)
Changed paths:
po/es_ES.po
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 749a859b8cb..3e22b51e8bb 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 22:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-17 13:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-20 20:25+0000\n"
"Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2 at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/es/>\n"
@@ -12533,64 +12533,44 @@ msgstr ""
"Elimina ciertas acciones repetitivas, permite cambiar acciones con el teclado"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:219 engines/voyeur/metaengine.cpp:185
-#, fuzzy
-#| msgid "Exit screen keymappings"
msgid "Cutscene keymappings"
-msgstr "Asignaciones de la pantalla de salida"
+msgstr "Asignaciones de escenas cinemáticas"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:220
-#, fuzzy
-#| msgid "Index keymappings"
msgid "Improved mode keymappings"
-msgstr "Asignaciones de Ãndice"
+msgstr "Asignaciones del modo mejorado"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:221
-#, fuzzy
-#| msgid "Exit screen keymappings"
msgid "Text reader keymappings"
-msgstr "Asignaciones de la pantalla de salida"
+msgstr "Asignaciones del lector de textos"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:222
-#, fuzzy
-#| msgid "Game keymappings"
msgid "Computer keymappings"
-msgstr "Asignaciones del juego"
+msgstr "Asignaciones del PC"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:232
-#, fuzzy
-#| msgid "Move / Perform Default Action"
msgid "Perform Default Action"
-msgstr "Mover/Acción predeterminada"
+msgstr "Realizar acción predeterminada"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:244
-#, fuzzy
-#| msgid "Interpolation:"
msgid "Instructions"
-msgstr "Interpolación:"
+msgstr "Instrucciones"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:250
-#, fuzzy
-#| msgid "General Information"
msgid "Information"
-msgstr "Información general"
+msgstr "Información"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:256
-#, fuzzy
-#| msgid "Text speed - Fast"
msgid "Text speed"
-msgstr "Velocidad de texto rápida"
+msgstr "Velocidad del texto"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:285
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotate up"
msgid "Page up"
-msgstr "Rotar hacia arriba"
+msgstr "Subir página"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:291
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotate down"
msgid "Page down"
-msgstr "Rotar hacia abajo"
+msgstr "Bajar página"
#. I18N: Exits the game
#: engines/supernova/metaengine.cpp:297 engines/supernova/metaengine.cpp:373
@@ -12601,28 +12581,24 @@ msgid "Exit"
msgstr "Salir"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:321
-#, fuzzy
-#| msgid "Good"
msgid "Go"
-msgstr "Buena"
+msgstr "Empezar"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:379
-#, fuzzy
-#| msgid "Open Files manager"
msgid "Office manager"
-msgstr "Abrir el administrador de archivos"
+msgstr "Administrador de la oficina"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:385
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Teléfono"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:391
msgid "ProText"
-msgstr ""
+msgstr "ProText"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:397
msgid "Calculata"
-msgstr ""
+msgstr "Calculata"
#: engines/sword1/animation.cpp:566 engines/sword2/animation.cpp:459
msgid ""
@@ -13796,42 +13772,32 @@ msgid "Require a lockout code to start the game."
msgstr "Solicita un código de desbloqueo para poder empezar una partida."
#: engines/voyeur/metaengine.cpp:186
-#, fuzzy
-#| msgid "Game keymappings"
msgid "Room keymappings"
-msgstr "Asignaciones del juego"
+msgstr "Asignaciones de habitaciones"
#: engines/voyeur/metaengine.cpp:187
-#, fuzzy
-#| msgid "Game keymappings"
msgid "Camera keymappings"
-msgstr "Asignaciones del juego"
+msgstr "Asignaciones de la cámara"
#: engines/voyeur/metaengine.cpp:188
-#, fuzzy
-#| msgid "Index keymappings"
msgid "Intro keymappings"
-msgstr "Asignaciones de Ãndice"
+msgstr "Asignaciones de introducción"
#: engines/voyeur/metaengine.cpp:204
-#, fuzzy
-#| msgid "Skip cutscene"
msgid "Skip scene"
msgstr "Omitir escena"
#: engines/voyeur/metaengine.cpp:211
msgid "View evidence"
-msgstr ""
+msgstr "Ver pruebas"
#: engines/voyeur/metaengine.cpp:217
msgid "Exit / Put away evidence"
-msgstr ""
+msgstr "Salir/Apartar pruebas"
#: engines/voyeur/metaengine.cpp:223
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter"
msgid "Enter room"
-msgstr "Enter"
+msgstr "Entrar en habitación"
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:42
msgid "Show FPS-counter"
@@ -14479,28 +14445,24 @@ msgstr ""
"resolución"
#: engines/zvision/metaengine.cpp:102
-#, fuzzy
-#| msgid "Game id not supported"
msgid "Enable widescreen support"
-msgstr "ID del juego no compatible"
+msgstr "Activar soporte para pantallas panorámicas"
#: engines/zvision/metaengine.cpp:103
msgid ""
"Rearrange placement of menus & subtitles so as to make better use of modern "
"wide aspect ratio displays"
msgstr ""
+"Cambia la colocación de menús y subtÃtulos para aprovechar mejor las "
+"pantallas modernas con una relación de aspecto panorámica"
#: engines/zvision/metaengine.cpp:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable hit point bar graphs"
msgid "Enable high quality panoramas"
-msgstr "Activar las barras de energÃa"
+msgstr "Activar vistas de alta calidad"
#: engines/zvision/metaengine.cpp:115
-#, fuzzy
-#| msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites"
msgid "Apply bilinear filtering to panoramic backgrounds"
-msgstr "Aplica un filtrado bilineal a cada sprite individual"
+msgstr "Aplica un filtrado bilineal a los fondos panorámicos"
#: engines/zvision/metaengine.cpp:217
msgid "Look Up"
@@ -14555,6 +14517,11 @@ msgid ""
"solved. These puzzles may alternatively be solved using subtitles, if "
"supported. Continue launching game?"
msgstr ""
+"La reproducción de MIDI no está disponible o está configurada "
+"incorrectamente. Zork Nemesis contiene varios acertijos musicales para los "
+"que es imprescindible tener audio en MIDI para poder resolverlos. También "
+"se podrÃan resolver estos acertijos con subtÃtulos, si están disponibles. ¿"
+"Quieres seguir ejecutando el juego?"
#~ msgid "Combat"
#~ msgstr "Combatir"
Commit: 246e5691dc91d0245957b539665b40ee7ca2484c
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/246e5691dc91d0245957b539665b40ee7ca2484c
Author: Daniel Nylander (po at danielnylander.se)
Date: 2025-06-20T20:25:22Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Swedish)
Currently translated at 99.5% (2606 of 2618 strings)
Changed paths:
po/sv_SE.po
diff --git a/po/sv_SE.po b/po/sv_SE.po
index debca5ada2a..d8e2108686b 100644
--- a/po/sv_SE.po
+++ b/po/sv_SE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-19 22:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-19 20:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-20 20:25+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/sv/>\n"
@@ -12374,40 +12374,28 @@ msgid "Computer keymappings"
msgstr "Tangentmappningar för spel"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:232
-#, fuzzy
-#| msgid "Move / Perform Default Action"
msgid "Perform Default Action"
-msgstr "Flytta / Genomför standardåtgärd"
+msgstr "Genomför standardåtgärd"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:244
-#, fuzzy
-#| msgid "Interpolation:"
msgid "Instructions"
-msgstr "Interpolering:"
+msgstr "Instruktioner"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:250
-#, fuzzy
-#| msgid "General Information"
msgid "Information"
-msgstr "Allmän information"
+msgstr "Information"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:256
-#, fuzzy
-#| msgid "Text speed - Fast"
msgid "Text speed"
-msgstr "Texthastighet - Snabb"
+msgstr "Texthastighet"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:285
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotate up"
msgid "Page up"
-msgstr "Rotera upp"
+msgstr "Sida upp"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:291
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotate down"
msgid "Page down"
-msgstr "Rotera ner"
+msgstr "Sida ner"
#. I18N: Exits the game
#: engines/supernova/metaengine.cpp:297 engines/supernova/metaengine.cpp:373
@@ -12418,10 +12406,8 @@ msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:321
-#, fuzzy
-#| msgid "Good"
msgid "Go"
-msgstr "Bra"
+msgstr "GÃ¥"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:379
#, fuzzy
@@ -12431,11 +12417,11 @@ msgstr "Ãppna filhanteraren"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:385
msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:391
msgid "ProText"
-msgstr ""
+msgstr "ProText"
#: engines/supernova/metaengine.cpp:397
msgid "Calculata"
@@ -13609,24 +13595,20 @@ msgid "Intro keymappings"
msgstr "Tangentmappningar för index"
#: engines/voyeur/metaengine.cpp:204
-#, fuzzy
-#| msgid "Skip cutscene"
msgid "Skip scene"
msgstr "Hoppa över scen"
#: engines/voyeur/metaengine.cpp:211
msgid "View evidence"
-msgstr ""
+msgstr "Visa bevis"
#: engines/voyeur/metaengine.cpp:217
msgid "Exit / Put away evidence"
msgstr ""
#: engines/voyeur/metaengine.cpp:223
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter"
msgid "Enter room"
-msgstr "Enter"
+msgstr "GÃ¥ in i rum"
#: engines/wintermute/metaengine.cpp:42
msgid "Show FPS-counter"
@@ -14267,10 +14249,8 @@ msgid "Use MPEG video from the DVD version instead of lower resolution AVI"
msgstr "Använd MPEG-video från DVD-versionen istället för lågupplöst AVI"
#: engines/zvision/metaengine.cpp:102
-#, fuzzy
-#| msgid "Game id not supported"
msgid "Enable widescreen support"
-msgstr "Detta spel-id stöds inte"
+msgstr "Aktivera bredbildsstöd"
#: engines/zvision/metaengine.cpp:103
msgid ""
@@ -14285,10 +14265,8 @@ msgid "Enable high quality panoramas"
msgstr "Aktivera livmätare"
#: engines/zvision/metaengine.cpp:115
-#, fuzzy
-#| msgid "Apply bilinear filtering to individual sprites"
msgid "Apply bilinear filtering to panoramic backgrounds"
-msgstr "Tillämpa bilinjär filtrering för individuella sprites"
+msgstr "Tillämpa bilinjär filtrering för panoramabakgrunder"
#: engines/zvision/metaengine.cpp:217
msgid "Look Up"
@@ -14343,6 +14321,10 @@ msgid ""
"solved. These puzzles may alternatively be solved using subtitles, if "
"supported. Continue launching game?"
msgstr ""
+"MIDI-uppspelning är inte tillgänglig eller felaktigt konfigurerad. Zork "
+"Nemesis innehåller flera musikpussel som kräver MIDI-ljud för att kunna "
+"lösas. Dessa pussel kan alternativt lösas med hjälp av undertexter, om detta "
+"stöds. Vill du fortsätta spela?"
#~ msgid "Combat"
#~ msgstr "Strid"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list