[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 45578652fa69b46fa0eb18c09ce456a26c13043a

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Sun Jun 29 10:50:19 UTC 2025


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://api.github.com/repos/scummvm/scummvm .

Summary:
45578652fa I18N: Update translation (Italian)


Commit: 45578652fa69b46fa0eb18c09ce456a26c13043a
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/45578652fa69b46fa0eb18c09ce456a26c13043a
Author: Walter Agazzi (walter.agazzi at protonmail.com)
Date: 2025-06-29T10:50:13Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Italian)

Currently translated at 91.3% (2526 of 2766 strings)

Changed paths:
    po/it_IT.po


diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 0ebd80199ee..fafe99d5401 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-06-29 09:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-06-25 08:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-29 10:50+0000\n"
 "Last-Translator: Walter Agazzi <walter.agazzi at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/it/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12.2\n"
 "X-Language-name: Italiano\n"
 
 #: audio/mac_plugin.cpp:30
@@ -12432,14 +12432,10 @@ msgid "Scroll down in inventory"
 msgstr "Scorri inventario verso il basso"
 
 #: engines/stark/metaengine.cpp:306
-#, fuzzy
-#| msgid "Scroll up in your dialogues"
 msgid "Scroll up in your dialogs"
 msgstr "Scorri log dialoghi verso l'alto"
 
 #: engines/stark/metaengine.cpp:312
-#, fuzzy
-#| msgid "Scroll down in your dialogues"
 msgid "Scroll down in your dialogs"
 msgstr "Scorri log dialoghi verso il basso"
 
@@ -12547,64 +12543,44 @@ msgstr ""
 "verbi usando la tastiera"
 
 #: engines/supernova/metaengine.cpp:219 engines/voyeur/metaengine.cpp:185
-#, fuzzy
-#| msgid "Exit screen keymappings"
 msgid "Cutscene keymappings"
-msgstr "Mappatura comandi di chiusura"
+msgstr "Mappatura comandi scene intermezzo"
 
 #: engines/supernova/metaengine.cpp:220
-#, fuzzy
-#| msgid "Index keymappings"
 msgid "Improved mode keymappings"
-msgstr "Mappature tasti indice"
+msgstr "Mappature tasti in modalità migliorata"
 
 #: engines/supernova/metaengine.cpp:221
-#, fuzzy
-#| msgid "Exit screen keymappings"
 msgid "Text reader keymappings"
-msgstr "Mappatura comandi di chiusura"
+msgstr "Mappatura comandi visualizzatore testi"
 
 #: engines/supernova/metaengine.cpp:222
-#, fuzzy
-#| msgid "Game keymappings"
 msgid "Computer keymappings"
-msgstr "Mappature tasti gioco"
+msgstr "Mappature comandi del computer"
 
 #: engines/supernova/metaengine.cpp:232
-#, fuzzy
-#| msgid "Move / Perform Default Action"
 msgid "Perform default action"
-msgstr "Spostamento / Esegui azione predefinita"
+msgstr "Esegui azione predefinita"
 
 #: engines/supernova/metaengine.cpp:244
-#, fuzzy
-#| msgid "Interpolation:"
 msgid "Instructions"
-msgstr "Interpolazione:"
+msgstr "Istruzioni"
 
 #: engines/supernova/metaengine.cpp:250
-#, fuzzy
-#| msgid "General Information"
 msgid "Information"
-msgstr "Informazioni generali"
+msgstr "Informazioni"
 
 #: engines/supernova/metaengine.cpp:256
-#, fuzzy
-#| msgid "Text speed - Fast"
 msgid "Text speed"
-msgstr "Velocità testo - Veloce"
+msgstr "Velocità testo"
 
 #: engines/supernova/metaengine.cpp:285
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotate up"
 msgid "Page up"
-msgstr "Ruota verso l'alto"
+msgstr "Pagina precedente"
 
 #: engines/supernova/metaengine.cpp:291
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotate down"
 msgid "Page down"
-msgstr "Ruota verso il basso"
+msgstr "Pagina successiva"
 
 #. I18N: Exits the game
 #: engines/supernova/metaengine.cpp:297 engines/supernova/metaengine.cpp:373
@@ -12615,28 +12591,24 @@ msgid "Exit"
 msgstr "Esci"
 
 #: engines/supernova/metaengine.cpp:321
-#, fuzzy
-#| msgid "Good"
 msgid "Go"
-msgstr "Buona"
+msgstr "Vai"
 
 #: engines/supernova/metaengine.cpp:379
-#, fuzzy
-#| msgid "Open Files manager"
 msgid "Office manager"
-msgstr "Apri gestione files"
+msgstr "Gestione ufficio"
 
 #: engines/supernova/metaengine.cpp:385
 msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefono"
 
 #: engines/supernova/metaengine.cpp:391
 msgid "ProText"
-msgstr ""
+msgstr "ProText"
 
 #: engines/supernova/metaengine.cpp:397
 msgid "Calculata"
-msgstr ""
+msgstr "Calculata"
 
 #: engines/sword1/animation.cpp:566 engines/sword2/animation.cpp:459
 msgid ""
@@ -12745,10 +12717,8 @@ msgid "Additional options:"
 msgstr "Opzioni aggiuntive:"
 
 #: engines/sword1/metaengine.cpp:301
-#, fuzzy
-#| msgid "Main Menu"
 msgid "Main menu"
-msgstr "Menù Principale"
+msgstr "Menù principale"
 
 #: engines/sword2/detection_tables.h:419
 msgid "Remastered edition is not supported. Please, use the classic version"
@@ -12818,170 +12788,124 @@ msgid "Save/Load keymappings"
 msgstr "Mappa tasti Salvataggio/Caricamento"
 
 #: engines/tinsel/metaengine.cpp:341
-#, fuzzy
-#| msgid "Page Up in save/load menu"
 msgid "Page up in save / load menu"
-msgstr "Pagina precedente del menù salva/carica"
+msgstr "Pagina precedente del menù salva / carica"
 
 #: engines/tinsel/metaengine.cpp:347
-#, fuzzy
-#| msgid "Page down in save/load menu"
 msgid "Page down in save / load menu"
-msgstr "Pagina seguente del menù salva/carica"
+msgstr "Pagina seguente del menù salva / carica"
 
 #: engines/tinsel/metaengine.cpp:353
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to start of save/load menu"
 msgid "Go to start of save / load menu"
-msgstr "Vai all'inizio del menù salva/carica"
+msgstr "Vai all'inizio del menù salva / carica"
 
 #: engines/tinsel/metaengine.cpp:359
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to end of save/load menu"
 msgid "Go to end of save / load menu"
-msgstr "Vai alla fine del menù salva/carica"
+msgstr "Vai alla fine del menù salva / carica"
 
 #: engines/tinsel/tinsel.cpp:1040
 msgid "Discworld Noir needs ScummVM with TinyGL enabled"
 msgstr "Discworld Noir richiede una versione di ScummVM con TinyGL abilitato"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:173
-#, fuzzy
-#| msgid "Escape keymappings"
 msgid "PET keymappings"
-msgstr "Mappatura tasto Escape"
+msgstr "Mappatura tasti PET"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:174
-#, fuzzy
-#| msgid "Game keymappings"
 msgid "Real Life keymappings"
-msgstr "Mappature tasti gioco"
+msgstr "Mappature tasti Real Life"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:175
-#, fuzzy
-#| msgid "KIA only shortcuts"
 msgid "Inventory shortcut"
-msgstr "comandi rapidi KIA"
+msgstr "Scorciatoia inventario"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:176
-#, fuzzy
-#| msgid "Minigame keymappings"
 msgid "Continue game dialogue keymappings"
-msgstr "Mappature tasti dei mini-giochi"
+msgstr "Mappature tasti finestra Continua"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:177
-#, fuzzy
-#| msgid "Start menu keymappings"
 msgid "Star Map keymappings"
-msgstr "Mappature menù principale"
+msgstr "Mappature tasti Mappa Stellare"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:178
-#, fuzzy
-#| msgid "Menu keymappings"
 msgid "Movement keymappings"
-msgstr "Mappature tasti menù"
+msgstr "Mappature tasti di movimento"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:182
-#, fuzzy
-#| msgid "Interact Mode"
 msgid "Select / Interact / Move"
-msgstr "Modalità Interazione"
+msgstr "Selezione / Interazione / Movimento"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:188
-#, fuzzy
-#| msgid "Move / Interact / Skip dialogue"
 msgid "Select / Interact / Quick move"
-msgstr "Movimento / Interazione / Salta dialogo"
+msgstr "Selezione / Interazione / Movimento rapido"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:194
-#, fuzzy
-#| msgid "Game menu"
 msgid "Cheat menu"
-msgstr "Menù di gioco"
+msgstr "Menù dei cheat"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:239
-#, fuzzy
-#| msgid "Conversation log"
 msgid "Conversation"
-msgstr "Diario delle conversazioni"
+msgstr "Conversazione"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:249
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove"
 msgid "Remote"
-msgstr "Rimuovi"
+msgstr "Telecomando"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:254
-#, fuzzy
-#| msgid "Room:"
 msgid "Rooms"
-msgstr "Stanza:"
+msgstr "Stanze"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:259
 msgid "Real life"
-msgstr ""
+msgstr "Mondo reale"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:264
-#, fuzzy
-#| msgid "Scroll up"
 msgid "Scroll up page"
-msgstr "Scorri verso l'alto"
+msgstr "Scorri pagina verso l'alto"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:271
-#, fuzzy
-#| msgid "Scroll down"
 msgid "Scroll down page"
-msgstr "Scorri verso il basso"
+msgstr "Scorri pagina verso il basso"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:278
-#, fuzzy
-#| msgid "Scroll list up"
 msgid "Scroll to top"
-msgstr "Scorri lista verso l'alto"
+msgstr "Vai a inizio lista"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:284
-#, fuzzy
-#| msgid "Move to bottom"
 msgid "Scroll to bottom"
-msgstr "Movimento verso il basso"
+msgstr "Vai a fine lista"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:291
-#, fuzzy
-#| msgid "Transitions:"
 msgid "Translation"
-msgstr "Transizioni:"
+msgstr "Traduzione"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:307
 msgid "Toggle between Star Map and photo of your home"
-msgstr ""
+msgstr "Alterna tra la Mappa Stellare e la foto della tua casa"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:343 engines/titanic/metaengine.cpp:384
-#, fuzzy
-#| msgid "Move backwards"
 msgid "Move backward"
 msgstr "Movimento indietro"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:350
 msgid "Stop moving"
-msgstr ""
+msgstr "Arresta movimento"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:356
 msgid "Lock coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "Blocca coordinate"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:362
 msgid "Unlock coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "Sblocca coordinate"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:368
-#, fuzzy
-#| msgid "Exit conversation"
 msgid "View constellations"
-msgstr "Chiudi conversazione"
+msgstr "Mostra costellazioni"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:373
 msgid "View boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra limiti"
 
 #: engines/toltecs/metaengine.cpp:216
 msgid "Move / Select"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list