[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 661f45f2a9cfc767fb51b09d4b3ad915d53a4168

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Mon May 26 06:25:58 UTC 2025


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://api.github.com/repos/scummvm/scummvm .

Summary:
661f45f2a9 I18N: Update translation (Greek)


Commit: 661f45f2a9cfc767fb51b09d4b3ad915d53a4168
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/661f45f2a9cfc767fb51b09d4b3ad915d53a4168
Author: Antoniou Athanasios (a.antoniou79 at gmail.com)
Date: 2025-05-26T06:25:51Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Greek)

Currently translated at 98.0% (2470 of 2519 strings)

Changed paths:
    po/el.po


diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5964e04af35..9d2ec376c11 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-05-25 09:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-25 11:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-26 06:25+0000\n"
 "Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/el/>\n"
@@ -826,8 +826,7 @@ msgstr "Επιλέξτε φάκελο για αποθηκευμένα παιχν
 #: gui/editgamedialog.cpp:618 gui/options.cpp:3282
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
-"Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στον επιλεγμένο φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον "
-"άλλο."
+"Αδυναμία εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον άλλο."
 
 #: gui/editgamedialog.cpp:623
 msgid ""
@@ -1779,7 +1778,7 @@ msgstr "25% - Πολύ μικρό"
 
 #: gui/options.cpp:856
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή ορισμένων αλλαγών στις επιλογές γραφικών:"
+msgstr "Αποτυχία εφαρμογής ορισμένων αλλαγών στις επιλογές γραφικών:"
 
 #: gui/options.cpp:868
 msgid "the video mode could not be changed"
@@ -3134,8 +3133,8 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την εκτέλεση του παιχνιδιο
 #: base/main.cpp:873
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr ""
-"Δεν ήταν δυνατή η εύρεση μηχανής η οποία να μπορεί να εκτελέσει το "
-"συγκεκριμένο παιχνίδι"
+"Αδυναμία εύρεσης μηχανής η οποία να μπορεί να εκτελέσει το συγκεκριμένο "
+"παιχνίδι"
 
 #: common/engine_data.cpp:277 engines/ultima/shared/engine/data_archive.cpp:88
 #, c-format
@@ -3203,7 +3202,7 @@ msgstr "Η εγγραφή δεδομένων απέτυχε"
 
 #: common/error.cpp:67
 msgid "Could not find suitable engine plugin"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση κατάλληλου πρόσθετου μηχανής"
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης κατάλληλου πρόσθετου μηχανής"
 
 #: common/error.cpp:69
 msgid "Engine plugin does not support saved games"
@@ -3720,11 +3719,11 @@ msgstr "Αδυναμία εφαρμογής της ρύθμισης αναλογ
 
 #: engines/engine.cpp:443
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή ρύθμισης πλήρους οθόνης."
+msgstr "Αδυναμία εφαρμογής της ρύθμισης πλήρους οθόνης."
 
 #: engines/engine.cpp:448
 msgid "Could not apply filtering setting."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή ρύθμισης φιλτραρίσματος."
+msgstr "Αδυναμία εφαρμογής της ρύθμισης φιλτραρίσματος."
 
 #: engines/engine.cpp:519
 msgid "Error"
@@ -4349,7 +4348,7 @@ msgstr "Εναλλαγή κράτησης ποντικιού"
 
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:545
 msgid "Toggle resizable window"
-msgstr ""
+msgstr "Εναλλαγή κατάστασης παραθύρου μεταβλητού μεγέθους"
 
 #: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:550 engines/stark/metaengine.cpp:240
 #: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
@@ -5331,19 +5330,21 @@ msgstr "Στα παιχνίδια"
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:192
 msgid "Export backup"
-msgstr ""
+msgstr "Εξαγωγή αντιγράφου ασφαλείας"
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:192
 msgid "Export a backup of the configuration and save files"
 msgstr ""
+"Εξαγωγή ενός αντιγράφου ασφαλείας των ρυθμίσεων και των αποθηκευμένων "
+"παιχνιδιών (save files)"
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:193
 msgid "Import backup"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή αντιγράφου ασφαλείας"
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:193
 msgid "Import a previously exported backup file"
-msgstr ""
+msgstr "Εισαγωγή ενός αρχείου αντιγράφου ασφαλείας που εξάγατε στο παρελθόν"
 
 #. I18N: This button opens a list of all folders added for Android Storage Attached Framework
 #: backends/platform/android/options.cpp:196
@@ -5351,31 +5352,28 @@ msgid "Remove folder authorizations..."
 msgstr "Ανάκληση εξουσιοδοτήσεων για φακέλους..."
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:268
-#, fuzzy
-#| msgid "Select the orientation:"
 msgid "Select backup destination"
-msgstr "Επιλέξτε προσανατολισμό:"
+msgstr "Επιλέξτε προορισμό για το αντίγραφο ασφαλείας"
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:276
 msgid "The backup has been saved successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Το αντίγραφο ασφαλείας αποθηκεύτηκε επιτυχώς."
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:278
 msgid "The backup has been saved successfully to the Downloads folder."
 msgstr ""
+"Το αντίγραφο ασφαλείας αποθηκεύτηκε επιτυχώς στον φάκελο Λήψεις (Downloads)."
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:280
 #: backends/platform/android/options.cpp:313
-#, fuzzy
-#| msgid "the shader could not be changed"
 msgid "The game saves couldn't be backed up"
-msgstr "δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του σκιαστή (shader)"
+msgstr ""
+"Αδυναμία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας για τα αποθηκευμένα παιχνίδια ("
+"game saves)"
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:282
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occurred while writing the save game"
 msgid "An error occured while saving the backup."
-msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή του αποθηκευμένου παιχνιδιού"
+msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση του αντιγράφου ασφαλείας."
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:289
 msgid ""
@@ -5394,10 +5392,8 @@ msgid "The backup has been restored successfully."
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:315
-#, fuzzy
-#| msgid "An error occurred while writing the save game"
 msgid "An error occured while restoring the backup."
-msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εγγραφή του αποθηκευμένου παιχνιδιού"
+msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επαναφορά του αντιγράφου ασφαλείας."
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:559
 msgid "Remove"
@@ -6340,7 +6336,7 @@ msgstr "Έλεγχος Ενημερώσεων..."
 #: engines/ultima/ultima8/ultima8.cpp:187
 #, c-format
 msgid "Unable to locate the '%s' engine data file."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου παιχνιδιού '%s'."
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης του αρχείου παιχνιδιού '%s'."
 
 #: engines/access/resources.cpp:51 engines/drascula/drascula.cpp:975
 #: engines/hugo/hugo.cpp:439 engines/lure/lure.cpp:66
@@ -7886,10 +7882,8 @@ msgstr ""
 "Η υποστήριξη για το Versailles 1685 δεν έχει ενσωματωθεί στο εκτελέσιμο"
 
 #: engines/darkseed/darkseed.cpp:68
-#, fuzzy
-#| msgid "Unable to locate the '%s' engine data file."
 msgid "Unable to locate the darkseed.dat engine data file."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου παιχνιδιού '%s'."
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης του αρχείου παιχνιδιού darkseed.dat."
 
 #: engines/darkseed/metaengine.cpp:47
 #, fuzzy
@@ -12011,10 +12005,8 @@ msgid "Enable ambience sounds"
 msgstr "Ενεργοποίηση ήχου"
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:853
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable sound"
 msgid "Enable ambience sounds."
-msgstr "Ενεργοποίηση ήχου"
+msgstr "Ενεργοποίηση ατμοσφαιρικών ήχων."
 
 #: engines/scumm/metaengine.cpp:965
 msgid "Down Left"
@@ -12079,38 +12071,28 @@ msgstr ""
 "περικοπή της ανάλυσης σε 320x200 από την καρτέλα 'μηχανή'."
 
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1345
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "This game requires the 'Indy' Macintosh executable for its fonts."
+#, c-format
 msgid "This game requires the '%s' Macintosh executable for its fonts."
 msgstr ""
-"Αυτό το παιχνίδι απαιτεί το εκτελέσιμο 'Indy' για Macintosh για τις "
+"Αυτό το παιχνίδι απαιτεί το εκτελέσιμο '%s' για Macintosh για τις "
 "γραμματοσειρές του."
 
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1354
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "This game requires the 'Loom' Macintosh executable for its music and "
-#| "fonts."
+#, c-format
 msgid ""
 "This game requires the '%s' Macintosh executable for its music and fonts."
 msgstr ""
-"Αυτό το παιχνίδι απαιτεί το εκτελέσιμο 'Loom' για Macintosh για τη μουσική "
-"και τις γραμματοσειρές του."
+"Αυτό το παιχνίδι απαιτεί το εκτελέσιμο '%s' για Macintosh για τη μουσική και "
+"τις γραμματοσειρές του."
 
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1358
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Could not find the 'Monkey Island' Macintosh executable to read "
-#| "resources\n"
-#| "and instruments from. Music and Mac GUI will be disabled."
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not find the '%s' Macintosh executable to read resources from. %s will "
 "be disabled."
 msgstr ""
-"Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτελέσιμου Macintosh 'Monkey Island' από το "
-"οποίο να διαβαστούν\n"
-"οι πόροι και τα όργανα μουσικής. Η μουσική και το περιβάλλον Mac GUI θα "
-"απενεργοποιηθούν."
+"Αδυναμία εύρεσης του εκτελέσιμου '%s' για Macintosh για την ανάγνωση πόρων. "
+"Απενεργοποίηση των: %s ."
 
 #: engines/scumm/scumm.cpp:1359
 msgid "The Mac GUI"
@@ -12881,7 +12863,7 @@ msgstr "Το αποθηκευμένη παιχνίδι #%d φορτώθηκε γ
 #: engines/toon/toon.cpp:294
 #, c-format
 msgid "Could not quick load the saved game #%d"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η γρήγορη φόρτωση του αποθηκευμένου παιχνιδιού #%d"
+msgstr "Αδυναμία γρήγορης φόρτωσης του αποθηκευμένου παιχνιδιού #%d"
 
 #: engines/toon/toon.cpp:1543
 msgid "Are you sure you want to exit?"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list