[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 75d1e66048cabc3140b4e20e908b2acc4609c3cc

ScummVM-Translations noreply at scummvm.org
Sat Feb 7 15:22:57 UTC 2026


This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://api.github.com/repos/scummvm/scummvm .

Summary:
7261c20a8e I18N: Update translation (Finnish)
75d1e66048 I18N: Update translation (Norwegian Bokmål)


Commit: 7261c20a8e0d0c3755ed02529169bdf405cc275b
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/7261c20a8e0d0c3755ed02529169bdf405cc275b
Author: Timo Mikkolainen (tmikkola at gmail.com)
Date: 2026-02-07T15:22:47Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Finnish)

Currently translated at 93.5% (2868 of 3065 strings)

Changed paths:
    po/fi_FI.po


diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 050fc7cb3a1..92fdc635d65 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2026-02-07 14:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-02 17:22+0000\n"
-"Last-Translator: Linus Väinämö Virtanen <linus.virtanen at protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-07 15:22+0000\n"
+"Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/fi/>\n"
 "Language: fi_FI\n"
@@ -1724,12 +1724,13 @@ msgid "Icons per row:"
 msgstr "Ikoneita per rivi:"
 
 #: gui/launcher.cpp:1817
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
+#, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to remove the following %d game configuration(s)?\n"
 "\n"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa pelin asetuksineen listalta?"
+msgstr ""
+"Haluatko varmasti poistaa seuraavat %d peliasetusta?\n"
+"\n"
 
 #: gui/massadd.cpp:77 gui/massadd.cpp:80
 msgid "... progress ..."
@@ -3817,19 +3818,16 @@ msgid "Start anyway"
 msgstr "Pelaa silti"
 
 #: engines/engine.cpp:827
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "WARNING: The game you are about to start is not yet fully supported by "
-#| "ScummVM. As such, it is likely to be unstable, and any saved game you "
-#| "make might not work in future versions of ScummVM."
+#, c-format
 msgid ""
 "WARNING: the game you are about to start contains the add-on \"%s\" which is "
 "not yet fully supported by ScummVM. As such, it is likely to be unstable, "
 "and any saved game you make might not work in future versions of ScummVM."
 msgstr ""
-"VAROITUS: ScummVM ei vielä tue täysin valitsemaasi peliä. Peli saattaa olla "
-"epävakaa, eivätkä pelitallennukset välttämättä toimi tulevissa ScummVM:n "
-"versioissa."
+"VAROITUS: peli jota olet käynnistämässä sisältää lisäosan \"%s\" jota "
+"ScummVM ei vielä täysin tue. Täten peli on suurella todennäköisyydellä "
+"epävakaa ja siitä tehdyt pelitallennukset eivät välttämättä toimi "
+"myöhemmillä ScummVM-versioilla."
 
 #: engines/engine.cpp:852
 #, c-format
@@ -6635,10 +6633,8 @@ msgid "Walk"
 msgstr "Kävele"
 
 #: engines/access/metaengine.cpp:348
-#, fuzzy
-#| msgid "Page up in save / load menu"
 msgid "Open save/load menu"
-msgstr "Page up tallennus / lataus valikossa"
+msgstr "Avaa tallennus / lataus valikko"
 
 #: engines/access/resources.cpp:43 engines/drascula/drascula.cpp:993
 #: engines/hugo/hugo.cpp:461 engines/lure/lure.cpp:57
@@ -7054,10 +7050,8 @@ msgstr "Musiikki päälle / pois"
 
 #: engines/agos/metaengine.cpp:199 engines/sherlock/metaengine.cpp:702
 #: engines/vcruise/metaengine.cpp:206
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle sound effect on/off"
 msgid "Toggle sound effects"
-msgstr "Kytke äänitehoste päälle/pois"
+msgstr "Äänitehosteet päälle/pois"
 
 #. I18N: Speeds up the game to twice its normal speed
 #: engines/agos/metaengine.cpp:204 engines/queen/metaengine.cpp:192
@@ -7121,10 +7115,8 @@ msgid "Show objects to interact"
 msgstr "Näytä käytettävät esineet"
 
 #: engines/agos/metaengine.cpp:272
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle background sounds on / off"
 msgid "Toggle background sounds"
-msgstr "Kytke taustaäänet päälle / pois"
+msgstr "Taustaäänet päälle / pois"
 
 #. I18N: Characters are game actors
 #: engines/agos/metaengine.cpp:281
@@ -7132,8 +7124,6 @@ msgid "Switch characters"
 msgstr "Vaihda hahmoa"
 
 #: engines/agos/metaengine.cpp:287
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle hitbox names on / off"
 msgid "Toggle hitbox names"
 msgstr "Osumalaatikoiden nimet päälle / pois"
 
@@ -7345,10 +7335,8 @@ msgid "High Quality"
 msgstr "Korkea laatu"
 
 #: engines/alcachofa/metaengine.cpp:41
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle sound effect on/off"
 msgid "Toggles some optional graphical effects"
-msgstr "Kytke äänitehoste päälle/pois"
+msgstr "Kytkee valinnaisia visuaalisia efektejä päälle/pois"
 
 #: engines/alcachofa/metaengine.cpp:51
 msgid "32 Bits"
@@ -7359,14 +7347,12 @@ msgid "Whether to render the game in 16-bit color"
 msgstr "Hahmonnetaanko peli 16-bittisissä väreissä"
 
 #: engines/alcachofa/metaengine.cpp:62
-#, fuzzy
-#| msgid "Filter graphics"
 msgid "Filter textures"
-msgstr "Suodata grafiikka"
+msgstr "Suodata tekstuurit"
 
 #: engines/alcachofa/metaengine.cpp:63
 msgid "Whether textures should be linearly filtered"
-msgstr ""
+msgstr "Käytetäänkö tekstuureille lineaarista suodatusta"
 
 #: engines/alcachofa/metaengine.cpp:98 engines/cine/metaengine.cpp:347
 #: engines/freescape/games/castle/castle.cpp:315
@@ -7442,8 +7428,6 @@ msgid "Open character inventory"
 msgstr "Avaa hahmon inventaario"
 
 #: engines/asylum/metaengine.cpp:226
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle animation on / off"
 msgid "Toggle animation"
 msgstr "Animaatio päälle / pois"
 
@@ -7537,22 +7521,16 @@ msgid "Escape"
 msgstr "Esc"
 
 #: engines/bagel/metaengine.cpp:70
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotate up"
 msgid "Page Up"
-msgstr "Käännä ylös"
+msgstr "Page Up"
 
 #: engines/bagel/metaengine.cpp:71
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotate down"
 msgid "Page Down"
-msgstr "Käännä alas"
+msgstr "Page Down"
 
 #: engines/bagel/metaengine.cpp:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Boss key"
 msgid "Home"
-msgstr "Hätänappi (työpaikalle, tms.)"
+msgstr "Home"
 
 #: engines/bagel/metaengine.cpp:73
 msgid "End"
@@ -7947,17 +7925,13 @@ msgid "Cutscene keymappings"
 msgstr "Lopetusnäkymän näppäinkartta"
 
 #: engines/buried/metaengine.cpp:135
-#, fuzzy
-#| msgid "Menu keymappings"
 msgid "Main menu keymappings"
-msgstr "Valikon näppäinkartoitukset"
+msgstr "Päävalikon näppäinkartoitukset"
 
 #: engines/buried/metaengine.cpp:137 engines/lab/metaengine.cpp:153
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:336 engines/sherlock/metaengine.cpp:787
-#, fuzzy
-#| msgid "Intro keymappings"
 msgid "Inventory keymappings"
-msgstr "Intron näppäinkartoitukset"
+msgstr "Inventaarion näppäinkartoitukset"
 
 #: engines/buried/metaengine.cpp:141 engines/chamber/metaengine.cpp:65
 #: engines/chamber/metaengine.cpp:71 engines/chamber/metaengine.cpp:77
@@ -7968,16 +7942,12 @@ msgstr "Valitse / Käytä"
 
 #. I18N: This action refers to the control key on the keyboard.
 #: engines/buried/metaengine.cpp:148
-#, fuzzy
-#| msgid "Control"
 msgid "Control key"
-msgstr "Kontrollit"
+msgstr "Control-näppäin"
 
 #: engines/buried/metaengine.cpp:173 engines/buried/metaengine.cpp:224
-#, fuzzy
-#| msgid "Quit to menu"
 msgid "Quit to main menu"
-msgstr "Lopeta peli"
+msgstr "Poistu päävalikkoon"
 
 #: engines/buried/metaengine.cpp:190 engines/mohawk/riven.cpp:913
 #: engines/zvision/metaengine.cpp:217
@@ -8036,10 +8006,8 @@ msgstr "Todiste-biosiru"
 
 #. I18N: The game has an inventory with a list of biochips. This action is used to switch the equipped biochip to the files biochip.
 #: engines/buried/metaengine.cpp:261
-#, fuzzy
-#| msgid "Show hidden files"
 msgid "Biochip files"
-msgstr "Näytä piilotetut tiedostot"
+msgstr "Tiedostot-biosiru"
 
 #. I18N: The game has an inventory with a list of biochips. This action is used to switch the equipped biochip to the interface biochip.
 #: engines/buried/metaengine.cpp:267
@@ -8213,10 +8181,8 @@ msgstr "Sulje dialogilaatikko"
 #: engines/chamber/metaengine.cpp:61 engines/drascula/metaengine.cpp:208
 #: engines/lab/metaengine.cpp:151 engines/sherlock/metaengine.cpp:338
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:790 engines/tot/metaengine.cpp:104
-#, fuzzy
-#| msgid "Quit panel keymapping"
 msgid "Quit dialog keymappings"
-msgstr "Lopetuspaneelin näppäinkartta"
+msgstr "Lopetusdialogin näppäinkartta"
 
 #: engines/cine/metaengine.cpp:57
 msgid "Use transparent dialog boxes in 16 color scenes"
@@ -8449,10 +8415,8 @@ msgstr ""
 "SOUND-hakemistosta."
 
 #: engines/darkseed/dialogs.cpp:121
-#, fuzzy
-#| msgid "SFX volume:"
 msgid "SFX mode:"
-msgstr "Ääniefektit:"
+msgstr "Ääniefektitila:"
 
 #: engines/darkseed/dialogs.cpp:122
 msgid ""
@@ -8463,15 +8427,15 @@ msgstr ""
 
 #: engines/darkseed/dialogs.cpp:127
 msgid "CD version SFX only"
-msgstr ""
+msgstr "Vain CD-version äänitehosteet"
 
 #: engines/darkseed/dialogs.cpp:131
 msgid "CD + extra floppy SFX"
-msgstr ""
+msgstr "CD + extra levykeversion äänitehosteet"
 
 #: engines/darkseed/dialogs.cpp:135
 msgid "Floppy version SFX only"
-msgstr ""
+msgstr "Vain levykeversion äänitehosteet"
 
 #. I18N: Perform action on object where cursor points
 #: engines/darkseed/metaengine.cpp:42 engines/dragons/metaengine.cpp:135
@@ -8566,31 +8530,23 @@ msgstr ""
 
 #. I18N: (Game name: Dungeon Master) The player has a team of 4 characters called "champions" which they choose themselves. This action toggles the inventory screen of champion 1.
 #: engines/dm/metaengine.cpp:151
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
 msgid "Toggle champion 1 inventory"
-msgstr "Inventaario/ÄO Pistenäyttö päälle/pois"
+msgstr "Sankarin 1 inventaario"
 
 #. I18N: (Game name: Dungeon Master) The player has a team of 4 characters called "champions" which they choose themselves. This action toggles the inventory screen of champion 2.
 #: engines/dm/metaengine.cpp:157
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
 msgid "Toggle champion 2 inventory"
-msgstr "Inventaario/ÄO Pistenäyttö päälle/pois"
+msgstr "Sankarin 2 inventaario"
 
 #. I18N: (Game name: Dungeon Master) The player has a team of 4 characters called "champions" which they choose themselves. This action toggles the inventory screen of champion 3.
 #: engines/dm/metaengine.cpp:163
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
 msgid "Toggle champion 3 inventory"
-msgstr "Inventaario/ÄO Pistenäyttö päälle/pois"
+msgstr "Sankarin 3 inventaario"
 
 #. I18N: (Game name: Dungeon Master) The player has a team of 4 characters called "champions" which they choose themselves. This action toggles the inventory screen of champion 4.
 #: engines/dm/metaengine.cpp:169
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
 msgid "Toggle champion 4 inventory"
-msgstr "Inventaario/ÄO Pistenäyttö päälle/pois"
+msgstr "Sankarin 4 inventaario"
 
 #: engines/dm/metaengine.cpp:216 engines/freescape/movement.cpp:49
 #: engines/hpl1/metaengine.cpp:78 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:99
@@ -8610,7 +8566,7 @@ msgstr "Oikealle"
 #. I18N: (Game name: Dungeon Master) The player has a team of 4 characters called "champions" which they choose themselves. The champions can be put to sleep. This action wakes up the sleeping champion.
 #: engines/dm/metaengine.cpp:247
 msgid "Wake up champion"
-msgstr ""
+msgstr "Herätä sankari"
 
 #: engines/draci/metaengine.cpp:68 engines/prince/metaengine.cpp:64
 #, fuzzy
@@ -8693,10 +8649,8 @@ msgid "Debug graphics"
 msgstr "Grafiikan debuggaus"
 
 #: engines/drascula/metaengine.cpp:207 engines/sherlock/metaengine.cpp:330
-#, fuzzy
-#| msgid "Intro keymappings"
 msgid "Animation keymappings"
-msgstr "Intron näppäinkartoitukset"
+msgstr "Animaation näppäinkartoitukset"
 
 #: engines/drascula/metaengine.cpp:212 engines/sherlock/metaengine.cpp:343
 #: engines/tetraedge/metaengine.cpp:92
@@ -8722,28 +8676,20 @@ msgid "Save / load game"
 msgstr "Tallenna / lataa peli"
 
 #: engines/drascula/metaengine.cpp:292
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle subtitles"
 msgid "Enable subtitles"
-msgstr "Tekstitys päälle / pois"
+msgstr "Tekstitys päälle"
 
 #: engines/drascula/metaengine.cpp:298
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle subtitles"
 msgid "Disable subtitles"
-msgstr "Tekstitys päälle / pois"
+msgstr "Tekstitys pois"
 
 #: engines/drascula/metaengine.cpp:315
-#, fuzzy
-#| msgid "Mute speech"
 msgid "Pause speech"
-msgstr "Ei puhetta"
+msgstr "Pysäytä puhe"
 
 #: engines/drascula/metaengine.cpp:322 engines/tot/metaengine.cpp:169
-#, fuzzy
-#| msgid "Confirm"
 msgid "Confirm quit"
-msgstr "Vahvista"
+msgstr "Vahvista lopetus"
 
 #: engines/drascula/saveload.cpp:49
 msgid ""
@@ -8838,10 +8784,8 @@ msgid "Menu keymappings"
 msgstr "Valikon näppäinkartoitukset"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:258 engines/sherlock/metaengine.cpp:329
-#, fuzzy
-#| msgid "PET keymappings"
 msgid "Quit keymappings"
-msgstr "PET-näppäinkartoitukset"
+msgstr "Poistu näppäinkartoituksista"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:259
 #, fuzzy
@@ -8874,34 +8818,24 @@ msgid "Status menu submenu keymappings"
 msgstr "Käynnistysvalikon näppäinkartoitukset"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:264
-#, fuzzy
-#| msgid "Intro keymappings"
 msgid "Interaction keymappings"
-msgstr "Intron näppäinkartoitukset"
+msgstr "Interaktion näppäinkartoitukset"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:265
-#, fuzzy
-#| msgid "PET keymappings"
 msgid "Fight keymappings"
-msgstr "PET-näppäinkartoitukset"
+msgstr "Tappelun näppäinkartoitukset"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:266
-#, fuzzy
-#| msgid "Start menu keymappings"
 msgid "Character selection keymappings"
-msgstr "Käynnistysvalikon näppäinkartoitukset"
+msgstr "Hahmonvalinnan näppäinkartoitukset"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:267
-#, fuzzy
-#| msgid "Intro keymappings"
 msgid "Enemy selection keymappings"
-msgstr "Intron näppäinkartoitukset"
+msgstr "Vihollisvalinnan näppäinkartoitukset"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:268
-#, fuzzy
-#| msgid "Start menu keymappings"
 msgid "Death menu keymappings"
-msgstr "Käynnistysvalikon näppäinkartoitukset"
+msgstr "Kuolinvalikon näppäinkartoitukset"
 
 #. I18N: (Game name: Escape from hell) Character is a hero in-game
 #: engines/efh/metaengine.cpp:339
@@ -8919,22 +8853,16 @@ msgid "Character 3 status"
 msgstr "Hahmon 3 tila"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:385
-#, fuzzy
-#| msgid "Skip cutscene"
 msgid "Skip song"
-msgstr "Ohita video"
+msgstr "Ohita laulu"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:391
-#, fuzzy
-#| msgid "Skip intro"
 msgid "Skip song and intro"
-msgstr "Ohita intro"
+msgstr "Ohita laulu ja intro"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:427
-#, fuzzy
-#| msgid "Active"
 msgid "Active skills"
-msgstr "Aktiivinen"
+msgstr "Aktiiviset taidot"
 
 #. I18N: It's a Tetris game clone, this action drops current tetris item
 #: engines/efh/metaengine.cpp:432 engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:72
@@ -8944,7 +8872,7 @@ msgstr "Pudota"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:437
 msgid "Equip"
-msgstr ""
+msgstr "Varusta"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:442 engines/queen/metaengine.cpp:274
 #: engines/saga/metaengine.cpp:384 engines/scumm/help.cpp:124
@@ -8957,18 +8885,16 @@ msgstr "Anna"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:447 engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:70
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:84
-#, fuzzy
-#| msgid "Info Menu"
 msgid "Info"
-msgstr "Infovalikko"
+msgstr "Info"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:452
 msgid "Passive skills"
-msgstr ""
+msgstr "Passiiviset taidot"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:457
 msgid "Trade"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihtokauppa"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:467
 #, fuzzy
@@ -8977,24 +8903,20 @@ msgid "Exit status menu"
 msgstr "Lopeta peli"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:481
-#, fuzzy
-#| msgid "Exit game"
 msgid "Exit submenu"
-msgstr "Lopeta peli"
+msgstr "Poistu alavalikosta"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:493
 msgid "Leave"
 msgstr "Poistu"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:500 engines/efh/metaengine.cpp:536
-#, fuzzy
-#| msgid "Status:"
 msgid "Status"
-msgstr "Tila:"
+msgstr "Tila"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:518
 msgid "Defend"
-msgstr ""
+msgstr "Puolusta"
 
 #. I18N: Run is a movement type
 #. I18N: Action in In Cold Blood
@@ -9007,10 +8929,8 @@ msgstr "Juokse"
 
 #. I18N: (Game name: Escape from hell) This action is used to view the terrain during a fight so that the player can see where they can move if they decide to run.
 #: engines/efh/metaengine.cpp:543
-#, fuzzy
-#| msgid "View constellations"
 msgid "View terrain"
-msgstr "Katso tähtikuvioita"
+msgstr "Katso maastoa"
 
 #. I18N: (Game name: Escape from hell) Character is a hero in-game
 #: engines/efh/metaengine.cpp:550
@@ -9028,10 +8948,8 @@ msgid "Select character 3"
 msgstr "Valitse hahmo 3"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:570
-#, fuzzy
-#| msgid "Cancel action"
 msgid "Cancel character selection"
-msgstr "Peruuta toiminto"
+msgstr "Peruuta hahmonvalinta"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:577
 msgid "Select enemy 1"
@@ -9054,10 +8972,8 @@ msgid "Select enemy 5"
 msgstr "Valitse vihollinen 5"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:607
-#, fuzzy
-#| msgid "Cancel action"
 msgid "Cancel enemy selection"
-msgstr "Peruuta toiminto"
+msgstr "Peruuta vihollisvalinta"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:625 engines/lure/metaengine.cpp:203
 #: engines/tsage/metaengine.cpp:237
@@ -9065,44 +8981,32 @@ msgid "Restart game"
 msgstr "Uudelleenkäynnistä peli"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:632
-#, fuzzy
-#| msgid "Play note 1: A"
 msgid "Play sound type 13"
-msgstr "Soita sävel 1:A"
+msgstr "Soita äänityyppi 13"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:637
-#, fuzzy
-#| msgid "Play note 1: A"
 msgid "Play sound type 14"
-msgstr "Soita sävel 1:A"
+msgstr "Soita äänityyppi 14"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:642
-#, fuzzy
-#| msgid "Play note 1: A"
 msgid "Play sound type 15"
-msgstr "Soita sävel 1:A"
+msgstr "Soita äänityyppi 15"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:647
-#, fuzzy
-#| msgid "Play note 5: E"
 msgid "Play sound type 5"
-msgstr "Soita sävel 5: E"
+msgstr "Soita äänityyppi 5"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:652
-#, fuzzy
-#| msgid "Play note 1: A"
 msgid "Play sound type 10"
-msgstr "Soita sävel 1:A"
+msgstr "Soita äänityyppi 10"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:657
 msgid "Play sound type 9"
-msgstr ""
+msgstr "Soita äänityyppi 9"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:662
-#, fuzzy
-#| msgid "Play note 1: A"
 msgid "Play sound type 16"
-msgstr "Soita sävel 1:A"
+msgstr "Soita äänityyppi 16"
 
 #: engines/freescape/metaengine.cpp:42
 msgid "Prerecorded sounds"
@@ -9179,11 +9083,11 @@ msgstr "Aktivoi matkustaminen kiveä heittämällä alusta asti"
 
 #: engines/freescape/metaengine.cpp:141
 msgid "Smoother movement"
-msgstr ""
+msgstr "Pehmeämpi liike"
 
 #: engines/freescape/metaengine.cpp:142
 msgid "Use smoother movements instead of discrete steps"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä pehmeämpiä liikkeitä diskreetien askeleiden sijaan"
 
 #. I18N: Combat command in Might & Magic 1
 #: engines/freescape/movement.cpp:63 engines/mm/mm1/metaengine.cpp:79
@@ -9572,12 +9476,12 @@ msgstr ""
 "tukea tällaisten päivitysten käyttöön."
 
 #: engines/grim/metaengine.cpp:87
-#, fuzzy
-#| msgid "Escape from Monkey Island support is not compiled in"
 msgid ""
 "Escape from Monkey Island PS2 support required MPEG2 support, which is not "
 "compiled in"
-msgstr "Escape from Monkey Island-tukea ei ole käännetty mukaan"
+msgstr ""
+"Escape from Monkey Island PS2-versio tarvitsee MPEG2-tuen, jota ei ole "
+"käännetty mukaan"
 
 #: engines/grim/metaengine.cpp:92
 msgid "Escape from Monkey Island support is not compiled in"
@@ -9790,14 +9694,12 @@ msgid "Glowstick"
 msgstr "Valotikku"
 
 #: engines/hugo/metaengine.cpp:45
-#, fuzzy
-#| msgid "Easy mouse interface"
 msgid "Use Windows interface"
-msgstr "Helppo hiirikäyttöliittymä"
+msgstr "Käytä Windows-käyttöliittymää"
 
 #: engines/hugo/metaengine.cpp:46
 msgid "Use mouse and toolbar from Windows version"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä hiirtä ja työkalupalkkia Windows-versiosta"
 
 #: engines/hugo/metaengine.cpp:148
 msgid "User help"
@@ -9960,10 +9862,8 @@ msgstr "Käynnistysvalikon näppäinkartoitukset"
 
 #: engines/hypno/metaengine.cpp:172 engines/hypno/metaengine.cpp:270
 #: engines/hypno/metaengine.cpp:322
-#, fuzzy
-#| msgid "Skip speech"
 msgid "Skip level (cheat)"
-msgstr "Ohita puhe"
+msgstr "Ohita taso (huijaa)"
 
 #. I18N: (Game name: Soldier Boyz) player refers to the users own character.
 #. I18N: (Game name: Marvel Comics Spider-Man: The Sinister Six) player refers to the users own character.
@@ -9976,17 +9876,17 @@ msgstr ""
 #. I18N: (Game name: Soldier Boyz) the game has 3 difficulty levels: Chump, Punk and Badass. Chump is the easy mode.
 #: engines/hypno/metaengine.cpp:205
 msgid "Chump"
-msgstr ""
+msgstr "Pölvästi"
 
 #. I18N: (Game name: Soldier Boyz) the game has 3 difficulty levels: Chump, Punk and Badass. Punk is the medium mode.
 #: engines/hypno/metaengine.cpp:212
 msgid "Punk"
-msgstr ""
+msgstr "Punkkari"
 
 #. I18N: (Game name: Soldier Boyz) the game has 3 difficulty levels: Chump, Punk and Badass. Badass is the hard mode.
 #: engines/hypno/metaengine.cpp:219
 msgid "Badass"
-msgstr ""
+msgstr "Kovis"
 
 #. I18N: (Game name: Soldier Boyz) This makes the player restart from the last checkpoint.
 #: engines/hypno/metaengine.cpp:232
@@ -10183,11 +10083,11 @@ msgstr ""
 
 #: engines/kyra/metaengine.cpp:175
 msgid "Fix Ileria and Beohram NPCs"
-msgstr ""
+msgstr "Korjaa Ileria ja Beohram NPC:t"
 
 #: engines/kyra/metaengine.cpp:176
 msgid "Make Ileria a female and Beohram a paladin"
-msgstr ""
+msgstr "Tee Ileria:sta nainen and Beohram:ista paladiini"
 
 #: engines/kyra/metaengine.cpp:187
 msgid "Enhanced thrown weapon reload"
@@ -10421,17 +10321,13 @@ msgstr "PET-näppäinkartoitukset"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:155 engines/ngi/metaengine.cpp:116
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:339 engines/sherlock/metaengine.cpp:782
-#, fuzzy
-#| msgid "Star Map keymappings"
 msgid "Map keymappings"
-msgstr "Tähtikartan näppäinkartoitukset"
+msgstr "Kartan näppäinkartoitukset"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:156 engines/queen/metaengine.cpp:148
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:334 engines/sherlock/metaengine.cpp:779
-#, fuzzy
-#| msgid "Computer keymappings"
 msgid "Journal keymappings"
-msgstr "Tietokoneen näppäinkartoitukset"
+msgstr "Päiväkirjan näppäinkartoitukset"
 
 #. I18N: Exits the game
 #: engines/lab/metaengine.cpp:166 engines/lab/metaengine.cpp:191
@@ -10446,80 +10342,64 @@ msgid "Exit"
 msgstr "Poistu"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:179
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable the sound for the game"
 msgid "Raise the sound volume"
-msgstr "Laita pelin äänet päälle"
+msgstr "Kasvata äänenvoimakkuutta"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:185
 msgid "Lower the sound volume"
-msgstr ""
+msgstr "Madalla äänenvoimakkuutta"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:216
 msgid "Interact with object with chosen action"
 msgstr ""
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:221
-#, fuzzy
-#| msgid "Next object"
 msgid "Take object"
-msgstr "Seuraava objekti"
+msgstr "Ota objekti"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:227
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to next object"
 msgid "Move or manipulate object"
-msgstr "Mene seuraavaan objektiin"
+msgstr "Siirrä tai manipuloi objektia"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:233
-#, fuzzy
-#| msgid "Open door"
 msgid "Open door or object"
-msgstr "Avaa ovi"
+msgstr "Avaa ovi tai objekti"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:239
 msgid "Close door or object"
-msgstr ""
+msgstr "Sulje ovi tai esine"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:245
 msgid "Look at object close-up"
-msgstr ""
+msgstr "Katso esinettä läheltä"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:251
-#, fuzzy
-#| msgid "Scroll up in inventory"
 msgid "Switch to inventory display"
-msgstr "Vieritä inventaariota ylös"
+msgstr "Vaihda inventaarionäkymään"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:284
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to next object"
 msgid "Move focus to interactive object"
-msgstr "Mene seuraavaan objektiin"
+msgstr "Siirrä fokus interaktiiviseen objektiin"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:292 engines/lab/metaengine.cpp:352
 msgid "Start dropping virtual bread crumbs"
-msgstr ""
+msgstr "Ala pudottamaan virtuaalisia leivänmuruja"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:298 engines/lab/metaengine.cpp:359
 msgid "Follow virtual bread crumbs"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraa virtuaalisia leivänmuruja"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:304 engines/lab/metaengine.cpp:366
 msgid "Run while following virtual bread crumbs"
-msgstr ""
+msgstr "Juokse seuraten virtuaalisia leivänmuruja"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:311
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch to 2xSai scaling"
 msgid "Switch to main display"
-msgstr "Vaihda 2xSai-skaalaukseen"
+msgstr "Vaihda päänäkymään"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:317
-#, fuzzy
-#| msgid "Save / Load dialog"
 msgid "Open save / load dialog"
-msgstr "Tallenna / Lataa dialogi"
+msgstr "Avaa tallennus / lataus dialogi"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:329
 #, fuzzy
@@ -10528,32 +10408,24 @@ msgid "Look at scene"
 msgstr "Katso"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:335
-#, fuzzy
-#| msgid "Inventory"
 msgid "Previous inventory item"
-msgstr "Tavarat"
+msgstr "Edellinen inventaarioesine"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:342
-#, fuzzy
-#| msgid "Animated inventory items"
 msgid "Next inventory item"
-msgstr "Animoidut invenaarioesineet"
+msgstr "Seuraava inventaarioesine"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:373
 msgid "Exit map display"
-msgstr ""
+msgstr "Poistu karttanäkymästä"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:379
-#, fuzzy
-#| msgid "Debug level:"
 msgid "Up one level"
-msgstr "Debug-taso:"
+msgstr "Taso ylemmäs"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:385
-#, fuzzy
-#| msgid "Debug level:"
 msgid "Down one level"
-msgstr "Debug-taso:"
+msgstr "Taso alemmas"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:391
 #, fuzzy
@@ -10562,10 +10434,8 @@ msgid "Go back in journal"
 msgstr "Näytä päiväkirja"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:397
-#, fuzzy
-#| msgid "Show journal"
 msgid "Exit journal"
-msgstr "Näytä päiväkirja"
+msgstr "Poistu päiväkirjasta"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:402
 #, fuzzy
@@ -11043,7 +10913,7 @@ msgstr "Paras"
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:456
 msgid "Fix audio pops/clicks"
-msgstr ""
+msgstr "Korjaa äänen poksaukset/napsahdukset"
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:457
 msgid ""
@@ -11490,17 +11360,13 @@ msgid "Confirm the selected save / new save name"
 msgstr "Luo uusi pelitallennus"
 
 #: engines/ngi/metaengine.cpp:118
-#, fuzzy
-#| msgid "PET keymappings"
 msgid "Credits keymappings"
-msgstr "PET-näppäinkartoitukset"
+msgstr "Lopputekstien näppäinkartoitukset"
 
 #. I18N: Keymap for various dialogs such as save game dialog.
 #: engines/ngi/metaengine.cpp:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Quit panel keymapping"
 msgid "Dialog keymappings"
-msgstr "Lopetuspaneelin näppäinkartta"
+msgstr "Dialogin näppäinkartta"
 
 #: engines/ngi/metaengine.cpp:130
 #, fuzzy
@@ -11510,10 +11376,8 @@ msgstr "Valitse teema"
 
 #. I18N: Stops all currently playing sounds.
 #: engines/ngi/metaengine.cpp:143
-#, fuzzy
-#| msgid "Preload sounds"
 msgid "Stop sounds"
-msgstr "Esilataa äänet"
+msgstr "Pysäytä äänet"
 
 #: engines/ngi/metaengine.cpp:155 engines/teenagent/metaengine.cpp:226
 #, fuzzy
@@ -11522,23 +11386,17 @@ msgid "Toggle inventory"
 msgstr "Inventaario/ÄO Pistenäyttö päälle/pois"
 
 #: engines/ngi/metaengine.cpp:176
-#, fuzzy
-#| msgid "Show credits"
 msgid "Skip credits"
-msgstr "Näytä lopputekstit"
+msgstr "Ohita lopputekstit"
 
 #. I18N: Closes any open dialogs, such as save game dialog.
 #: engines/ngi/metaengine.cpp:183
-#, fuzzy
-#| msgid "Close the dialog box"
 msgid "Close dialog"
-msgstr "Sulje dialogilaatikko"
+msgstr "Sulje dialogi"
 
 #: engines/ngi/metaengine.cpp:197
-#, fuzzy
-#| msgid "Close gumps"
 msgid "Close map"
-msgstr "Sulje ponnahdusikkuna"
+msgstr "Sulje kartta"
 
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:129
 #, c-format
@@ -11693,10 +11551,8 @@ msgstr "Peruuta toiminto"
 
 #. I18N: (Game Name: Pink Panther) The player normally clicks on a target (character/object) to move toward it and interact (talk,use etc.) with it. This action skips the walking animation and immediately start interacting.
 #: engines/pink/metaengine.cpp:144
-#, fuzzy
-#| msgid "Skip dialog"
 msgid "Skip walk"
-msgstr "Ohita dialogi"
+msgstr "Ohita kävely"
 
 #. I18N: (Game Name: Pink Panther) The player normally clicks on a target (character/object) to move toward it and interact (talk,use etc.) with it. This action skips the walking animation and also prevents the interaction, instead instantly placing the player next to the target.
 #: engines/pink/metaengine.cpp:151
@@ -11742,24 +11598,18 @@ msgid "3DO Plumbers requires RGB support."
 msgstr "3DO Plumbers vaatii RGB-tuen."
 
 #: engines/prince/metaengine.cpp:237
-#, fuzzy
-#| msgid "Open main menu"
 msgid "Open interaction menu"
-msgstr "Avaa päävalikko"
+msgstr "Avaa interaktiovalikko"
 
 #. I18N: This refers to the Z key on a keyboard.
 #: engines/prince/metaengine.cpp:256
-#, fuzzy
-#| msgid "Boss key"
 msgid "Z key"
-msgstr "Hätänappi (työpaikalle, tms.)"
+msgstr "Z-näppäin"
 
 #. I18N: This refers to the X key on a keyboard.
 #: engines/prince/metaengine.cpp:263
-#, fuzzy
-#| msgid "Boss key"
 msgid "X key"
-msgstr "Hätänappi (työpaikalle, tms.)"
+msgstr "X-näppäin"
 
 #: engines/private/metaengine.cpp:39
 #, fuzzy
@@ -11781,7 +11631,7 @@ msgstr "Korosta esineitä"
 
 #: engines/private/metaengine.cpp:51
 msgid "Highlight clickable areas in decision scenes."
-msgstr ""
+msgstr "Korosta klikattavia alueita päätöksentekonäkymissä."
 
 #: engines/private/metaengine.cpp:136 engines/trecision/metaengine.cpp:137
 msgid "Skip video"
@@ -11822,40 +11672,28 @@ msgid "Skip text"
 msgstr "Ohita teksti"
 
 #: engines/queen/metaengine.cpp:203
-#, fuzzy
-#| msgid "Scroll up in inventory"
 msgid "Scroll inventory up"
 msgstr "Vieritä inventaariota ylös"
 
 #: engines/queen/metaengine.cpp:209
-#, fuzzy
-#| msgid "Scroll list down"
 msgid "Scroll inventory down"
-msgstr "Vieritä listaa alas"
+msgstr "Vieritä inventaariota alas"
 
 #: engines/queen/metaengine.cpp:215
-#, fuzzy
-#| msgid "Inventory"
 msgid "Inventory item 1"
-msgstr "Tavarat"
+msgstr "Inventaarioesine 1"
 
 #: engines/queen/metaengine.cpp:220
-#, fuzzy
-#| msgid "Inventory"
 msgid "Inventory item 2"
-msgstr "Tavarat"
+msgstr "Inventaarioesine 2"
 
 #: engines/queen/metaengine.cpp:225
-#, fuzzy
-#| msgid "Inventory"
 msgid "Inventory item 3"
-msgstr "Tavarat"
+msgstr "Inventaarioesine 3"
 
 #: engines/queen/metaengine.cpp:230
-#, fuzzy
-#| msgid "Inventory"
 msgid "Inventory item 4"
-msgstr "Tavarat"
+msgstr "Inventaarioesine 4"
 
 #: engines/queen/metaengine.cpp:235
 #, fuzzy
@@ -11864,10 +11702,8 @@ msgid "Skip cutaway / dialog"
 msgstr "Ohita dialogi"
 
 #: engines/queen/metaengine.cpp:240
-#, fuzzy
-#| msgid "Show journal"
 msgid "Use journal"
-msgstr "Näytä päiväkirja"
+msgstr "Käytä päiväkirjaa"
 
 #: engines/queen/metaengine.cpp:284 engines/saga/metaengine.cpp:359
 #: engines/scumm/help.cpp:144 engines/scumm/help.cpp:169
@@ -11888,10 +11724,8 @@ msgid "Talk to"
 msgstr "Puhu"
 
 #: engines/queen/metaengine.cpp:299
-#, fuzzy
-#| msgid "Show journal"
 msgid "Close journal"
-msgstr "Näytä päiväkirja"
+msgstr "Sulje päiväkirja"
 
 #. I18N: Inherit the Earth had a "trial" version which is a full game with a simple check
 #: engines/saga/detection_tables.h:875
@@ -11971,10 +11805,8 @@ msgid "Abort speech"
 msgstr "Lopeta puhe"
 
 #: engines/saga/metaengine.cpp:344
-#, fuzzy
-#| msgid "Show dialogue"
 msgid "Show dialog"
-msgstr "Näytä ilmoitteet"
+msgstr "Näytä dialogi"
 
 #. I18N: Walk to where cursor points
 #: engines/saga/metaengine.cpp:349 engines/scumm/help.cpp:143
@@ -13689,28 +13521,20 @@ msgid "Main user interface keymappings"
 msgstr "Valikon näppäinkartoitukset"
 
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:333 engines/sherlock/metaengine.cpp:781
-#, fuzzy
-#| msgid "Minigame keymappings"
 msgid "Darts minigame keymappings"
-msgstr "Minipelin näppäinkartoitukset"
+msgstr "Tikkaminipelin näppäinkartoitukset"
 
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:335
-#, fuzzy
-#| msgid "Star Map keymappings"
 msgid "Talk keymappings"
-msgstr "Tähtikartan näppäinkartoitukset"
+msgstr "Puheen näppäinkartoitukset"
 
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:337
-#, fuzzy
-#| msgid "PET keymappings"
 msgid "Files keymappings"
-msgstr "PET-näppäinkartoitukset"
+msgstr "Tiedostojen näppäinkartoitukset"
 
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:340
-#, fuzzy
-#| msgid "Minigame keymappings"
 msgid "Settings keymappings"
-msgstr "Minipelin näppäinkartoitukset"
+msgstr "Asetusten näppäinkartoitukset"
 
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:341 engines/sherlock/metaengine.cpp:778
 #, fuzzy
@@ -13732,24 +13556,20 @@ msgid "Settings"
 msgstr "Asetukset"
 
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:472
-#, fuzzy
-#| msgid "Tileset"
 msgid "Files"
-msgstr "Tiilisetti"
+msgstr "Tiedostot"
 
 #. I18N: (Game: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Serrated Scalpel) The game has a journal, this action is used to go back 10 pages in the journal
 #. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) The game has a journal, this action is used to go back 10 pages in the journal
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:501 engines/sherlock/metaengine.cpp:910
 msgid "Go back 10 pages"
-msgstr ""
+msgstr "Siirry 10 sivua taaksepäin"
 
 #. I18N: (Game: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Serrated Scalpel) The game has a journal, this action is used to go forward 10 pages in the journal
 #. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) The game has a journal, this action is used to go forward 10 pages in the journal
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:507 engines/sherlock/metaengine.cpp:895
-#, fuzzy
-#| msgid "Show journal"
 msgid "Go forward 10 pages"
-msgstr "Näytä päiväkirja"
+msgstr "Siirry 10 sivua eteenpäin"
 
 #. I18N: (Game: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Serrated Scalpel) The game has a journal, this action is used to go to the first page of the journal
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:521 engines/sherlock/metaengine.cpp:924
@@ -13764,16 +13584,12 @@ msgid "Last page"
 msgstr "Viimeinen sivu"
 
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:578
-#, fuzzy
-#| msgid "Roll left"
 msgid "Scroll left"
-msgstr "Kallista vasemmalle"
+msgstr "Vieritä vasemmalle"
 
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:584
-#, fuzzy
-#| msgid "Roll right"
 msgid "Scroll right"
-msgstr "Kallista oikealle"
+msgstr "Vieritä oikealle"
 
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:649 engines/sherlock/metaengine.cpp:938
 #, fuzzy
@@ -13788,10 +13604,8 @@ msgid "Toggle portraits"
 msgstr "Taistelumoodi päälle / pois"
 
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:697
-#, fuzzy
-#| msgid "Change font size"
 msgid "Change font style"
-msgstr "Muuta fontin kokoa"
+msgstr "Muuta fontin tyyliä"
 
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:707
 #, fuzzy
@@ -13801,10 +13615,8 @@ msgstr "Jumaltila päälle / pois"
 
 #. I18N: (Game: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Serrated Scalpel) The game has an auto-help feature, this action is used to change the auto-help location between left and right
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:713
-#, fuzzy
-#| msgid "Change action"
 msgid "Change auto-help location"
-msgstr "Vaihda toiminto"
+msgstr "Muuta automaattiavun sijaintia"
 
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:718
 #, fuzzy
@@ -13832,10 +13644,8 @@ msgid "Change fade mode"
 msgstr "Vaihda tilaa"
 
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:780
-#, fuzzy
-#| msgid "Computer keymappings"
 msgid "Journal search keymappings"
-msgstr "Tietokoneen näppäinkartoitukset"
+msgstr "Päiväkirjahaun näppäinkartoitukset"
 
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:783
 #, fuzzy
@@ -13862,10 +13672,8 @@ msgid "Foolscap puzzle keymappings"
 msgstr "Escape-näppäinkartoitukset"
 
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:788
-#, fuzzy
-#| msgid "Menu keymappings"
 msgid "Options menu keymappings"
-msgstr "Valikon näppäinkartoitukset"
+msgstr "Asetusvalikon näppäinkartoitukset"
 
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:789
 #, fuzzy
@@ -13880,23 +13688,17 @@ msgid "Talk options keymappings"
 msgstr "Intron näppäinkartoitukset"
 
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:793
-#, fuzzy
-#| msgid "Move / Interact"
 msgid "Move / Examine / Select"
-msgstr "Liiku / Käytä"
+msgstr "Liiku / Tutki / Valitse"
 
 #. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) This action changes the speed of the game (walking, animations, etc.)
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:810
-#, fuzzy
-#| msgid "Change sound"
 msgid "Change speed"
-msgstr "Muuta ääntä"
+msgstr "Muuta nopeutta"
 
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:833
-#, fuzzy
-#| msgid "Show journal"
 msgid "Open journal"
-msgstr "Näytä päiväkirja"
+msgstr "Avaa päiväkirja"
 
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:846 engines/touche/metaengine.cpp:147
 msgid "Open options menu"
@@ -13917,36 +13719,26 @@ msgid "Change selected option to the right"
 msgstr ""
 
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:972
-#, fuzzy
-#| msgid "Skip minigame"
 msgid "Skip darts minigame"
-msgstr "Ohita minipeli"
+msgstr "Ohita tikkaminipeli"
 
 #. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) The game has a map, this action is used to scroll to the top left of the map
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:983
-#, fuzzy
-#| msgid "Scroll to top"
 msgid "Scroll to top left"
-msgstr "Vieritä alkuun"
+msgstr "Vieritä ylävasempaan"
 
 #. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) The game has a map, this action is used to scroll to the bottom right of the map
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:991
-#, fuzzy
-#| msgid "Scroll to bottom"
 msgid "Scroll to bottom right"
-msgstr "Siirry loppuun"
+msgstr "Vieritä alaoikeaan"
 
 #. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) The game has multiple widgets for various purposes (eg. inventory, save files, etc.), this action is used to scroll to the end of the widget
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:1055
-#, fuzzy
-#| msgid "Scroll to top"
 msgid "Scroll to end"
-msgstr "Vieritä alkuun"
+msgstr "Vieritä loppuun"
 
 #. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) The game has multiple widgets for various purposes (eg. inventory, save files, etc.), this action is used to scroll to the start of the widget
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:1062
-#, fuzzy
-#| msgid "Scroll to top"
 msgid "Scroll to start"
 msgstr "Vieritä alkuun"
 
@@ -13963,10 +13755,8 @@ msgid "Go to next page of save files"
 msgstr "Mene tallennus / lataus valikon alkuun"
 
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:1083
-#, fuzzy
-#| msgid "Select backup file"
 msgid "Select save file"
-msgstr "Valitse varmuuskopiotiedosto"
+msgstr "Valitse tallennustiedosto"
 
 #. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) save file name input field has 2 modes, insert and overwrite, this action toggles between them
 #. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) save password input field has 2 modes, insert and overwrite, this action toggles between them
@@ -13978,10 +13768,8 @@ msgstr "Nopea tila päälle / pois"
 
 #. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) The game has a foolscap puzzle, where the player has to decode a hidden message on a piece of paper called a foolscap. this action is used to exit the puzzle
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:1135
-#, fuzzy
-#| msgid "Close popup"
 msgid "Close puzzle"
-msgstr "Sulje ponnahdusikkuna"
+msgstr "Sulje pulma"
 
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:1177
 msgid "Exit inventory / Close verb menu / Cancel item use action"
@@ -14022,8 +13810,6 @@ msgid "Open control panel"
 msgstr "Avaa hallintapaneeli"
 
 #: engines/sky/metaengine.cpp:136
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle really fast mode on / off"
 msgid "Toggle really fast mode"
 msgstr "Erittäin nopea tila päälle / pois"
 
@@ -14068,12 +13854,12 @@ msgstr "Lataa automaattinen tallennus"
 #: engines/sludge/keymapper_tables.h:200 engines/sludge/keymapper_tables.h:435
 #: engines/sludge/keymapper_tables.h:552
 msgid "DEBUG: Show floor"
-msgstr ""
+msgstr "DEBUG: Näytä lattia"
 
 #: engines/sludge/keymapper_tables.h:205 engines/sludge/keymapper_tables.h:440
 #: engines/sludge/keymapper_tables.h:547
 msgid "DEBUG: Show boxes"
-msgstr ""
+msgstr "DEBUG: Näytä laatikot"
 
 #: engines/sludge/keymapper_tables.h:237
 msgid "Inventory / Examine"
@@ -14090,11 +13876,11 @@ msgstr "Pysäytä / Ohita video"
 
 #: engines/sludge/keymapper_tables.h:328
 msgid "Smell"
-msgstr ""
+msgstr "Haista"
 
 #: engines/sludge/keymapper_tables.h:338
 msgid "Consume"
-msgstr ""
+msgstr "Syö"
 
 #: engines/sludge/keymapper_tables.h:361
 msgid "Cast earth spell"
@@ -14347,15 +14133,15 @@ msgstr "Avaa lataustenhallintadialogi"
 
 #: engines/supernova/metaengine.cpp:385
 msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Puhelin"
 
 #: engines/supernova/metaengine.cpp:391
 msgid "ProText"
-msgstr ""
+msgstr "ProText"
 
 #: engines/supernova/metaengine.cpp:397
 msgid "Calculata"
-msgstr ""
+msgstr "Calculata"
 
 #: engines/sword1/animation.cpp:566 engines/sword2/animation.cpp:459
 msgid ""
@@ -14495,16 +14281,12 @@ msgid "Reveal all interactive hotspots (hold the key)"
 msgstr ""
 
 #: engines/teenagent/metaengine.cpp:201
-#, fuzzy
-#| msgid "Inventory / Examine"
 msgid "Move / Examine"
-msgstr "Inventaario / Tutki"
+msgstr "Liiku / Tutki"
 
 #: engines/teenagent/metaengine.cpp:221
-#, fuzzy
-#| msgid "Open / Close inventory"
 msgid "Close inventory"
-msgstr "Avaa / Sulje Inventaario"
+msgstr "Sulje Inventaario"
 
 #. I18N: Runs tests in interactive mode
 #: engines/testbed/metaengine.cpp:39 engines/testbed/metaengine.cpp:40
@@ -14617,10 +14399,8 @@ msgid "Conversation"
 msgstr "Keskustelu"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:249
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove"
 msgid "Remote"
-msgstr "Poista"
+msgstr "Kauko-ohjain"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:254
 msgid "Rooms"
@@ -14628,7 +14408,7 @@ msgstr "Huoneet"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:259
 msgid "Real life"
-msgstr ""
+msgstr "Tosielämä"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:278
 msgid "Scroll to top"
@@ -14648,15 +14428,15 @@ msgstr ""
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:350
 msgid "Stop moving"
-msgstr ""
+msgstr "Lakkaa liikkumasta"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:356
 msgid "Lock coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "Lukita koordinaatti"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:362
 msgid "Unlock coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "Poista koordinaatin lukitus"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:368
 msgid "View constellations"
@@ -14730,37 +14510,28 @@ msgid "Unable to locate the '%s' data file."
 msgstr "Datatiedostoa \"%s\" ei löydetty."
 
 #: engines/tot/metaengine.cpp:36
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable copy protection"
 msgid "Copy protection"
-msgstr "Kopiosuojaus päälle"
+msgstr "Kopiosuojaus"
 
 #: engines/tot/metaengine.cpp:47
-#, fuzzy
-#| msgid "Pixellated scene transitions"
 msgid "Disable scene transitions"
-msgstr "Pikselöidyt kohtauksenvaihdot"
+msgstr "Poista kohtauksenvaihdot"
 
 #: engines/tot/metaengine.cpp:48
 msgid "Disable original transition effects between scenes"
-msgstr ""
+msgstr "Poista alkuperäiset vaihtoefektit kohtausten väliltä"
 
 #: engines/tot/metaengine.cpp:58
-#, fuzzy
-#| msgid "Save / Load dialog"
 msgid "Original save/load dialog"
-msgstr "Tallenna / Lataa dialogi"
+msgstr "Alkuperäinen tallenna / lataa dialogi"
 
 #: engines/tot/metaengine.cpp:59
-#, fuzzy
 msgid "Use original save and load dialogs"
-msgstr "Käytä alkuperäisiä tallenna/lataa valikkoja"
+msgstr "Käytä alkuperäisiä tallennus-  ja latausvalikkoja"
 
 #: engines/tot/metaengine.cpp:118
-#, fuzzy
-#| msgid "Perform default action"
 msgid "Default action"
-msgstr "Suorita vakiotoiminne"
+msgstr "Vakiotoiminne"
 
 #: engines/tot/metaengine.cpp:154
 #, fuzzy
@@ -14769,10 +14540,8 @@ msgid "Save and load game"
 msgstr "Tallennetut pelit"
 
 #: engines/tot/metaengine.cpp:164
-#, fuzzy
-#| msgid "Main menu"
 msgid "Main menu/Exit"
-msgstr "Päävalikko"
+msgstr "Päävalikko/poistu"
 
 #: engines/touche/metaengine.cpp:135
 msgid "Skip sequence / open quit dialog"
@@ -15181,19 +14950,19 @@ msgid ""
 msgstr "Valitsit Ransome *unbeeped* (DLC) mutta DLC:tä ei löydetty!"
 
 #: engines/twp/twp.cpp:1019
-#, fuzzy
-#| msgid "This game requires the FoxTail subengine, which is not compiled in."
 msgid ""
 "This game requires OpenGL with shaders, which is not supported on your system"
 msgstr ""
-"Tämä peli vaatii toimiakseen FoxTail-pelimoottorin, jota ei ole käännetty "
-"tähän ScummVM:ään."
+"Tämä peli vaatii toimiakseen OpenGL:n sävyttimillä, jota järjestelmäsi ei "
+"tue."
 
 #: engines/twp/twp.cpp:1025
 msgid ""
 "This game requires OpenGL Framebuffer Objects, which are not supported on "
 "your system"
 msgstr ""
+"Tämä peli vaatii toimiakseen OpenGL Framebuffer Objects:eja, joita "
+"järjestelmäsi ei tue"
 
 #: engines/ultima/metaengine.cpp:67
 msgid "Enable frame skipping"
@@ -15274,31 +15043,31 @@ msgstr ""
 
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:50
 msgid "Throw"
-msgstr ""
+msgstr "Heitä"
 
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:51
 msgid "Food"
-msgstr ""
+msgstr "Ruoka"
 
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:52
 msgid "Rapier"
-msgstr ""
+msgstr "Pistomiekka"
 
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:53
 msgid "Axe"
-msgstr ""
+msgstr "Kirves"
 
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:54
 msgid "Shield"
-msgstr ""
+msgstr "Kilpi"
 
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:55
 msgid "Bow & Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Jousi & Nuoli"
 
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:56
 msgid "Magic Amulet"
-msgstr ""
+msgstr "Taika-amuletti"
 
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:57
 #, fuzzy
@@ -15325,16 +15094,12 @@ msgid "Amulet Option 4"
 msgstr "Valitse näyttelijä 4"
 
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Crawl North"
 msgid "North"
-msgstr "Ryömi pohjoiseen"
+msgstr "Pohjoiseen"
 
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:66
-#, fuzzy
-#| msgid "Crawl South"
 msgid "South"
-msgstr "Ryömi etelään"
+msgstr "Etelään"
 
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:67
 msgid "West"
@@ -15360,20 +15125,16 @@ msgstr "Odota"
 
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:73
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:87
-#, fuzzy
-#| msgid "Minimize"
 msgid "Minimap"
-msgstr "Minimoi"
+msgstr "Minikartta"
 
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:78
 msgid "Move Forward"
 msgstr "Liiku eteenpäin"
 
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:79
-#, fuzzy
-#| msgid "Turn on"
 msgid "Turn Around"
-msgstr "Käynnistä"
+msgstr "Käänny ympäri"
 
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:80
 msgid "Turn Left"
@@ -15388,17 +15149,13 @@ msgstr "Käänny oikealle"
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:111
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:117
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:123
-#, fuzzy
-#| msgid "Bind Keys"
 msgid "Basic Keys"
-msgstr "Määritä näppäimet"
+msgstr "Perusnäppäimet"
 
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:99
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:112
-#, fuzzy
-#| msgid "Game Keys"
 msgid "Menu Keys"
-msgstr "Pelin näppäinkartta"
+msgstr "Valikkonäppäimet"
 
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:100
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:118
@@ -15428,7 +15185,7 @@ msgstr "Näppäimistö"
 #: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:52
 #: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:108
 msgid "Descend"
-msgstr ""
+msgstr "Laskeudu"
 
 #: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:56
 msgid "Get chest"
@@ -15445,7 +15202,7 @@ msgstr ""
 
 #: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:60
 msgid "Ignite"
-msgstr ""
+msgstr "Sytytä"
 
 #: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:61
 #, fuzzy
@@ -15455,7 +15212,7 @@ msgstr "Katso"
 
 #: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:62
 msgid "Mix reagents"
-msgstr ""
+msgstr "Sekoita reagenssit"
 
 #: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:63
 msgid "New order"
@@ -15493,11 +15250,11 @@ msgstr "Tilastot"
 
 #: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:75
 msgid "Wear armor"
-msgstr ""
+msgstr "Pue panssari"
 
 #: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:76
 msgid "Yell"
-msgstr ""
+msgstr "Huuda"
 
 #: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:82
 #, fuzzy
@@ -15582,10 +15339,8 @@ msgid "Full equipment"
 msgstr ""
 
 #: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:111
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle Combat"
 msgid "Flee combat"
-msgstr "Taistelumoodi päälle / pois"
+msgstr "Pakene taistelusta"
 
 #: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:113
 msgid "Help - Teleport to Lord British"
@@ -15593,7 +15348,7 @@ msgstr ""
 
 #: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:114
 msgid "Give items"
-msgstr ""
+msgstr "Anna esineet"
 
 #: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:115
 msgid "List karma"
@@ -15605,7 +15360,7 @@ msgstr "Poistu lokaatiosta"
 
 #: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:117
 msgid "Give mixtures"
-msgstr ""
+msgstr "Anna mikstuurat"
 
 #: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:118
 msgid "Combat encounters"
@@ -15623,7 +15378,7 @@ msgstr ""
 
 #: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:121
 msgid "Give reagents"
-msgstr ""
+msgstr "Anna reagenssit"
 
 #: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:122
 msgid "Full stats"
@@ -15689,19 +15444,19 @@ msgstr "Kävele etelään"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:63
 msgid "Walk north-east"
-msgstr ""
+msgstr "Kävele koilliseen"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:64
 msgid "Walk south-east"
-msgstr ""
+msgstr "Kävele kaakkoon"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:65
 msgid "Walk north-west"
-msgstr ""
+msgstr "Kävele luoteeseen"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:66
 msgid "Walk south-west"
-msgstr ""
+msgstr "Kävele lounaaseen"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:75
 msgid "Multi-use"
@@ -15737,14 +15492,12 @@ msgid "Next party member"
 msgstr "Seuraava ryhmänjäsen"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:84
-#, fuzzy
-#| msgid "Boss key"
 msgid "Home key"
-msgstr "Hätänappi (työpaikalle, tms.)"
+msgstr "Home-näppäin"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:85
 msgid "End key"
-msgstr ""
+msgstr "End-näppäin"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:86
 #, fuzzy
@@ -15856,43 +15609,43 @@ msgstr ""
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:116
 msgid "ALT code 0"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-koodi 0"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:117
 msgid "ALT code 1"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-koodi 1"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:118
 msgid "ALT code 2"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-koodi 2"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:119
 msgid "ALT code 3"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-koodi 3"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:120
 msgid "ALT code 4"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-koodi 4"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:121
 msgid "ALT code 5"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-koodi 5"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:122
 msgid "ALT code 6"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-koodi 6"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:123
 msgid "ALT code 7"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-koodi 7"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:124
 msgid "ALT code 8"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-koodi 8"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:125
 msgid "ALT code 9"
-msgstr ""
+msgstr "Alt-koodi 9"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:129
 msgid "Open the asset viewer"
@@ -15956,7 +15709,7 @@ msgstr "Salli huijaus"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:146
 msgid "Solo mode as Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Soolotila Avatar:ina"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:147
 msgid "Solo mode as party member 2"
@@ -15980,132 +15733,132 @@ msgstr "Soolotila ryhmänjäsenenä 6"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:152
 msgid "Solo mode as party member 7"
-msgstr ""
+msgstr "Soolotila ryhmänjäsenenä 7"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:153
 msgid "Solo mode as party member 8"
-msgstr ""
+msgstr "Soolotila ryhmänjäsenenä 8"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:154
 msgid "Solo mode as party member 9"
-msgstr ""
+msgstr "Soolotila ryhmänjäsenenä 9"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:155
 msgid "Show stats for Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä Avatar:in tilastot"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:156
 msgid "Show stats for party member 2"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä ryhmänjäsen 2:n tilastot"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:157
 msgid "Show stats for party member 3"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä ryhmänjäsen 3:n tilastot"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:158
 msgid "Show stats for party member 4"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä ryhmänjäsen 4:n tilastot"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:159
 msgid "Show stats for party member 5"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä ryhmänjäsen 5:n tilastot"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:160
 msgid "Show stats for party member 6"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä ryhmänjäsen 6:n tilastot"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:161
 msgid "Show stats for party member 7"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä ryhmänjäsen 7:n tilastot"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:162
 msgid "Show stats for party member 8"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä ryhmänjäsen 8:n tilastot"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:163
 msgid "Show stats for party member 9"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä ryhmänjäsen 9:n tilastot"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:164
 msgid "Show inventory for Avatar"
-msgstr "Näytä Avatarin inventaario"
+msgstr "Näytä Avatar:in inventaario"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:165
 msgid "Show inventory for party member 2"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä ryhmänjäsen 2:n inventaario"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:166
 msgid "Show inventory for party member 3"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä ryhmänjäsen 3:n inventaario"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:167
 msgid "Show inventory for party member 4"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä ryhmänjäsen 4:n inventaario"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:168
 msgid "Show inventory for party member 5"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä ryhmänjäsen 5:n inventaario"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:169
 msgid "Show inventory for party member 6"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä ryhmänjäsen 6:n inventaario"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:170
 msgid "Show inventory for party member 7"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä ryhmänjäsen 7:n inventaario"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:171
 msgid "Show inventory for party member 8"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä ryhmänjäsen 8:n inventaario"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:172
 msgid "Show inventory for party member 9"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä ryhmänjäsen 9:n inventaario"
 
 #. I18N: gump is Graphical User Menu Pop-up
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:174
 msgid "Show doll gump for Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä doll gump Avatar:ille"
 
 #. I18N: gump is Graphical User Menu Pop-up
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:176
 msgid "Show doll gump for party member 2"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä doll gump ryhmänjäsen 2:lle"
 
 #. I18N: gump is Graphical User Menu Pop-up
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:178
 msgid "Show doll gump for party member 3"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä doll gump ryhmänjäsen 3:lle"
 
 #. I18N: gump is Graphical User Menu Pop-up
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:180
 msgid "Show doll gump for party member 4"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä doll gump ryhmänjäsen 4:lle"
 
 #. I18N: gump is Graphical User Menu Pop-up
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:182
 msgid "Show doll gump for party member 5"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä doll gump ryhmänjäsen 5:lle"
 
 #. I18N: gump is Graphical User Menu Pop-up
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:184
 msgid "Show doll gump for party member 6"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä doll gump ryhmänjäsen 6:lle"
 
 #. I18N: gump is Graphical User Menu Pop-up
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:186
 msgid "Show doll gump for party member 7"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä doll gump ryhmänjäsen 7:lle"
 
 #. I18N: gump is Graphical User Menu Pop-up
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:188
 msgid "Show doll gump for party member 8"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä doll gump ryhmänjäsen 8:lle"
 
 #. I18N: gump is Graphical User Menu Pop-up
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:190
 msgid "Show doll gump for party member 9"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä doll gump ryhmänjäsen 9:lle"
 
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:196
 #: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:201
@@ -16173,11 +15926,11 @@ msgstr ""
 
 #: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:72
 msgid "Jump (fake both-button-click)"
-msgstr ""
+msgstr "Hyppää (feikki molempien-nappien-painallus)"
 
 #: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:73
 msgid "Careful step"
-msgstr ""
+msgstr "Astu varoen"
 
 #: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:79
 #, fuzzy
@@ -16209,7 +15962,7 @@ msgstr "Tavarat"
 
 #: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:84
 msgid "Detonate bomb"
-msgstr ""
+msgstr "Laukaise pommi"
 
 #: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:86
 msgid "Drop weapon"
@@ -16275,7 +16028,7 @@ msgstr "Kello päälle / pois"
 
 #: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:107
 msgid "Ascend"
-msgstr ""
+msgstr "Nouse"
 
 #: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:115
 #, fuzzy
@@ -16500,11 +16253,11 @@ msgstr "Ohita video"
 
 #: engines/voyeur/metaengine.cpp:211
 msgid "View evidence"
-msgstr ""
+msgstr "Katso todisteita"
 
 #: engines/voyeur/metaengine.cpp:217
 msgid "Exit / Put away evidence"
-msgstr ""
+msgstr "Poistu todisteista"
 
 #: engines/voyeur/metaengine.cpp:223
 msgid "Enter room"
@@ -16542,7 +16295,7 @@ msgstr "Käytä englanninkielistä puhetta"
 
 #: engines/wintermute/metaengine.cpp:95
 msgid "Use Italian dubbing instead of the default English one"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä italialaista dubbausta englannin sijaan"
 
 #: engines/wintermute/metaengine.cpp:106
 msgid "Run SD version (1280x800)"


Commit: 75d1e66048cabc3140b4e20e908b2acc4609c3cc
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/75d1e66048cabc3140b4e20e908b2acc4609c3cc
Author: Einar Johan Trøan Sømåen (einarjohants at gmail.com)
Date: 2026-02-07T15:22:51Z

Commit Message:
I18N: Update translation (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 73.1% (2241 of 3065 strings)

Changed paths:
    po/nb_NO.po


diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 862a4de75b5..a582d5dd4af 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2026-02-07 14:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-05 21:24+0000\n"
-"Last-Translator: Stian Schultz <Stian.schultz at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-07 15:22+0000\n"
+"Last-Translator: Einar Johan Trøan Sømåen <einarjohants at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
 "scummvm/scummvm/nb_NO/>\n"
 "Language: nb_NO\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
+"X-Generator: Weblate 5.15.1\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
 "X-Language-name: Norsk (bokmål)\n"
 
@@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Spill~i~nnst..."
 
 #: gui/launcher.cpp:1217
 msgid "Add-on"
-msgstr ""
+msgstr "Tillegg"
 
 #. I18N: List grouping when no engine is specified
 #: gui/launcher.cpp:1268 gui/launcher.cpp:1513
@@ -1728,12 +1728,13 @@ msgid "Icons per row:"
 msgstr "Ikoner per rad:"
 
 #: gui/launcher.cpp:1817
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Do you really want to remove this game configuration?"
+#, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to remove the following %d game configuration(s)?\n"
 "\n"
-msgstr "Vil du virkelig fjerne denne spillkonfigurasjonen?"
+msgstr ""
+"Vil du virkelig fjerne de følgende %d spillkonfigurasjon(ene)?\n"
+"\n"
 
 #: gui/massadd.cpp:77 gui/massadd.cpp:80
 msgid "... progress ..."
@@ -5446,7 +5447,7 @@ msgstr "Vis kontroll på skjermen"
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:138
 msgid "Ignore safe areas in-game"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorer trygge områder i spillet"
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:139
 #: backends/platform/ios7/ios7_options.mm:112
@@ -5529,7 +5530,7 @@ msgstr "I spill"
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:195
 msgid "Export backup"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporter sikkerhetskopi"
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:195
 msgid "Export a backup of the configuration and save files"
@@ -5537,11 +5538,11 @@ msgstr ""
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:196
 msgid "Import backup"
-msgstr ""
+msgstr "Importer sikkerhetskopi"
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:196
 msgid "Import a previously exported backup file"
-msgstr ""
+msgstr "Importer en tidligere eksportert sikkerhetskopifil"
 
 #. I18N: This button opens a list of all folders added for Android Storage Attached Framework
 #: backends/platform/android/options.cpp:199
@@ -5549,18 +5550,16 @@ msgid "Remove folder authorizations..."
 msgstr "Fjern mappegodkjenninger ..."
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:272
-#, fuzzy
-#| msgid "Select the orientation:"
 msgid "Select backup destination"
-msgstr "Velg orientering:"
+msgstr "Velg mål for sikkerhetskopi"
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:280
 msgid "The backup has been saved successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Sikkerhetskopien er lagret."
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:282
 msgid "The backup has been saved successfully to the Downloads folder."
-msgstr ""
+msgstr "Sikkerhetskopien er lagret i Nedlastinger-mappen."
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:284
 #: backends/platform/android/options.cpp:317
@@ -5589,7 +5588,7 @@ msgstr "Velg et tema"
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:315
 msgid "The backup has been restored successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Sikkerhetskopien er gjenopprettet."
 
 #: backends/platform/android/options.cpp:319
 #, fuzzy
@@ -6731,7 +6730,7 @@ msgstr "Bruk"
 
 #: engines/access/metaengine.cpp:296
 msgid "Goto"
-msgstr ""
+msgstr "GÃ¥ til"
 
 #: engines/access/metaengine.cpp:301 engines/access/metaengine.cpp:332
 #: engines/bbvs/metaengine.cpp:130 engines/drascula/metaengine.cpp:250
@@ -6777,7 +6776,7 @@ msgstr "Utstyrsliste"
 
 #: engines/access/metaengine.cpp:327 engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:51
 msgid "Climb"
-msgstr ""
+msgstr "Klatre"
 
 #: engines/access/metaengine.cpp:337 engines/bbvs/metaengine.cpp:142
 #: engines/freescape/games/castle/castle.cpp:298
@@ -7498,13 +7497,11 @@ msgstr ""
 
 #: engines/alcachofa/graphics-opengl.cpp:108
 msgid "Old OpenGL detected, some graphical errors will occur."
-msgstr ""
+msgstr "Gammel OpenGL oppdaget, enkelte grafikkfeil vil forekomme."
 
 #: engines/alcachofa/metaengine.cpp:40
-#, fuzzy
-#| msgid "Music Quality:"
 msgid "High Quality"
-msgstr "Musikkvalitet:"
+msgstr "Musikkvalitet"
 
 #: engines/alcachofa/metaengine.cpp:41
 #, fuzzy
@@ -7514,11 +7511,11 @@ msgstr "Skru musikk på/av"
 
 #: engines/alcachofa/metaengine.cpp:51
 msgid "32 Bits"
-msgstr ""
+msgstr "32 bits"
 
 #: engines/alcachofa/metaengine.cpp:52
 msgid "Whether to render the game in 16-bit color"
-msgstr ""
+msgstr "Hvorvidt spillet skal rendres i 16-bits farger"
 
 #: engines/alcachofa/metaengine.cpp:62
 #, fuzzy
@@ -7528,7 +7525,7 @@ msgstr "Filtrer grafikk"
 
 #: engines/alcachofa/metaengine.cpp:63
 msgid "Whether textures should be linearly filtered"
-msgstr ""
+msgstr "Hvorvidt teksturer skal filtreres linjært"
 
 #: engines/alcachofa/metaengine.cpp:98 engines/cine/metaengine.cpp:347
 #: engines/freescape/games/castle/castle.cpp:315
@@ -7550,13 +7547,15 @@ msgstr "Skru undertekster av/på"
 
 #: engines/alg/metaengine.cpp:34
 msgid "Use lower quality single speed CD-ROM video"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk 1x hastighets CD-ROM-video med lavere kvalitet"
 
 #: engines/alg/metaengine.cpp:35
 msgid ""
 "These videos are of lower quality, the default version uses double speed CD-"
 "ROM videos which are of better quality"
 msgstr ""
+"Disse videoene er av lavere kvalitet. Standardversjonen bruker 2x-hastighets "
+"CD-ROM-videoer, som er av bedre kvalitet"
 
 #: engines/asylum/metaengine.cpp:115
 msgid "Show version"
@@ -7659,7 +7658,7 @@ msgstr "Bruk kopisperrer som til vanlig ville vært forbigått."
 
 #: engines/awe/metaengine.cpp:61
 msgid "Select/Kick/Run"
-msgstr ""
+msgstr "Velg/Spark/Løp"
 
 #: engines/awe/metaengine.cpp:62 engines/hpl1/metaengine.cpp:83
 msgid "Jump"
@@ -7667,7 +7666,7 @@ msgstr "Hopp"
 
 #: engines/awe/metaengine.cpp:63
 msgid "Enter Level Code"
-msgstr ""
+msgstr "Angi nivåkode"
 
 #: engines/awe/metaengine.cpp:88 engines/dgds/metaengine.cpp:87
 #: engines/got/metaengine.cpp:105
@@ -8855,7 +8854,7 @@ msgstr "Gå sidelengs mot høyre"
 #. I18N: (Game name: Dungeon Master) The player has a team of 4 characters called "champions" which they choose themselves. The champions can be put to sleep. This action wakes up the sleeping champion.
 #: engines/dm/metaengine.cpp:247
 msgid "Wake up champion"
-msgstr ""
+msgstr "Vekk champion"
 
 #: engines/draci/metaengine.cpp:68 engines/prince/metaengine.cpp:64
 #, fuzzy
@@ -9245,7 +9244,7 @@ msgstr "Dropp"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:437
 msgid "Equip"
-msgstr ""
+msgstr "Utrust"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:442 engines/queen/metaengine.cpp:274
 #: engines/saga/metaengine.cpp:384 engines/scumm/help.cpp:124
@@ -9265,11 +9264,11 @@ msgstr "Info Meny"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:452
 msgid "Passive skills"
-msgstr ""
+msgstr "Passive ferdigheter"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:457
 msgid "Trade"
-msgstr ""
+msgstr "Handle"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:467
 #, fuzzy
@@ -9285,17 +9284,15 @@ msgstr "Avslutt spill"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:493
 msgid "Leave"
-msgstr ""
+msgstr "Forlat"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:500 engines/efh/metaengine.cpp:536
-#, fuzzy
-#| msgid "Status:"
 msgid "Status"
-msgstr "Status:"
+msgstr "Status"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:518
 msgid "Defend"
-msgstr ""
+msgstr "Forsvar"
 
 #. I18N: Run is a movement type
 #. I18N: Action in In Cold Blood
@@ -9413,7 +9410,7 @@ msgstr "Spill note 1: A"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:657
 msgid "Play sound type 9"
-msgstr ""
+msgstr "Spill av lydtype 9"
 
 #: engines/efh/metaengine.cpp:662
 #, fuzzy
@@ -9783,11 +9780,11 @@ msgstr "Ild"
 
 #: engines/got/metaengine.cpp:75
 msgid "Magic"
-msgstr ""
+msgstr "Magi"
 
 #: engines/got/metaengine.cpp:79
 msgid "Thor dies"
-msgstr ""
+msgstr "Thor dør"
 
 #: engines/got/got.cpp:196 engines/got/got.cpp:206
 #, fuzzy
@@ -10335,7 +10332,7 @@ msgstr "Tale"
 #: engines/hypno/metaengine.cpp:180 engines/hypno/metaengine.cpp:278
 #: engines/hypno/metaengine.cpp:329
 msgid "Kill player"
-msgstr ""
+msgstr "Drep spiller"
 
 #. I18N: (Game name: Soldier Boyz) the game has 3 difficulty levels: Chump, Punk and Badass. Chump is the easy mode.
 #: engines/hypno/metaengine.cpp:205
@@ -10350,7 +10347,7 @@ msgstr ""
 #. I18N: (Game name: Soldier Boyz) the game has 3 difficulty levels: Chump, Punk and Badass. Badass is the hard mode.
 #: engines/hypno/metaengine.cpp:219
 msgid "Badass"
-msgstr ""
+msgstr "Tøffing"
 
 #. I18N: (Game name: Soldier Boyz) This makes the player restart from the last checkpoint.
 #: engines/hypno/metaengine.cpp:232
@@ -10368,7 +10365,7 @@ msgstr "Start animasjon på nytt"
 
 #: engines/hypno/metaengine.cpp:245
 msgid "Begin new mission"
-msgstr ""
+msgstr "Begynn nytt oppdrag"
 
 #: engines/hypno/metaengine.cpp:313
 #, fuzzy
@@ -10849,7 +10846,7 @@ msgstr "Aktiver lyden i spillet"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:185
 msgid "Lower the sound volume"
-msgstr ""
+msgstr "Senk lydvolumet"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:216
 msgid "Interact with object with chosen action"
@@ -10875,7 +10872,7 @@ msgstr "Ã…pne holokart"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:239
 msgid "Close door or object"
-msgstr ""
+msgstr "Steng dør eller objekt"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:245
 msgid "Look at object close-up"
@@ -10895,15 +10892,15 @@ msgstr "GÃ¥ til konfigurasjonsmeny"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:292 engines/lab/metaengine.cpp:352
 msgid "Start dropping virtual bread crumbs"
-msgstr ""
+msgstr "Begynn å slippe virtuelle brødsmuler"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:298 engines/lab/metaengine.cpp:359
 msgid "Follow virtual bread crumbs"
-msgstr ""
+msgstr "Følg virtuelle brødsmuler"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:304 engines/lab/metaengine.cpp:366
 msgid "Run while following virtual bread crumbs"
-msgstr ""
+msgstr "Løp mens du følger virtuelle brødsmuler"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:311
 #, fuzzy
@@ -10937,19 +10934,15 @@ msgstr "Animerte elementer i utstyrslisten"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:373
 msgid "Exit map display"
-msgstr ""
+msgstr "Avslutt kartvisning"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:379
-#, fuzzy
-#| msgid "Debug level:"
 msgid "Up one level"
-msgstr "Debug-nivå:"
+msgstr "Opp ett nivå"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:385
-#, fuzzy
-#| msgid "Debug level:"
 msgid "Down one level"
-msgstr "Debug-nivå:"
+msgstr "Ned ett nivå"
 
 #: engines/lab/metaengine.cpp:391
 #, fuzzy
@@ -13949,17 +13942,17 @@ msgstr "Spillinnstillinger"
 #. I18N: Map generator algorithms
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:59
 msgid "Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritme"
 
 #. I18N: Spiff algorithm
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:63
 msgid "Spiff"
-msgstr ""
+msgstr "Spiff"
 
 #. I18N: Katton algorithm
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:65
 msgid "Katton"
-msgstr ""
+msgstr "Katton"
 
 #. I18N: Random algorithm
 #. I18N: Random map size
@@ -13978,12 +13971,12 @@ msgstr "Tilfeldig"
 
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:67
 msgid "Picks the map algorithm randomly."
-msgstr ""
+msgstr "Velger kartalgoritmen tilfeldig."
 
 #. I18N: Map sizes
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:70
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse"
 
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:74
 #, fuzzy
@@ -13997,15 +13990,15 @@ msgstr "Stor"
 
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:77
 msgid "Huge"
-msgstr ""
+msgstr "Enorm"
 
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:78
 msgid "SAI"
-msgstr ""
+msgstr "SAI"
 
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:79
 msgid "Ridiculous"
-msgstr ""
+msgstr "TÃ¥pelig"
 
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:80
 #, fuzzy
@@ -14015,7 +14008,7 @@ msgstr "Koble"
 
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:82
 msgid "Picks the map size randomly."
-msgstr ""
+msgstr "Velger kartstørrelsen tilfeldig."
 
 #. I18N: Map tile sets
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:85
@@ -14031,7 +14024,7 @@ msgstr ""
 #. I18N: Percentage of energy pools
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:102
 msgid "Energy"
-msgstr ""
+msgstr "Energi"
 
 #. I18N: Energy slider label
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:107
@@ -14045,7 +14038,7 @@ msgstr ""
 #. I18N: Percentage of terrain
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:115
 msgid "Terrain"
-msgstr ""
+msgstr "Terreng"
 
 #. I18N: Terrain slider label
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:120
@@ -14059,16 +14052,16 @@ msgstr ""
 #. I18N: Percentage of water
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:127
 msgid "Water"
-msgstr ""
+msgstr "Vann"
 
 #. I18N: Water slider label
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:132
 msgid "Driest - Wettest"
-msgstr ""
+msgstr "Tørrest - Våtest"
 
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:136
 msgid "Picks the random amount of water."
-msgstr ""
+msgstr "Velger den tilfeldige mengden vann."
 
 #. I18N: Generate new map
 #: engines/scumm/he/moonbase/dialog-mapgenerator.cpp:140
@@ -14214,7 +14207,7 @@ msgstr "Nullstill"
 #. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) The game has a journal, this action is used to go back 10 pages in the journal
 #: engines/sherlock/metaengine.cpp:501 engines/sherlock/metaengine.cpp:910
 msgid "Go back 10 pages"
-msgstr ""
+msgstr "GÃ¥ tilbake 10 sider"
 
 #. I18N: (Game: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Serrated Scalpel) The game has a journal, this action is used to go forward 10 pages in the journal
 #. I18N: (Game name: The Lost Files of Sherlock Holmes: The Case of the Rose Tattoo) The game has a journal, this action is used to go forward 10 pages in the journal
@@ -14582,11 +14575,11 @@ msgstr "Hopp over mellomsekvens"
 
 #: engines/sludge/keymapper_tables.h:328
 msgid "Smell"
-msgstr ""
+msgstr "Lukte"
 
 #: engines/sludge/keymapper_tables.h:338
 msgid "Consume"
-msgstr ""
+msgstr "Konsumere"
 
 #: engines/sludge/keymapper_tables.h:361
 #, fuzzy
@@ -14671,7 +14664,7 @@ msgstr "Neste sted"
 #. I18N: Opens in-game Diary. April is the female protagonist name
 #: engines/stark/metaengine.cpp:225
 msgid "April's diary (initially disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "Aprils dagbok (opprinnelig deaktivert)"
 
 #: engines/stark/metaengine.cpp:230
 #, fuzzy
@@ -14748,7 +14741,7 @@ msgstr "Hopp over dialog"
 
 #: engines/stark/metaengine.cpp:335
 msgid "Skip video sequence or dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Hopp over videosekvens eller dialog"
 
 #: engines/stark/stark.cpp:106
 msgid "Software renderer does not support modded assets"
@@ -14856,10 +14849,8 @@ msgid "Perform default action"
 msgstr "Se på"
 
 #: engines/supernova/metaengine.cpp:244
-#, fuzzy
-#| msgid "Interpolation:"
 msgid "Instructions"
-msgstr "Interpolering:"
+msgstr "Instruksjoner"
 
 #: engines/supernova/metaengine.cpp:250
 #, fuzzy
@@ -14887,11 +14878,11 @@ msgstr "Ã…pne filadministrering"
 
 #: engines/supernova/metaengine.cpp:385
 msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "Telefon"
 
 #: engines/supernova/metaengine.cpp:391
 msgid "ProText"
-msgstr ""
+msgstr "ProText"
 
 #: engines/supernova/metaengine.cpp:397
 msgid "Calculata"
@@ -14962,15 +14953,15 @@ msgstr "Stemmer: Engelsk"
 
 #: engines/sword1/metaengine.cpp:63
 msgid "German"
-msgstr ""
+msgstr "Tysk"
 
 #: engines/sword1/metaengine.cpp:63
 msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "Fransk"
 
 #: engines/sword1/metaengine.cpp:63
 msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Italiensk"
 
 #: engines/sword1/metaengine.cpp:63
 #, fuzzy
@@ -14980,11 +14971,11 @@ msgstr "Fullfør"
 
 #: engines/sword1/metaengine.cpp:63
 msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Brasiliansk Portugisisk"
 
 #: engines/sword1/metaengine.cpp:63
 msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Tsjekkisk"
 
 #: engines/sword1/metaengine.cpp:86
 #, fuzzy
@@ -15136,7 +15127,7 @@ msgstr "GÃ¥ til meny for lagring/lasting"
 
 #: engines/tinsel/tinsel.cpp:1040
 msgid "Discworld Noir needs ScummVM with TinyGL enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Discworld Noir krever ScummVM med TinyGL aktivert"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:173
 #, fuzzy
@@ -15205,10 +15196,8 @@ msgid "Remote"
 msgstr "Fjern"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:254
-#, fuzzy
-#| msgid "Room:"
 msgid "Rooms"
-msgstr "Rom:"
+msgstr "Rom"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:259
 msgid "Real life"
@@ -15227,10 +15216,8 @@ msgid "Scroll to bottom"
 msgstr "Flytt til bunnen"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:291
-#, fuzzy
-#| msgid "Transitions:"
 msgid "Translation"
-msgstr "Overganger:"
+msgstr "Oversettelse"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:307
 msgid "Toggle between Star Map and photo of your home"
@@ -15242,11 +15229,11 @@ msgstr ""
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:356
 msgid "Lock coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "LÃ¥s koordinat"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:362
 msgid "Unlock coordinate"
-msgstr ""
+msgstr "LÃ¥s opp koordinat"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:368
 #, fuzzy
@@ -15256,7 +15243,7 @@ msgstr "Avslutt samtale"
 
 #: engines/titanic/metaengine.cpp:373
 msgid "View boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Vis grenser"
 
 #: engines/toltecs/metaengine.cpp:216
 #, fuzzy
@@ -15405,7 +15392,7 @@ msgstr "Bytt mellom musepeker og forrige spillelement"
 
 #: engines/touche/metaengine.cpp:182
 msgid "Press \"Yes\" Key"
-msgstr ""
+msgstr "Trykk på \"Ja\"-tasten"
 
 #. I18N: Toggles walking speed of actor
 #: engines/trecision/metaengine.cpp:144
@@ -15691,7 +15678,7 @@ msgstr "Spesialhandling"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:384
 msgid "Scenery zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Landskapszoom"
 
 #: engines/twine/metaengine.cpp:527
 msgid "Previous location"
@@ -15708,7 +15695,7 @@ msgstr "Video:"
 #. I18N: Setting to switch toiled paper to be shown as "over".
 #: engines/twp/dialogs.cpp:37
 msgid "Toilet paper over"
-msgstr ""
+msgstr "Toalettpapir over"
 
 #: engines/twp/dialogs.cpp:38
 msgid ""
@@ -15719,7 +15706,7 @@ msgstr ""
 #. I18N: Setting to enable or disable additional jokes in the game.
 #: engines/twp/dialogs.cpp:41
 msgid "Annoying in-jokes"
-msgstr ""
+msgstr "Irriterende internspøker"
 
 #: engines/twp/dialogs.cpp:42
 msgid ""
@@ -15736,22 +15723,22 @@ msgstr "Kontroll:"
 #. I18N: Setting to invert verb colors or keep the original verb colors.
 #: engines/twp/dialogs.cpp:48
 msgid "Invert verb colors"
-msgstr ""
+msgstr "Inverter verbfarger"
 
 #. I18N: Setting to use retro or modern fonts.
 #: engines/twp/dialogs.cpp:50
 msgid "Retro Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Retroskrifttyper"
 
 #. I18N: Setting to use retro or modern verbs.
 #: engines/twp/dialogs.cpp:52
 msgid "Retro Verbs"
-msgstr ""
+msgstr "Retroverb"
 
 #. I18N: Setting to use classic sentence or modern sentence.
 #: engines/twp/dialogs.cpp:54
 msgid "Classic Sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Klassisk setning"
 
 #. I18N: Settings to enable or disable Ransome unbeeped DLC.
 #: engines/twp/dialogs.cpp:57
@@ -15901,6 +15888,8 @@ msgid ""
 "This game requires OpenGL Framebuffer Objects, which are not supported on "
 "your system"
 msgstr ""
+"Dette spillet krever OpenGL Framebuffer Objects, som systemet ditt ikke "
+"støtter"
 
 #: engines/ultima/metaengine.cpp:67
 msgid "Enable frame skipping"
@@ -15982,7 +15971,7 @@ msgstr "Kan ikke finne riktig ultima.dat-datafil"
 
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:49
 msgid "Swing"
-msgstr ""
+msgstr "Sving"
 
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:50
 msgid "Throw"
@@ -15990,7 +15979,7 @@ msgstr ""
 
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:51
 msgid "Food"
-msgstr ""
+msgstr "Mat"
 
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:52
 msgid "Rapier"
@@ -15998,19 +15987,19 @@ msgstr ""
 
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:53
 msgid "Axe"
-msgstr ""
+msgstr "Øks"
 
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:54
 msgid "Shield"
-msgstr ""
+msgstr "Skjold"
 
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:55
 msgid "Bow & Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Pil og Bue"
 
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:56
 msgid "Magic Amulet"
-msgstr ""
+msgstr "Magisk Amulett"
 
 #: engines/ultima/ultima0/metaengine.cpp:57
 #, fuzzy
@@ -16187,10 +16176,8 @@ msgstr "Ã…pne holokart"
 
 #. I18N: Going over something carefully
 #: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:66
-#, fuzzy
-#| msgid "Password:"
 msgid "Pass"
-msgstr "Passord:"
+msgstr "Passer"
 
 #. I18N: Peer is used to look through keyholes or other small openings
 #: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:68
@@ -16210,10 +16197,8 @@ msgid "Ready weapon"
 msgstr "Neste handling"
 
 #: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:72
-#, fuzzy
-#| msgid "Status:"
 msgid "Stats"
-msgstr "Status:"
+msgstr "Statistikk"
 
 #: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:75
 msgid "Wear armor"
@@ -16224,10 +16209,8 @@ msgid "Yell"
 msgstr ""
 
 #: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:82
-#, fuzzy
-#| msgid "Speed:"
 msgid "Speed up"
-msgstr "Hastighet:"
+msgstr "Øk hastighet"
 
 #: engines/ultima/ultima4/metaengine.cpp:83
 #, fuzzy
@@ -17020,7 +17003,7 @@ msgstr "Utstyrsliste"
 
 #: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:84
 msgid "Detonate bomb"
-msgstr ""
+msgstr "Detoner bombe"
 
 #: engines/ultima/ultima8/metaengine.cpp:86
 #, fuzzy
@@ -17329,11 +17312,11 @@ msgstr "Hopp over mellomsekvens"
 
 #: engines/voyeur/metaengine.cpp:211
 msgid "View evidence"
-msgstr ""
+msgstr "Vis bevis"
 
 #: engines/voyeur/metaengine.cpp:217
 msgid "Exit / Put away evidence"
-msgstr ""
+msgstr "Avslutt / Legg bort bevis"
 
 #: engines/voyeur/metaengine.cpp:223
 #, fuzzy
@@ -17377,15 +17360,15 @@ msgstr "Bruk engelsk tale"
 
 #: engines/wintermute/metaengine.cpp:95
 msgid "Use Italian dubbing instead of the default English one"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk italiensk dubbing istedenfor engelsk"
 
 #: engines/wintermute/metaengine.cpp:106
 msgid "Run SD version (1280x800)"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør SD-versjon (1280x800)"
 
 #: engines/wintermute/metaengine.cpp:107
 msgid "Run the legacy SD version, which is better for small screens"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør foreldet SD-versjon, som er bedre for små skjermer"
 
 #: engines/wintermute/metaengine.cpp:148
 msgid "FoxTail support is not compiled in"




More information about the Scummvm-git-logs mailing list