[Scummvm-git-logs] scummvm master -> 4eb1c7c34ff34b1ca0c25bd26f8fa6f87bccd151
ScummVM-Translations
noreply at scummvm.org
Sat Mar 21 22:22:53 UTC 2026
This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://api.github.com/repos/scummvm/scummvm .
Summary:
4eb1c7c34f I18N: Update translation (Spanish)
Commit: 4eb1c7c34ff34b1ca0c25bd26f8fa6f87bccd151
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/4eb1c7c34ff34b1ca0c25bd26f8fa6f87bccd151
Author: IlDucci (pajaroloco_2 at hotmail.com)
Date: 2026-03-21T22:22:45Z
Commit Message:
I18N: Update translation (Spanish)
Currently translated at 100.0% (3061 of 3061 strings)
Changed paths:
po/es_ES.po
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index e78c4147a1a..3bcea9d6672 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-03-20 14:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-03-19 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-21 22:22+0000\n"
"Last-Translator: IlDucci <pajaroloco_2 at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
"scummvm/es/>\n"
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "Zona inactiva stick:"
#: gui/options.cpp:1557
#, c-format
msgid "%d hidden achievements remaining"
-msgstr "Quedan %d logro(s) oculto(s)"
+msgstr "Logros ocultos: %d"
#: gui/options.cpp:1562
#, c-format
@@ -2658,7 +2658,7 @@ msgstr ""
#: gui/options.cpp:2862
msgid "Closing options dialog will stop the server."
-msgstr "Cerrar el panel de opciones parará el servidor."
+msgstr "Cerrar el panel de opciones detendrá el servidor."
#: gui/options.cpp:2873
msgid "Use Text to speech"
@@ -3051,9 +3051,8 @@ msgid ""
"which requires access to the Internet. Would you\n"
"like to enable this feature?"
msgstr ""
-"ScummVM puede buscar actualizaciones automáticamente,\n"
-"para lo cual hace falta una conexión a Internet. ¿Quieres\n"
-"activar esta opción?"
+"ScummVM puede buscar actualizaciones automáticamente\n"
+"si tienes conexión a Internet. ¿Quieres activar esta opción?"
#: gui/updates-dialog.cpp:50
msgid ""
@@ -3470,7 +3469,7 @@ msgstr ""
#: dists/android.strings.xml.cpp:44
msgid "Toggle virtual keyboard"
-msgstr "Alternar teclado virtual"
+msgstr "Mostrar/Ocultar teclado virtual"
#: dists/android.strings.xml.cpp:45 engines/scumm/help.cpp:82
#: engines/scumm/help.cpp:86 engines/scumm/help.cpp:88
@@ -4129,13 +4128,13 @@ msgid ""
"The selected audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
"disconnected)."
msgstr ""
-"El dispositivo de sonido seleccionado, '%s', no se ha podido encontrar "
-"(puede estar apagado o desconectado)."
+"No se ha encontrado el dispositivo de sonido «%s» (puede estar apagado o "
+"desconectado)."
#: audio/mididrv.cpp:233 audio/mididrv.cpp:247 audio/mididrv.cpp:285
#: audio/mididrv.cpp:302
msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
-msgstr "Pasando al siguiente dispositivo disponible..."
+msgstr "Buscando el siguiente dispositivo disponible..."
#: audio/mididrv.cpp:246
#, c-format
@@ -4143,8 +4142,8 @@ msgid ""
"The selected audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
"information."
msgstr ""
-"El dispositivo de sonido seleccionado, '%s', no se puede utilizar. Consulta "
-"el registro para más información."
+"No se puede utilizar el dispositivo de sonido «%s». Consulta el registro "
+"para más información."
#: audio/mididrv.cpp:284
#, c-format
@@ -4152,8 +4151,8 @@ msgid ""
"The preferred audio device '%s' was not found (e.g. might be turned off or "
"disconnected)."
msgstr ""
-"El dispositivo de sonido preferido, '%s', no se ha podido encontrar (puede "
-"estar apagado o desconectado)."
+"No se ha encontrado el dispositivo de sonido preferido «%s» (puede estar "
+"apagado o desconectado)."
#: audio/mididrv.cpp:301
#, c-format
@@ -4161,7 +4160,7 @@ msgid ""
"The preferred audio device '%s' cannot be used. See log file for more "
"information."
msgstr ""
-"El dispositivo de sonido preferido, '%s', no se puede utilizar. Consulta el "
+"No se puede utilizar el dispositivo de sonido preferido «%s». Consulta el "
"registro para más información."
#: audio/mididrv.cpp:469
@@ -4178,7 +4177,7 @@ msgstr "Sin música"
#: audio/softsynth/appleiigs.cpp:34
msgid "Apple II GS emulator (NOT IMPLEMENTED)"
-msgstr "Emulación de Apple II GS (NO IMPLEMENTADO)"
+msgstr "Emulación de Apple II GS (SIN IMPLEMENTAR)"
#: audio/softsynth/cms.cpp:372
msgid "Creative Music System emulator"
@@ -4238,7 +4237,7 @@ msgstr "<sincronizando...>"
#: backends/cloud/storage.cpp:246
msgid "Saved games sync was cancelled."
-msgstr "La sincronización se ha cancelado."
+msgstr "Se ha cancelado la sincronización."
#: backends/cloud/storage.cpp:248
msgid ""
@@ -4297,7 +4296,7 @@ msgstr "Mostrar teclado"
#: backends/events/default/default-events.cpp:352
#: engines/ngi/metaengine.cpp:149
msgid "Toggle mute"
-msgstr "Silenciar audio"
+msgstr "Silenciar/Desilenciar audio"
#: backends/events/default/default-events.cpp:380
msgid "Open Debugger"
@@ -4341,7 +4340,7 @@ msgstr "Elegir una carpeta nueva"
#: backends/graphics/atari/atari-graphics.cpp:1058
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:515 engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Toggle aspect ratio correction"
-msgstr "Corregir relación de aspecto"
+msgstr "Alternar corrección de relación de aspecto"
#: backends/graphics/opengl/opengl-graphics.cpp:316
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:128
@@ -4426,16 +4425,16 @@ msgstr "Modo ventana"
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:492 engines/scumm/help.cpp:88
msgid "Toggle fullscreen"
-msgstr "Activar/Desactivar pantalla completa"
+msgstr "Alternar pantalla completa"
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:499 engines/scumm/help.cpp:100
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:960
msgid "Toggle mouse capture"
-msgstr "Activar/Desactivar captura de ratón"
+msgstr "Alternar captura de ratón"
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:504
msgid "Toggle resizable window"
-msgstr "Activar/Desactivar cambio de tamaño de ventana"
+msgstr "Alternar cambio de tamaño de ventana"
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:509 engines/stark/metaengine.cpp:240
#: engines/wintermute/keymapper_tables.h:646
@@ -4452,7 +4451,7 @@ msgstr "Guardar captura de pantalla"
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:522
msgid "Toggle linear filtered scaling"
-msgstr "Escalado con filtro lineal"
+msgstr "Activar/Desactivar escalado con filtro lineal"
#: backends/graphics/sdl/sdl-graphics.cpp:529
msgid "Cycle through stretch modes"
@@ -4980,11 +4979,11 @@ msgstr "Tocar"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:309
msgid "Toggle Drag Mode"
-msgstr "Modo de arrastre"
+msgstr "Activar/Desactivar modo de arrastre"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:314
msgid "Toggle Magnify Mode"
-msgstr "Modo aumentado"
+msgstr "Activar/Desactivar modo aumentado"
#: backends/platform/3ds/osystem-events.cpp:349
msgid ""
@@ -5441,12 +5440,11 @@ msgstr "Selecciona el destino de la copia de seguridad"
#: backends/platform/android/options.cpp:280
msgid "The backup has been saved successfully."
-msgstr "La copia de seguridad se ha guardado con éxito."
+msgstr "Se ha guardado la copia de seguridad."
#: backends/platform/android/options.cpp:282
msgid "The backup has been saved successfully to the Downloads folder."
-msgstr ""
-"La copia de seguridad se ha guardado con éxito en la carpeta de descargas."
+msgstr "Se ha guardado la copia de seguridad en la carpeta de descargas."
#: backends/platform/android/options.cpp:284
#: backends/platform/android/options.cpp:317
@@ -6204,7 +6202,7 @@ msgstr "R3"
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:41 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:43
#: engines/dragons/metaengine.cpp:200
msgid "Cross"
-msgstr "Cruz"
+msgstr "Cruz/X"
#. I18N: Hardware key on controller
#: backends/platform/sdl/ps3/ps3.cpp:43 backends/platform/sdl/psp2/psp2.cpp:45
@@ -6600,7 +6598,7 @@ msgstr "No se puede localizar el archivo de datos del motor '%s'."
#: engines/toon/toon.cpp:5438
#, c-format
msgid "The '%s' engine data file is corrupt."
-msgstr "El archivo de datos del motor '%s' está corrupto."
+msgstr "El archivo de datos del motor '%s' está dañado."
#: engines/access/resources.cpp:60 engines/drascula/drascula.cpp:1020
#: engines/hugo/hugo.cpp:483 engines/lure/lure.cpp:69
@@ -7026,7 +7024,7 @@ msgstr "Activar/Desactivar efectos de sonido"
#: engines/sky/metaengine.cpp:131 engines/teenagent/metaengine.cpp:239
#: engines/touche/metaengine.cpp:167
msgid "Toggle fast mode"
-msgstr "Modo rápido"
+msgstr "Activar/Desactivar modo rápido"
#: engines/agos/metaengine.cpp:216 engines/lab/metaengine.cpp:264
msgid "Walk forward"
@@ -7066,7 +7064,7 @@ msgstr "Girar a la derecha"
#: engines/agos/metaengine.cpp:241
msgid "Toggle fight mode"
-msgstr "Alternar modo de combate"
+msgstr "Activar/Desactivar modo de combate"
#: engines/agos/metaengine.cpp:250
msgid "Text speed - Fast"
@@ -7095,7 +7093,7 @@ msgstr "Cambiar de personaje"
#: engines/agos/metaengine.cpp:287
msgid "Toggle hitbox names"
-msgstr "Activar/Desactivar nombres de puntos de interés"
+msgstr "Mostrar/Ocultar nombres de puntos de interés"
#: engines/agos/metaengine.cpp:294
msgid "Switches between speech only and combined speech and subtitles"
@@ -7319,7 +7317,7 @@ msgstr "Calidad alta"
#: engines/alcachofa/metaengine.cpp:41
msgid "Toggles some optional graphical effects"
-msgstr "Activar/Desactivar ciertos efectos gráficos opcionales"
+msgstr "Mostrar/Ocultar ciertos efectos gráficos opcionales"
#: engines/alcachofa/metaengine.cpp:51
msgid "32 Bits"
@@ -7353,7 +7351,7 @@ msgstr "Mirar"
#: engines/alcachofa/metaengine.cpp:122 engines/stark/metaengine.cpp:245
#: engines/toon/metaengine.cpp:124 engines/wintermute/keymapper_tables.h:1345
msgid "Toggle subtitles"
-msgstr "SubtÃtulos"
+msgstr "Mostrar/Ocultar subtÃtulos"
#: engines/alg/metaengine.cpp:34
msgid "Use lower quality single speed CD-ROM video"
@@ -7689,7 +7687,7 @@ msgstr "Andar/Mirar/Hablar/Seleccionar/Disparar"
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:220
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:73
msgid "Toggle combat"
-msgstr "Entrar/salir del modo de combate"
+msgstr "Entrar/Salir del modo de combate"
#. I18N: This keymap allows skipping video cutscenes
#: engines/bladerunner/metaengine.cpp:229 engines/buried/metaengine.cpp:160
@@ -8443,11 +8441,11 @@ msgstr "Avanzar tiempo"
#: engines/dgds/metaengine.cpp:76
msgid "Toggle Menu"
-msgstr "Alternar menú"
+msgstr "Mostrar/Ocultar menú"
#: engines/dgds/metaengine.cpp:77
msgid "Toggle Clock"
-msgstr "Alternar reloj"
+msgstr "Mostrar/Ocultar reloj"
#: engines/dgds/metaengine.cpp:78
msgid "Next dialog / menu item"
@@ -9107,7 +9105,7 @@ msgstr "Seleccionar a la princesa"
#: engines/freescape/games/eclipse/eclipse.cpp:254
#: engines/hugo/metaengine.cpp:154
msgid "Toggle sound"
-msgstr "Alternar sonido"
+msgstr "Activar/Desactivar sonido"
#: engines/freescape/games/castle/castle.cpp:382
#: engines/freescape/games/dark/dark.cpp:223
@@ -9215,7 +9213,7 @@ msgstr "Descansar"
#: engines/freescape/games/eclipse/eclipse.cpp:298
msgid "Toggle flashlight"
-msgstr "Alternar linterna"
+msgstr "Encender/Apagar linterna"
#: engines/glk/glk_api.cpp:62
msgid "[ press any key to exit ]"
@@ -11093,7 +11091,7 @@ msgstr "Inicia el juego con el panel de control de depuración activado."
#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:179
msgid "Toggle debug overlay"
-msgstr "Alternar superposición de depuración"
+msgstr "Mostrar/Ocultar superposición de depuración"
#: engines/mtropolis/metaengine.cpp:184
msgid "Force any playing movies to end"
@@ -11473,7 +11471,7 @@ msgstr "Activar/Desactivar menú de pausa"
#: engines/pegasus/pegasus.cpp:2810
msgid "Toggle Chatty AI"
-msgstr "IA locuaz"
+msgstr "Activar/Desactivar IA locuaz"
#: engines/petka/metaengine.cpp:117
msgid "Interact / Skip dialog"
@@ -12860,7 +12858,7 @@ msgstr "Tercer chaval"
#: engines/scumm/help.cpp:296
msgid "Toggle Inventory/IQ Points display"
-msgstr "Alternar pantallas de inventario/puntuación"
+msgstr "Mostrar/Ocultar pantallas de inventario/puntuación"
#: engines/scumm/help.cpp:297
msgid "Toggle Keyboard/Mouse Fighting (*)"
@@ -15436,8 +15434,6 @@ msgid "Show game menu; Cancel action if in middle of action"
msgstr "Mostrar menú del juego/Cancelar acciones en curso"
#: engines/ultima/nuvie/metaengine.cpp:97
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggle Cursor"
msgid "Toggle cursor"
msgstr "Mostrar/Ocultar cursor"
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list