[Scummvm-tracker] [ScummVM :: Bugs] #11073: Blade Runner: Subtitle corrections
ScummVM :: Bugs
trac at scummvm.org
Thu Aug 22 08:09:02 CEST 2019
#11073: Blade Runner: Subtitle corrections
---------------------------+---------------------------------
Reporter: JoesGuy | Owner: antoniou79
Type: defect | Status: new
Priority: normal | Component: Engine: Bladerunner
Resolution: | Keywords: Subtitle
Game: Blade Runner |
---------------------------+---------------------------------
Comment (by Alca57):
Hehe I can only try.
- For "Understand good... (incomprehensible)" Sadik says in French "Tu
comprends, c’est vachement important pour moi, man..."
Meaning should be close to : Understand this is really important for me,
man..."
- For "Only *garble* *garble*… (incomprehensible)... Extra terrestrial
gravity." Eisenduller says (in French) as Sadik strangles him : "Non je
m’occupe du simulateur de… De gravité Extra-Terrestre."
Meaning should be close to : I only take care of the simulator for...
Extra terrestrial gravity."
I will try to find a talkie of this scene on YouTube to listen closely as
well for English.
--
Ticket URL: <https://bugs.scummvm.org/ticket/11073#comment:7>
ScummVM :: Bugs <https://bugs.scummvm.org>
ScummVM
More information about the Scummvm-tracker
mailing list