[Scummvm-tracker] [ScummVM :: Bugs] #11073: Blade Runner: Subtitle corrections

ScummVM :: Bugs trac at scummvm.org
Thu Aug 22 08:09:02 CEST 2019


#11073: Blade Runner: Subtitle corrections
---------------------------+---------------------------------
  Reporter:  JoesGuy       |      Owner:  antoniou79
      Type:  defect        |     Status:  new
  Priority:  normal        |  Component:  Engine: Bladerunner
Resolution:                |   Keywords:  Subtitle
      Game:  Blade Runner  |
---------------------------+---------------------------------

Comment (by Alca57):

 Hehe I can only try.

 - For "Understand good... (incomprehensible)" Sadik says in French "Tu
 comprends, c’est vachement important pour moi, man..."

 Meaning should be close to : Understand this is really important for me,
 man..."

 - For "Only *garble* *garble*… (incomprehensible)... Extra terrestrial
 gravity." Eisenduller says (in French) as Sadik strangles him : "Non je
 m’occupe du simulateur de… De gravité Extra-Terrestre."

 Meaning should be close to : I only take care of the simulator for...
 Extra terrestrial gravity."

 I will try to find a talkie of this scene on YouTube to listen closely as
 well for English.

-- 
Ticket URL: <https://bugs.scummvm.org/ticket/11073#comment:7>
ScummVM :: Bugs <https://bugs.scummvm.org>
ScummVM


More information about the Scummvm-tracker mailing list