[Scummvm-cvs-logs] scummvm branch-1-8 -> f98e53698bdb59e34ef4c8bd918667f0ac86d1ca

criezy criezy at scummvm.org
Sat Apr 9 21:36:56 CEST 2016


This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
d5668663af I18N: Update translation template from source code
f98e53698b I18N: update translations data file


Commit: d5668663aff927229022e6f76fcee8ec64c6d5ce
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/d5668663aff927229022e6f76fcee8ec64c6d5ce
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2016-04-09T20:35:54+01:00

Commit Message:
I18N: Update translation template from source code

I also used the current translations from master to incorporate
recent updates provided by translators.

Changed paths:
    po/be_BY.po
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/da_DK.po
    po/de_DE.po
    po/es_ES.po
    po/eu.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/gl_ES.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/nb_NO.po
    po/nl_NL.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/ru_RU.po
    po/scummvm.pot
    po/sv_SE.po
    po/uk_UA.po
    po/zh-Latn_CN.po



diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 1965705..1c720ff 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-09 20:32+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-21 23:32+0300\n"
 "Last-Translator: Ivan Lukyanov <greencis at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ivan Lukyanov <greencis at mail.ru>\n"
@@ -56,10 +56,11 @@ msgstr "
 #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
 #: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
+#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
 #: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
 #: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
+#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "
 msgid "Triangle"
 msgstr "ÂàÞåÚãâÝÐï"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170
 msgid "Misc"
 msgstr "ÀÞ×ÝÐÕ"
 
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "
 
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
 #: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
+#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
 #: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -240,15 +241,15 @@ msgstr "
 msgid "Mouse click"
 msgstr "ºÛöÚ Üëèèã"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÚÛÐÒöïâãàã"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329
 msgid "Remap keys"
 msgstr "¿ÕàÐßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèë"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ÝÐ þÒÕáì íÚàÐÝ"
 
@@ -324,8 +325,8 @@ msgstr ""
 "¼ÞÒÐ ÓãÛìÝö. ·ÜÕÝÐ ÓíâÐÙ ÝÐÛÐÔë ÝÕ ßÕàÐâÒÞàëæì àãáÚãî ÒÕàáöî ÓãÛìÝö þ "
 "ÑÕÛÐàãáÚãî"
 
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
-#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö>"
@@ -347,11 +348,11 @@ msgstr "
 msgid "Engine"
 msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "Graphics"
 msgstr "³àÐäöÚÐ"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "GFX"
 msgstr "³àä"
 
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓàÐäöÚö"
 
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
 msgid "Audio"
 msgstr "°þÔëñ"
 
@@ -377,11 +378,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÐþÔëñ"
 
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
 msgid "Volume"
 msgstr "³ãçÝÐáæì"
 
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "³ãçÝÐáæì"
@@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓãçÝÐáæö"
 
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -408,7 +409,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -421,11 +422,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
 msgid "Paths"
 msgstr "ÈÛïåö"
 
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "ÈÛïåö"
@@ -439,7 +440,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "ÈÛïå ÔÐ ÓãÛìÝö:"
 
-#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "´ÐÔ. èÛïå:"
 
@@ -447,42 +448,42 @@ msgstr "
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ÔÐÔÐâÚÞÒëå äÐÙÛÐþ, ÔÐÔ×ÕÝëå ÔÛï ÓãÛìÝö"
 
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "´ÐÔ. èÛïå:"
 
-#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
 msgid "Save Path:"
 msgstr "·ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ:"
 
 #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ÓãÛìÝö"
 
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "·ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ:"
 
 #: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281
-#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325
-#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428
-#: gui/options.cpp:1440
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1307 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1343
+#: gui/options.cpp:1350 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1471
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "½Õ ×ÐÔÐÔ×ÕÝë"
 
 #: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
-#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1287 gui/options.cpp:1331 gui/options.cpp:1462
 #: backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "¿Ð ×ÜÐþçÐÝÝö"
 
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1465
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "°ÑïàëæÕ SoundFont"
 
@@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔÐÔÐâÚÞÒãî ÔëàíÚâÞàëî ÓãÛìÝö"
 
-#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377
+#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1408
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ×ÐåÐÒÐÝÝïþ"
 
@@ -688,132 +689,132 @@ msgstr "
 msgid "Fast replay"
 msgstr "ÅãâÚÐÕ ßàÐÙÓàÐÒÐÝÝÕ"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "½öÚÞÛö"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "ÚÞÖÝëï 5 åÒöÛöÝ"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "ÚÞÖÝëï 10 åÒöÛöÝ"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "ÚÞÖÝëï 15 åÒöÛöÝ"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "ÚÞÖÝëï 30 åÒöÛöÝ"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 Ú³æ"
 
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580
-#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "½Õ ×ÐÔÐÔ×ÕÝë"
 
-#: gui/options.cpp:389
+#: gui/options.cpp:391
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï þÖëæì ×ÜÕÝë ÝÕÚÐâÞàëå ÓàÐäöçÝëå ÝÐÛÐÔ:"
 
-#: gui/options.cpp:401
+#: gui/options.cpp:403
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "ÒöÔíÐàíÖëÜ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë."
 
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:409
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "ßÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë"
 
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:415
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "àíÖëÜ ÚÐàíÚâëàÞþÚö áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë"
 
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:734
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "³àÐä. àíÖëÜ:"
 
-#: gui/options.cpp:746
+#: gui/options.cpp:748
 msgid "Render mode:"
 msgstr "ÀíÖëÜ àÐáâàã:"
 
-#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "ÁßÕæëïÛìÝëï àíÖëÜë àíÝÔíàëÝÓã, ßÐÔâàëÜÞþÒÐÝëï ÝÕÚÐâÞàëÜö ÓãÛìÝïÜö"
 
-#: gui/options.cpp:758
+#: gui/options.cpp:760
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "¿ÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ"
 
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ"
 
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "ºÐàíÚâÐÒÐæì áãÐÔÝÞáöÝë ÑÐÚÞþ ÔÛï ÓãÛìÝïþ × ÐÔàÞ×ÝÕÝÝÕÜ 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "ÃßÐÔÐÑÐÝÐï ßàëÛÐÔÐ:"
 
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Music Device:"
 msgstr "³ãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ:"
 
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ þßÐÔÐÑÐÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã æö íÜãÛïâÐà ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâë"
 
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ ÒëåÞÔÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã æö íÜãÛïâÐà ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâë"
 
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "ÃßÐÔÐÑÐÝÐï:"
 
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "³ãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ:"
 
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:800
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "ÍÜãÛïâÐà AdLib:"
 
-#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "³ãÚÐÒÐï ÚÐàâÐ AdLib ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÕææÐ ÜÝÞÓöÜö ÓãÛìÝïÜö"
 
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:811
 msgid "Output rate:"
 msgstr "ÇÐèçëÝï ÓãÚã:"
 
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -821,68 +822,68 @@ msgstr ""
 "±ÞÛìèëï ×ÝÐçíÝÝö ×ÐÔÐîæì ÛÕßèãî ïÚÐáæì ÓãÚã, ÐÔÝÐÚ ïÝë ÜÞÓãæì ÝÕ "
 "ßÐÔâàëÜÛöÒÐææÐ ÒÐèÐÙ ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâÐÙ"
 
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "GM Device:"
 msgstr "¿àëÛÐÔÐ GM:"
 
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ ÒëåÞÔÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã ÔÛï MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "½Õ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Üã×ëÚã ÔÛï General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
 msgid "Use first available device"
 msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ßÕàèãî ÔÐáâãßÝãî ßàëÛÐÔã"
 
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:856
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr ""
 "SoundFont'ë ßÐÔâàëÜÛöÒÐîææÐ ÝÕÚÐâÞàëÜö ÓãÚÐÒëÜö ÚÐàâÐÜö, FluidSynth Ôë "
 "Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:858
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "·ÜÕèÐÝë àíÖëÜ AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ö MIDI, ö AdLib ÔÛï ÓÕÝÕàÐæëö ÓãÚã"
 
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:867
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Ã×ÜÐæÝÕÝÝÕ MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "½ÐÛÐÔë FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "½ÐÛ. MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö ÔÛï ÒëÒÐÔã ÝÐ Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
 "CM64"
 
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:886
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "ÁÐßàÐþÔÝë Roland MT-32 (×ÐÑÐàÐÝöæì íÜãÛïæëî GM)"
 
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -890,16 +891,16 @@ msgstr ""
 "°Ô×ÝÐçæÕ, ÚÐÛö þ ÒÐá ßÐÔÚÛîçÐÝÐ Roland-áãÜïèçÐÛìÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ ö Òë "
 "ÖÐÔÐÕæÕ ïÕ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì"
 
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:888
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "ÁÐßàÐþÔÝë Roland MT-32 (ÑÕ× íÜãÛïæëö GM)"
 
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "ÀíÖëÜ Roland GS (ÔÐ×ÒÞÛöæì ÜÐßöÝÓ MT-32)"
 
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -907,171 +908,183 @@ msgstr ""
 "°Ô×ÝÐçæÕ, ÚÐÛö ÖÐÔÐÕæÕ ÔÐ×ÒÞÛöæì ÜÐßöÝÓ ÔÛï íÜãÛïæëö MT-32 ÝÐ ßàëÛÐÔ×Õ "
 "Rolans GS"
 
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:900
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "½Õ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Üã×ëÚã ÔÛï MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:927
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "ÂíÚáâ ö ÐÓãçÚÐ:"
 
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
 msgid "Speech"
 msgstr "°ÓãçÚÐ"
 
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
 msgid "Subtitles"
 msgstr "ÁãÑâëâàë"
 
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
 msgid "Both"
 msgstr "°ÑÞÕ"
 
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:935
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "ÅãâÚÐáæì âëâàÐþ:"
 
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:937
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "ÂíÚáâ ö ÐÓãçÚÐ:"
 
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:941
 msgid "Spch"
 msgstr "°Óãç"
 
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:942
 msgid "Subs"
 msgstr "狄"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "°ÑÞÕ"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì áãÑâëâàë ö ßàÐÙÓàÐÒÐæì ÓÐÒÞàÚã"
 
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:945
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "ÅãâÚÐáæì âëâàÐþ:"
 
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:961
 msgid "Music volume:"
 msgstr "³ãçÝ. Üã×ëÚö:"
 
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:963
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "³ãçÝ. Üã×ëÚö:"
 
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
 msgid "Mute All"
 msgstr "²ëÚÛ. ãáñ"
 
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:973
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "³ãçÝÐáæì SFX:"
 
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "³ãçÝÐáæì áßÕæëïÛìÝëå ÓãÚÐÒëå íäÕÚâÐþ"
 
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:975
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "³ãçÝÐáæì SFX:"
 
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:983
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "³ãçÝ. ÐÓãçÚö:"
 
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:985
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "³ãçÝ. ÐÓãçÚö:"
 
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1142
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "ÈÛïå ÔÐ âíÜ:"
 
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "ÈÛïå ÔÐ âíÜ:"
 
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ÔÐÔÐâÚÞÒëå äÐÙÛÐþ ÔÐÔ×ÕÝëå, ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÝëå ãáöÜö ÓãÛìÝïÜö "
 "ÐÑÞ ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1159
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "ÈÛïå ÔÐ ßÛÐÓöÝÐþ:"
 
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1161
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "ÈÛïå ÔÐ ßÛÐÓöÝÐþ:"
 
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1172
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "ÀÞ×ÝÐÕ"
 
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1174
 msgid "Theme:"
 msgstr "ÂíÜÐ"
 
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1178
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "¼ÐÛïÒÐÛÚÐ GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1190
 msgid "Autosave:"
 msgstr "°þâÐ×ÐåÐÒÐÝÝÕ:"
 
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1192
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "°þâÐ×ÐåÐÒÐÝÝÕ:"
 
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1200
 msgid "Keys"
 msgstr "ºÛÐÒöèë"
 
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "¼ÞÒÐ GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "¼ÞÒÐ ÓàÐäöçÝÐÓÐ öÝâíàäÕÙáã ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1364
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "Update check:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "How often to check ScummVM updates"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1247
+msgid "Check now"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1382
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "²ë ßÐÒöÝÝë ßÕàÐ×Ðßãáæöæì ScummVM, ÚÐÑ ãÖëæì ×ÜÕÝë."
 
-#: gui/options.cpp:1384
+#: gui/options.cpp:1415
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "½Õ ÜÐÓã ßöáÐæì ã ÐÑàÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, Ð×ÝÐçæÕ öÝèãî."
 
-#: gui/options.cpp:1393
+#: gui/options.cpp:1424
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï âíÜ GUI"
 
-#: gui/options.cpp:1403
+#: gui/options.cpp:1434
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × ÔÐÔÐâÚÞÒëÜö äÐÙÛÐÜö"
 
-#: gui/options.cpp:1414
+#: gui/options.cpp:1445
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × ßÛÐÓöÝÐÜö"
 
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1498
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1244,39 +1257,60 @@ msgstr "
 msgid "Antialiased"
 msgstr "ÁÐ ×ÓÛÐÔÖÒÐÝÝÕÜ"
 
-#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
+#: gui/updates-dialog.cpp:51
+msgid ""
+"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
+"which requires access to the Internet.\n"
+"\n"
+"Would you like to enable this feature?"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:55
+msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Check for updates automatically"
+msgstr "¿àÐÒïàÐî ÐÑÝÐþÛÕÝÝö..."
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:111
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+#: gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:333 gui/widget.cpp:335
 msgid "Clear value"
 msgstr "°çëáæöæì ×ÝÐçíÝÝÕ"
 
-#: base/main.cpp:237
+#: base/main.cpp:240
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ þ×àÞÒÕÝì ÐÔÛÐÔÚö '%s'"
 
-#: base/main.cpp:309
+#: base/main.cpp:312
 msgid "Menu"
 msgstr "¼ÕÝî"
 
-#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "¿àÐßãáæöæì"
 
-#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "¿Ðþ×Ð"
 
-#: base/main.cpp:318
+#: base/main.cpp:321
 msgid "Skip line"
 msgstr "¿àÐßãáæöæì àÐÔÞÚ"
 
-#: base/main.cpp:510
+#: base/main.cpp:520
 msgid "Error running game:"
 msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö:"
 
-#: base/main.cpp:557
+#: base/main.cpp:567
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "½Õ ÜÐÓã ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö"
 
@@ -1371,6 +1405,23 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Hercules Amber"
 msgstr "Hercules ±ãàèâëÝÐÒë"
 
+#: common/updates.cpp:58
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:60
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:62
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "<Bad value>"
+msgstr "°çëáæöæì ×ÝÐçíÝÝÕ"
+
 #: engines/advancedDetector.cpp:317
 #, c-format
 msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1423,7 +1474,7 @@ msgstr "
 #: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
 #: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -1440,7 +1491,7 @@ msgstr "
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/parallaction/saveload.cpp:212
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
 #: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -2308,7 +2359,7 @@ msgstr ""
 "½Õ ×ÐÑãÔ×ìæÕáï ßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèã ÔÛï Ô×ÕïÝÝï 'Hide Toolbar', ÚÐÑ ãÑÐçëæì "
 "ãÒÕáì öÝÒÕÝâÐà ã ÓãÛìÝö"
 
-#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
+#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68
 msgid "Check for Updates..."
 msgstr "¿àÐÒïàÐî ÐÑÝÐþÛÕÝÝö..."
 
@@ -2355,7 +2406,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
 #: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
 #: engines/toon/toon.cpp:3430
 msgid "Restore game:"
@@ -2365,7 +2416,7 @@ msgstr "
 #: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
 #: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
 #: engines/toon/toon.cpp:3430
 msgid "Restore"
@@ -3525,7 +3576,7 @@ msgstr ""
 "ÀíÖëÜ \"àÞÔÝÐÓÐ\" MIDI ßÐâàÐÑãÕ ÐÑÝÐþÛÕÝÝÕ Roland Upgrade ÐÔ\n"
 "LucasArts, ÐÛÕ ÝÕ åÐßÐÕ %s. ¿ÕàÐÚÛîçÐîáï ÝÐ AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2648
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -3708,6 +3759,15 @@ msgstr "
 msgid "Show labels for objects on mouse hover"
 msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ ÝÐ×Òë ÐÑ'ÕÚâÐþ ßàë ÝÐÒïÔ×ÕÝÝö ÚãàáÞàÐ Üëèë"
 
+#: engines/sword25/detection.cpp:46
+msgid "Use English speech"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword25/detection.cpp:47
+msgid ""
+"Use English speech instead of German for every language other than German"
+msgstr ""
+
 #: engines/teenagent/resources.cpp:95
 msgid ""
 "You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 4036092..29ad7da 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-09 20:32+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:16+0100\n"
 "Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat at jvprat.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <scummvm-devel at lists.sf.net>\n"
@@ -53,10 +53,11 @@ msgstr "Amunt"
 #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
 #: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
+#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
 #: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
 #: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
+#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triangle"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "Retorna tots els ajustos de FluidSynth als seus valors per defecte."
 
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
 #: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
+#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
 #: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -240,15 +241,15 @@ msgstr "Tanca"
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Clic del ratolí"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Mostra el teclat"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Assigna les tecles"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Commuta la pantalla completa"
 
@@ -324,8 +325,8 @@ msgstr ""
 "Idioma del joc. Això no convertirà la vostra versió Espanyola del joc a "
 "Anglès"
 
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
-#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<per defecte>"
@@ -347,11 +348,11 @@ msgstr "Platafor.:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gràfics"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Canviar les opcions de gràfics"
 
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
 msgid "Audio"
 msgstr "Àudio"
 
@@ -377,11 +378,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Canviar les opcions d'àudio"
 
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
@@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Canviar les opcions de volum"
 
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -408,7 +409,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Canviar les opcions de MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -421,11 +422,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Canviar les opcions de MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
 msgid "Paths"
 msgstr "Camins"
 
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Camins"
@@ -439,7 +440,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Camí joc:"
 
-#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camí extra:"
 
@@ -447,42 +448,42 @@ msgstr "Cam
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Especifica el camí de dades addicionals utilitzades pel joc"
 
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camí extra:"
 
-#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Camí de partides:"
 
 #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Especifica on es desaran les partides"
 
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partides:"
 
 #: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281
-#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325
-#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428
-#: gui/options.cpp:1440
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1307 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1343
+#: gui/options.cpp:1350 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1471
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
 #: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
-#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1287 gui/options.cpp:1331 gui/options.cpp:1462
 #: backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Per defecte"
 
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1465
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
 
@@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
 
-#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377
+#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1408
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
 
@@ -696,132 +697,132 @@ msgstr "Commuta"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Mode ràpid"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Mai"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "cada 5 minuts"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "cada 10 minuts"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "cada 15 minuts"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "cada 30 minuts"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580
-#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: gui/options.cpp:389
+#: gui/options.cpp:391
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "No s'han pogut aplicar alguns canvis de les opcions gràfiques:"
 
-#: gui/options.cpp:401
+#: gui/options.cpp:403
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de vídeo"
 
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:409
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de pantalla completa"
 
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:415
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de la correcció d'aspecte"
 
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:734
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Mode gràfic:"
 
-#: gui/options.cpp:746
+#: gui/options.cpp:748
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Mode de pintat:"
 
-#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
 
-#: gui/options.cpp:758
+#: gui/options.cpp:760
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Mode pantalla completa"
 
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Correcció de la relació d'aspecte"
 
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Corregeix la relació d'aspecte per jocs de 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Disp. preferit:"
 
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Disp. de música:"
 
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
 
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
 
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Disp. preferit:"
 
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Disp. de música:"
 
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:800
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "Emulador AdLib:"
 
-#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib s'utilitza per la música de molts jocs"
 
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:811
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Freq. sortida:"
 
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -829,67 +830,67 @@ msgstr ""
 "Valors més alts especifiquen millor qualitat de so però pot ser que la "
 "vostra tarja de so no ho suporti"
 
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "GM Device:"
 msgstr "Dispositiu GM:"
 
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr ""
 "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "No utilitzis música General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Utilitza el primer dispositiu disponible"
 
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:856
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "Fitxer SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr "Algunes targes de so, FluidSynth i Timidity suporten SoundFont"
 
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:858
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Utilitza MIDI i la generació de so AdLib alhora"
 
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:867
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Guany MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Configuració de FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Disposit. MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
 "LAPC1/CM32l/CM64"
 
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:886
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)"
 
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -897,189 +898,201 @@ msgstr ""
 "Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
 "compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
 
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:888
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 real (sense emulació GM)"
 
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
 #, fuzzy
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Mode Roland GS (desactiva el mapeig GM)"
 
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:900
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "No utilitzis música de Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:927
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Text i Veus:"
 
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
 msgid "Speech"
 msgstr "Veus"
 
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítols"
 
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
 msgid "Both"
 msgstr "Ambdós"
 
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:935
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Velocitat de subt.:"
 
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:937
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Text i Veus:"
 
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:941
 msgid "Spch"
 msgstr "Veus"
 
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:942
 msgid "Subs"
 msgstr "Subt"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Ambdós"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Mostra els subtítols i reprodueix la veu"
 
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:945
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Veloc. de subt.:"
 
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:961
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Volum de música:"
 
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:963
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Volum de música:"
 
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
 msgid "Mute All"
 msgstr "Silenciar tot"
 
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:973
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Volum d'efectes:"
 
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
 
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:975
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Volum d'efectes:"
 
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:983
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Volum de veus:"
 
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:985
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Volum de veus:"
 
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1142
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Camí dels temes:"
 
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Camí temes:"
 
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Especifica el camí de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
 "pel ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1159
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Camí dels connectors:"
 
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1161
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Camí de connectors:"
 
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1172
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc"
 
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1174
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1178
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "Pintat GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1190
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Desat automàtic:"
 
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1192
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Auto-desat:"
 
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1200
 msgid "Keys"
 msgstr "Tecles"
 
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Idioma GUI:"
 
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Idioma de la interfície d'usuari de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1364
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "Update check:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "How often to check ScummVM updates"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1247
+msgid "Check now"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1382
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Heu de reiniciar ScummVM perquè tots els canvis tinguin efecte."
 
-#: gui/options.cpp:1384
+#: gui/options.cpp:1415
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
 "altre."
 
-#: gui/options.cpp:1393
+#: gui/options.cpp:1424
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
 
-#: gui/options.cpp:1403
+#: gui/options.cpp:1434
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
 
-#: gui/options.cpp:1414
+#: gui/options.cpp:1445
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
 
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1498
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1259,39 +1272,60 @@ msgstr "Pintat amb antialias (16bpp)"
 msgid "Antialiased"
 msgstr "Amb antialias (16bpp)"
 
-#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
+#: gui/updates-dialog.cpp:51
+msgid ""
+"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
+"which requires access to the Internet.\n"
+"\n"
+"Would you like to enable this feature?"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:55
+msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Check for updates automatically"
+msgstr "Comprova les actualitzacions..."
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:111
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+#: gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:333 gui/widget.cpp:335
 msgid "Clear value"
 msgstr "Neteja el valor"
 
-#: base/main.cpp:237
+#: base/main.cpp:240
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "El motor no suporta el nivell de depuració '%s'"
 
-#: base/main.cpp:309
+#: base/main.cpp:312
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
 
-#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Salta"
 
-#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: base/main.cpp:318
+#: base/main.cpp:321
 msgid "Skip line"
 msgstr "Salta la línia"
 
-#: base/main.cpp:510
+#: base/main.cpp:520
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Error al executar el joc:"
 
-#: base/main.cpp:557
+#: base/main.cpp:567
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "No s'ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat"
 
@@ -1386,6 +1420,23 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Hercules Amber"
 msgstr ""
 
+#: common/updates.cpp:58
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:60
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:62
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "<Bad value>"
+msgstr "Neteja el valor"
+
 #: engines/advancedDetector.cpp:317
 #, c-format
 msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1438,7 +1489,7 @@ msgstr "~R~etorna al Llan
 #: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
 #: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -1455,7 +1506,7 @@ msgstr "Desa la partida:"
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/parallaction/saveload.cpp:212
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
 #: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -2323,7 +2374,7 @@ msgstr ""
 "No us oblideu d'assignar una tecla a l'acció 'Ocultar la barra d'eines' per "
 "veure l'inventari complet"
 
-#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
+#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68
 msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Comprova les actualitzacions..."
 
@@ -2367,7 +2418,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
 #: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
 #: engines/toon/toon.cpp:3430
 msgid "Restore game:"
@@ -2377,7 +2428,7 @@ msgstr "Recupera la partida:"
 #: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
 #: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
 #: engines/toon/toon.cpp:3430
 msgid "Restore"
@@ -3534,7 +3585,7 @@ msgstr ""
 "El suport de MIDI natiu requereix l'actualització Roland de LucasArts,\n"
 "però no s'ha trobat %s. S'utilitzarà AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2648
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
@@ -3714,6 +3765,15 @@ msgstr "Mostra les etiquetes dels objectes"
 msgid "Show labels for objects on mouse hover"
 msgstr "Mostra etiquetes al posar el ratolí sobre els objectes"
 
+#: engines/sword25/detection.cpp:46
+msgid "Use English speech"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword25/detection.cpp:47
+msgid ""
+"Use English speech instead of German for every language other than German"
+msgstr ""
+
 #: engines/teenagent/resources.cpp:95
 msgid ""
 "You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index f171ac4..d88b405 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-09 20:32+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-03 22:59+0100\n"
 "Last-Translator: Zbynìk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -57,10 +57,11 @@ msgstr "J
 #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
 #: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
+#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
 #: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
 #: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
+#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Trojúhrlník"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170
 msgid "Misc"
 msgstr "Rùzné"
 
@@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "Resetovat ve
 
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
 #: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
+#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
 #: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -243,15 +244,15 @@ msgstr "Zav
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Kliknutí my¹í"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Zobrazit klávesnici"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Pøemapovat klávesy"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Pøepnout celou obrazovku"
 
@@ -325,8 +326,8 @@ msgid ""
 "English"
 msgstr "Jazyk hry. Toto z va¹í ©panìlské verze neudìlá Anglickou"
 
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
-#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<výchozí>"
@@ -348,11 +349,11 @@ msgstr "Platforma:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Jádro"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "Graphics"
 msgstr "Obraz"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení obrazu"
 
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
 msgid "Audio"
 msgstr "Zvuk"
 
@@ -378,11 +379,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení zvuku"
 
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
 
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Hlasitost"
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení hlasitosti"
 
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -409,7 +410,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -422,11 +423,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Potlaèit globální nastavení MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
 
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Cesty"
@@ -440,7 +441,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Cesta Hry:"
 
-#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Dodateèná Cesta:"
 
@@ -448,42 +449,42 @@ msgstr "Dodate
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Stanoví cestu pro dodateèná data pou¾itá ve høe"
 
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Dodateèná Cesta:"
 
-#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Cesta pro ulo¾ení:"
 
 #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Stanovuje, kam jsou umístìny va¹e ulo¾ené hry"
 
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Cesta pro ulo¾ení:"
 
 #: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281
-#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325
-#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428
-#: gui/options.cpp:1440
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1307 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1343
+#: gui/options.cpp:1350 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1471
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "®ádné"
 
 #: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
-#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1287 gui/options.cpp:1331 gui/options.cpp:1462
 #: backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1465
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Vybrat SoundFont"
 
@@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "Vyberte adres
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Vyberte dodateèný adresáø hry"
 
-#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377
+#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1408
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Vyberte adresáø pro ulo¾ené hry"
 
@@ -689,132 +690,132 @@ msgstr "P
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Rychlé pøehrávání"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Nikdy"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "Ka¾dých 5 min"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "Ka¾dých 10 min"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "Ka¾dých 15 min"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "Ka¾dých 30 min"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580
-#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "®ádné"
 
-#: gui/options.cpp:389
+#: gui/options.cpp:391
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Nelze pou¾ít nìkteré zmìny mo¾ností grafiky:"
 
-#: gui/options.cpp:401
+#: gui/options.cpp:403
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "re¾im obrazu nemohl být zmìnìn."
 
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:409
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "nastavení celé obrazovky nemohlo být zmìnìno"
 
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:415
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "nastavení pomìru stran nemohlo být zmìnìno"
 
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:734
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Re¾im obrazu:"
 
-#: gui/options.cpp:746
+#: gui/options.cpp:748
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Re¾im vykreslení:"
 
-#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Speciální re¾imy chvìní podporované nìkterými hrami"
 
-#: gui/options.cpp:758
+#: gui/options.cpp:760
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Re¾im celé obrazovky"
 
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Korekce pomìru stran"
 
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Korigovat pomìr stran pro hry 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Prioritní Zaøízení:"
 
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Hudební zaøízení"
 
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Stanoví prioritní zvukové zaøízení nebo emulátor zvukové karty"
 
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Stanoví výstupní zvukové zaøízení nebo emulátor zvukové karty"
 
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Prioritní Zaø.:"
 
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Hudební zaøízení"
 
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:800
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "AdLib emulátor"
 
-#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib se pou¾ívá pro hudbu v mnoha hrách"
 
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:811
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Výstup. frekvence:"
 
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -822,66 +823,66 @@ msgstr ""
 "Vy¹¹í hodnota zpùsobí lep¹í kvalitu zvuku, ale nemusí být podporována Va¹i "
 "zvukovou kartou"
 
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "GM Device:"
 msgstr "GM Zaøízení:"
 
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Stanoví výchozí zvukové zaøízení pro výstup General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Nepou¾ívat hudbu General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Pou¾ít první dostupné zaøízení"
 
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:856
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr ""
 "SoundFont je podporován nìkterými zvukovými kartami, FluidSynth a Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:858
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Smí¹ený re¾im AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Pou¾ít obì zvukové generace MIDI a AdLib"
 
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:867
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Zesílení MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Nastavení FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Zaøízení MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Stanoví výchozí zvukové výstupní zaøízení pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
 
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:886
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Opravdový Roland MT-32 (vypne GM emulaci)"
 
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -889,16 +890,16 @@ msgstr ""
 "Za¹krtnìte, pokud chcete pou¾ít pravé hardwarové zaøízení kompatibilní s "
 "Roland, pøipojené k va¹emu poèítaèi"
 
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:888
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Opravdový Roland MT-32 (¾ádná GM emulace)"
 
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Zaøízení Roland GS (zapne mapování MT-32)"
 
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -906,169 +907,181 @@ msgstr ""
 "Za¹krtnìte, pokud chcete povolit záplaty mapování umo¾òující emulovat MT-32 "
 "na zaøízení Roland GS"
 
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:900
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Nepou¾ívat hudbu Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:927
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Text a Øeè"
 
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
 msgid "Speech"
 msgstr "Øeè"
 
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Titulky"
 
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
 msgid "Both"
 msgstr "Oba"
 
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:935
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Rychlost titulkù:"
 
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:937
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Text a Øeè:"
 
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:941
 msgid "Spch"
 msgstr "Øeè"
 
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:942
 msgid "Subs"
 msgstr "Titl"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Oba"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Zobrazit titulky a pøehrávat øeè"
 
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:945
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Rychlost titulkù"
 
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:961
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Hlasitost hudby"
 
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:963
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Hlasitost hudby"
 
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
 msgid "Mute All"
 msgstr "Ztlumit V¹e"
 
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:973
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Hlasitost zvukù"
 
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Hlasitost speciálních zvukových efektù"
 
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:975
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Hlasitost zvukù"
 
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:983
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Hlasitost øeèi"
 
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:985
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Hlasitost øeèi"
 
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1142
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
 
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
 
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Stanoví cestu k dodateèným datùm pou¾ívaná v¹emi hrami nebo ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1159
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Cesta k Pluginùm:"
 
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1161
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Cesta k Pluginùm:"
 
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1172
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Rùzné"
 
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1174
 msgid "Theme:"
 msgstr "Vzhled:"
 
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1178
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "GUI Vykreslovaè:"
 
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1190
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoukládání:"
 
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1192
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoukládání:"
 
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1200
 msgid "Keys"
 msgstr "Klávesy"
 
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Jazyk GUI"
 
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1364
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "Update check:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "How often to check ScummVM updates"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1247
+msgid "Check now"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1382
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Pro pou¾ití tìchto nastavení musíte restartovat ScummVM."
 
-#: gui/options.cpp:1384
+#: gui/options.cpp:1415
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Do zvoleného adresáøe nelze zapisovat. Vyberte, prosím, jiný."
 
-#: gui/options.cpp:1393
+#: gui/options.cpp:1424
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Vyberte adresáø pro vhledy GUI"
 
-#: gui/options.cpp:1403
+#: gui/options.cpp:1434
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Vyberte adresáø pro dodateèné soubory"
 
-#: gui/options.cpp:1414
+#: gui/options.cpp:1445
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Vyberte adresáø pro zásuvné moduly"
 
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1498
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1241,39 +1254,60 @@ msgstr "Vykreslova
 msgid "Antialiased"
 msgstr "S vyhlazenými hranami"
 
-#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
+#: gui/updates-dialog.cpp:51
+msgid ""
+"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
+"which requires access to the Internet.\n"
+"\n"
+"Would you like to enable this feature?"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:55
+msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Check for updates automatically"
+msgstr "Zkontrolovat Aktualizace..."
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:111
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+#: gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:333 gui/widget.cpp:335
 msgid "Clear value"
 msgstr "Vyèistit hodnotu"
 
-#: base/main.cpp:237
+#: base/main.cpp:240
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "Jádro nepodporuje úroveò ladìní '%s'"
 
-#: base/main.cpp:309
+#: base/main.cpp:312
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Pøeskoèit"
 
-#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Pauza"
 
-#: base/main.cpp:318
+#: base/main.cpp:321
 msgid "Skip line"
 msgstr "Pøeskoèit øádek"
 
-#: base/main.cpp:510
+#: base/main.cpp:520
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Chyba pøi spu¹tìní hry:"
 
-#: base/main.cpp:557
+#: base/main.cpp:567
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Nelze nalézt ¾ádné jádro schopné vybranou hru spustit"
 
@@ -1368,6 +1402,23 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Hercules Amber"
 msgstr "Hercules Jantarová"
 
+#: common/updates.cpp:58
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:60
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:62
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "<Bad value>"
+msgstr "Vyèistit hodnotu"
+
 #: engines/advancedDetector.cpp:317
 #, c-format
 msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1419,7 +1470,7 @@ msgstr "~N~
 #: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
 #: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -1436,7 +1487,7 @@ msgstr "Ulo
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/parallaction/saveload.cpp:212
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
 #: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -2303,7 +2354,7 @@ msgstr ""
 "Nezapomeòte namapovat klávesu k èinnosti 'Skrýt Panel Nástrojù, abyste "
 "vidìli celý inventáø"
 
-#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
+#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68
 msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Zkontrolovat Aktualizace..."
 
@@ -2348,7 +2399,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
 #: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
 #: engines/toon/toon.cpp:3430
 msgid "Restore game:"
@@ -2358,7 +2409,7 @@ msgstr "Obnovit hru"
 #: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
 #: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
 #: engines/toon/toon.cpp:3430
 msgid "Restore"
@@ -3513,7 +3564,7 @@ msgstr ""
 "Pøirozená podpora MIDI vy¾aduje Aktualizaci Roland od LucasArts,\n"
 "ale %s chybí. Místo toho je pou¾it AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2648
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -3688,6 +3739,15 @@ msgstr "Zobrazit jmenovky objekt
 msgid "Show labels for objects on mouse hover"
 msgstr "Zobrazit jmenovky objektù pøi najetí my¹i"
 
+#: engines/sword25/detection.cpp:46
+msgid "Use English speech"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword25/detection.cpp:47
+msgid ""
+"Use English speech instead of German for every language other than German"
+msgstr ""
+
 #: engines/teenagent/resources.cpp:95
 msgid ""
 "You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po
index 2b0e761..ba3d40d 100644
--- a/po/da_DK.po
+++ b/po/da_DK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-09 20:32+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-25 21:08+0100\n"
 "Last-Translator: Steffen Nyeland <steffen at nyeland.dk>\n"
 "Language-Team: Steffen Nyeland <steffen at nyeland.dk>\n"
@@ -55,10 +55,11 @@ msgstr "G
 #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
 #: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
+#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
 #: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
 #: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
+#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triangulær"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170
 msgid "Misc"
 msgstr "Andet"
 
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Nulstil alle FluidSynth indstillinger til deres standard v
 
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
 #: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
+#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
 #: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -241,15 +242,15 @@ msgstr "Luk"
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Muse klik"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Vis tastatur"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Kortlæg taster"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Skift fuldskærm"
 
@@ -325,8 +326,8 @@ msgstr ""
 "Spillets sprog. Dette vil ikke ændre din spanske version af spillet til "
 "engelsk"
 
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
-#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<standard>"
@@ -348,11 +349,11 @@ msgstr "Platform:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Overstyr globale grafik indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
 msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
 
@@ -378,11 +379,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Overstyr globale lyd indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
 
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Overstyr globale lydstyrke indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -409,7 +410,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Overstyr globale MIDI indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -422,11 +423,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Overstyr globale MT-32 indstillinger"
 
-#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
 
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Stier"
@@ -440,7 +441,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spil sti:"
 
-#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Ekstra sti:"
 
@@ -448,42 +449,42 @@ msgstr "Ekstra sti:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
 
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Ekstra sti:"
 
-#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Gemme sti:"
 
 #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Angiver hvor dine gemmer bliver lagt"
 
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Gemme sti:"
 
 #: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281
-#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325
-#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428
-#: gui/options.cpp:1440
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1307 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1343
+#: gui/options.cpp:1350 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1471
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 #: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
-#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1287 gui/options.cpp:1331 gui/options.cpp:1462
 #: backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1465
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Vælg SoundFont"
 
@@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "V
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Vælg ekstra spil bibliotek"
 
-#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377
+#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1408
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Vælg bibliotek til spil gemmer"
 
@@ -690,132 +691,132 @@ msgstr "Skift til Spil"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Hurtig afspil"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "hvert 5. minut"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "hvert 10. minut"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "hvert 15. minut"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "hvert 30. minut"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580
-#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: gui/options.cpp:389
+#: gui/options.cpp:391
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Anvendelse af ændringer for grafiske indstillinger fejlede:"
 
-#: gui/options.cpp:401
+#: gui/options.cpp:403
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "videotilstanden kunne ikke ændres."
 
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:409
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "fuld skærm indstillingen kunne ikke ændres"
 
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:415
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "billedformat indstillingen ikke kunne ændres"
 
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:734
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Grafik tilstand:"
 
-#: gui/options.cpp:746
+#: gui/options.cpp:748
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Rendere tilstand:"
 
-#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understøttet a nogle spil"
 
-#: gui/options.cpp:758
+#: gui/options.cpp:760
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Fuldskærms tilstand"
 
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Billedformat korrektion"
 
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Korrekt billedformat til 320x200 spil"
 
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Foretruk. enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musik enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Angiver foretukket lyd enhed eller lydkort emulator"
 
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Angiver lyd udgangsenhed eller lydkorts emulator"
 
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Foretruk. enh.:"
 
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musik enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:800
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "AdLib emulator:"
 
-#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil"
 
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:811
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Udgangsfrekvens:"
 
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -823,64 +824,64 @@ msgstr ""
 "Højere værdi angiver bedre lyd kvalitet, men understøttes måske ikke af dit "
 "lydkort"
 
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "GM Device:"
 msgstr "GM enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Angiver standard lyd enhed for Generel MIDI-udgang"
 
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Brug ikke Generel MIDI musik"
 
-#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Brug første tilgængelig enhed"
 
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:856
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr "SoundFont er understøttet af nogle lydkort, FluidSynth og Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:858
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Blandet AdLib/MIDI tilstand"
 
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Brug både MIDI og AdLib lyd generering"
 
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:867
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "MIDI lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "FluidSynth indstillinger"
 
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "MT-32 enhed:"
 
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr "Angiver standard lyd enhed for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64 udgang"
 
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:886
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Ægte Roland MT-32 (undlad GM emulering)"
 
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -888,16 +889,16 @@ msgstr ""
 "Kryds af hvis du vil bruge din rigtige hardware Roland-kompatible lyd enhed "
 "tilsluttet til din computer"
 
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:888
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Ægte Roland MT-32 (ingen GM emulering)"
 
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Roland GS enhed (aktivér MT-32 tilknytninger)"
 
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -905,169 +906,181 @@ msgstr ""
 "Kryds af hvis du vil aktivere patch tilknytninger, for at emulere en MT-32 "
 "på en Roland GS enhed"
 
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:900
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik"
 
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:927
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Tekst og tale:"
 
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
 msgid "Speech"
 msgstr "Tale"
 
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
 msgid "Both"
 msgstr "Begge"
 
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:935
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Tekst hastighed:"
 
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:937
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Tekst og tale:"
 
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:941
 msgid "Spch"
 msgstr "Tale"
 
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:942
 msgid "Subs"
 msgstr "Tekst"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Begge"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Vis undertekster og afspil tale"
 
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:945
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Tekst hastighed:"
 
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:961
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musik lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:963
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musik lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
 msgid "Mute All"
 msgstr "Mute alle"
 
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:973
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "SFX lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Lydstyrke for specielle lydeffekter"
 
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:975
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "SFX lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:983
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Tale lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:985
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Tale lydstyrke:"
 
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1142
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Tema sti:"
 
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Tema sti:"
 
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1159
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin sti:"
 
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1161
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin sti:"
 
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1172
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Andet"
 
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1174
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1178
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "GUI renderer:"
 
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1190
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Auto gemme:"
 
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1192
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Auto gemme:"
 
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1200
 msgid "Keys"
 msgstr "Taster"
 
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Sprog:"
 
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Sprog for brugerfladen i ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1364
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "Update check:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "How often to check ScummVM updates"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1247
+msgid "Check now"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1382
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Du skal genstarte ScummVM før dine ændringer har effekt."
 
-#: gui/options.cpp:1384
+#: gui/options.cpp:1415
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Der kan ikke skrives til det valgte bibliotek. Vælg venligst et andet."
 
-#: gui/options.cpp:1393
+#: gui/options.cpp:1424
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Vælg bibliotek for GUI temaer"
 
-#: gui/options.cpp:1403
+#: gui/options.cpp:1434
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Vælg bibliotek for ekstra filer"
 
-#: gui/options.cpp:1414
+#: gui/options.cpp:1445
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Vælg bibliotek for plugins"
 
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1498
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1240,39 +1253,60 @@ msgstr "Antialias renderer"
 msgid "Antialiased"
 msgstr "Antialias"
 
-#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
+#: gui/updates-dialog.cpp:51
+msgid ""
+"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
+"which requires access to the Internet.\n"
+"\n"
+"Would you like to enable this feature?"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:55
+msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Check for updates automatically"
+msgstr "Søg efter opdateringer..."
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:111
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+#: gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:333 gui/widget.cpp:335
 msgid "Clear value"
 msgstr "Slet værdi"
 
-#: base/main.cpp:237
+#: base/main.cpp:240
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "Motor understøtter ikke fejlfindingsniveau '%s'"
 
-#: base/main.cpp:309
+#: base/main.cpp:312
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Spring over"
 
-#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: base/main.cpp:318
+#: base/main.cpp:321
 msgid "Skip line"
 msgstr "Spring linje over"
 
-#: base/main.cpp:510
+#: base/main.cpp:520
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Fejl ved kørsel af spil:"
 
-#: base/main.cpp:557
+#: base/main.cpp:567
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Kunne ikke finde nogen motor istand til at afvikle det valgte spil"
 
@@ -1367,6 +1401,23 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Hercules Amber"
 msgstr "Hercules brun"
 
+#: common/updates.cpp:58
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:60
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:62
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "<Bad value>"
+msgstr "Slet værdi"
+
 #: engines/advancedDetector.cpp:317
 #, c-format
 msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1419,7 +1470,7 @@ msgstr "~R~etur til oversigt"
 #: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
 #: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -1436,7 +1487,7 @@ msgstr "Gemmer:"
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/parallaction/saveload.cpp:212
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
 #: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -2302,7 +2353,7 @@ msgstr ""
 "Glem ikke at tildele en tast til 'Skjul værktøjslinje' handling for at se "
 "hele oversigten"
 
-#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
+#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68
 msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Søg efter opdateringer..."
 
@@ -2347,7 +2398,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
 #: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
 #: engines/toon/toon.cpp:3430
 msgid "Restore game:"
@@ -2357,7 +2408,7 @@ msgstr "Gendan spil:"
 #: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
 #: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
 #: engines/toon/toon.cpp:3430
 msgid "Restore"
@@ -3516,7 +3567,7 @@ msgstr ""
 "Indbygget MIDI understøttelse kræver Roland opgradering fra LucasArts,\n"
 "men %s mangler. Bruger AdLib i stedet."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2648
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -3696,6 +3747,15 @@ msgstr "Vis labels p
 msgid "Show labels for objects on mouse hover"
 msgstr "Vis labels for genstande musen er henover"
 
+#: engines/sword25/detection.cpp:46
+msgid "Use English speech"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword25/detection.cpp:47
+msgid ""
+"Use English speech instead of German for every language other than German"
+msgstr ""
+
 #: engines/teenagent/resources.cpp:95
 msgid ""
 "You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 0c326fc..aeeaeb1 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-22 20:53+0100\n"
-"Last-Translator: Simon Sawatzki <SimSaw at gmx.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-09 20:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-28 15:00+0100\n"
+"Last-Translator: Lothar Serra Mari <scummvm at rootfather.de>\n"
 "Language-Team: Simon Sawatzki <SimSaw at gmx.de>, Lothar Serra Mari "
 "<scummvm at rootfather.de>\n"
 "Language: Deutsch\n"
@@ -57,10 +57,11 @@ msgstr "Pfad hoch"
 #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
 #: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
+#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
 #: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
 #: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
+#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Dreieck"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170
 msgid "Misc"
 msgstr "Sonstiges"
 
@@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "Siebenstufig"
 
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
 msgid "Reset"
-msgstr "Rücksetzen"
+msgstr "Zurücksetzen"
 
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
 msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
@@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "Setzt alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte zur
 
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
 #: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
+#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
 #: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -243,15 +244,15 @@ msgstr "Schlie
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Mausklick"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Tastatur anzeigen"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Tasten neu zuweisen"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Vollbild umschalten"
 
@@ -327,8 +328,8 @@ msgstr ""
 "Sprache des Spiels. Diese Funktion wird nicht eine spanische Version des "
 "Spiels in eine deutsche verwandeln."
 
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
-#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<Standard>"
@@ -350,11 +351,11 @@ msgstr "Plattform:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Engine"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafik"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -367,7 +368,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Globale Grafik-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
@@ -380,11 +381,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Globale Audio-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautstärke"
 
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Lautst."
@@ -398,7 +399,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -411,7 +412,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -424,11 +425,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
 
-#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
 
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Pfade"
@@ -442,7 +443,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Spielpfad:"
 
-#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extras:"
 
@@ -450,42 +451,42 @@ msgstr "Extras:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest."
 
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extras:"
 
-#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Spielstände:"
 
 #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Legt fest, wo die Spielstände gespeichert werden."
 
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Spielstände:"
 
 #: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281
-#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325
-#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428
-#: gui/options.cpp:1440
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1307 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1343
+#: gui/options.cpp:1350 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1471
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Keiner"
 
 #: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
-#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1287 gui/options.cpp:1331 gui/options.cpp:1462
 #: backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1465
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "SoundFont auswählen"
 
@@ -497,7 +498,7 @@ msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien ausw
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
 
-#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377
+#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1408
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
 
@@ -694,135 +695,135 @@ msgstr "Wechsle"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Schneller Modus"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Niemals"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "alle 5 Minuten"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "alle 10 Minuten"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "alle 15 Minuten"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "alle 30 Minuten"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580
-#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Kein SoundFont"
 
-#: gui/options.cpp:389
+#: gui/options.cpp:391
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Folgende Grafikoptionen konnten nicht geändert werden:"
 
-#: gui/options.cpp:401
+#: gui/options.cpp:403
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "Grafikmodus konnte nicht geändert werden."
 
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:409
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "Vollbildeinstellung konnte nicht geändert werden."
 
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:415
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr ""
 "Einstellung für Seitenverhältniskorrektur konnte nicht geändert werden."
 
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:734
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Grafikmodus:"
 
-#: gui/options.cpp:746
+#: gui/options.cpp:748
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Render-Modus:"
 
-#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr ""
 "Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstützt."
 
-#: gui/options.cpp:758
+#: gui/options.cpp:760
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Seitenverhältnis korrigieren"
 
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Seitenverhältnis für Spiele mit der Auflösung 320x200 korrigieren"
 
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Bevorzugtes Gerät:"
 
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musikgerät:"
 
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr ""
 "Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
 
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
 
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Standard-Gerät:"
 
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musikgerät:"
 
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:800
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "AdLib-Emulator"
 
-#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet."
 
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:811
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Ausgabefrequenz:"
 
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -830,68 +831,68 @@ msgstr ""
 "Höhere Werte bewirken eine bessere Soundqualität, werden aber möglicherweise "
 "nicht von jeder Soundkarte unterstützt."
 
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "GM Device:"
 msgstr "GM-Gerät:"
 
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr ""
 "Legt das standardmäßige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest."
 
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Keine General-MIDI-Musik"
 
-#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Erstes verfügbares Gerät"
 
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:856
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr ""
 "SoundFont wird von einigen Soundkarten, FluidSynth und Timidity unterstützt."
 
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:858
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Gemischter AdLib/MIDI-Modus"
 
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Kombiniert MIDI-Musik mit AdLib-Soundeffekten"
 
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:867
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "MIDI-Lautstärke:"
 
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "FluidSynth-Einstellungen"
 
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "MT-32-Gerät:"
 
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Legt das standardmäßige Tonwiedergabe-Gerät für die Ausgabe von Roland MT-32/"
 "LAPC1/CM32l/CM64 fest."
 
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:886
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Echte Roland MT-32 (GM-Emulation deaktiviert)"
 
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -899,16 +900,16 @@ msgstr ""
 "Wählen Sie dies aus, wenn Sie ein echtes Roland-kompatibles Soundgerät "
 "verwenden"
 
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:888
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Echte Roland MT-32 (keine GM-Emulation)"
 
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Roland-GS-Gerät (MT-32-Zuweisungen aktivieren)"
 
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -916,174 +917,186 @@ msgstr ""
 "Wählen Sie dies aus, wenn Sie ausbessernde Instrumentzuweisungen aktivieren "
 "möchten, um MT-32 auf einem Roland-GS-Gerät zu emulieren."
 
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:900
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Keine Roland-MT-32-Musik"
 
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:927
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Sprache und Text:"
 
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
 msgid "Speech"
 msgstr "Sprache"
 
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Untertitel"
 
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
 msgid "Both"
 msgstr "Beides"
 
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:935
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Untertitel-Tempo:"
 
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:937
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Text u. Sprache:"
 
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:941
 msgid "Spch"
 msgstr "Spr."
 
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:942
 msgid "Subs"
 msgstr "Text"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "S+T"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
 
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:945
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Text-Tempo:"
 
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:961
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musiklautstärke:"
 
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:963
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musiklautstärke:"
 
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
 msgid "Mute All"
 msgstr "Alles aus"
 
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:973
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Effektlautstärke:"
 
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Lautstärke spezieller Geräusch-Effekte"
 
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:975
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Effektlautst.:"
 
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:983
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Sprachlautstärke:"
 
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:985
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Sprachlautst.:"
 
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1142
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Themen:"
 
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Themen:"
 
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM "
 "fest."
 
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1159
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins:"
 
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1161
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins:"
 
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1172
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Andere"
 
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1174
 msgid "Theme:"
 msgstr "Thema:"
 
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1178
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "GUI-Renderer:"
 
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1190
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autom. Speichern:"
 
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1192
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autospeichern:"
 
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1200
 msgid "Keys"
 msgstr "Tasten"
 
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Sprache:"
 
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche"
 
-#: gui/options.cpp:1364
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "Update check:"
+msgstr "Suche nach Aktualisierungen:"
+
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "How often to check ScummVM updates"
+msgstr "Wie oft nach Aktualisierungen von ScummVM suchen?"
+
+#: gui/options.cpp:1247
+msgid "Check now"
+msgstr "Jetzt prüfen"
+
+#: gui/options.cpp:1382
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Sie müssen ScummVM neu starten, damit die Änderungen wirksam werden."
 
-#: gui/options.cpp:1384
+#: gui/options.cpp:1415
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
 "auswählen."
 
-#: gui/options.cpp:1393
+#: gui/options.cpp:1424
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themen"
 
-#: gui/options.cpp:1403
+#: gui/options.cpp:1434
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
 
-#: gui/options.cpp:1414
+#: gui/options.cpp:1445
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Verzeichnis für Erweiterungen auswählen"
 
 # Nicht übersetzen, da diese Nachricht nur für nicht-lateinische Sprachen relevant ist.
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1498
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1257,39 +1270,65 @@ msgstr "Kantengl
 msgid "Antialiased"
 msgstr "Kantenglättung"
 
-#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
+#: gui/updates-dialog.cpp:51
+msgid ""
+"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
+"which requires access to the Internet.\n"
+"\n"
+"Would you like to enable this feature?"
+msgstr ""
+"ScummVM unterstützt die automatische Suche nach Aktualisierungen,\n"
+"wozu ein Internetzugang erforderlich ist.\n"
+"\n"
+"Möchten Sie diese Funktion aktivieren?"
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:55
+msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)"
+msgstr ""
+"(Sie können diese auch jederzeit im Options-Dialog unter dem Reiter "
+"\"Sonstiges\" aktivieren)"
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:92
+msgid "Check for updates automatically"
+msgstr "Automatisch nach Aktualisierungen suchen"
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:111
+msgid "Proceed"
+msgstr "Fortfahren"
+
+#: gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:333 gui/widget.cpp:335
 msgid "Clear value"
 msgstr "Wert löschen"
 
-#: base/main.cpp:237
+#: base/main.cpp:240
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "Engine unterstützt den Debug-Level \"%s\" nicht."
 
-#: base/main.cpp:309
+#: base/main.cpp:312
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
-#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Überspringen"
 
-#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: base/main.cpp:318
+#: base/main.cpp:321
 msgid "Skip line"
 msgstr "Zeile überspringen"
 
-#: base/main.cpp:510
+#: base/main.cpp:520
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:"
 
-#: base/main.cpp:557
+#: base/main.cpp:567
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann."
 
@@ -1384,6 +1423,22 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Hercules Amber"
 msgstr "Hercules Bernst."
 
+#: common/updates.cpp:58
+msgid "Daily"
+msgstr "täglich"
+
+#: common/updates.cpp:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "wöchentlich"
+
+#: common/updates.cpp:62
+msgid "Monthly"
+msgstr "monatlich"
+
+#: common/updates.cpp:64
+msgid "<Bad value>"
+msgstr "<Fehlerhafter Wert>"
+
 #: engines/advancedDetector.cpp:317
 #, c-format
 msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1439,7 +1494,7 @@ msgstr "Zur Spiele~l~iste"
 #: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
 #: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -1456,7 +1511,7 @@ msgstr "Speichern:"
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/parallaction/saveload.cpp:212
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
 #: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -2326,7 +2381,7 @@ msgstr ""
 "Vergessen Sie nicht, der Aktion \"Werkzeugleiste verbergen\" eine Taste "
 "zuzuweisen, um das ganze Inventar sehen zu können."
 
-#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
+#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68
 msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Suche nach Aktualisierungen..."
 
@@ -2372,7 +2427,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
 #: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
 #: engines/toon/toon.cpp:3430
 msgid "Restore game:"
@@ -2382,7 +2437,7 @@ msgstr "Spiel laden:"
 #: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
 #: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
 #: engines/toon/toon.cpp:3430
 msgid "Restore"
@@ -2664,7 +2719,7 @@ msgstr ""
 #. I18N: Option for fast scene switching
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167
 msgid "~Z~ip Mode Activated"
-msgstr "Schneller ~R~aumwechsel aktiviert"
+msgstr "~Zip-Modus aktiviert"
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:93
 msgid "~T~ransitions Enabled"
@@ -2673,13 +2728,15 @@ msgstr "
 #. I18N: Drop book page
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:95
 msgid "~D~rop Page"
-msgstr "Seite ~w~egwerfen"
+msgstr "Seite ~a~blegen"
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:99
+#, fuzzy
 msgid "~S~how Map"
 msgstr "~K~arte anzeigen"
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:105
+#, fuzzy
 msgid "~M~ain Menu"
 msgstr "Haupt~m~enü"
 
@@ -3100,7 +3157,7 @@ msgstr "Zwischen Grafikfiltern wechseln"
 
 #: engines/scumm/help.cpp:102
 msgid "Increase / Decrease scale factor"
-msgstr "Größenverhätlnis höher/niedriger"
+msgstr "Größenverhältnis höher/niedriger"
 
 #: engines/scumm/help.cpp:103
 msgid "Toggle aspect-ratio correction"
@@ -3551,7 +3608,7 @@ msgstr ""
 "Roland-Upgrade von LucasArts, aber %s\n"
 "fehlt. Stattdessen wird AdLib verwendet."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2648
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -3586,7 +3643,9 @@ msgstr "Originale Spielstand-Men
 msgid ""
 "Files button in-game shows original savegame dialog rather than the ScummVM "
 "menu"
-msgstr "Dateien-Schaltfläche im Spiel zeigt originales Spielstand-Menü statt dem von ScummVM."
+msgstr ""
+"Dateien-Schaltfläche im Spiel zeigt originales Spielstand-Menü statt dem von "
+"ScummVM."
 
 #: engines/sherlock/detection.cpp:81
 msgid "Pixellated scene transitions"
@@ -3604,7 +3663,9 @@ msgstr "Bei Mausbewegung keine Klickpunkte anzeigen"
 msgid ""
 "Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action "
 "button"
-msgstr "Zeigt Klickpunktnamen nur nach Klick auf selbigen oder auf einen Aktionspunkt."
+msgstr ""
+"Zeigt Klickpunktnamen nur nach Klick auf selbigen oder auf einen "
+"Aktionspunkt."
 
 #: engines/sherlock/detection.cpp:101
 msgid "Show character portraits"
@@ -3620,7 +3681,8 @@ msgstr "Men
 
 #: engines/sherlock/detection.cpp:112
 msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
-msgstr "Lässt Menüs in Blickfeld gleiten anstatt sie einfach sofort anzuzeigen."
+msgstr ""
+"Lässt Menüs in Blickfeld gleiten anstatt sie einfach sofort anzuzeigen."
 
 #: engines/sherlock/detection.cpp:121
 msgid "Transparent windows"
@@ -3734,6 +3796,17 @@ msgstr "Objektnamen zeigen"
 msgid "Show labels for objects on mouse hover"
 msgstr "Zeigt Objektbeschriftungen bei Mausberührung an."
 
+#: engines/sword25/detection.cpp:46
+msgid "Use English speech"
+msgstr "Verwende englische Sprachausgabe"
+
+#: engines/sword25/detection.cpp:47
+msgid ""
+"Use English speech instead of German for every language other than German"
+msgstr ""
+"Verwende englische Sprachausgabe anstelle der deutschen, wenn eine andere "
+"Sprache als Deutsch verwendet wird."
+
 #: engines/teenagent/resources.cpp:95
 msgid ""
 "You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
@@ -3797,6 +3870,38 @@ msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI"
 msgstr ""
 "Verwende hochauflösende MPEG-Filme der DVD-Version anstelle der AVI-Filme"
 
+#~ msgid "Use Hercules hires font"
+#~ msgstr "Verwende hochauflösende Hercules-Schrift"
+
+#~ msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verwende hochauflösende Hercules-Schriftart, wenn die Schriftarten-Datei "
+#~ "verfügbar ist."
+
+#~ msgid "Pause when entering commands"
+#~ msgstr "Pausiere, wenn Befehle eingegeben werden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead "
+#~ "of a real-time prompt."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zeige eine Fenster mit einer Kommandozeile und pausiere das Spiel (wie in "
+#~ "SCI) anstelle einer Eingabe in Echtzeit."
+
+#~ msgid "Play the Myst fly by movie"
+#~ msgstr "Video vom Anflug auf Myst abspielen"
+
+#~ msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Video, welches den Anflug auf Myst zeigt, wurde in der ursprünglichen "
+#~ "Engine nicht abgespielt."
+
+#~ msgid "Show Object Line"
+#~ msgstr "Objektzeile anzeigen"
+
+#~ msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
+#~ msgstr "Zeige die Namen von Objekten im unteren Bereich des Bildschirms"
+
 #~ msgid "EGA undithering"
 #~ msgstr "Antifehlerdiffusion für EGA"
 
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 07c9a0d..f38f479 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-09 20:32+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-24 18:01+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -54,10 +54,11 @@ msgstr "Arriba"
 #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
 #: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
+#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
 #: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
 #: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
+#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "Seno"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triángulo"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170
 msgid "Misc"
 msgstr "Otras"
 
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "Volver a los valores por defecto de las opciones de FluidSynth"
 
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
 #: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
+#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
 #: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -240,15 +241,15 @@ msgstr "Cerrar"
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Clic de ratón"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Mostrar el teclado"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Asignar teclas"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Activar/Desactivar pantalla completa"
 
@@ -324,8 +325,8 @@ msgstr ""
 "Idioma del juego. No sirve para pasar al inglés la versión española de un "
 "juego"
 
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
-#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<por defecto>"
@@ -347,11 +348,11 @@ msgstr "Plat.:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "GFX"
 msgstr "Gráf."
 
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Opciones gráficas específicas"
 
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
 msgid "Audio"
 msgstr "Sonido"
 
@@ -377,11 +378,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Opciones de sonido específicas"
 
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
 
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
@@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Opciones de volumen específicas"
 
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -408,7 +409,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Opciones de MIDI específicas"
 
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -421,11 +422,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Opciones de MT-32 específicas"
 
-#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
 msgid "Paths"
 msgstr "Rutas"
 
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Rutas"
@@ -439,7 +440,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Juego:"
 
-#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Adicional:"
 
@@ -447,42 +448,42 @@ msgstr "Adicional:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego"
 
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Adicional:"
 
-#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partidas:"
 
 #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Especifica dónde guardar tus partidas"
 
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partidas:"
 
 #: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281
-#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325
-#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428
-#: gui/options.cpp:1440
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1307 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1343
+#: gui/options.cpp:1350 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1471
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguna"
 
 #: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
-#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1287 gui/options.cpp:1331 gui/options.cpp:1462
 #: backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Por defecto"
 
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1465
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Selecciona un SoundFont"
 
@@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "Selecciona el directorio del juego"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Selecciona el directorio adicional"
 
-#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377
+#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1408
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas"
 
@@ -689,135 +690,135 @@ msgstr "Volver al juego"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Repetición rápida"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "cada 5 minutos"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "cada 10 minutos"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "cada 15 minutos"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "cada 30 minutos"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580
-#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: gui/options.cpp:389
+#: gui/options.cpp:391
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Fallo al aplicar algunos cambios en las opciones gráficas:"
 
-#: gui/options.cpp:401
+#: gui/options.cpp:403
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "no se ha podido cambiar el modo de vídeo."
 
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:409
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "no se ha podido cambiar el ajuste de pantalla completa"
 
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:415
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "no se ha podido cambiar el ajuste de corrección de aspecto"
 
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:734
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Modo gráfico:"
 
-#: gui/options.cpp:746
+#: gui/options.cpp:748
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Renderizado:"
 
-#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Modos especiales de difuminado compatibles con algunos juegos"
 
-#: gui/options.cpp:758
+#: gui/options.cpp:760
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Corrección de aspecto"
 
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Corregir relación de aspecto en juegos 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Disp. preferido:"
 
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Disp. de música:"
 
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr ""
 "Especifica qué dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido "
 "prefieres"
 
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr ""
 "Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido de salida"
 
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Disp. preferido:"
 
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Disp. de música:"
 
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:800
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "Emul. de AdLib:"
 
-#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib se usa para la música en muchos juegos"
 
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:811
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Frec. de salida:"
 
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -825,68 +826,68 @@ msgstr ""
 "Los valores más altos ofrecen mayor calidad, pero puede que tu tarjeta de "
 "sonido no sea compatible"
 
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "GM Device:"
 msgstr "Dispositivo GM:"
 
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Especifica el dispositivo de salida General MIDI por defecto"
 
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "No usar música General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Utilizar el primer dispositivo disponible"
 
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:856
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr ""
 "SoundFont es compatible con algunas tarjetas de sonido, con FluidSynth y con "
 "Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:858
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Modo AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Usar tanto MIDI como AdLib en la generación de sonido"
 
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:867
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Ganancia MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Opciones de FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Disp. MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Especifica el dispositivo de sonido para la salida Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
 "CM64 por defecto"
 
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:886
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 auténtica (desactivar emulación GM)"
 
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -894,16 +895,16 @@ msgstr ""
 "Marcar si se quiere usar un dispositivo de sonido real conectado al "
 "ordenador y compatible con Roland"
 
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:888
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 real (sin emulación GM)"
 
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Dispositivo Roland GS (activar conversión MT-32)"
 
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -911,170 +912,182 @@ msgstr ""
 "Marca esta opción si quieres activar la conversión para emular una MT-32 en "
 "un dispositivo Roland GS"
 
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:900
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "No usar música Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:927
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Texto y voces:"
 
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
 msgid "Speech"
 msgstr "Voces"
 
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítulos"
 
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
 msgid "Both"
 msgstr "Ambos"
 
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:935
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Vel. de subtítulos:"
 
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:937
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Texto y voces:"
 
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:941
 msgid "Spch"
 msgstr "Voz"
 
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:942
 msgid "Subs"
 msgstr "Subt"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "V&S"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Reproducir voces y subtítulos"
 
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:945
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Vel. de subt.:"
 
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:961
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Música:"
 
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:963
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Música:"
 
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
 msgid "Mute All"
 msgstr "Silenciar"
 
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:973
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Efectos:"
 
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Volumen de los efectos de sonido"
 
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:975
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Efectos:"
 
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:983
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Voces:"
 
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:985
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Voces:"
 
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1142
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Temas:"
 
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Temas:"
 
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Especifica el directorio adicional usado por los juegos y ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1159
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins:"
 
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1161
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins:"
 
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1172
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Otras"
 
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1174
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1178
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "Interfaz:"
 
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1190
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoguardado:"
 
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1192
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autoguardado:"
 
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1200
 msgid "Keys"
 msgstr "Teclas"
 
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Idioma:"
 
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Idioma de la interfaz de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1364
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "Update check:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "How often to check ScummVM updates"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1247
+msgid "Check now"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1382
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Tienes que reiniciar ScummVM para aplicar los cambios."
 
-#: gui/options.cpp:1384
+#: gui/options.cpp:1415
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "No se puede escribir en el directorio elegido. Por favor, selecciona otro."
 
-#: gui/options.cpp:1393
+#: gui/options.cpp:1424
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Selecciona el directorio de temas"
 
-#: gui/options.cpp:1403
+#: gui/options.cpp:1434
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Selecciona el directorio adicional"
 
-#: gui/options.cpp:1414
+#: gui/options.cpp:1445
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Selecciona el directorio de plugins"
 
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1498
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1247,39 +1260,60 @@ msgstr "Suavizado"
 msgid "Antialiased"
 msgstr "Suavizado"
 
-#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
+#: gui/updates-dialog.cpp:51
+msgid ""
+"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
+"which requires access to the Internet.\n"
+"\n"
+"Would you like to enable this feature?"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:55
+msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Check for updates automatically"
+msgstr "Buscar actualizaciones..."
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:111
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+#: gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:333 gui/widget.cpp:335
 msgid "Clear value"
 msgstr "Eliminar valor"
 
-#: base/main.cpp:237
+#: base/main.cpp:240
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "El motor no es compatible con el nivel de debug '%s'"
 
-#: base/main.cpp:309
+#: base/main.cpp:312
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
 
-#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Saltar"
 
-#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausar"
 
-#: base/main.cpp:318
+#: base/main.cpp:321
 msgid "Skip line"
 msgstr "Saltar frase"
 
-#: base/main.cpp:510
+#: base/main.cpp:520
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Error al ejecutar el juego:"
 
-#: base/main.cpp:557
+#: base/main.cpp:567
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "No se ha podido encontrar ningún motor capaz de ejecutar el juego"
 
@@ -1374,6 +1408,23 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Hercules Amber"
 msgstr "Hercules ámbar"
 
+#: common/updates.cpp:58
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:60
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:62
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "<Bad value>"
+msgstr "Eliminar valor"
+
 #: engines/advancedDetector.cpp:317
 #, c-format
 msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1425,7 +1476,7 @@ msgstr "~V~olver al lanzador"
 #: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
 #: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -1442,7 +1493,7 @@ msgstr "Guardar partida"
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/parallaction/saveload.cpp:212
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
 #: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -2310,7 +2361,7 @@ msgstr ""
 "No olvides asignar una tecla a la acción 'Ocultar barra de tareas' para ver "
 "todo el inventario"
 
-#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
+#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68
 msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Buscar actualizaciones..."
 
@@ -2356,7 +2407,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
 #: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
 #: engines/toon/toon.cpp:3430
 msgid "Restore game:"
@@ -2366,7 +2417,7 @@ msgstr "Cargar partida:"
 #: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
 #: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
 #: engines/toon/toon.cpp:3430
 msgid "Restore"
@@ -3526,7 +3577,7 @@ msgstr ""
 "El soporte MIDI nativo requiere la actualización Roland de LucasArts,\n"
 "pero %s no está disponible. Se usará AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2648
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -3712,6 +3763,15 @@ msgstr "Mostrar etiquetas de objetos"
 msgid "Show labels for objects on mouse hover"
 msgstr "Muestra las etiquetas de los objetos al pasar el ratón"
 
+#: engines/sword25/detection.cpp:46
+msgid "Use English speech"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword25/detection.cpp:47
+msgid ""
+"Use English speech instead of German for every language other than German"
+msgstr ""
+
 #: engines/teenagent/resources.cpp:95
 msgid ""
 "You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index f653a21..c621a4e 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-09 20:32+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:53+0100\n"
 "Last-Translator: Mikel Iturbe Urretxa <mikel at hamahiru.org>\n"
 "Language-Team: Librezale <librezale at librezale.org>\n"
@@ -53,10 +53,11 @@ msgstr "Joan gora"
 #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
 #: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
+#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
 #: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
 #: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
+#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "Sinua"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triangelua"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170
 msgid "Misc"
 msgstr "Beste"
 
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "Berrazarri FluidSynth-en ezarpen guztiak bere balio lehenetsietara"
 
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
 #: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
+#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
 #: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -237,15 +238,15 @@ msgstr "Itxi"
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Sagu-klika"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Erakutsi teklatua"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Esleitu teklak"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Txandakatu pantaila osoa"
 
@@ -320,8 +321,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jokoaren hizkuntza. Honek ez du zure ingelesezko bertsioa frantsesera pasako"
 
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
-#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<lehenetsia>"
@@ -343,11 +344,11 @@ msgstr "Plataforma:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Motorea"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikoak"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -360,7 +361,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Ezarpen grafiko globalak baliogabetu"
 
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
 msgid "Audio"
 msgstr "Soinua"
 
@@ -373,11 +374,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
 msgid "Volume"
 msgstr "Bolumena"
 
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Bolumena"
@@ -391,7 +392,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Bolumen ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "MIDI ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -417,11 +418,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "MT-32 ezarpen globalak baliogabetu"
 
-#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
 msgid "Paths"
 msgstr "Bide-izenak"
 
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Bideak"
@@ -435,7 +436,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Jokoa:"
 
-#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Gehigarriak:"
 
@@ -443,42 +444,42 @@ msgstr "Gehigarriak:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Jokoak erabiltzen duen datu gehigarrien bide-izena"
 
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Gehigarria:"
 
-#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partida gordeak:"
 
 #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du"
 
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Partida gordeak:"
 
 #: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281
-#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325
-#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428
-#: gui/options.cpp:1440
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1307 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1343
+#: gui/options.cpp:1350 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1471
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
 #: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
-#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1287 gui/options.cpp:1331 gui/options.cpp:1462
 #: backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Lehenetsia"
 
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1465
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "SoundFont-a aukeratu"
 
@@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "Jokoaren direktorioa aukeratu"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Direktorio gehigarria aukeratu"
 
-#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377
+#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1408
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Partida gordeen direktorioa aukeratu"
 
@@ -688,132 +689,132 @@ msgstr "Aldatu jokora"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Errepikappen bizkorra"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Inoiz ez"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "5 minuturo"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "10 minuturo"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "15 minuturo"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "30 minuturo"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580
-#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
-#: gui/options.cpp:389
+#: gui/options.cpp:391
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Ezin izan da grafikoen aukeretako batzuk aplikatu:"
 
-#: gui/options.cpp:401
+#: gui/options.cpp:403
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "ezin izan da bideo-modua aldatu."
 
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:409
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "ezin izan da pantaila-osoaren ezarpena aldatu"
 
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:415
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "formatu-ratioaren ezarpena ezin izan da aldatu"
 
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:734
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Modu grafikoa:"
 
-#: gui/options.cpp:746
+#: gui/options.cpp:748
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Renderizazioa:"
 
-#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Joko batzuk onarturiko lausotze-modu bereziak"
 
-#: gui/options.cpp:758
+#: gui/options.cpp:760
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Pantaila osoa"
 
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Formatu-ratioaren zuzenketa"
 
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "320x200 jokoentzako formatu-ratioa zuzendu"
 
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Gogoko gailua:"
 
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musika gailua:"
 
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Gogoko soinu txartel edo emuladorea zein den ezartzen du"
 
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Irteerako soinu txartel edo emuladorea ezartzen du"
 
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Gail. gogokoa:"
 
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musika gailua:"
 
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:800
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "AdLib emuladorea:"
 
-#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib musikarako hainbat jokotan erabiltzen da"
 
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:811
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Irteera maizt.:"
 
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -821,68 +822,68 @@ msgstr ""
 "Balio altuagoek soinu kalitate hobea ezartzen dute, baina baliteke zure "
 "soinu-txartela bateragarria ez izatea"
 
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "GM Device:"
 msgstr "GM gailua:"
 
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Defektuzko soinu txartela ezartzen du General MIDI irteerarako"
 
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Ez erabili General MIDI musika"
 
-#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Erabilgarri dagoen lehen gailua erabili"
 
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:856
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr ""
 "Zenbait soinu txartel bateragarriak dira SoundFont-ekin, FluidSynth eta "
 "Timidity besteak beste"
 
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:858
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "AdLib/MIDI modua"
 
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Soinua sortzerakoan MIDI eta AdLib erabili"
 
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:867
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "MIDI irabazia:"
 
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "FluidSynth Ezarpenak"
 
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "MT-32 gailua:"
 
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 irteerarako defektuzko soinu txartela ezartzen "
 "du"
 
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:886
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Benetako Roland MT-32 (GM emulazio gabe)"
 
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -890,16 +891,16 @@ msgstr ""
 "Markatu ordenagailura konektaturiko Roland-ekin bateragarria den soinu-"
 "gailua erabiltzeko"
 
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:888
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Benetako Roland MT-32 (GM emulazio gabe)"
 
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Roland GS Gailua (gaitu MT-32 bihurketak)"
 
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -907,170 +908,182 @@ msgstr ""
 "Markatu Roland GS gailu batean MT-32 bat emulatzea ahalbidetzen "
 "dutenbihurketak gaitzeko"
 
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:900
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Ez erabili Roland MT-32 musika"
 
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:927
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Testu eta ahotsa:"
 
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
 msgid "Speech"
 msgstr "Ahotsa"
 
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Azpitituluak"
 
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
 msgid "Both"
 msgstr "Biak"
 
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:935
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Azpitit. abiadura:"
 
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:937
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Testu eta ahotsa:"
 
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:941
 msgid "Spch"
 msgstr "Ahots."
 
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:942
 msgid "Subs"
 msgstr "Azp."
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Biak"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Ahotsak erreproduzitu eta azpitituluak erakutsi"
 
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:945
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Azpit. abiadura:"
 
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:961
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musika:"
 
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:963
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musika:"
 
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
 msgid "Mute All"
 msgstr "Mututu dena"
 
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:973
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Efektuak:"
 
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Soinu efektu berezien bolumena"
 
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:975
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Efektuak:"
 
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:983
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Ahotsak:"
 
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:985
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Ahotsak:"
 
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1142
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Gaiak:"
 
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Gaiak:"
 
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Joko guztiek edo ScummVM-k darabilten datu gehigarrien bide-izena ezartzen du"
 
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1159
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Pluginak:"
 
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1161
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Pluginak:"
 
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1172
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Beste"
 
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1174
 msgid "Theme:"
 msgstr "Gaia:"
 
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1178
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "Interfazea:"
 
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1190
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autogordetzea:"
 
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1192
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autogordetzea:"
 
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1200
 msgid "Keys"
 msgstr "Teklak"
 
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Hizkuntza"
 
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "ScummVM interfazearen hizkuntza"
 
-#: gui/options.cpp:1364
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "Update check:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "How often to check ScummVM updates"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1247
+msgid "Check now"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1382
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "ScummVM berrabiarazi behar duzu aldaketak indarrean jartzeko"
 
-#: gui/options.cpp:1384
+#: gui/options.cpp:1415
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Aukeraturiko direktorioan ezin da idatzi. Mesedez, aukeratu beste bat."
 
-#: gui/options.cpp:1393
+#: gui/options.cpp:1424
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Gaien direktorioa aukeratu"
 
-#: gui/options.cpp:1403
+#: gui/options.cpp:1434
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu"
 
-#: gui/options.cpp:1414
+#: gui/options.cpp:1445
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Pluginen direktorioa aukeratu"
 
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1498
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1243,39 +1256,60 @@ msgstr "Errendatzaile lausotua"
 msgid "Antialiased"
 msgstr "Lausotua"
 
-#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
+#: gui/updates-dialog.cpp:51
+msgid ""
+"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
+"which requires access to the Internet.\n"
+"\n"
+"Would you like to enable this feature?"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:55
+msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Check for updates automatically"
+msgstr "Eguneraketak bilatzen..."
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:111
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+#: gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:333 gui/widget.cpp:335
 msgid "Clear value"
 msgstr "Balioa kendu:"
 
-#: base/main.cpp:237
+#: base/main.cpp:240
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "Motoreak ez da '%s' debug mailarekin bateragarria"
 
-#: base/main.cpp:309
+#: base/main.cpp:312
 msgid "Menu"
 msgstr "Menua"
 
-#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Saltatu"
 
-#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Gelditu"
 
-#: base/main.cpp:318
+#: base/main.cpp:321
 msgid "Skip line"
 msgstr "Lerroa saltatu"
 
-#: base/main.cpp:510
+#: base/main.cpp:520
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
 
-#: base/main.cpp:557
+#: base/main.cpp:567
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Ezin izan da aukeraturiko jokoa exekutatzeko gai den motorerik aurkitu"
 
@@ -1370,6 +1404,23 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Hercules Amber"
 msgstr "Herkules anbar-kolorekoa"
 
+#: common/updates.cpp:58
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:60
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:62
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "<Bad value>"
+msgstr "Balioa kendu:"
+
 #: engines/advancedDetector.cpp:317
 #, c-format
 msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1421,7 +1472,7 @@ msgstr "It~z~uli abiarazlera"
 #: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
 #: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -1438,7 +1489,7 @@ msgstr "Gorde jokoa:"
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/parallaction/saveload.cpp:212
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
 #: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -2303,7 +2354,7 @@ msgstr ""
 "Ez ahaztu 'tresna-barra ezkutatu' ekintza tekla bati esleitzea inbentario "
 "osoa ikusteko"
 
-#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
+#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68
 msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Eguneraketak bilatzen..."
 
@@ -2349,7 +2400,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
 #: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
 #: engines/toon/toon.cpp:3430
 msgid "Restore game:"
@@ -2359,7 +2410,7 @@ msgstr "Jokoa kargatu:"
 #: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
 #: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
 #: engines/toon/toon.cpp:3430
 msgid "Restore"
@@ -3519,7 +3570,7 @@ msgstr ""
 "MIDI euskarri natiboak LucasArts-en Roland eguneraketa behar du,\n"
 "baina %s ez dago eskuragarri. AdLib erabiliko da."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2648
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -3554,8 +3605,8 @@ msgid ""
 "Files button in-game shows original savegame dialog rather than the ScummVM "
 "menu"
 msgstr ""
-"Jokoko Fitxategiak botoiak jatorrizko jokoa gordetzeko elkarrizketak erakusten "
-"ditu, ScummVM-ren elkarrizketak erakutsi beharrean"
+"Jokoko Fitxategiak botoiak jatorrizko jokoa gordetzeko elkarrizketak "
+"erakusten ditu, ScummVM-ren elkarrizketak erakutsi beharrean"
 
 #: engines/sherlock/detection.cpp:81
 msgid "Pixellated scene transitions"
@@ -3591,8 +3642,8 @@ msgstr "Irristatu elkarrizketak"
 
 #: engines/sherlock/detection.cpp:112
 msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
-msgstr "Irristatu UI elkarrizketak pantailara, osorik bat-batean erakutsi "
-"beharrean"
+msgstr ""
+"Irristatu UI elkarrizketak pantailara, osorik bat-batean erakutsi beharrean"
 
 #: engines/sherlock/detection.cpp:121
 msgid "Transparent windows"
@@ -3701,6 +3752,15 @@ msgstr "Erakutsi objektuen etiketak"
 msgid "Show labels for objects on mouse hover"
 msgstr "Erakutsi objektuen etiketak sagua pasatzean"
 
+#: engines/sword25/detection.cpp:46
+msgid "Use English speech"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword25/detection.cpp:47
+msgid ""
+"Use English speech instead of German for every language other than German"
+msgstr ""
+
 #: engines/teenagent/resources.cpp:95
 msgid ""
 "You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 401f31a..3ac911a 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-09 20:32+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-12-01 19:37+0200\n"
 "Last-Translator: Toni Saarela <saarela at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish\n"
@@ -55,10 +55,11 @@ msgstr "Siirry yl
 #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
 #: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
+#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
 #: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
 #: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
+#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr ""
 msgid "Triangle"
 msgstr ""
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170
 msgid "Misc"
 msgstr "Muut"
 
@@ -210,7 +211,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
 #: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
+#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
 #: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -244,15 +245,15 @@ msgstr "Sulje"
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Hiiren klikkaus"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Näytä näppäimistö"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Määritä näppäimet uudelleen"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Kokoruututilan vaihto"
 
@@ -328,8 +329,8 @@ msgstr ""
 "Pelin kieli. Tämä ei muuta esimerkiksi espanjankielistä versiota pelistä "
 "englanninkieliseksi."
 
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
-#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<oletus>"
@@ -351,11 +352,11 @@ msgstr "Alusta:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Moottori"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafiikka"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -368,7 +369,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Ohita globaalit grafiikka-asetukset"
 
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
 msgid "Audio"
 msgstr "Ääni"
 
@@ -381,11 +382,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Ohita globaalit ääniasetukset"
 
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
 msgid "Volume"
 msgstr "Voimakkuus"
 
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Voimakkuus"
@@ -399,7 +400,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Ohita globaalit äänenvoimakkuusasetukset"
 
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Ohita globaalit MIDI-asetukset"
 
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -425,11 +426,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Ohita globaalit MT-32 asetukset"
 
-#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
 msgid "Paths"
 msgstr "Polut"
 
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Polut"
@@ -443,7 +444,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Pelin polku:"
 
-#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Lisäkansio:"
 
@@ -451,42 +452,42 @@ msgstr "Lis
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Määrittää polun lisätiedostoihin joita peli mahdollisesti käyttää"
 
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Lisäkansio:"
 
-#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Tallennuskansio:"
 
 #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Määrittää polun pelitallennuksille"
 
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Tallennuskansio:"
 
 #: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281
-#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325
-#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428
-#: gui/options.cpp:1440
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1307 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1343
+#: gui/options.cpp:1350 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1471
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ei määritelty"
 
 #: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
-#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1287 gui/options.cpp:1331 gui/options.cpp:1462
 #: backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Oletus"
 
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1465
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Valitse äänifontti"
 
@@ -498,7 +499,7 @@ msgstr "Valitse pelin kansio"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Valitse lisäkansio pelille"
 
-#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377
+#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1408
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Valitse kansio pelitallennuksille"
 
@@ -699,134 +700,134 @@ msgstr "Vaihda"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Nopea moodi"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Ei koskaan"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "5 minuutin välein"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "10 minuutin välein"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "15 minuutin välein"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "30 minuutin välein"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580
-#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Ei käytössä"
 
-#: gui/options.cpp:389
+#: gui/options.cpp:391
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Joitain grafiikka-asetuksia ei saatu asetettua:"
 
-#: gui/options.cpp:401
+#: gui/options.cpp:403
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "videotilaa ei voitu vaihtaa."
 
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:409
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "kokoruututilaa ei voitu muuttaa"
 
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:415
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "kuvasuhdekorjausasetusta ei voitu muuttaa"
 
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:734
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Grafiikkatila:"
 
-#: gui/options.cpp:746
+#: gui/options.cpp:748
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Renderöintitila:"
 
-#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Erityiset dithering asetukset joita jotkut pelit tukevat"
 
-#: gui/options.cpp:758
+#: gui/options.cpp:760
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Kokoruututila"
 
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Kuvasuhteen korjaus"
 
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Oikea kuvasuhde 320x200 peleille"
 
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Ensisijainen laite:"
 
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musiikkilaite:"
 
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr ""
 "Määrittää äänilaitteen tai äänikorttiemulaattorin jota ensisijaisesti tulisi "
 "käyttää"
 
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Määrittää äänikortin tai äänikorttia emuloivan ohjelmiston"
 
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Ensisijainen:"
 
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Musiikkilaite:"
 
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:800
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "AdLib emulaattori:"
 
-#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLibiä käytetään monien pelien musiikeissa"
 
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:811
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Taajuus:"
 
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -834,65 +835,65 @@ msgstr ""
 "Isommat taajuudet merkitsevät parempaa äänenlaatua, mutta äänikorttisi ei "
 "ehkä tue niitä."
 
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "GM Device:"
 msgstr "GM laite:"
 
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Määrittää oletuksena käytettävän äänilaitteen General MIDIlle"
 
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Älä käytä General MIDIä musiikissa"
 
-#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Käytä ensimmäistä laitetta"
 
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:856
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "Äänifontti:"
 
-#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr ""
 "Jotkut äänikortit tukevat äänifonttia (SoundFont), FluidSynth ja Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:858
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "Äänifontti:"
 
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Yhdistetty AdLib/MIDI tila"
 
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Käytä sekä MIDIä että Adlibiä äänentuotantoon"
 
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:867
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "MIDIn äänilisäys:"
 
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "MT-32 laite:"
 
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr "Määrittää oletusäänilaitteen Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64:n käyttöön"
 
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:886
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Aito Roland MT-32 (ei GM emulointia)"
 
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -900,187 +901,199 @@ msgstr ""
 "Valitse jos haluat käyttää aitoa Roland-yhteensopivaa laittetta joka on "
 "kytketty tietokoneeseesi"
 
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:888
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Aito Roland MT-32 (ei GM emulointia)"
 
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
 #, fuzzy
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Aito Roland MT-32 (ei GM emulointia)"
 
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
 msgstr ""
 
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:900
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Älä käytä Roland MT-32 musiikkia"
 
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:927
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Tekstitys ja puhe:"
 
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
 msgid "Speech"
 msgstr "Puhe"
 
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Tekstitys"
 
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
 msgid "Both"
 msgstr "Molemmat"
 
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:935
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Tekstin nopeus:"
 
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:937
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Tekstitys ja puhe:"
 
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:941
 msgid "Spch"
 msgstr "Puhe"
 
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:942
 msgid "Subs"
 msgstr "Tekstit"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Molemmat"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Näytä tekstitys ja käytä puhetta"
 
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:945
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Tekstin nopeus:"
 
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:961
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musiikki:"
 
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:963
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musiikki:"
 
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
 msgid "Mute All"
 msgstr "Vaimenna"
 
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:973
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Ääniefektit:"
 
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Erikoisefektit"
 
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:975
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Ääniefektit:"
 
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:983
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Puhe:"
 
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:985
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Puhe:"
 
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1142
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Teemojen polku:"
 
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Teemojen polku:"
 
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Määrittää polun, jossa on lisätiedostoja joita ScummVM tai kaikki pelit "
 "käyttävät"
 
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1159
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Pluginien sijainti:"
 
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1161
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Pluginien sijainti:"
 
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1172
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Muut"
 
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1174
 msgid "Theme:"
 msgstr "Teema"
 
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1178
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "GUI renderöijä:"
 
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1190
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autom. tallennus:"
 
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1192
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autom. tallennus:"
 
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1200
 msgid "Keys"
 msgstr "Näppäimet"
 
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "ScummVM:n kieli:"
 
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "ScummVM käyttöliittymän kieli"
 
-#: gui/options.cpp:1364
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "Update check:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "How often to check ScummVM updates"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1247
+msgid "Check now"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1382
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "ScummVM pitää käynnistää uudelleen jotta muutokset tulevat voimaan."
 
-#: gui/options.cpp:1384
+#: gui/options.cpp:1415
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Valittuun hakemistoon ei voi kirjoittaa. Valitse toinen hakemisto."
 
-#: gui/options.cpp:1393
+#: gui/options.cpp:1424
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Valitse hakemisto käyttöliittymän teemoille"
 
-#: gui/options.cpp:1403
+#: gui/options.cpp:1434
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Valitse hakemisto lisätiedostoille"
 
-#: gui/options.cpp:1414
+#: gui/options.cpp:1445
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Valitse hakemisto plugineille"
 
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1498
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1260,39 +1273,60 @@ msgstr "Antialiasoitu render
 msgid "Antialiased"
 msgstr "Antialiasoitu (16 bpp)"
 
-#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
+#: gui/updates-dialog.cpp:51
+msgid ""
+"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
+"which requires access to the Internet.\n"
+"\n"
+"Would you like to enable this feature?"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:55
+msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Check for updates automatically"
+msgstr "Tarkista päivitykset..."
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:111
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+#: gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:333 gui/widget.cpp:335
 msgid "Clear value"
 msgstr "Tyhjennä arvo"
 
-#: base/main.cpp:237
+#: base/main.cpp:240
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "Pelimoottori ei tue debug tasoa '%s'"
 
-#: base/main.cpp:309
+#: base/main.cpp:312
 msgid "Menu"
 msgstr "Valikko"
 
-#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Ohita"
 
-#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Tauko"
 
-#: base/main.cpp:318
+#: base/main.cpp:321
 msgid "Skip line"
 msgstr "Ohita rivi"
 
-#: base/main.cpp:510
+#: base/main.cpp:520
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Virhe ajettaessa peliä:"
 
-#: base/main.cpp:557
+#: base/main.cpp:567
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Pelimoottoria joka tukisi valittua peliä ei löytynyt"
 
@@ -1387,6 +1421,23 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Hercules Amber"
 msgstr ""
 
+#: common/updates.cpp:58
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:60
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:62
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "<Bad value>"
+msgstr "Tyhjennä arvo"
+
 #: engines/advancedDetector.cpp:317
 #, c-format
 msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1440,7 +1491,7 @@ msgstr "Palaa p~e~livalitsimeen"
 #: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
 #: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -1457,7 +1508,7 @@ msgstr "Tallenna peli:"
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/parallaction/saveload.cpp:212
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
 #: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -2328,7 +2379,7 @@ msgstr ""
 "Muista määritellä näppäin työkalupalkin piilottamiselle, jotta voit nähdä "
 "koko tavaraluettelon"
 
-#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
+#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68
 msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Tarkista päivitykset..."
 
@@ -2371,7 +2422,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
 #: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
 #: engines/toon/toon.cpp:3430
 msgid "Restore game:"
@@ -2381,7 +2432,7 @@ msgstr "Lataa pelitallenne:"
 #: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
 #: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
 #: engines/toon/toon.cpp:3430
 msgid "Restore"
@@ -3530,7 +3581,7 @@ msgstr ""
 "Suora MIDI tuki vaatii Roland päivityksen LucasArtsilta, mutta\n"
 "%s puuttuu. Käytetään AdLibia sen sijaan."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2648
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
@@ -3703,6 +3754,15 @@ msgstr "N
 msgid "Show labels for objects on mouse hover"
 msgstr "Näytä esineiden kuvaus kohdistaessasi kursorin esineen ylle"
 
+#: engines/sword25/detection.cpp:46
+msgid "Use English speech"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword25/detection.cpp:47
+msgid ""
+"Use English speech instead of German for every language other than German"
+msgstr ""
+
 #: engines/teenagent/resources.cpp:95
 msgid ""
 "You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index ea55675..2805cba 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-09 20:32+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-20 23:17+0000\n"
 "Last-Translator: Thierry Crozat <criezy at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: French <scummvm-devel at lists.sf.net>\n"
@@ -55,10 +55,11 @@ msgstr "Remonter"
 #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
 #: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
+#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
 #: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
 #: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
+#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Sinus"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triangle"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170
 msgid "Misc"
 msgstr "Divers"
 
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Remet tous les r
 
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
 #: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
+#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
 #: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -240,15 +241,15 @@ msgstr "Fermer"
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Clic de souris"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Afficher le clavier"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Changer l'affectation des touches"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Basculer en plein écran"
 
@@ -324,8 +325,8 @@ msgstr ""
 "Langue du jeu. Cela ne traduira pas en anglais par magie votre version "
 "espagnole du jeu."
 
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
-#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<defaut>"
@@ -347,11 +348,11 @@ msgstr "Syst
 msgid "Engine"
 msgstr "Moteur"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "Graphics"
 msgstr "Graphique"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
 
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
@@ -377,11 +378,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
 
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
@@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
 
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -408,7 +409,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
 
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -421,11 +422,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
 
-#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
 msgid "Paths"
 msgstr "Chemins"
 
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Chemins"
@@ -439,7 +440,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Chemin du Jeu :"
 
-#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extra :"
 
@@ -447,42 +448,42 @@ msgstr "Extra :"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Définie un chemin vers des données suplémentaires utilisées par le jeu"
 
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extra :"
 
-#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Sauvegardes :"
 
 #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Définie l'emplacement où les fichiers de sauvegarde sont créés"
 
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Sauvegardes :"
 
 #: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281
-#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325
-#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428
-#: gui/options.cpp:1440
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1307 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1343
+#: gui/options.cpp:1350 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1471
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Aucun"
 
 #: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
-#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1287 gui/options.cpp:1331 gui/options.cpp:1462
 #: backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1465
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Choisir une banque de sons"
 
@@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "S
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Sélectionner un répertoire supplémentaire"
 
-#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377
+#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1408
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
 
@@ -691,134 +692,134 @@ msgstr "Retourner au jeu"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Rejouer rapidement"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Jamais"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "Toutes les 5 mins"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "Toutes les 10 mins"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "Toutes les 15 mins"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "Toutes les 30 mins"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580
-#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Aucune"
 
-#: gui/options.cpp:389
+#: gui/options.cpp:391
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Certaines options graphiques n'ont pu être changées :"
 
-#: gui/options.cpp:401
+#: gui/options.cpp:403
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "le mode vidéo n'a pu être changé."
 
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:409
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "le mode plein écran n'a pu être changé."
 
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:415
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "la correction de rapport d'aspect n'a pu être changée."
 
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:734
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Mode graphique :"
 
-#: gui/options.cpp:746
+#: gui/options.cpp:748
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Mode de rendu :"
 
-#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Mode spécial de tramage supporté par certains jeux"
 
-#: gui/options.cpp:758
+#: gui/options.cpp:760
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Plein écran"
 
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Correction du rapport d'aspect"
 
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeu 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Sortie Préféré :"
 
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Sortie Audio :"
 
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr ""
 "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio "
 "préféré"
 
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio"
 
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Sortie Préféré :"
 
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Sortie Audio :"
 
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:800
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "Émulateur AdLib :"
 
-#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib est utilisé pour la musique dans de nombreux jeux"
 
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:811
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Fréquence :"
 
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -826,68 +827,68 @@ msgstr ""
 "Une valeur plus élevée donne une meilleure qualité audio mais peut ne pas "
 "être supporté par votre carte son"
 
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "GM Device:"
 msgstr "Sortie GM :"
 
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Ne pas utiliser la musique General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Utiliser le premier périphérique disponible"
 
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:856
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "Banque de sons :"
 
-#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr ""
 "La banque de sons (SoundFont) est utilisée par certaines cartes audio, "
 "FluidSynth et Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:858
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont :"
 
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Mode mixe AdLib/MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Utiliser à la fois MIDI et AdLib"
 
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:867
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Gain MIDI :"
 
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Paramètres FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Sortie MT-32 :"
 
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/"
 "CM32l/CM64"
 
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:886
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 exacte (désactive l'émulation GM)"
 
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -895,16 +896,16 @@ msgstr ""
 "Vérifie si vous voulez utiliser un périphérique audio compatible Roland "
 "connecté à l'ordinateur"
 
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:888
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 exacte (pas d'ému GM)"
 
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Roland GS (active le mappage MT-32)"
 
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -912,174 +913,186 @@ msgstr ""
 "Utilisez cette option si vous voulez activez le mappage à la volée pour une "
 "émulation MT-32 sur un appareil Roland GS."
 
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:900
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Ne pas utiliser la musique Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:927
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Dialogue :"
 
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
 msgid "Speech"
 msgstr "Voix"
 
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Sous-titres"
 
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
 msgid "Both"
 msgstr "Les deux"
 
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:935
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Vitesse des ST :"
 
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:937
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Dialogue :"
 
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:941
 msgid "Spch"
 msgstr "Voix"
 
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:942
 msgid "Subs"
 msgstr "Subs"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "V&S"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio"
 
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:945
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Vitesse des ST :"
 
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:961
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Volume Musique :"
 
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:963
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Musique :"
 
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
 msgid "Mute All"
 msgstr "Silence"
 
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:973
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Volume Bruitage :"
 
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Volume des effets spéciaux sonores"
 
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:975
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Bruitage :"
 
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:983
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Volume Dialogues :"
 
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:985
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Dialogues :"
 
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1142
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Thèmes :"
 
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Thèmes :"
 
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Spécifie un chemin vers des données supplémentaires utilisées par tous les "
 "jeux ou ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1159
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins :"
 
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1161
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugins :"
 
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1172
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Divers"
 
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1174
 msgid "Theme:"
 msgstr "Thème :"
 
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1178
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "Interface :"
 
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1190
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Sauvegarde auto :"
 
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1192
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Sauvegarde :"
 
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1200
 msgid "Keys"
 msgstr "Touches"
 
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Langue :"
 
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1364
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "Update check:"
+msgstr "Vérif. mises à jour :"
+
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "How often to check ScummVM updates"
+msgstr "Fréquence des vérifications"
+
+#: gui/options.cpp:1247
+msgid "Check now"
+msgstr "Maintenant"
+
+#: gui/options.cpp:1382
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr ""
 "Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte."
 
-#: gui/options.cpp:1384
+#: gui/options.cpp:1415
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr ""
 "Le répertoire sélectionné est vérouillé en écriture. Sélectionnez un autre "
 "répertoire."
 
-#: gui/options.cpp:1393
+#: gui/options.cpp:1424
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Sélectionner le répertoire des thèmes d'interface"
 
-#: gui/options.cpp:1403
+#: gui/options.cpp:1434
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Sélectionner le répertoire pour les fichiers suplémentaires"
 
-#: gui/options.cpp:1414
+#: gui/options.cpp:1445
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Sélectionner le répertoire des plugins"
 
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1498
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1252,39 +1265,65 @@ msgstr "Rendu Anti-cr
 msgid "Antialiased"
 msgstr "Anti-crénelé"
 
-#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
+#: gui/updates-dialog.cpp:51
+msgid ""
+"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
+"which requires access to the Internet.\n"
+"\n"
+"Would you like to enable this feature?"
+msgstr ""
+"ScummVM peut maintenant rechercher les mises à jour\n"
+"automatiquement, ce qui necessite un accès internet.\n"
+"\n"
+"Voulez-vous activer cette options?"
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:55
+msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)"
+msgstr ""
+"(Vous pouvez aussi activer cette option dans le tab 'Divers'\n"
+"du dialogue d'options)"
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:92
+msgid "Check for updates automatically"
+msgstr "Vérifier les mises à jour automatiquement"
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:111
+msgid "Proceed"
+msgstr "Appliquer"
+
+#: gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:333 gui/widget.cpp:335
 msgid "Clear value"
 msgstr "Effacer la valeur"
 
-#: base/main.cpp:237
+#: base/main.cpp:240
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "Le niveau de debug '%s' n'est pas supporté par ce moteur de jeu"
 
-#: base/main.cpp:309
+#: base/main.cpp:312
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Passer"
 
-#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Mettre en pause"
 
-#: base/main.cpp:318
+#: base/main.cpp:321
 msgid "Skip line"
 msgstr "Passer la phrase"
 
-#: base/main.cpp:510
+#: base/main.cpp:520
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Erreur lors de l'éxécution du jeu : "
 
-#: base/main.cpp:557
+#: base/main.cpp:567
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Impossible de trouver un moteur pour exécuter le jeu sélectionné"
 
@@ -1379,6 +1418,22 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Hercules Amber"
 msgstr "Hercules Ambre"
 
+#: common/updates.cpp:58
+msgid "Daily"
+msgstr "Une fois par jour"
+
+#: common/updates.cpp:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Une fois pas semaine"
+
+#: common/updates.cpp:62
+msgid "Monthly"
+msgstr "Une fois pas mois"
+
+#: common/updates.cpp:64
+msgid "<Bad value>"
+msgstr "<Valeur invalide>"
+
 #: engines/advancedDetector.cpp:317
 #, c-format
 msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1432,7 +1487,7 @@ msgstr "Retour au ~L~anceur"
 #: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
 #: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -1449,7 +1504,7 @@ msgstr "Sauvegarde :"
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/parallaction/saveload.cpp:212
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
 #: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -2316,7 +2371,7 @@ msgstr ""
 "Noubliez pas d'affecter une touche à l'action 'Cacher Bar d'Outils' pour "
 "pouvoir voir entièrement l'inventaire"
 
-#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
+#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68
 msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Recherche des mises à jour..."
 
@@ -2363,7 +2418,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
 #: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
 #: engines/toon/toon.cpp:3430
 msgid "Restore game:"
@@ -2373,7 +2428,7 @@ msgstr "Charger le jeu :"
 #: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
 #: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
 #: engines/toon/toon.cpp:3430
 msgid "Restore"
@@ -2663,10 +2718,12 @@ msgid "~D~rop Page"
 msgstr "~L~acher la Page"
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:99
+#, fuzzy
 msgid "~S~how Map"
-msgstr "Afficher la Carte"
+msgstr "Afficher la ~C~arte"
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:105
+#, fuzzy
 msgid "~M~ain Menu"
 msgstr "~M~enu Principal"
 
@@ -3535,7 +3592,7 @@ msgstr ""
 "Support MIDI natif requière la mise à jour Roland de LucasArt,\n"
 "mais %s manque. Utilise AdLib à la place."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2648
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -3724,6 +3781,17 @@ msgstr "Afficher la description des objets"
 msgid "Show labels for objects on mouse hover"
 msgstr "Afficher la description des objets lors de passage du pointeur"
 
+#: engines/sword25/detection.cpp:46
+msgid "Use English speech"
+msgstr "Utiliser les voix anglaises"
+
+#: engines/sword25/detection.cpp:47
+msgid ""
+"Use English speech instead of German for every language other than German"
+msgstr ""
+"Utilise les voix anglaises au lieu des voix allemandes pour tous les autres "
+"langages"
+
 #: engines/teenagent/resources.cpp:95
 msgid ""
 "You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
@@ -3788,6 +3856,37 @@ msgstr ""
 "Utiliser les vidéos MPEG du DVD à la place des vidéos AVI de plus basse "
 "résolution"
 
+#~ msgid "Use Hercules hires font"
+#~ msgstr "Utiliser les polices Hercules haute résolution"
+
+#~ msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilise les polices Hercules haute résolution quand elles sont "
+#~ "disponibles."
+
+#~ msgid "Pause when entering commands"
+#~ msgstr "Pause lors de la saisie de commandes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead "
+#~ "of a real-time prompt."
+#~ msgstr ""
+#~ "Affiche une fenêtre de saisie de commandes et interrompt le jeu (comme "
+#~ "pour les jeux SCI) à la place d'un champ de saisie en temps réel."
+
+#~ msgid "Play the Myst fly by movie"
+#~ msgstr "Jouer la vidéo du survol de Myst"
+
+#~ msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
+#~ msgstr ""
+#~ "La vidéo du survol de Myst n'était pas jouée par le moteur originel."
+
+#~ msgid "Show Object Line"
+#~ msgstr "Afficher la barre d'objets"
+
+#~ msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
+#~ msgstr "Afficher le nom des objets en bas de l'écran"
+
 #~ msgid "EGA undithering"
 #~ msgstr "Détramage EGA"
 
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index 2018d0e..355643b 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-09 20:32+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-02-21 00:43+0100\n"
 "Last-Translator: Santiago G. Sanz <s.sanz at uvigo.es>\n"
 "Language-Team: Santiago G. Sanz <s.sanz at uvigo.es>\n"
@@ -54,10 +54,11 @@ msgstr "Arriba"
 #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
 #: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
+#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
 #: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
 #: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
+#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "Seno"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triángulo"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc."
 
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
 #: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
+#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
 #: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -241,15 +242,15 @@ msgstr "Pechar"
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Premer co rato"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Mostrar teclado"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Asignar teclas"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Activar/desactivar pantalla completa"
 
@@ -323,8 +324,8 @@ msgid ""
 "English"
 msgstr "Idioma do xogo. Non converterá a versión galega do xogo en inglesa"
 
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
-#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<por defecto>"
@@ -346,11 +347,11 @@ msgstr "Plataforma:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "Graphics"
 msgstr "Gráficos"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "GFX"
 msgstr "Efectos gráficos"
 
@@ -363,7 +364,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Anular a configuración dos gráficos"
 
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
 msgid "Audio"
 msgstr "Son"
 
@@ -376,11 +377,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Anular a configuración do son"
 
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
@@ -394,7 +395,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Anular a configuración do volume"
 
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -407,7 +408,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Anular a configuración de MIDI"
 
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -420,11 +421,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Anular a configuración de MT-32"
 
-#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
 msgid "Paths"
 msgstr "Camiños"
 
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Camiños"
@@ -438,7 +439,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Camiño do xogo:"
 
-#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camiño adicional:"
 
@@ -446,42 +447,42 @@ msgstr "Cami
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Especifica o camiño dos datos adicionais usados no xogo"
 
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Camiño adicional:"
 
-#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Camiño de gardado:"
 
 #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Especifica o lugar dos ficheiros de gardado"
 
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Camiño de gardado:"
 
 #: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281
-#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325
-#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428
-#: gui/options.cpp:1440
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1307 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1343
+#: gui/options.cpp:1350 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1471
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Ningún"
 
 #: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
-#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1287 gui/options.cpp:1331 gui/options.cpp:1462
 #: backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinido"
 
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1465
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "Seleccionar SoundFont"
 
@@ -493,7 +494,7 @@ msgstr "Selecciona un directorio con datos de xogo"
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Selecciona un directorio con datos adicionais"
 
-#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377
+#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1408
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Selecciona un directorio para ficheiros de gardado"
 
@@ -687,132 +688,132 @@ msgstr "Cambiar ao xogo"
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Repetición rápida"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Nunca"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "cada 5 min"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "cada 10 min"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "cada 15 min"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "cada 30 min"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580
-#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Ningunha"
 
-#: gui/options.cpp:389
+#: gui/options.cpp:391
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Erro ao aplicar os cambios na configuración dos gráficos:"
 
-#: gui/options.cpp:401
+#: gui/options.cpp:403
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "non se puido cambiar o modo de vídeo."
 
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:409
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "non se puido cambiar a configuración de pantalla completa."
 
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:415
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "non se puido cambiar a proporción."
 
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:734
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Gráficos:"
 
-#: gui/options.cpp:746
+#: gui/options.cpp:748
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Procesamento:"
 
-#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Modos de interpolación de cores compatibles con algúns xogos"
 
-#: gui/options.cpp:758
+#: gui/options.cpp:760
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Corrección de proporción"
 
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Corrixir a proporción para os xogos en 320x200"
 
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Dispositivo preferido:"
 
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Dispositivo de música:"
 
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Especifica o dispositivo ou emulador de tarxeta de son preferido"
 
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Especifica o dispositivo ou emulador de tarxeta de son de saída"
 
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Disp. preferido:"
 
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Disp. música:"
 
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:800
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "Emulador de AdLib:"
 
-#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "Moitos xogos empregan AdLib para a música"
 
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:811
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Taxa de saída:"
 
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
@@ -820,84 +821,84 @@ msgstr ""
 "A maior valor, maior calidade do son, mais talvez non sexa compatible coa "
 "tarxeta"
 
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "GM Device:"
 msgstr "Dispositivo de GM:"
 
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr ""
 "Especifica o dispositivo de son por defecto para a saída de General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Non empregar música en General MIDI"
 
-#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Empregar o primeiro dispositivo dispoñible"
 
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:856
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr ""
 "SoundFont é compatible con algunhas tarxetas de son, FluidSynth e Timidity"
 
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:858
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Modo AdLib/MIDI mixto"
 
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "Empregar xeración de son MIDI e máis AdLib"
 
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:867
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "Ganancia de MIDI:"
 
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "Configuración de FluidSynth"
 
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "Dispositivo de MT-32:"
 
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr ""
 "Especifica o dispositivo por defecto para a saída de Roland MT-32/LAPC1/"
 "CM32l/CM64"
 
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:886
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 verdadeiro (sen emulación de GM)"
 
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
 msgstr ""
 "Marcar para empregar o hardware compatible con Roland conectado ao sistema"
 
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:888
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 (sen emulación de GM)"
 
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Dispositivo Roland GS (activar atribución MT-32)"
 
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -905,170 +906,182 @@ msgstr ""
 "Marcar para activar a atribución de parches e emular MT-32 nun dispositivo "
 "Roland GS"
 
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:900
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Non empregar música en Roland MT-32"
 
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:927
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Texto e voz:"
 
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
 msgid "Speech"
 msgstr "Voz"
 
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Subtítulos"
 
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
 msgid "Both"
 msgstr "Ambos"
 
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:935
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Velocidade dos subtítulos:"
 
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:937
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Texto e voz:"
 
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:941
 msgid "Spch"
 msgstr "Voz"
 
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:942
 msgid "Subs"
 msgstr "Subs"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Ambos"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Mostrar os subtítulos e reproducir as voces"
 
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:945
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Velocidade subs:"
 
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:961
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Volume de música:"
 
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:963
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Volume música:"
 
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
 msgid "Mute All"
 msgstr "Silenciar todo"
 
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:973
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Volume de efectos:"
 
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Volume dos efectos de son"
 
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:975
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "Volume efectos:"
 
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:983
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Volume de voz:"
 
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:985
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Volume voz:"
 
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1142
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Camiño do tema:"
 
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Camiño tema:"
 
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr ""
 "Especificar o camiño dos datos adicionais de todos os xogos ou de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1159
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Camiño dos complementos:"
 
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1161
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Camiño complementos:"
 
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1172
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Misc."
 
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1174
 msgid "Theme:"
 msgstr "Tema:"
 
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1178
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "Procesamento da interfaz:"
 
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1190
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autogardado:"
 
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1192
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Autogardado:"
 
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1200
 msgid "Keys"
 msgstr "Teclas"
 
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "Idioma de interfaz:"
 
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "Idioma da interfaz de ScummVM"
 
-#: gui/options.cpp:1364
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "Update check:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "How often to check ScummVM updates"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1247
+msgid "Check now"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1382
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Debes reiniciar ScummVM para que os cambios teñan efecto."
 
-#: gui/options.cpp:1384
+#: gui/options.cpp:1415
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "Non é posible escribir no directorio elixido. Selecciona outro."
 
-#: gui/options.cpp:1393
+#: gui/options.cpp:1424
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "Seleccionar directorio para temas de interfaz"
 
-#: gui/options.cpp:1403
+#: gui/options.cpp:1434
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Seleccionar directorio para ficheiros adicionais"
 
-#: gui/options.cpp:1414
+#: gui/options.cpp:1445
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Seleccionar directorio para complementos"
 
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1498
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1241,39 +1254,60 @@ msgstr "Procesamento antidistorsi
 msgid "Antialiased"
 msgstr "Antidistorsión"
 
-#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
+#: gui/updates-dialog.cpp:51
+msgid ""
+"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
+"which requires access to the Internet.\n"
+"\n"
+"Would you like to enable this feature?"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:55
+msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Check for updates automatically"
+msgstr "Buscar actualizacións..."
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:111
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+#: gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:333 gui/widget.cpp:335
 msgid "Clear value"
 msgstr "Limpar valor"
 
-#: base/main.cpp:237
+#: base/main.cpp:240
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "O motor non é compatible co nivel de depuración %s"
 
-#: base/main.cpp:309
+#: base/main.cpp:312
 msgid "Menu"
 msgstr "Menú"
 
-#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Omitir"
 
-#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: base/main.cpp:318
+#: base/main.cpp:321
 msgid "Skip line"
 msgstr "Omitir liña"
 
-#: base/main.cpp:510
+#: base/main.cpp:520
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Erro de execución do xogo:"
 
-#: base/main.cpp:557
+#: base/main.cpp:567
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Non se puido atopar un motor para executar o xogo seleccionado"
 
@@ -1368,6 +1402,23 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Hercules Amber"
 msgstr "Hercules ámbar"
 
+#: common/updates.cpp:58
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:60
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:62
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "<Bad value>"
+msgstr "Limpar valor"
+
 #: engines/advancedDetector.cpp:317
 #, c-format
 msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1419,7 +1470,7 @@ msgstr "~V~olver ao Iniciador"
 #: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
 #: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -1436,7 +1487,7 @@ msgstr "Gardar partida:"
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/parallaction/saveload.cpp:212
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
 #: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -2301,7 +2352,7 @@ msgstr ""
 "Non esquezas asignar unha tecla á acción Ocultar barra de ferramentas para "
 "ver o inventario completo"
 
-#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
+#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68
 msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Buscar actualizacións..."
 
@@ -2347,7 +2398,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
 #: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
 #: engines/toon/toon.cpp:3430
 msgid "Restore game:"
@@ -2357,7 +2408,7 @@ msgstr "Restaurar xogo:"
 #: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
 #: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
 #: engines/toon/toon.cpp:3430
 msgid "Restore"
@@ -3518,7 +3569,7 @@ msgstr ""
 "A compatibilidade nativa con MIDI precisa a actualización de Roland\n"
 "de LucasArts, mais falla %s. Empregarase AdLib."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2648
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -3701,6 +3752,15 @@ msgstr "Mostrar etiquetas"
 msgid "Show labels for objects on mouse hover"
 msgstr "Mostra as etiquetas dos obxectos ao apuntar co rato."
 
+#: engines/sword25/detection.cpp:46
+msgid "Use English speech"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword25/detection.cpp:47
+msgid ""
+"Use English speech instead of German for every language other than German"
+msgstr ""
+
 #: engines/teenagent/resources.cpp:95
 msgid ""
 "You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 73a0704..fc445f4 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-21 06:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-09 20:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-08 07:38+0200\n"
 "Last-Translator: George Kormendi <grubycza at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
 "Language: Magyar\n"
@@ -55,10 +55,11 @@ msgstr "Feljebb"
 #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
 #: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
+#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
 #: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
 #: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
+#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Sz
 msgid "Triangle"
 msgstr "Háromszög"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170
 msgid "Misc"
 msgstr "Vegyes"
 
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Minden FluidSynth be
 
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
 #: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
+#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
 #: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -240,15 +241,15 @@ msgstr "Bez
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Egérkattintás"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Billentyûzet beállítások"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Billentyûk átállítása"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Teljesképernyõ kapcsoló"
 
@@ -322,8 +323,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "A játék nyelve. Ne állítsd át a pl. Spanyol nyelvû játékodat Angol nyelvre"
 
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
-#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<alapértelmezett>"
@@ -345,11 +346,11 @@ msgstr "Platform:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Motor"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafika"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "GFX"
 msgstr "GFX"
 
@@ -362,7 +363,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Globális grafikai beállítások felülbírálása"
 
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
 msgid "Audio"
 msgstr "Audió"
 
@@ -375,11 +376,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Globális audió beállítások felülbírálása"
 
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
 msgid "Volume"
 msgstr "Hangerõ"
 
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Hangerõ"
@@ -393,7 +394,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Globális hangerõbeállítások felülbírálása"
 
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -406,7 +407,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Globális MIDI beállítások felülbírálása"
 
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -419,11 +420,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Globális MT-32 beállítások felülbírálása"
 
-#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
 msgid "Paths"
 msgstr "Mappák"
 
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Mappák"
@@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Játék Mappa:"
 
-#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extra Mappa:"
 
@@ -445,42 +446,42 @@ msgstr "Extra Mappa:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Mappa kiválasztás a játékok kiegészítõ fájljaihoz"
 
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Extra Mappa:"
 
-#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Mentés Mappa:"
 
 #: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
 msgid "Specifies where your saved games are put"
 msgstr "Játékmentések helyének meghatározása"
 
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
 msgctxt "lowres"
 msgid "Save Path:"
 msgstr "Mentés Mappa:"
 
 #: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281
-#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325
-#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428
-#: gui/options.cpp:1440
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1307 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1343
+#: gui/options.cpp:1350 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1471
 msgctxt "path"
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
 #: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
-#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1287 gui/options.cpp:1331 gui/options.cpp:1462
 #: backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Default"
 msgstr "Alapértelmezett"
 
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1465
 msgid "Select SoundFont"
 msgstr "SoundFont kiválasztás"
 
@@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "J
 msgid "Select additional game directory"
 msgstr "Válassz mappát a játék kiegészítõkhöz"
 
-#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377
+#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1408
 msgid "Select directory for saved games"
 msgstr "Válaszz játékmentéseknek mappát"
 
@@ -687,197 +688,197 @@ msgstr "
 msgid "Fast replay"
 msgstr "Gyors visszajátszás"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
 msgid "Never"
 msgstr "Soha"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 5 mins"
 msgstr "5 percenként"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 10 mins"
 msgstr "10 percenként"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 15 mins"
 msgstr "15 percenként"
 
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
 msgid "every 30 mins"
 msgstr "30 percenként"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "8 kHz"
 msgstr "8 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "11 kHz"
 msgstr "11 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "22 kHz"
 msgstr "22 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "44 kHz"
 msgstr "44 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
 msgid "48 kHz"
 msgstr "48 kHz"
 
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580
-#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
 msgctxt "soundfont"
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#: gui/options.cpp:389
+#: gui/options.cpp:391
 msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
 msgstr "Néhány grafikus opció változtatása sikertelen:"
 
-#: gui/options.cpp:401
+#: gui/options.cpp:403
 msgid "the video mode could not be changed."
 msgstr "a videómód nem változott."
 
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:409
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
 msgstr "a teljesképernyõs beállítás nem változott"
 
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:415
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
 msgstr "a képméretarány beállítások nem változtak"
 
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:734
 msgid "Graphics mode:"
 msgstr "Grafikus mód:"
 
-#: gui/options.cpp:746
+#: gui/options.cpp:748
 msgid "Render mode:"
 msgstr "Kirajzolás mód:"
 
-#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
 msgid "Special dithering modes supported by some games"
 msgstr "Néhány játék támogatja a speciális árnyalási módokat"
 
-#: gui/options.cpp:758
+#: gui/options.cpp:760
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
 msgid "Fullscreen mode"
 msgstr "Teljesképernyõs mód:"
 
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Aspect ratio correction"
 msgstr "Képméretarány korrekció"
 
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
 msgstr "Helyes oldalarány a 320x200 játékokhoz"
 
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Preferred Device:"
 msgstr "Elsõdleges eszköz:"
 
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Zene eszköz:"
 
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
 msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
 msgstr "Elsõdleges hangeszköz vagy hang emulátor beállítások"
 
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
 msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
 msgstr "Hangeszköz vagy hangkártya emulátor beállítások"
 
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Preferred Dev.:"
 msgstr "Elsõdleges eszk.:"
 
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music Device:"
 msgstr "Zene eszköz:"
 
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:800
 msgid "AdLib emulator:"
 msgstr "AdLib emulátor:"
 
-#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
 msgid "AdLib is used for music in many games"
 msgstr "AdLib meghajtót sok játék használja zenéhez"
 
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:811
 msgid "Output rate:"
 msgstr "Kimeneti ráta:"
 
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
 msgid ""
 "Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
 "soundcard"
 msgstr ""
 "Nagyobb értékek jobb hangminõséget adnak, de nem minden hangkártya támogatja"
 
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "GM Device:"
 msgstr "GM Eszköz:"
 
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
 msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
 msgstr "Alapértelmezett hangeszköz General MIDI kimenethez"
 
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
 msgid "Don't use General MIDI music"
 msgstr "Ne használj General MIDI zenét"
 
-#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
 msgid "Use first available device"
 msgstr "Elsõ elérhetõ eszköz használata"
 
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:856
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
 msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
 msgstr ""
 "Néhány hangkárya, FluidSynth és Timidyti támogatja a SoundFont betöltését"
 
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:858
 msgctxt "lowres"
 msgid "SoundFont:"
 msgstr "SoundFont:"
 
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
 msgstr "Vegyes AdLib/MIDI mód"
 
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
 msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
 msgstr "MIDI és AdLib hanggenerátorok használata"
 
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:867
 msgid "MIDI gain:"
 msgstr "MIDI erõsítés:"
 
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
 msgid "FluidSynth Settings"
 msgstr "FluidSynth Beállítása"
 
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "MT-32 Device:"
 msgstr "MT-32 Eszköz:"
 
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
 msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
 msgstr "Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 alapértelmezett hangeszközök beállítása"
 
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:886
 msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emuláció tiltva)"
 
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
 msgid ""
 "Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
 "connected to your computer"
@@ -885,16 +886,16 @@ msgstr ""
 "Jelöld be, ha hardveres Roland-Kompatibilis hangeszköz van csatlakoztatva a "
 "gépedhez és használni akarod"
 
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:888
 msgctxt "lowres"
 msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
 msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emuláció nincs)"
 
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
 msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
 msgstr "Roland GS eszköz (MT-32 mapping engedélyezés)"
 
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
 msgid ""
 "Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
 "GS device"
@@ -902,169 +903,181 @@ msgstr ""
 "Ellenõrzés ha engedélyezni akarod az emulált MT-32 Folt leképezést a Roland "
 "GS eszközön"
 
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:900
 msgid "Don't use Roland MT-32 music"
 msgstr "Ne használj Roland MT-32 zenét"
 
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:927
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Szöveg és beszéd:"
 
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
 msgid "Speech"
 msgstr "Csak beszéd"
 
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Csak felirat"
 
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
 msgid "Both"
 msgstr "Mind"
 
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:935
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Felirat sebesség:"
 
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:937
 msgctxt "lowres"
 msgid "Text and Speech:"
 msgstr "Felirat és beszéd:"
 
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:941
 msgid "Spch"
 msgstr "Besz"
 
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:942
 msgid "Subs"
 msgstr "Text"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
 msgctxt "lowres"
 msgid "Both"
 msgstr "Mind"
 
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
 msgid "Show subtitles and play speech"
 msgstr "Hang és feliratok megjelenítése"
 
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:945
 msgctxt "lowres"
 msgid "Subtitle speed:"
 msgstr "Felirat sebesség:"
 
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:961
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Zene hangerõ:"
 
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:963
 msgctxt "lowres"
 msgid "Music volume:"
 msgstr "Zene hangerõ:"
 
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
 msgid "Mute All"
 msgstr "Összes némítása"
 
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:973
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "SFX hangerõ:"
 
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
 msgid "Special sound effects volume"
 msgstr "Speciális hangeffektusok hangereje"
 
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:975
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
 msgstr "SFX hangerõ:"
 
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:983
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Beszéd hangerõ:"
 
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:985
 msgctxt "lowres"
 msgid "Speech volume:"
 msgstr "Beszéd hangerõ:"
 
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1142
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Téma Mappa:"
 
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1144
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
 msgstr "Téma Mappa:"
 
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
 msgstr "Minden jéték és ScummVM kiegészítõ fájljainak mappája:"
 
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1159
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin Mappa:"
 
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1161
 msgctxt "lowres"
 msgid "Plugins Path:"
 msgstr "Plugin Mappa:"
 
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1172
 msgctxt "lowres"
 msgid "Misc"
 msgstr "Vegyes"
 
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1174
 msgid "Theme:"
 msgstr "Téma:"
 
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1178
 msgid "GUI Renderer:"
 msgstr "GUI Renderelõ:"
 
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1190
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Automentés:"
 
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1192
 msgctxt "lowres"
 msgid "Autosave:"
 msgstr "Automentés:"
 
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1200
 msgid "Keys"
 msgstr "Billentyûk"
 
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "GUI Language:"
 msgstr "GUI nyelve:"
 
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
 msgid "Language of ScummVM GUI"
 msgstr "A ScummVM GUI nyelve"
 
-#: gui/options.cpp:1364
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "Update check:"
+msgstr "Frissítés ellenõrzés:"
+
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "How often to check ScummVM updates"
+msgstr "Milyen gyakran ellenõrizze a ScummVM frissítéseket"
+
+#: gui/options.cpp:1247
+msgid "Check now"
+msgstr "Ellenõrzés most"
+
+#: gui/options.cpp:1382
 msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
 msgstr "Indítsd újra a ScummVM-et a változások érvényesítéséhez."
 
-#: gui/options.cpp:1384
+#: gui/options.cpp:1415
 msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
 msgstr "A kiválasztott mappába nem lehet írni, válassz egy másikat"
 
-#: gui/options.cpp:1393
+#: gui/options.cpp:1424
 msgid "Select directory for GUI themes"
 msgstr "GUI téma mappa kiválasztása"
 
-#: gui/options.cpp:1403
+#: gui/options.cpp:1434
 msgid "Select directory for extra files"
 msgstr "Mappa választás az extra fájloknak"
 
-#: gui/options.cpp:1414
+#: gui/options.cpp:1445
 msgid "Select directory for plugins"
 msgstr "Plugin mappa kiválasztása"
 
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1498
 msgid ""
 "The theme you selected does not support your current language. If you want "
 "to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1237,39 +1250,63 @@ msgstr "
 msgid "Antialiased"
 msgstr "Élsimított"
 
-#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
+#: gui/updates-dialog.cpp:51
+msgid ""
+"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
+"which requires access to the Internet.\n"
+"\n"
+"Would you like to enable this feature?"
+msgstr ""
+"ScummVM már támogatja az automatikus frissítéseket\n"
+"amelyhez internet hozzáférés szükséges.\n"
+"\n"
+"Szeretné, engedélyezni ezt a funkciót?"
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:55
+msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)"
+msgstr "(Bármikor engedélyezheti a beállítások ablakban az Egyéb fülnél)"
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:92
+msgid "Check for updates automatically"
+msgstr "Frissítések automatikus keresése"
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:111
+msgid "Proceed"
+msgstr "Folyamatban"
+
+#: gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:333 gui/widget.cpp:335
 msgid "Clear value"
 msgstr "Érték törlése"
 
-#: base/main.cpp:237
+#: base/main.cpp:240
 #, c-format
 msgid "Engine does not support debug level '%s'"
 msgstr "A motor nem támogatja a '%s' debug szintet"
 
-#: base/main.cpp:309
+#: base/main.cpp:312
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
-#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
 msgid "Skip"
 msgstr "Tovább"
 
-#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
 #: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
 msgid "Pause"
 msgstr "Szünet"
 
-#: base/main.cpp:318
+#: base/main.cpp:321
 msgid "Skip line"
 msgstr "Sor átlépése"
 
-#: base/main.cpp:510
+#: base/main.cpp:520
 msgid "Error running game:"
 msgstr "Hiba a játék futtatásakor:"
 
-#: base/main.cpp:557
+#: base/main.cpp:567
 msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
 msgstr "Nem található olyan játékmotor ami a választott játékot támogatja"
 
@@ -1364,6 +1401,22 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Hercules Amber"
 msgstr "Hercules Sárga"
 
+#: common/updates.cpp:58
+msgid "Daily"
+msgstr "Naponta"
+
+#: common/updates.cpp:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Hetente"
+
+#: common/updates.cpp:62
+msgid "Monthly"
+msgstr "Havonta"
+
+#: common/updates.cpp:64
+msgid "<Bad value>"
+msgstr "<Rossz érték>"
+
 #: engines/advancedDetector.cpp:317
 #, c-format
 msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1415,7 +1468,7 @@ msgstr "Visszat
 #: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
 #: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
 #: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -1432,7 +1485,7 @@ msgstr "J
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
 #: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/parallaction/saveload.cpp:212
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
 #: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
 #: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -2292,7 +2345,7 @@ msgstr ""
 "Ne felejts billentyût társítani az 'Eszköztár rejtés' mûvelethez, hogy lásd "
 "a teljes listát"
 
-#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
+#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68
 msgid "Check for Updates..."
 msgstr "Frissítések keresése..."
 
@@ -2337,7 +2390,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
 #: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
 #: engines/toon/toon.cpp:3430
 msgid "Restore game:"
@@ -2347,7 +2400,7 @@ msgstr "J
 #: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
 #: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
 #: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
 #: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
 #: engines/toon/toon.cpp:3430
 msgid "Restore"
@@ -2635,12 +2688,14 @@ msgid "~D~rop Page"
 msgstr "Oldal~D~obás"
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:99
+#, fuzzy
 msgid "~S~how Map"
-msgstr "~S~ Térkép"
+msgstr "~M~ Térkép nézet"
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:105
+#, fuzzy
 msgid "~M~ain Menu"
-msgstr "Fõ~M~enü"
+msgstr "Fõ Menü ~u~"
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:168
 msgid "~W~ater Effect Enabled"
@@ -3501,7 +3556,7 @@ msgstr ""
 "Native MIDI támogatáshoz kell a Roland Upgrade a LucasArts-tól,\n"
 "a %s hiányzik. AdLib-ot használok helyette."
 
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2648
 msgid ""
 "Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
 "files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -3683,6 +3738,16 @@ msgstr "T
 msgid "Show labels for objects on mouse hover"
 msgstr "Tárgycimke látható ha az egér felette van"
 
+#: engines/sword25/detection.cpp:46
+msgid "Use English speech"
+msgstr "Angol beszéd használata"
+
+#: engines/sword25/detection.cpp:47
+msgid ""
+"Use English speech instead of German for every language other than German"
+msgstr ""
+"Angol beszéd használata a Német helyett minden nyelven, a Németen kívül"
+
 #: engines/teenagent/resources.cpp:95
 msgid ""
 "You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
@@ -3741,6 +3806,34 @@ msgstr "Nagyfelbont
 msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI"
 msgstr "MPEG videót használ DVD verziónál, a kisebb felbontású AVI helyett"
 
+#~ msgid "Use Hercules hires font"
+#~ msgstr "Hercules hires font használata"
+
+#~ msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
+#~ msgstr "Hercules hires font használata, ha a font fájl elérhetõ."
+
+#~ msgid "Pause when entering commands"
+#~ msgstr "Szünet a parancsok beírásakor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead "
+#~ "of a real-time prompt."
+#~ msgstr ""
+#~ "Parancssor ablak megjelenítése és játék szüneteltetése (mint a SCI) valós "
+#~ "idejü parancs helyett."
+
+#~ msgid "Play the Myst fly by movie"
+#~ msgstr "Myst bevezetõ film lejátszása"
+
+#~ msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
+#~ msgstr "A Myst bevezetõ filmet nem játszotta le az eredeti motor."
+
+#~ msgid "Show Object Line"
+#~ msgstr "Tárgynév sor látható"
+
+#~ msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
+#~ msgstr "Tárgyak neveinek megjelenítése a képernyõ alján"
+
 #~ msgid "EGA undithering"
 #~ msgstr "EGA szinjavítás"
 
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index e226685..456a58f 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-09 20:32+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:59-0600\n"
 "Last-Translator: Matteo 'Maff' Angelino <matteo.maff at gmail dot com>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -53,10 +53,11 @@ msgstr "Su"
 #: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
 #: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
 #: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
+#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
 #: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
 #: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
+#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546
 #: backends/events/default/default-events.cpp:196
 #: backends/events/default/default-events.cpp:218
 #: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "Seno"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triangolo"
 
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170
 msgid "Misc"
 msgstr "Varie"
 
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr ""
 
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
 #: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
+#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
 #: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
 #: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
 #: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -241,15 +242,15 @@ msgstr "Chiudi"
 msgid "Mouse click"
 msgstr "Clic del mouse"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325
 msgid "Display keyboard"
 msgstr "Mostra tastiera"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329
 msgid "Remap keys"
 msgstr "Riprogramma tasti"
 
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87
 msgid "Toggle fullscreen"
 msgstr "Attiva / disattiva schermo intero"
 
@@ -324,8 +325,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Lingua del gioco. Un gioco inglese non potrà risultare tradotto in italiano"
 
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
-#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
 #: audio/null.cpp:41
 msgid "<default>"
 msgstr "<predefinito>"
@@ -347,11 +348,11 @@ msgstr "Piattaf.:"
 msgid "Engine"
 msgstr "Motore"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafica"
 
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
 msgid "GFX"
 msgstr "Grafica"
 
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global graphic settings"
 msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali"
 
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
 msgid "Audio"
 msgstr "Audio"
 
@@ -377,11 +378,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global audio settings"
 msgstr "Ignora le impostazioni audio globali"
 
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
 msgctxt "lowres"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
@@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global volume settings"
 msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume"
 
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
 msgid "MIDI"
 msgstr "MIDI"
 
@@ -408,7 +409,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MIDI settings"
 msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali"
 
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
 msgid "MT-32"
 msgstr "MT-32"
 
@@ -421,11 +422,11 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Override global MT-32 settings"
 msgstr "Ignora le impostazioni MT-32 globali"
 
-#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
 msgid "Paths"
 msgstr "Percorsi"
 
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
 msgctxt "lowres"
 msgid "Paths"
 msgstr "Perc."
@@ -439,7 +440,7 @@ msgctxt "lowres"
 msgid "Game Path:"
 msgstr "Perc. gioco:"
 
-#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Percorso extra:"
 
@@ -447,42 +448,42 @@ msgstr "Percorso extra:"
 msgid "Specifies path to additional data used by the game"
 msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dal gioco"
 
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
 msgctxt "lowres"
 msgid "Extra Path:"
 msgstr "Perc. extra:"
 
-#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132


Commit: f98e53698bdb59e34ef4c8bd918667f0ac86d1ca
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/f98e53698bdb59e34ef4c8bd918667f0ac86d1ca
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2016-04-09T20:36:08+01:00

Commit Message:
I18N: update translations data file

Changed paths:
    gui/themes/translations.dat



diff --git a/gui/themes/translations.dat b/gui/themes/translations.dat
index 75960ce..26da6f9 100644
Binary files a/gui/themes/translations.dat and b/gui/themes/translations.dat differ






More information about the Scummvm-git-logs mailing list