[Scummvm-cvs-logs] scummvm branch-1-8 -> f98e53698bdb59e34ef4c8bd918667f0ac86d1ca
criezy
criezy at scummvm.org
Sat Apr 9 21:36:56 CEST 2016
This automated email contains information about 2 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .
Summary:
d5668663af I18N: Update translation template from source code
f98e53698b I18N: update translations data file
Commit: d5668663aff927229022e6f76fcee8ec64c6d5ce
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/d5668663aff927229022e6f76fcee8ec64c6d5ce
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2016-04-09T20:35:54+01:00
Commit Message:
I18N: Update translation template from source code
I also used the current translations from master to incorporate
recent updates provided by translators.
Changed paths:
po/be_BY.po
po/ca_ES.po
po/cs_CZ.po
po/da_DK.po
po/de_DE.po
po/es_ES.po
po/eu.po
po/fi_FI.po
po/fr_FR.po
po/gl_ES.po
po/hu_HU.po
po/it_IT.po
po/nb_NO.po
po/nl_NL.po
po/nn_NO.po
po/pl_PL.po
po/pt_BR.po
po/ru_RU.po
po/scummvm.pot
po/sv_SE.po
po/uk_UA.po
po/zh-Latn_CN.po
diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 1965705..1c720ff 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-09 20:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-21 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Ivan Lukyanov <greencis at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ivan Lukyanov <greencis at mail.ru>\n"
@@ -56,10 +56,11 @@ msgstr "
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
+#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
+#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "
msgid "Triangle"
msgstr "ÂàÞåÚãâÝÐï"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170
msgid "Misc"
msgstr "ÀÞ×ÝÐÕ"
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
#: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
+#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
#: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -240,15 +241,15 @@ msgstr "
msgid "Mouse click"
msgstr "ºÛöÚ Üëèèã"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325
msgid "Display keyboard"
msgstr "¿ÐÚÐ×Ðæì ÚÛÐÒöïâãàã"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329
msgid "Remap keys"
msgstr "¿ÕàÐßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèë"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "¿ÕàÐÚÛîçíÝÝÕ ÝÐ þÒÕáì íÚàÐÝ"
@@ -324,8 +325,8 @@ msgstr ""
"¼ÞÒÐ ÓãÛìÝö. ·ÜÕÝÐ ÓíâÐÙ ÝÐÛÐÔë ÝÕ ßÕàÐâÒÞàëæì àãáÚãî ÒÕàáöî ÓãÛìÝö þ "
"ÑÕÛÐàãáÚãî"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
-#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö>"
@@ -347,11 +348,11 @@ msgstr "
msgid "Engine"
msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "Graphics"
msgstr "³àÐäöÚÐ"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "GFX"
msgstr "³àä"
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓàÐäöÚö"
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
msgid "Audio"
msgstr "°þÔëñ"
@@ -377,11 +378,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÐþÔëñ"
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
msgid "Volume"
msgstr "³ãçÝÐáæì"
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "³ãçÝÐáæì"
@@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë ÓãçÝÐáæö"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -408,7 +409,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -421,11 +422,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "¿ÕàÐÚàëæì ÓÛÐÑÐÛìÝëï ÝÐÛÐÔë MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
msgid "Paths"
msgstr "ÈÛïåö"
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "ÈÛïåö"
@@ -439,7 +440,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "ÈÛïå ÔÐ ÓãÛìÝö:"
-#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
msgid "Extra Path:"
msgstr "´ÐÔ. èÛïå:"
@@ -447,42 +448,42 @@ msgstr "
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ÔÐÔÐâÚÞÒëå äÐÙÛÐþ, ÔÐÔ×ÕÝëå ÔÛï ÓãÛìÝö"
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "´ÐÔ. èÛïå:"
-#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
msgid "Save Path:"
msgstr "·ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ:"
#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ×ÐåÐÒÐÝÝïþ ÓãÛìÝö"
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "·ÐåÐÒÐÝÝö ÓãÛìÝïþ:"
#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281
-#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325
-#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428
-#: gui/options.cpp:1440
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1307 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1343
+#: gui/options.cpp:1350 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1471
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "½Õ ×ÐÔÐÔ×ÕÝë"
#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
-#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1287 gui/options.cpp:1331 gui/options.cpp:1462
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "¿Ð ×ÜÐþçÐÝÝö"
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1465
msgid "Select SoundFont"
msgstr "°ÑïàëæÕ SoundFont"
@@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "
msgid "Select additional game directory"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔÐÔÐâÚÞÒãî ÔëàíÚâÞàëî ÓãÛìÝö"
-#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377
+#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1408
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï ×ÐåÐÒÐÝÝïþ"
@@ -688,132 +689,132 @@ msgstr "
msgid "Fast replay"
msgstr "ÅãâÚÐÕ ßàÐÙÓàÐÒÐÝÝÕ"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "½öÚÞÛö"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 5 mins"
msgstr "ÚÞÖÝëï 5 åÒöÛöÝ"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 10 mins"
msgstr "ÚÞÖÝëï 10 åÒöÛöÝ"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 15 mins"
msgstr "ÚÞÖÝëï 15 åÒöÛöÝ"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 30 mins"
msgstr "ÚÞÖÝëï 30 åÒöÛöÝ"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "8 kHz"
msgstr "8 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "11 kHz"
msgstr "11 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "22 kHz"
msgstr "22 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "44 kHz"
msgstr "44 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "48 kHz"
msgstr "48 Ú³æ"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580
-#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "½Õ ×ÐÔÐÔ×ÕÝë"
-#: gui/options.cpp:389
+#: gui/options.cpp:391
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï þÖëæì ×ÜÕÝë ÝÕÚÐâÞàëå ÓàÐäöçÝëå ÝÐÛÐÔ:"
-#: gui/options.cpp:401
+#: gui/options.cpp:403
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "ÒöÔíÐàíÖëÜ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë."
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:409
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "ßÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë"
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:415
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "àíÖëÜ ÚÐàíÚâëàÞþÚö áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë"
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Graphics mode:"
msgstr "³àÐä. àíÖëÜ:"
-#: gui/options.cpp:746
+#: gui/options.cpp:748
msgid "Render mode:"
msgstr "ÀíÖëÜ àÐáâàã:"
-#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "ÁßÕæëïÛìÝëï àíÖëÜë àíÝÔíàëÝÓã, ßÐÔâàëÜÞþÒÐÝëï ÝÕÚÐâÞàëÜö ÓãÛìÝïÜö"
-#: gui/options.cpp:758
+#: gui/options.cpp:760
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "¿ÞþÝÐíÚàÐÝÝë àíÖëÜ"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "ºÐàíÚæëï áãÐÔÝÞáöÝ ÑÐÚÞþ"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "ºÐàíÚâÐÒÐæì áãÐÔÝÞáöÝë ÑÐÚÞþ ÔÛï ÓãÛìÝïþ × ÐÔàÞ×ÝÕÝÝÕÜ 320x200"
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Preferred Device:"
msgstr "ÃßÐÔÐÑÐÝÐï ßàëÛÐÔÐ:"
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Music Device:"
msgstr "³ãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ:"
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ þßÐÔÐÑÐÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã æö íÜãÛïâÐà ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâë"
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ ÒëåÞÔÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã æö íÜãÛïâÐà ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâë"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "ÃßÐÔÐÑÐÝÐï:"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "³ãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ:"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:800
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "ÍÜãÛïâÐà AdLib:"
-#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "³ãÚÐÒÐï ÚÐàâÐ AdLib ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÕææÐ ÜÝÞÓöÜö ÓãÛìÝïÜö"
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:811
msgid "Output rate:"
msgstr "ÇÐèçëÝï ÓãÚã:"
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -821,68 +822,68 @@ msgstr ""
"±ÞÛìèëï ×ÝÐçíÝÝö ×ÐÔÐîæì ÛÕßèãî ïÚÐáæì ÓãÚã, ÐÔÝÐÚ ïÝë ÜÞÓãæì ÝÕ "
"ßÐÔâàëÜÛöÒÐææÐ ÒÐèÐÙ ÓãÚÐÒÞÙ ÚÐàâÐÙ"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
msgid "GM Device:"
msgstr "¿àëÛÐÔÐ GM:"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "·Ð×ÝÐçÐÕ ÒëåÞÔÝãî ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã ÔÛï MIDI"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "½Õ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Üã×ëÚã ÔÛï General MIDI"
-#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
msgid "Use first available device"
msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ßÕàèãî ÔÐáâãßÝãî ßàëÛÐÔã"
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:856
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont'ë ßÐÔâàëÜÛöÒÐîææÐ ÝÕÚÐâÞàëÜö ÓãÚÐÒëÜö ÚÐàâÐÜö, FluidSynth Ôë "
"Timidity"
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:858
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "·ÜÕèÐÝë àíÖëÜ AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "²ëÚÐàëáâÞþÒÐæì ö MIDI, ö AdLib ÔÛï ÓÕÝÕàÐæëö ÓãÚã"
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:867
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Ã×ÜÐæÝÕÝÝÕ MIDI:"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "½ÐÛÐÔë FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "½ÐÛ. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"¿ÐÚÐ×ÒÐÕ ÓãÚÐÒãî ßàëÛÐÔã ßÐ ×ÜÐþçÐÝÝö ÔÛï ÒëÒÐÔã ÝÐ Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
"CM64"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:886
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "ÁÐßàÐþÔÝë Roland MT-32 (×ÐÑÐàÐÝöæì íÜãÛïæëî GM)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -890,16 +891,16 @@ msgstr ""
"°Ô×ÝÐçæÕ, ÚÐÛö þ ÒÐá ßÐÔÚÛîçÐÝÐ Roland-áãÜïèçÐÛìÝÐï ÓãÚÐÒÐï ßàëÛÐÔÐ ö Òë "
"ÖÐÔÐÕæÕ ïÕ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:888
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "ÁÐßàÐþÔÝë Roland MT-32 (ÑÕ× íÜãÛïæëö GM)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "ÀíÖëÜ Roland GS (ÔÐ×ÒÞÛöæì ÜÐßöÝÓ MT-32)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -907,171 +908,183 @@ msgstr ""
"°Ô×ÝÐçæÕ, ÚÐÛö ÖÐÔÐÕæÕ ÔÐ×ÒÞÛöæì ÜÐßöÝÓ ÔÛï íÜãÛïæëö MT-32 ÝÐ ßàëÛÐÔ×Õ "
"Rolans GS"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:900
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "½Õ ÒëÚÐàëáâÞþÒÐæì Üã×ëÚã ÔÛï MT-32"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:927
msgid "Text and Speech:"
msgstr "ÂíÚáâ ö ÐÓãçÚÐ:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
msgid "Speech"
msgstr "°ÓãçÚÐ"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
msgid "Subtitles"
msgstr "ÁãÑâëâàë"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Both"
msgstr "°ÑÞÕ"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:935
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "ÅãâÚÐáæì âëâàÐþ:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:937
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "ÂíÚáâ ö ÐÓãçÚÐ:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:941
msgid "Spch"
msgstr "°Óãç"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:942
msgid "Subs"
msgstr "狄"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "°ÑÞÕ"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐæì áãÑâëâàë ö ßàÐÙÓàÐÒÐæì ÓÐÒÞàÚã"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:945
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "ÅãâÚÐáæì âëâàÐþ:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:961
msgid "Music volume:"
msgstr "³ãçÝ. Üã×ëÚö:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:963
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "³ãçÝ. Üã×ëÚö:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
msgid "Mute All"
msgstr "²ëÚÛ. ãáñ"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:973
msgid "SFX volume:"
msgstr "³ãçÝÐáæì SFX:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "³ãçÝÐáæì áßÕæëïÛìÝëå ÓãÚÐÒëå íäÕÚâÐþ"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:975
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "³ãçÝÐáæì SFX:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:983
msgid "Speech volume:"
msgstr "³ãçÝ. ÐÓãçÚö:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:985
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "³ãçÝ. ÐÓãçÚö:"
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Theme Path:"
msgstr "ÈÛïå ÔÐ âíÜ:"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1144
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "ÈÛïå ÔÐ âíÜ:"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"¿ÐÚÐ×ÒÐÕ èÛïå ÔÐ ÔÐÔÐâÚÞÒëå äÐÙÛÐþ ÔÐÔ×ÕÝëå, ÒëÚÐàëáâÞþÒÐÝëå ãáöÜö ÓãÛìÝïÜö "
"ÐÑÞ ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1159
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ÈÛïå ÔÐ ßÛÐÓöÝÐþ:"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1161
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "ÈÛïå ÔÐ ßÛÐÓöÝÐþ:"
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1172
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "ÀÞ×ÝÐÕ"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1174
msgid "Theme:"
msgstr "ÂíÜÐ"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "¼ÐÛïÒÐÛÚÐ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1190
msgid "Autosave:"
msgstr "°þâÐ×ÐåÐÒÐÝÝÕ:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1192
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "°þâÐ×ÐåÐÒÐÝÝÕ:"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1200
msgid "Keys"
msgstr "ºÛÐÒöèë"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "GUI Language:"
msgstr "¼ÞÒÐ GUI:"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "¼ÞÒÐ ÓàÐäöçÝÐÓÐ öÝâíàäÕÙáã ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1364
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "Update check:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "How often to check ScummVM updates"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1247
+msgid "Check now"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1382
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "²ë ßÐÒöÝÝë ßÕàÐ×Ðßãáæöæì ScummVM, ÚÐÑ ãÖëæì ×ÜÕÝë."
-#: gui/options.cpp:1384
+#: gui/options.cpp:1415
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "½Õ ÜÐÓã ßöáÐæì ã ÐÑàÐÝãî ÔëàíÚâÞàëî. ºÐÛö ÛÐáÚÐ, Ð×ÝÐçæÕ öÝèãî."
-#: gui/options.cpp:1393
+#: gui/options.cpp:1424
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî ÔÛï âíÜ GUI"
-#: gui/options.cpp:1403
+#: gui/options.cpp:1434
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × ÔÐÔÐâÚÞÒëÜö äÐÙÛÐÜö"
-#: gui/options.cpp:1414
+#: gui/options.cpp:1445
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "°ÑïàëæÕ ÔëàíÚâÞàëî × ßÛÐÓöÝÐÜö"
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1498
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1244,39 +1257,60 @@ msgstr "
msgid "Antialiased"
msgstr "ÁÐ ×ÓÛÐÔÖÒÐÝÝÕÜ"
-#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
+#: gui/updates-dialog.cpp:51
+msgid ""
+"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
+"which requires access to the Internet.\n"
+"\n"
+"Would you like to enable this feature?"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:55
+msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Check for updates automatically"
+msgstr "¿àÐÒïàÐî ÐÑÝÐþÛÕÝÝö..."
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:111
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+#: gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:333 gui/widget.cpp:335
msgid "Clear value"
msgstr "°çëáæöæì ×ÝÐçíÝÝÕ"
-#: base/main.cpp:237
+#: base/main.cpp:240
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "ÀãåÐÒöçÞÚ ÝÕ ßÐÔâàëÜÛöÒÐÕ þ×àÞÒÕÝì ÐÔÛÐÔÚö '%s'"
-#: base/main.cpp:309
+#: base/main.cpp:312
msgid "Menu"
msgstr "¼ÕÝî"
-#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "¿àÐßãáæöæì"
-#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "¿Ðþ×Ð"
-#: base/main.cpp:318
+#: base/main.cpp:321
msgid "Skip line"
msgstr "¿àÐßãáæöæì àÐÔÞÚ"
-#: base/main.cpp:510
+#: base/main.cpp:520
msgid "Error running game:"
msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö:"
-#: base/main.cpp:557
+#: base/main.cpp:567
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "½Õ ÜÐÓã ×ÝÐÙáæö àãåÐÒöçÞÚ ÔÛï ×ÐßãáÚã ÐÑàÐÝÐÙ ÓãÛìÝö"
@@ -1371,6 +1405,23 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules ±ãàèâëÝÐÒë"
+#: common/updates.cpp:58
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:60
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:62
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "<Bad value>"
+msgstr "°çëáæöæì ×ÝÐçíÝÝÕ"
+
#: engines/advancedDetector.cpp:317
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1423,7 +1474,7 @@ msgstr "
#: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -1440,7 +1491,7 @@ msgstr "
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/parallaction/saveload.cpp:212
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -2308,7 +2359,7 @@ msgstr ""
"½Õ ×ÐÑãÔ×ìæÕáï ßàë×ÝÐçëæì ÚÛÐÒöèã ÔÛï Ô×ÕïÝÝï 'Hide Toolbar', ÚÐÑ ãÑÐçëæì "
"ãÒÕáì öÝÒÕÝâÐà ã ÓãÛìÝö"
-#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
+#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68
msgid "Check for Updates..."
msgstr "¿àÐÒïàÐî ÐÑÝÐþÛÕÝÝö..."
@@ -2355,7 +2406,7 @@ msgstr ""
#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
#: engines/toon/toon.cpp:3430
msgid "Restore game:"
@@ -2365,7 +2416,7 @@ msgstr "
#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
#: engines/toon/toon.cpp:3430
msgid "Restore"
@@ -3525,7 +3576,7 @@ msgstr ""
"ÀíÖëÜ \"àÞÔÝÐÓÐ\" MIDI ßÐâàÐÑãÕ ÐÑÝÐþÛÕÝÝÕ Roland Upgrade ÐÔ\n"
"LucasArts, ÐÛÕ ÝÕ åÐßÐÕ %s. ¿ÕàÐÚÛîçÐîáï ÝÐ AdLib."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2648
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -3708,6 +3759,15 @@ msgstr "
msgid "Show labels for objects on mouse hover"
msgstr "¿ÐÚÐ×ÒÐÕ ÝÐ×Òë ÐÑ'ÕÚâÐþ ßàë ÝÐÒïÔ×ÕÝÝö ÚãàáÞàÐ Üëèë"
+#: engines/sword25/detection.cpp:46
+msgid "Use English speech"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword25/detection.cpp:47
+msgid ""
+"Use English speech instead of German for every language other than German"
+msgstr ""
+
#: engines/teenagent/resources.cpp:95
msgid ""
"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 4036092..29ad7da 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-09 20:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-05 14:16+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat at jvprat.com>\n"
"Language-Team: Catalan <scummvm-devel at lists.sf.net>\n"
@@ -53,10 +53,11 @@ msgstr "Amunt"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
+#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
+#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "Retorna tots els ajustos de FluidSynth als seus valors per defecte."
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
#: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
+#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
#: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -240,15 +241,15 @@ msgstr "Tanca"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic del ratolí"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostra el teclat"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329
msgid "Remap keys"
msgstr "Assigna les tecles"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Commuta la pantalla completa"
@@ -324,8 +325,8 @@ msgstr ""
"Idioma del joc. Això no convertirà la vostra versió Espanyola del joc a "
"Anglès"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
-#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<per defecte>"
@@ -347,11 +348,11 @@ msgstr "Platafor.:"
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "Graphics"
msgstr "Gràfics"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Canviar les opcions de gràfics"
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
msgid "Audio"
msgstr "Àudio"
@@ -377,11 +378,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Canviar les opcions d'àudio"
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
@@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Canviar les opcions de volum"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -408,7 +409,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Canviar les opcions de MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -421,11 +422,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Canviar les opcions de MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Camins"
@@ -439,7 +440,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Camí joc:"
-#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camí extra:"
@@ -447,42 +448,42 @@ msgstr "Cam
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Especifica el camí de dades addicionals utilitzades pel joc"
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camí extra:"
-#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
msgid "Save Path:"
msgstr "Camí de partides:"
#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Especifica on es desaran les partides"
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partides:"
#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281
-#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325
-#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428
-#: gui/options.cpp:1440
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1307 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1343
+#: gui/options.cpp:1350 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1471
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Cap"
#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
-#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1287 gui/options.cpp:1331 gui/options.cpp:1462
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1465
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccioneu el fitxer SoundFont"
@@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "Seleccioneu el directori amb les dades del joc"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Seleccioneu el directori addicional del joc"
-#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377
+#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1408
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Seleccioneu el directori de les partides desades"
@@ -696,132 +697,132 @@ msgstr "Commuta"
msgid "Fast replay"
msgstr "Mode ràpid"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Mai"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 5 mins"
msgstr "cada 5 minuts"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 10 mins"
msgstr "cada 10 minuts"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 15 mins"
msgstr "cada 15 minuts"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 30 mins"
msgstr "cada 30 minuts"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580
-#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: gui/options.cpp:389
+#: gui/options.cpp:391
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "No s'han pogut aplicar alguns canvis de les opcions gràfiques:"
-#: gui/options.cpp:401
+#: gui/options.cpp:403
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de vídeo"
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:409
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:415
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "no s'ha pogut canviar l'ajust de la correcció d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode gràfic:"
-#: gui/options.cpp:746
+#: gui/options.cpp:748
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de pintat:"
-#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modes de tramat especials suportats per alguns jocs"
-#: gui/options.cpp:758
+#: gui/options.cpp:760
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Mode pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correcció de la relació d'aspecte"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregeix la relació d'aspecte per jocs de 320x200"
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de música:"
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so preferit"
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica el dispositiu de so o l'emulador de tarja de so de sortida"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferit:"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de música:"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:800
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador AdLib:"
-#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib s'utilitza per la música de molts jocs"
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:811
msgid "Output rate:"
msgstr "Freq. sortida:"
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -829,67 +830,67 @@ msgstr ""
"Valors més alts especifiquen millor qualitat de so però pot ser que la "
"vostra tarja de so no ho suporti"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositiu GM:"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida General MIDI"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "No utilitzis música General MIDI"
-#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
msgid "Use first available device"
msgstr "Utilitza el primer dispositiu disponible"
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:856
msgid "SoundFont:"
msgstr "Fitxer SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "Algunes targes de so, FluidSynth i Timidity suporten SoundFont"
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:858
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode combinat AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utilitza MIDI i la generació de so AdLib alhora"
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:867
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Guany MIDI:"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Configuració de FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disposit. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositiu de so per defecte per a la sortida de Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:886
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (desactiva l'emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -897,189 +898,201 @@ msgstr ""
"Marqueu si voleu utilitzar el vostre dispositiu hardware real de so "
"compatible amb Roland connectat al vostre ordinador"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:888
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sense emulació GM)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
#, fuzzy
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Mode Roland GS (desactiva el mapeig GM)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:900
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "No utilitzis música de Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:927
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text i Veus:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
msgid "Speech"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítols"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:935
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocitat de subt.:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:937
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text i Veus:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:941
msgid "Spch"
msgstr "Veus"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:942
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ambdós"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostra els subtítols i reprodueix la veu"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:945
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Veloc. de subt.:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:961
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:963
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volum de música:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar tot"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:973
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volum dels sons d'efectes especials"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:975
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volum d'efectes:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:983
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:985
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volum de veus:"
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camí dels temes:"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1144
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camí temes:"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especifica el camí de les dades addicionals utilitzades per tots els jocs o "
"pel ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1159
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camí dels connectors:"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1161
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camí de connectors:"
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1172
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Misc"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1174
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Pintat GUI:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1190
msgid "Autosave:"
msgstr "Desat automàtic:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1192
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto-desat:"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1200
msgid "Keys"
msgstr "Tecles"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma GUI:"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfície d'usuari de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1364
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "Update check:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "How often to check ScummVM updates"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1247
+msgid "Check now"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1382
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Heu de reiniciar ScummVM perquè tots els canvis tinguin efecte."
-#: gui/options.cpp:1384
+#: gui/options.cpp:1415
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No es pot escriure al directori seleccionat. Si us plau, escolliu-ne un "
"altre."
-#: gui/options.cpp:1393
+#: gui/options.cpp:1424
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccioneu el directori dels temes"
-#: gui/options.cpp:1403
+#: gui/options.cpp:1434
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccioneu el directori dels fitxers extra"
-#: gui/options.cpp:1414
+#: gui/options.cpp:1445
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccioneu el directori dels connectors"
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1498
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1259,39 +1272,60 @@ msgstr "Pintat amb antialias (16bpp)"
msgid "Antialiased"
msgstr "Amb antialias (16bpp)"
-#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
+#: gui/updates-dialog.cpp:51
+msgid ""
+"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
+"which requires access to the Internet.\n"
+"\n"
+"Would you like to enable this feature?"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:55
+msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Check for updates automatically"
+msgstr "Comprova les actualitzacions..."
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:111
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+#: gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:333 gui/widget.cpp:335
msgid "Clear value"
msgstr "Neteja el valor"
-#: base/main.cpp:237
+#: base/main.cpp:240
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "El motor no suporta el nivell de depuració '%s'"
-#: base/main.cpp:309
+#: base/main.cpp:312
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Salta"
-#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: base/main.cpp:318
+#: base/main.cpp:321
msgid "Skip line"
msgstr "Salta la línia"
-#: base/main.cpp:510
+#: base/main.cpp:520
msgid "Error running game:"
msgstr "Error al executar el joc:"
-#: base/main.cpp:557
+#: base/main.cpp:567
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "No s'ha pogut trobar cap motor capaç d'executar el joc seleccionat"
@@ -1386,6 +1420,23 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr ""
+#: common/updates.cpp:58
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:60
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:62
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "<Bad value>"
+msgstr "Neteja el valor"
+
#: engines/advancedDetector.cpp:317
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1438,7 +1489,7 @@ msgstr "~R~etorna al Llan
#: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -1455,7 +1506,7 @@ msgstr "Desa la partida:"
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/parallaction/saveload.cpp:212
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -2323,7 +2374,7 @@ msgstr ""
"No us oblideu d'assignar una tecla a l'acció 'Ocultar la barra d'eines' per "
"veure l'inventari complet"
-#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
+#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68
msgid "Check for Updates..."
msgstr "Comprova les actualitzacions..."
@@ -2367,7 +2418,7 @@ msgstr ""
#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
#: engines/toon/toon.cpp:3430
msgid "Restore game:"
@@ -2377,7 +2428,7 @@ msgstr "Recupera la partida:"
#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
#: engines/toon/toon.cpp:3430
msgid "Restore"
@@ -3534,7 +3585,7 @@ msgstr ""
"El suport de MIDI natiu requereix l'actualització Roland de LucasArts,\n"
"però no s'ha trobat %s. S'utilitzarà AdLib."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2648
#, fuzzy
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
@@ -3714,6 +3765,15 @@ msgstr "Mostra les etiquetes dels objectes"
msgid "Show labels for objects on mouse hover"
msgstr "Mostra etiquetes al posar el ratolí sobre els objectes"
+#: engines/sword25/detection.cpp:46
+msgid "Use English speech"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword25/detection.cpp:47
+msgid ""
+"Use English speech instead of German for every language other than German"
+msgstr ""
+
#: engines/teenagent/resources.cpp:95
msgid ""
"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index f171ac4..d88b405 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-09 20:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 22:59+0100\n"
"Last-Translator: Zbynìk Schwarz <zbynek.schwarz at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -57,10 +57,11 @@ msgstr "J
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
+#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
+#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Trojúhrlník"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170
msgid "Misc"
msgstr "Rùzné"
@@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "Resetovat ve
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
#: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
+#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
#: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -243,15 +244,15 @@ msgstr "Zav
msgid "Mouse click"
msgstr "Kliknutí my¹í"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325
msgid "Display keyboard"
msgstr "Zobrazit klávesnici"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329
msgid "Remap keys"
msgstr "Pøemapovat klávesy"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Pøepnout celou obrazovku"
@@ -325,8 +326,8 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Jazyk hry. Toto z va¹í ©panìlské verze neudìlá Anglickou"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
-#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<výchozí>"
@@ -348,11 +349,11 @@ msgstr "Platforma:"
msgid "Engine"
msgstr "Jádro"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "Graphics"
msgstr "Obraz"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení obrazu"
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
@@ -378,11 +379,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení zvuku"
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení hlasitosti"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -409,7 +410,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -422,11 +423,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Potlaèit globální nastavení MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Cesty"
@@ -440,7 +441,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Cesta Hry:"
-#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
msgid "Extra Path:"
msgstr "Dodateèná Cesta:"
@@ -448,42 +449,42 @@ msgstr "Dodate
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Stanoví cestu pro dodateèná data pou¾itá ve høe"
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Dodateèná Cesta:"
-#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro ulo¾ení:"
#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Stanovuje, kam jsou umístìny va¹e ulo¾ené hry"
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Cesta pro ulo¾ení:"
#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281
-#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325
-#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428
-#: gui/options.cpp:1440
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1307 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1343
+#: gui/options.cpp:1350 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1471
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "®ádné"
#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
-#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1287 gui/options.cpp:1331 gui/options.cpp:1462
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1465
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vybrat SoundFont"
@@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "Vyberte adres
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vyberte dodateèný adresáø hry"
-#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377
+#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1408
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vyberte adresáø pro ulo¾ené hry"
@@ -689,132 +690,132 @@ msgstr "P
msgid "Fast replay"
msgstr "Rychlé pøehrávání"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 5 mins"
msgstr "Ka¾dých 5 min"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 10 mins"
msgstr "Ka¾dých 10 min"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 15 mins"
msgstr "Ka¾dých 15 min"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 30 mins"
msgstr "Ka¾dých 30 min"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580
-#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "®ádné"
-#: gui/options.cpp:389
+#: gui/options.cpp:391
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Nelze pou¾ít nìkteré zmìny mo¾ností grafiky:"
-#: gui/options.cpp:401
+#: gui/options.cpp:403
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "re¾im obrazu nemohl být zmìnìn."
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:409
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "nastavení celé obrazovky nemohlo být zmìnìno"
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:415
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "nastavení pomìru stran nemohlo být zmìnìno"
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Re¾im obrazu:"
-#: gui/options.cpp:746
+#: gui/options.cpp:748
msgid "Render mode:"
msgstr "Re¾im vykreslení:"
-#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciální re¾imy chvìní podporované nìkterými hrami"
-#: gui/options.cpp:758
+#: gui/options.cpp:760
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Re¾im celé obrazovky"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Korekce pomìru stran"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korigovat pomìr stran pro hry 320x200"
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Prioritní Zaøízení:"
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Music Device:"
msgstr "Hudební zaøízení"
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanoví prioritní zvukové zaøízení nebo emulátor zvukové karty"
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Stanoví výstupní zvukové zaøízení nebo emulátor zvukové karty"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Prioritní Zaø.:"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Hudební zaøízení"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:800
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulátor"
-#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se pou¾ívá pro hudbu v mnoha hrách"
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:811
msgid "Output rate:"
msgstr "Výstup. frekvence:"
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -822,66 +823,66 @@ msgstr ""
"Vy¹¹í hodnota zpùsobí lep¹í kvalitu zvuku, ale nemusí být podporována Va¹i "
"zvukovou kartou"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
msgid "GM Device:"
msgstr "GM Zaøízení:"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Stanoví výchozí zvukové zaøízení pro výstup General MIDI"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Nepou¾ívat hudbu General MIDI"
-#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
msgid "Use first available device"
msgstr "Pou¾ít první dostupné zaøízení"
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:856
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont je podporován nìkterými zvukovými kartami, FluidSynth a Timidity"
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:858
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Smí¹ený re¾im AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Pou¾ít obì zvukové generace MIDI a AdLib"
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:867
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Zesílení MIDI:"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Nastavení FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Zaøízení MT-32:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Stanoví výchozí zvukové výstupní zaøízení pro Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:886
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Opravdový Roland MT-32 (vypne GM emulaci)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -889,16 +890,16 @@ msgstr ""
"Za¹krtnìte, pokud chcete pou¾ít pravé hardwarové zaøízení kompatibilní s "
"Roland, pøipojené k va¹emu poèítaèi"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:888
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Opravdový Roland MT-32 (¾ádná GM emulace)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Zaøízení Roland GS (zapne mapování MT-32)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -906,169 +907,181 @@ msgstr ""
"Za¹krtnìte, pokud chcete povolit záplaty mapování umo¾òující emulovat MT-32 "
"na zaøízení Roland GS"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:900
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Nepou¾ívat hudbu Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:927
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text a Øeè"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
msgid "Speech"
msgstr "Øeè"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
msgid "Subtitles"
msgstr "Titulky"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:935
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulkù:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:937
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text a Øeè:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:941
msgid "Spch"
msgstr "Øeè"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:942
msgid "Subs"
msgstr "Titl"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Oba"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Zobrazit titulky a pøehrávat øeè"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:945
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Rychlost titulkù"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:961
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:963
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Hlasitost hudby"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
msgid "Mute All"
msgstr "Ztlumit V¹e"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:973
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvukù"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Hlasitost speciálních zvukových efektù"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:975
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Hlasitost zvukù"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:983
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost øeèi"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:985
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Hlasitost øeèi"
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1144
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Cesta ke Vzhledu:"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Stanoví cestu k dodateèným datùm pou¾ívaná v¹emi hrami nebo ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1159
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginùm:"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1161
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Cesta k Pluginùm:"
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1172
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Rùzné"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1174
msgid "Theme:"
msgstr "Vzhled:"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI Vykreslovaè:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1190
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoukládání:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1192
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoukládání:"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1200
msgid "Keys"
msgstr "Klávesy"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "GUI Language:"
msgstr "Jazyk GUI"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Jazyk GUI ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1364
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "Update check:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "How often to check ScummVM updates"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1247
+msgid "Check now"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1382
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Pro pou¾ití tìchto nastavení musíte restartovat ScummVM."
-#: gui/options.cpp:1384
+#: gui/options.cpp:1415
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Do zvoleného adresáøe nelze zapisovat. Vyberte, prosím, jiný."
-#: gui/options.cpp:1393
+#: gui/options.cpp:1424
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vyberte adresáø pro vhledy GUI"
-#: gui/options.cpp:1403
+#: gui/options.cpp:1434
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vyberte adresáø pro dodateèné soubory"
-#: gui/options.cpp:1414
+#: gui/options.cpp:1445
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vyberte adresáø pro zásuvné moduly"
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1498
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1241,39 +1254,60 @@ msgstr "Vykreslova
msgid "Antialiased"
msgstr "S vyhlazenými hranami"
-#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
+#: gui/updates-dialog.cpp:51
+msgid ""
+"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
+"which requires access to the Internet.\n"
+"\n"
+"Would you like to enable this feature?"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:55
+msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Check for updates automatically"
+msgstr "Zkontrolovat Aktualizace..."
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:111
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+#: gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:333 gui/widget.cpp:335
msgid "Clear value"
msgstr "Vyèistit hodnotu"
-#: base/main.cpp:237
+#: base/main.cpp:240
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Jádro nepodporuje úroveò ladìní '%s'"
-#: base/main.cpp:309
+#: base/main.cpp:312
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Pøeskoèit"
-#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: base/main.cpp:318
+#: base/main.cpp:321
msgid "Skip line"
msgstr "Pøeskoèit øádek"
-#: base/main.cpp:510
+#: base/main.cpp:520
msgid "Error running game:"
msgstr "Chyba pøi spu¹tìní hry:"
-#: base/main.cpp:557
+#: base/main.cpp:567
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nelze nalézt ¾ádné jádro schopné vybranou hru spustit"
@@ -1368,6 +1402,23 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules Jantarová"
+#: common/updates.cpp:58
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:60
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:62
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "<Bad value>"
+msgstr "Vyèistit hodnotu"
+
#: engines/advancedDetector.cpp:317
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1419,7 +1470,7 @@ msgstr "~N~
#: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -1436,7 +1487,7 @@ msgstr "Ulo
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/parallaction/saveload.cpp:212
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -2303,7 +2354,7 @@ msgstr ""
"Nezapomeòte namapovat klávesu k èinnosti 'Skrýt Panel Nástrojù, abyste "
"vidìli celý inventáø"
-#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
+#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68
msgid "Check for Updates..."
msgstr "Zkontrolovat Aktualizace..."
@@ -2348,7 +2399,7 @@ msgstr ""
#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
#: engines/toon/toon.cpp:3430
msgid "Restore game:"
@@ -2358,7 +2409,7 @@ msgstr "Obnovit hru"
#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
#: engines/toon/toon.cpp:3430
msgid "Restore"
@@ -3513,7 +3564,7 @@ msgstr ""
"Pøirozená podpora MIDI vy¾aduje Aktualizaci Roland od LucasArts,\n"
"ale %s chybí. Místo toho je pou¾it AdLib."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2648
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -3688,6 +3739,15 @@ msgstr "Zobrazit jmenovky objekt
msgid "Show labels for objects on mouse hover"
msgstr "Zobrazit jmenovky objektù pøi najetí my¹i"
+#: engines/sword25/detection.cpp:46
+msgid "Use English speech"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword25/detection.cpp:47
+msgid ""
+"Use English speech instead of German for every language other than German"
+msgstr ""
+
#: engines/teenagent/resources.cpp:95
msgid ""
"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po
index 2b0e761..ba3d40d 100644
--- a/po/da_DK.po
+++ b/po/da_DK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-09 20:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-25 21:08+0100\n"
"Last-Translator: Steffen Nyeland <steffen at nyeland.dk>\n"
"Language-Team: Steffen Nyeland <steffen at nyeland.dk>\n"
@@ -55,10 +55,11 @@ msgstr "G
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
+#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
+#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangulær"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170
msgid "Misc"
msgstr "Andet"
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Nulstil alle FluidSynth indstillinger til deres standard v
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
#: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
+#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
#: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -241,15 +242,15 @@ msgstr "Luk"
msgid "Mouse click"
msgstr "Muse klik"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325
msgid "Display keyboard"
msgstr "Vis tastatur"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329
msgid "Remap keys"
msgstr "Kortlæg taster"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Skift fuldskærm"
@@ -325,8 +326,8 @@ msgstr ""
"Spillets sprog. Dette vil ikke ændre din spanske version af spillet til "
"engelsk"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
-#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<standard>"
@@ -348,11 +349,11 @@ msgstr "Platform:"
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Overstyr globale grafik indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
msgid "Audio"
msgstr "Lyd"
@@ -378,11 +379,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Overstyr globale lyd indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lydstyrke"
@@ -396,7 +397,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Overstyr globale lydstyrke indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -409,7 +410,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Overstyr globale MIDI indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -422,11 +423,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Overstyr globale MT-32 indstillinger"
-#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Stier"
@@ -440,7 +441,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spil sti:"
-#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstra sti:"
@@ -448,42 +449,42 @@ msgstr "Ekstra sti:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Angiver sti til ekstra data der bruges i spillet"
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Ekstra sti:"
-#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemme sti:"
#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Angiver hvor dine gemmer bliver lagt"
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Gemme sti:"
#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281
-#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325
-#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428
-#: gui/options.cpp:1440
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1307 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1343
+#: gui/options.cpp:1350 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1471
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
-#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1287 gui/options.cpp:1331 gui/options.cpp:1462
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1465
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Vælg SoundFont"
@@ -495,7 +496,7 @@ msgstr "V
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Vælg ekstra spil bibliotek"
-#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377
+#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1408
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Vælg bibliotek til spil gemmer"
@@ -690,132 +691,132 @@ msgstr "Skift til Spil"
msgid "Fast replay"
msgstr "Hurtig afspil"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 5 mins"
msgstr "hvert 5. minut"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 10 mins"
msgstr "hvert 10. minut"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 15 mins"
msgstr "hvert 15. minut"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 30 mins"
msgstr "hvert 30. minut"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580
-#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: gui/options.cpp:389
+#: gui/options.cpp:391
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Anvendelse af ændringer for grafiske indstillinger fejlede:"
-#: gui/options.cpp:401
+#: gui/options.cpp:403
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "videotilstanden kunne ikke ændres."
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:409
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "fuld skærm indstillingen kunne ikke ændres"
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:415
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "billedformat indstillingen ikke kunne ændres"
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafik tilstand:"
-#: gui/options.cpp:746
+#: gui/options.cpp:748
msgid "Render mode:"
msgstr "Rendere tilstand:"
-#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Speciel farvereduceringstilstand understøttet a nogle spil"
-#: gui/options.cpp:758
+#: gui/options.cpp:760
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Fuldskærms tilstand"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Billedformat korrektion"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Korrekt billedformat til 320x200 spil"
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Foretruk. enhed:"
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Music Device:"
msgstr "Musik enhed:"
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver foretukket lyd enhed eller lydkort emulator"
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Angiver lyd udgangsenhed eller lydkorts emulator"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Foretruk. enh.:"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musik enhed:"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:800
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulator:"
-#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib bliver brugt til musik i mange spil"
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:811
msgid "Output rate:"
msgstr "Udgangsfrekvens:"
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -823,64 +824,64 @@ msgstr ""
"Højere værdi angiver bedre lyd kvalitet, men understøttes måske ikke af dit "
"lydkort"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
msgid "GM Device:"
msgstr "GM enhed:"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Angiver standard lyd enhed for Generel MIDI-udgang"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Brug ikke Generel MIDI musik"
-#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
msgid "Use first available device"
msgstr "Brug første tilgængelig enhed"
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:856
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr "SoundFont er understøttet af nogle lydkort, FluidSynth og Timidity"
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:858
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Blandet AdLib/MIDI tilstand"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Brug både MIDI og AdLib lyd generering"
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:867
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth indstillinger"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 enhed:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Angiver standard lyd enhed for Roland MT-32/LAPC1/CM32I/CM64 udgang"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:886
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Ægte Roland MT-32 (undlad GM emulering)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -888,16 +889,16 @@ msgstr ""
"Kryds af hvis du vil bruge din rigtige hardware Roland-kompatible lyd enhed "
"tilsluttet til din computer"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:888
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Ægte Roland MT-32 (ingen GM emulering)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS enhed (aktivér MT-32 tilknytninger)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -905,169 +906,181 @@ msgstr ""
"Kryds af hvis du vil aktivere patch tilknytninger, for at emulere en MT-32 "
"på en Roland GS enhed"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:900
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Brug ikke Roland MT-32 musik"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:927
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
msgid "Speech"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertekster"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:935
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Tekst hastighed:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:937
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekst og tale:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:941
msgid "Spch"
msgstr "Tale"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:942
msgid "Subs"
msgstr "Tekst"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Begge"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Vis undertekster og afspil tale"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:945
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Tekst hastighed:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:961
msgid "Music volume:"
msgstr "Musik lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:963
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musik lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
msgid "Mute All"
msgstr "Mute alle"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:973
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lydstyrke for specielle lydeffekter"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:975
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:983
msgid "Speech volume:"
msgstr "Tale lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:985
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Tale lydstyrke:"
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Theme Path:"
msgstr "Tema sti:"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1144
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Tema sti:"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Angiver sti til ekstra data brugt af alle spil eller ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1159
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1161
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin sti:"
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1172
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Andet"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1174
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI renderer:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1190
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto gemme:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1192
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Auto gemme:"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1200
msgid "Keys"
msgstr "Taster"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "GUI Language:"
msgstr "Sprog:"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprog for brugerfladen i ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1364
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "Update check:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "How often to check ScummVM updates"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1247
+msgid "Check now"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1382
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Du skal genstarte ScummVM før dine ændringer har effekt."
-#: gui/options.cpp:1384
+#: gui/options.cpp:1415
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Der kan ikke skrives til det valgte bibliotek. Vælg venligst et andet."
-#: gui/options.cpp:1393
+#: gui/options.cpp:1424
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Vælg bibliotek for GUI temaer"
-#: gui/options.cpp:1403
+#: gui/options.cpp:1434
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Vælg bibliotek for ekstra filer"
-#: gui/options.cpp:1414
+#: gui/options.cpp:1445
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Vælg bibliotek for plugins"
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1498
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1240,39 +1253,60 @@ msgstr "Antialias renderer"
msgid "Antialiased"
msgstr "Antialias"
-#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
+#: gui/updates-dialog.cpp:51
+msgid ""
+"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
+"which requires access to the Internet.\n"
+"\n"
+"Would you like to enable this feature?"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:55
+msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Check for updates automatically"
+msgstr "Søg efter opdateringer..."
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:111
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+#: gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:333 gui/widget.cpp:335
msgid "Clear value"
msgstr "Slet værdi"
-#: base/main.cpp:237
+#: base/main.cpp:240
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motor understøtter ikke fejlfindingsniveau '%s'"
-#: base/main.cpp:309
+#: base/main.cpp:312
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Spring over"
-#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:318
+#: base/main.cpp:321
msgid "Skip line"
msgstr "Spring linje over"
-#: base/main.cpp:510
+#: base/main.cpp:520
msgid "Error running game:"
msgstr "Fejl ved kørsel af spil:"
-#: base/main.cpp:557
+#: base/main.cpp:567
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Kunne ikke finde nogen motor istand til at afvikle det valgte spil"
@@ -1367,6 +1401,23 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules brun"
+#: common/updates.cpp:58
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:60
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:62
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "<Bad value>"
+msgstr "Slet værdi"
+
#: engines/advancedDetector.cpp:317
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1419,7 +1470,7 @@ msgstr "~R~etur til oversigt"
#: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -1436,7 +1487,7 @@ msgstr "Gemmer:"
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/parallaction/saveload.cpp:212
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -2302,7 +2353,7 @@ msgstr ""
"Glem ikke at tildele en tast til 'Skjul værktøjslinje' handling for at se "
"hele oversigten"
-#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
+#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68
msgid "Check for Updates..."
msgstr "Søg efter opdateringer..."
@@ -2347,7 +2398,7 @@ msgstr ""
#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
#: engines/toon/toon.cpp:3430
msgid "Restore game:"
@@ -2357,7 +2408,7 @@ msgstr "Gendan spil:"
#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
#: engines/toon/toon.cpp:3430
msgid "Restore"
@@ -3516,7 +3567,7 @@ msgstr ""
"Indbygget MIDI understøttelse kræver Roland opgradering fra LucasArts,\n"
"men %s mangler. Bruger AdLib i stedet."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2648
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -3696,6 +3747,15 @@ msgstr "Vis labels p
msgid "Show labels for objects on mouse hover"
msgstr "Vis labels for genstande musen er henover"
+#: engines/sword25/detection.cpp:46
+msgid "Use English speech"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword25/detection.cpp:47
+msgid ""
+"Use English speech instead of German for every language other than German"
+msgstr ""
+
#: engines/teenagent/resources.cpp:95
msgid ""
"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index 0c326fc..aeeaeb1 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-22 20:53+0100\n"
-"Last-Translator: Simon Sawatzki <SimSaw at gmx.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-09 20:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-03-28 15:00+0100\n"
+"Last-Translator: Lothar Serra Mari <scummvm at rootfather.de>\n"
"Language-Team: Simon Sawatzki <SimSaw at gmx.de>, Lothar Serra Mari "
"<scummvm at rootfather.de>\n"
"Language: Deutsch\n"
@@ -57,10 +57,11 @@ msgstr "Pfad hoch"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
+#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
+#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Dreieck"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170
msgid "Misc"
msgstr "Sonstiges"
@@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "Siebenstufig"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
msgid "Reset"
-msgstr "Rücksetzen"
+msgstr "Zurücksetzen"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:150
msgid "Reset all FluidSynth settings to their default values."
@@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "Setzt alle FluidSynth-Einstellungen auf ihre Standard-Werte zur
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
#: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
+#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
#: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -243,15 +244,15 @@ msgstr "Schlie
msgid "Mouse click"
msgstr "Mausklick"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325
msgid "Display keyboard"
msgstr "Tastatur anzeigen"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329
msgid "Remap keys"
msgstr "Tasten neu zuweisen"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Vollbild umschalten"
@@ -327,8 +328,8 @@ msgstr ""
"Sprache des Spiels. Diese Funktion wird nicht eine spanische Version des "
"Spiels in eine deutsche verwandeln."
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
-#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<Standard>"
@@ -350,11 +351,11 @@ msgstr "Plattform:"
msgid "Engine"
msgstr "Engine"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "Graphics"
msgstr "Grafik"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -367,7 +368,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globale Grafik-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -380,11 +381,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globale Audio-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
msgid "Volume"
msgstr "Lautstärke"
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Lautst."
@@ -398,7 +399,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globale Lautstärke-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -411,7 +412,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globale MIDI-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -424,11 +425,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globale MT-32-Einstellungen übergehen"
-#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Pfade"
@@ -442,7 +443,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Spielpfad:"
-#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
@@ -450,42 +451,42 @@ msgstr "Extras:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien fest."
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extras:"
-#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Legt fest, wo die Spielstände gespeichert werden."
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Spielstände:"
#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281
-#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325
-#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428
-#: gui/options.cpp:1440
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1307 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1343
+#: gui/options.cpp:1350 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1471
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Keiner"
#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
-#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1287 gui/options.cpp:1331 gui/options.cpp:1462
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1465
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont auswählen"
@@ -497,7 +498,7 @@ msgstr "Verzeichnis mit Spieldateien ausw
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Verzeichnis mit zusätzlichen Dateien auswählen"
-#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377
+#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1408
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Verzeichnis für Spielstände auswählen"
@@ -694,135 +695,135 @@ msgstr "Wechsle"
msgid "Fast replay"
msgstr "Schneller Modus"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 5 mins"
msgstr "alle 5 Minuten"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 10 mins"
msgstr "alle 10 Minuten"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 15 mins"
msgstr "alle 15 Minuten"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 30 mins"
msgstr "alle 30 Minuten"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580
-#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Kein SoundFont"
-#: gui/options.cpp:389
+#: gui/options.cpp:391
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Folgende Grafikoptionen konnten nicht geändert werden:"
-#: gui/options.cpp:401
+#: gui/options.cpp:403
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "Grafikmodus konnte nicht geändert werden."
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:409
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "Vollbildeinstellung konnte nicht geändert werden."
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:415
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr ""
"Einstellung für Seitenverhältniskorrektur konnte nicht geändert werden."
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikmodus:"
-#: gui/options.cpp:746
+#: gui/options.cpp:748
msgid "Render mode:"
msgstr "Render-Modus:"
-#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr ""
"Spezielle Farbmischungsmethoden werden von manchen Spielen unterstützt."
-#: gui/options.cpp:758
+#: gui/options.cpp:760
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Vollbildmodus"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Seitenverhältnis korrigieren"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Seitenverhältnis für Spiele mit der Auflösung 320x200 korrigieren"
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Bevorzugtes Gerät:"
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikgerät:"
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Legt das bevorzugte Tonwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Legt das Musikwiedergabe-Gerät oder den Soundkarten-Emulator fest."
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Standard-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musikgerät:"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:800
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib-Emulator"
-#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib wird für die Musik in vielen Spielen verwendet."
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:811
msgid "Output rate:"
msgstr "Ausgabefrequenz:"
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -830,68 +831,68 @@ msgstr ""
"Höhere Werte bewirken eine bessere Soundqualität, werden aber möglicherweise "
"nicht von jeder Soundkarte unterstützt."
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
msgid "GM Device:"
msgstr "GM-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Legt das standardmäßige Musikwiedergabe-Gerät für General-MIDI-Ausgabe fest."
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Keine General-MIDI-Musik"
-#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
msgid "Use first available device"
msgstr "Erstes verfügbares Gerät"
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:856
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont wird von einigen Soundkarten, FluidSynth und Timidity unterstützt."
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:858
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Gemischter AdLib/MIDI-Modus"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Kombiniert MIDI-Musik mit AdLib-Soundeffekten"
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:867
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI-Lautstärke:"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth-Einstellungen"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32-Gerät:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Legt das standardmäßige Tonwiedergabe-Gerät für die Ausgabe von Roland MT-32/"
"LAPC1/CM32l/CM64 fest."
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:886
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Echte Roland MT-32 (GM-Emulation deaktiviert)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -899,16 +900,16 @@ msgstr ""
"Wählen Sie dies aus, wenn Sie ein echtes Roland-kompatibles Soundgerät "
"verwenden"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:888
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Echte Roland MT-32 (keine GM-Emulation)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland-GS-Gerät (MT-32-Zuweisungen aktivieren)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -916,174 +917,186 @@ msgstr ""
"Wählen Sie dies aus, wenn Sie ausbessernde Instrumentzuweisungen aktivieren "
"möchten, um MT-32 auf einem Roland-GS-Gerät zu emulieren."
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:900
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Keine Roland-MT-32-Musik"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:927
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Sprache und Text:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
msgid "Speech"
msgstr "Sprache"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Both"
msgstr "Beides"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:935
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Untertitel-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:937
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Text u. Sprache:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:941
msgid "Spch"
msgstr "Spr."
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:942
msgid "Subs"
msgstr "Text"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "S+T"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Untertitel anzeigen und Sprachausgabe aktivieren"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:945
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Text-Tempo:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:961
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:963
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiklautstärke:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
msgid "Mute All"
msgstr "Alles aus"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:973
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Lautstärke spezieller Geräusch-Effekte"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:975
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Effektlautst.:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:983
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautstärke:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:985
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Sprachlautst.:"
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themen:"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1144
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Themen:"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Legt das Verzeichnis für zusätzliche Spieldateien für alle Spiele in ScummVM "
"fest."
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1159
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1161
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1172
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Andere"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1174
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI-Renderer:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1190
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. Speichern:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1192
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autospeichern:"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1200
msgid "Keys"
msgstr "Tasten"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "GUI Language:"
msgstr "Sprache:"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Sprache der ScummVM-Oberfläche"
-#: gui/options.cpp:1364
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "Update check:"
+msgstr "Suche nach Aktualisierungen:"
+
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "How often to check ScummVM updates"
+msgstr "Wie oft nach Aktualisierungen von ScummVM suchen?"
+
+#: gui/options.cpp:1247
+msgid "Check now"
+msgstr "Jetzt prüfen"
+
+#: gui/options.cpp:1382
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Sie müssen ScummVM neu starten, damit die Änderungen wirksam werden."
-#: gui/options.cpp:1384
+#: gui/options.cpp:1415
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"In das gewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes "
"auswählen."
-#: gui/options.cpp:1393
+#: gui/options.cpp:1424
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Verzeichnis für Oberflächen-Themen"
-#: gui/options.cpp:1403
+#: gui/options.cpp:1434
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Verzeichnis für zusätzliche Dateien auswählen"
-#: gui/options.cpp:1414
+#: gui/options.cpp:1445
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Verzeichnis für Erweiterungen auswählen"
# Nicht übersetzen, da diese Nachricht nur für nicht-lateinische Sprachen relevant ist.
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1498
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1257,39 +1270,65 @@ msgstr "Kantengl
msgid "Antialiased"
msgstr "Kantenglättung"
-#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
+#: gui/updates-dialog.cpp:51
+msgid ""
+"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
+"which requires access to the Internet.\n"
+"\n"
+"Would you like to enable this feature?"
+msgstr ""
+"ScummVM unterstützt die automatische Suche nach Aktualisierungen,\n"
+"wozu ein Internetzugang erforderlich ist.\n"
+"\n"
+"Möchten Sie diese Funktion aktivieren?"
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:55
+msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)"
+msgstr ""
+"(Sie können diese auch jederzeit im Options-Dialog unter dem Reiter "
+"\"Sonstiges\" aktivieren)"
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:92
+msgid "Check for updates automatically"
+msgstr "Automatisch nach Aktualisierungen suchen"
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:111
+msgid "Proceed"
+msgstr "Fortfahren"
+
+#: gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:333 gui/widget.cpp:335
msgid "Clear value"
msgstr "Wert löschen"
-#: base/main.cpp:237
+#: base/main.cpp:240
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Engine unterstützt den Debug-Level \"%s\" nicht."
-#: base/main.cpp:309
+#: base/main.cpp:312
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Überspringen"
-#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: base/main.cpp:318
+#: base/main.cpp:321
msgid "Skip line"
msgstr "Zeile überspringen"
-#: base/main.cpp:510
+#: base/main.cpp:520
msgid "Error running game:"
msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:"
-#: base/main.cpp:557
+#: base/main.cpp:567
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Konnte keine Spiel-Engine finden, die dieses Spiel starten kann."
@@ -1384,6 +1423,22 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules Bernst."
+#: common/updates.cpp:58
+msgid "Daily"
+msgstr "täglich"
+
+#: common/updates.cpp:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "wöchentlich"
+
+#: common/updates.cpp:62
+msgid "Monthly"
+msgstr "monatlich"
+
+#: common/updates.cpp:64
+msgid "<Bad value>"
+msgstr "<Fehlerhafter Wert>"
+
#: engines/advancedDetector.cpp:317
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1439,7 +1494,7 @@ msgstr "Zur Spiele~l~iste"
#: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -1456,7 +1511,7 @@ msgstr "Speichern:"
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/parallaction/saveload.cpp:212
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -2326,7 +2381,7 @@ msgstr ""
"Vergessen Sie nicht, der Aktion \"Werkzeugleiste verbergen\" eine Taste "
"zuzuweisen, um das ganze Inventar sehen zu können."
-#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
+#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68
msgid "Check for Updates..."
msgstr "Suche nach Aktualisierungen..."
@@ -2372,7 +2427,7 @@ msgstr ""
#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
#: engines/toon/toon.cpp:3430
msgid "Restore game:"
@@ -2382,7 +2437,7 @@ msgstr "Spiel laden:"
#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
#: engines/toon/toon.cpp:3430
msgid "Restore"
@@ -2664,7 +2719,7 @@ msgstr ""
#. I18N: Option for fast scene switching
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:92 engines/mohawk/dialogs.cpp:167
msgid "~Z~ip Mode Activated"
-msgstr "Schneller ~R~aumwechsel aktiviert"
+msgstr "~Zip-Modus aktiviert"
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:93
msgid "~T~ransitions Enabled"
@@ -2673,13 +2728,15 @@ msgstr "
#. I18N: Drop book page
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:95
msgid "~D~rop Page"
-msgstr "Seite ~w~egwerfen"
+msgstr "Seite ~a~blegen"
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:99
+#, fuzzy
msgid "~S~how Map"
msgstr "~K~arte anzeigen"
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105
+#, fuzzy
msgid "~M~ain Menu"
msgstr "Haupt~m~enü"
@@ -3100,7 +3157,7 @@ msgstr "Zwischen Grafikfiltern wechseln"
#: engines/scumm/help.cpp:102
msgid "Increase / Decrease scale factor"
-msgstr "Größenverhätlnis höher/niedriger"
+msgstr "Größenverhältnis höher/niedriger"
#: engines/scumm/help.cpp:103
msgid "Toggle aspect-ratio correction"
@@ -3551,7 +3608,7 @@ msgstr ""
"Roland-Upgrade von LucasArts, aber %s\n"
"fehlt. Stattdessen wird AdLib verwendet."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2648
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -3586,7 +3643,9 @@ msgstr "Originale Spielstand-Men
msgid ""
"Files button in-game shows original savegame dialog rather than the ScummVM "
"menu"
-msgstr "Dateien-Schaltfläche im Spiel zeigt originales Spielstand-Menü statt dem von ScummVM."
+msgstr ""
+"Dateien-Schaltfläche im Spiel zeigt originales Spielstand-Menü statt dem von "
+"ScummVM."
#: engines/sherlock/detection.cpp:81
msgid "Pixellated scene transitions"
@@ -3604,7 +3663,9 @@ msgstr "Bei Mausbewegung keine Klickpunkte anzeigen"
msgid ""
"Only show hotspot names after you actually click on a hotspot or action "
"button"
-msgstr "Zeigt Klickpunktnamen nur nach Klick auf selbigen oder auf einen Aktionspunkt."
+msgstr ""
+"Zeigt Klickpunktnamen nur nach Klick auf selbigen oder auf einen "
+"Aktionspunkt."
#: engines/sherlock/detection.cpp:101
msgid "Show character portraits"
@@ -3620,7 +3681,8 @@ msgstr "Men
#: engines/sherlock/detection.cpp:112
msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
-msgstr "Lässt Menüs in Blickfeld gleiten anstatt sie einfach sofort anzuzeigen."
+msgstr ""
+"Lässt Menüs in Blickfeld gleiten anstatt sie einfach sofort anzuzeigen."
#: engines/sherlock/detection.cpp:121
msgid "Transparent windows"
@@ -3734,6 +3796,17 @@ msgstr "Objektnamen zeigen"
msgid "Show labels for objects on mouse hover"
msgstr "Zeigt Objektbeschriftungen bei Mausberührung an."
+#: engines/sword25/detection.cpp:46
+msgid "Use English speech"
+msgstr "Verwende englische Sprachausgabe"
+
+#: engines/sword25/detection.cpp:47
+msgid ""
+"Use English speech instead of German for every language other than German"
+msgstr ""
+"Verwende englische Sprachausgabe anstelle der deutschen, wenn eine andere "
+"Sprache als Deutsch verwendet wird."
+
#: engines/teenagent/resources.cpp:95
msgid ""
"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
@@ -3797,6 +3870,38 @@ msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI"
msgstr ""
"Verwende hochauflösende MPEG-Filme der DVD-Version anstelle der AVI-Filme"
+#~ msgid "Use Hercules hires font"
+#~ msgstr "Verwende hochauflösende Hercules-Schrift"
+
+#~ msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
+#~ msgstr ""
+#~ "Verwende hochauflösende Hercules-Schriftart, wenn die Schriftarten-Datei "
+#~ "verfügbar ist."
+
+#~ msgid "Pause when entering commands"
+#~ msgstr "Pausiere, wenn Befehle eingegeben werden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead "
+#~ "of a real-time prompt."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zeige eine Fenster mit einer Kommandozeile und pausiere das Spiel (wie in "
+#~ "SCI) anstelle einer Eingabe in Echtzeit."
+
+#~ msgid "Play the Myst fly by movie"
+#~ msgstr "Video vom Anflug auf Myst abspielen"
+
+#~ msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das Video, welches den Anflug auf Myst zeigt, wurde in der ursprünglichen "
+#~ "Engine nicht abgespielt."
+
+#~ msgid "Show Object Line"
+#~ msgstr "Objektzeile anzeigen"
+
+#~ msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
+#~ msgstr "Zeige die Namen von Objekten im unteren Bereich des Bildschirms"
+
#~ msgid "EGA undithering"
#~ msgstr "Antifehlerdiffusion für EGA"
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 07c9a0d..f38f479 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-09 20:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-24 18:01+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -54,10 +54,11 @@ msgstr "Arriba"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
+#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
+#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "Seno"
msgid "Triangle"
msgstr "Triángulo"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170
msgid "Misc"
msgstr "Otras"
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "Volver a los valores por defecto de las opciones de FluidSynth"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
#: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
+#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
#: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -240,15 +241,15 @@ msgstr "Cerrar"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de ratón"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar el teclado"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329
msgid "Remap keys"
msgstr "Asignar teclas"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Activar/Desactivar pantalla completa"
@@ -324,8 +325,8 @@ msgstr ""
"Idioma del juego. No sirve para pasar al inglés la versión española de un "
"juego"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
-#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<por defecto>"
@@ -347,11 +348,11 @@ msgstr "Plat.:"
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "GFX"
msgstr "Gráf."
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Opciones gráficas específicas"
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
msgid "Audio"
msgstr "Sonido"
@@ -377,11 +378,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Opciones de sonido específicas"
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
@@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Opciones de volumen específicas"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -408,7 +409,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Opciones de MIDI específicas"
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -421,11 +422,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Opciones de MT-32 específicas"
-#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Rutas"
@@ -439,7 +440,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Juego:"
-#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:"
@@ -447,42 +448,42 @@ msgstr "Adicional:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Especifica un directorio para datos adicionales del juego"
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Adicional:"
-#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:"
#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Especifica dónde guardar tus partidas"
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partidas:"
#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281
-#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325
-#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428
-#: gui/options.cpp:1440
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1307 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1343
+#: gui/options.cpp:1350 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1471
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
-#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1287 gui/options.cpp:1331 gui/options.cpp:1462
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1465
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Selecciona un SoundFont"
@@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "Selecciona el directorio del juego"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377
+#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1408
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecciona el directorio para partidas guardadas"
@@ -689,135 +690,135 @@ msgstr "Volver al juego"
msgid "Fast replay"
msgstr "Repetición rápida"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 5 mins"
msgstr "cada 5 minutos"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 10 mins"
msgstr "cada 10 minutos"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 15 mins"
msgstr "cada 15 minutos"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 30 mins"
msgstr "cada 30 minutos"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580
-#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: gui/options.cpp:389
+#: gui/options.cpp:391
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Fallo al aplicar algunos cambios en las opciones gráficas:"
-#: gui/options.cpp:401
+#: gui/options.cpp:403
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "no se ha podido cambiar el modo de vídeo."
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:409
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "no se ha podido cambiar el ajuste de pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:415
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "no se ha podido cambiar el ajuste de corrección de aspecto"
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modo gráfico:"
-#: gui/options.cpp:746
+#: gui/options.cpp:748
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderizado:"
-#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos especiales de difuminado compatibles con algunos juegos"
-#: gui/options.cpp:758
+#: gui/options.cpp:760
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Corrección de aspecto"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corregir relación de aspecto en juegos 320x200"
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Disp. preferido:"
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de música:"
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Especifica qué dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido "
"prefieres"
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Especifica el dispositivo de sonido o emulador de tarjeta de sonido de salida"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferido:"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. de música:"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:800
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emul. de AdLib:"
-#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib se usa para la música en muchos juegos"
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:811
msgid "Output rate:"
msgstr "Frec. de salida:"
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -825,68 +826,68 @@ msgstr ""
"Los valores más altos ofrecen mayor calidad, pero puede que tu tarjeta de "
"sonido no sea compatible"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositivo GM:"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Especifica el dispositivo de salida General MIDI por defecto"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "No usar música General MIDI"
-#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
msgid "Use first available device"
msgstr "Utilizar el primer dispositivo disponible"
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:856
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont es compatible con algunas tarjetas de sonido, con FluidSynth y con "
"Timidity"
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:858
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Modo AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Usar tanto MIDI como AdLib en la generación de sonido"
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:867
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Ganancia MIDI:"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Opciones de FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Disp. MT-32:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica el dispositivo de sonido para la salida Roland MT-32/LAPC1/CM32l/"
"CM64 por defecto"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:886
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 auténtica (desactivar emulación GM)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -894,16 +895,16 @@ msgstr ""
"Marcar si se quiere usar un dispositivo de sonido real conectado al "
"ordenador y compatible con Roland"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:888
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 real (sin emulación GM)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Dispositivo Roland GS (activar conversión MT-32)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -911,170 +912,182 @@ msgstr ""
"Marca esta opción si quieres activar la conversión para emular una MT-32 en "
"un dispositivo Roland GS"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:900
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "No usar música Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:927
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto y voces:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
msgid "Speech"
msgstr "Voces"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:935
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vel. de subtítulos:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:937
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto y voces:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:941
msgid "Spch"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:942
msgid "Subs"
msgstr "Subt"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "V&S"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Reproducir voces y subtítulos"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:945
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vel. de subt.:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:961
msgid "Music volume:"
msgstr "Música:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:963
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Música:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:973
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efectos:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volumen de los efectos de sonido"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:975
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efectos:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:983
msgid "Speech volume:"
msgstr "Voces:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:985
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Voces:"
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temas:"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1144
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Temas:"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Especifica el directorio adicional usado por los juegos y ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1159
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1161
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins:"
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1172
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Otras"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1174
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Interfaz:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1190
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoguardado:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1192
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autoguardado:"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1200
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma de la interfaz de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1364
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "Update check:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "How often to check ScummVM updates"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1247
+msgid "Check now"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1382
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Tienes que reiniciar ScummVM para aplicar los cambios."
-#: gui/options.cpp:1384
+#: gui/options.cpp:1415
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"No se puede escribir en el directorio elegido. Por favor, selecciona otro."
-#: gui/options.cpp:1393
+#: gui/options.cpp:1424
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Selecciona el directorio de temas"
-#: gui/options.cpp:1403
+#: gui/options.cpp:1434
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Selecciona el directorio adicional"
-#: gui/options.cpp:1414
+#: gui/options.cpp:1445
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Selecciona el directorio de plugins"
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1498
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1247,39 +1260,60 @@ msgstr "Suavizado"
msgid "Antialiased"
msgstr "Suavizado"
-#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
+#: gui/updates-dialog.cpp:51
+msgid ""
+"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
+"which requires access to the Internet.\n"
+"\n"
+"Would you like to enable this feature?"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:55
+msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Check for updates automatically"
+msgstr "Buscar actualizaciones..."
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:111
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+#: gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:333 gui/widget.cpp:335
msgid "Clear value"
msgstr "Eliminar valor"
-#: base/main.cpp:237
+#: base/main.cpp:240
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "El motor no es compatible con el nivel de debug '%s'"
-#: base/main.cpp:309
+#: base/main.cpp:312
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Saltar"
-#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: base/main.cpp:318
+#: base/main.cpp:321
msgid "Skip line"
msgstr "Saltar frase"
-#: base/main.cpp:510
+#: base/main.cpp:520
msgid "Error running game:"
msgstr "Error al ejecutar el juego:"
-#: base/main.cpp:557
+#: base/main.cpp:567
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "No se ha podido encontrar ningún motor capaz de ejecutar el juego"
@@ -1374,6 +1408,23 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules ámbar"
+#: common/updates.cpp:58
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:60
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:62
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "<Bad value>"
+msgstr "Eliminar valor"
+
#: engines/advancedDetector.cpp:317
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1425,7 +1476,7 @@ msgstr "~V~olver al lanzador"
#: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -1442,7 +1493,7 @@ msgstr "Guardar partida"
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/parallaction/saveload.cpp:212
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -2310,7 +2361,7 @@ msgstr ""
"No olvides asignar una tecla a la acción 'Ocultar barra de tareas' para ver "
"todo el inventario"
-#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
+#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68
msgid "Check for Updates..."
msgstr "Buscar actualizaciones..."
@@ -2356,7 +2407,7 @@ msgstr ""
#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
#: engines/toon/toon.cpp:3430
msgid "Restore game:"
@@ -2366,7 +2417,7 @@ msgstr "Cargar partida:"
#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
#: engines/toon/toon.cpp:3430
msgid "Restore"
@@ -3526,7 +3577,7 @@ msgstr ""
"El soporte MIDI nativo requiere la actualización Roland de LucasArts,\n"
"pero %s no está disponible. Se usará AdLib."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2648
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -3712,6 +3763,15 @@ msgstr "Mostrar etiquetas de objetos"
msgid "Show labels for objects on mouse hover"
msgstr "Muestra las etiquetas de los objetos al pasar el ratón"
+#: engines/sword25/detection.cpp:46
+msgid "Use English speech"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword25/detection.cpp:47
+msgid ""
+"Use English speech instead of German for every language other than German"
+msgstr ""
+
#: engines/teenagent/resources.cpp:95
msgid ""
"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index f653a21..c621a4e 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-09 20:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Iturbe Urretxa <mikel at hamahiru.org>\n"
"Language-Team: Librezale <librezale at librezale.org>\n"
@@ -53,10 +53,11 @@ msgstr "Joan gora"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
+#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
+#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "Sinua"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangelua"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170
msgid "Misc"
msgstr "Beste"
@@ -204,7 +205,7 @@ msgstr "Berrazarri FluidSynth-en ezarpen guztiak bere balio lehenetsietara"
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
#: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
+#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
#: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -237,15 +238,15 @@ msgstr "Itxi"
msgid "Mouse click"
msgstr "Sagu-klika"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325
msgid "Display keyboard"
msgstr "Erakutsi teklatua"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329
msgid "Remap keys"
msgstr "Esleitu teklak"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Txandakatu pantaila osoa"
@@ -320,8 +321,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jokoaren hizkuntza. Honek ez du zure ingelesezko bertsioa frantsesera pasako"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
-#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<lehenetsia>"
@@ -343,11 +344,11 @@ msgstr "Plataforma:"
msgid "Engine"
msgstr "Motorea"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikoak"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -360,7 +361,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ezarpen grafiko globalak baliogabetu"
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
msgid "Audio"
msgstr "Soinua"
@@ -373,11 +374,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Soinu ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
msgid "Volume"
msgstr "Bolumena"
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Bolumena"
@@ -391,7 +392,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Bolumen ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -404,7 +405,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "MIDI ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -417,11 +418,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "MT-32 ezarpen globalak baliogabetu"
-#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
msgid "Paths"
msgstr "Bide-izenak"
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Bideak"
@@ -435,7 +436,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Jokoa:"
-#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
msgid "Extra Path:"
msgstr "Gehigarriak:"
@@ -443,42 +444,42 @@ msgstr "Gehigarriak:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Jokoak erabiltzen duen datu gehigarrien bide-izena"
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Gehigarria:"
-#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
msgid "Save Path:"
msgstr "Partida gordeak:"
#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Zure gordetako partidak non gordeko diren zehazten du"
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Partida gordeak:"
#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281
-#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325
-#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428
-#: gui/options.cpp:1440
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1307 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1343
+#: gui/options.cpp:1350 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1471
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
-#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1287 gui/options.cpp:1331 gui/options.cpp:1462
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1465
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont-a aukeratu"
@@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "Jokoaren direktorioa aukeratu"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Direktorio gehigarria aukeratu"
-#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377
+#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1408
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Partida gordeen direktorioa aukeratu"
@@ -688,132 +689,132 @@ msgstr "Aldatu jokora"
msgid "Fast replay"
msgstr "Errepikappen bizkorra"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Inoiz ez"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 5 mins"
msgstr "5 minuturo"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 10 mins"
msgstr "10 minuturo"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 15 mins"
msgstr "15 minuturo"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 30 mins"
msgstr "30 minuturo"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580
-#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#: gui/options.cpp:389
+#: gui/options.cpp:391
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Ezin izan da grafikoen aukeretako batzuk aplikatu:"
-#: gui/options.cpp:401
+#: gui/options.cpp:403
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "ezin izan da bideo-modua aldatu."
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:409
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "ezin izan da pantaila-osoaren ezarpena aldatu"
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:415
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "formatu-ratioaren ezarpena ezin izan da aldatu"
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Modu grafikoa:"
-#: gui/options.cpp:746
+#: gui/options.cpp:748
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderizazioa:"
-#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Joko batzuk onarturiko lausotze-modu bereziak"
-#: gui/options.cpp:758
+#: gui/options.cpp:760
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantaila osoa"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Formatu-ratioaren zuzenketa"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "320x200 jokoentzako formatu-ratioa zuzendu"
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Gogoko gailua:"
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Music Device:"
msgstr "Musika gailua:"
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Gogoko soinu txartel edo emuladorea zein den ezartzen du"
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Irteerako soinu txartel edo emuladorea ezartzen du"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Gail. gogokoa:"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musika gailua:"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:800
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emuladorea:"
-#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib musikarako hainbat jokotan erabiltzen da"
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:811
msgid "Output rate:"
msgstr "Irteera maizt.:"
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -821,68 +822,68 @@ msgstr ""
"Balio altuagoek soinu kalitate hobea ezartzen dute, baina baliteke zure "
"soinu-txartela bateragarria ez izatea"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
msgid "GM Device:"
msgstr "GM gailua:"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Defektuzko soinu txartela ezartzen du General MIDI irteerarako"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ez erabili General MIDI musika"
-#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
msgid "Use first available device"
msgstr "Erabilgarri dagoen lehen gailua erabili"
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:856
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"Zenbait soinu txartel bateragarriak dira SoundFont-ekin, FluidSynth eta "
"Timidity besteak beste"
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:858
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "AdLib/MIDI modua"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Soinua sortzerakoan MIDI eta AdLib erabili"
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:867
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI irabazia:"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth Ezarpenak"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 gailua:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 irteerarako defektuzko soinu txartela ezartzen "
"du"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:886
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Benetako Roland MT-32 (GM emulazio gabe)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -890,16 +891,16 @@ msgstr ""
"Markatu ordenagailura konektaturiko Roland-ekin bateragarria den soinu-"
"gailua erabiltzeko"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:888
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Benetako Roland MT-32 (GM emulazio gabe)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS Gailua (gaitu MT-32 bihurketak)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -907,170 +908,182 @@ msgstr ""
"Markatu Roland GS gailu batean MT-32 bat emulatzea ahalbidetzen "
"dutenbihurketak gaitzeko"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:900
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ez erabili Roland MT-32 musika"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:927
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Testu eta ahotsa:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
msgid "Speech"
msgstr "Ahotsa"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
msgid "Subtitles"
msgstr "Azpitituluak"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Both"
msgstr "Biak"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:935
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Azpitit. abiadura:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:937
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Testu eta ahotsa:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:941
msgid "Spch"
msgstr "Ahots."
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:942
msgid "Subs"
msgstr "Azp."
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Biak"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Ahotsak erreproduzitu eta azpitituluak erakutsi"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:945
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Azpit. abiadura:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:961
msgid "Music volume:"
msgstr "Musika:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:963
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musika:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
msgid "Mute All"
msgstr "Mututu dena"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:973
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efektuak:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Soinu efektu berezien bolumena"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:975
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Efektuak:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:983
msgid "Speech volume:"
msgstr "Ahotsak:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:985
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Ahotsak:"
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Theme Path:"
msgstr "Gaiak:"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1144
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Gaiak:"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Joko guztiek edo ScummVM-k darabilten datu gehigarrien bide-izena ezartzen du"
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1159
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginak:"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1161
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginak:"
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1172
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Beste"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1174
msgid "Theme:"
msgstr "Gaia:"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Interfazea:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1190
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogordetzea:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1192
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogordetzea:"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1200
msgid "Keys"
msgstr "Teklak"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "GUI Language:"
msgstr "Hizkuntza"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "ScummVM interfazearen hizkuntza"
-#: gui/options.cpp:1364
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "Update check:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "How often to check ScummVM updates"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1247
+msgid "Check now"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1382
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "ScummVM berrabiarazi behar duzu aldaketak indarrean jartzeko"
-#: gui/options.cpp:1384
+#: gui/options.cpp:1415
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Aukeraturiko direktorioan ezin da idatzi. Mesedez, aukeratu beste bat."
-#: gui/options.cpp:1393
+#: gui/options.cpp:1424
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Gaien direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:1403
+#: gui/options.cpp:1434
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Fitxategi gehigarrien direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:1414
+#: gui/options.cpp:1445
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Pluginen direktorioa aukeratu"
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1498
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1243,39 +1256,60 @@ msgstr "Errendatzaile lausotua"
msgid "Antialiased"
msgstr "Lausotua"
-#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
+#: gui/updates-dialog.cpp:51
+msgid ""
+"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
+"which requires access to the Internet.\n"
+"\n"
+"Would you like to enable this feature?"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:55
+msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Check for updates automatically"
+msgstr "Eguneraketak bilatzen..."
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:111
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+#: gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:333 gui/widget.cpp:335
msgid "Clear value"
msgstr "Balioa kendu:"
-#: base/main.cpp:237
+#: base/main.cpp:240
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Motoreak ez da '%s' debug mailarekin bateragarria"
-#: base/main.cpp:309
+#: base/main.cpp:312
msgid "Menu"
msgstr "Menua"
-#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Saltatu"
-#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Gelditu"
-#: base/main.cpp:318
+#: base/main.cpp:321
msgid "Skip line"
msgstr "Lerroa saltatu"
-#: base/main.cpp:510
+#: base/main.cpp:520
msgid "Error running game:"
msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
-#: base/main.cpp:557
+#: base/main.cpp:567
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Ezin izan da aukeraturiko jokoa exekutatzeko gai den motorerik aurkitu"
@@ -1370,6 +1404,23 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Herkules anbar-kolorekoa"
+#: common/updates.cpp:58
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:60
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:62
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "<Bad value>"
+msgstr "Balioa kendu:"
+
#: engines/advancedDetector.cpp:317
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1421,7 +1472,7 @@ msgstr "It~z~uli abiarazlera"
#: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -1438,7 +1489,7 @@ msgstr "Gorde jokoa:"
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/parallaction/saveload.cpp:212
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -2303,7 +2354,7 @@ msgstr ""
"Ez ahaztu 'tresna-barra ezkutatu' ekintza tekla bati esleitzea inbentario "
"osoa ikusteko"
-#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
+#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68
msgid "Check for Updates..."
msgstr "Eguneraketak bilatzen..."
@@ -2349,7 +2400,7 @@ msgstr ""
#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
#: engines/toon/toon.cpp:3430
msgid "Restore game:"
@@ -2359,7 +2410,7 @@ msgstr "Jokoa kargatu:"
#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
#: engines/toon/toon.cpp:3430
msgid "Restore"
@@ -3519,7 +3570,7 @@ msgstr ""
"MIDI euskarri natiboak LucasArts-en Roland eguneraketa behar du,\n"
"baina %s ez dago eskuragarri. AdLib erabiliko da."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2648
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -3554,8 +3605,8 @@ msgid ""
"Files button in-game shows original savegame dialog rather than the ScummVM "
"menu"
msgstr ""
-"Jokoko Fitxategiak botoiak jatorrizko jokoa gordetzeko elkarrizketak erakusten "
-"ditu, ScummVM-ren elkarrizketak erakutsi beharrean"
+"Jokoko Fitxategiak botoiak jatorrizko jokoa gordetzeko elkarrizketak "
+"erakusten ditu, ScummVM-ren elkarrizketak erakutsi beharrean"
#: engines/sherlock/detection.cpp:81
msgid "Pixellated scene transitions"
@@ -3591,8 +3642,8 @@ msgstr "Irristatu elkarrizketak"
#: engines/sherlock/detection.cpp:112
msgid "Slide UI dialogs into view, rather than simply showing them immediately"
-msgstr "Irristatu UI elkarrizketak pantailara, osorik bat-batean erakutsi "
-"beharrean"
+msgstr ""
+"Irristatu UI elkarrizketak pantailara, osorik bat-batean erakutsi beharrean"
#: engines/sherlock/detection.cpp:121
msgid "Transparent windows"
@@ -3701,6 +3752,15 @@ msgstr "Erakutsi objektuen etiketak"
msgid "Show labels for objects on mouse hover"
msgstr "Erakutsi objektuen etiketak sagua pasatzean"
+#: engines/sword25/detection.cpp:46
+msgid "Use English speech"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword25/detection.cpp:47
+msgid ""
+"Use English speech instead of German for every language other than German"
+msgstr ""
+
#: engines/teenagent/resources.cpp:95
msgid ""
"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 401f31a..3ac911a 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-09 20:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-01 19:37+0200\n"
"Last-Translator: Toni Saarela <saarela at gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@@ -55,10 +55,11 @@ msgstr "Siirry yl
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
+#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
+#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -176,7 +177,7 @@ msgstr ""
msgid "Triangle"
msgstr ""
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170
msgid "Misc"
msgstr "Muut"
@@ -210,7 +211,7 @@ msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
#: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
+#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
#: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -244,15 +245,15 @@ msgstr "Sulje"
msgid "Mouse click"
msgstr "Hiiren klikkaus"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325
msgid "Display keyboard"
msgstr "Näytä näppäimistö"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329
msgid "Remap keys"
msgstr "Määritä näppäimet uudelleen"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Kokoruututilan vaihto"
@@ -328,8 +329,8 @@ msgstr ""
"Pelin kieli. Tämä ei muuta esimerkiksi espanjankielistä versiota pelistä "
"englanninkieliseksi."
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
-#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<oletus>"
@@ -351,11 +352,11 @@ msgstr "Alusta:"
msgid "Engine"
msgstr "Moottori"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "Graphics"
msgstr "Grafiikka"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -368,7 +369,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ohita globaalit grafiikka-asetukset"
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
msgid "Audio"
msgstr "Ääni"
@@ -381,11 +382,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ohita globaalit ääniasetukset"
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
msgid "Volume"
msgstr "Voimakkuus"
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Voimakkuus"
@@ -399,7 +400,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ohita globaalit äänenvoimakkuusasetukset"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -412,7 +413,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ohita globaalit MIDI-asetukset"
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -425,11 +426,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ohita globaalit MT-32 asetukset"
-#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
msgid "Paths"
msgstr "Polut"
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Polut"
@@ -443,7 +444,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Pelin polku:"
-#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
msgid "Extra Path:"
msgstr "Lisäkansio:"
@@ -451,42 +452,42 @@ msgstr "Lis
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Määrittää polun lisätiedostoihin joita peli mahdollisesti käyttää"
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Lisäkansio:"
-#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
msgid "Save Path:"
msgstr "Tallennuskansio:"
#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Määrittää polun pelitallennuksille"
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Tallennuskansio:"
#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281
-#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325
-#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428
-#: gui/options.cpp:1440
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1307 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1343
+#: gui/options.cpp:1350 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1471
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ei määritelty"
#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
-#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1287 gui/options.cpp:1331 gui/options.cpp:1462
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1465
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Valitse äänifontti"
@@ -498,7 +499,7 @@ msgstr "Valitse pelin kansio"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Valitse lisäkansio pelille"
-#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377
+#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1408
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Valitse kansio pelitallennuksille"
@@ -699,134 +700,134 @@ msgstr "Vaihda"
msgid "Fast replay"
msgstr "Nopea moodi"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 5 mins"
msgstr "5 minuutin välein"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 10 mins"
msgstr "10 minuutin välein"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 15 mins"
msgstr "15 minuutin välein"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 30 mins"
msgstr "30 minuutin välein"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580
-#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ei käytössä"
-#: gui/options.cpp:389
+#: gui/options.cpp:391
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Joitain grafiikka-asetuksia ei saatu asetettua:"
-#: gui/options.cpp:401
+#: gui/options.cpp:403
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "videotilaa ei voitu vaihtaa."
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:409
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "kokoruututilaa ei voitu muuttaa"
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:415
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "kuvasuhdekorjausasetusta ei voitu muuttaa"
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafiikkatila:"
-#: gui/options.cpp:746
+#: gui/options.cpp:748
msgid "Render mode:"
msgstr "Renderöintitila:"
-#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Erityiset dithering asetukset joita jotkut pelit tukevat"
-#: gui/options.cpp:758
+#: gui/options.cpp:760
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Kokoruututila"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Kuvasuhteen korjaus"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Oikea kuvasuhde 320x200 peleille"
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Ensisijainen laite:"
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Music Device:"
msgstr "Musiikkilaite:"
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Määrittää äänilaitteen tai äänikorttiemulaattorin jota ensisijaisesti tulisi "
"käyttää"
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Määrittää äänikortin tai äänikorttia emuloivan ohjelmiston"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Ensisijainen:"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Musiikkilaite:"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:800
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulaattori:"
-#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLibiä käytetään monien pelien musiikeissa"
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:811
msgid "Output rate:"
msgstr "Taajuus:"
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -834,65 +835,65 @@ msgstr ""
"Isommat taajuudet merkitsevät parempaa äänenlaatua, mutta äänikorttisi ei "
"ehkä tue niitä."
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
msgid "GM Device:"
msgstr "GM laite:"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Määrittää oletuksena käytettävän äänilaitteen General MIDIlle"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Älä käytä General MIDIä musiikissa"
-#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
msgid "Use first available device"
msgstr "Käytä ensimmäistä laitetta"
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:856
msgid "SoundFont:"
msgstr "Äänifontti:"
-#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"Jotkut äänikortit tukevat äänifonttia (SoundFont), FluidSynth ja Timidity"
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:858
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "Äänifontti:"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Yhdistetty AdLib/MIDI tila"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Käytä sekä MIDIä että Adlibiä äänentuotantoon"
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:867
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDIn äänilisäys:"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 laite:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Määrittää oletusäänilaitteen Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64:n käyttöön"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:886
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Aito Roland MT-32 (ei GM emulointia)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -900,187 +901,199 @@ msgstr ""
"Valitse jos haluat käyttää aitoa Roland-yhteensopivaa laittetta joka on "
"kytketty tietokoneeseesi"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:888
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Aito Roland MT-32 (ei GM emulointia)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
#, fuzzy
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Aito Roland MT-32 (ei GM emulointia)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
msgstr ""
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:900
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Älä käytä Roland MT-32 musiikkia"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:927
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekstitys ja puhe:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
msgid "Speech"
msgstr "Puhe"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
msgid "Subtitles"
msgstr "Tekstitys"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Both"
msgstr "Molemmat"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:935
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Tekstin nopeus:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:937
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Tekstitys ja puhe:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:941
msgid "Spch"
msgstr "Puhe"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:942
msgid "Subs"
msgstr "Tekstit"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Molemmat"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Näytä tekstitys ja käytä puhetta"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:945
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Tekstin nopeus:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:961
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiikki:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:963
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musiikki:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
msgid "Mute All"
msgstr "Vaimenna"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:973
msgid "SFX volume:"
msgstr "Ääniefektit:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Erikoisefektit"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:975
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Ääniefektit:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:983
msgid "Speech volume:"
msgstr "Puhe:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:985
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Puhe:"
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Theme Path:"
msgstr "Teemojen polku:"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1144
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Teemojen polku:"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Määrittää polun, jossa on lisätiedostoja joita ScummVM tai kaikki pelit "
"käyttävät"
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1159
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginien sijainti:"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1161
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Pluginien sijainti:"
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1172
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Muut"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1174
msgid "Theme:"
msgstr "Teema"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI renderöijä:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1190
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. tallennus:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1192
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autom. tallennus:"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1200
msgid "Keys"
msgstr "Näppäimet"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "GUI Language:"
msgstr "ScummVM:n kieli:"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "ScummVM käyttöliittymän kieli"
-#: gui/options.cpp:1364
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "Update check:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "How often to check ScummVM updates"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1247
+msgid "Check now"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1382
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "ScummVM pitää käynnistää uudelleen jotta muutokset tulevat voimaan."
-#: gui/options.cpp:1384
+#: gui/options.cpp:1415
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Valittuun hakemistoon ei voi kirjoittaa. Valitse toinen hakemisto."
-#: gui/options.cpp:1393
+#: gui/options.cpp:1424
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Valitse hakemisto käyttöliittymän teemoille"
-#: gui/options.cpp:1403
+#: gui/options.cpp:1434
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Valitse hakemisto lisätiedostoille"
-#: gui/options.cpp:1414
+#: gui/options.cpp:1445
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Valitse hakemisto plugineille"
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1498
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1260,39 +1273,60 @@ msgstr "Antialiasoitu render
msgid "Antialiased"
msgstr "Antialiasoitu (16 bpp)"
-#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
+#: gui/updates-dialog.cpp:51
+msgid ""
+"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
+"which requires access to the Internet.\n"
+"\n"
+"Would you like to enable this feature?"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:55
+msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Check for updates automatically"
+msgstr "Tarkista päivitykset..."
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:111
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+#: gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:333 gui/widget.cpp:335
msgid "Clear value"
msgstr "Tyhjennä arvo"
-#: base/main.cpp:237
+#: base/main.cpp:240
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Pelimoottori ei tue debug tasoa '%s'"
-#: base/main.cpp:309
+#: base/main.cpp:312
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
-#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Ohita"
-#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
-#: base/main.cpp:318
+#: base/main.cpp:321
msgid "Skip line"
msgstr "Ohita rivi"
-#: base/main.cpp:510
+#: base/main.cpp:520
msgid "Error running game:"
msgstr "Virhe ajettaessa peliä:"
-#: base/main.cpp:557
+#: base/main.cpp:567
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Pelimoottoria joka tukisi valittua peliä ei löytynyt"
@@ -1387,6 +1421,23 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr ""
+#: common/updates.cpp:58
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:60
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:62
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "<Bad value>"
+msgstr "Tyhjennä arvo"
+
#: engines/advancedDetector.cpp:317
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1440,7 +1491,7 @@ msgstr "Palaa p~e~livalitsimeen"
#: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -1457,7 +1508,7 @@ msgstr "Tallenna peli:"
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/parallaction/saveload.cpp:212
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -2328,7 +2379,7 @@ msgstr ""
"Muista määritellä näppäin työkalupalkin piilottamiselle, jotta voit nähdä "
"koko tavaraluettelon"
-#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
+#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68
msgid "Check for Updates..."
msgstr "Tarkista päivitykset..."
@@ -2371,7 +2422,7 @@ msgstr ""
#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
#: engines/toon/toon.cpp:3430
msgid "Restore game:"
@@ -2381,7 +2432,7 @@ msgstr "Lataa pelitallenne:"
#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
#: engines/toon/toon.cpp:3430
msgid "Restore"
@@ -3530,7 +3581,7 @@ msgstr ""
"Suora MIDI tuki vaatii Roland päivityksen LucasArtsilta, mutta\n"
"%s puuttuu. Käytetään AdLibia sen sijaan."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2648
#, fuzzy
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
@@ -3703,6 +3754,15 @@ msgstr "N
msgid "Show labels for objects on mouse hover"
msgstr "Näytä esineiden kuvaus kohdistaessasi kursorin esineen ylle"
+#: engines/sword25/detection.cpp:46
+msgid "Use English speech"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword25/detection.cpp:47
+msgid ""
+"Use English speech instead of German for every language other than German"
+msgstr ""
+
#: engines/teenagent/resources.cpp:95
msgid ""
"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index ea55675..2805cba 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-09 20:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 23:17+0000\n"
"Last-Translator: Thierry Crozat <criezy at scummvm.org>\n"
"Language-Team: French <scummvm-devel at lists.sf.net>\n"
@@ -55,10 +55,11 @@ msgstr "Remonter"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
+#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
+#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Sinus"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangle"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Remet tous les r
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
#: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
+#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
#: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -240,15 +241,15 @@ msgstr "Fermer"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de souris"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325
msgid "Display keyboard"
msgstr "Afficher le clavier"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329
msgid "Remap keys"
msgstr "Changer l'affectation des touches"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Basculer en plein écran"
@@ -324,8 +325,8 @@ msgstr ""
"Langue du jeu. Cela ne traduira pas en anglais par magie votre version "
"espagnole du jeu."
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
-#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<defaut>"
@@ -347,11 +348,11 @@ msgstr "Syst
msgid "Engine"
msgstr "Moteur"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "Graphics"
msgstr "Graphique"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -377,11 +378,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -408,7 +409,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -421,11 +422,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Réglages spécifiques à ce jeux"
-#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Chemins"
@@ -439,7 +440,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Chemin du Jeu :"
-#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra :"
@@ -447,42 +448,42 @@ msgstr "Extra :"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Définie un chemin vers des données suplémentaires utilisées par le jeu"
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra :"
-#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes :"
#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Définie l'emplacement où les fichiers de sauvegarde sont créés"
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Sauvegardes :"
#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281
-#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325
-#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428
-#: gui/options.cpp:1440
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1307 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1343
+#: gui/options.cpp:1350 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1471
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
-#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1287 gui/options.cpp:1331 gui/options.cpp:1462
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1465
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Choisir une banque de sons"
@@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "S
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Sélectionner un répertoire supplémentaire"
-#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377
+#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1408
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les sauvegardes"
@@ -691,134 +692,134 @@ msgstr "Retourner au jeu"
msgid "Fast replay"
msgstr "Rejouer rapidement"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 5 mins"
msgstr "Toutes les 5 mins"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 10 mins"
msgstr "Toutes les 10 mins"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 15 mins"
msgstr "Toutes les 15 mins"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 30 mins"
msgstr "Toutes les 30 mins"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580
-#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#: gui/options.cpp:389
+#: gui/options.cpp:391
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Certaines options graphiques n'ont pu être changées :"
-#: gui/options.cpp:401
+#: gui/options.cpp:403
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "le mode vidéo n'a pu être changé."
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:409
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "le mode plein écran n'a pu être changé."
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:415
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "la correction de rapport d'aspect n'a pu être changée."
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Mode graphique :"
-#: gui/options.cpp:746
+#: gui/options.cpp:748
msgid "Render mode:"
msgstr "Mode de rendu :"
-#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Mode spécial de tramage supporté par certains jeux"
-#: gui/options.cpp:758
+#: gui/options.cpp:760
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Plein écran"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Correction du rapport d'aspect"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corrige le rapport d'aspect pour les jeu 320x200"
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Sortie Préféré :"
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Music Device:"
msgstr "Sortie Audio :"
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr ""
"Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio "
"préféré"
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Spécifie le périphérique de sortie audio ou l'émulateur de carte audio"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Sortie Préféré :"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Sortie Audio :"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:800
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Émulateur AdLib :"
-#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib est utilisé pour la musique dans de nombreux jeux"
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:811
msgid "Output rate:"
msgstr "Fréquence :"
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -826,68 +827,68 @@ msgstr ""
"Une valeur plus élevée donne une meilleure qualité audio mais peut ne pas "
"être supporté par votre carte son"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
msgid "GM Device:"
msgstr "Sortie GM :"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie General MIDI"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ne pas utiliser la musique General MIDI"
-#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
msgid "Use first available device"
msgstr "Utiliser le premier périphérique disponible"
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:856
msgid "SoundFont:"
msgstr "Banque de sons :"
-#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"La banque de sons (SoundFont) est utilisée par certaines cartes audio, "
"FluidSynth et Timidity"
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:858
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont :"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Mode mixe AdLib/MIDI"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Utiliser à la fois MIDI et AdLib"
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:867
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Gain MIDI :"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Paramètres FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Sortie MT-32 :"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Spécifie le périphérique audio par défaut pour la sortie Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:886
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 exacte (désactive l'émulation GM)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -895,16 +896,16 @@ msgstr ""
"Vérifie si vous voulez utiliser un périphérique audio compatible Roland "
"connecté à l'ordinateur"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:888
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 exacte (pas d'ému GM)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS (active le mappage MT-32)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -912,174 +913,186 @@ msgstr ""
"Utilisez cette option si vous voulez activez le mappage à la volée pour une "
"émulation MT-32 sur un appareil Roland GS."
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:900
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ne pas utiliser la musique Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:927
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Dialogue :"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
msgid "Speech"
msgstr "Voix"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
msgid "Subtitles"
msgstr "Sous-titres"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Both"
msgstr "Les deux"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:935
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vitesse des ST :"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:937
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Dialogue :"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:941
msgid "Spch"
msgstr "Voix"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:942
msgid "Subs"
msgstr "Subs"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "V&S"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Affiche les sous-titres et joue les dialogues audio"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:945
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Vitesse des ST :"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:961
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume Musique :"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:963
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Musique :"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
msgid "Mute All"
msgstr "Silence"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:973
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume Bruitage :"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume des effets spéciaux sonores"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:975
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Bruitage :"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:983
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume Dialogues :"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:985
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Dialogues :"
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Theme Path:"
msgstr "Thèmes :"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1144
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Thèmes :"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Spécifie un chemin vers des données supplémentaires utilisées par tous les "
"jeux ou ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1159
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins :"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1161
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugins :"
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1172
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Divers"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1174
msgid "Theme:"
msgstr "Thème :"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Interface :"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1190
msgid "Autosave:"
msgstr "Sauvegarde auto :"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1192
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Sauvegarde :"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1200
msgid "Keys"
msgstr "Touches"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "GUI Language:"
msgstr "Langue :"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Langue de l'interface graphique de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1364
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "Update check:"
+msgstr "Vérif. mises à jour :"
+
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "How often to check ScummVM updates"
+msgstr "Fréquence des vérifications"
+
+#: gui/options.cpp:1247
+msgid "Check now"
+msgstr "Maintenant"
+
+#: gui/options.cpp:1382
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr ""
"Vous devez relancer ScummVM pour que le changement soit pris en compte."
-#: gui/options.cpp:1384
+#: gui/options.cpp:1415
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr ""
"Le répertoire sélectionné est vérouillé en écriture. Sélectionnez un autre "
"répertoire."
-#: gui/options.cpp:1393
+#: gui/options.cpp:1424
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Sélectionner le répertoire des thèmes d'interface"
-#: gui/options.cpp:1403
+#: gui/options.cpp:1434
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Sélectionner le répertoire pour les fichiers suplémentaires"
-#: gui/options.cpp:1414
+#: gui/options.cpp:1445
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Sélectionner le répertoire des plugins"
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1498
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1252,39 +1265,65 @@ msgstr "Rendu Anti-cr
msgid "Antialiased"
msgstr "Anti-crénelé"
-#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
+#: gui/updates-dialog.cpp:51
+msgid ""
+"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
+"which requires access to the Internet.\n"
+"\n"
+"Would you like to enable this feature?"
+msgstr ""
+"ScummVM peut maintenant rechercher les mises à jour\n"
+"automatiquement, ce qui necessite un accès internet.\n"
+"\n"
+"Voulez-vous activer cette options?"
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:55
+msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)"
+msgstr ""
+"(Vous pouvez aussi activer cette option dans le tab 'Divers'\n"
+"du dialogue d'options)"
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:92
+msgid "Check for updates automatically"
+msgstr "Vérifier les mises à jour automatiquement"
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:111
+msgid "Proceed"
+msgstr "Appliquer"
+
+#: gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:333 gui/widget.cpp:335
msgid "Clear value"
msgstr "Effacer la valeur"
-#: base/main.cpp:237
+#: base/main.cpp:240
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "Le niveau de debug '%s' n'est pas supporté par ce moteur de jeu"
-#: base/main.cpp:309
+#: base/main.cpp:312
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Passer"
-#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Mettre en pause"
-#: base/main.cpp:318
+#: base/main.cpp:321
msgid "Skip line"
msgstr "Passer la phrase"
-#: base/main.cpp:510
+#: base/main.cpp:520
msgid "Error running game:"
msgstr "Erreur lors de l'éxécution du jeu : "
-#: base/main.cpp:557
+#: base/main.cpp:567
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Impossible de trouver un moteur pour exécuter le jeu sélectionné"
@@ -1379,6 +1418,22 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules Ambre"
+#: common/updates.cpp:58
+msgid "Daily"
+msgstr "Une fois par jour"
+
+#: common/updates.cpp:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Une fois pas semaine"
+
+#: common/updates.cpp:62
+msgid "Monthly"
+msgstr "Une fois pas mois"
+
+#: common/updates.cpp:64
+msgid "<Bad value>"
+msgstr "<Valeur invalide>"
+
#: engines/advancedDetector.cpp:317
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1432,7 +1487,7 @@ msgstr "Retour au ~L~anceur"
#: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -1449,7 +1504,7 @@ msgstr "Sauvegarde :"
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/parallaction/saveload.cpp:212
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -2316,7 +2371,7 @@ msgstr ""
"Noubliez pas d'affecter une touche à l'action 'Cacher Bar d'Outils' pour "
"pouvoir voir entièrement l'inventaire"
-#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
+#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68
msgid "Check for Updates..."
msgstr "Recherche des mises à jour..."
@@ -2363,7 +2418,7 @@ msgstr ""
#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
#: engines/toon/toon.cpp:3430
msgid "Restore game:"
@@ -2373,7 +2428,7 @@ msgstr "Charger le jeu :"
#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
#: engines/toon/toon.cpp:3430
msgid "Restore"
@@ -2663,10 +2718,12 @@ msgid "~D~rop Page"
msgstr "~L~acher la Page"
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:99
+#, fuzzy
msgid "~S~how Map"
-msgstr "Afficher la Carte"
+msgstr "Afficher la ~C~arte"
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105
+#, fuzzy
msgid "~M~ain Menu"
msgstr "~M~enu Principal"
@@ -3535,7 +3592,7 @@ msgstr ""
"Support MIDI natif requière la mise à jour Roland de LucasArt,\n"
"mais %s manque. Utilise AdLib à la place."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2648
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -3724,6 +3781,17 @@ msgstr "Afficher la description des objets"
msgid "Show labels for objects on mouse hover"
msgstr "Afficher la description des objets lors de passage du pointeur"
+#: engines/sword25/detection.cpp:46
+msgid "Use English speech"
+msgstr "Utiliser les voix anglaises"
+
+#: engines/sword25/detection.cpp:47
+msgid ""
+"Use English speech instead of German for every language other than German"
+msgstr ""
+"Utilise les voix anglaises au lieu des voix allemandes pour tous les autres "
+"langages"
+
#: engines/teenagent/resources.cpp:95
msgid ""
"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
@@ -3788,6 +3856,37 @@ msgstr ""
"Utiliser les vidéos MPEG du DVD à la place des vidéos AVI de plus basse "
"résolution"
+#~ msgid "Use Hercules hires font"
+#~ msgstr "Utiliser les polices Hercules haute résolution"
+
+#~ msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilise les polices Hercules haute résolution quand elles sont "
+#~ "disponibles."
+
+#~ msgid "Pause when entering commands"
+#~ msgstr "Pause lors de la saisie de commandes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead "
+#~ "of a real-time prompt."
+#~ msgstr ""
+#~ "Affiche une fenêtre de saisie de commandes et interrompt le jeu (comme "
+#~ "pour les jeux SCI) à la place d'un champ de saisie en temps réel."
+
+#~ msgid "Play the Myst fly by movie"
+#~ msgstr "Jouer la vidéo du survol de Myst"
+
+#~ msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
+#~ msgstr ""
+#~ "La vidéo du survol de Myst n'était pas jouée par le moteur originel."
+
+#~ msgid "Show Object Line"
+#~ msgstr "Afficher la barre d'objets"
+
+#~ msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
+#~ msgstr "Afficher le nom des objets en bas de l'écran"
+
#~ msgid "EGA undithering"
#~ msgstr "Détramage EGA"
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index 2018d0e..355643b 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-09 20:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-21 00:43+0100\n"
"Last-Translator: Santiago G. Sanz <s.sanz at uvigo.es>\n"
"Language-Team: Santiago G. Sanz <s.sanz at uvigo.es>\n"
@@ -54,10 +54,11 @@ msgstr "Arriba"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
+#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
+#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "Seno"
msgid "Triangle"
msgstr "Triángulo"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170
msgid "Misc"
msgstr "Misc."
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
#: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
+#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
#: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -241,15 +242,15 @@ msgstr "Pechar"
msgid "Mouse click"
msgstr "Premer co rato"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostrar teclado"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329
msgid "Remap keys"
msgstr "Asignar teclas"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Activar/desactivar pantalla completa"
@@ -323,8 +324,8 @@ msgid ""
"English"
msgstr "Idioma do xogo. Non converterá a versión galega do xogo en inglesa"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
-#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<por defecto>"
@@ -346,11 +347,11 @@ msgstr "Plataforma:"
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "GFX"
msgstr "Efectos gráficos"
@@ -363,7 +364,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Anular a configuración dos gráficos"
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
msgid "Audio"
msgstr "Son"
@@ -376,11 +377,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Anular a configuración do son"
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -394,7 +395,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Anular a configuración do volume"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -407,7 +408,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Anular a configuración de MIDI"
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -420,11 +421,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Anular a configuración de MT-32"
-#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
msgid "Paths"
msgstr "Camiños"
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Camiños"
@@ -438,7 +439,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Camiño do xogo:"
-#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camiño adicional:"
@@ -446,42 +447,42 @@ msgstr "Cami
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Especifica o camiño dos datos adicionais usados no xogo"
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Camiño adicional:"
-#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
msgid "Save Path:"
msgstr "Camiño de gardado:"
#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Especifica o lugar dos ficheiros de gardado"
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Camiño de gardado:"
#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281
-#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325
-#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428
-#: gui/options.cpp:1440
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1307 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1343
+#: gui/options.cpp:1350 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1471
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
-#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1287 gui/options.cpp:1331 gui/options.cpp:1462
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1465
msgid "Select SoundFont"
msgstr "Seleccionar SoundFont"
@@ -493,7 +494,7 @@ msgstr "Selecciona un directorio con datos de xogo"
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Selecciona un directorio con datos adicionais"
-#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377
+#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1408
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Selecciona un directorio para ficheiros de gardado"
@@ -687,132 +688,132 @@ msgstr "Cambiar ao xogo"
msgid "Fast replay"
msgstr "Repetición rápida"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 5 mins"
msgstr "cada 5 min"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 10 mins"
msgstr "cada 10 min"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 15 mins"
msgstr "cada 15 min"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 30 mins"
msgstr "cada 30 min"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580
-#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Ningunha"
-#: gui/options.cpp:389
+#: gui/options.cpp:391
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Erro ao aplicar os cambios na configuración dos gráficos:"
-#: gui/options.cpp:401
+#: gui/options.cpp:403
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "non se puido cambiar o modo de vídeo."
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:409
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "non se puido cambiar a configuración de pantalla completa."
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:415
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "non se puido cambiar a proporción."
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Gráficos:"
-#: gui/options.cpp:746
+#: gui/options.cpp:748
msgid "Render mode:"
msgstr "Procesamento:"
-#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Modos de interpolación de cores compatibles con algúns xogos"
-#: gui/options.cpp:758
+#: gui/options.cpp:760
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Pantalla completa"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Corrección de proporción"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Corrixir a proporción para os xogos en 320x200"
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Dispositivo preferido:"
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Music Device:"
msgstr "Dispositivo de música:"
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica o dispositivo ou emulador de tarxeta de son preferido"
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Especifica o dispositivo ou emulador de tarxeta de son de saída"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Disp. preferido:"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Disp. música:"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:800
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "Emulador de AdLib:"
-#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "Moitos xogos empregan AdLib para a música"
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:811
msgid "Output rate:"
msgstr "Taxa de saída:"
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
@@ -820,84 +821,84 @@ msgstr ""
"A maior valor, maior calidade do son, mais talvez non sexa compatible coa "
"tarxeta"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
msgid "GM Device:"
msgstr "Dispositivo de GM:"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr ""
"Especifica o dispositivo de son por defecto para a saída de General MIDI"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Non empregar música en General MIDI"
-#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
msgid "Use first available device"
msgstr "Empregar o primeiro dispositivo dispoñible"
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:856
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"SoundFont é compatible con algunhas tarxetas de son, FluidSynth e Timidity"
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:858
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Modo AdLib/MIDI mixto"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "Empregar xeración de son MIDI e máis AdLib"
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:867
msgid "MIDI gain:"
msgstr "Ganancia de MIDI:"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "Configuración de FluidSynth"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "Dispositivo de MT-32:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr ""
"Especifica o dispositivo por defecto para a saída de Roland MT-32/LAPC1/"
"CM32l/CM64"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:886
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 verdadeiro (sen emulación de GM)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
msgstr ""
"Marcar para empregar o hardware compatible con Roland conectado ao sistema"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:888
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 (sen emulación de GM)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Dispositivo Roland GS (activar atribución MT-32)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -905,170 +906,182 @@ msgstr ""
"Marcar para activar a atribución de parches e emular MT-32 nun dispositivo "
"Roland GS"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:900
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Non empregar música en Roland MT-32"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:927
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto e voz:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
msgid "Speech"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
msgid "Subtitles"
msgstr "Subtítulos"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:935
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocidade dos subtítulos:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:937
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Texto e voz:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:941
msgid "Spch"
msgstr "Voz"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:942
msgid "Subs"
msgstr "Subs"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Ambos"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Mostrar os subtítulos e reproducir as voces"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:945
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Velocidade subs:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:961
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume de música:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:963
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Volume música:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
msgid "Mute All"
msgstr "Silenciar todo"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:973
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume de efectos:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Volume dos efectos de son"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:975
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "Volume efectos:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:983
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume de voz:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:985
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Volume voz:"
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camiño do tema:"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1144
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Camiño tema:"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr ""
"Especificar o camiño dos datos adicionais de todos os xogos ou de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1159
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camiño dos complementos:"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1161
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Camiño complementos:"
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1172
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Misc."
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1174
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "Procesamento da interfaz:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1190
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogardado:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1192
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Autogardado:"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1200
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "GUI Language:"
msgstr "Idioma de interfaz:"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "Idioma da interfaz de ScummVM"
-#: gui/options.cpp:1364
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "Update check:"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "How often to check ScummVM updates"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1247
+msgid "Check now"
+msgstr ""
+
+#: gui/options.cpp:1382
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Debes reiniciar ScummVM para que os cambios teñan efecto."
-#: gui/options.cpp:1384
+#: gui/options.cpp:1415
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "Non é posible escribir no directorio elixido. Selecciona outro."
-#: gui/options.cpp:1393
+#: gui/options.cpp:1424
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "Seleccionar directorio para temas de interfaz"
-#: gui/options.cpp:1403
+#: gui/options.cpp:1434
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Seleccionar directorio para ficheiros adicionais"
-#: gui/options.cpp:1414
+#: gui/options.cpp:1445
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Seleccionar directorio para complementos"
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1498
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1241,39 +1254,60 @@ msgstr "Procesamento antidistorsi
msgid "Antialiased"
msgstr "Antidistorsión"
-#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
+#: gui/updates-dialog.cpp:51
+msgid ""
+"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
+"which requires access to the Internet.\n"
+"\n"
+"Would you like to enable this feature?"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:55
+msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)"
+msgstr ""
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Check for updates automatically"
+msgstr "Buscar actualizacións..."
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:111
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+#: gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:333 gui/widget.cpp:335
msgid "Clear value"
msgstr "Limpar valor"
-#: base/main.cpp:237
+#: base/main.cpp:240
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "O motor non é compatible co nivel de depuración %s"
-#: base/main.cpp:309
+#: base/main.cpp:312
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Omitir"
-#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: base/main.cpp:318
+#: base/main.cpp:321
msgid "Skip line"
msgstr "Omitir liña"
-#: base/main.cpp:510
+#: base/main.cpp:520
msgid "Error running game:"
msgstr "Erro de execución do xogo:"
-#: base/main.cpp:557
+#: base/main.cpp:567
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Non se puido atopar un motor para executar o xogo seleccionado"
@@ -1368,6 +1402,23 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules ámbar"
+#: common/updates.cpp:58
+msgid "Daily"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:60
+msgid "Weekly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:62
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#: common/updates.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "<Bad value>"
+msgstr "Limpar valor"
+
#: engines/advancedDetector.cpp:317
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1419,7 +1470,7 @@ msgstr "~V~olver ao Iniciador"
#: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -1436,7 +1487,7 @@ msgstr "Gardar partida:"
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/parallaction/saveload.cpp:212
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -2301,7 +2352,7 @@ msgstr ""
"Non esquezas asignar unha tecla á acción Ocultar barra de ferramentas para "
"ver o inventario completo"
-#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
+#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68
msgid "Check for Updates..."
msgstr "Buscar actualizacións..."
@@ -2347,7 +2398,7 @@ msgstr ""
#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
#: engines/toon/toon.cpp:3430
msgid "Restore game:"
@@ -2357,7 +2408,7 @@ msgstr "Restaurar xogo:"
#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
#: engines/toon/toon.cpp:3430
msgid "Restore"
@@ -3518,7 +3569,7 @@ msgstr ""
"A compatibilidade nativa con MIDI precisa a actualización de Roland\n"
"de LucasArts, mais falla %s. Empregarase AdLib."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2648
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -3701,6 +3752,15 @@ msgstr "Mostrar etiquetas"
msgid "Show labels for objects on mouse hover"
msgstr "Mostra as etiquetas dos obxectos ao apuntar co rato."
+#: engines/sword25/detection.cpp:46
+msgid "Use English speech"
+msgstr ""
+
+#: engines/sword25/detection.cpp:47
+msgid ""
+"Use English speech instead of German for every language other than German"
+msgstr ""
+
#: engines/teenagent/resources.cpp:95
msgid ""
"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 73a0704..fc445f4 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-21 06:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-09 20:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-08 07:38+0200\n"
"Last-Translator: George Kormendi <grubycza at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: Magyar\n"
@@ -55,10 +55,11 @@ msgstr "Feljebb"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
+#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
+#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Sz
msgid "Triangle"
msgstr "Háromszög"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170
msgid "Misc"
msgstr "Vegyes"
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Minden FluidSynth be
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
#: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
+#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
#: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -240,15 +241,15 @@ msgstr "Bez
msgid "Mouse click"
msgstr "Egérkattintás"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325
msgid "Display keyboard"
msgstr "Billentyûzet beállítások"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329
msgid "Remap keys"
msgstr "Billentyûk átállítása"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Teljesképernyõ kapcsoló"
@@ -322,8 +323,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"A játék nyelve. Ne állítsd át a pl. Spanyol nyelvû játékodat Angol nyelvre"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
-#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<alapértelmezett>"
@@ -345,11 +346,11 @@ msgstr "Platform:"
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "Graphics"
msgstr "Grafika"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "GFX"
msgstr "GFX"
@@ -362,7 +363,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Globális grafikai beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
msgid "Audio"
msgstr "Audió"
@@ -375,11 +376,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Globális audió beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
msgid "Volume"
msgstr "Hangerõ"
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Hangerõ"
@@ -393,7 +394,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Globális hangerõbeállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -406,7 +407,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Globális MIDI beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -419,11 +420,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Globális MT-32 beállítások felülbírálása"
-#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
msgid "Paths"
msgstr "Mappák"
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Mappák"
@@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Játék Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra Mappa:"
@@ -445,42 +446,42 @@ msgstr "Extra Mappa:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Mappa kiválasztás a játékok kiegészítõ fájljaihoz"
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Extra Mappa:"
-#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
+#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1134
msgid "Save Path:"
msgstr "Mentés Mappa:"
#: gui/launcher.cpp:339 gui/launcher.cpp:341 gui/launcher.cpp:342
-#: gui/options.cpp:1132 gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1135
+#: gui/options.cpp:1134 gui/options.cpp:1136 gui/options.cpp:1137
msgid "Specifies where your saved games are put"
msgstr "Játékmentések helyének meghatározása"
-#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1134
+#: gui/launcher.cpp:341 gui/options.cpp:1136
msgctxt "lowres"
msgid "Save Path:"
msgstr "Mentés Mappa:"
#: gui/launcher.cpp:360 gui/launcher.cpp:459 gui/launcher.cpp:517
-#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1143 gui/options.cpp:1151
-#: gui/options.cpp:1160 gui/options.cpp:1275 gui/options.cpp:1281
-#: gui/options.cpp:1289 gui/options.cpp:1319 gui/options.cpp:1325
-#: gui/options.cpp:1332 gui/options.cpp:1425 gui/options.cpp:1428
-#: gui/options.cpp:1440
+#: gui/launcher.cpp:571 gui/options.cpp:1145 gui/options.cpp:1153
+#: gui/options.cpp:1162 gui/options.cpp:1293 gui/options.cpp:1299
+#: gui/options.cpp:1307 gui/options.cpp:1337 gui/options.cpp:1343
+#: gui/options.cpp:1350 gui/options.cpp:1456 gui/options.cpp:1459
+#: gui/options.cpp:1471
msgctxt "path"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#: gui/launcher.cpp:365 gui/launcher.cpp:465 gui/launcher.cpp:575
-#: gui/options.cpp:1269 gui/options.cpp:1313 gui/options.cpp:1431
+#: gui/options.cpp:1287 gui/options.cpp:1331 gui/options.cpp:1462
#: backends/platform/wii/options.cpp:56
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1434
+#: gui/launcher.cpp:510 gui/options.cpp:1465
msgid "Select SoundFont"
msgstr "SoundFont kiválasztás"
@@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "J
msgid "Select additional game directory"
msgstr "Válassz mappát a játék kiegészítõkhöz"
-#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1377
+#: gui/launcher.cpp:559 gui/options.cpp:1408
msgid "Select directory for saved games"
msgstr "Válaszz játékmentéseknek mappát"
@@ -687,197 +688,197 @@ msgstr "
msgid "Fast replay"
msgstr "Gyors visszajátszás"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87 common/updates.cpp:56
msgid "Never"
msgstr "Soha"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 5 mins"
msgstr "5 percenként"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 10 mins"
msgstr "10 percenként"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 15 mins"
msgstr "15 percenként"
-#: gui/options.cpp:85
+#: gui/options.cpp:87
msgid "every 30 mins"
msgstr "30 percenként"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "8 kHz"
msgstr "8 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "11 kHz"
msgstr "11 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "22 kHz"
msgstr "22 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "44 kHz"
msgstr "44 kHz"
-#: gui/options.cpp:87
+#: gui/options.cpp:89
msgid "48 kHz"
msgstr "48 kHz"
-#: gui/options.cpp:255 gui/options.cpp:479 gui/options.cpp:580
-#: gui/options.cpp:649 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:257 gui/options.cpp:481 gui/options.cpp:582
+#: gui/options.cpp:651 gui/options.cpp:859
msgctxt "soundfont"
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: gui/options.cpp:389
+#: gui/options.cpp:391
msgid "Failed to apply some of the graphic options changes:"
msgstr "Néhány grafikus opció változtatása sikertelen:"
-#: gui/options.cpp:401
+#: gui/options.cpp:403
msgid "the video mode could not be changed."
msgstr "a videómód nem változott."
-#: gui/options.cpp:407
+#: gui/options.cpp:409
msgid "the fullscreen setting could not be changed"
msgstr "a teljesképernyõs beállítás nem változott"
-#: gui/options.cpp:413
+#: gui/options.cpp:415
msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
msgstr "a képméretarány beállítások nem változtak"
-#: gui/options.cpp:732
+#: gui/options.cpp:734
msgid "Graphics mode:"
msgstr "Grafikus mód:"
-#: gui/options.cpp:746
+#: gui/options.cpp:748
msgid "Render mode:"
msgstr "Kirajzolás mód:"
-#: gui/options.cpp:746 gui/options.cpp:747
+#: gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:749
msgid "Special dithering modes supported by some games"
msgstr "Néhány játék támogatja a speciális árnyalási módokat"
-#: gui/options.cpp:758
+#: gui/options.cpp:760
#: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2316
msgid "Fullscreen mode"
msgstr "Teljesképernyõs mód:"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Aspect ratio correction"
msgstr "Képméretarány korrekció"
-#: gui/options.cpp:761
+#: gui/options.cpp:763
msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
msgstr "Helyes oldalarány a 320x200 játékokhoz"
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Preferred Device:"
msgstr "Elsõdleges eszköz:"
-#: gui/options.cpp:769
+#: gui/options.cpp:771
msgid "Music Device:"
msgstr "Zene eszköz:"
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773
msgid "Specifies preferred sound device or sound card emulator"
msgstr "Elsõdleges hangeszköz vagy hang emulátor beállítások"
-#: gui/options.cpp:769 gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:772
+#: gui/options.cpp:771 gui/options.cpp:773 gui/options.cpp:774
msgid "Specifies output sound device or sound card emulator"
msgstr "Hangeszköz vagy hangkártya emulátor beállítások"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Preferred Dev.:"
msgstr "Elsõdleges eszk.:"
-#: gui/options.cpp:771
+#: gui/options.cpp:773
msgctxt "lowres"
msgid "Music Device:"
msgstr "Zene eszköz:"
-#: gui/options.cpp:798
+#: gui/options.cpp:800
msgid "AdLib emulator:"
msgstr "AdLib emulátor:"
-#: gui/options.cpp:798 gui/options.cpp:799
+#: gui/options.cpp:800 gui/options.cpp:801
msgid "AdLib is used for music in many games"
msgstr "AdLib meghajtót sok játék használja zenéhez"
-#: gui/options.cpp:809
+#: gui/options.cpp:811
msgid "Output rate:"
msgstr "Kimeneti ráta:"
-#: gui/options.cpp:809 gui/options.cpp:810
+#: gui/options.cpp:811 gui/options.cpp:812
msgid ""
"Higher value specifies better sound quality but may be not supported by your "
"soundcard"
msgstr ""
"Nagyobb értékek jobb hangminõséget adnak, de nem minden hangkártya támogatja"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
msgid "GM Device:"
msgstr "GM Eszköz:"
-#: gui/options.cpp:820
+#: gui/options.cpp:822
msgid "Specifies default sound device for General MIDI output"
msgstr "Alapértelmezett hangeszköz General MIDI kimenethez"
-#: gui/options.cpp:831
+#: gui/options.cpp:833
msgid "Don't use General MIDI music"
msgstr "Ne használj General MIDI zenét"
-#: gui/options.cpp:842 gui/options.cpp:908
+#: gui/options.cpp:844 gui/options.cpp:910
msgid "Use first available device"
msgstr "Elsõ elérhetõ eszköz használata"
-#: gui/options.cpp:854
+#: gui/options.cpp:856
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:854 gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:857
+#: gui/options.cpp:856 gui/options.cpp:858 gui/options.cpp:859
msgid "SoundFont is supported by some audio cards, FluidSynth and Timidity"
msgstr ""
"Néhány hangkárya, FluidSynth és Timidyti támogatja a SoundFont betöltését"
-#: gui/options.cpp:856
+#: gui/options.cpp:858
msgctxt "lowres"
msgid "SoundFont:"
msgstr "SoundFont:"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Mixed AdLib/MIDI mode"
msgstr "Vegyes AdLib/MIDI mód"
-#: gui/options.cpp:862
+#: gui/options.cpp:864
msgid "Use both MIDI and AdLib sound generation"
msgstr "MIDI és AdLib hanggenerátorok használata"
-#: gui/options.cpp:865
+#: gui/options.cpp:867
msgid "MIDI gain:"
msgstr "MIDI erõsítés:"
-#: gui/options.cpp:872
+#: gui/options.cpp:874
msgid "FluidSynth Settings"
msgstr "FluidSynth Beállítása"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
msgid "MT-32 Device:"
msgstr "MT-32 Eszköz:"
-#: gui/options.cpp:879
+#: gui/options.cpp:881
msgid "Specifies default sound device for Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 output"
msgstr "Roland MT-32/LAPC1/CM32l/CM64 alapértelmezett hangeszközök beállítása"
-#: gui/options.cpp:884
+#: gui/options.cpp:886
msgid "True Roland MT-32 (disable GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emuláció tiltva)"
-#: gui/options.cpp:884 gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:886 gui/options.cpp:888
msgid ""
"Check if you want to use your real hardware Roland-compatible sound device "
"connected to your computer"
@@ -885,16 +886,16 @@ msgstr ""
"Jelöld be, ha hardveres Roland-Kompatibilis hangeszköz van csatlakoztatva a "
"gépedhez és használni akarod"
-#: gui/options.cpp:886
+#: gui/options.cpp:888
msgctxt "lowres"
msgid "True Roland MT-32 (no GM emulation)"
msgstr "Roland MT-32 Hardver (GM emuláció nincs)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
msgid "Roland GS Device (enable MT-32 mappings)"
msgstr "Roland GS eszköz (MT-32 mapping engedélyezés)"
-#: gui/options.cpp:889
+#: gui/options.cpp:891
msgid ""
"Check if you want to enable patch mappings to emulate an MT-32 on a Roland "
"GS device"
@@ -902,169 +903,181 @@ msgstr ""
"Ellenõrzés ha engedélyezni akarod az emulált MT-32 Folt leképezést a Roland "
"GS eszközön"
-#: gui/options.cpp:898
+#: gui/options.cpp:900
msgid "Don't use Roland MT-32 music"
msgstr "Ne használj Roland MT-32 zenét"
-#: gui/options.cpp:925
+#: gui/options.cpp:927
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Szöveg és beszéd:"
-#: gui/options.cpp:929 gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:931 gui/options.cpp:941
msgid "Speech"
msgstr "Csak beszéd"
-#: gui/options.cpp:930 gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:932 gui/options.cpp:942
msgid "Subtitles"
msgstr "Csak felirat"
-#: gui/options.cpp:931
+#: gui/options.cpp:933
msgid "Both"
msgstr "Mind"
-#: gui/options.cpp:933
+#: gui/options.cpp:935
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Felirat sebesség:"
-#: gui/options.cpp:935
+#: gui/options.cpp:937
msgctxt "lowres"
msgid "Text and Speech:"
msgstr "Felirat és beszéd:"
-#: gui/options.cpp:939
+#: gui/options.cpp:941
msgid "Spch"
msgstr "Besz"
-#: gui/options.cpp:940
+#: gui/options.cpp:942
msgid "Subs"
msgstr "Text"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
msgctxt "lowres"
msgid "Both"
msgstr "Mind"
-#: gui/options.cpp:941
+#: gui/options.cpp:943
msgid "Show subtitles and play speech"
msgstr "Hang és feliratok megjelenítése"
-#: gui/options.cpp:943
+#: gui/options.cpp:945
msgctxt "lowres"
msgid "Subtitle speed:"
msgstr "Felirat sebesség:"
-#: gui/options.cpp:959
+#: gui/options.cpp:961
msgid "Music volume:"
msgstr "Zene hangerõ:"
-#: gui/options.cpp:961
+#: gui/options.cpp:963
msgctxt "lowres"
msgid "Music volume:"
msgstr "Zene hangerõ:"
-#: gui/options.cpp:968
+#: gui/options.cpp:970
msgid "Mute All"
msgstr "Összes némítása"
-#: gui/options.cpp:971
+#: gui/options.cpp:973
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX hangerõ:"
-#: gui/options.cpp:971 gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:974
+#: gui/options.cpp:973 gui/options.cpp:975 gui/options.cpp:976
msgid "Special sound effects volume"
msgstr "Speciális hangeffektusok hangereje"
-#: gui/options.cpp:973
+#: gui/options.cpp:975
msgctxt "lowres"
msgid "SFX volume:"
msgstr "SFX hangerõ:"
-#: gui/options.cpp:981
+#: gui/options.cpp:983
msgid "Speech volume:"
msgstr "Beszéd hangerõ:"
-#: gui/options.cpp:983
+#: gui/options.cpp:985
msgctxt "lowres"
msgid "Speech volume:"
msgstr "Beszéd hangerõ:"
-#: gui/options.cpp:1140
+#: gui/options.cpp:1142
msgid "Theme Path:"
msgstr "Téma Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1142
+#: gui/options.cpp:1144
msgctxt "lowres"
msgid "Theme Path:"
msgstr "Téma Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1148 gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1151
+#: gui/options.cpp:1150 gui/options.cpp:1152 gui/options.cpp:1153
msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
msgstr "Minden jéték és ScummVM kiegészítõ fájljainak mappája:"
-#: gui/options.cpp:1157
+#: gui/options.cpp:1159
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1159
+#: gui/options.cpp:1161
msgctxt "lowres"
msgid "Plugins Path:"
msgstr "Plugin Mappa:"
-#: gui/options.cpp:1170
+#: gui/options.cpp:1172
msgctxt "lowres"
msgid "Misc"
msgstr "Vegyes"
-#: gui/options.cpp:1172
+#: gui/options.cpp:1174
msgid "Theme:"
msgstr "Téma:"
-#: gui/options.cpp:1176
+#: gui/options.cpp:1178
msgid "GUI Renderer:"
msgstr "GUI Renderelõ:"
-#: gui/options.cpp:1188
+#: gui/options.cpp:1190
msgid "Autosave:"
msgstr "Automentés:"
-#: gui/options.cpp:1190
+#: gui/options.cpp:1192
msgctxt "lowres"
msgid "Autosave:"
msgstr "Automentés:"
-#: gui/options.cpp:1198
+#: gui/options.cpp:1200
msgid "Keys"
msgstr "Billentyûk"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "GUI Language:"
msgstr "GUI nyelve:"
-#: gui/options.cpp:1205
+#: gui/options.cpp:1207
msgid "Language of ScummVM GUI"
msgstr "A ScummVM GUI nyelve"
-#: gui/options.cpp:1364
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "Update check:"
+msgstr "Frissítés ellenõrzés:"
+
+#: gui/options.cpp:1235
+msgid "How often to check ScummVM updates"
+msgstr "Milyen gyakran ellenõrizze a ScummVM frissítéseket"
+
+#: gui/options.cpp:1247
+msgid "Check now"
+msgstr "Ellenõrzés most"
+
+#: gui/options.cpp:1382
msgid "You have to restart ScummVM before your changes will take effect."
msgstr "Indítsd újra a ScummVM-et a változások érvényesítéséhez."
-#: gui/options.cpp:1384
+#: gui/options.cpp:1415
msgid "The chosen directory cannot be written to. Please select another one."
msgstr "A kiválasztott mappába nem lehet írni, válassz egy másikat"
-#: gui/options.cpp:1393
+#: gui/options.cpp:1424
msgid "Select directory for GUI themes"
msgstr "GUI téma mappa kiválasztása"
-#: gui/options.cpp:1403
+#: gui/options.cpp:1434
msgid "Select directory for extra files"
msgstr "Mappa választás az extra fájloknak"
-#: gui/options.cpp:1414
+#: gui/options.cpp:1445
msgid "Select directory for plugins"
msgstr "Plugin mappa kiválasztása"
-#: gui/options.cpp:1467
+#: gui/options.cpp:1498
msgid ""
"The theme you selected does not support your current language. If you want "
"to use this theme you need to switch to another language first."
@@ -1237,39 +1250,63 @@ msgstr "
msgid "Antialiased"
msgstr "Élsimított"
-#: gui/widget.cpp:323 gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:331 gui/widget.cpp:333
+#: gui/updates-dialog.cpp:51
+msgid ""
+"ScummVM now supports automatic check for updates\n"
+"which requires access to the Internet.\n"
+"\n"
+"Would you like to enable this feature?"
+msgstr ""
+"ScummVM már támogatja az automatikus frissítéseket\n"
+"amelyhez internet hozzáférés szükséges.\n"
+"\n"
+"Szeretné, engedélyezni ezt a funkciót?"
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:55
+msgid "(You can always enable it in the options dialog on the Misc tab)"
+msgstr "(Bármikor engedélyezheti a beállítások ablakban az Egyéb fülnél)"
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:92
+msgid "Check for updates automatically"
+msgstr "Frissítések automatikus keresése"
+
+#: gui/updates-dialog.cpp:111
+msgid "Proceed"
+msgstr "Folyamatban"
+
+#: gui/widget.cpp:325 gui/widget.cpp:327 gui/widget.cpp:333 gui/widget.cpp:335
msgid "Clear value"
msgstr "Érték törlése"
-#: base/main.cpp:237
+#: base/main.cpp:240
#, c-format
msgid "Engine does not support debug level '%s'"
msgstr "A motor nem támogatja a '%s' debug szintet"
-#: base/main.cpp:309
+#: base/main.cpp:312
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: base/main.cpp:312 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
+#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:45
#: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:46
msgid "Skip"
msgstr "Tovább"
-#: base/main.cpp:315 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
+#: base/main.cpp:318 backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:50
#: backends/platform/wince/CEActionsPocket.cpp:42
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
-#: base/main.cpp:318
+#: base/main.cpp:321
msgid "Skip line"
msgstr "Sor átlépése"
-#: base/main.cpp:510
+#: base/main.cpp:520
msgid "Error running game:"
msgstr "Hiba a játék futtatásakor:"
-#: base/main.cpp:557
+#: base/main.cpp:567
msgid "Could not find any engine capable of running the selected game"
msgstr "Nem található olyan játékmotor ami a választott játékot támogatja"
@@ -1364,6 +1401,22 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Hercules Amber"
msgstr "Hercules Sárga"
+#: common/updates.cpp:58
+msgid "Daily"
+msgstr "Naponta"
+
+#: common/updates.cpp:60
+msgid "Weekly"
+msgstr "Hetente"
+
+#: common/updates.cpp:62
+msgid "Monthly"
+msgstr "Havonta"
+
+#: common/updates.cpp:64
+msgid "<Bad value>"
+msgstr "<Rossz érték>"
+
#: engines/advancedDetector.cpp:317
#, c-format
msgid "The game in '%s' seems to be unknown."
@@ -1415,7 +1468,7 @@ msgstr "Visszat
#: engines/cge2/events.cpp:67 engines/cruise/menu.cpp:212
#: engines/drascula/saveload.cpp:336 engines/dreamweb/saveload.cpp:261
#: engines/hugo/file.cpp:298 engines/neverhood/menumodule.cpp:877
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
#: engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -1432,7 +1485,7 @@ msgstr "J
#: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/drascula/saveload.cpp:336
#: engines/dreamweb/saveload.cpp:261 engines/hugo/file.cpp:298
#: engines/neverhood/menumodule.cpp:877 engines/parallaction/saveload.cpp:212
-#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:768
+#: engines/pegasus/pegasus.cpp:377 engines/sci/engine/kfile.cpp:778
#: engines/scumm/dialogs.cpp:188 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1249
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:75 engines/toltecs/menu.cpp:281
#: engines/toon/toon.cpp:3338 engines/tsage/scenes.cpp:598
@@ -2292,7 +2345,7 @@ msgstr ""
"Ne felejts billentyût társítani az 'Eszköztár rejtés' mûvelethez, hogy lásd "
"a teljes listát"
-#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:67
+#: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:68
msgid "Check for Updates..."
msgstr "Frissítések keresése..."
@@ -2337,7 +2390,7 @@ msgstr ""
#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
#: engines/toon/toon.cpp:3430
msgid "Restore game:"
@@ -2347,7 +2400,7 @@ msgstr "J
#: engines/cge/events.cpp:85 engines/cge2/events.cpp:78
#: engines/drascula/saveload.cpp:349 engines/dreamweb/saveload.cpp:169
#: engines/hugo/file.cpp:400 engines/neverhood/menumodule.cpp:890
-#: engines/sci/engine/kfile.cpp:867 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
+#: engines/sci/engine/kfile.cpp:877 engines/sherlock/scalpel/scalpel.cpp:1262
#: engines/sherlock/tattoo/widget_files.cpp:94 engines/toltecs/menu.cpp:256
#: engines/toon/toon.cpp:3430
msgid "Restore"
@@ -2635,12 +2688,14 @@ msgid "~D~rop Page"
msgstr "Oldal~D~obás"
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:99
+#, fuzzy
msgid "~S~how Map"
-msgstr "~S~ Térkép"
+msgstr "~M~ Térkép nézet"
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:105
+#, fuzzy
msgid "~M~ain Menu"
-msgstr "Fõ~M~enü"
+msgstr "Fõ Menü ~u~"
#: engines/mohawk/dialogs.cpp:168
msgid "~W~ater Effect Enabled"
@@ -3501,7 +3556,7 @@ msgstr ""
"Native MIDI támogatáshoz kell a Roland Upgrade a LucasArts-tól,\n"
"a %s hiányzik. AdLib-ot használok helyette."
-#: engines/scumm/scumm.cpp:2644
+#: engines/scumm/scumm.cpp:2648
msgid ""
"Usually, Maniac Mansion would start now. But for that to work, the game "
"files for Maniac Mansion have to be in the 'Maniac' directory inside the "
@@ -3683,6 +3738,16 @@ msgstr "T
msgid "Show labels for objects on mouse hover"
msgstr "Tárgycimke látható ha az egér felette van"
+#: engines/sword25/detection.cpp:46
+msgid "Use English speech"
+msgstr "Angol beszéd használata"
+
+#: engines/sword25/detection.cpp:47
+msgid ""
+"Use English speech instead of German for every language other than German"
+msgstr ""
+"Angol beszéd használata a Német helyett minden nyelven, a Németen kívül"
+
#: engines/teenagent/resources.cpp:95
msgid ""
"You're missing the 'teenagent.dat' file. Get it from the ScummVM website"
@@ -3741,6 +3806,34 @@ msgstr "Nagyfelbont
msgid "Use MPEG video from the DVD version, instead of lower resolution AVI"
msgstr "MPEG videót használ DVD verziónál, a kisebb felbontású AVI helyett"
+#~ msgid "Use Hercules hires font"
+#~ msgstr "Hercules hires font használata"
+
+#~ msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
+#~ msgstr "Hercules hires font használata, ha a font fájl elérhetõ."
+
+#~ msgid "Pause when entering commands"
+#~ msgstr "Szünet a parancsok beírásakor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Shows a command prompt window and pauses the game (like in SCI) instead "
+#~ "of a real-time prompt."
+#~ msgstr ""
+#~ "Parancssor ablak megjelenítése és játék szüneteltetése (mint a SCI) valós "
+#~ "idejü parancs helyett."
+
+#~ msgid "Play the Myst fly by movie"
+#~ msgstr "Myst bevezetõ film lejátszása"
+
+#~ msgid "The Myst fly by movie was not played by the original engine."
+#~ msgstr "A Myst bevezetõ filmet nem játszotta le az eredeti motor."
+
+#~ msgid "Show Object Line"
+#~ msgstr "Tárgynév sor látható"
+
+#~ msgid "Show the names of objects at the bottom of the screen"
+#~ msgstr "Tárgyak neveinek megjelenítése a képernyõ alján"
+
#~ msgid "EGA undithering"
#~ msgstr "EGA szinjavítás"
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index e226685..456a58f 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.sf.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-20 21:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-09 20:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:59-0600\n"
"Last-Translator: Matteo 'Maff' Angelino <matteo.maff at gmail dot com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -53,10 +53,11 @@ msgstr "Su"
#: gui/browser.cpp:75 gui/chooser.cpp:46 gui/editrecorddialog.cpp:67
#: gui/filebrowser-dialog.cpp:64 gui/fluidsynth-dialog.cpp:152
#: gui/KeysDialog.cpp:43 gui/launcher.cpp:351 gui/massadd.cpp:95
-#: gui/options.cpp:1237 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
+#: gui/options.cpp:1255 gui/predictivedialog.cpp:73 gui/recorderdialog.cpp:70
#: gui/recorderdialog.cpp:156 gui/saveload-dialog.cpp:216
#: gui/saveload-dialog.cpp:276 gui/saveload-dialog.cpp:547
-#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55 engines/engine.cpp:546
+#: gui/saveload-dialog.cpp:931 gui/themebrowser.cpp:55
+#: gui/updates-dialog.cpp:113 engines/engine.cpp:546
#: backends/events/default/default-events.cpp:196
#: backends/events/default/default-events.cpp:218
#: backends/platform/wii/options.cpp:48 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "Seno"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangolo"
-#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1168
+#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:138 gui/options.cpp:1170
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
@@ -206,7 +207,7 @@ msgstr ""
#: gui/fluidsynth-dialog.cpp:153 gui/KeysDialog.cpp:42 gui/launcher.cpp:352
#: gui/launcher.cpp:1050 gui/launcher.cpp:1054 gui/massadd.cpp:92
-#: gui/options.cpp:1238 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
+#: gui/options.cpp:1256 gui/saveload-dialog.cpp:932 engines/engine.cpp:465
#: engines/engine.cpp:476 backends/platform/wii/options.cpp:47
#: backends/platform/wince/CELauncherDialog.cpp:54
#: engines/agos/animation.cpp:558 engines/drascula/saveload.cpp:49
@@ -241,15 +242,15 @@ msgstr "Chiudi"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic del mouse"
-#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:322
+#: gui/gui-manager.cpp:126 base/main.cpp:325
msgid "Display keyboard"
msgstr "Mostra tastiera"
-#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:326
+#: gui/gui-manager.cpp:130 base/main.cpp:329
msgid "Remap keys"
msgstr "Riprogramma tasti"
-#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:329 engines/scumm/help.cpp:87
+#: gui/gui-manager.cpp:133 base/main.cpp:332 engines/scumm/help.cpp:87
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Attiva / disattiva schermo intero"
@@ -324,8 +325,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lingua del gioco. Un gioco inglese non potrà risultare tradotto in italiano"
-#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:87
-#: gui/options.cpp:735 gui/options.cpp:748 gui/options.cpp:1208
+#: gui/launcher.cpp:212 gui/launcher.cpp:226 gui/options.cpp:89
+#: gui/options.cpp:737 gui/options.cpp:750 gui/options.cpp:1210
#: audio/null.cpp:41
msgid "<default>"
msgstr "<predefinito>"
@@ -347,11 +348,11 @@ msgstr "Piattaf.:"
msgid "Engine"
msgstr "Motore"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "Graphics"
msgstr "Grafica"
-#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1071 gui/options.cpp:1088
+#: gui/launcher.cpp:245 gui/options.cpp:1073 gui/options.cpp:1090
msgid "GFX"
msgstr "Grafica"
@@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global graphic settings"
msgstr "Ignora le impostazioni grafiche globali"
-#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1094
+#: gui/launcher.cpp:257 gui/options.cpp:1096
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@ -377,11 +378,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global audio settings"
msgstr "Ignora le impostazioni audio globali"
-#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1099
+#: gui/launcher.cpp:271 gui/options.cpp:1101
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1101
+#: gui/launcher.cpp:273 gui/options.cpp:1103
msgctxt "lowres"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
@@ -395,7 +396,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global volume settings"
msgstr "Ignora le impostazioni globali di volume"
-#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1109
+#: gui/launcher.cpp:286 gui/options.cpp:1111
msgid "MIDI"
msgstr "MIDI"
@@ -408,7 +409,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MIDI settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MIDI globali"
-#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1115
+#: gui/launcher.cpp:300 gui/options.cpp:1117
msgid "MT-32"
msgstr "MT-32"
@@ -421,11 +422,11 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Override global MT-32 settings"
msgstr "Ignora le impostazioni MT-32 globali"
-#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1122
+#: gui/launcher.cpp:314 gui/options.cpp:1124
msgid "Paths"
msgstr "Percorsi"
-#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1124
+#: gui/launcher.cpp:316 gui/options.cpp:1126
msgctxt "lowres"
msgid "Paths"
msgstr "Perc."
@@ -439,7 +440,7 @@ msgctxt "lowres"
msgid "Game Path:"
msgstr "Perc. gioco:"
-#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1148
+#: gui/launcher.cpp:330 gui/options.cpp:1150
msgid "Extra Path:"
msgstr "Percorso extra:"
@@ -447,42 +448,42 @@ msgstr "Percorso extra:"
msgid "Specifies path to additional data used by the game"
msgstr "Specifica il percorso di ulteriori dati usati dal gioco"
-#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1150
+#: gui/launcher.cpp:332 gui/options.cpp:1152
msgctxt "lowres"
msgid "Extra Path:"
msgstr "Perc. extra:"
-#: gui/launcher.cpp:339 gui/options.cpp:1132
Commit: f98e53698bdb59e34ef4c8bd918667f0ac86d1ca
https://github.com/scummvm/scummvm/commit/f98e53698bdb59e34ef4c8bd918667f0ac86d1ca
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2016-04-09T20:36:08+01:00
Commit Message:
I18N: update translations data file
Changed paths:
gui/themes/translations.dat
diff --git a/gui/themes/translations.dat b/gui/themes/translations.dat
index 75960ce..26da6f9 100644
Binary files a/gui/themes/translations.dat and b/gui/themes/translations.dat differ
More information about the Scummvm-git-logs
mailing list