[Scummvm-git-logs] scummvm-web master -> d9b56d3e73492edfee30f3529ae6462f61dd7963

ScummVM-Translations 44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Mon Nov 19 12:56:10 CET 2018


This automated email contains information about 1 new commit which have been
pushed to the 'scummvm-web' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm-web .

Summary:
d9b56d3e73 I18N: Update translation (German)


Commit: d9b56d3e73492edfee30f3529ae6462f61dd7963
    https://github.com/scummvm/scummvm-web/commit/d9b56d3e73492edfee30f3529ae6462f61dd7963
Author: Lothar Serra Mari (serra at scummvm.org)
Date: 2018-11-19T12:56:01+01:00

Commit Message:
I18N: Update translation (German)

Currently translated at 19.9% (121 of 606 strings)

Changed paths:
    data/news/i18n/news.de.json


diff --git a/data/news/i18n/news.de.json b/data/news/i18n/news.de.json
index 7d26b9c..c8981bd 100644
--- a/data/news/i18n/news.de.json
+++ b/data/news/i18n/news.de.json
@@ -238,5 +238,8 @@
     "20011122": {
         "title": "Willkommen zu ScummVM",
         "content": "Willkommen zu ScummVM! ScummVM ist ein SCUMM-Übersetzer (Script Creation Utility For Maniac Mansion, dt: Skripterstellungswerkzeug für Maniac Mansion) für Linux und Windows."
+    },
+    "20181118": {
+        "content": "<p>Vor einigen Wochen haben wir damit begonnen, unsere Website zu aktualisieren. Dabei haben wir unter anderem unser Forum und unser Wiki erneuert. Auch hinter den Kulissen finden noch einige Arbeiten statt. Unter anderem arbeiten wir daran, unser System zur Übersetzung der Inhalte dieser Website zu verbessern.</p><p>Während der nächsten Tage werden wir ein neues Mirror-System ausrollen, welches uns erlaubt, die von uns zur Verfügung gestellten Downloads und die damit verbundene Bandbreite auf mehrere Server zu verteilen.</p><p>Die Arbeiten hierzu sind beinahe abgeschlossen, sodass wir prinzipiell nur noch \"den Schalter umlegen\" müssen. Trotzdem ist es leider möglich, dass Sie während der Umstellungsperiode auf Probleme wie kaputte Download-Links oder kurzfristig nicht verfügbare Dateien stoßen werden.</p><p>Wir arbeiten hart daran, die Unterbrechung unserer Dienste so kurz wie möglich zu halten. Vielen Dank für Ihr Verständnis!</p>"
     }
 }





More information about the Scummvm-git-logs mailing list