[Scummvm-git-logs] scummvm master -> ae3852cc7abc9ddd92ecd09f2ab550535436686c

ScummVM-Translations 44945042+ScummVM-Translations at users.noreply.github.com
Wed Jun 19 16:47:06 CEST 2019


This automated email contains information about 5 new commits which have been
pushed to the 'scummvm' repo located at https://github.com/scummvm/scummvm .

Summary:
8df770842d I18N: Regenerate translations data file
47e040bd02 I18N: Update translation (Danish)
cb60e18b0d I18N: Update translation (Italian)
44e31e1e80 I18N: Update translation (Portuguese (Portugal))
ae3852cc7a I18N: Update translations templates


Commit: 8df770842d1e72940b4419782a2c9636875cd5ae
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/8df770842d1e72940b4419782a2c9636875cd5ae
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2019-06-19T16:46:39+02:00

Commit Message:
I18N: Regenerate translations data file

Changed paths:
    gui/themes/translations.dat


diff --git a/gui/themes/translations.dat b/gui/themes/translations.dat
index 90d8411..1ff473c 100644
Binary files a/gui/themes/translations.dat and b/gui/themes/translations.dat differ


Commit: 47e040bd02648f531e4f6b389e9b1d8c3e8711d2
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/47e040bd02648f531e4f6b389e9b1d8c3e8711d2
Author: scootergrisen (scootergrisen at gmail.com)
Date: 2019-06-19T16:46:39+02:00

Commit Message:
I18N: Update translation (Danish)

Currently translated at 99.3% (1065 of 1072 strings)

Changed paths:
    po/da.po


diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index dfc5862..d06a1ba 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-26 07:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-19 14:46+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/da/>\n"
@@ -467,11 +467,11 @@ msgstr "Aktiv"
 
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:73
 msgid "Room:"
-msgstr "Rum:"
+msgstr "Rummelighed:"
 
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:80
 msgid "Damp:"
-msgstr "Dæmp:"
+msgstr "Dæmpning:"
 
 #: gui/fluidsynth-dialog.cpp:87
 msgid "Width:"
@@ -606,11 +606,11 @@ msgstr "~A~fslut"
 
 #: gui/launcher.cpp:142 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:209
 msgid "Quit ScummVM"
-msgstr "Slut ScummVM"
+msgstr "Afslut ScummVM"
 
 #: gui/launcher.cpp:143
 msgid "A~b~out..."
-msgstr "~O~m..."
+msgstr "~O~m ..."
 
 #: gui/launcher.cpp:143 backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:203
 msgid "About ScummVM"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Om ScummVM"
 
 #: gui/launcher.cpp:144
 msgid "~O~ptions..."
-msgstr "~I~ndstillinger..."
+msgstr "~I~ndstillinger ..."
 
 #: gui/launcher.cpp:144
 msgid "Change global ScummVM options"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Start det valgte spil"
 
 #: gui/launcher.cpp:149
 msgid "~L~oad..."
-msgstr "Ind~l~æs..."
+msgstr "Ind~l~æs ..."
 
 #: gui/launcher.cpp:149
 msgid "Load saved game for selected game"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Indl
 
 #: gui/launcher.cpp:154
 msgid "~A~dd Game..."
-msgstr "~T~ilføj spil..."
+msgstr "~T~ilføj spil ..."
 
 #: gui/launcher.cpp:154 gui/launcher.cpp:161
 msgid "Hold Shift for Mass Add"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgstr "Hold Skift for at tilf
 
 #: gui/launcher.cpp:156
 msgid "~E~dit Game..."
-msgstr "~R~ediger spil..."
+msgstr "~R~ediger spil ..."
 
 #: gui/launcher.cpp:156 gui/launcher.cpp:163
 msgid "Change game options"
@@ -667,12 +667,12 @@ msgstr "Fjerner spil fra listen. Spillets datafiler forbliver uber
 #: gui/launcher.cpp:161
 msgctxt "lowres"
 msgid "~A~dd Game..."
-msgstr "~T~ilføj spil..."
+msgstr "~T~ilføj spil ..."
 
 #: gui/launcher.cpp:163
 msgctxt "lowres"
 msgid "~E~dit Game..."
-msgstr "~R~ediger spil..."
+msgstr "~R~ediger spil ..."
 
 #: gui/launcher.cpp:165
 msgctxt "lowres"
@@ -748,11 +748,11 @@ msgstr "V
 
 #: gui/launcher.cpp:722
 msgid "Mass Add..."
-msgstr "Tilføj flere..."
+msgstr "Tilføj flere ..."
 
 #: gui/launcher.cpp:724
 msgid "Record..."
-msgstr "Optag..."
+msgstr "Optag ..."
 
 #: gui/massadd.cpp:76 gui/massadd.cpp:79
 msgid "... progress ..."
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "str
 
 #: gui/options.cpp:583
 msgid "the aspect ratio setting could not be changed"
-msgstr "højde-bredde-forhold-indstillingen ikke kunne ændres"
+msgstr "højde-/breddeforhold-indstillingen ikke kunne ændres"
 
 #: gui/options.cpp:589
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
@@ -928,11 +928,11 @@ msgstr "Brug line
 
 #: gui/options.cpp:1096
 msgid "Aspect ratio correction"
-msgstr "Rettelse af højde-bredde-forhold"
+msgstr "Rettelse af højde-/breddeforhold"
 
 #: gui/options.cpp:1096
 msgid "Correct aspect ratio for 320x200 games"
-msgstr "Rettelse af højde-bredde-forhold til 320x200-spil"
+msgstr "Rettelse af højde-/breddeforhold til 320x200-spil"
 
 #: gui/options.cpp:1104
 msgid "Preferred device:"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Brug ikke generel MIDI-musik"
 
 #: gui/options.cpp:1169 gui/options.cpp:1231
 msgid "Use first available device"
-msgstr "Brug første tilgængelig enhed"
+msgstr "Brug første tilgængelige enhed"
 
 #: gui/options.cpp:1181
 msgid "SoundFont:"
@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Mute alle"
 
 #: gui/options.cpp:1294
 msgid "SFX volume:"
-msgstr "Lydstyrke (SFX):"
+msgstr "Lydstyrke (lydeffekter):"
 
 #: gui/options.cpp:1294 gui/options.cpp:1296 gui/options.cpp:1297
 msgid "Special sound effects volume"
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Lydstyrke (specielle lydeffekter)"
 #: gui/options.cpp:1296
 msgctxt "lowres"
 msgid "SFX volume:"
-msgstr "Lydstyrke (SFX):"
+msgstr "Lydstyrke (lydeffekter):"
 
 #: gui/options.cpp:1304
 msgid "Speech volume:"
@@ -1146,12 +1146,12 @@ msgstr "FluidSynth-indstillinger"
 
 #: gui/options.cpp:1605
 msgid "Theme Path:"
-msgstr "Tema sti:"
+msgstr "Temasti:"
 
 #: gui/options.cpp:1607
 msgctxt "lowres"
 msgid "Theme Path:"
-msgstr "Tema sti:"
+msgstr "Temasti:"
 
 #: gui/options.cpp:1613 gui/options.cpp:1615 gui/options.cpp:1616
 msgid "Specifies path to additional data used by all games or ScummVM"
@@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr "Kunne ikke skifte til str
 
 #: engines/engine.cpp:343
 msgid "Could not apply aspect ratio setting."
-msgstr "Kunne ikke anvende rettelse af højde-bredde-forhold-indstilling."
+msgstr "Kunne ikke anvende rettelse af højde-/breddeforhold-indstilling."
 
 #: engines/engine.cpp:348
 msgid "Could not apply fullscreen setting."
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr ""
 #: audio/mididrv.cpp:209 audio/mididrv.cpp:221 audio/mididrv.cpp:257
 #: audio/mididrv.cpp:272
 msgid "Attempting to fall back to the next available device..."
-msgstr "Forsøger at falde tilbage til den næste tilgængelig enhed..."
+msgstr "Forsøger at falde tilbage til den næste tilgængelig enhed ..."
 
 #: audio/mididrv.cpp:221
 #, c-format
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "OpenGL"
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:272
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:75
 msgid "Center"
-msgstr "Center"
+msgstr "Centrér"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:273
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:76
@@ -2340,12 +2340,12 @@ msgstr "Opl
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:723
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2511
 msgid "Enabled aspect ratio correction"
-msgstr "Aktivér rettelse af højde-bredde-forhold"
+msgstr "Aktivér rettelse af højde-/breddeforhold"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:725
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2517
 msgid "Disabled aspect ratio correction"
-msgstr "Deaktivér rettelse af højde-bredde-forhold"
+msgstr "Deaktivér rettelse af højde-/breddeforhold"
 
 #: backends/graphics/openglsdl/openglsdl-graphics.cpp:745
 #: backends/graphics/surfacesdl/surfacesdl-graphics.cpp:2534
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr ""
 
 #: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:79
 msgid "Check for Updates..."
-msgstr "Søg efter opdateringer..."
+msgstr "Søg efter opdateringer ..."
 
 #: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:971
 #: engines/hugo/hugo.cpp:437 engines/lure/lure.cpp:64
@@ -3895,7 +3895,7 @@ msgstr "Indl
 
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:201
 msgid "Loading game..."
-msgstr "Indlæser spil..."
+msgstr "Indlæser spil ..."
 
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209
 msgid "Save file"
@@ -3903,7 +3903,7 @@ msgstr "Gem fil"
 
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:216
 msgid "Saving game..."
-msgstr "Gemmer spil..."
+msgstr "Gemmer spil ..."
 
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:269
 msgid ""
@@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr "H
 
 #: engines/scumm/help.cpp:103
 msgid "Toggle aspect-ratio correction"
-msgstr "Rettelse af højde-bredde-forhold til/fra"
+msgstr "Rettelse af højde-/breddeforhold til/fra"
 
 #: engines/scumm/help.cpp:108
 msgid "* Note that using ctrl-f and"


Commit: cb60e18b0decb02bd1394cd574206a16c6778744
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/cb60e18b0decb02bd1394cd574206a16c6778744
Author: Paolo Bossi (pbossi86 at gmail.com)
Date: 2019-06-19T16:46:39+02:00

Commit Message:
I18N: Update translation (Italian)

Currently translated at 100.0% (1072 of 1072 strings)

Changed paths:
    po/it_IT.po


diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 664dcb9..6cf4c5d 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-11 09:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-19 14:46+0000\n"
 "Last-Translator: Paolo Bossi <pbossi86 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
 "scummvm/it/>\n"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "impossibile modificare l'impostazione proporzioni"
 
 #: gui/options.cpp:589
 msgid "the fullscreen setting could not be changed"
-msgstr "Impossibile modificare l'impostazione schermo intero"
+msgstr "L'opzione Schermo Intero non può essere modificata"
 
 #: gui/options.cpp:595
 msgid "the filtering setting could not be changed"
@@ -5206,12 +5206,14 @@ msgstr "Applica un filtro grafico bilineare ad ogni sprite"
 
 #: engines/wintermute/wintermute.cpp:153
 msgid "This game requires PNG, JPEG and Vorbis support."
-msgstr ""
+msgstr "Questo gioco richiede il supporto alle librerie PNG, JPEG e Vorbis."
 
 #: engines/wintermute/wintermute.cpp:164
 msgid ""
 "This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope."
 msgstr ""
+"Questo gioco richiede il supporto ai personaggi 3D, il quale non rientra "
+"nelle finalità di ScummVM."
 
 #: engines/xeen/detection.cpp:89
 msgid "Show item costs in standard inventory mode"


Commit: 44e31e1e8061880d7bc7e78310031a309b90d055
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/44e31e1e8061880d7bc7e78310031a309b90d055
Author: DreadnoughtPT (Dreadnoughtpt at gmail.com)
Date: 2019-06-19T16:46:39+02:00

Commit Message:
I18N: Update translation (Portuguese (Portugal))

Currently translated at 74.9% (803 of 1072 strings)

Changed paths:
    po/pt_PT.po


diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 3073baa..103d9b0 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-16 13:46+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel <supsuper at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-19 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: DreadnoughtPT <Dreadnoughtpt at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
 "projects/scummvm/scummvm/pt_PT/>\n"
 "Language: pt_PT\n"
@@ -742,9 +742,8 @@ msgid "ScummVM could not find any game in the specified directory!"
 msgstr "O ScummVM não conseguiu encontrar nenhum jogo na pasta especificada!"
 
 #: gui/launcher.cpp:588
-#, fuzzy
 msgid "Unknown variant"
-msgstr "Erro desconhecido"
+msgstr "Erro Desconhecido"
 
 #: gui/launcher.cpp:594
 msgid "Pick the game:"
@@ -1676,9 +1675,8 @@ msgid "Antialiased"
 msgstr "Suavizada"
 
 #: gui/unknown-game-dialog.cpp:52
-#, fuzzy
 msgid "Add anyway"
-msgstr "Iniciar na mesma"
+msgstr "Adicionar na mesma"
 
 #: gui/unknown-game-dialog.cpp:59
 msgid "Copy to clipboard"
@@ -2597,9 +2595,8 @@ msgid "Freefont License"
 msgstr "Licença Freefont"
 
 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:224
-#, fuzzy
 msgid "OFL License"
-msgstr "Licença GPL"
+msgstr "Licença OFL"
 
 #: backends/platform/sdl/macosx/appmenu_osx.mm:225
 msgid "BSD License"
@@ -2640,11 +2637,11 @@ msgstr "Multifun
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:48
 msgid "Swap character"
-msgstr "Trocar carácter"
+msgstr "Trocar caracter"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:49
 msgid "Skip text"
-msgstr "Ignorar texto"
+msgstr "Saltar texto"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:51
 msgid "Fast mode"
@@ -2716,7 +2713,7 @@ msgstr "V
 
 #: backends/platform/wii/options.cpp:54
 msgid "Current video mode:"
-msgstr "Modo de vídeo atual:"
+msgstr "Modo de vídeo actual:"
 
 #: backends/platform/wii/options.cpp:56
 msgid "Double-strike"
@@ -2756,11 +2753,11 @@ msgstr "Desconhecido"
 
 #: backends/platform/wii/options.cpp:93
 msgid "Mount DVD"
-msgstr "Montar DVD"
+msgstr "Carregar DVD"
 
 #: backends/platform/wii/options.cpp:94
 msgid "Unmount DVD"
-msgstr "Desmontar DVD"
+msgstr "Remover DVD"
 
 #: backends/platform/wii/options.cpp:98
 msgid "SMB"
@@ -2792,15 +2789,15 @@ msgstr "Desmontar SMB"
 
 #: backends/platform/wii/options.cpp:143
 msgid "DVD Mounted successfully"
-msgstr "DVD montado com sucesso"
+msgstr "DVD carregado com sucesso"
 
 #: backends/platform/wii/options.cpp:146
 msgid "Error while mounting the DVD"
-msgstr "Erro a montar o DVD"
+msgstr "Erro a carregar o DVD"
 
 #: backends/platform/wii/options.cpp:148
 msgid "DVD not mounted"
-msgstr "DVD não montado"
+msgstr "DVD não carregado"
 
 #: backends/platform/wii/options.cpp:161
 msgid "Network up, share mounted"
@@ -2920,19 +2917,22 @@ msgstr "Deseja executar uma pesquisa autom
 
 #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:518
 msgid "Map right click action"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar acção clique direito"
 
 #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:522
 msgid "You must map a key to the 'Right Click' action to play this game"
 msgstr ""
+"Deve mapear uma tecla para a acção \"Clique Direito\" para jogar este jogo"
 
 #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:531
 msgid "Map hide toolbar action"
-msgstr ""
+msgstr "Mapear acção \"Esconder barra de ferramentas\""
 
 #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:535
 msgid "You must map a key to the 'Hide toolbar' action to play this game"
 msgstr ""
+"Deve mapear uma tecla para a função \"Esconder barra de ferramentas\" para "
+"poder jogar este jogo"
 
 #: backends/platform/wince/wince-sdl.cpp:544
 msgid "Map Zoom Up action (optional)"
@@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr ""
 
 #: backends/updates/macosx/macosx-updates.mm:79
 msgid "Check for Updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Procurar por Actualizações..."
 
 #: engines/access/resources.cpp:44 engines/drascula/drascula.cpp:971
 #: engines/hugo/hugo.cpp:437 engines/lure/lure.cpp:64
@@ -2980,19 +2980,19 @@ msgstr ""
 
 #: engines/adl/detection.cpp:49 engines/adl/detection.cpp:59
 msgid "Color mode"
-msgstr "Modo das cores"
+msgstr "Modo de cores"
 
 #: engines/adl/detection.cpp:50 engines/adl/detection.cpp:60
 msgid "Use color graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Usar gráficos a cor"
 
 #: engines/adl/detection.cpp:69
 msgid "Scanlines"
-msgstr ""
+msgstr "Linhas de Scan"
 
 #: engines/adl/detection.cpp:70
 msgid "Show scanlines"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar \"Linhas de Scan\""
 
 #: engines/agi/detection.cpp:147 engines/cine/detection.cpp:70
 #: engines/drascula/detection.cpp:331 engines/dreamweb/detection.cpp:48
@@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr ""
 #: engines/sherlock/detection.cpp:71 engines/toltecs/detection.cpp:200
 #: engines/zvision/detection_tables.h:51
 msgid "Use original save/load screens"
-msgstr ""
+msgstr "Usar ecrãs originais de Salvar/Carregar"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:148 engines/cine/detection.cpp:71
 #: engines/drascula/detection.cpp:332 engines/dreamweb/detection.cpp:49
@@ -3008,38 +3008,44 @@ msgstr ""
 #: engines/sherlock/detection.cpp:72 engines/toltecs/detection.cpp:201
 #: engines/zvision/detection_tables.h:52
 msgid "Use the original save/load screens instead of the ScummVM ones"
-msgstr ""
+msgstr "Usar ecrãs originais de Salvar/Carregar ao invés dos do ScummVM"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:157
 msgid "Use an alternative palette"
-msgstr ""
+msgstr "Usar uma palete de cores alternativa"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:158
 msgid ""
 "Use an alternative palette, common for all Amiga games. This was the old "
 "behavior"
 msgstr ""
+"Usar uma palete de cores alternativa, comum em todos os jogos Amiga. Este "
+"era o comportamento antigo"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:167
 msgid "Mouse support"
-msgstr ""
+msgstr "Suporte para rato"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:168
 msgid ""
 "Enables mouse support. Allows to use mouse for movement and in game menus."
 msgstr ""
+"Activa suporte para rato. Permite usar o rato para movimentos e menus dentro "
+"do jogo."
 
 #: engines/agi/detection.cpp:177
 msgid "Use Hercules hires font"
-msgstr ""
+msgstr "Usar fonte de alta resolução Hercules"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:178
 msgid "Uses Hercules hires font, when font file is available."
 msgstr ""
+"Usar fonte de alta resolução Hercules, quando o ficheiro desta estiver "
+"disponível."
 
 #: engines/agi/detection.cpp:187
 msgid "Pause when entering commands"
-msgstr ""
+msgstr "Pausar ao introduzir comandos"
 
 #: engines/agi/detection.cpp:188
 msgid ""
@@ -3061,7 +3067,7 @@ msgstr ""
 #: engines/toltecs/menu.cpp:266 engines/toon/toon.cpp:3434
 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
 msgid "Restore game:"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar jogo:"
 
 #: engines/agi/saveload.cpp:774 engines/avalanche/parser.cpp:1888
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
@@ -3077,7 +3083,7 @@ msgstr ""
 #: engines/toltecs/menu.cpp:266 engines/toon/toon.cpp:3434
 #: engines/zvision/file/save_manager.cpp:62
 msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar"
 
 #: engines/agos/saveload.cpp:159 engines/scumm/scumm.cpp:2446
 #, c-format
@@ -3113,11 +3119,11 @@ msgstr "Ficheiro de v
 
 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:322
 msgid "Failed to initialize resources"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao inicializar recursos"
 
 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:910
 msgid "A required game resource was not found"
-msgstr ""
+msgstr "Um recurso necessário do jogo não foi encontrado"
 
 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2066
 msgid ""
@@ -3125,6 +3131,10 @@ msgid ""
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
+"AVISO: Este jogo foi gravado no modo \"Conteúdo Removido Restaurado\", mas "
+"está a jogá-lo no modo \"Conteúdo Original\". O modo vai ser ajustado para \""
+"Conteúdo Removido Restaurado\" nesta sessão até que saia do jogo por "
+"completo."
 
 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2068
 msgid ""
@@ -3132,10 +3142,13 @@ msgid ""
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
+"AVISO: Este jogo foi gravado no modo \"Conteúdo Original\", mas está a jogá-"
+"lo no modo \"Conteúdo Removido Restaurado\". O modo vai ser ajustado para \""
+"Conteúdo Original\" nesta sessão até que saia do jogo por completo."
 
 #: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2070
 msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Continuar"
 
 #: engines/cge/detection.cpp:105 engines/cge2/detection.cpp:111
 msgid "Color Blind Mode"
@@ -3165,7 +3178,7 @@ msgstr ""
 
 #: engines/dreamweb/detection.cpp:58
 msgid "Use bright palette mode"
-msgstr ""
+msgstr "Usar palete de cores claras"
 
 #: engines/dreamweb/detection.cpp:59
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
@@ -3173,23 +3186,23 @@ msgstr ""
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:98
 msgid "I don't understand your command. "
-msgstr ""
+msgstr "Não percebo o seu pedido. "
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:101
 msgid "I can't do that yet. "
-msgstr ""
+msgstr "Não consigo fazer isso ainda "
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:117
 msgid "Light has run out! "
-msgstr ""
+msgstr "A luz apagou-se! "
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:119
 msgid "Your light has run out. "
-msgstr ""
+msgstr "A tua luz apagou-se. "
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:128
 msgid "Light runs out in "
-msgstr ""
+msgstr "A luz irá apagar-se em "
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:130
 msgid " turns. "
@@ -3197,31 +3210,31 @@ msgstr ""
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:133
 msgid "Your light is growing dim. "
-msgstr ""
+msgstr "A tua luz está a ficar fraca "
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:393
 msgid "North"
-msgstr ""
+msgstr "Norte"
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:393
 msgid "South"
-msgstr ""
+msgstr "Sul"
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:393
 msgid "East"
-msgstr ""
+msgstr "Este"
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:393
 msgid "West"
-msgstr ""
+msgstr "Oeste"
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:405
 msgid "You can't see. It is too dark!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Não consegues ver. Está demasiado escuro\n"
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:407
 msgid "I can't see. It is too dark!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Não consigo ver. Está demasiado escuro\n"
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:417
 #, c-format
@@ -3238,6 +3251,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "Obvious exits: "
 msgstr ""
+"\n"
+"Saídas óbvias: "
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:437
 msgid "none"
@@ -3248,49 +3263,53 @@ msgid ""
 "\n"
 "You can also see: "
 msgstr ""
+"\n"
+"Também consegues ver: "
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:449
 msgid ""
 "\n"
 "I can also see: "
 msgstr ""
+"\n"
+"Eu também consigo ver: "
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:529
 msgid "Saved.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gravado.\n"
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:620
 msgid "You use word(s) I don't know! "
-msgstr ""
+msgstr "Usaste palavra(s) que não conheço! "
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:748 engines/glk/scott/scott.cpp:1071
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:1093
 msgid "You are carrying too much. "
-msgstr ""
+msgstr "Estás a carregar demasiada coisa. "
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:750
 msgid "I've too much to carry! "
-msgstr ""
+msgstr "Tenho demasiada coisa para carregar! "
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:781
 msgid "You are dead.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Estás morto.\n"
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:783
 msgid "I am dead.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Estou morto.\n"
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:795
 msgid "The game is now over.\n"
-msgstr ""
+msgstr "O jogo acabou.\n"
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:810
 msgid "You have stored "
-msgstr ""
+msgstr "Guardaste "
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:812
 msgid "I've stored "
-msgstr ""
+msgstr "Guardei "
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:814
 msgid " treasures.  On a scale of 0 to 100, that rates "
@@ -3298,63 +3317,63 @@ msgstr ""
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:818
 msgid "Well done.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Bom trabalho.\n"
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:827
 msgid "You are carrying:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Estás a carregar:\n"
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:829
 msgid "I'm carrying:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Estou a carregar:\n"
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:844
 msgid "Nothing"
-msgstr ""
+msgstr "Nada"
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:973
 msgid "Give me a direction too."
-msgstr ""
+msgstr "Indica-me também uma direcção."
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:982
 msgid "Dangerous to move in the dark! "
-msgstr ""
+msgstr "É perigoso andar no escuro! "
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:990
 msgid "You fell down and broke your neck. "
-msgstr ""
+msgstr "Caíste e partiste o teu pescoço. "
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:992
 msgid "I fell down and broke my neck. "
-msgstr ""
+msgstr "Eu caí e parti o meu pescoço "
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:997
 msgid "You can't go in that direction. "
-msgstr ""
+msgstr "Não podes ir nessa direcção. "
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:999
 msgid "I can't go in that direction. "
-msgstr ""
+msgstr "Não posso ir nessa direcção. "
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:1057
 msgid "It is dark.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Está escuro\n"
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:1073 engines/glk/scott/scott.cpp:1095
 msgid "I've too much to carry. "
-msgstr ""
+msgstr "Tenho demasiada coisa para carregar. "
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:1078 engines/glk/scott/scott.cpp:1126
 msgid ": O.K.\n"
-msgstr ""
+msgstr ": O.K.\n"
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:1084
 msgid "Nothing taken."
-msgstr ""
+msgstr "Nada foi apanhado."
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:1088 engines/glk/scott/scott.cpp:1136
 msgid "What ? "
-msgstr ""
+msgstr "O quê ? "
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:1101
 msgid "It is beyond your power to do that. "
@@ -3366,7 +3385,7 @@ msgstr ""
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
 msgid "O.K. "
-msgstr ""
+msgstr "O.K. "
 
 #: engines/glk/scott/scott.cpp:1132
 msgid "Nothing dropped.\n"
@@ -3382,23 +3401,23 @@ msgstr ""
 
 #: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
 msgid "Unnamed savegame"
-msgstr ""
+msgstr "Jogo guardado sem nome"
 
 #: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
 msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
-msgstr ""
+msgstr "Demasiado curto para ser um ficheiro Glulx válido."
 
 #: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
 msgid "This is not a valid Glulx file."
-msgstr ""
+msgstr "Isto não é um ficheiro Glulx válido."
 
 #: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
 msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
-msgstr ""
+msgstr "Versão de ficheiro Glulx demasiado antiga para executar."
 
 #: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
 msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
-msgstr ""
+msgstr "Versão de ficheiro Glulx demasiado recente para executar."
 
 #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467
 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
@@ -3640,6 +3659,16 @@ msgid ""
 "should be located in the AmigaDOS system 'Fonts/' folder.\n"
 "Please copy them into the EOB game data directory.\n"
 msgstr ""
+"Esta versão AMIGA requer as seguintes fontes :\n"
+"\n"
+"EOBF6.FONT\n"
+"EOBF6/6\n"
+"EOBF8.FONT\n"
+"EOBF8/8\n"
+"\n"
+"Se usou um instalador original, estes ficheiros\n"
+"deverão estar localizados no directório 'Fonts\" dentro da pasta AmigaDOS.\n"
+"Por favor copie-os para dentro do directório EOB do jogo.\n"
 
 #: engines/kyra/graphics/screen_eob.cpp:2262
 msgid ""
@@ -3671,6 +3700,11 @@ msgid ""
 "General MIDI ones. It is still possible that\n"
 "some tracks sound incorrect."
 msgstr ""
+"Aparenta estar a usar um dispositivo \"General MIDI\",\n"
+"mas este jogo apenas suporta \"Roland MT32 MIDI\".\n"
+"Foram mapeados os instrumentos \"Roland MT32\" aos de\n"
+"\"General MIDI\". É possível que no entanto\n"
+"algumas pistas não soem correctamente."
 
 #: engines/mads/detection.cpp:91
 msgid "Easy mouse interface"
@@ -3728,27 +3762,27 @@ msgstr ""
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:288
 msgid "Transitions:"
-msgstr ""
+msgstr "Transições:"
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:290
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivado"
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:291
 msgid "Fastest"
-msgstr ""
+msgstr "Mais rápido"
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:292
 msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:293
 msgid "Best"
-msgstr ""
+msgstr "Melhor"
 
 #: engines/mohawk/mohawk.cpp:55
 msgid "The game is paused. Press any key to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Jogo em Pausa. Carregue em qualquer tecla para continuar."
 
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:283
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:349
@@ -3756,6 +3790,8 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to load a saved game? All unsaved progress will be "
 "lost."
 msgstr ""
+"Tem a certeza que pretende carregar um jogo guardado? Todo o progresso não "
+"gravado será perdido."
 
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:284
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:350
@@ -3767,44 +3803,55 @@ msgstr "Carregar jogo"
 msgid ""
 "Are you sure you want to start a new game? All unsaved progress will be lost."
 msgstr ""
+"Tem a certeza que pretende iniciar um novo jogo? Todo o progresso não "
+"gravado será perdido."
 
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:301
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:372
 msgid "New game"
-msgstr ""
+msgstr "Novo jogo"
 
 #: engines/mohawk/myst_stacks/menu.cpp:318
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:455
 msgid "Are you sure you want to quit? All unsaved progress will be lost."
 msgstr ""
+"Tem a certeza que deseja sair? Todo o progresso não gravado será perdido."
 
 #: engines/mohawk/riven.cpp:158
 msgid ""
 "You're missing a Riven executable. The Windows executable is 'riven.exe' or "
 "'rivendmo.exe'. "
 msgstr ""
+"Está em falta um ficheiro executável Riven. O executável de Windows será "
+"'riven.exe' ou 'rivendmo.exe' "
 
 #: engines/mohawk/riven.cpp:159
 msgid ""
 "Using the 'arcriven.z' installer file also works. In addition, you can use "
 "the Mac 'Riven' executable."
 msgstr ""
+"Usar o instalador 'arcriven.z' também funcionará. Adicionalmente, poderá "
+"também usar o executável Mac 'Riven'."
 
 #: engines/mohawk/riven.cpp:170
 msgid ""
 "You're missing 'extras.mhk'. Using the 'arcriven.z' installer file also "
 "works."
 msgstr ""
+"Está em falta o ficheiro 'extras.mhk'. Usar o instalador 'arcriven.z' também "
+"funcionará."
 
 #: engines/mohawk/riven.cpp:515
 msgid "You are missing the following required Riven data files:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Estão em falta os seguintes ficheiros necessários Riven:\n"
 
 #: engines/mohawk/riven_stack.cpp:204
 msgid ""
 "Exploration beyond this point available only within the full version of\n"
 "the game."
 msgstr ""
+"Exploração para além deste ponto apenas está disponível na versão completa\n"
+"do jogo."
 
 #: engines/mohawk/riven_stacks/aspit.cpp:429
 msgid ""
@@ -3814,6 +3861,11 @@ msgid ""
 "the game. ScummVM cannot do that and\n"
 "the site no longer exists."
 msgstr ""
+"A esta altura, a demo do Riven deve\n"
+"perguntar se quer abrir um browser de internet\n"
+"para o levar até à loja online 'Red Orb' para comprar\n"
+"o jogo. O ScummVM não pode fazer isso, uma vez\n"
+"que o site já não existe."
 
 #: engines/neverhood/detection.cpp:184
 msgid "Skip the Hall of Records storyboard scenes"
@@ -3840,11 +3892,11 @@ msgstr ""
 
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:194
 msgid "Load file"
-msgstr ""
+msgstr "Carregar ficheiro"
 
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:201
 msgid "Loading game..."
-msgstr ""
+msgstr "Jogo a carregar..."
 
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:209
 msgid "Save file"
@@ -3852,7 +3904,7 @@ msgstr ""
 
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:216
 msgid "Saving game..."
-msgstr ""
+msgstr "A guardar jogo..."
 
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:269
 msgid ""
@@ -3863,10 +3915,17 @@ msgid ""
 "\n"
 "Press OK to convert them now, otherwise you will be asked next time.\n"
 msgstr ""
+"O ScummVM detectou que tem jogos guardados antigos para 'Nippon Safes' que "
+"devem ser renomeados.\n"
+"Os nomes antigos já não são suportados, portanto não conseguirá carregar os "
+"jogos se não renomear os jogos guardados.\n"
+"\n"
+"Carregue em OK para os renomear agora, caso contrário, ser-lhe-á perguntado "
+"novamente da próxima vez.\n"
 
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:316
 msgid "ScummVM successfully converted all your saved games."
-msgstr ""
+msgstr "O ScummVM renomeu com sucesso todos os seus jogos guardados."
 
 #: engines/parallaction/saveload.cpp:318
 msgid ""
@@ -3878,7 +3937,7 @@ msgstr ""
 
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:716
 msgid "Invalid file name for saving"
-msgstr ""
+msgstr "Nome inválido para guardar"
 
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2512
 msgid "Up/Zoom In/Move Forward/Open Doors"
@@ -3890,7 +3949,7 @@ msgstr ""
 
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2516
 msgid "Display/Hide Inventory Tray"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar/Esconder Inventório"
 
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2517
 msgid "Display/Hide Biochip Tray"
@@ -3898,7 +3957,7 @@ msgstr ""
 
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2518
 msgid "Action/Select"
-msgstr ""
+msgstr "Acção/Seleccionar"
 
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2519
 msgid "Toggle Center Data Display"
@@ -3906,19 +3965,19 @@ msgstr ""
 
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2520
 msgid "Display/Hide Info Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar/Esconder Ecrã de Informação"
 
 #: engines/pegasus/pegasus.cpp:2521
 msgid "Display/Hide Pause Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar/Esconder Menu de Pausa"
 
 #: engines/queen/detection.cpp:56
 msgid "Alternative intro"
-msgstr ""
+msgstr "Introdução alternativa"
 
 #: engines/queen/detection.cpp:57
 msgid "Use an alternative game intro (CD version only)"
-msgstr ""
+msgstr "Usar uma introdução alternativa do jogo (Versão CD apenas)"
 
 #: engines/sci/detection.cpp:396
 msgid "Skip EGA dithering pass (full color backgrounds)"
@@ -3930,7 +3989,7 @@ msgstr ""
 
 #: engines/sci/detection.cpp:406
 msgid "Enable high resolution graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Activar gráficos em alta resolução"
 
 #: engines/sci/detection.cpp:407
 msgid "Enable high resolution graphics/content"
@@ -3970,7 +4029,7 @@ msgstr ""
 
 #: engines/sci/detection.cpp:468
 msgid "Use IMF/Yamaha FB-01 for MIDI output"
-msgstr ""
+msgstr "Usar IMF/Yamaha FB-01 para saída MIDI"
 
 #: engines/sci/detection.cpp:469
 msgid ""
@@ -3980,15 +4039,15 @@ msgstr ""
 
 #: engines/sci/detection.cpp:479
 msgid "Use CD audio"
-msgstr ""
+msgstr "Usar CD áudio"
 
 #: engines/sci/detection.cpp:480
 msgid "Use CD audio instead of in-game audio, if available"
-msgstr ""
+msgstr "Usar áudio CD em vez de som do jogo, se disponível"
 
 #: engines/sci/detection.cpp:490
 msgid "Use Windows cursors"
-msgstr ""
+msgstr "Usar cursores do Windows"
 
 #: engines/sci/detection.cpp:491
 msgid ""
@@ -3997,7 +4056,7 @@ msgstr ""
 
 #: engines/sci/detection.cpp:501
 msgid "Use silver cursors"
-msgstr ""
+msgstr "Usar cursores prateados"
 
 #: engines/sci/detection.cpp:502
 msgid ""
@@ -4006,7 +4065,7 @@ msgstr ""
 
 #: engines/sci/detection.cpp:512
 msgid "Enable content censoring"
-msgstr ""
+msgstr "Activar censura de conteúdo"
 
 #: engines/sci/detection.cpp:513
 msgid "Enable the game's built-in optional content censoring"


Commit: ae3852cc7abc9ddd92ecd09f2ab550535436686c
    https://github.com/scummvm/scummvm/commit/ae3852cc7abc9ddd92ecd09f2ab550535436686c
Author: Thierry Crozat (criezy at scummvm.org)
Date: 2019-06-19T16:46:55+02:00

Commit Message:
I18N: Update translations templates

Changed paths:
    po/be_BY.po
    po/ca_ES.po
    po/cs_CZ.po
    po/da.po
    po/de_DE.po
    po/el.po
    po/es_ES.po
    po/eu.po
    po/fi_FI.po
    po/fr_FR.po
    po/gl_ES.po
    po/he.po
    po/hu_HU.po
    po/it_IT.po
    po/nb_NO.po
    po/nl_NL.po
    po/nn_NO.po
    po/pl_PL.po
    po/pt_BR.po
    po/pt_PT.po
    po/ru_RU.po
    po/scummvm.pot
    po/sv_SE.po
    po/uk_UA.po
    po/zh-Latn_CN.po


diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po
index 3f7f295..720306d 100644
--- a/po/be_BY.po
+++ b/po/be_BY.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n"
 "Last-Translator: Fiodar <fedor_qd at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Belarusian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1408 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1408
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2622,13 +2622,13 @@ msgstr ""
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Up"
 msgstr "ÃÒÕàå"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Down"
 msgstr "ÃÝö×"
 
@@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3151,25 +3151,25 @@ msgstr "
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:910
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2066
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2068
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2070
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
@@ -3206,242 +3206,291 @@ msgstr "
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "¼ÐÛîÕ ÓàÐäöÚã × ÒëÚÐàëáâÐÝÝÕÜ ïàÚÐÙ ßÐÛöâàë ÓãÛìÝö"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:98
+#: engines/glk/glk_api.cpp:63
+msgid "[ press any key to exit ]"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Savegame"
+msgstr "·ÐåÐÒÐÝÐï ÓãÛìÝï ÑÕ× öÜï"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Could not start AdvSys game"
+msgstr "½Õ ÐâàëÜÐÛÐáï ßÕàÐÚÛîçëæì ÒöÔíÐàíÖëÜ: '"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
+msgstr "ÒöÔíÐàíÖëÜ ÝÕ ÜÞÖÐ Ñëæì ×ÜÕÝÕÝë."
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
+msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
+#, c-format
+msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
+msgid "I don't understand.\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
+msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
+msgid "This is not a valid Alan2 file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Error reading save file"
+msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö:"
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Error writing save file\n"
+msgstr "¿ÐÜëÛÚÐ ×ÐßãáÚã ÓãÛìÝö:"
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
+msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:78
+msgid "This is not a valid Glulx file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:85
+msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:89
+msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
 msgid "I don't understand your command. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:102
 msgid "I can't do that yet. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:117
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:118
 msgid "Light has run out! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:119
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:120
 msgid "Your light has run out. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:128
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:129
 msgid "Light runs out in "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:130
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid " turns. "
 msgstr "ãÚÛîçëæì"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:133
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:134
 msgid "Your light is growing dim. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:405
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:406
 msgid "You can't see. It is too dark!\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:407
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:408
 msgid "I can't see. It is too dark!\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:417
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:418
 #, c-format
 msgid "You are in a %s\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:419
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:420
 #, c-format
 msgid "I'm in a %s\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:424
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:425
 msgid ""
 "\n"
 "Obvious exits: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:437
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "<ÝïÜÐ>"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:446
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:447
 msgid ""
 "\n"
 "You can also see: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:449
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:450
 msgid ""
 "\n"
 "I can also see: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:529
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Saved.\n"
 msgstr "·ÐåÐÒÐæì"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:620
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:624
 msgid "You use word(s) I don't know! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:748 engines/glk/scott/scott.cpp:1071
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1093
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:752 engines/glk/scott/scott.cpp:1075
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1097
 msgid "You are carrying too much. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:750
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:754
 msgid "I've too much to carry! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:781
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:785
 msgid "You are dead.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:783
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:787
 msgid "I am dead.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:795
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:799
 #, fuzzy
 msgid "The game is now over.\n"
 msgstr "³ãÛìÝï ½µ ±Ë»° ×ÐÓàãÖÐÝÐ"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:810
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
 msgid "You have stored "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:812
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:816
 #, fuzzy
 msgid "I've stored "
 msgstr "Ã×ÝÐÒöæì"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
 msgid " treasures.  On a scale of 0 to 100, that rates "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:822
 msgid "Well done.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:827
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:831
 msgid "You are carrying:\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:829
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:833
 msgid "I'm carrying:\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:844
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:848
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:973
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:977
 msgid "Give me a direction too."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:982
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:986
 msgid "Dangerous to move in the dark! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:990
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:994
 msgid "You fell down and broke your neck. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:992
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:996
 msgid "I fell down and broke my neck. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:997
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1001
 msgid "You can't go in that direction. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:999
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1003
 msgid "I can't go in that direction. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1057
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1061
 msgid "It is dark.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1073 engines/glk/scott/scott.cpp:1095
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1077 engines/glk/scott/scott.cpp:1099
 msgid "I've too much to carry. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1078 engines/glk/scott/scott.cpp:1126
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1082 engines/glk/scott/scott.cpp:1130
 msgid ": O.K.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1084
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088
 msgid "Nothing taken."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088 engines/glk/scott/scott.cpp:1136
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1092 engines/glk/scott/scott.cpp:1140
 #, fuzzy
 msgid "What ? "
 msgstr "ÈâÞ ñáæì"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1105
 msgid "It is beyond your power to do that. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1103
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
 msgid "It's beyond my power to do that. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1111
 msgid "O.K. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1132
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1136
 msgid "Nothing dropped.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1142
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1146
 msgid "It's beyond your power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1144
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1148
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed savegame"
-msgstr "·ÐåÐÒÐÝÐï ÓãÛìÝï ÑÕ× öÜï"
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
-msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
-msgid "This is not a valid Glulx file."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
-msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
-msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
-msgstr ""
-
 #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467
 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
 msgid "Failed to load saved game from file."
@@ -5228,6 +5277,10 @@ msgstr ""
 "³íâë äÐÙÛ ×ÐåÐÒÐÝÐÙ ÓãÛìÝö ÜÐÕ ÒÕàáöî %u, ÐÛÕ àãåÐÒöçÞÚ ßÐÔâàëÜÒÐÕ ÒÕàáöö ÔÐ "
 "%d. ²ÐÜ ßÐâàíÑÝÐ ÝÞÒÐï ÒÕàáöï ScummVM ÔÛï ÚÐàëáâÐÝÝï ÓíâëÜ äÐÙÛÐÜ."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unnamed savegame"
+#~ msgstr "·ÐåÐÒÐÝÐï ÓãÛìÝï ÑÕ× öÜï"
+
 #~ msgid "Windowed mode"
 #~ msgstr "°ÚÞÝÝë àíÖëÜ"
 
diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po
index 16d69c7..cc609e7 100644
--- a/po/ca_ES.po
+++ b/po/ca_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-11 14:05+0000\n"
 "Last-Translator: Alfred Vallés Tortosa <lolocop at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "~R~etorna al Llan
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1408 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "Desa la partida:"
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1408
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2617,13 +2617,13 @@ msgstr ""
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Up"
 msgstr "Amunt"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Down"
 msgstr "Avall"
 
@@ -3070,7 +3070,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3086,7 +3086,7 @@ msgstr "Recupera la partida:"
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3140,25 +3140,25 @@ msgstr "No s'ha trobat el fitxer d'escena '%s'!"
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:910
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2066
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2068
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2070
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
@@ -3198,242 +3198,291 @@ msgstr "Utilitza el mode de paleta brillant"
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Mostra els gràfics utilitzant la paleta brillant del joc"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:98
+#: engines/glk/glk_api.cpp:63
+msgid "[ press any key to exit ]"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Savegame"
+msgstr "Partida sense nom"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Could not start AdvSys game"
+msgstr "No s'ha pogut canviar al mode de vídeo: '"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
+msgstr "no s'ha pogut canviar el mode de vídeo."
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
+msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
+#, c-format
+msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
+msgid "I don't understand.\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
+msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
+msgid "This is not a valid Alan2 file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Error reading save file"
+msgstr "Error al executar el joc:"
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Error writing save file\n"
+msgstr "Error al executar el joc:"
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
+msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:78
+msgid "This is not a valid Glulx file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:85
+msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:89
+msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
 msgid "I don't understand your command. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:102
 msgid "I can't do that yet. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:117
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:118
 msgid "Light has run out! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:119
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:120
 msgid "Your light has run out. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:128
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:129
 msgid "Light runs out in "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:130
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid " turns. "
 msgstr "engega"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:133
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:134
 msgid "Your light is growing dim. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:405
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:406
 msgid "You can't see. It is too dark!\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:407
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:408
 msgid "I can't see. It is too dark!\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:417
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:418
 #, c-format
 msgid "You are in a %s\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:419
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:420
 #, c-format
 msgid "I'm in a %s\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:424
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:425
 msgid ""
 "\n"
 "Obvious exits: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:437
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "<cap>"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:446
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:447
 msgid ""
 "\n"
 "You can also see: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:449
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:450
 msgid ""
 "\n"
 "I can also see: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:529
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Saved.\n"
 msgstr "Desa"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:620
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:624
 msgid "You use word(s) I don't know! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:748 engines/glk/scott/scott.cpp:1071
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1093
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:752 engines/glk/scott/scott.cpp:1075
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1097
 msgid "You are carrying too much. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:750
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:754
 msgid "I've too much to carry! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:781
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:785
 msgid "You are dead.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:783
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:787
 msgid "I am dead.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:795
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:799
 #, fuzzy
 msgid "The game is now over.\n"
 msgstr "La partida NO s'ha desat"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:810
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
 msgid "You have stored "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:812
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:816
 #, fuzzy
 msgid "I've stored "
 msgstr "Restaura"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
 msgid " treasures.  On a scale of 0 to 100, that rates "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:822
 msgid "Well done.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:827
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:831
 msgid "You are carrying:\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:829
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:833
 msgid "I'm carrying:\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:844
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:848
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:973
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:977
 msgid "Give me a direction too."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:982
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:986
 msgid "Dangerous to move in the dark! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:990
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:994
 msgid "You fell down and broke your neck. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:992
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:996
 msgid "I fell down and broke my neck. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:997
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1001
 msgid "You can't go in that direction. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:999
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1003
 msgid "I can't go in that direction. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1057
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1061
 msgid "It is dark.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1073 engines/glk/scott/scott.cpp:1095
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1077 engines/glk/scott/scott.cpp:1099
 msgid "I've too much to carry. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1078 engines/glk/scott/scott.cpp:1126
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1082 engines/glk/scott/scott.cpp:1130
 msgid ": O.K.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1084
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088
 msgid "Nothing taken."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088 engines/glk/scott/scott.cpp:1136
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1092 engines/glk/scott/scott.cpp:1140
 #, fuzzy
 msgid "What ? "
 msgstr "Què és"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1105
 msgid "It is beyond your power to do that. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1103
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
 msgid "It's beyond my power to do that. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1111
 msgid "O.K. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1132
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1136
 msgid "Nothing dropped.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1142
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1146
 msgid "It's beyond your power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1144
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1148
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed savegame"
-msgstr "Partida sense nom"
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
-msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
-msgid "This is not a valid Glulx file."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
-msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
-msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
-msgstr ""
-
 #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467
 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
 #, fuzzy
@@ -5192,6 +5241,10 @@ msgid ""
 "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unnamed savegame"
+#~ msgstr "Partida sense nom"
+
 #~ msgid "Windowed mode"
 #~ msgstr "Mode de finestra"
 
diff --git a/po/cs_CZ.po b/po/cs_CZ.po
index 83554c6..be0e601 100644
--- a/po/cs_CZ.po
+++ b/po/cs_CZ.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.7.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:09+0000\n"
 "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "~N~
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1408 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr "Ulo
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1408
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2625,13 +2625,13 @@ msgstr ""
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Up"
 msgstr "Nahoru"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Down"
 msgstr "Dolù"
 
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr "Obnovit hru:"
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3152,25 +3152,25 @@ msgstr "Soubor videa '%s' nenalezen'!"
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:910
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2066
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2068
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2070
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
@@ -3208,242 +3208,291 @@ msgstr "Pou
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Zobrazit grafiku pomocí jasné palety hry"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:98
+#: engines/glk/glk_api.cpp:63
+msgid "[ press any key to exit ]"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Savegame"
+msgstr "Bezejmenná ulo¾ená hra"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Could not start AdvSys game"
+msgstr "Nelze pøepnout na re¾im obrazu: '"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
+msgstr "re¾im obrazu nemohl být zmìnìn."
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
+msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
+#, c-format
+msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
+msgid "I don't understand.\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
+msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
+msgid "This is not a valid Alan2 file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Error reading save file"
+msgstr "Chyba pøi spu¹tìní hry:"
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Error writing save file\n"
+msgstr "Chyba pøi spu¹tìní hry:"
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
+msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:78
+msgid "This is not a valid Glulx file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:85
+msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:89
+msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
 msgid "I don't understand your command. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:102
 msgid "I can't do that yet. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:117
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:118
 msgid "Light has run out! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:119
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:120
 msgid "Your light has run out. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:128
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:129
 msgid "Light runs out in "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:130
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid " turns. "
 msgstr "zapnouT"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:133
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:134
 msgid "Your light is growing dim. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:405
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:406
 msgid "You can't see. It is too dark!\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:407
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:408
 msgid "I can't see. It is too dark!\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:417
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:418
 #, c-format
 msgid "You are in a %s\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:419
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:420
 #, c-format
 msgid "I'm in a %s\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:424
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:425
 msgid ""
 "\n"
 "Obvious exits: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:437
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "<¾ádné>"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:446
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:447
 msgid ""
 "\n"
 "You can also see: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:449
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:450
 msgid ""
 "\n"
 "I can also see: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:529
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Saved.\n"
 msgstr "Ulo¾it"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:620
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:624
 msgid "You use word(s) I don't know! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:748 engines/glk/scott/scott.cpp:1071
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1093
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:752 engines/glk/scott/scott.cpp:1075
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1097
 msgid "You are carrying too much. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:750
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:754
 msgid "I've too much to carry! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:781
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:785
 msgid "You are dead.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:783
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:787
 msgid "I am dead.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:795
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:799
 #, fuzzy
 msgid "The game is now over.\n"
 msgstr "Hra NEBYLA naètena"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:810
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
 msgid "You have stored "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:812
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:816
 #, fuzzy
 msgid "I've stored "
 msgstr "Obnovit"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
 msgid " treasures.  On a scale of 0 to 100, that rates "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:822
 msgid "Well done.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:827
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:831
 msgid "You are carrying:\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:829
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:833
 msgid "I'm carrying:\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:844
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:848
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:973
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:977
 msgid "Give me a direction too."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:982
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:986
 msgid "Dangerous to move in the dark! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:990
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:994
 msgid "You fell down and broke your neck. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:992
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:996
 msgid "I fell down and broke my neck. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:997
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1001
 msgid "You can't go in that direction. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:999
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1003
 msgid "I can't go in that direction. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1057
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1061
 msgid "It is dark.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1073 engines/glk/scott/scott.cpp:1095
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1077 engines/glk/scott/scott.cpp:1099
 msgid "I've too much to carry. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1078 engines/glk/scott/scott.cpp:1126
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1082 engines/glk/scott/scott.cpp:1130
 msgid ": O.K.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1084
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088
 msgid "Nothing taken."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088 engines/glk/scott/scott.cpp:1136
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1092 engines/glk/scott/scott.cpp:1140
 #, fuzzy
 msgid "What ? "
 msgstr "Co je"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1105
 msgid "It is beyond your power to do that. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1103
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
 msgid "It's beyond my power to do that. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1111
 msgid "O.K. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1132
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1136
 msgid "Nothing dropped.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1142
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1146
 msgid "It's beyond your power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1144
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1148
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed savegame"
-msgstr "Bezejmenná ulo¾ená hra"
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
-msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
-msgid "This is not a valid Glulx file."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
-msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
-msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
-msgstr ""
-
 #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467
 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
 msgid "Failed to load saved game from file."
@@ -5215,6 +5264,10 @@ msgstr ""
 "Tato ulo¾ená hra je z verze %u, ale nejvy¹¹í verze, které toto jádro "
 "podporuje, je %d. Abyste tuto hru naèetli, musíte získat novìj¹í verzi jádra."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unnamed savegame"
+#~ msgstr "Bezejmenná ulo¾ená hra"
+
 #~ msgid "Windowed mode"
 #~ msgstr "Re¾im do okna"
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d06a1ba..ac54630 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-06-19 14:46+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "~R~etur til oversigt"
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1408 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "Gemt spil:"
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1408
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2591,13 +2591,13 @@ msgstr "BSD-licens"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Up"
 msgstr "Op"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Down"
 msgstr "Ned"
 
@@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "Gendan spil:"
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3118,25 +3118,25 @@ msgstr "Filmsekvens fil '%s' ikke fundet!"
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr "Kunne ikke initialisere ressourcer"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:910
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr "En krævede spilressource blev ikke fundet"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2066
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2068
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2070
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsæt"
 
@@ -3174,69 +3174,142 @@ msgstr "Brug lys palettilstand"
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Vis grafik ved hjælp af spillets lyse palet"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:98
+#: engines/glk/glk_api.cpp:63
+msgid "[ press any key to exit ]"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Savegame"
+msgstr "Unavngivet gemt spil"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Could not start AdvSys game"
+msgstr "Kunne ikke skifte til videotilstand: '"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
+msgstr "videotilstanden kunne ikke ændres"
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
+msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
+#, c-format
+msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "I don't understand.\n"
+msgstr "Jeg forstår ikke din kommando. "
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
+msgstr "Det er for kort til at være en gyldig Glulx-fil."
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "This is not a valid Alan2 file."
+msgstr "Det er ikke en gyldig Glulx-fil."
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Error reading save file"
+msgstr "Fejl ved kørsel af spil:"
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Error writing save file\n"
+msgstr "Fejl ved kørsel af spil:"
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
+msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
+msgstr "Det er for kort til at være en gyldig Glulx-fil."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:78
+msgid "This is not a valid Glulx file."
+msgstr "Det er ikke en gyldig Glulx-fil."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:85
+msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
+msgstr "Glulx-filen er for gammel en version til at blive udført."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:89
+msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
+msgstr "Glulx-filen er for ny en version til at blive udført."
+
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
 msgid "I don't understand your command. "
 msgstr "Jeg forstår ikke din kommando. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:102
 msgid "I can't do that yet. "
 msgstr "Jeg kan ikke gøre det endnu. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:117
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:118
 msgid "Light has run out! "
 msgstr "Lyset er løbet ud! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:119
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:120
 msgid "Your light has run out. "
 msgstr "Dit lys er løbet ud. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:128
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:129
 msgid "Light runs out in "
 msgstr "Lyset løber ud om "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:130
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:131
 msgid " turns. "
 msgstr " omgange. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:133
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:134
 msgid "Your light is growing dim. "
 msgstr "Dit lys bliver svagere. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "North"
 msgstr "Nord"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "South"
 msgstr "Syd"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "East"
 msgstr "Øst"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "West"
 msgstr "Vest"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:405
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:406
 msgid "You can't see. It is too dark!\n"
 msgstr "Du kan ikke se noget. Det er for mørkt!\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:407
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:408
 msgid "I can't see. It is too dark!\n"
 msgstr "Jeg kan ikke se noget. Det er for mørkt!\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:417
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:418
 #, c-format
 msgid "You are in a %s\n"
 msgstr "Du er i en %s\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:419
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:420
 #, c-format
 msgid "I'm in a %s\n"
 msgstr "Jeg er i en %s\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:424
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:425
 msgid ""
 "\n"
 "Obvious exits: "
@@ -3244,11 +3317,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Indlysende udgange: "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:437
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:438
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:446
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:447
 msgid ""
 "\n"
 "You can also see: "
@@ -3256,7 +3329,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Du kan også se: "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:449
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:450
 msgid ""
 "\n"
 "I can also see: "
@@ -3264,151 +3337,131 @@ msgstr ""
 "\n"
 "I kan også se: "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:529
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:533
 msgid "Saved.\n"
 msgstr "Gemt.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:620
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:624
 msgid "You use word(s) I don't know! "
 msgstr "Du bruger ord jeg ikke kender! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:748 engines/glk/scott/scott.cpp:1071
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1093
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:752 engines/glk/scott/scott.cpp:1075
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1097
 msgid "You are carrying too much. "
 msgstr "Du bærer for meget. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:750
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:754
 msgid "I've too much to carry! "
 msgstr "Jeg har for meget at bære! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:781
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:785
 msgid "You are dead.\n"
 msgstr "Du er død.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:783
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:787
 msgid "I am dead.\n"
 msgstr "Jeg er død.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:795
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:799
 msgid "The game is now over.\n"
 msgstr "Spillet er slut.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:810
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
 msgid "You have stored "
 msgstr "Du har gemt "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:812
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:816
 msgid "I've stored "
 msgstr "Jeg har gemt "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
 msgid " treasures.  On a scale of 0 to 100, that rates "
 msgstr " skatte. På en skala fra 0 til 100, bliver det "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:822
 msgid "Well done.\n"
 msgstr "Godt gået.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:827
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:831
 msgid "You are carrying:\n"
 msgstr "Du bærer:\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:829
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:833
 msgid "I'm carrying:\n"
 msgstr "Jeg bærer:\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:844
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:848
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ingen ting"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:973
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:977
 msgid "Give me a direction too."
 msgstr "Giv mig også en retning."
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:982
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:986
 msgid "Dangerous to move in the dark! "
 msgstr "Det er farligt at flytte i mørket! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:990
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:994
 msgid "You fell down and broke your neck. "
 msgstr "Du faldt ned og brækkede nakken. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:992
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:996
 msgid "I fell down and broke my neck. "
 msgstr "Jeg faldt ned og brækkede min nakke. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:997
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1001
 msgid "You can't go in that direction. "
 msgstr "Du kan ikke gå i den retning. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:999
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1003
 msgid "I can't go in that direction. "
 msgstr "Jeg kan ikke gå i den retning. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1057
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1061
 msgid "It is dark.\n"
 msgstr "Det er mørkt.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1073 engines/glk/scott/scott.cpp:1095
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1077 engines/glk/scott/scott.cpp:1099
 msgid "I've too much to carry. "
 msgstr "Jeg har for meget at bære. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1078 engines/glk/scott/scott.cpp:1126
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1082 engines/glk/scott/scott.cpp:1130
 msgid ": O.K.\n"
 msgstr ": O.K.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1084
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088
 msgid "Nothing taken."
 msgstr "Der er ikke taget noget."
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088 engines/glk/scott/scott.cpp:1136
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1092 engines/glk/scott/scott.cpp:1140
 msgid "What ? "
 msgstr "Hvad ? "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1105
 msgid "It is beyond your power to do that. "
 msgstr "Det er ikke i min magt at gøre det. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1103
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
 msgid "It's beyond my power to do that. "
 msgstr "Det er ikke i min magt at gøre det. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1111
 msgid "O.K. "
 msgstr "O.K. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1132
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1136
 msgid "Nothing dropped.\n"
 msgstr "Der blev ikke droppet noget.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1142
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1146
 msgid "It's beyond your power to do that.\n"
 msgstr "Det er ikke i din magt at gøre det.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1144
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1148
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr "Det er ikke i min magt at gøre det.\n"
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
-msgid "Unnamed savegame"
-msgstr "Unavngivet savegame"
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
-msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
-msgstr "Det er for kort til at være en gyldig Glulx-fil."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
-msgid "This is not a valid Glulx file."
-msgstr "Det er ikke en gyldig Glulx-fil."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
-msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
-msgstr "Glulx-filen er for gammel en version til at blive udført."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
-msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
-msgstr "Glulx-filen er for ny en version til at blive udført."
-
 #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467
 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
 msgid "Failed to load saved game from file."
@@ -5198,6 +5251,9 @@ msgstr ""
 "version %d. Du skal bruge en opdateret version af motoren for at bruge det "
 "gemte spil."
 
+#~ msgid "Unnamed savegame"
+#~ msgstr "Unavngivet savegame"
+
 #~ msgid "Windowed mode"
 #~ msgstr "Vinduestilstand"
 
diff --git a/po/de_DE.po b/po/de_DE.po
index f145055..b11c381 100644
--- a/po/de_DE.po
+++ b/po/de_DE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-06-12 20:23+0000\n"
 "Last-Translator: Lothar Serra Mari <serra at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: German <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "Zur Spiele~l~iste"
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1408 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "Speichern:"
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1408
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2624,13 +2624,13 @@ msgstr "BSD-Lizenz"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Up"
 msgstr "Hoch"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Down"
 msgstr "Runter"
 
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "Spiel laden:"
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3155,11 +3155,11 @@ msgstr "Zwischensequenz \"%s\" nicht gefunden!"
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr "Konnte Ressourcen nicht initialisieren"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:910
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr "Eine benötigte Spiel-Ressource konnte nicht gefunden werden"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2066
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr ""
 "Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Entfernte Inhalte wiederherstellen"
 "\" gesetzt, bis Sie das Spiel komplett beenden."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2068
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3181,7 +3181,7 @@ msgstr ""
 "Der Modus wird für diese Spielesitzung auf \"Original-Inhalte\" gesetzt, bis "
 "Sie das Spiel komplett beenden."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2070
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsetzen"
 
@@ -3219,69 +3219,142 @@ msgstr "Modus f
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Zeigt Grafiken über helle Spielpalette an"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:98
+#: engines/glk/glk_api.cpp:63
+msgid "[ press any key to exit ]"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Savegame"
+msgstr "Unbenannter Spielstand"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Could not start AdvSys game"
+msgstr "Konnte nicht zu Grafikmodus wechseln: \""
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
+msgstr "der Videomodus konnte nicht geändert werden"
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
+msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
+#, c-format
+msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "I don't understand.\n"
+msgstr "Ich verstehe Ihren Befehl nicht. "
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
+msgstr "Das ist zu kurz, um eine gültige Glulx-Datei zu sein."
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "This is not a valid Alan2 file."
+msgstr "Dies ist keine gültige Glulx-Datei."
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Error reading save file"
+msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:"
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Error writing save file\n"
+msgstr "Fehler beim Ausführen des Spiels:"
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
+msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
+msgstr "Das ist zu kurz, um eine gültige Glulx-Datei zu sein."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:78
+msgid "This is not a valid Glulx file."
+msgstr "Dies ist keine gültige Glulx-Datei."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:85
+msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
+msgstr "Die Version dieser Glulx-Datei ist zu alt, um sie ausführen zu können."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:89
+msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
+msgstr "Diese Glulx-Datei ist zu neu, um Sie ausführen zu können."
+
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
 msgid "I don't understand your command. "
 msgstr "Ich verstehe Ihren Befehl nicht. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:102
 msgid "I can't do that yet. "
 msgstr "Ich kann das noch nicht tun. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:117
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:118
 msgid "Light has run out! "
 msgstr "Das Licht ist ausgegangen! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:119
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:120
 msgid "Your light has run out. "
 msgstr "Ihr Licht ist ausgegangen. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:128
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:129
 msgid "Light runs out in "
 msgstr "Licht geht aus in "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:130
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:131
 msgid " turns. "
 msgstr " Runden. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:133
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:134
 msgid "Your light is growing dim. "
 msgstr "Ihr Licht wird schwächer. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "North"
 msgstr "Norden"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "South"
 msgstr "Süden"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "East"
 msgstr "Osten"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "West"
 msgstr "Westen"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:405
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:406
 msgid "You can't see. It is too dark!\n"
 msgstr "Sie können nichts sehen. Es ist zu dunkel!\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:407
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:408
 msgid "I can't see. It is too dark!\n"
 msgstr "Ich kann nichts sehen. Es ist zu dunkel!\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:417
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:418
 #, c-format
 msgid "You are in a %s\n"
 msgstr "Sie sind in einem %s\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:419
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:420
 #, c-format
 msgid "I'm in a %s\n"
 msgstr "Ich bin in einem %s\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:424
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:425
 msgid ""
 "\n"
 "Obvious exits: "
@@ -3289,11 +3362,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ausgänge: "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:437
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:438
 msgid "none"
 msgstr "keine"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:446
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:447
 msgid ""
 "\n"
 "You can also see: "
@@ -3301,7 +3374,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sie sehen auch: "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:449
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:450
 msgid ""
 "\n"
 "I can also see: "
@@ -3309,151 +3382,131 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ich sehe auch: "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:529
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:533
 msgid "Saved.\n"
 msgstr "Gespeichert.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:620
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:624
 msgid "You use word(s) I don't know! "
 msgstr "Sie haben ein Wort verwendet, das ich nicht kenne! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:748 engines/glk/scott/scott.cpp:1071
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1093
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:752 engines/glk/scott/scott.cpp:1075
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1097
 msgid "You are carrying too much. "
 msgstr "Sie tragen zu viel. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:750
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:754
 msgid "I've too much to carry! "
 msgstr "Ich habe zu viel zu tragen! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:781
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:785
 msgid "You are dead.\n"
 msgstr "Sie sind tot.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:783
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:787
 msgid "I am dead.\n"
 msgstr "Ich bin tot.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:795
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:799
 msgid "The game is now over.\n"
 msgstr "Das Spiel ist nun vorbei.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:810
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
 msgid "You have stored "
 msgstr "Du hast aufgenommen "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:812
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:816
 msgid "I've stored "
 msgstr "Ich habe aufgenommen "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
 msgid " treasures.  On a scale of 0 to 100, that rates "
 msgstr " Schätze.  Auf einer Skala von 0 bis 100 bringt das "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:822
 msgid "Well done.\n"
 msgstr "Gut gemacht.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:827
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:831
 msgid "You are carrying:\n"
 msgstr "Sie tragen:\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:829
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:833
 msgid "I'm carrying:\n"
 msgstr "Ich trage:\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:844
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:848
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nichts"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:973
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:977
 msgid "Give me a direction too."
 msgstr "Gib mir auch eine Richtung."
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:982
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:986
 msgid "Dangerous to move in the dark! "
 msgstr "Es ist gefährlich, sich im Dunkeln zu bewegen! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:990
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:994
 msgid "You fell down and broke your neck. "
 msgstr "Sie sind gestürzt und haben sich das Genick gebrochen. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:992
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:996
 msgid "I fell down and broke my neck. "
 msgstr "Ich bin gestürzt und habe mir das Genick gebrochen. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:997
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1001
 msgid "You can't go in that direction. "
 msgstr "Sie können nicht in diese Richtung gehen. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:999
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1003
 msgid "I can't go in that direction. "
 msgstr "Ich kann nicht in diese Richtung gehen. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1057
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1061
 msgid "It is dark.\n"
 msgstr "Es ist dunkel.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1073 engines/glk/scott/scott.cpp:1095
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1077 engines/glk/scott/scott.cpp:1099
 msgid "I've too much to carry. "
 msgstr "Ich habe zu viel zu tragen. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1078 engines/glk/scott/scott.cpp:1126
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1082 engines/glk/scott/scott.cpp:1130
 msgid ": O.K.\n"
 msgstr ": O.K.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1084
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088
 msgid "Nothing taken."
 msgstr "Nichts mitgenommen."
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088 engines/glk/scott/scott.cpp:1136
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1092 engines/glk/scott/scott.cpp:1140
 msgid "What ? "
 msgstr "Was ? "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1105
 msgid "It is beyond your power to do that. "
 msgstr "Es liegt nicht in Ihrer Macht, dies zu tun. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1103
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
 msgid "It's beyond my power to do that. "
 msgstr "Es liegt nicht in meiner Macht, dies zu tun. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1111
 msgid "O.K. "
 msgstr "O.K. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1132
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1136
 msgid "Nothing dropped.\n"
 msgstr "Nichts fallengelassen.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1142
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1146
 msgid "It's beyond your power to do that.\n"
 msgstr "Es übersteigt Ihre Kraft, dies zu tun.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1144
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1148
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr "Es übersteigt meine Kraft, dies zu tun.\n"
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
-msgid "Unnamed savegame"
-msgstr "Unbenannter Spielstand"
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
-msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
-msgstr "Das ist zu kurz, um eine gültige Glulx-Datei zu sein."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
-msgid "This is not a valid Glulx file."
-msgstr "Dies ist keine gültige Glulx-Datei."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
-msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
-msgstr "Die Version dieser Glulx-Datei ist zu alt, um sie ausführen zu können."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
-msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
-msgstr "Diese Glulx-Datei ist zu neu, um Sie ausführen zu können."
-
 #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467
 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
 msgid "Failed to load saved game from file."
@@ -5306,6 +5359,9 @@ msgstr ""
 "Spielstände bis zu Version %d. Sie benötigen eine aktualisierte Version der "
 "Engine, um diesen Spielstand zu verwenden."
 
+#~ msgid "Unnamed savegame"
+#~ msgstr "Unbenannter Spielstand"
+
 #~ msgid "Windowed mode"
 #~ msgstr "Fenstermodus"
 
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index fbb30c3..fc20433 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-06 11:42+0000\n"
 "Last-Translator: Antoniou Athanasios <a.antoniou79 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgstr "
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1408 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgstr "
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1408
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2636,13 +2636,13 @@ msgstr "
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Up"
 msgstr "ÐÜíù"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Down"
 msgstr "ÊÜôù"
 
@@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3113,7 +3113,7 @@ msgstr "
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3167,25 +3167,25 @@ msgstr "
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:910
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2066
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2068
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2070
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
@@ -3223,69 +3223,142 @@ msgstr "
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "ÐñïâïëÞ ãñáöéêþí ìå ÷ñÞóç ôçò ëáìðåñÞò ðáëÝôáò ôïõ ðáé÷íéäéïý"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:98
+#: engines/glk/glk_api.cpp:63
+msgid "[ press any key to exit ]"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Savegame"
+msgstr "ÁðïèçêåõìÝíï ðáé÷íßäé ÷ùñßò üíïìá"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Could not start AdvSys game"
+msgstr "Äåí Þôáí äõíáôÞ ç áëëáãÞ óå ëåéôïõñãßá ïèüíçò: '"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
+msgstr "äåí Þôáí äõíáôÞ ç áëëáãÞ ôçò ëåéôïõñãßáò âßíôåï"
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
+msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
+#, c-format
+msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "I don't understand.\n"
+msgstr "Äåí êáôáëáâáßíù ôçí åíôïëÞ óïõ. "
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
+msgstr "Áõôü åßíáé ðïëý óýíôïìï ãéá íá åßíáé Ýãêõñï áñ÷åßï Glulx."
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "This is not a valid Alan2 file."
+msgstr "Áõôü äåí åßíáé Ýíá Ýãêõñï áñ÷åßï Glulx."
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Error reading save file"
+msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åêôÝëåóç ôïõ ðáé÷íéäéïý:"
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Error writing save file\n"
+msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí åêôÝëåóç ôïõ ðáé÷íéäéïý:"
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
+msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
+msgstr "Áõôü åßíáé ðïëý óýíôïìï ãéá íá åßíáé Ýãêõñï áñ÷åßï Glulx."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:78
+msgid "This is not a valid Glulx file."
+msgstr "Áõôü äåí åßíáé Ýíá Ýãêõñï áñ÷åßï Glulx."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:85
+msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
+msgstr "ÁõôÞ ç Ýêäïóç áñ÷åßïõ Glulx åßíáé ðïëý ðáëéÜ ãéá íá åêôåëåóôåß."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:89
+msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
+msgstr "ÁõôÞ ç Ýêäïóç áñ÷åßïõ Glulx åßíáé ðïëý íÝá ãéá íá åêôåëåóôåß."
+
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
 msgid "I don't understand your command. "
 msgstr "Äåí êáôáëáâáßíù ôçí åíôïëÞ óïõ. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:102
 msgid "I can't do that yet. "
 msgstr "Äåí ìðïñþ íá ôï êÜíù áõôü áêüìá. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:117
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:118
 msgid "Light has run out! "
 msgstr "Ôï öùò Ý÷åé óâÞóåé! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:119
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:120
 msgid "Your light has run out. "
 msgstr "Ôï öùò óïõ Ý÷åé óâÞóåé. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:128
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:129
 msgid "Light runs out in "
 msgstr "Ôï öùò èá óâÞóåé óå "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:130
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:131
 msgid " turns. "
 msgstr " ãýñïõò. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:133
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:134
 msgid "Your light is growing dim. "
 msgstr "Ôï öùò óïõ ãßíåôáé áäýíáìï. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "North"
 msgstr "Âüñåéá"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "South"
 msgstr "Íüôéá"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "East"
 msgstr "ÁíáôïëéêÜ"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "West"
 msgstr "ÄõôéêÜ"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:405
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:406
 msgid "You can't see. It is too dark!\n"
 msgstr "Äåí ìðïñåßò íá äåéò. Åßíáé ðïëý óêïôåéíÜ!\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:407
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:408
 msgid "I can't see. It is too dark!\n"
 msgstr "Äåí ìðïñþ íá äù. Åßíáé ðïëý óêïôåéíÜ!\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:417
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:418
 #, c-format
 msgid "You are in a %s\n"
 msgstr "Âñßóêåóáé óå Ýíá %s\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:419
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:420
 #, c-format
 msgid "I'm in a %s\n"
 msgstr "Âñßóêïìáé óå Ýíá %s\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:424
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:425
 msgid ""
 "\n"
 "Obvious exits: "
@@ -3293,11 +3366,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ðñïöáíåßò Ýîïäïé: "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:437
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:438
 msgid "none"
 msgstr "êáìßá"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:446
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:447
 msgid ""
 "\n"
 "You can also see: "
@@ -3305,7 +3378,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ìðïñåßò åðßóçò íá äåéò: "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:449
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:450
 msgid ""
 "\n"
 "I can also see: "
@@ -3313,151 +3386,131 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ìðïñþ åðßóçò íá äù: "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:529
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:533
 msgid "Saved.\n"
 msgstr "Áðïèçêåýôçêå.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:620
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:624
 msgid "You use word(s) I don't know! "
 msgstr "×ñçóéìïðïéåßò ëÝîåéò ðïõ äåí ãíùñßæù! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:748 engines/glk/scott/scott.cpp:1071
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1093
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:752 engines/glk/scott/scott.cpp:1075
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1097
 msgid "You are carrying too much. "
 msgstr "ÊïõâáëÜò ðÜñá ðïëëÜ ðñÜãìáôá. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:750
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:754
 msgid "I've too much to carry! "
 msgstr "ÊïõâáëÜù ðÜñá ðïëëÜ ðñÜãìáôá! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:781
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:785
 msgid "You are dead.\n"
 msgstr "Åßóáé íåêñüò.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:783
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:787
 msgid "I am dead.\n"
 msgstr "Åßìáé íåêñüò.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:795
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:799
 msgid "The game is now over.\n"
 msgstr "Ôï ðáé÷íßäé Ý÷åé ôåëåéþóåé ôþñá.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:810
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
 msgid "You have stored "
 msgstr "¸÷åéò óõãêåíôñþóåé "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:812
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:816
 msgid "I've stored "
 msgstr "¸÷ù óõãêåíôñþóåé "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
 msgid " treasures.  On a scale of 0 to 100, that rates "
 msgstr " èçóáõñïýò.  Óå êëßìáêá áðü ôï 0 Ýùò ôï 100, ôï óêüñ åßíáé "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:822
 msgid "Well done.\n"
 msgstr "ÌðñÜâï.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:827
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:831
 msgid "You are carrying:\n"
 msgstr "ÊïõâáëÜò:\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:829
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:833
 msgid "I'm carrying:\n"
 msgstr "ÊïõâáëÜù:\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:844
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:848
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ôßðïôá"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:973
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:977
 msgid "Give me a direction too."
 msgstr "Äþóå ìïõ êáé ìéá êáôåýèõíóç."
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:982
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:986
 msgid "Dangerous to move in the dark! "
 msgstr "Åðéêßíäõíï íá ìåôáêéíåßóáé óôï óêïôÜäé! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:990
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:994
 msgid "You fell down and broke your neck. "
 msgstr "¸ðåóåò êÜôù êáé Ýóðáóåò ôï óâÝñêï óïõ. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:992
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:996
 msgid "I fell down and broke my neck. "
 msgstr "¸ðåóá êáé Ýóðáóá ôï óâÝñêï ìïõ. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:997
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1001
 msgid "You can't go in that direction. "
 msgstr "Äåí ìðïñåßò íá ðáò ðñïò åêåßíç ôçí êáôåýèõíóç. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:999
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1003
 msgid "I can't go in that direction. "
 msgstr "Äåí ìðïñþ íá ðÜù ðñïò åêåßíç ôçí êáôåýèõíóç. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1057
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1061
 msgid "It is dark.\n"
 msgstr "Åßíáé óêïôåéíÜ.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1073 engines/glk/scott/scott.cpp:1095
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1077 engines/glk/scott/scott.cpp:1099
 msgid "I've too much to carry. "
 msgstr "ÊïõâáëÜù ðÜñá ðïëëÜ ðñÜãìáôá. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1078 engines/glk/scott/scott.cpp:1126
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1082 engines/glk/scott/scott.cpp:1130
 msgid ": O.K.\n"
 msgstr ": ÅíôÜîåé\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1084
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088
 msgid "Nothing taken."
 msgstr "Äåí ëÞöèçêå ôßðïôá."
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088 engines/glk/scott/scott.cpp:1136
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1092 engines/glk/scott/scott.cpp:1140
 msgid "What ? "
 msgstr "Ïñßóôå ; "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1105
 msgid "It is beyond your power to do that. "
 msgstr "Åßíáé ðÝñá áðü ôç äýíáìÞ óïõ íá ôï êÜíåéò áõôü. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1103
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
 msgid "It's beyond my power to do that. "
 msgstr "Åßíáé ðÝñá áðü ôç äýíáìÞ ìïõ íá ôï êÜíù áõôü. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1111
 msgid "O.K. "
 msgstr "ÅíôÜîåé "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1132
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1136
 msgid "Nothing dropped.\n"
 msgstr "Äåí ñß÷ôçêå ôßðïôá.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1142
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1146
 msgid "It's beyond your power to do that.\n"
 msgstr "Åßíáé ðÝñá áðü ôç äýíáìÞ óïõ íá ôï êÜíåéò áõôü.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1144
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1148
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr "Åßíáé ðÝñá áðü ôç äýíáìÞ ìïõ íá ôï êÜíù áõôü.\n"
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
-msgid "Unnamed savegame"
-msgstr "ÁðïèçêåõìÝíï ðáé÷íßäé ÷ùñßò üíïìá"
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
-msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
-msgstr "Áõôü åßíáé ðïëý óýíôïìï ãéá íá åßíáé Ýãêõñï áñ÷åßï Glulx."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
-msgid "This is not a valid Glulx file."
-msgstr "Áõôü äåí åßíáé Ýíá Ýãêõñï áñ÷åßï Glulx."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
-msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
-msgstr "ÁõôÞ ç Ýêäïóç áñ÷åßïõ Glulx åßíáé ðïëý ðáëéÜ ãéá íá åêôåëåóôåß."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
-msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
-msgstr "ÁõôÞ ç Ýêäïóç áñ÷åßïõ Glulx åßíáé ðïëý íÝá ãéá íá åêôåëåóôåß."
-
 #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467
 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
 msgid "Failed to load saved game from file."
@@ -5286,6 +5339,9 @@ msgstr ""
 "õðïóôçñßæåé ìüíï ìÝ÷ñé ôçí Ýêäïóç%d. Èá ÷ñåéáóôåßôå ìéá åíçìåñùìÝíç Ýêäïóç "
 "ôçò ìç÷áíÞò ãéá íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áõôü ôï áðïèçêåõìÝíï ðáé÷íßäé."
 
+#~ msgid "Unnamed savegame"
+#~ msgstr "ÁðïèçêåõìÝíï ðáé÷íßäé ÷ùñßò üíïìá"
+
 #~ msgid "Windowed mode"
 #~ msgstr "Ëåéôïõñãßá ðáñáèýñïõ"
 
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index 21e793f..041d7a8 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.4.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-16 05:19+0000\n"
 "Last-Translator: Thunderforge <wjherrmann at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr "~V~olver al lanzador"
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1408 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "Guardar partida:"
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1408
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2624,13 +2624,13 @@ msgstr ""
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Up"
 msgstr "Arriba"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Down"
 msgstr "Abajo"
 
@@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr "Cargar partida:"
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3150,25 +3150,25 @@ msgstr "No se ha encontrado el v
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:910
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2066
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2068
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2070
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
@@ -3206,242 +3206,291 @@ msgstr "Usar paleta original"
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Usar los niveles de brillo originales del juego"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:98
+#: engines/glk/glk_api.cpp:63
+msgid "[ press any key to exit ]"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Savegame"
+msgstr "Partida sin nombre"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Could not start AdvSys game"
+msgstr "No se ha podido cambiar al modo de video: '"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
+msgstr "no se ha podido cambiar el modo de vídeo"
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
+msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
+#, c-format
+msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
+msgid "I don't understand.\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
+msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
+msgid "This is not a valid Alan2 file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Error reading save file"
+msgstr "Error al ejecutar el juego:"
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Error writing save file\n"
+msgstr "Error al ejecutar el juego:"
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
+msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:78
+msgid "This is not a valid Glulx file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:85
+msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:89
+msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
 msgid "I don't understand your command. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:102
 msgid "I can't do that yet. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:117
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:118
 msgid "Light has run out! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:119
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:120
 msgid "Your light has run out. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:128
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:129
 msgid "Light runs out in "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:130
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid " turns. "
 msgstr "Encender"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:133
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:134
 msgid "Your light is growing dim. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:405
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:406
 msgid "You can't see. It is too dark!\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:407
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:408
 msgid "I can't see. It is too dark!\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:417
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:418
 #, c-format
 msgid "You are in a %s\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:419
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:420
 #, c-format
 msgid "I'm in a %s\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:424
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:425
 msgid ""
 "\n"
 "Obvious exits: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:437
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "<ninguno>"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:446
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:447
 msgid ""
 "\n"
 "You can also see: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:449
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:450
 msgid ""
 "\n"
 "I can also see: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:529
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Saved.\n"
 msgstr "Guardar"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:620
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:624
 msgid "You use word(s) I don't know! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:748 engines/glk/scott/scott.cpp:1071
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1093
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:752 engines/glk/scott/scott.cpp:1075
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1097
 msgid "You are carrying too much. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:750
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:754
 msgid "I've too much to carry! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:781
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:785
 msgid "You are dead.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:783
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:787
 msgid "I am dead.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:795
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:799
 #, fuzzy
 msgid "The game is now over.\n"
 msgstr "La partida no se ha cargado"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:810
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
 msgid "You have stored "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:812
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:816
 #, fuzzy
 msgid "I've stored "
 msgstr "Cargar"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
 msgid " treasures.  On a scale of 0 to 100, that rates "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:822
 msgid "Well done.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:827
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:831
 msgid "You are carrying:\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:829
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:833
 msgid "I'm carrying:\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:844
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:848
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:973
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:977
 msgid "Give me a direction too."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:982
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:986
 msgid "Dangerous to move in the dark! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:990
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:994
 msgid "You fell down and broke your neck. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:992
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:996
 msgid "I fell down and broke my neck. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:997
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1001
 msgid "You can't go in that direction. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:999
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1003
 msgid "I can't go in that direction. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1057
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1061
 msgid "It is dark.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1073 engines/glk/scott/scott.cpp:1095
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1077 engines/glk/scott/scott.cpp:1099
 msgid "I've too much to carry. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1078 engines/glk/scott/scott.cpp:1126
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1082 engines/glk/scott/scott.cpp:1130
 msgid ": O.K.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1084
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088
 msgid "Nothing taken."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088 engines/glk/scott/scott.cpp:1136
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1092 engines/glk/scott/scott.cpp:1140
 #, fuzzy
 msgid "What ? "
 msgstr "Qué es"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1105
 msgid "It is beyond your power to do that. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1103
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
 msgid "It's beyond my power to do that. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1111
 msgid "O.K. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1132
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1136
 msgid "Nothing dropped.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1142
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1146
 msgid "It's beyond your power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1144
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1148
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed savegame"
-msgstr "Partida sin nombre"
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
-msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
-msgid "This is not a valid Glulx file."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
-msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
-msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
-msgstr ""
-
 #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467
 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
 msgid "Failed to load saved game from file."
@@ -5238,6 +5287,10 @@ msgstr ""
 "versión %d. Será necesaria una versión atualizada del motor para poder "
 "usarla."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unnamed savegame"
+#~ msgstr "Partida sin nombre"
+
 #~ msgid "Windowed mode"
 #~ msgstr "Modo ventana"
 
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index e69c843..f4897fa 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.5.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:35+0000\n"
 "Last-Translator: Erik Zubiria <zubiriaerik at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Basque <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "It~z~uli abiarazlera"
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1408 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Gorde jokoa:"
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1408
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2622,13 +2622,13 @@ msgstr ""
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Up"
 msgstr "Gora"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Down"
 msgstr "Behera"
 
@@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "Jokoa kargatu:"
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3150,25 +3150,25 @@ msgstr "'%s' bideo fitxategia ez da aurkitu!"
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:910
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2066
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2068
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2070
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
@@ -3207,241 +3207,290 @@ msgstr "Erabili paleta argia"
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Erakutsi grafikoak jokoaren paleta argia erabilita"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:98
+#: engines/glk/glk_api.cpp:63
+msgid "[ press any key to exit ]"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Savegame"
+msgstr "Titulurik gabeko joko gordea"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Could not start AdvSys game"
+msgstr "Ezin izan da aldatu bideo modura : '"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
+msgstr "ezin izan da bideo-modua aldatu."
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
+msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
+#, c-format
+msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
+msgid "I don't understand.\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
+msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
+msgid "This is not a valid Alan2 file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Error reading save file"
+msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Error writing save file\n"
+msgstr "Jokoa exekutatzean errorea:"
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
+msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:78
+msgid "This is not a valid Glulx file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:85
+msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:89
+msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
 msgid "I don't understand your command. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:102
 msgid "I can't do that yet. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:117
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:118
 msgid "Light has run out! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:119
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:120
 msgid "Your light has run out. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:128
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:129
 msgid "Light runs out in "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:130
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid " turns. "
 msgstr "Piztu"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:133
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:134
 msgid "Your light is growing dim. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:405
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:406
 msgid "You can't see. It is too dark!\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:407
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:408
 msgid "I can't see. It is too dark!\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:417
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:418
 #, c-format
 msgid "You are in a %s\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:419
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:420
 #, c-format
 msgid "I'm in a %s\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:424
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:425
 msgid ""
 "\n"
 "Obvious exits: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:437
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:438
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:446
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:447
 msgid ""
 "\n"
 "You can also see: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:449
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:450
 msgid ""
 "\n"
 "I can also see: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:529
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Saved.\n"
 msgstr "Gorde"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:620
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:624
 msgid "You use word(s) I don't know! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:748 engines/glk/scott/scott.cpp:1071
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1093
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:752 engines/glk/scott/scott.cpp:1075
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1097
 msgid "You are carrying too much. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:750
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:754
 msgid "I've too much to carry! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:781
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:785
 msgid "You are dead.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:783
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:787
 msgid "I am dead.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:795
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:799
 #, fuzzy
 msgid "The game is now over.\n"
 msgstr "Jokoa EZ da kargatu"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:810
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
 msgid "You have stored "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:812
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:816
 #, fuzzy
 msgid "I've stored "
 msgstr "Kargatu"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
 msgid " treasures.  On a scale of 0 to 100, that rates "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:822
 msgid "Well done.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:827
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:831
 msgid "You are carrying:\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:829
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:833
 msgid "I'm carrying:\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:844
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:848
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:973
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:977
 msgid "Give me a direction too."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:982
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:986
 msgid "Dangerous to move in the dark! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:990
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:994
 msgid "You fell down and broke your neck. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:992
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:996
 msgid "I fell down and broke my neck. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:997
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1001
 msgid "You can't go in that direction. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:999
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1003
 msgid "I can't go in that direction. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1057
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1061
 msgid "It is dark.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1073 engines/glk/scott/scott.cpp:1095
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1077 engines/glk/scott/scott.cpp:1099
 msgid "I've too much to carry. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1078 engines/glk/scott/scott.cpp:1126
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1082 engines/glk/scott/scott.cpp:1130
 msgid ": O.K.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1084
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088
 msgid "Nothing taken."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088 engines/glk/scott/scott.cpp:1136
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1092 engines/glk/scott/scott.cpp:1140
 #, fuzzy
 msgid "What ? "
 msgstr "Zer da"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1105
 msgid "It is beyond your power to do that. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1103
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
 msgid "It's beyond my power to do that. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1111
 msgid "O.K. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1132
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1136
 msgid "Nothing dropped.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1142
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1146
 msgid "It's beyond your power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1144
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1148
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed savegame"
-msgstr "Titulurik gabeko joko gordea"
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
-msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
-msgid "This is not a valid Glulx file."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
-msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
-msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
-msgstr ""
-
 #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467
 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
 #, fuzzy
@@ -5201,6 +5250,10 @@ msgid ""
 "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unnamed savegame"
+#~ msgstr "Titulurik gabeko joko gordea"
+
 #~ msgid "Windowed mode"
 #~ msgstr "Leiho modua"
 
diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po
index 0da2808..c501ef18 100644
--- a/po/fi_FI.po
+++ b/po/fi_FI.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.6.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-06-12 20:24+0000\n"
 "Last-Translator: Timo Mikkolainen <tmikkola at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "Palaa p~e~livalitsimeen"
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1408 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "Tallenna peli:"
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1408
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2594,13 +2594,13 @@ msgstr "BSD-lisenssi"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Up"
 msgstr "Ylös"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Down"
 msgstr "Alas"
 
@@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3067,7 +3067,7 @@ msgstr "Lataa pelitallenne:"
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3121,11 +3121,11 @@ msgstr "Videotiedostoa '%s' ei l
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr "Resurssien alustus epäonnistui"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:910
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr "Pakollista pelin resurssia ei löydetty"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2066
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr ""
 "Pelisessio muutetaan 'Leikatut kohtaukset palautettu'-tilaan ja se on "
 "voimassa kunnes poistut kokonaan pelistä."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2068
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr ""
 "muutetaan 'Alkuperäinen sisältö'-tilaan ja se on voimassa kunnes poistut "
 "kokonaan pelistä."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2070
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
 msgid "Continue"
 msgstr "Jatka"
 
@@ -3183,69 +3183,142 @@ msgstr "K
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Näytä grafiikat käyttäen pelin kirkasta palettia"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:98
+#: engines/glk/glk_api.cpp:63
+msgid "[ press any key to exit ]"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Savegame"
+msgstr "Nimetön pelitallennus"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Could not start AdvSys game"
+msgstr "Videotilan vaihto ei onnistunut:'"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
+msgstr "videotilaa ei voitu vaihtaa"
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
+msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
+#, c-format
+msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "I don't understand.\n"
+msgstr "En ymmärrä komentoasi. "
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
+msgstr "Tämä on liian lyhyt ollakseen validi Glulx-tiedosto."
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "This is not a valid Alan2 file."
+msgstr "Tämä ei ole validi Glulx-tiedosto."
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Error reading save file"
+msgstr "Virhe ajettaessa peliä:"
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Error writing save file\n"
+msgstr "Virhe ajettaessa peliä:"
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
+msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
+msgstr "Tämä on liian lyhyt ollakseen validi Glulx-tiedosto."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:78
+msgid "This is not a valid Glulx file."
+msgstr "Tämä ei ole validi Glulx-tiedosto."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:85
+msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
+msgstr "Tämä Glulx-tiedosto on versioltaan liian vanha ajettavaksi."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:89
+msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
+msgstr "Tämä Glulx-tiedosto on versioltaan liian uusi ajettavaksi."
+
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
 msgid "I don't understand your command. "
 msgstr "En ymmärrä komentoasi. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:102
 msgid "I can't do that yet. "
 msgstr "En pysty tekemään tuota vielä. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:117
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:118
 msgid "Light has run out! "
 msgstr "Valo on sammunut! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:119
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:120
 msgid "Your light has run out. "
 msgstr "Valosi on sammunut. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:128
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:129
 msgid "Light runs out in "
 msgstr "Valo sammuu "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:130
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:131
 msgid " turns. "
 msgstr " vuorossa. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:133
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:134
 msgid "Your light is growing dim. "
 msgstr "Valosi hiipuu. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "North"
 msgstr "Pohjoinen"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "South"
 msgstr "Etelä"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "East"
 msgstr "Itä"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "West"
 msgstr "Länsi"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:405
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:406
 msgid "You can't see. It is too dark!\n"
 msgstr "Et näe mitään. On liian pimeää!\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:407
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:408
 msgid "I can't see. It is too dark!\n"
 msgstr "En näe mitään. On liian pimeää!\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:417
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:418
 #, c-format
 msgid "You are in a %s\n"
 msgstr "Olet paikassa %s\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:419
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:420
 #, c-format
 msgid "I'm in a %s\n"
 msgstr "Olen paikassa %s\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:424
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:425
 msgid ""
 "\n"
 "Obvious exits: "
@@ -3253,11 +3326,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ilmeiset uloskäynnit: "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:437
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:438
 msgid "none"
 msgstr "ei ainuttakaan"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:446
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:447
 msgid ""
 "\n"
 "You can also see: "
@@ -3265,7 +3338,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Näet myös: "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:449
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:450
 msgid ""
 "\n"
 "I can also see: "
@@ -3273,151 +3346,131 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Näen myös: "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:529
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:533
 msgid "Saved.\n"
 msgstr "Tallennettu.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:620
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:624
 msgid "You use word(s) I don't know! "
 msgstr "Käytät sanoja joita en ymmärrä! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:748 engines/glk/scott/scott.cpp:1071
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1093
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:752 engines/glk/scott/scott.cpp:1075
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1097
 msgid "You are carrying too much. "
 msgstr "Sinulla on liikaa kannettavaa. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:750
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:754
 msgid "I've too much to carry! "
 msgstr "Minulla on liikaa kannettavaa! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:781
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:785
 msgid "You are dead.\n"
 msgstr "Olet kuollut.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:783
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:787
 msgid "I am dead.\n"
 msgstr "Olen kuollut.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:795
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:799
 msgid "The game is now over.\n"
 msgstr "Peli on nyt loppu.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:810
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
 msgid "You have stored "
 msgstr "Olet kerännyt "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:812
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:816
 msgid "I've stored "
 msgstr "Olen kerännyt "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
 msgid " treasures.  On a scale of 0 to 100, that rates "
 msgstr " aarretta.  Mittapuulla 0-100, se on "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:822
 msgid "Well done.\n"
 msgstr "Hyvin tehty.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:827
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:831
 msgid "You are carrying:\n"
 msgstr "Sinulla on kannossa:\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:829
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:833
 msgid "I'm carrying:\n"
 msgstr "Minulla on kannossa:\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:844
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:848
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ei mitään"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:973
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:977
 msgid "Give me a direction too."
 msgstr "Kerro minulle myös suunta."
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:982
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:986
 msgid "Dangerous to move in the dark! "
 msgstr "On vaarallista liikkua pimeällä! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:990
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:994
 msgid "You fell down and broke your neck. "
 msgstr "Putosit ja taitoit niskasi. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:992
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:996
 msgid "I fell down and broke my neck. "
 msgstr "Putosin ja taitoin niskani. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:997
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1001
 msgid "You can't go in that direction. "
 msgstr "Et voi mennä siihen suuntaan. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:999
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1003
 msgid "I can't go in that direction. "
 msgstr "En voi mennä siihen suuntaan. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1057
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1061
 msgid "It is dark.\n"
 msgstr "On pimeää.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1073 engines/glk/scott/scott.cpp:1095
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1077 engines/glk/scott/scott.cpp:1099
 msgid "I've too much to carry. "
 msgstr "Minulla on liikaa kannettavaa. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1078 engines/glk/scott/scott.cpp:1126
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1082 engines/glk/scott/scott.cpp:1130
 msgid ": O.K.\n"
 msgstr ": O.K.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1084
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088
 msgid "Nothing taken."
 msgstr "Mitään ei otettu."
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088 engines/glk/scott/scott.cpp:1136
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1092 engines/glk/scott/scott.cpp:1140
 msgid "What ? "
 msgstr "Mitä ? "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1105
 msgid "It is beyond your power to do that. "
 msgstr "Se on kykyjesi ulkopuolella. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1103
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
 msgid "It's beyond my power to do that. "
 msgstr "Se on kykyjeni ulkopuolella. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1111
 msgid "O.K. "
 msgstr "O.K. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1132
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1136
 msgid "Nothing dropped.\n"
 msgstr "Mitään ei pudotettu.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1142
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1146
 msgid "It's beyond your power to do that.\n"
 msgstr "Se on kykyjesi ulkopuolella.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1144
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1148
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr "Se on kykyjeni ulkopuolella.\n"
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
-msgid "Unnamed savegame"
-msgstr "Nimetön pelitallennus"
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
-msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
-msgstr "Tämä on liian lyhyt ollakseen validi Glulx-tiedosto."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
-msgid "This is not a valid Glulx file."
-msgstr "Tämä ei ole validi Glulx-tiedosto."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
-msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
-msgstr "Tämä Glulx-tiedosto on versioltaan liian vanha ajettavaksi."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
-msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
-msgstr "Tämä Glulx-tiedosto on versioltaan liian uusi ajettavaksi."
-
 #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467
 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
 msgid "Failed to load saved game from file."
@@ -5162,7 +5215,8 @@ msgstr "T
 #: engines/wintermute/wintermute.cpp:164
 msgid ""
 "This game requires 3D characters support, which is out of ScummVM's scope."
-msgstr "Tämä peli vaatii toimiakseen tuen 3D-hahmoille, jota ScummVM ei tarjoa."
+msgstr ""
+"Tämä peli vaatii toimiakseen tuen 3D-hahmoille, jota ScummVM ei tarjoa."
 
 #: engines/xeen/detection.cpp:89
 msgid "Show item costs in standard inventory mode"
@@ -5229,6 +5283,9 @@ msgstr ""
 "vain versioon %d asti. Tarvitset päivitetyn version tästä pelimoottorista "
 "käyttääksesi tätä pelitallennusta."
 
+#~ msgid "Unnamed savegame"
+#~ msgstr "Nimetön pelitallennus"
+
 #~ msgid "Windowed mode"
 #~ msgstr "Ikkunoitu tila"
 
diff --git a/po/fr_FR.po b/po/fr_FR.po
index 9f67c54..2433170 100644
--- a/po/fr_FR.po
+++ b/po/fr_FR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-06-03 22:13+0000\n"
 "Last-Translator: Thierry Crozat <criezy at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: French <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "Retour au ~L~anceur"
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1408 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "Sauvegarde :"
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1408
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2619,13 +2619,13 @@ msgstr "Licence BSD"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Up"
 msgstr "Haut"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Down"
 msgstr "Bas"
 
@@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "Charger le jeu :"
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3150,11 +3150,11 @@ msgstr "Fichier de s
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr "Échec de l'initialisation des ressources"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:910
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr "Une ressource de jeu nécessaire n'a pas été trouvée"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2066
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr ""
 "vous jouez en mode Contenu Original. Le mode sera réglé sur Contenu Montage "
 "Restauré pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez complètement le jeu."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2068
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgstr ""
 "jouez en mode Contenu Montage Restauré. Le mode sera ajusté au mode Contenu "
 "Original pour cette session jusqu'à ce que vous quittiez complètement le jeu."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2070
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuer"
 
@@ -3212,69 +3212,142 @@ msgstr "Utiliser le mode palette lumineuse"
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Utiliser la palette lumineuse du jeu pour l'affichage"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:98
+#: engines/glk/glk_api.cpp:63
+msgid "[ press any key to exit ]"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Savegame"
+msgstr "Sauvegarde sans nom"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Could not start AdvSys game"
+msgstr "Impossible de changer le mode vidéo à: '"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
+msgstr "le mode vidéo n'a pu être changé"
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
+msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
+#, c-format
+msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "I don't understand.\n"
+msgstr "Je ne comprends pas votre ordre. "
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
+msgstr "C'est trop court pour être un fichier Glulx valide."
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "This is not a valid Alan2 file."
+msgstr "Ce n'est pas un fichier Glulx valide."
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Error reading save file"
+msgstr "Erreur lors de l'exécution du jeu : "
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Error writing save file\n"
+msgstr "Erreur lors de l'exécution du jeu : "
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
+msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
+msgstr "C'est trop court pour être un fichier Glulx valide."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:78
+msgid "This is not a valid Glulx file."
+msgstr "Ce n'est pas un fichier Glulx valide."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:85
+msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
+msgstr "Ce fichier Glulx est une version trop ancienne pour être exécutée."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:89
+msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
+msgstr "Ce fichier Glulx est une version trop récente pour être exécutée."
+
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
 msgid "I don't understand your command. "
 msgstr "Je ne comprends pas votre ordre. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:102
 msgid "I can't do that yet. "
 msgstr "Je ne peux pas encore faire ça. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:117
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:118
 msgid "Light has run out! "
 msgstr "Il n'y a plus de lumière ! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:119
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:120
 msgid "Your light has run out. "
 msgstr "Votre lumière s'est éteinte. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:128
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:129
 msgid "Light runs out in "
 msgstr "La lumière s'éteint dans "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:130
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:131
 msgid " turns. "
 msgstr " tours. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:133
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:134
 msgid "Your light is growing dim. "
 msgstr "Votre lumière s'assombrit. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "North"
 msgstr "Nord"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "South"
 msgstr "Sud"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "East"
 msgstr "Est"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "West"
 msgstr "Ouest"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:405
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:406
 msgid "You can't see. It is too dark!\n"
 msgstr "Vous ne pouvez pas voir. Il fait trop sombre !\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:407
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:408
 msgid "I can't see. It is too dark!\n"
 msgstr "Je ne peux pas voir. Il fait trop sombre !\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:417
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:418
 #, c-format
 msgid "You are in a %s\n"
 msgstr "Vous êtes dans un %s\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:419
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:420
 #, c-format
 msgid "I'm in a %s\n"
 msgstr "Je suis dans un %s\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:424
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:425
 msgid ""
 "\n"
 "Obvious exits: "
@@ -3282,11 +3355,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sorties évidentes : "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:437
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:438
 msgid "none"
 msgstr "aucun"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:446
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:447
 msgid ""
 "\n"
 "You can also see: "
@@ -3294,7 +3367,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vous pouvez aussi voir : "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:449
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:450
 msgid ""
 "\n"
 "I can also see: "
@@ -3302,151 +3375,131 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Je peux aussi voir : "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:529
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:533
 msgid "Saved.\n"
 msgstr "Sauvegarder.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:620
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:624
 msgid "You use word(s) I don't know! "
 msgstr "Vous utilisez des mots que je ne connais pas ! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:748 engines/glk/scott/scott.cpp:1071
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1093
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:752 engines/glk/scott/scott.cpp:1075
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1097
 msgid "You are carrying too much. "
 msgstr "Vous portez trop de choses. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:750
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:754
 msgid "I've too much to carry! "
 msgstr "J'ai trop de choses à porter ! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:781
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:785
 msgid "You are dead.\n"
 msgstr "Vous êtes mort.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:783
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:787
 msgid "I am dead.\n"
 msgstr "Je suis mort.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:795
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:799
 msgid "The game is now over.\n"
 msgstr "Le jeu est maintenant terminé.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:810
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
 msgid "You have stored "
 msgstr "Vous avez conservé "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:812
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:816
 msgid "I've stored "
 msgstr "J'ai conservé "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
 msgid " treasures.  On a scale of 0 to 100, that rates "
 msgstr " trésors.  Sur une échelle de 0 à 100 cela donne "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:822
 msgid "Well done.\n"
 msgstr "Bien joué.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:827
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:831
 msgid "You are carrying:\n"
 msgstr "Vous transportez :\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:829
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:833
 msgid "I'm carrying:\n"
 msgstr "Je transporte :\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:844
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:848
 msgid "Nothing"
 msgstr "Rien"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:973
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:977
 msgid "Give me a direction too."
 msgstr "Donnez-moi aussi une direction."
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:982
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:986
 msgid "Dangerous to move in the dark! "
 msgstr "Dangereux de se déplacer dans le noir ! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:990
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:994
 msgid "You fell down and broke your neck. "
 msgstr "Vous êtes tombé et vous vous êtes cassé le cou. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:992
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:996
 msgid "I fell down and broke my neck. "
 msgstr "Je suis tombé et je me suis cassé le cou. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:997
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1001
 msgid "You can't go in that direction. "
 msgstr "Vous ne pouvez pas aller dans cette direction. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:999
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1003
 msgid "I can't go in that direction. "
 msgstr "Je ne peux pas aller dans cette direction. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1057
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1061
 msgid "It is dark.\n"
 msgstr "Il fait noir.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1073 engines/glk/scott/scott.cpp:1095
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1077 engines/glk/scott/scott.cpp:1099
 msgid "I've too much to carry. "
 msgstr "J'ai trop de choses à porter. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1078 engines/glk/scott/scott.cpp:1126
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1082 engines/glk/scott/scott.cpp:1130
 msgid ": O.K.\n"
 msgstr ": O.K.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1084
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088
 msgid "Nothing taken."
 msgstr "Rien n'a été pris."
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088 engines/glk/scott/scott.cpp:1136
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1092 engines/glk/scott/scott.cpp:1140
 msgid "What ? "
 msgstr "Quoi ? "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1105
 msgid "It is beyond your power to do that. "
 msgstr "Vous n'avez pas le pouvoir de le faire. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1103
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
 msgid "It's beyond my power to do that. "
 msgstr "Je n'ai pas le pouvoir de faire ça. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1111
 msgid "O.K. "
 msgstr "O.K. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1132
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1136
 msgid "Nothing dropped.\n"
 msgstr "Rien de déposé.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1142
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1146
 msgid "It's beyond your power to do that.\n"
 msgstr "Vous n'avez pas le pouvoir de faire ça.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1144
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1148
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr "Je n'ai pas le pouvoir de faire ça.\n"
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
-msgid "Unnamed savegame"
-msgstr "Sauvegarde sans nom"
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
-msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
-msgstr "C'est trop court pour être un fichier Glulx valide."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
-msgid "This is not a valid Glulx file."
-msgstr "Ce n'est pas un fichier Glulx valide."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
-msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
-msgstr "Ce fichier Glulx est une version trop ancienne pour être exécutée."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
-msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
-msgstr "Ce fichier Glulx est une version trop récente pour être exécutée."
-
 #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467
 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
 msgid "Failed to load saved game from file."
@@ -5299,6 +5352,9 @@ msgstr ""
 "les versions %d ou inférieures. Vous devez utiliser une version plus récente "
 "de ScummVM pour pouvoir charger cette sauvegarde."
 
+#~ msgid "Unnamed savegame"
+#~ msgstr "Sauvegarde sans nom"
+
 #~ msgid "Windowed mode"
 #~ msgstr "Mode Fenêtre"
 
diff --git a/po/gl_ES.po b/po/gl_ES.po
index 54ef059..95c16d5 100644
--- a/po/gl_ES.po
+++ b/po/gl_ES.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-10 04:23+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "~V~olver ao Iniciador"
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1408 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "Gardar partida:"
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1408
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2628,13 +2628,13 @@ msgstr ""
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Up"
 msgstr "Arriba"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Down"
 msgstr "Abaixo"
 
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "Restaurar xogo:"
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3155,25 +3155,25 @@ msgstr "Non se atopou o ficheiro de secuencia %s!"
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:910
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2066
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2068
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2070
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
@@ -3211,242 +3211,291 @@ msgstr "Empregar modo Paleta intensa"
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Mostrar os gráficos coa paletta intensa do xogo"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:98
+#: engines/glk/glk_api.cpp:63
+msgid "[ press any key to exit ]"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Savegame"
+msgstr "Partida gardada sen título"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Could not start AdvSys game"
+msgstr "Non se puido cambiar ao modo de vídeo: '"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
+msgstr "non se puido cambiar o modo de vídeo."
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
+msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
+#, c-format
+msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
+msgid "I don't understand.\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
+msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
+msgid "This is not a valid Alan2 file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Error reading save file"
+msgstr "Erro de execución do xogo:"
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Error writing save file\n"
+msgstr "Erro de execución do xogo:"
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
+msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:78
+msgid "This is not a valid Glulx file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:85
+msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:89
+msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
 msgid "I don't understand your command. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:102
 msgid "I can't do that yet. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:117
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:118
 msgid "Light has run out! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:119
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:120
 msgid "Your light has run out. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:128
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:129
 msgid "Light runs out in "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:130
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid " turns. "
 msgstr "Acender"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:133
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:134
 msgid "Your light is growing dim. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:405
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:406
 msgid "You can't see. It is too dark!\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:407
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:408
 msgid "I can't see. It is too dark!\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:417
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:418
 #, c-format
 msgid "You are in a %s\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:419
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:420
 #, c-format
 msgid "I'm in a %s\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:424
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:425
 msgid ""
 "\n"
 "Obvious exits: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:437
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "<ningún>"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:446
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:447
 msgid ""
 "\n"
 "You can also see: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:449
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:450
 msgid ""
 "\n"
 "I can also see: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:529
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Saved.\n"
 msgstr "Gardar"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:620
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:624
 msgid "You use word(s) I don't know! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:748 engines/glk/scott/scott.cpp:1071
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1093
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:752 engines/glk/scott/scott.cpp:1075
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1097
 msgid "You are carrying too much. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:750
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:754
 msgid "I've too much to carry! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:781
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:785
 msgid "You are dead.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:783
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:787
 msgid "I am dead.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:795
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:799
 #, fuzzy
 msgid "The game is now over.\n"
 msgstr "Non se puido cargar a partida"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:810
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
 msgid "You have stored "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:812
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:816
 #, fuzzy
 msgid "I've stored "
 msgstr "Restaurar"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
 msgid " treasures.  On a scale of 0 to 100, that rates "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:822
 msgid "Well done.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:827
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:831
 msgid "You are carrying:\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:829
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:833
 msgid "I'm carrying:\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:844
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:848
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:973
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:977
 msgid "Give me a direction too."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:982
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:986
 msgid "Dangerous to move in the dark! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:990
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:994
 msgid "You fell down and broke your neck. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:992
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:996
 msgid "I fell down and broke my neck. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:997
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1001
 msgid "You can't go in that direction. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:999
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1003
 msgid "I can't go in that direction. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1057
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1061
 msgid "It is dark.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1073 engines/glk/scott/scott.cpp:1095
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1077 engines/glk/scott/scott.cpp:1099
 msgid "I've too much to carry. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1078 engines/glk/scott/scott.cpp:1126
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1082 engines/glk/scott/scott.cpp:1130
 msgid ": O.K.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1084
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088
 msgid "Nothing taken."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088 engines/glk/scott/scott.cpp:1136
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1092 engines/glk/scott/scott.cpp:1140
 #, fuzzy
 msgid "What ? "
 msgstr "Que é"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1105
 msgid "It is beyond your power to do that. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1103
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
 msgid "It's beyond my power to do that. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1111
 msgid "O.K. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1132
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1136
 msgid "Nothing dropped.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1142
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1146
 msgid "It's beyond your power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1144
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1148
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed savegame"
-msgstr "Partida gardada sen título"
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
-msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
-msgid "This is not a valid Glulx file."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
-msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
-msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
-msgstr ""
-
 #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467
 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
 msgid "Failed to load saved game from file."
@@ -5236,6 +5285,10 @@ msgstr ""
 "compatíbel até a versión %d. Cómpre descargar unha versión actualizada do "
 "motor para empregar esta partida gardada."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unnamed savegame"
+#~ msgstr "Partida gardada sen título"
+
 #~ msgid "Windowed mode"
 #~ msgstr "Modo en ventá"
 
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 2405d20..56ee8f2 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n"
 "Last-Translator: Matan Bareket <mataniko at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1408 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1408
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2541,13 +2541,13 @@ msgstr "
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Up"
 msgstr "ìîòìä"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Down"
 msgstr "ìîèä"
 
@@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3046,25 +3046,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:910
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2066
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2068
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2070
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
@@ -3095,235 +3095,281 @@ msgstr ""
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:98
+#: engines/glk/glk_api.cpp:63
+msgid "[ press any key to exit ]"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
+msgid "Untitled Savegame"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
+msgid "Could not start AdvSys game"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
+msgstr "îöá ååéãéàå ìà äùúðä"
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
+msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
+#, c-format
+msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
+msgid "I don't understand.\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
+msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
+msgid "This is not a valid Alan2 file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
+msgid "Error reading save file"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
+msgid "Error writing save file\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
+msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:78
+msgid "This is not a valid Glulx file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:85
+msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:89
+msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
 msgid "I don't understand your command. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:102
 msgid "I can't do that yet. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:117
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:118
 msgid "Light has run out! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:119
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:120
 msgid "Your light has run out. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:128
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:129
 msgid "Light runs out in "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:130
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:131
 msgid " turns. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:133
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:134
 msgid "Your light is growing dim. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:405
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:406
 msgid "You can't see. It is too dark!\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:407
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:408
 msgid "I can't see. It is too dark!\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:417
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:418
 #, c-format
 msgid "You are in a %s\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:419
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:420
 #, c-format
 msgid "I'm in a %s\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:424
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:425
 msgid ""
 "\n"
 "Obvious exits: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:437
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:438
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:446
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:447
 msgid ""
 "\n"
 "You can also see: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:449
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:450
 msgid ""
 "\n"
 "I can also see: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:529
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:533
 msgid "Saved.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:620
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:624
 msgid "You use word(s) I don't know! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:748 engines/glk/scott/scott.cpp:1071
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1093
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:752 engines/glk/scott/scott.cpp:1075
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1097
 msgid "You are carrying too much. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:750
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:754
 msgid "I've too much to carry! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:781
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:785
 msgid "You are dead.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:783
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:787
 msgid "I am dead.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:795
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:799
 msgid "The game is now over.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:810
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
 msgid "You have stored "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:812
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:816
 msgid "I've stored "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
 msgid " treasures.  On a scale of 0 to 100, that rates "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:822
 msgid "Well done.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:827
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:831
 msgid "You are carrying:\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:829
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:833
 msgid "I'm carrying:\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:844
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:848
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:973
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:977
 msgid "Give me a direction too."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:982
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:986
 msgid "Dangerous to move in the dark! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:990
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:994
 msgid "You fell down and broke your neck. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:992
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:996
 msgid "I fell down and broke my neck. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:997
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1001
 msgid "You can't go in that direction. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:999
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1003
 msgid "I can't go in that direction. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1057
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1061
 msgid "It is dark.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1073 engines/glk/scott/scott.cpp:1095
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1077 engines/glk/scott/scott.cpp:1099
 msgid "I've too much to carry. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1078 engines/glk/scott/scott.cpp:1126
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1082 engines/glk/scott/scott.cpp:1130
 msgid ": O.K.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1084
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088
 msgid "Nothing taken."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088 engines/glk/scott/scott.cpp:1136
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1092 engines/glk/scott/scott.cpp:1140
 msgid "What ? "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1105
 msgid "It is beyond your power to do that. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1103
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
 msgid "It's beyond my power to do that. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1111
 msgid "O.K. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1132
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1136
 msgid "Nothing dropped.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1142
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1146
 msgid "It's beyond your power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1144
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1148
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
-msgid "Unnamed savegame"
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
-msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
-msgid "This is not a valid Glulx file."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
-msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
-msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
-msgstr ""
-
 #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467
 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
 msgid "Failed to load saved game from file."
diff --git a/po/hu_HU.po b/po/hu_HU.po
index 1701196..216fbdc 100644
--- a/po/hu_HU.po
+++ b/po/hu_HU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-06-12 20:24+0000\n"
 "Last-Translator: George Kormendi <grubycza at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "Visszat
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1408 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "J
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1408
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2589,13 +2589,13 @@ msgstr "BSD Licensz"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Up"
 msgstr "Fel"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Down"
 msgstr "Le"
 
@@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3059,7 +3059,7 @@ msgstr "J
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3113,11 +3113,11 @@ msgstr "'%s' 
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr "Nem sikerült inicializálni az erõforrásokat"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:910
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr "A szükséges játékforrás nem található"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2066
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr ""
 "de az eredeti tartalom módban játszol. Az üzemmódot a visszaállított vágott "
 "tartalomra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2068
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr ""
 "visszaállított vágott tartalom módban játszol. Az üzemmódot eredeti tartalom "
 "módra állítom be, amíg teljesen ki nem lépsz a játékból."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2070
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
 msgid "Continue"
 msgstr "Folytatás"
 
@@ -3174,69 +3174,142 @@ msgstr "F
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Grafikus megjelenítésre használja a játék fényes palettáját"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:98
+#: engines/glk/glk_api.cpp:63
+msgid "[ press any key to exit ]"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Savegame"
+msgstr "Névtelen játékállás"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Could not start AdvSys game"
+msgstr "Videómód nincs átállítva: '"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
+msgstr "a videó mód nem változtatható meg"
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
+msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
+#, c-format
+msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "I don't understand.\n"
+msgstr "Nem értem az utasításodat. "
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
+msgstr "Ez túl rövid hogy érvényes Glulx fájl legyen."
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "This is not a valid Alan2 file."
+msgstr "Ez nem egy valós Glulx fájl."
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Error reading save file"
+msgstr "Hiba a játék futtatásakor:"
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Error writing save file\n"
+msgstr "Hiba a játék futtatásakor:"
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
+msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
+msgstr "Ez túl rövid hogy érvényes Glulx fájl legyen."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:78
+msgid "This is not a valid Glulx file."
+msgstr "Ez nem egy valós Glulx fájl."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:85
+msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
+msgstr "Ez a Glulx fájl túl régi verziójú a végrehajtáshoz."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:89
+msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
+msgstr "Ez a Glulx fájl túl új verziójú a végrehajtáshoz."
+
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
 msgid "I don't understand your command. "
 msgstr "Nem értem az utasításodat. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:102
 msgid "I can't do that yet. "
 msgstr "Ezt még nem tehetem meg. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:117
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:118
 msgid "Light has run out! "
 msgstr "Elfogyott a fény! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:119
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:120
 msgid "Your light has run out. "
 msgstr "A fényed elfogyott. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:128
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:129
 msgid "Light runs out in "
 msgstr "Elfogy a fény. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:130
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:131
 msgid " turns. "
 msgstr " kapcsol "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:133
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:134
 msgid "Your light is growing dim. "
 msgstr "A fényed egyre halványabb. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "North"
 msgstr "Észak"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "South"
 msgstr "Dél"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "East"
 msgstr "Kelet"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "West"
 msgstr "Nyugat"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:405
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:406
 msgid "You can't see. It is too dark!\n"
 msgstr "Nem látod. Túl sötét van!\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:407
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:408
 msgid "I can't see. It is too dark!\n"
 msgstr "Nem látok. Túl sötét van!\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:417
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:418
 #, c-format
 msgid "You are in a %s\n"
 msgstr "Itt vagy %s\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:419
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:420
 #, c-format
 msgid "I'm in a %s\n"
 msgstr "Itt vagyok %s\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:424
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:425
 msgid ""
 "\n"
 "Obvious exits: "
@@ -3244,11 +3317,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lehetséges kijárat: "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:437
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:438
 msgid "none"
 msgstr "semmi"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:446
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:447
 msgid ""
 "\n"
 "You can also see: "
@@ -3256,7 +3329,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ezt is láthatod: "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:449
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:450
 msgid ""
 "\n"
 "I can also see: "
@@ -3264,151 +3337,131 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Én is látom: "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:529
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:533
 msgid "Saved.\n"
 msgstr "Mentett.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:620
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:624
 msgid "You use word(s) I don't know! "
 msgstr "Nem ismerem ezeket a szavakat! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:748 engines/glk/scott/scott.cpp:1071
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1093
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:752 engines/glk/scott/scott.cpp:1075
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1097
 msgid "You are carrying too much. "
 msgstr "Túl sok terhet hordozol. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:750
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:754
 msgid "I've too much to carry! "
 msgstr "Túl sokat hordozom! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:781
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:785
 msgid "You are dead.\n"
 msgstr "Meghaltál.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:783
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:787
 msgid "I am dead.\n"
 msgstr "Meghaltam.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:795
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:799
 msgid "The game is now over.\n"
 msgstr "A játéknak most vége.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:810
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
 msgid "You have stored "
 msgstr "Raktároztál "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:812
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:816
 msgid "I've stored "
 msgstr "Raktároztam "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
 msgid " treasures.  On a scale of 0 to 100, that rates "
 msgstr " kincset.  0 és 100 közötti skálán, ez az arány "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:822
 msgid "Well done.\n"
 msgstr "Szép munka\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:827
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:831
 msgid "You are carrying:\n"
 msgstr "Viselsz:\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:829
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:833
 msgid "I'm carrying:\n"
 msgstr "Viselek:\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:844
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:848
 msgid "Nothing"
 msgstr "Semmi"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:973
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:977
 msgid "Give me a direction too."
 msgstr "Adj nekem egy irányt is."
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:982
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:986
 msgid "Dangerous to move in the dark! "
 msgstr "Veszélyes a sötétben mozogni! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:990
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:994
 msgid "You fell down and broke your neck. "
 msgstr "Leestél és kitörted a nyakad. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:992
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:996
 msgid "I fell down and broke my neck. "
 msgstr "Leestem és kitörtem a nyakam. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:997
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1001
 msgid "You can't go in that direction. "
 msgstr "Nem mehetsz abba az irányba. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:999
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1003
 msgid "I can't go in that direction. "
 msgstr "Nem mehetek arra "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1057
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1061
 msgid "It is dark.\n"
 msgstr "Sötét van.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1073 engines/glk/scott/scott.cpp:1095
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1077 engines/glk/scott/scott.cpp:1099
 msgid "I've too much to carry. "
 msgstr "Túl sok tárgyad van. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1078 engines/glk/scott/scott.cpp:1126
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1082 engines/glk/scott/scott.cpp:1130
 msgid ": O.K.\n"
 msgstr ": O.K.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1084
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088
 msgid "Nothing taken."
 msgstr "Semmi sem történt."
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088 engines/glk/scott/scott.cpp:1136
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1092 engines/glk/scott/scott.cpp:1140
 msgid "What ? "
 msgstr "Mit ? "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1105
 msgid "It is beyond your power to do that. "
 msgstr "Ez túl esik a lehetõségeiden. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1103
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
 msgid "It's beyond my power to do that. "
 msgstr "Ez a kívül esik lehetõségeimen. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1111
 msgid "O.K. "
 msgstr "O.K. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1132
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1136
 msgid "Nothing dropped.\n"
 msgstr "Nem dob semmit.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1142
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1146
 msgid "It's beyond your power to do that.\n"
 msgstr "Ez kívül esik a lehetõségeiden.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1144
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1148
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr "Ez kívül esik a lehetõségeimtõl.\n"
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
-msgid "Unnamed savegame"
-msgstr "Névtelen játékmentés"
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
-msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
-msgstr "Ez túl rövid hogy érvényes Glulx fájl legyen."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
-msgid "This is not a valid Glulx file."
-msgstr "Ez nem egy valós Glulx fájl."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
-msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
-msgstr "Ez a Glulx fájl túl régi verziójú a végrehajtáshoz."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
-msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
-msgstr "Ez a Glulx fájl túl új verziójú a végrehajtáshoz."
-
 #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467
 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
 msgid "Failed to load saved game from file."
@@ -5224,6 +5277,9 @@ msgstr ""
 "támogat. Szükséged van a motor frissített verziójára, hogy használd a "
 "mentett játékállást."
 
+#~ msgid "Unnamed savegame"
+#~ msgstr "Névtelen játékmentés"
+
 #~ msgid "Windowed mode"
 #~ msgstr "Ablakos mód"
 
diff --git a/po/it_IT.po b/po/it_IT.po
index 6cf4c5d..79de627 100644
--- a/po/it_IT.po
+++ b/po/it_IT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-06-19 14:46+0000\n"
 "Last-Translator: Paolo Bossi <pbossi86 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "~V~ai a elenco giochi"
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1408 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Salva gioco:"
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1408
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2611,13 +2611,13 @@ msgstr "Licenza BSD"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Up"
 msgstr "Su"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Down"
 msgstr "Giù"
 
@@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgstr "Ripristina partita:"
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3139,11 +3139,11 @@ msgstr "File della sequenza di intermezzo '%s' non trovato!"
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr "Inizializzazione risorse fallita"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:910
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr "Una risorsa richiesta dal gioco non è stata trovata"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2066
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
@@ -3154,7 +3154,7 @@ msgstr ""
 "contenuto tagliato per questa sessione di gioco, fino all'uscita  dal gioco "
 "definitiva."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2068
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr ""
 "Originale per questa sessione di gioco, fino all'uscita  dal gioco "
 "definitiva."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2070
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
 msgid "Continue"
 msgstr "Continua"
 
@@ -3203,69 +3203,143 @@ msgstr "Usa modalit
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Visualizza la grafica con i colori brillanti del gioco"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:98
+#: engines/glk/glk_api.cpp:63
+msgid "[ press any key to exit ]"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Savegame"
+msgstr "Salvataggio senza titolo"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Could not start AdvSys game"
+msgstr "Impossibile cambiare la modalità video: '"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
+msgstr "non è stato possibile modificare la modalità video"
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
+msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
+#, c-format
+msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "I don't understand.\n"
+msgstr "Non comprendo il tuo comando. "
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
+msgstr "E' troppo corto per essere un file Glulx valido."
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "This is not a valid Alan2 file."
+msgstr "Questo non è un file Glulx valido."
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Error reading save file"
+msgstr "Errore nell'esecuzione del gioco:"
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Error writing save file\n"
+msgstr "Errore nell'esecuzione del gioco:"
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
+msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
+msgstr "E' troppo corto per essere un file Glulx valido."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:78
+msgid "This is not a valid Glulx file."
+msgstr "Questo non è un file Glulx valido."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:85
+msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
+msgstr "La versione di questo file Glulx è troppo vecchia per essere eseguita."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:89
+msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
+msgstr ""
+"La versione di questo file Glulx è troppo aggiornata per essere eseguita."
+
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
 msgid "I don't understand your command. "
 msgstr "Non comprendo il tuo comando. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:102
 msgid "I can't do that yet. "
 msgstr "Non lo posso ancora fare. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:117
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:118
 msgid "Light has run out! "
 msgstr "Non c'è più luce! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:119
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:120
 msgid "Your light has run out. "
 msgstr "La tua luce si è spenta. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:128
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:129
 msgid "Light runs out in "
 msgstr "La luce si spegne in "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:130
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:131
 msgid " turns. "
 msgstr " .gira. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:133
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:134
 msgid "Your light is growing dim. "
 msgstr "La tua luce si sta affievolendo. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "North"
 msgstr "Nord"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "South"
 msgstr "Sud"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "East"
 msgstr "Est"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "West"
 msgstr "Ovest"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:405
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:406
 msgid "You can't see. It is too dark!\n"
 msgstr "Non riesci a vedere. C'è troppo buio!\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:407
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:408
 msgid "I can't see. It is too dark!\n"
 msgstr "Non riesco a vedere. C'è troppo buio.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:417
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:418
 #, c-format
 msgid "You are in a %s\n"
 msgstr "Sei in un %s\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:419
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:420
 #, c-format
 msgid "I'm in a %s\n"
 msgstr "Sono in un %s\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:424
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:425
 msgid ""
 "\n"
 "Obvious exits: "
@@ -3273,11 +3347,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uscite in evidenza: "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:437
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:438
 msgid "none"
 msgstr "nessuno"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:446
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:447
 msgid ""
 "\n"
 "You can also see: "
@@ -3285,7 +3359,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Puoi anche vedere: "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:449
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:450
 msgid ""
 "\n"
 "I can also see: "
@@ -3293,152 +3367,131 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Posso anche vedere: "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:529
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:533
 msgid "Saved.\n"
 msgstr "Salvato\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:620
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:624
 msgid "You use word(s) I don't know! "
 msgstr "Stai usando dei termini che non conosco! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:748 engines/glk/scott/scott.cpp:1071
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1093
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:752 engines/glk/scott/scott.cpp:1075
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1097
 msgid "You are carrying too much. "
 msgstr "Stai portando troppe cose con te "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:750
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:754
 msgid "I've too much to carry! "
 msgstr "Sto portando troppe cose con me! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:781
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:785
 msgid "You are dead.\n"
 msgstr "Sei morto\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:783
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:787
 msgid "I am dead.\n"
 msgstr "Sono morto\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:795
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:799
 msgid "The game is now over.\n"
 msgstr "La partita è finita\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:810
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
 msgid "You have stored "
 msgstr "Hai messo nell'inventario "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:812
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:816
 msgid "I've stored "
 msgstr "Ho messo nell'inventario "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
 msgid " treasures.  On a scale of 0 to 100, that rates "
 msgstr " .tesori. ..Da 0 a 100 vale. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:822
 msgid "Well done.\n"
 msgstr "Ben fatto.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:827
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:831
 msgid "You are carrying:\n"
 msgstr "Stai portando:\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:829
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:833
 msgid "I'm carrying:\n"
 msgstr "Sto portando:\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:844
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:848
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nulla"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:973
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:977
 msgid "Give me a direction too."
 msgstr "Dammi anche una direzione."
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:982
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:986
 msgid "Dangerous to move in the dark! "
 msgstr "E' pericoloso muoversì nell'oscurità! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:990
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:994
 msgid "You fell down and broke your neck. "
 msgstr "Sei caduto e ti sei spezzato il collo. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:992
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:996
 msgid "I fell down and broke my neck. "
 msgstr "Sono caduto e mi sono spezzato il collo. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:997
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1001
 msgid "You can't go in that direction. "
 msgstr "Non puoi andare in quella direzione. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:999
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1003
 msgid "I can't go in that direction. "
 msgstr "Non posso andare in quella direzione. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1057
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1061
 msgid "It is dark.\n"
 msgstr "C'è buio.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1073 engines/glk/scott/scott.cpp:1095
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1077 engines/glk/scott/scott.cpp:1099
 msgid "I've too much to carry. "
 msgstr "Ho troppe cose da portare. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1078 engines/glk/scott/scott.cpp:1126
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1082 engines/glk/scott/scott.cpp:1130
 msgid ": O.K.\n"
 msgstr ":O.K.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1084
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088
 msgid "Nothing taken."
 msgstr "Non è stato preso nulla."
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088 engines/glk/scott/scott.cpp:1136
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1092 engines/glk/scott/scott.cpp:1140
 msgid "What ? "
 msgstr "Cosa? "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1105
 msgid "It is beyond your power to do that. "
 msgstr "Fare ciò è oltre le tue possibilità. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1103
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
 msgid "It's beyond my power to do that. "
 msgstr "Fare ciò è oltre le mie possibilità. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1111
 msgid "O.K. "
 msgstr "O.K. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1132
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1136
 msgid "Nothing dropped.\n"
 msgstr "Non è stato lasciato a terra niente.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1142
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1146
 msgid "It's beyond your power to do that.\n"
 msgstr "Fare ciò è oltre le tue possibilità.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1144
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1148
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr "Fare ciò è oltre le mie possibilità.\n"
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
-msgid "Unnamed savegame"
-msgstr "Salvataggio senza nome"
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
-msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
-msgstr "E' troppo corto per essere un file Glulx valido."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
-msgid "This is not a valid Glulx file."
-msgstr "Questo non è un file Glulx valido."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
-msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
-msgstr "La versione di questo file Glulx è troppo vecchia per essere eseguita."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
-msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
-msgstr ""
-"La versione di questo file Glulx è troppo aggiornata per essere eseguita."
-
 #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467
 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
 msgid "Failed to load saved game from file."
@@ -5281,6 +5334,9 @@ msgstr ""
 "versione %d o inferiori. Procurati una motore aggiornato per usare questo "
 "salvataggio."
 
+#~ msgid "Unnamed savegame"
+#~ msgstr "Salvataggio senza nome"
+
 #~ msgid "Windowed mode"
 #~ msgstr "Modalità finestra"
 
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 8c9292f..5bc3c6b 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:01+0000\n"
 "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "~T~ilbake til oppstarter"
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1408 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "Lagret spill:"
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1408
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2621,13 +2621,13 @@ msgstr ""
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Up"
 msgstr "Opp"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Down"
 msgstr "Ned"
 
@@ -3074,7 +3074,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "Gjennopprett spill:"
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3144,25 +3144,25 @@ msgstr "Fant ikke cutscenefil '%s'!"
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:910
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2066
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2068
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2070
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
@@ -3201,242 +3201,291 @@ msgstr "Bruk lys palettmodus"
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Vis grafikk med spillets lyse palett"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:98
+#: engines/glk/glk_api.cpp:63
+msgid "[ press any key to exit ]"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Savegame"
+msgstr "Ikke navngitt spilltilstand"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Could not start AdvSys game"
+msgstr "Kunne ikke veksle til videomodus: '"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
+msgstr "videomodusen kunne ikke endres."
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
+msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
+#, c-format
+msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
+msgid "I don't understand.\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
+msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
+msgid "This is not a valid Alan2 file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Error reading save file"
+msgstr "Problem ved kjøring av spill:"
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Error writing save file\n"
+msgstr "Problem ved kjøring av spill:"
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
+msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:78
+msgid "This is not a valid Glulx file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:85
+msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:89
+msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
 msgid "I don't understand your command. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:102
 msgid "I can't do that yet. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:117
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:118
 msgid "Light has run out! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:119
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:120
 msgid "Your light has run out. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:128
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:129
 msgid "Light runs out in "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:130
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid " turns. "
 msgstr "Slå på"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:133
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:134
 msgid "Your light is growing dim. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:405
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:406
 msgid "You can't see. It is too dark!\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:407
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:408
 msgid "I can't see. It is too dark!\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:417
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:418
 #, c-format
 msgid "You are in a %s\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:419
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:420
 #, c-format
 msgid "I'm in a %s\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:424
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:425
 msgid ""
 "\n"
 "Obvious exits: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:437
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "<ingen>"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:446
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:447
 msgid ""
 "\n"
 "You can also see: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:449
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:450
 msgid ""
 "\n"
 "I can also see: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:529
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Saved.\n"
 msgstr "Lagre"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:620
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:624
 msgid "You use word(s) I don't know! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:748 engines/glk/scott/scott.cpp:1071
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1093
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:752 engines/glk/scott/scott.cpp:1075
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1097
 msgid "You are carrying too much. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:750
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:754
 msgid "I've too much to carry! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:781
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:785
 msgid "You are dead.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:783
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:787
 msgid "I am dead.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:795
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:799
 #, fuzzy
 msgid "The game is now over.\n"
 msgstr "Spillet ble IKKE lastet"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:810
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
 msgid "You have stored "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:812
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:816
 #, fuzzy
 msgid "I've stored "
 msgstr "Gjenopprett"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
 msgid " treasures.  On a scale of 0 to 100, that rates "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:822
 msgid "Well done.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:827
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:831
 msgid "You are carrying:\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:829
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:833
 msgid "I'm carrying:\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:844
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:848
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:973
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:977
 msgid "Give me a direction too."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:982
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:986
 msgid "Dangerous to move in the dark! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:990
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:994
 msgid "You fell down and broke your neck. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:992
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:996
 msgid "I fell down and broke my neck. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:997
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1001
 msgid "You can't go in that direction. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:999
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1003
 msgid "I can't go in that direction. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1057
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1061
 msgid "It is dark.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1073 engines/glk/scott/scott.cpp:1095
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1077 engines/glk/scott/scott.cpp:1099
 msgid "I've too much to carry. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1078 engines/glk/scott/scott.cpp:1126
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1082 engines/glk/scott/scott.cpp:1130
 msgid ": O.K.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1084
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088
 msgid "Nothing taken."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088 engines/glk/scott/scott.cpp:1136
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1092 engines/glk/scott/scott.cpp:1140
 #, fuzzy
 msgid "What ? "
 msgstr "Hva er"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1105
 msgid "It is beyond your power to do that. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1103
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
 msgid "It's beyond my power to do that. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1111
 msgid "O.K. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1132
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1136
 msgid "Nothing dropped.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1142
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1146
 msgid "It's beyond your power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1144
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1148
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed savegame"
-msgstr "Ikke navngitt spilltilstand"
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
-msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
-msgid "This is not a valid Glulx file."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
-msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
-msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
-msgstr ""
-
 #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467
 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
 #, fuzzy
@@ -5184,6 +5233,10 @@ msgid ""
 "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unnamed savegame"
+#~ msgstr "Ikke navngitt spilltilstand"
+
 #~ msgid "Windowed mode"
 #~ msgstr "Vindusmodus"
 
diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po
index f1aeaa5..96b5e26 100644
--- a/po/nl_NL.po
+++ b/po/nl_NL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.9.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-09-24 18:39+0000\n"
 "Last-Translator: Ben Castricum <github at bencastricum.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -1908,7 +1908,7 @@ msgstr "S~t~artmenu"
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1408 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "Spel opslaan:"
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1408
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2603,13 +2603,13 @@ msgstr "BSD Licentie"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Up"
 msgstr "Omhoog"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Down"
 msgstr "Omlaag"
 
@@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3080,7 +3080,7 @@ msgstr "Laad opgeslagen spel:"
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3134,25 +3134,25 @@ msgstr "Cutscene bestand '%s' niet gevonden!"
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:910
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2066
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2068
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2070
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
@@ -3190,242 +3190,292 @@ msgstr "Gebruik heldere palet modus"
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Gebruik het heldere palet van het spel voor grafische zaken"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:98
+#: engines/glk/glk_api.cpp:63
+msgid "[ press any key to exit ]"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Savegame"
+msgstr "Naamloos opgeslagen spel"
+
+# can this be changed into "Could not switch to video mode '%s'"?
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Could not start AdvSys game"
+msgstr "Kon niet schakelen naar videomodus: '"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
+msgstr "de videomodus kon niet veranderd worden"
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
+msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
+#, c-format
+msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
+msgid "I don't understand.\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
+msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
+msgid "This is not a valid Alan2 file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Error reading save file"
+msgstr "Fout tijdens het starten van spel:"
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Error writing save file\n"
+msgstr "Fout tijdens het starten van spel:"
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
+msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:78
+msgid "This is not a valid Glulx file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:85
+msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:89
+msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
 msgid "I don't understand your command. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:102
 msgid "I can't do that yet. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:117
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:118
 msgid "Light has run out! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:119
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:120
 msgid "Your light has run out. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:128
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:129
 msgid "Light runs out in "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:130
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid " turns. "
 msgstr "zet aaN"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:133
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:134
 msgid "Your light is growing dim. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:405
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:406
 msgid "You can't see. It is too dark!\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:407
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:408
 msgid "I can't see. It is too dark!\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:417
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:418
 #, c-format
 msgid "You are in a %s\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:419
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:420
 #, c-format
 msgid "I'm in a %s\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:424
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:425
 msgid ""
 "\n"
 "Obvious exits: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:437
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "<geen>"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:446
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:447
 msgid ""
 "\n"
 "You can also see: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:449
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:450
 msgid ""
 "\n"
 "I can also see: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:529
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Saved.\n"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:620
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:624
 msgid "You use word(s) I don't know! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:748 engines/glk/scott/scott.cpp:1071
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1093
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:752 engines/glk/scott/scott.cpp:1075
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1097
 msgid "You are carrying too much. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:750
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:754
 msgid "I've too much to carry! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:781
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:785
 msgid "You are dead.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:783
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:787
 msgid "I am dead.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:795
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:799
 #, fuzzy
 msgid "The game is now over.\n"
 msgstr "Het spel was NIET geladen"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:810
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
 msgid "You have stored "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:812
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:816
 #, fuzzy
 msgid "I've stored "
 msgstr "Laad"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
 msgid " treasures.  On a scale of 0 to 100, that rates "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:822
 msgid "Well done.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:827
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:831
 msgid "You are carrying:\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:829
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:833
 msgid "I'm carrying:\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:844
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:848
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:973
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:977
 msgid "Give me a direction too."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:982
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:986
 msgid "Dangerous to move in the dark! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:990
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:994
 msgid "You fell down and broke your neck. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:992
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:996
 msgid "I fell down and broke my neck. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:997
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1001
 msgid "You can't go in that direction. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:999
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1003
 msgid "I can't go in that direction. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1057
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1061
 msgid "It is dark.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1073 engines/glk/scott/scott.cpp:1095
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1077 engines/glk/scott/scott.cpp:1099
 msgid "I've too much to carry. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1078 engines/glk/scott/scott.cpp:1126
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1082 engines/glk/scott/scott.cpp:1130
 msgid ": O.K.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1084
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088
 msgid "Nothing taken."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088 engines/glk/scott/scott.cpp:1136
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1092 engines/glk/scott/scott.cpp:1140
 #, fuzzy
 msgid "What ? "
 msgstr "Wat is"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1105
 msgid "It is beyond your power to do that. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1103
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
 msgid "It's beyond my power to do that. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1111
 msgid "O.K. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1132
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1136
 msgid "Nothing dropped.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1142
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1146
 msgid "It's beyond your power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1144
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1148
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed savegame"
-msgstr "Naamloos opgeslagen spel"
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
-msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
-msgid "This is not a valid Glulx file."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
-msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
-msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
-msgstr ""
-
 #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467
 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
 msgid "Failed to load saved game from file."
@@ -5226,6 +5276,10 @@ msgstr ""
 "tot versie %d. U heeft een nieuwere versie van deze engine nodig om dit "
 "opgeslagen te gebruiken."
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unnamed savegame"
+#~ msgstr "Naamloos opgeslagen spel"
+
 #~ msgid "Windowed mode"
 #~ msgstr "Venstermodus"
 
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index 4aaab3b..52944ed 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
 "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.scummvm.org/projects/"
@@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "Tilbake til Oppsta~r~tar"
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1408 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "Lagra spel:"
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1408
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2613,13 +2613,13 @@ msgstr ""
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Up"
 msgstr "Opp"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Down"
 msgstr "Ned"
 
@@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "Gjenopprett spel:"
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3127,25 +3127,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:910
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2066
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2068
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2070
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
@@ -3184,241 +3184,290 @@ msgstr "Nytt lys palett-modus"
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:98
+#: engines/glk/glk_api.cpp:63
+msgid "[ press any key to exit ]"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Savegame"
+msgstr "Ikkje navngjeven speltilstand"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Could not start AdvSys game"
+msgstr "Kunne ikkje veksle til videomodus: '"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
+msgstr "Kunne ikkje endre videomodus."
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
+msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
+#, c-format
+msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
+msgid "I don't understand.\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
+msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
+msgid "This is not a valid Alan2 file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Error reading save file"
+msgstr "Feil under køyring av spel:"
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Error writing save file\n"
+msgstr "Feil under køyring av spel:"
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
+msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:78
+msgid "This is not a valid Glulx file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:85
+msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:89
+msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
 msgid "I don't understand your command. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:102
 msgid "I can't do that yet. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:117
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:118
 msgid "Light has run out! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:119
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:120
 msgid "Your light has run out. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:128
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:129
 msgid "Light runs out in "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:130
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid " turns. "
 msgstr "Slå på"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:133
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:134
 msgid "Your light is growing dim. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:405
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:406
 msgid "You can't see. It is too dark!\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:407
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:408
 msgid "I can't see. It is too dark!\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:417
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:418
 #, c-format
 msgid "You are in a %s\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:419
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:420
 #, c-format
 msgid "I'm in a %s\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:424
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:425
 msgid ""
 "\n"
 "Obvious exits: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:437
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:438
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:446
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:447
 msgid ""
 "\n"
 "You can also see: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:449
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:450
 msgid ""
 "\n"
 "I can also see: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:529
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Saved.\n"
 msgstr "Lagre"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:620
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:624
 msgid "You use word(s) I don't know! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:748 engines/glk/scott/scott.cpp:1071
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1093
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:752 engines/glk/scott/scott.cpp:1075
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1097
 msgid "You are carrying too much. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:750
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:754
 msgid "I've too much to carry! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:781
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:785
 msgid "You are dead.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:783
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:787
 msgid "I am dead.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:795
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:799
 #, fuzzy
 msgid "The game is now over.\n"
 msgstr "Spelet vart IKKJE lasta"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:810
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
 msgid "You have stored "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:812
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:816
 #, fuzzy
 msgid "I've stored "
 msgstr "Gjenopprett"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
 msgid " treasures.  On a scale of 0 to 100, that rates "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:822
 msgid "Well done.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:827
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:831
 msgid "You are carrying:\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:829
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:833
 msgid "I'm carrying:\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:844
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:848
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:973
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:977
 msgid "Give me a direction too."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:982
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:986
 msgid "Dangerous to move in the dark! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:990
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:994
 msgid "You fell down and broke your neck. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:992
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:996
 msgid "I fell down and broke my neck. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:997
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1001
 msgid "You can't go in that direction. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:999
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1003
 msgid "I can't go in that direction. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1057
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1061
 msgid "It is dark.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1073 engines/glk/scott/scott.cpp:1095
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1077 engines/glk/scott/scott.cpp:1099
 msgid "I've too much to carry. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1078 engines/glk/scott/scott.cpp:1126
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1082 engines/glk/scott/scott.cpp:1130
 msgid ": O.K.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1084
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088
 msgid "Nothing taken."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088 engines/glk/scott/scott.cpp:1136
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1092 engines/glk/scott/scott.cpp:1140
 #, fuzzy
 msgid "What ? "
 msgstr "Kva er"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1105
 msgid "It is beyond your power to do that. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1103
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
 msgid "It's beyond my power to do that. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1111
 msgid "O.K. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1132
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1136
 msgid "Nothing dropped.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1142
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1146
 msgid "It's beyond your power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1144
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1148
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed savegame"
-msgstr "Ikkje navngjeven speltilstand"
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
-msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
-msgid "This is not a valid Glulx file."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
-msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
-msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
-msgstr ""
-
 #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467
 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
 #, fuzzy
@@ -5143,6 +5192,10 @@ msgid ""
 "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unnamed savegame"
+#~ msgstr "Ikkje navngjeven speltilstand"
+
 #~ msgid "Windowed mode"
 #~ msgstr "Vindusmodus"
 
diff --git a/po/pl_PL.po b/po/pl_PL.po
index 815562f..ece0f2c 100644
--- a/po/pl_PL.po
+++ b/po/pl_PL.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-18 10:13+0000\n"
 "Last-Translator: Adrian Frühwirth <bonki at scummvm.org>\n"
 "Language-Team: Polish <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "~P~owr
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1408 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "Zapis:"
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1408
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2625,13 +2625,13 @@ msgstr ""
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Up"
 msgstr "Do góry"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Down"
 msgstr "W dó³"
 
@@ -3079,7 +3079,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "Wzn
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3149,25 +3149,25 @@ msgstr "Nie znaleziono pliku przerywnika '%s'!"
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:910
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2066
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2068
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2070
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
@@ -3205,242 +3205,291 @@ msgstr "U
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "Wy¶wietlaj grafikê za pomoc± jasnej palety gry"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:98
+#: engines/glk/glk_api.cpp:63
+msgid "[ press any key to exit ]"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Savegame"
+msgstr "Nienazwany stan gry"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Could not start AdvSys game"
+msgstr "Nie uda³o siê prze³±czyæ w tryb wideo: '"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
+msgstr "nie uda³o siê zmieniæ trybu wideo."
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
+msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
+#, c-format
+msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
+msgid "I don't understand.\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
+msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
+msgid "This is not a valid Alan2 file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Error reading save file"
+msgstr "B³±d podczas uruchamiania gry:"
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Error writing save file\n"
+msgstr "B³±d podczas uruchamiania gry:"
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
+msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:78
+msgid "This is not a valid Glulx file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:85
+msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:89
+msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
 msgid "I don't understand your command. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:102
 msgid "I can't do that yet. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:117
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:118
 msgid "Light has run out! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:119
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:120
 msgid "Your light has run out. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:128
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:129
 msgid "Light runs out in "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:130
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid " turns. "
 msgstr "w³±cz"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:133
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:134
 msgid "Your light is growing dim. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:405
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:406
 msgid "You can't see. It is too dark!\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:407
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:408
 msgid "I can't see. It is too dark!\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:417
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:418
 #, c-format
 msgid "You are in a %s\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:419
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:420
 #, c-format
 msgid "I'm in a %s\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:424
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:425
 msgid ""
 "\n"
 "Obvious exits: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:437
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "<brak>"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:446
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:447
 msgid ""
 "\n"
 "You can also see: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:449
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:450
 msgid ""
 "\n"
 "I can also see: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:529
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Saved.\n"
 msgstr "Zapisz"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:620
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:624
 msgid "You use word(s) I don't know! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:748 engines/glk/scott/scott.cpp:1071
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1093
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:752 engines/glk/scott/scott.cpp:1075
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1097
 msgid "You are carrying too much. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:750
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:754
 msgid "I've too much to carry! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:781
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:785
 msgid "You are dead.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:783
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:787
 msgid "I am dead.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:795
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:799
 #, fuzzy
 msgid "The game is now over.\n"
 msgstr "NIE wczytano gry"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:810
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
 msgid "You have stored "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:812
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:816
 #, fuzzy
 msgid "I've stored "
 msgstr "Wznów"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
 msgid " treasures.  On a scale of 0 to 100, that rates "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:822
 msgid "Well done.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:827
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:831
 msgid "You are carrying:\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:829
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:833
 msgid "I'm carrying:\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:844
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:848
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:973
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:977
 msgid "Give me a direction too."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:982
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:986
 msgid "Dangerous to move in the dark! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:990
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:994
 msgid "You fell down and broke your neck. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:992
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:996
 msgid "I fell down and broke my neck. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:997
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1001
 msgid "You can't go in that direction. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:999
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1003
 msgid "I can't go in that direction. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1057
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1061
 msgid "It is dark.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1073 engines/glk/scott/scott.cpp:1095
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1077 engines/glk/scott/scott.cpp:1099
 msgid "I've too much to carry. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1078 engines/glk/scott/scott.cpp:1126
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1082 engines/glk/scott/scott.cpp:1130
 msgid ": O.K.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1084
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088
 msgid "Nothing taken."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088 engines/glk/scott/scott.cpp:1136
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1092 engines/glk/scott/scott.cpp:1140
 #, fuzzy
 msgid "What ? "
 msgstr "Czym jest"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1105
 msgid "It is beyond your power to do that. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1103
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
 msgid "It's beyond my power to do that. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1111
 msgid "O.K. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1132
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1136
 msgid "Nothing dropped.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1142
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1146
 msgid "It's beyond your power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1144
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1148
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed savegame"
-msgstr "Nienazwany stan gry"
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
-msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
-msgid "This is not a valid Glulx file."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
-msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
-msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
-msgstr ""
-
 #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467
 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
 #, fuzzy
@@ -5198,6 +5247,10 @@ msgid ""
 "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unnamed savegame"
+#~ msgstr "Nienazwany stan gry"
+
 #~ msgid "Windowed mode"
 #~ msgstr "Okno"
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index fa2c9d7..22ea03b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.3.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-08-06 21:33+0000\n"
 "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez at terra.com.br>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "~V~oltar ao menu"
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1408 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "Salvar jogo:"
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1408
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2658,13 +2658,13 @@ msgstr ""
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Up"
 msgstr "Cima"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Down"
 msgstr "Baixo"
 
@@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "Restaurar jogo:"
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3179,25 +3179,25 @@ msgstr "Arquivo de v
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:910
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2066
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2068
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2070
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
@@ -3237,241 +3237,290 @@ msgstr "Item da direita superior"
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:98
+#: engines/glk/glk_api.cpp:63
+msgid "[ press any key to exit ]"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Savegame"
+msgstr "Não-titulado arquivo de save"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Could not start AdvSys game"
+msgstr "Não foi possível alternar o modo de vídeo atual: '"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
+msgstr "o modo de vídeo não pôde ser alterado."
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
+msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
+#, c-format
+msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
+msgid "I don't understand.\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
+msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
+msgid "This is not a valid Alan2 file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Error reading save file"
+msgstr "Erro ao executar o jogo:"
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Error writing save file\n"
+msgstr "Erro ao executar o jogo:"
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
+msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:78
+msgid "This is not a valid Glulx file."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:85
+msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:89
+msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
 msgid "I don't understand your command. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:102
 msgid "I can't do that yet. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:117
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:118
 msgid "Light has run out! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:119
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:120
 msgid "Your light has run out. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:128
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:129
 msgid "Light runs out in "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:130
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:131
 #, fuzzy
 msgid " turns. "
 msgstr "Ligar"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:133
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:134
 msgid "Your light is growing dim. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "North"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "South"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "East"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "West"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:405
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:406
 msgid "You can't see. It is too dark!\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:407
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:408
 msgid "I can't see. It is too dark!\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:417
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:418
 #, c-format
 msgid "You are in a %s\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:419
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:420
 #, c-format
 msgid "I'm in a %s\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:424
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:425
 msgid ""
 "\n"
 "Obvious exits: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:437
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:438
 msgid "none"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:446
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:447
 msgid ""
 "\n"
 "You can also see: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:449
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:450
 msgid ""
 "\n"
 "I can also see: "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:529
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:533
 #, fuzzy
 msgid "Saved.\n"
 msgstr "Salvar"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:620
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:624
 msgid "You use word(s) I don't know! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:748 engines/glk/scott/scott.cpp:1071
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1093
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:752 engines/glk/scott/scott.cpp:1075
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1097
 msgid "You are carrying too much. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:750
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:754
 msgid "I've too much to carry! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:781
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:785
 msgid "You are dead.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:783
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:787
 msgid "I am dead.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:795
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:799
 #, fuzzy
 msgid "The game is now over.\n"
 msgstr "O jogo NÃO foi carregado"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:810
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
 msgid "You have stored "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:812
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:816
 #, fuzzy
 msgid "I've stored "
 msgstr "Restaurar"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
 msgid " treasures.  On a scale of 0 to 100, that rates "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:822
 msgid "Well done.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:827
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:831
 msgid "You are carrying:\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:829
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:833
 msgid "I'm carrying:\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:844
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:848
 msgid "Nothing"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:973
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:977
 msgid "Give me a direction too."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:982
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:986
 msgid "Dangerous to move in the dark! "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:990
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:994
 msgid "You fell down and broke your neck. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:992
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:996
 msgid "I fell down and broke my neck. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:997
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1001
 msgid "You can't go in that direction. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:999
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1003
 msgid "I can't go in that direction. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1057
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1061
 msgid "It is dark.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1073 engines/glk/scott/scott.cpp:1095
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1077 engines/glk/scott/scott.cpp:1099
 msgid "I've too much to carry. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1078 engines/glk/scott/scott.cpp:1126
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1082 engines/glk/scott/scott.cpp:1130
 msgid ": O.K.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1084
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088
 msgid "Nothing taken."
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088 engines/glk/scott/scott.cpp:1136
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1092 engines/glk/scott/scott.cpp:1140
 #, fuzzy
 msgid "What ? "
 msgstr "O que é"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1105
 msgid "It is beyond your power to do that. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1103
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
 msgid "It's beyond my power to do that. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1111
 msgid "O.K. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1132
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1136
 msgid "Nothing dropped.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1142
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1146
 msgid "It's beyond your power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1144
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1148
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed savegame"
-msgstr "Não-titulado arquivo de save"
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
-msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
-msgid "This is not a valid Glulx file."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
-msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
-msgstr ""
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
-msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
-msgstr ""
-
 #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467
 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
 #, fuzzy
@@ -5231,6 +5280,10 @@ msgid ""
 "%d. You will need an updated version of the engine to use this saved game."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unnamed savegame"
+#~ msgstr "Não-titulado arquivo de save"
+
 #~ msgid "Windowed mode"
 #~ msgstr "Modo janela"
 
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 103d9b0..6afac3a 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.10.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-06-19 14:46+0000\n"
 "Last-Translator: DreadnoughtPT <Dreadnoughtpt at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translations.scummvm.org/"
@@ -1916,7 +1916,7 @@ msgstr "~M~enu"
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1408 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "Guardar jogo:"
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1408
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2604,13 +2604,13 @@ msgstr "Licen
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Up"
 msgstr "Cima"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Down"
 msgstr "Baixo"
 
@@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "Restaurar jogo:"
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3121,32 +3121,32 @@ msgstr "Ficheiro de v
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr "Falha ao inicializar recursos"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:910
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr "Um recurso necessário do jogo não foi encontrado"
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2066
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 "AVISO: Este jogo foi gravado no modo \"Conteúdo Removido Restaurado\", mas "
-"está a jogá-lo no modo \"Conteúdo Original\". O modo vai ser ajustado para \""
-"Conteúdo Removido Restaurado\" nesta sessão até que saia do jogo por "
+"está a jogá-lo no modo \"Conteúdo Original\". O modo vai ser ajustado para "
+"\"Conteúdo Removido Restaurado\" nesta sessão até que saia do jogo por "
 "completo."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2068
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 "AVISO: Este jogo foi gravado no modo \"Conteúdo Original\", mas está a jogá-"
-"lo no modo \"Conteúdo Removido Restaurado\". O modo vai ser ajustado para \""
-"Conteúdo Original\" nesta sessão até que saia do jogo por completo."
+"lo no modo \"Conteúdo Removido Restaurado\". O modo vai ser ajustado para "
+"\"Conteúdo Original\" nesta sessão até que saia do jogo por completo."
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2070
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
@@ -3184,69 +3184,142 @@ msgstr "Usar palete de cores claras"
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:98
+#: engines/glk/glk_api.cpp:63
+msgid "[ press any key to exit ]"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Savegame"
+msgstr "Jogo sem título"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Could not start AdvSys game"
+msgstr "Não foi possível aplicar o modo de vídeo: '"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
+msgstr "o modo de vídeo não pôde ser alterado"
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
+msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
+#, c-format
+msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "I don't understand.\n"
+msgstr "Não percebo o seu pedido. "
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
+msgstr "Demasiado curto para ser um ficheiro Glulx válido."
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "This is not a valid Alan2 file."
+msgstr "Isto não é um ficheiro Glulx válido."
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Error reading save file"
+msgstr "Erro a executar o jogo:"
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Error writing save file\n"
+msgstr "Erro a executar o jogo:"
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
+msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
+msgstr "Demasiado curto para ser um ficheiro Glulx válido."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:78
+msgid "This is not a valid Glulx file."
+msgstr "Isto não é um ficheiro Glulx válido."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:85
+msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
+msgstr "Versão de ficheiro Glulx demasiado antiga para executar."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:89
+msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
+msgstr "Versão de ficheiro Glulx demasiado recente para executar."
+
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
 msgid "I don't understand your command. "
 msgstr "Não percebo o seu pedido. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:102
 msgid "I can't do that yet. "
 msgstr "Não consigo fazer isso ainda "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:117
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:118
 msgid "Light has run out! "
 msgstr "A luz apagou-se! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:119
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:120
 msgid "Your light has run out. "
 msgstr "A tua luz apagou-se. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:128
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:129
 msgid "Light runs out in "
 msgstr "A luz irá apagar-se em "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:130
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:131
 msgid " turns. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:133
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:134
 msgid "Your light is growing dim. "
 msgstr "A tua luz está a ficar fraca "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "North"
 msgstr "Norte"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "South"
 msgstr "Sul"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "East"
 msgstr "Este"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "West"
 msgstr "Oeste"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:405
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:406
 msgid "You can't see. It is too dark!\n"
 msgstr "Não consegues ver. Está demasiado escuro\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:407
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:408
 msgid "I can't see. It is too dark!\n"
 msgstr "Não consigo ver. Está demasiado escuro\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:417
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:418
 #, c-format
 msgid "You are in a %s\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:419
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:420
 #, c-format
 msgid "I'm in a %s\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:424
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:425
 msgid ""
 "\n"
 "Obvious exits: "
@@ -3254,11 +3327,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Saídas óbvias: "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:437
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:438
 msgid "none"
 msgstr "nenhuma"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:446
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:447
 msgid ""
 "\n"
 "You can also see: "
@@ -3266,7 +3339,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Também consegues ver: "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:449
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:450
 msgid ""
 "\n"
 "I can also see: "
@@ -3274,151 +3347,131 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Eu também consigo ver: "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:529
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:533
 msgid "Saved.\n"
 msgstr "Gravado.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:620
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:624
 msgid "You use word(s) I don't know! "
 msgstr "Usaste palavra(s) que não conheço! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:748 engines/glk/scott/scott.cpp:1071
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1093
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:752 engines/glk/scott/scott.cpp:1075
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1097
 msgid "You are carrying too much. "
 msgstr "Estás a carregar demasiada coisa. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:750
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:754
 msgid "I've too much to carry! "
 msgstr "Tenho demasiada coisa para carregar! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:781
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:785
 msgid "You are dead.\n"
 msgstr "Estás morto.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:783
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:787
 msgid "I am dead.\n"
 msgstr "Estou morto.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:795
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:799
 msgid "The game is now over.\n"
 msgstr "O jogo acabou.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:810
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
 msgid "You have stored "
 msgstr "Guardaste "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:812
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:816
 msgid "I've stored "
 msgstr "Guardei "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
 msgid " treasures.  On a scale of 0 to 100, that rates "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:822
 msgid "Well done.\n"
 msgstr "Bom trabalho.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:827
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:831
 msgid "You are carrying:\n"
 msgstr "Estás a carregar:\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:829
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:833
 msgid "I'm carrying:\n"
 msgstr "Estou a carregar:\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:844
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:848
 msgid "Nothing"
 msgstr "Nada"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:973
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:977
 msgid "Give me a direction too."
 msgstr "Indica-me também uma direcção."
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:982
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:986
 msgid "Dangerous to move in the dark! "
 msgstr "É perigoso andar no escuro! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:990
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:994
 msgid "You fell down and broke your neck. "
 msgstr "Caíste e partiste o teu pescoço. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:992
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:996
 msgid "I fell down and broke my neck. "
 msgstr "Eu caí e parti o meu pescoço "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:997
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1001
 msgid "You can't go in that direction. "
 msgstr "Não podes ir nessa direcção. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:999
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1003
 msgid "I can't go in that direction. "
 msgstr "Não posso ir nessa direcção. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1057
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1061
 msgid "It is dark.\n"
 msgstr "Está escuro\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1073 engines/glk/scott/scott.cpp:1095
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1077 engines/glk/scott/scott.cpp:1099
 msgid "I've too much to carry. "
 msgstr "Tenho demasiada coisa para carregar. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1078 engines/glk/scott/scott.cpp:1126
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1082 engines/glk/scott/scott.cpp:1130
 msgid ": O.K.\n"
 msgstr ": O.K.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1084
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088
 msgid "Nothing taken."
 msgstr "Nada foi apanhado."
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088 engines/glk/scott/scott.cpp:1136
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1092 engines/glk/scott/scott.cpp:1140
 msgid "What ? "
 msgstr "O quê ? "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1105
 msgid "It is beyond your power to do that. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1103
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
 msgid "It's beyond my power to do that. "
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1111
 msgid "O.K. "
 msgstr "O.K. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1132
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1136
 msgid "Nothing dropped.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1142
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1146
 msgid "It's beyond your power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1144
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1148
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
-msgid "Unnamed savegame"
-msgstr "Jogo guardado sem nome"
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
-msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
-msgstr "Demasiado curto para ser um ficheiro Glulx válido."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
-msgid "This is not a valid Glulx file."
-msgstr "Isto não é um ficheiro Glulx válido."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
-msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
-msgstr "Versão de ficheiro Glulx demasiado antiga para executar."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
-msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
-msgstr "Versão de ficheiro Glulx demasiado recente para executar."
-
 #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467
 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
 msgid "Failed to load saved game from file."
@@ -5121,6 +5174,9 @@ msgstr ""
 "Este jogo guardado usa a versão %u, mas este motor só suporta versões até "
 "%d. Tem de atualizar o ScummVM para carregar este jogo guardado."
 
+#~ msgid "Unnamed savegame"
+#~ msgstr "Jogo guardado sem nome"
+
 #~ msgid "Windowed mode"
 #~ msgstr "Modo janela"
 
diff --git a/po/ru_RU.po b/po/ru_RU.po
index 6894df5..ef3d804 100644
--- a/po/ru_RU.po
+++ b/po/ru_RU.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 1.8.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-12-18 21:54+0000\n"
 "Last-Translator: Alex ASP <hshunt at questzone.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translations.scummvm.org/projects/scummvm/"
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "~
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1408 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1408
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2603,13 +2603,13 @@ msgstr "
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Up"
 msgstr "²ÒÕàå"
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Down"
 msgstr "²ÝØ×"
 
@@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr "
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3130,25 +3130,25 @@ msgstr "
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:910
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2066
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2068
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2070
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
@@ -3186,69 +3186,142 @@ msgstr "
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr "ÀØáãÕâ ÓàÐäØÚã á ØáßÞÛì×ÞÒÐÝØÕÜ ïàÚÞÙ ßÐÛØâàë ØÓàë"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:98
+#: engines/glk/glk_api.cpp:63
+msgid "[ press any key to exit ]"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Untitled Savegame"
+msgstr "ÁÞåàÐÝñÝÝÐï ØÓàÐ ÑÕ× ØÜÕÝØ"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Could not start AdvSys game"
+msgstr "½Õ ãÔÐÛÞáì ßÕàÕÚÛîçØâì ÒØÔÕÞàÕÖØÜ: '"
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:48 engines/glk/advsys/vm.cpp:319
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be restored"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, the savegame couldn't be created"
+msgstr "ÒØÔÕÞàÕÖØÜ ÝÕ ÜÞÖÕâ Ñëâì Ø×ÜÕÝñÝ"
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:560
+msgid "Speak up! I can't hear you!\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:596
+#, c-format
+msgid "I don't know the word \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/vm.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "I don't understand.\n"
+msgstr "Ï ÝÕ ßÞÝØÜÐî ÒÐèã ÚÞÜÐÝÔã. "
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "This is too short to be a valid Alan2 file."
+msgstr "ÄÐÙÛ áÛØèÚÞÜ ÚÞàÞâÚØÙ, çâÞÑë Ñëâì ßàÐÒØÛìÝëÜ Glulx-äÐÙÛÞÜ."
+
+#: engines/glk/alan2/alan2.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "This is not a valid Alan2 file."
+msgstr "ÍâÞ ÝÕßàÐÒØÛìÝëÙ Glulx-äÐÙÛ."
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Error reading save file"
+msgstr "¾èØÑÚÐ ×ÐßãáÚÐ ØÓàë:"
+
+#: engines/glk/frotz/frotz.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Error writing save file\n"
+msgstr "¾èØÑÚÐ ×ÐßãáÚÐ ØÓàë:"
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:73
+msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
+msgstr "ÄÐÙÛ áÛØèÚÞÜ ÚÞàÞâÚØÙ, çâÞÑë Ñëâì ßàÐÒØÛìÝëÜ Glulx-äÐÙÛÞÜ."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:78
+msgid "This is not a valid Glulx file."
+msgstr "ÍâÞ ÝÕßàÐÒØÛìÝëÙ Glulx-äÐÙÛ."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:85
+msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
+msgstr "²ÕàáØï Glulx-äÐÙÛÐ áÛØèÚÞÜ áâÐàÐ, Õñ ÝÕ ßÞÛãçØâáï ×ÐßãáâØâì."
+
+#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95 engines/glk/magnetic/magnetic.cpp:89
+msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
+msgstr "²ÕàáØï Glulx-äÐÙÛÐ áÛØèÚÞÜ ÝÞÒÐï, Õñ ÝÕ ßÞÛãçØâáï ×ÐßãáâØâì."
+
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:99
 msgid "I don't understand your command. "
 msgstr "Ï ÝÕ ßÞÝØÜÐî ÒÐèã ÚÞÜÐÝÔã. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:102
 msgid "I can't do that yet. "
 msgstr "Ï ßÞÚÐ ÝÕ ÜÞÓã áÔÕÛÐâì íâÞ. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:117
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:118
 msgid "Light has run out! "
 msgstr "ÁÒÕâ ßÞÓÐá! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:119
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:120
 msgid "Your light has run out. "
 msgstr "ÁÒÕâ ßÞÓÐá. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:128
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:129
 msgid "Light runs out in "
 msgstr "ÁÒÕâ ßÞÓÐáÝÕâ çÕàÕ× "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:130
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:131
 msgid " turns. "
 msgstr " åÞÔÞÒ. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:133
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:134
 msgid "Your light is growing dim. "
 msgstr "ÁÒÕâ âãáÚÝÕÕâ. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "North"
 msgstr "ÁÕÒÕà"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "South"
 msgstr "ÎÓ"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "East"
 msgstr "²ÞáâÞÚ"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "West"
 msgstr "·ÐßÐÔ"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:405
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:406
 msgid "You can't see. It is too dark!\n"
 msgstr "²ë ÝØçÕÓÞ ÝÕ ÒØÔØâÕ. Âãâ áÛØèÚÞÜ âÕÜÝÞ!\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:407
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:408
 msgid "I can't see. It is too dark!\n"
 msgstr "Ï ÝØçÕÓÞ ÝÕ ÒØÖã. Âãâ áÛØèÚÞÜ âÕÜÝÞ!\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:417
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:418
 #, c-format
 msgid "You are in a %s\n"
 msgstr "²ë ÝÐåÞÔØâÕáì Ò %s\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:419
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:420
 #, c-format
 msgid "I'm in a %s\n"
 msgstr "Ï ÝÐåÞÖãáì Ò %s\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:424
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:425
 msgid ""
 "\n"
 "Obvious exits: "
@@ -3256,11 +3329,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "²ØÔØÜëÕ ÒëåÞÔë: "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:437
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:438
 msgid "none"
 msgstr "ÝÕâ"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:446
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:447
 msgid ""
 "\n"
 "You can also see: "
@@ -3268,7 +3341,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "²ë âÐÚÖÕ ÒØÔØâÕ: "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:449
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:450
 msgid ""
 "\n"
 "I can also see: "
@@ -3276,151 +3349,131 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ï âÐÚÖÕ ÒØÖã: "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:529
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:533
 msgid "Saved.\n"
 msgstr "¸ÓàÐ áÞåàÐÝÕÝÐ.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:620
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:624
 msgid "You use word(s) I don't know! "
 msgstr "²ë ØáßÞÛì×ãÕâÕ áÛÞÒÐ, ÚÞâÞàëå ï ÝÕ ×ÝÐî! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:748 engines/glk/scott/scott.cpp:1071
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1093
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:752 engines/glk/scott/scott.cpp:1075
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1097
 msgid "You are carrying too much. "
 msgstr "²ë ÝÕáñâÕ áÛØèÚÞÜ ÜÝÞÓÞ ßàÕÔÜÕâÞÒ. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:750
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:754
 msgid "I've too much to carry! "
 msgstr "Ã ÜÕÝï áÛØèÚÞÜ ÜÝÞÓÞ ßàÕÔÜÕâÞÒ! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:781
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:785
 msgid "You are dead.\n"
 msgstr "²ë ãÜÕàÛØ.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:783
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:787
 msgid "I am dead.\n"
 msgstr "Ï ãÜÕà.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:795
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:799
 msgid "The game is now over.\n"
 msgstr "¸ÓàÐ ÞÚÞÝçÕÝÐ.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:810
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
 msgid "You have stored "
 msgstr "²ë áÞÑàÐÛØ "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:812
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:816
 msgid "I've stored "
 msgstr "Ï áÞÑàÐÛ "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:814
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
 msgid " treasures.  On a scale of 0 to 100, that rates "
 msgstr " áÞÚàÞÒØé.  ¿Þ èÚÐÛÕ Þâ 0 ÔÞ 100, íâÞ àÐÒÝÞ "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:818
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:822
 msgid "Well done.\n"
 msgstr "¾âÛØçÝÞ.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:827
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:831
 msgid "You are carrying:\n"
 msgstr "Ã ÒÐá Õáâì:\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:829
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:833
 msgid "I'm carrying:\n"
 msgstr "Ã ÜÕÝï Õáâì:\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:844
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:848
 msgid "Nothing"
 msgstr "ÝØçÕÓÞ"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:973
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:977
 msgid "Give me a direction too."
 msgstr "ÃÚÐÖØâÕ âÐÚÖÕ ÝÐßàÐÒÛÕÝØÕ."
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:982
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:986
 msgid "Dangerous to move in the dark! "
 msgstr "¾ßÐáÝÞ åÞÔØâì Ò âÕÜÝÞâÕ! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:990
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:994
 msgid "You fell down and broke your neck. "
 msgstr "²ë ãßÐÛØ Ø áÛÞÜÐÛØ èÕî. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:992
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:996
 msgid "I fell down and broke my neck. "
 msgstr "Ï ãßÐÛ Ø áÛÞÜÐÛ áÕÑÕ èÕî. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:997
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1001
 msgid "You can't go in that direction. "
 msgstr "²ë ÝÕ ÜÞÖÕâÕ ØÔâØ Ò íâÞÜ ÝÐßàÐÒÛÕÝØØ. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:999
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1003
 msgid "I can't go in that direction. "
 msgstr "Ï ÝÕ ÜÞÓã ØÔâØ Ò íâÞÜ ÝÐßàÐÒÛÕÝØØ. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1057
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1061
 msgid "It is dark.\n"
 msgstr "·ÔÕáì âÕÜÝÞ.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1073 engines/glk/scott/scott.cpp:1095
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1077 engines/glk/scott/scott.cpp:1099
 msgid "I've too much to carry. "
 msgstr "Ã ÜÕÝï áÛØèÚÞÜ ÜÝÞÓÞ ßàÕÔÜÕâÞÒ! "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1078 engines/glk/scott/scott.cpp:1126
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1082 engines/glk/scott/scott.cpp:1130
 msgid ": O.K.\n"
 msgstr ": O.K.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1084
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088
 msgid "Nothing taken."
 msgstr "½ÕçÕÓÞ ÑàÐâì."
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1088 engines/glk/scott/scott.cpp:1136
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1092 engines/glk/scott/scott.cpp:1140
 msgid "What ? "
 msgstr "ÇâÞ ? "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1101
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1105
 msgid "It is beyond your power to do that. "
 msgstr "ÍâÞ ÒÝÕ ÒÐèØå ÒÞ×ÜÞÖÝÞáâÕÙ. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1103
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
 msgid "It's beyond my power to do that. "
 msgstr "ÍâÞ ÒÝÕ ÜÞØå ÒÞ×ÜÞÖÝÞáâÕÙ. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1107
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1111
 msgid "O.K. "
 msgstr "O.K. "
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1132
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1136
 msgid "Nothing dropped.\n"
 msgstr "½ÕçÕÜã ßÐÔÐâì.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1142
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1146
 msgid "It's beyond your power to do that.\n"
 msgstr "ÍâÞ ÒÝÕ ÒÐèØå ÒÞ×ÜÞÖÝÞáâÕÙ.\n"
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:1144
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:1148
 msgid "It's beyond my power to do that.\n"
 msgstr "ÍâÞ ÒÝÕ ÜÞØå ÒÞ×ÜÞÖÝÞáâÕÙ.\n"
 
-#: engines/glk/frotz/detection.cpp:171
-msgid "Unnamed savegame"
-msgstr "ÁÞåàÐÝñÝÝÐï ØÓàÐ ÑÕ× ØÜÕÝØ"
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:79
-msgid "This is too short to be a valid Glulx file."
-msgstr "ÄÐÙÛ áÛØèÚÞÜ ÚÞàÞâÚØÙ, çâÞÑë Ñëâì ßàÐÒØÛìÝëÜ Glulx-äÐÙÛÞÜ."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:84
-msgid "This is not a valid Glulx file."
-msgstr "ÍâÞ ÝÕßàÐÒØÛìÝëÙ Glulx-äÐÙÛ."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:91
-msgid "This Glulx file is too old a version to execute."
-msgstr "²ÕàáØï Glulx-äÐÙÛÐ áÛØèÚÞÜ áâÐàÐ, Õñ ÝÕ ßÞÛãçØâáï ×ÐßãáâØâì."
-
-#: engines/glk/glulxe/glulxe.cpp:95
-msgid "This Glulx file is too new a version to execute."
-msgstr "²ÕàáØï Glulx-äÐÙÛÐ áÛØèÚÞÜ ÝÞÒÐï, Õñ ÝÕ ßÞÛãçØâáï ×ÐßãáâØâì."
-
 #: engines/gob/inter_playtoons.cpp:255 engines/gob/inter_v2.cpp:1467
 #: engines/gob/inter_geisha.cpp:232 engines/tinsel/saveload.cpp:538
 msgid "Failed to load saved game from file."
@@ -5215,6 +5268,9 @@ msgstr ""
 "ÒÕàáØØ ÝÕ ÒëèÕ %d. ´Ûï ØáßÞÛì×ÞÒÐÝØï íâÞÓÞ äÐÙÛÐ ÝÕÞÑåÞÔØÜÐ áÒÕÖÐï ÒÕàáØï "
 "ÔÒØÖÚÐ."
 
+#~ msgid "Unnamed savegame"
+#~ msgstr "ÁÞåàÐÝñÝÝÐï ØÓàÐ ÑÕ× ØÜÕÝØ"
+
 #~ msgid "Windowed mode"
 #~ msgstr "¾ÚÞÝÝëÙ àÕÖØÜ"
 
diff --git a/po/scummvm.pot b/po/scummvm.pot
index 9ba0f20..fe5011b 100644
--- a/po/scummvm.pot
+++ b/po/scummvm.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ScummVM 2.1.0git\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: scummvm-devel at lists.scummvm.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-11 11:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-19 16:46+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge2/events.cpp:64 engines/cine/various.cpp:348
 #: engines/cruise/menu.cpp:212 engines/dm/loadsave.cpp:199
 #: engines/drascula/saveload.cpp:383 engines/dreamweb/saveload.cpp:262
-#: engines/glk/streams.cpp:1496 engines/gnap/menu.cpp:464
+#: engines/glk/streams.cpp:1408 engines/gnap/menu.cpp:464
 #: engines/hugo/file.cpp:298 engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350
 #: engines/mohawk/dialogs.cpp:163 engines/mohawk/myst.cpp:954
 #: engines/mohawk/riven.cpp:685 engines/neverhood/menumodule.cpp:880
@@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:72 engines/cge2/events.cpp:64
 #: engines/cine/various.cpp:348 engines/cruise/menu.cpp:212
 #: engines/dm/loadsave.cpp:199 engines/drascula/saveload.cpp:383
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1496
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:262 engines/glk/streams.cpp:1408
 #: engines/gnap/menu.cpp:464 engines/hugo/file.cpp:298
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:350 engines/mohawk/dialogs.cpp:163
 #: engines/mohawk/myst.cpp:954 engines/mohawk/riven.cpp:685
@@ -2512,13 +2512,13 @@ msgstr ""
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:38
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:39
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
 #: backends/platform/symbian/src/SymbianActions.cpp:39
 #: backends/platform/wince/CEActionsSmartphone.cpp:40
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:393
+#: engines/glk/scott/scott.cpp:394
 msgid "Down"
 msgstr ""
 
@@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr ""
 #: engines/cge/events.cpp:83 engines/cge2/events.cpp:75
 #: engines/cine/various.cpp:359 engines/dm/dm.cpp:276
 #: engines/dm/loadsave.cpp:187 engines/drascula/saveload.cpp:396
-#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1505
+#: engines/dreamweb/saveload.cpp:170 engines/glk/streams.cpp:1417
 #: engines/gnap/menu.cpp:473 engines/hugo/file.cpp:400
 #: engines/mads/nebular/dialogs_nebular.cpp:377
 #: engines/neverhood/menumodule.cpp:893
@@ -3017,25 +3017,25 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to initialize resources"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:910
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:909
 msgid "A required game resource was not found"
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2066
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2065
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Restored Cut Content mode, but you are "
 "playing in Original Content mode. The mode will be adjusted to Restored Cut "
 "Content for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2068
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2067
 msgid ""
 "WARNING: This game was saved in Original Content mode, but you are playing "
 "in Restored Cut Content mode. The mode will be adjusted to Original Content "
 "mode for this session until you completely Quit the game."
 msgstr ""
 
-#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2070
+#: engines/bladerunner/bladerunner.cpp:2069
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
@@ -3066,235 +3066,280 @@ msgstr ""
 msgid "Display graphics using the game's bright palette"
 msgstr ""
 
-#: engines/glk/scott/scott.cpp:98
+#: engines/glk/glk_api.cpp:63
+msgid "[ press any key to exit ]"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/quetzal.cpp:115 engines/glk/quetzal.cpp:124
+msgid "Untitled Savegame"
+msgstr ""
+
+#: engines/glk/advsys/advsys.cpp:35
+msgid "Could not start AdvSys game"
+msgstr ""
+





More information about the Scummvm-git-logs mailing list